Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και αποστείρωσης του συνόλου χειρολαβής-καλωδίου Piezotome SATELEC

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και αποστείρωσης του συνόλου χειρολαβής-καλωδίου Piezotome SATELEC"

Transcript

1 Προειδοποιήσεις Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και αποστείρωσης του συνόλου χειρολαβής-καλωδίου Piezotome SATELEC Μην χρησιμοποιείτε σύρμα καθαρισμού ή λειαντικά προϊόντα καθαρισμού. Αποφύγετε τα διαλύματα που περιέχουν ιώδιο ή υψηλή συγκέντρωση χλωρίου. Το ph των απορρυπαντικών/απολυμαντικών πρέπει να είναι μεταξύ 7 και 11. Τα μολυσμένα ή χρησιμοποιημένα στοιχεία δεν πρέπει να τοποθετούνται σε κουτί αποστείρωσης και να καθαρίζονται σε μηχάνημα. Η μέθοδος καθαρισμού του συνόλου χειρολαβής-καλωδίου Piezotome που συνιστά η SATELEC είναι χειρωνακτική ή αυτόματη. Όλα τα στοιχεία πρέπει να καθαρίζονται σχολαστικά και να υπόκεινται σε τελική αποστείρωση πριν από τη χρήση. Οι παράμετροι αποστείρωσης ισχύουν μόνο για τα στοιχεία που έχουν καθαριστεί σωστά. Τα επιμέρους στοιχεία της χειρολαβής (ανάλογα με το μοντέλο: μύτη, δακτύλιος LED, οπτική δέσμη οδήγησης, δακτύλιος στερέωσης του καλωδίου) απαιτούν ιδιαίτερη προσοχή κατά τον καθαρισμό. Σημείωση: Αν η επιφάνεια των συσκευών είναι φθαρμένη, ο καθαρισμός με υπερήχους μπορεί να επιδεινώσει τις φθορές. Σημείωση: Η επεξεργασία μόνο της μύτης της χειρολαβής μπορεί να γίνει με υπερήχους. Το σύνολο χειρολαβής-καλωδίου, ο δακτύλιος LED και ο οπτικός κυματοδηγός δεν πρέπει να εκτίθενται σε καθαρισμό με υπερήχους. Είναι ευθύνη του χρήστη να βεβαιωθεί ότι το σύνολο του χρησιμοποιούμενου εξοπλισμού για την επεξεργασία των προϊόντων SATELEC έχει εγκατασταθεί σωστά, ελεγχθεί, συντηρηθεί και βαθμονομηθεί. Εφόσον είναι δυνατό, χρησιμοποιήστε ένα μηχάνημα πλυσίματος/απολύμανσης για τις χειρολαβές και τα εξαρτήματά τους. Αποφύγετε την υπερφόρτωση των κάδων πλυσίματος κατά τον καθαρισμό με υπερήχους ή με τη συσκευή πλυσίματος/απολύμανσης. Όρια των κύκλων καθαρισμού/αποστείρωσης Οι επαναλαμβανόμενοι κύκλοι λειτουργίας που περιλαμβάνουν χειρωνακτικό πλύσιμο και αποστείρωση έχουν μικρές επιπτώσεις στο σύνολο χειρολαβής-καλωδίου, ανάλογα με το μοντέλο στον δακτύλιο LED και την οπτική δέσμη οδήγησης του Piezotome. Οι επαναλαμβανόμενοι κύκλοι λειτουργίας που περιλαμβάνουν υπερήχους, χειρωνακτικό πλύσιμο και αποστείρωση έχουν μικρές επιπτώσεις στη μύτη της χειρολαβής Piezotome. Πρωτόκολλο καθαρισμού για τις χειρουργικές χειρολαβές J12806 V3 (13) 10/2013 RO42EL010C

2 Το τέλος της διάρκειας ζωής προσδιορίζεται κανονικά από τη φθορά και τις ζημιές που συνδέονται με τη χρήση. Σημαντικές παρατηρήσεις Καθ όλη τη διάρκεια της επέμβασης, σκουπίζετε το αίμα και/ή τα κατάλοιπα από τη χειρολαβή για να αποτρέψετε την ξήρανσή τους πάνω στις επιφάνειες. Βγάλτε τον διατρητή από το διάλυμα καταιονισμού. Βυθίστε τον διατρητή σε ενζυμικό ή αλκαλικό διάλυμα καθαρισμού. Με το πλήκτρο εξαερισμού της συσκευής, καθαρίζετε τον σωλήνα καταιονισμού, τη χειρολαβή και το ένθετο για 1 λεπτό μετά από κάθε χρήση, για να αποτρέπετε την ξήρανση των ακαθαρσιών και των υπολειμμάτων μέσα στη συσκευή. Βυθίστε τον διατρητή σε διάλυμα αποσταγμένου ή καθαρού νερού και, με τη βοήθεια του πλήκτρου καθαρισμού, ξεπλύνετε για 1 λεπτό για να αφαιρέσετε το ενζυματικό ή αλκαλικό διάλυμα καθαρισμού. Βγάλτε τον διατρητή από το διάλυμα αποσταγμένου ή καθαρισμένου νερού και προχωρήστε σε εξαερισμό του σωλήνα καταιονισμού για να εξαλείψετε το υγρό από το εσωτερικό. Τα στοιχεία που έχουν μολυνθεί πρέπει να διαχωρίζονται από τα στοιχεία που δεν έχουν μολυνθεί προκειμένου να αποτρέπεται η μόλυνση του προσωπικού ή του περιβάλλοντος. Μετά τη χρήση, η χειρολαβή πρέπει να καλύπτεται με πανί που έχετε υγράνει με καθαρό νερό, προκειμένου να αποτρέπεται η ξήρανση του αίματος και/ή των υπολειμμάτων. Διαχωρισμός και μεταφορά Τα στοιχεία που έχουν μολυνθεί πρέπει να μεταφέρονται ξεχωριστά από τα στοιχεία που δεν έχουν μολυνθεί προκειμένου να αποτρέπεται η μόλυνση. Προετοιμασία για την προκαταρκτική απολύμανση/καθαρισμό Συνιστάται η επανεπεξεργασία των στοιχείων το συντομότερο δυνατό μετά τη χρήση. Η επανεπεξεργασία των συσκευών SATELEC πρέπει να πραγματοποιείται το αργότερο δύο ώρες μετά τη χρήση. Μετά από κάθε χρήση και πριν από τον καθαρισμό της συσκευής: Ξεβιδώστε το ένθετο στο εμπρόσθιο μέρος του συνόλου χειρολαβής/καλωδίου και τοποθετήστε το στο κατάλληλο δοχείο. Ο καθαρισμός του περιγράφεται σε διαφορετικό πρωτόκολλο. Αφαιρέστε τον σωλήνα καταιονισμού μιας χρήσεως ή τον σωλήνα καταιονισμού που επιδέχεται αποστείρωση σε αυτόκλειστο και τους συνδετήρες που επιδέχονται αποστείρωση σε αυτόκλειστο από το σύνολο χειρολαβής/καλωδίου. Ο καθαρισμός τους περιγράφεται σε διαφορετικό πρωτόκολλο. Να απορρίπτετε πάντα τον διατρητή και/ή τον σωλήνα καταιονισμού μιας χρήσεως. Ξεβιδώστε τη μύτη. Ανάλογα με το μοντέλο, αφαιρέστε την οπτική δέσμη οδήγησης. Ανάλογα με το μοντέλο, αποσυνδέστε τον δακτύλιο LED από τη χειρολαβή τραβώντας απαλά. Προκαταρκτική απολύμανση/καθαρισμός Χειρωνακτική μέθοδος Εξοπλισμός : μία μαλακή βούρτσα, ένα μαλακό και μη χνουδωτό βουρτσάκι, ένα μη χνουδωτό πανί, μία σύριγγα, ένα σιφώνιο και/ή ένας πίδακας νερού, ένα μηχάνημα πλυσίματος-απολύμανσης, ένα ενζυμικό ή αλκαλικό διάλυμα καθαρισμού Πρωτόκολλο καθαρισμού για τις χειρουργικές χειρολαβές J12806 V3 (13) 10/2013 RO42EL010C - Σελίδα 2/10

3 Ελάχιστη διάρκεια φάσης 1 2 λεπτά 2 10 λεπτά 3 2 λεπτά 4 5 λεπτά 5 2 λεπτά Οδηγίες Ξεπλύνετε τη διάταξη που έχει μολυνθεί με τρεχούμενο νερό για τουλάχιστον 2 λεπτά. Χρησιμοποιήστε μια μαλακή βούρτσα, ένα μη χνουδωτό βουρτσάκι ή ένα μη χνουδωτό πανί για να εξαλείψετε τις χοντρές ακαθαρσίες και υπολείμματα. Χρησιμοποιήστε μια σύριγγα, ένα σιφώνιο ή έναν πίδακα νερού με αλκαλικό ή ενζυμικό διάλυμα καθαρισμού για να ξεπλύνετε τον σωλήνα της χειρολαβής. Βυθίστε τον διατρητή σε ενζυμικό ή αλκαλικό διάλυμα καθαρισμού για τουλάχιστον 10 λεπτά. Τηρήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή του ενζυμικού ή αλκαλικού διαλύματος καθαρισμού αναφορικά με τη χρήση, τη σωστή συγκέντρωση/διάλυση, τη θερμοκρασία, τη διάρκεια έκθεσης και την ποιότητα του νερού (π.χ.: ph, σκληρότητα κ.λπ.). Ξεπλύνετε τη συσκευή με κρύο τρεχούμενο νερό για τουλάχιστον 2 λεπτά. Χρησιμοποιήστε μια σύριγγα, ένα σιφώνιο ή έναν πίδακα νερού για να ξεπλύνετε τον σωλήνα της χειρολαβής με τρεχούμενο νερό. Πλύνετε τη διάταξη χειρωνακτικά για τουλάχιστον 5 λεπτά σε φρέσκο ενζυμικό ή αλκαλικό διάλυμα καθαρισμού. Χρησιμοποιήστε μια μαλακή βούρτσα για την εξάλειψη των ακαθαρσιών και των υπολειμμάτων από τη μύτη, την οπτική δέσμη οδήγησης και τον δακτύλιο LED ανάλογα με το μοντέλο, από το σύνολο χειρολαβής-καλωδίου και το σπείρωμα. Χρησιμοποιήστε ένα μη χνουδωτό βουρτσάκι για την εξάλειψη των ακαθαρσιών και των υπολειμμάτων από τη μύτη, την οπτική δέσμη οδήγησης και τον δακτύλιο LED. Πλύνετε τη διάταξη με τρεχούμενο νερό προκειμένου να αποτρέψετε τη διάδοση μολυσματικών παραγόντων στην ατμόσφαιρα. Ξεπλύνετε τη διάταξη για δύο λεπτά με άφθονο αποσταγμένο ή καθαρισμένο νερό για 2 λεπτά. Σελίδα 3/10 Πρωτόκολλο καθαρισμού για τις χειρουργικές χειρολαβές J12806 V3 (13) 10/2013 RO42EL010C

4 Ελάχιστη διάρκεια φάσης 6 2 λεπτά 7 2 λεπτά 8 Επιθεωρήστε οπτικά τη συσκευή 9 Ξέβγαλμα 10 Στέγνωμα Οδηγίες Πλύνετε τη διάταξη με το χέρι σε διάλυμα καθαρισμού με ουδέτερο ph για τουλάχιστον 2 λεπτά. Χρησιμοποιήστε μια μαλακή βούρτσα για τη μύτη, την οπτική δέσμη οδήγησης και τον δακτύλιο LED ανάλογα με το μοντέλο, το σύνολο χειρολαβής-καλωδίου και το σπείρωμα. Χρησιμοποιήστε ένα μη χνουδωτό βουρτσάκι για την εξάλειψη των ακαθαρσιών και των υπολειμμάτων από τη μύτη, την οπτική δέσμη οδήγησης και τον δακτύλιο. Πλύνετε τη διάταξη με τρεχούμενο νερό προκειμένου να αποτρέψετε τη διάδοση μολυσματικών παραγόντων στην ατμόσφαιρα. Χρησιμοποιήστε μια σύριγγα, ένα σιφώνιο ή έναν πίδακα νερού για να ξεπλύνετε τον σωλήνα της χειρολαβής με αποσταγμένο ή καθαρισμένο νερό. Ξεπλύνετε τη διάταξη για δύο λεπτά με άφθονο αποσταγμένο ή καθαρισμένο νερό για 2 λεπτά. Χρησιμοποιήστε μια σύριγγα, ένα σιφώνιο ή έναν πίδακα νερού για να ξεπλύνετε τον σωλήνα της χειρολαβής με αποσταγμένο ή καθαρισμένο νερό. Ξεπλύνετε τη διάταξη για δύο λεπτά με άφθονο αποσταγμένο ή καθαρισμένο νερό για 2 λεπτά. Προχωρήστε σε ένα τελικό ξέβγαλμα της διάταξης με αποσταγμένο ή καθαρισμένο νερό. Στεγνώστε τα επιμέρους στοιχεία με ένα μαλακό και μη χνουδωτό πανί ή με καθαρό πεπιεσμένο αέρα. Επιθεώρηση Πρέπει να εξετάσετε τις χειρολαβές και τη μύτη για να βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν απομείνει ακαθαρσίες, ότι δεν έχουν υποστεί διάβρωση, δεν έχει μειωθεί η αποτελεσματικότητά τους, δεν έχουν αποχρωματιστεί και δεν έχουν υποστεί φθορές. Πριν από τη συσκευασία και την αποστείρωση των προϊόντων που έχουν καθαριστεί, βεβαιωθείτε ότι είναι καθαρά, δεν έχουν υποστεί φθορές και λειτουργούν σωστά. Επαναλάβετε τις φάσεις καθαρισμού μέχρι την εξάλειψη κάθε ορατής ακαθαρσίας από τη συσκευή. Οι συσκευές που έχουν υποστεί φθορές πρέπει να απομακρύνονται. Οι χειρολαβές δεν πρέπει να λιπαίνονται. Συσκευασία Η χειρολαβή και τα εξαρτήματά της πρέπει να τοποθετούνται σε ένα κουτί αποστείρωσης που προβλέπεται για τον σκοπό αυτό. Χρησιμοποιήστε μια κατάλληλη συσκευασία ή ένα άκαμπτο δοχείο επαναχρησιμοποιούμενο για την αποστείρωση, το σύστημα αποστειρωμένου φράγματος πρέπει να συμμορφώνεται με το πρότυπο ISO Αποτρέψτε οποιαδήποτε επαφή των χειρολαβών με άλλα αντικείμενα που θα μπορούσαν να προκαλέσουν φθορές στην επιφάνειά τους ή στο σύστημα αποστειρωμένου φράγματος. Πρωτόκολλο καθαρισμού για τις χειρουργικές χειρολαβές J12806 V3 (13) 10/2013 RO42EL010C - Σελίδα 4/10

5 Αποστείρωση Αν δεν υπάρχουν άλλες προδιαγραφές, τα μη αποστειρωμένα προϊόντα μπορούν να επαναποστειρωθούν σύμφωνα με τις εγκεκριμένες μεθόδους αποστείρωσης με ατμό (ISO ή εθνικά πρότυπα). Οι συστάσεις της SATELEC για τις χειρολαβές και τα συσκευασμένα εξαρτήματά τους είναι οι παρακάτω: Τύπος κύκλου Κορεσμένος ατμός εξαγωγή ισχύς αέρα (προεκκένωση) Διάρκεια έκθεσης στην αποστείρωση Θερμοκρασία έκθεσης στην αποστείρωση Ελάχιστη διάρκεια στεγνώματος 4 λεπτά 132 C 20 λεπτά 4 λεπτά λεπτά 3 λεπτά λεπτά 18 λεπτά λεπτά Η διάρκεια στεγνώματος ποικίλει γενικά από 20 μέχρι 60 λεπτά ανάλογα με το υλικό συσκευασίας (σύστημα αποστειρωμένου φράγματος, για παράδειγμα πεδία ή άκαμπτα δοχεία επαναχρησιμοποιούμενα), την ποιότητα του ατμού, τα υλικά της διάταξης, τη συνολική μάζα, την απόδοση του αποστειρωτή και τις διαφορές χρόνου ψύξης. Ο διανομέας και ο κατασκευαστής δεν φέρουν καμία ευθύνη για τις διαδικασίες αποστείρωσης που ακολουθεί ο πελάτης εφόσον δεν συμμορφώνονται προς τις συστάσεις της SATELEC. Αποθήκευση Οι συνθήκες αποθήκευσης των προϊόντων με τη σήμανση «ΑΠΟΣΤΕΙΡΩΜΕΝΟ» αναγράφονται στην ετικέτα της συσκευασίας. Τα συσκευασμένα προϊόντα πρέπει να φυλάσσονται σε ξηρό και καθαρό περιβάλλον, σε σκιερό μέρος, μακριά από επιβλαβείς οργανισμούς και να προφυλάσσονται από την υγρασία και τις ακραίες θερμοκρασίες. Χρησιμοποιήστε τα προϊόντα σύμφωνα με τη σειρά παραλαβής ("first in, first out"), λαμβάνοντας υπόψη την ημερομηνία λήξης που αναγράφεται στην ετικέτα. Σελίδα 5/10 Πρωτόκολλο καθαρισμού για τις χειρουργικές χειρολαβές J12806 V3 (13) 10/2013 RO42EL010C

6 Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/αυτόματου καθαρισμού και αποστείρωσης του συνόλου χειρολαβής-καλωδίου Piezotome SATELEC Προειδοποιήσεις Μην χρησιμοποιείτε σύρμα καθαρισμού ή λειαντικά προϊόντα καθαρισμού. Αποφύγετε τα διαλύματα που περιέχουν ιώδιο ή υψηλή συγκέντρωση χλωρίου. Το ph των απορρυπαντικών/απολυμαντικών πρέπει να είναι μεταξύ 7 και 11. Τα μολυσμένα ή χρησιμοποιημένα στοιχεία δεν πρέπει να τοποθετούνται σε κουτί αποστείρωσης και να καθαρίζονται σε μηχάνημα. Η μέθοδος καθαρισμού του συνόλου χειρολαβής-καλωδίου Piezotome που συνιστά η SATELEC είναι χειρωνακτική ή αυτόματη. Όλα τα στοιχεία πρέπει να καθαρίζονται σχολαστικά και να υπόκεινται σε τελική αποστείρωση πριν από τη χρήση. Οι παράμετροι αποστείρωσης ισχύουν μόνο για τα στοιχεία που έχουν καθαριστεί σωστά. Τα επιμέρους στοιχεία της χειρολαβής Piezotome, ανάλογα με το μοντέλο η μύτη, ο δακτύλιος LED, η οπτική δέσμη οδήγησης, ο δακτύλιος στερέωσης του καλωδίου, απαιτούν ιδιαίτερη προσοχή κατά τον καθαρισμό. Μην βάζετε το σύνολο χειρολαβής-καλωδίου σε καθαριστή υπερήχων. Σημείωση: Αν η επιφάνεια των συσκευών είναι φθαρμένη, ο καθαρισμός με υπερήχους μπορεί να επιδεινώσει τις φθορές. Σημείωση: Η επεξεργασία μόνο της μύτης της χειρολαβής μπορεί να γίνει με υπερήχους. Το σύνολο χειρολαβής-καλωδίου, ο δακτύλιος LED και ο οπτικός κυματοδηγός δεν πρέπει να εκτίθενται σε καθαρισμό με υπερήχους. Είναι ευθύνη του χρήστη να βεβαιωθεί ότι το σύνολο του χρησιμοποιούμενου εξοπλισμού για την επεξεργασία των προϊόντων SATELEC έχει εγκατασταθεί σωστά, ελεγχθεί, συντηρηθεί και βαθμονομηθεί. Εφόσον είναι δυνατό, χρησιμοποιήστε ένα μηχάνημα πλυσίματος/απολύμανσης για τις χειρολαβές και τα εξαρτήματά τους. Αποφύγετε την υπερφόρτωση των κάδων πλυσίματος κατά τον καθαρισμό με υπερήχους ή με τη συσκευή πλυσίματος/απολύμανσης. Όρια των κύκλων καθαρισμού/αποστείρωσης Οι επαναλαμβανόμενοι κύκλοι λειτουργίας που περιλαμβάνουν χειρωνακτικό πλύσιμο και αποστείρωση έχουν μικρές επιπτώσεις στο σύνολο χειρολαβής-καλωδίου, τον δακτύλιο LED και την οπτική δέσμη οδήγησης του Piezotome. Πρωτόκολλο καθαρισμού για τις χειρουργικές χειρολαβές J12806 V3 (13) 10/2013 RO42EL010C - Σελίδα 6/10

7 Οι επαναλαμβανόμενοι κύκλοι λειτουργίας που περιλαμβάνουν υπερήχους, χειρωνακτικό πλύσιμο και αποστείρωση έχουν μικρές επιπτώσεις στη μύτη της χειρολαβής Piezotome. Το τέλος της διάρκειας ζωής προσδιορίζεται κανονικά από τη φθορά και τις ζημιές που συνδέονται με τη χρήση. Σημαντικές παρατηρήσεις Καθ όλη τη διάρκεια της επέμβασης, σκουπίζετε το αίμα και/ή τα κατάλοιπα από τη χειρολαβή για να αποτρέψετε την ξήρανσή τους πάνω στις επιφάνειες. Βγάλτε τον διατρητή από το διάλυμα καταιονισμού. Βυθίστε τον διατρητή σε ενζυμικό ή αλκαλικό διάλυμα καθαρισμού. Με το πλήκτρο εξαερισμού της συσκευής, καθαρίζετε τον σωλήνα καταιονισμού, τη χειρολαβή και το ένθετο για 1 λεπτό μετά από κάθε χρήση, για να αποτρέπετε την ξήρανση των ακαθαρσιών και των υπολειμμάτων μέσα στη συσκευή. Βυθίστε τον διατρητή σε διάλυμα αποσταγμένου ή καθαρού νερού και, με τη βοήθεια του πλήκτρου καθαρισμού, ξεπλύνετε για 1 λεπτό για να αφαιρέσετε το ενζυματικό ή αλκαλικό διάλυμα καθαρισμού. Βγάλτε τον διατρητή από το διάλυμα αποσταγμένου ή καθαρισμένου νερού και προχωρήστε σε εξαερισμό του σωλήνα καταιονισμού για να εξαλείψετε το υγρό από το εσωτερικό. Τα στοιχεία που έχουν μολυνθεί πρέπει να διαχωρίζονται από τα στοιχεία που δεν έχουν μολυνθεί προκειμένου να αποτρέπεται η μόλυνση του προσωπικού ή του περιβάλλοντος. Μετά τη χρήση, η χειρολαβή πρέπει να καλύπτεται με πανί που έχετε υγράνει με καθαρό νερό, προκειμένου να αποτρέπεται η ξήρανση του αίματος και/ή των υπολειμμάτων. Διαχωρισμός και μεταφορά Τα στοιχεία που έχουν μολυνθεί πρέπει να μεταφέρονται ξεχωριστά από τα στοιχεία που δεν έχουν μολυνθεί προκειμένου να αποτρέπεται η μόλυνση. Προετοιμασία για την προκαταρκτική απολύμανση/καθαρισμό Συνιστάται η επανεπεξεργασία των στοιχείων το συντομότερο δυνατό μετά τη χρήση (η επανεπεξεργασία των συσκευών SATELEC πρέπει να πραγματοποιείται το αργότερο δύο ώρες μετά τη χρήση). Μετά από κάθε χρήση και πριν από τον καθαρισμό της συσκευής: Ξεβιδώστε το ένθετο στο εμπρόσθιο μέρος του συνόλου χειρολαβής/καλωδίου και τοποθετήστε το στο κατάλληλο δοχείο. Ο καθαρισμός του περιγράφεται σε διαφορετικό πρωτόκολλο. Αφαιρέστε τον σωλήνα καταιονισμού μιας χρήσεως ή τον σωλήνα καταιονισμού που επιδέχεται αποστείρωση σε αυτόκλειστο και τους συνδετήρες που επιδέχονται αποστείρωση σε αυτόκλειστο από το σύνολο χειρολαβής/καλωδίου. Ο καθαρισμός τους περιγράφεται σε διαφορετικό πρωτόκολλο. Να απορρίπτετε πάντα τον διατρητή και/ή τον σωλήνα καταιονισμού μιας χρήσεως. Ξεβιδώστε τη μύτη. Ανάλογα με το μοντέλο, αφαιρέστε την οπτική δέσμη οδήγησης. Αποσυνδέστε τον δακτύλιο LED από τη χειρολαβή τραβώντας απαλά. Σελίδα 7/10 Πρωτόκολλο καθαρισμού για τις χειρουργικές χειρολαβές J12806 V3 (13) 10/2013 RO42EL010C

8 Προκαταρκτική απολύμανση/καθαρισμός Αυτόματη μέθοδος Μέθοδος προκαταρκτικής απολύμανσης/προκαταρκτικού καθαρισμού Σημείωση: Η μέθοδος προκαταρκτικής απολύμανσης/προκαταρκτικού καθαρισμού πρέπει να εφαρμόζεται στη χειρολαβή και τα εξαρτήματα πριν από τον αυτόματο καθαρισμό. Εξοπλισμός: μία μαλακή βούρτσα, ένα μαλακό και μη χνουδωτό βουρτσάκι, ένα μη χνουδωτό πανί, μία σύριγγα, ένα σιφώνιο και/ή ένας πίδακας νερού, ένας καθαριστής υπερήχων, ένα μηχάνημα πλυσίματος-απολύμανσης, ένα ενζυμικό ή αλκαλικό διάλυμα καθαρισμού. Σημείωση: Η επεξεργασία μόνο της μύτης της χειρολαβής μπορεί να γίνει με υπερήχους. Διάρκεια φάσης (ελάχιστη) 1 λεπτό 2 λεπτά 1 λεπτό 15 λεπτά 2 λεπτά Οδηγίες Ξεπλύνετε τη διάταξη που έχει μολυνθεί με κρύο τρεχούμενο νερό για τουλάχιστον 1 λεπτό. Χρησιμοποιήστε μια μαλακή βούρτσα, ένα μη χνουδωτό βουρτσάκι ή ένα μη χνουδωτό πανί για να εξαλείψετε τις χοντρές ακαθαρσίες και υπολείμματα. Χρησιμοποιήστε μια σύριγγα, ένα σιφώνιο ή έναν πίδακα νερού με αλκαλικό ή ενζυμικό διάλυμα καθαρισμού για να ξεπλύνετε τον σωλήνα της χειρολαβής. Πλύνετε τη διάταξη χειρωνακτικά για τουλάχιστον 2 λεπτά σε φρέσκο ενζυμικό ή αλκαλικό διάλυμα καθαρισμού. Τηρήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή του ενζυμικού ή αλκαλικού διαλύματος καθαρισμού αναφορικά με τη χρήση, τη σωστή συγκέντρωση/διάλυση, τη θερμοκρασία, τη διάρκεια έκθεσης και την ποιότητα του νερού (π.χ.: ph, σκληρότητα κ.λπ.). Χρησιμοποιήστε ένα μη χνουδωτό βουρτσάκι για την εξάλειψη των ακαθαρσιών και των υπολειμμάτων από τη μύτη, και ανάλογα με το μοντέλο από την οπτική δέσμη οδήγησης, τον δακτύλιο LED, το σύνολο χειρολαβής-καλωδίου και το σπείρωμα. Πλύνετε τη διάταξη με τρεχούμενο νερό προκειμένου να αποτρέψετε τη διάδοση μολυσματικών παραγόντων στην ατμόσφαιρα. Ξεπλύνετε τη συσκευή με κρύο ή χλιαρό τρεχούμενο νερό για τουλάχιστον 1 λεπτό. Χρησιμοποιήστε μια σύριγγα, ένα σιφώνιο ή έναν πίδακα νερού για να ξεπλύνετε τον σωλήνα της χειρολαβής με τρεχούμενο νερό. Η επεξεργασία μόνο της μύτης της χειρολαβής μπορεί να γίνει με υπερήχους. Πλύνετε τη μύτη με διαδικασία υπερήχων για τουλάχιστον 15 λεπτά σε ενζυμικό ή αλκαλικό διάλυμα καθαρισμού. Ξεπλύνετε τη μύτη με κρύο ή χλιαρό τρεχούμενο νερό για τουλάχιστον 2 λεπτά. Πρωτόκολλο καθαρισμού για τις χειρουργικές χειρολαβές J12806 V3 (13) 10/2013 RO42EL010C - Σελίδα 8/10

9 Διάρκεια φάσης (ελάχιστη) Οδηγίες Επιθεωρήστε οπτικά τη συσκευή. Επαναλάβετε τη διαδικασία καθαρισμού μέχρι την εξάλειψη κάθε ορατής ακαθαρσίας από τη συσκευή. Καθαρισμός Αυτόματη μέθοδος Φάση Διάρκεια (ελάχιστη) Οδηγίες καθαρισμού/απολύμανσης Πρόπλυση 2 λεπτά Κρύο νερό βρύσης Πλύση Εξουδετέρωση Ξέβγαλμα Στέγνωμα 40 λεπτά 90 2 λεπτά Ζεστό νερό βρύσης (> 40 C). Χρησιμοποιήστε αλκαλικό ή ενζυμικό διάλυμα καθαρισμού 5 λεπτά Ζεστό νερό βρύσης με εξουδετερωτικό, αν είναι απαραίτητο 2 λεπτά Ξέβγαλμα με ζεστό αποσταγμένο ή καθαρισμένο νερό (>40 C) Θερμική απολύμανση Για τον αυτόματο καθαρισμό: θερμική απολύμανση στους 90 C για τουλάχιστον 5 λεπτά. Επιθεώρηση Πρέπει να εξετάσετε τις χειρολαβές και τη μύτη για να βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν απομείνει ακαθαρσίες, ότι δεν έχουν υποστεί διάβρωση, δεν έχει μειωθεί η αποτελεσματικότητά τους, δεν έχουν αποχρωματιστεί και δεν έχουν υποστεί φθορές. Πριν από τη συσκευασία και την αποστείρωση των προϊόντων που έχουν καθαριστεί, βεβαιωθείτε ότι είναι καθαρά, δεν έχουν υποστεί φθορές και λειτουργούν σωστά. Οι συσκευές που έχουν υποστεί φθορές πρέπει να απομακρύνονται. Οι χειρολαβές δεν πρέπει να λιπαίνονται. Συσκευασία Η χειρολαβή και τα εξαρτήματά της πρέπει να τοποθετούνται σε ένα κουτί αποστείρωσης που προβλέπεται για τον σκοπό αυτό. Χρησιμοποιήστε μια κατάλληλη συσκευασία ή ένα άκαμπτο δοχείο επαναχρησιμοποιούμενο για την αποστείρωση, το σύστημα αποστειρωμένου φράγματος πρέπει να συμμορφώνεται με το πρότυπο ISO Αποτρέψτε οποιαδήποτε επαφή των χειρολαβών με άλλα αντικείμενα που θα μπορούσαν να προκαλέσουν φθορές στην επιφάνειά τους ή στο σύστημα αποστειρωμένου φράγματος. Αποστείρωση Αν δεν υπάρχουν άλλες προδιαγραφές, τα μη αποστειρωμένα προϊόντα μπορούν να επαναποστειρωθούν σύμφωνα με τις εγκεκριμένες μεθόδους αποστείρωσης με ατμό (ISO ή εθνικά πρότυπα). Σελίδα 9/10 Πρωτόκολλο καθαρισμού για τις χειρουργικές χειρολαβές J12806 V3 (13) 10/2013 RO42EL010C

10 Οι συστάσεις της SATELEC για τις χειρολαβές και τα συσκευασμένα εξαρτήματά τους είναι οι παρακάτω: Τύπος κύκλου Κορεσμένος ατμός εξαγωγή ισχύς αέρα (προεκκένωση) Διάρκεια έκθεσης στην αποστείρωση Θερμοκρασία έκθεσης στην αποστείρωση 4 λεπτά λεπτά λεπτά λεπτά 134 Ελάχιστη διάρκεια Τουλάχιστον 20 λεπτά Τουλάχιστον 20 λεπτά Τουλάχιστον 20 λεπτά Τουλάχιστον 20 λεπτά Η διάρκεια στεγνώματος ποικίλει γενικά από 20 μέχρι 60 λεπτά ανάλογα με το υλικό συσκευασίας (σύστημα αποστειρωμένου φράγματος, για παράδειγμα πεδία ή άκαμπτα δοχεία επαναχρησιμοποιούμενα), την ποιότητα του ατμού, τα υλικά της διάταξης, τη συνολική μάζα, την απόδοση του αποστειρωτή και τις διαφορές χρόνου ψύξης. Ο διανομέας και ο κατασκευαστής δεν φέρουν καμία ευθύνη για τις διαδικασίες αποστείρωσης που ακολουθεί ο πελάτης εφόσον δεν συμμορφώνονται προς τις συστάσεις της SATELEC. Αποθήκευση Οι συνθήκες αποθήκευσης των προϊόντων με τη σήμανση «ΑΠΟΣΤΕΙΡΩΜΕΝΟ» αναγράφονται στην ετικέτα της συσκευασίας. Τα συσκευασμένα προϊόντα πρέπει να φυλάσσονται σε ξηρό και καθαρό περιβάλλον, σε σκιερό μέρος, μακριά από επιβλαβείς οργανισμούς και να προφυλάσσονται από την υγρασία και τις ακραίες θερμοκρασίες. Χρησιμοποιήστε τα προϊόντα σύμφωνα με τη σειρά παραλαβής ("first in, first out"), λαμβάνοντας υπόψη την ημερομηνία λήξης που αναγράφεται στην ετικέτα. Πρωτόκολλο καθαρισμού για τις χειρουργικές χειρολαβές J12806 V3 (13) 10/2013 RO42EL010C - Σελίδα 10/10

ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΑΠΟΚΑΘΑΛΑΤΙΚΩΝ ΚΑΛΩΔΙΩΝ: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED

ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΑΠΟΚΑΘΑΛΑΤΙΚΩΝ ΚΑΛΩΔΙΩΝ: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΑΠΟΚΑΘΑΛΑΤΙΚΩΝ ΚΑΛΩΔΙΩΝ: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και απολύμανσης των χειρολαβών αποκαθαλατικών καλωδίων SATELEC Αυτό το πρωτόκολλο

Διαβάστε περισσότερα

Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και αποστείρωσης των ενθέτων και λιμών SATELEC

Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και αποστείρωσης των ενθέτων και λιμών SATELEC Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και αποστείρωσης των ενθέτων και λιμών SATELEC Προειδοποιήσεις: Μην χρησιμοποιείτε σύρμα καθαρισμού ή λειαντικά προϊόντα καθαρισμού. Αποφύγετε

Διαβάστε περισσότερα

ΚΛΕΙΔΙΑ: Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και αποστείρωσης των κλειδιών SATELEC

ΚΛΕΙΔΙΑ: Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και αποστείρωσης των κλειδιών SATELEC ΚΛΕΙΔΙΑ: Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και αποστείρωσης των κλειδιών SATELEC Προειδοποιήσεις: Μην χρησιμοποιείτε σύρμα καθαρισμού ή λειαντικά προϊόντα καθαρισμού. Αποφύγετε

Διαβάστε περισσότερα

I-SURGE LED. Εγχειρίδιο χρήσης Το μοτέρ δεν πρέπει να λιπαίνεται

I-SURGE LED. Εγχειρίδιο χρήσης Το μοτέρ δεν πρέπει να λιπαίνεται I-SURGE LED Εγχειρίδιο χρήσης Το μοτέρ δεν πρέπει να λιπαίνεται 2 Εγχειρίδιο χρήσης I-Surge LED J27216 V4 (13) 10/2013 N008EL020D Fig. 1 Fig. 2A Fig. 3 Fig. 2B Fig. 4 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 10 Fig.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης Servotome

Εγχειρίδιο χρήσης Servotome Εγχειρίδιο χρήσης Servotome Το παρόν έγγραφο είναι η ελληνική μετάφραση της πρωτότυπης γαλλικής έκδοσης. Αναφορά J57210 έκδοση V7 και αριθμός σχεδίου NE28FR010G Πίνακας περιεχομένων 1 Έγγραφα 9 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΓΑΛΕΙΑ 137181-1. Σε αυτό το πακέτο περιλαμβάνονται οι ακόλουθες γλώσσες:

ΕΡΓΑΛΕΙΑ 137181-1. Σε αυτό το πακέτο περιλαμβάνονται οι ακόλουθες γλώσσες: ΕΡΓΑΛΕΙΑ 137181-1 EL Σε αυτό το πακέτο περιλαμβάνονται οι ακόλουθες γλώσσες: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) taliano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk)

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός απολύμανσης και αποστείρωσης

Οδηγός απολύμανσης και αποστείρωσης Οδηγός απολύμανσης και αποστείρωσης A B C D 3 4 7 Για κλινική χρήση μόνο Αυτός ο οδηγός προορίζεται για τη χρήση των ρινικών μασκών AirFit N0 / AirFit N0 for Her (οι οποίες αναφέρονται συλλήβδην ως AirFit

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΛΥΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΠΟΛΥΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς σας παρέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια, τη χρήση και τη φροντίδα. Φυλάξτε τις προσεκτικά

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες σχετικά με το δανειστικό πρόγραμμα

Οδηγίες σχετικά με το δανειστικό πρόγραμμα Οδηγίες σχετικά με το δανειστικό πρόγραμμα Αυτό το έγγραφο είναι έγκυρο μόνο κατά την ημερομηνία εκτύπωσης. Εάν δεν είστε βέβαιοι για την ημερομηνία εκτύπωσης, εκτυπώστε εκ νέου για να διασφαλίσετε τη

Διαβάστε περισσότερα

SHB 4330WH. GR Τζαμοκαθαριστής. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

SHB 4330WH. GR Τζαμοκαθαριστής. Copyright 2017, Fast ČR, a.s. SHB 4330WH GR Τζαμοκαθαριστής - 1 - GR Τζαμοκαθαριστής ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από άτομα με σωματική

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης For SONICflex endo clean - REF , endo clean A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης For SONICflex endo clean - REF , endo clean A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης For SONICflex endo clean - REF 1.006.2045, endo clean A - REF 1.007.1142 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ PORTWEST ΜΑΣΚΑΣ ημίσεως Προσώπου (P420 και P430). EN140:1998

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ PORTWEST ΜΑΣΚΑΣ ημίσεως Προσώπου (P420 και P430). EN140:1998 GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ PORTWEST ΜΑΣΚΑΣ ημίσεως Προσώπου (P420 και P430). EN140:1998 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ PORTWEST ΜΑΣΚΑΣ ημίσεως Προσώπου (P420 και P430). GR Αυτές οι Οδηγίες χρήσης έχουν εγκριθεί

Διαβάστε περισσότερα

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116N-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116N-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116N-0 Printed in U.S.A. αριθμός εξυπηρέτησης πελατών Κάθε συσκευή Rainbow και Power Nozzle διαθέτει ένα σειριακό αριθμό εξυπηρέτησης πελατών

Διαβάστε περισσότερα

ΒΟΥΛΗΣ ΧΗΜΙΚΑ 2 Ο ΧΛΜ ΝΑΟΥΣΑ-Σ.Σ.Ν ΝΑΟΥΣΑ ΗΜΑΘΙΑΣ. ΤΛΦ:0030-23320-26446/25047 FAX: 0030-23320-28249 www.voulis.com info@voulis.com.

ΒΟΥΛΗΣ ΧΗΜΙΚΑ 2 Ο ΧΛΜ ΝΑΟΥΣΑ-Σ.Σ.Ν ΝΑΟΥΣΑ ΗΜΑΘΙΑΣ. ΤΛΦ:0030-23320-26446/25047 FAX: 0030-23320-28249 www.voulis.com info@voulis.com. Calm ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Προϊόν: CALM Κωδικός: 2.01.025 Intrastat Code: 3402.20.90 Περιγραφή: Εφαρμογή: Ειδικό ελαφρώς όξινο σαμπουάν, για καθαρισμό αλάτων αλλά και ελαφρών ρύπων. Εξουδετερώνει τα αλκαλικά

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic Prophy Handpiece 19 ES

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic Prophy Handpiece 19 ES Οδηγίες χρήσης INTRAmatic Prophy Handpiece 19 ES - 1.004.4503 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt

Διαβάστε περισσότερα

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Βραστήρας D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Προσοχή: Πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, θα πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης, οι οποίες θα σας επιτρέψουν να εξοικειωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Επεμβάσεις εμφυτευμάτων

Οδηγίες χρήσης Επεμβάσεις εμφυτευμάτων Οδηγίες χρήσης Επεμβάσεις εμφυτευμάτων Γωνιακή χειρολαβή WI-75 E/KM Πίνακας περιεχομένων 2 Σύμβολα...4 5 στις οδηγίες χρήσης (4), στη γωνιακή χειρολαβή / στη συσκευασία (5) 1. Εισαγωγή...6 8 2. Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ WRIGHT 130561-8. Σε αυτό το πακέτο περιλαμβάνονται οι ακόλουθες γλώσσες:

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ WRIGHT 130561-8. Σε αυτό το πακέτο περιλαμβάνονται οι ακόλουθες γλώσσες: EL ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ WRIGHT 130561-8 Ελληνικά (el) Σε αυτό το πακέτο περιλαμβάνονται οι ακόλουθες γλώσσες: Για πρόσθετες γλώσσες, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση www.wmt.com.

Διαβάστε περισσότερα

ΒΟΥΛΗΣ ΧΗΜΙΚΑ 2 Ο ΧΛΜ ΝΑΟΥΣΑ-Σ.Σ.Ν ΝΑΟΥΣΑ ΗΜΑΘΙΑΣ. ΤΛΦ: /25047 FAX:

ΒΟΥΛΗΣ ΧΗΜΙΚΑ 2 Ο ΧΛΜ ΝΑΟΥΣΑ-Σ.Σ.Ν ΝΑΟΥΣΑ ΗΜΑΘΙΑΣ. ΤΛΦ: /25047 FAX: Repellent ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Προϊόν: REPELLENT Κωδικός: 2.01.030 Intrastat Code: 3402.20.90 Περιγραφή: Εφαρμογή: Ειδικά μελετημένο συμπυκνωμένο, ουδέτερο τριπλοσαμπουάν. Καθαρίζει, γυαλίζε, στεγνώνει

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης INTRA head L80 - REF

Οδηγίες χρήσης INTRA head L80 - REF Οδηγίες χρήσης INTRA head L80 - REF 1.004.4456 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Διαβάστε περισσότερα

ΤΡΥΠΑΝΙ Σε αυτό το πακέτο περιλαμβάνονται οι ακόλουθες γλώσσες:

ΤΡΥΠΑΝΙ Σε αυτό το πακέτο περιλαμβάνονται οι ακόλουθες γλώσσες: ΤΡΥΠΑΝΙ 137182-1 EL Σε αυτό το πακέτο περιλαμβάνονται οι ακόλουθες γλώσσες: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk)

Διαβάστε περισσότερα

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΟ ΔΟΧΕΙΟ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: SB8151

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΟ ΔΟΧΕΙΟ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: SB8151 ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΟ ΔΟΧΕΙΟ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: SB8151 Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Πριν χρησιμοποιήσετε αυτή

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής (GR) TYPE L5401 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ - ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΤΜΟΚΑΘΑΡΙΣΤΗ Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης INTRA-L-MOTOR 181 H Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRA-L-MOTOR 181 H Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης INTRA-L-MOTOR 181 H - 0.535.5200 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης DURAtec Prophylactic- Contra-angle

Οδηγίες χρήσης DURAtec Prophylactic- Contra-angle Οδηγίες χρήσης DURAtec Prophylactic- Contra-angle 2933-1.000.2570 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips seal - REF , seal A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips seal - REF , seal A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips seal - REF 1.000.8323, seal A - REF 1.007.1506 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488

Διαβάστε περισσότερα

ΒΟΥΛΗΣ ΧΗΜΙΚΑ 2 Ο ΧΛΜ ΝΑΟΥΣΑ-Σ.Σ.Ν ΝΑΟΥΣΑ ΗΜΑΘΙΑΣ. ΤΛΦ:0030-23320-26446/25047 FAX: 0030-23320-28249 www.voulis.com info@voulis.com.

ΒΟΥΛΗΣ ΧΗΜΙΚΑ 2 Ο ΧΛΜ ΝΑΟΥΣΑ-Σ.Σ.Ν ΝΑΟΥΣΑ ΗΜΑΘΙΑΣ. ΤΛΦ:0030-23320-26446/25047 FAX: 0030-23320-28249 www.voulis.com info@voulis.com. Circuit ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Προϊόν: CIRCUIT Κωδικός: 2.07.060 Intrastat Code: 3402.20.90 Περιγραφή: Εφαρμογή: Εξειδικευμένο προϊόν κατάλληλο για την απολάδωση κλειστού κυκλώματος νερού ύστερα από εισροή

Διαβάστε περισσότερα

EL Οδηγία κατεργασίας

EL Οδηγία κατεργασίας EL Οδηγία κατεργασίας 217695 217928 218607 2 ΚΑΤΕΡΓΑΣΊΑ (ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ, ΑΠΟΛΎΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΣΤΕΊΡΩΣΗ) ΣΤΟΙΧΕΊΩΝ ΗΜΙΚΡΊΣΙΜΗ ΕΠΑΦΉ). Βασικές απόψεις ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΑΠΟΛΎΜΑΝΣΗ Βάσεις Όλα τα στοιχεία με ημικρίσιμη

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης EXPERTmatic contra-angle E31 C - REF

Οδηγίες χρήσης EXPERTmatic contra-angle E31 C - REF Οδηγίες χρήσης EXPERTmatic contra-angle E31 C - REF 1.008.4998 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach &

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MOBILE COOLER ΜΟΝΤΕΛΟ: DPL MC 8014 ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ DPL MC 8014 ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ 1 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ: Ονομαστική τάση: 220-240 V / 50 Hz Ονομαστική ισχύς (ψύξης) [W]: 75 Δεξαμενή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips implant - REF , implant A - REF , implant refill - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips implant - REF , implant A - REF , implant refill - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips implant - REF 1.003.8167, implant A - REF 1.006.2027, implant refill - Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Τηλ. +49 7351

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης DURAtec Prophylactic- Contra-angle

Οδηγίες χρήσης DURAtec Prophylactic- Contra-angle Οδηγίες χρήσης DURAtec Prophylactic- Contra-angle 2933-1.000.2570 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach

Διαβάστε περισσότερα

ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΚΑΤΑ ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝΑΛΩΣΙΜΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ PROPHECY ΤΗΣ MICROPORT Σε αυτό το πακέτο περιλαμβάνονται οι ακόλουθες γλώσσες:

ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΚΑΤΑ ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝΑΛΩΣΙΜΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ PROPHECY ΤΗΣ MICROPORT Σε αυτό το πακέτο περιλαμβάνονται οι ακόλουθες γλώσσες: EL ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΚΑΤΑ ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝΑΛΩΣΙΜΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ PROPHECY ΤΗΣ MICROPORT 150807-1 Ελληνικά (el) Σε αυτό το πακέτο περιλαμβάνονται οι ακόλουθες γλώσσες: Για πρόσθετες γλώσσες, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης INTRA Prophy head L31 - REF

Οδηγίες χρήσης INTRA Prophy head L31 - REF Οδηγίες χρήσης INTRA Prophy head L31 - REF 1.008.1824 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic contra-angle 80 E

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic contra-angle 80 E Οδηγίες χρήσης INTRAmatic contra-angle 80 E - 1.004.6401 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΘΑΡΙΟΤΗΤΑ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΘΑΡΙΟΤΗΤΑ ΔΣΣΜ/Περιφερειακός Τομέας Δυτικής Μακεδονίας ΔΙΑΚΗΡΥΞΗ : ΔΣΣΜ/809/16-01-2014 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΘΑΡΙΟΤΗΤΑ Όλο το προσωπικό της καθαριότητας πρέπει να γνωρίζει καλά και να εφαρμόζει πάντα τα παρακάτω στην

Διαβάστε περισσότερα

Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips prep crown round, prep crown round A - REF 1.008.6383, 1.008.6384, prep crown plain, prep crown plain A - REF 1.008.6385, 1.008.6386 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις:

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης GENTLEpower LUX shank 7 LP - REF GENTLEpower LUX shank 20 LP - REF GENTLEpower LUX shank 29 LP - REF

Οδηγίες χρήσης GENTLEpower LUX shank 7 LP - REF GENTLEpower LUX shank 20 LP - REF GENTLEpower LUX shank 29 LP - REF Οδηγίες χρήσης GENTLEpower LUX shank 7 LP - REF 1.001.7452 GENTLEpower LUX shank 20 LP - REF 1.001.7453 GENTLEpower LUX shank 29 LP - REF 1.001.7454 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης INTRA Endo head L , L3 Y

Οδηγίες χρήσης INTRA Endo head L , L3 Y Οδηγίες χρήσης INTRA Endo head L3-1.008.1822, L3 Y - 1.008.1823 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach &

Διαβάστε περισσότερα

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. αριθμός εξυπηρέτησης πελατών Κάθε συσκευή Rainbow AquaMate διαθέτει ένα σειριακό αριθμό εξυπηρέτησης πελατών μόνο

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips bone - REF , bone A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips bone - REF , bone A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips bone - REF 1.004.3874, bone A - REF 1.006.2033 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips endo - REF , endo A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips endo - REF , endo A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips endo - REF 1.000.5828, endo A - REF 1.006.2031 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΝΕΡΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΝΕΡΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΝΕΡΟΥ Η ποιότητα του νερού στο υδρομασάζ επηρεάζεται από πολλούς παράγοντες. Οι υψηλές θερμοκρασίες, η έντονη κυκλοφορία του νερού και ο υψηλός βαθμός οργανικών μολυσματικών

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης INTRA head C INTRA LUX head CL INTRA head 67 RIC

Οδηγίες χρήσης INTRA head C INTRA LUX head CL INTRA head 67 RIC Οδηγίες χρήσης INTRA head C 3-1.001.4503 INTRA LUX head CL 3-1.001.8993 INTRA head 67 RIC - 0.540.8340 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351

Διαβάστε περισσότερα

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του μηχανήματος. 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν συνδέσετε το μηχάνημα. 2

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. RONDOflex plus Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης. RONDOflex plus Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης RONDOflex plus 360-1.002.2179 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 460 E MULTIflex LUX coupling 460 LE Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 460 E MULTIflex LUX coupling 460 LE Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 460 E - 1.001.7600 MULTIflex LUX coupling 460 LE 1.001.7599 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης EXPERTmatic contra-angle E61 C - REF

Οδηγίες χρήσης EXPERTmatic contra-angle E61 C - REF Οδηγίες χρήσης EXPERTmatic contra-angle E61 C - REF 1.008.4999 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach &

Διαβάστε περισσότερα

Σημαντικές πληροφορίες

Σημαντικές πληροφορίες Version SE_023827 AJ Date December 2014 Σημαντικές πληροφορίες (με οδηγίες καθαρισμού και αποστείρωσης) Σημαντικές πληροφορίες 2 Βασικές οδηγίες σχετικά με τη χρήση των εμφυτευμάτων και των εργαλείων Synthes

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας περιεχομένων

Πίνακας περιεχομένων οδηγίες κεραμικού μπολ Πίνακας περιεχομένων Ασφάλεια του κεραμικού μπολ Σημαντικά μέτρα ασφάλειας... 5 χρήση του Κεραμικού μπολ Τοποθέτηση του κεραμικού μπολ... 6 Αφαίρεση του κεραμικού μπολ... 7 Συμβουλές

Διαβάστε περισσότερα

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

ΒΟΥΛΗΣ ΧΗΜΙΚΑ 2 Ο ΧΛΜ ΝΑΟΥΣΑ-Σ.Σ.Ν ΝΑΟΥΣΑ ΗΜΑΘΙΑΣ. ΤΛΦ:0030-23320-26446/25047 FAX: 0030-23320-28249 www.voulis.com info@voulis.com.

ΒΟΥΛΗΣ ΧΗΜΙΚΑ 2 Ο ΧΛΜ ΝΑΟΥΣΑ-Σ.Σ.Ν ΝΑΟΥΣΑ ΗΜΑΘΙΑΣ. ΤΛΦ:0030-23320-26446/25047 FAX: 0030-23320-28249 www.voulis.com info@voulis.com. Patoma ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Προϊόν: PATOMA Κωδικός: 2.03.050 Intrastat Code: 3402.20.90 Περιγραφή: Εφαρμογή: Κάνει καλή απολάδωση, στεγνώνει γρήγορα, είναι χαμηλού αφρισμού και δεν χρειάζεται ξέπλυμα

Διαβάστε περισσότερα

GR Ηλεκτρικός μύλος άλεσης κόκκων καφέ

GR Ηλεκτρικός μύλος άλεσης κόκκων καφέ SCG 5050BK GR Ηλεκτρικός μύλος άλεσης κόκκων καφέ - 1 - GR Ηλεκτρικός μύλος άλεσης κόκκων καφέ Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Η παρούσα συσκευή μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

0) Σύνθεση Το κοπτικό μέρος αυτών των εργαλείων είναι κατασκευασμένο από κράμα νικελίου-τιτανίου.

0) Σύνθεση Το κοπτικό μέρος αυτών των εργαλείων είναι κατασκευασμένο από κράμα νικελίου-τιτανίου. PathFile ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗ ΧΡΗΣΗ EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - PATHFILE A0015 0) Σύνθεση Το κοπτικό μέρος αυτών των εργαλείων είναι κατασκευασμένο από κράμα νικελίου-τιτανίου. 1) Ενδείξεις χρήσης Εφαρμογή: καθετηριασμός

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920 ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν λειτουργήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Η συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση σε οικιακές και

Διαβάστε περισσότερα

Μοντέλο R-539 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή και αποθηκεύστε για μελλοντική χρήση

Μοντέλο R-539 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή και αποθηκεύστε για μελλοντική χρήση BLENDER Οδηγίες χρήσης Μοντέλο R-539 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή και αποθηκεύστε για μελλοντική χρήση Σημαντικές οδηγίες προφύλαξης Όταν χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική

Διαβάστε περισσότερα

ΒΟΥΛΗΣ ΧΗΜΙΚΑ 2 Ο ΧΛΜ ΝΑΟΥΣΑ-Σ.Σ.Ν ΝΑΟΥΣΑ ΗΜΑΘΙΑΣ. ΤΛΦ: /25047 FAX:

ΒΟΥΛΗΣ ΧΗΜΙΚΑ 2 Ο ΧΛΜ ΝΑΟΥΣΑ-Σ.Σ.Ν ΝΑΟΥΣΑ ΗΜΑΘΙΑΣ. ΤΛΦ: /25047 FAX: Rim ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Προϊόν: RIM Κωδικός: 2.02.040 Intrastat Code: 3402.20.90 Περιγραφή: Εφαρμογή: Ειδικά μελετημένο προϊόν που καθαρίζει και γυαλίζει τις ζάντες. Ψεκασμός και σκούπισμα ή ξέπλυμα

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. ImplantCenter M+

Εγχειρίδιο χρήσης. ImplantCenter M+ Εγχειρίδιο χρήσης ImplantCenter M+ Πίνακας περιεχομένων 1 Έγγραφα 7 1.1 Σχετικά έγγραφα 7 1.2 Ηλεκτρονικά έγγραφα 7 2 Απαραίτητες πληροφορίες 9 2.1 Ενδείξεις χρήσης 9 2.2 Αρχή λειτουργίας 9 2.3 Ημερομηνία

Διαβάστε περισσότερα

ΒΟΥΛΗΣ ΧΗΜΙΚΑ 2 Ο ΧΛΜ ΝΑΟΥΣΑ-Σ.Σ.Ν ΝΑΟΥΣΑ ΗΜΑΘΙΑΣ. ΤΛΦ: /25047 FAX:

ΒΟΥΛΗΣ ΧΗΜΙΚΑ 2 Ο ΧΛΜ ΝΑΟΥΣΑ-Σ.Σ.Ν ΝΑΟΥΣΑ ΗΜΑΘΙΑΣ. ΤΛΦ: /25047 FAX: Black Mat ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Προϊόν: BLACK MAT Κωδικός: 2.02.119 Intrastat Code: 3405.30.00 Περιγραφή: Εφαρμογή: Υδατοδιαλυτό προϊόν που μαυρίζει το ελαστικό μετά το πλύσιμο. Ψεκάζετε αυτούσιο αλλά

Διαβάστε περισσότερα

EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ. Αποχυμωτής PAI40V

EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ. Αποχυμωτής PAI40V EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Αποχυμωτής PAI40V Αγαπητέ Πελάτη, Θα θέλαμε να σας ευχαριστήσουμε που αγοράσατε αυτόν τον αποχυμωτή BRANDT. Για την κατασκευή της συσκευής αυτής συγκεντρώσαμε όλο το πάθος και την

Διαβάστε περισσότερα

ΒΟΥΛΗΣ ΧΗΜΙΚΑ 2 Ο ΧΛΜ ΝΑΟΥΣΑ-Σ.Σ.Ν ΝΑΟΥΣΑ ΗΜΑΘΙΑΣ. ΤΛΦ: /25047 FAX:

ΒΟΥΛΗΣ ΧΗΜΙΚΑ 2 Ο ΧΛΜ ΝΑΟΥΣΑ-Σ.Σ.Ν ΝΑΟΥΣΑ ΗΜΑΘΙΑΣ. ΤΛΦ: /25047 FAX: Juz ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Προϊόν: JUZ Κωδικός: 2.02.050 Intrastat Code: 3402.20.90 Περιγραφή: Περιέχει εξειδικευμένα καθαριστικά στοιχεία για τον ασφαλή καθαρισμό και φρεσκάρισμα των δερμάτινων και πλαστικών

Διαβάστε περισσότερα

ΒΟΥΛΗΣ ΧΗΜΙΚΑ 2 Ο ΧΛΜ ΝΑΟΥΣΑ-Σ.Σ.Ν ΝΑΟΥΣΑ ΗΜΑΘΙΑΣ. ΤΛΦ:0030-23320-26446/25047 FAX: 0030-23320-28249 www.voulis.com info@voulis.com.

ΒΟΥΛΗΣ ΧΗΜΙΚΑ 2 Ο ΧΛΜ ΝΑΟΥΣΑ-Σ.Σ.Ν ΝΑΟΥΣΑ ΗΜΑΘΙΑΣ. ΤΛΦ:0030-23320-26446/25047 FAX: 0030-23320-28249 www.voulis.com info@voulis.com. Rad ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Προϊόν: RAD Κωδικός: 2.07.040 Intrastat Code: 3402.20.90 Περιγραφή: Εφαρμογή: Απομακρύνει αποτελεσματικά τις εναποθέσεις αλάτων από το σύστημα ψύξης θέρμανσης. Ρίξτε το περιεχόμενο

Διαβάστε περισσότερα

ΒΟΥΛΗΣ ΧΗΜΙΚΑ 2 Ο ΧΛΜ ΝΑΟΥΣΑ-Σ.Σ.Ν ΝΑΟΥΣΑ ΗΜΑΘΙΑΣ. ΤΛΦ: /25047 FAX:

ΒΟΥΛΗΣ ΧΗΜΙΚΑ 2 Ο ΧΛΜ ΝΑΟΥΣΑ-Σ.Σ.Ν ΝΑΟΥΣΑ ΗΜΑΘΙΑΣ. ΤΛΦ: /25047 FAX: Rinse ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Προϊόν: RINSE Κωδικός: 2.01.060 Intrastat Code: 3405.30.00 Περιγραφή: Εφαρμογή: Ειδικά σχεδιασμένο υδρόφοβο προϊόν για να στεγνώνει και να γυαλίζει το αυτοκίνητο χωρίς να δημιουργεί

Διαβάστε περισσότερα

DIPLOMAT SP 2003/60 / 1Μ Diplomat SP 2003/60 / 2M Diplomat SP 2003/60 / 2M Diplomat SP 2003/60 / 1Μ. Υποδείξεις ασφαλείας

DIPLOMAT SP 2003/60 / 1Μ Diplomat SP 2003/60 / 2M Diplomat SP 2003/60 / 2M Diplomat SP 2003/60 / 1Μ. Υποδείξεις ασφαλείας DIPLOMAT SP 2003/60 / 1Μ Diplomat SP 2003/60 / 2M Diplomat SP 2003/60 / 2M Diplomat SP 2003/60 / 1Μ Υποδείξεις ασφαλείας Η συσκευή και η συσκευασία της παράγονται µε διαδικασίες φιλικές στο περιβάλλον

Διαβάστε περισσότερα

Κατάλογος Για. Αρτοποιϊα - Ζαχαροπλαστική

Κατάλογος Για. Αρτοποιϊα - Ζαχαροπλαστική Κατάλογος Για Αρτοποιϊα - Ζαχαροπλαστική Βέλτιστη ασφάλεια τροφίμων με το Vikan hygiene system Τόσο οι πελάτες όσο και οι αρχές απαιτούν όλο και περισσότερο από τις εταιρείες επεξεργασίας τροφίμων να τεκμηριώνουν

Διαβάστε περισσότερα

ΣΑΟΥΝΑ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΑΟΥΝΑ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΑΟΥΝΑ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς σας παρέχουν χρήσιμες πληροφορίες ασφαλείας για την τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση και σας βοηθούν

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Κατά την ηλεκτρική σύνδεση στην οθόνη θα εμφανιστούν οι προεπιλεγμένες στο εργοστάσιο θερμοκρασίες (-18 C και +5 C). Αν ενεργοποιηθεί το ηχητικό σήμα και αναβοσβήνει ο δείκτης θερμοκρασίας,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips clean - REF , clean A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips clean - REF , clean A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips clean - REF 0.571.0001, clean A - REF 1.006.2026 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351

Διαβάστε περισσότερα

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1] Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης SMARTtorque S609 C SMARTtorque Mini S605 C SMARTtorque S608 C

Οδηγίες χρήσης SMARTtorque S609 C SMARTtorque Mini S605 C SMARTtorque S608 C Οδηγίες χρήσης SMARTtorque S609 C - 1.008.1644 SMARTtorque Mini S605 C - 1.008.1645 SMARTtorque S608 C - 3.001.6560 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0

Διαβάστε περισσότερα

SHF 2050BL SHF 2051GR. GR Υγραντήρας. Copyright 2016, Fast ČR, a.s

SHF 2050BL SHF 2051GR. GR Υγραντήρας. Copyright 2016, Fast ČR, a.s SHF 2050BL SHF 2051GR GR Υγραντήρας - 1 - GR Υγραντήρας Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά 8 ετών

Διαβάστε περισσότερα

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Ασφάλεια Κατά την έναρξη λειτουργίας της συσκευής ακολουθήστε τις παρακάτω υποδείξεις: 7 Αυτή η συσκευή προορίζεται µόνο για οικιακή χρήση. 7 εν πρέπει να τη

Διαβάστε περισσότερα

ΒΟΥΛΗΣ ΧΗΜΙΚΑ 2 Ο ΧΛΜ ΝΑΟΥΣΑ-Σ.Σ.Ν ΝΑΟΥΣΑ ΗΜΑΘΙΑΣ. ΤΛΦ: /25047 FAX:

ΒΟΥΛΗΣ ΧΗΜΙΚΑ 2 Ο ΧΛΜ ΝΑΟΥΣΑ-Σ.Σ.Ν ΝΑΟΥΣΑ ΗΜΑΘΙΑΣ. ΤΛΦ: /25047 FAX: Clima ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Προϊόν: CLIMA Κωδικός: 2.40.409 Intrastat Code: 3403.19.99 Περιγραφή: Εφαρμογή: Σύνθεση: Εμφάνιση: Χαρακτηριστικά Ενεργός αφρός που καθαρίζει του αγωγούς και το σύστημα κυκλοφορίας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες φροντίδας ESTETICA E30. Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες φροντίδας ESTETICA E30. Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες φροντίδας ESTETICA E30 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία www.kavo.com Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400

Διαβάστε περισσότερα

Γενικό εγχειρίδιο χρήσης των λυχνιών. πολυμερισμού SATELEC

Γενικό εγχειρίδιο χρήσης των λυχνιών. πολυμερισμού SATELEC Γενικό εγχειρίδιο χρήσης των λυχνιών πολυμερισμού SATELEC ΕΛΛΗΝΙΚΆ I ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 3 II ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ... 3 III ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 6 IV - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 11 V ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΚΑΙ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ... 11 VI - ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips cem - REF , SONICflex cem A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips cem - REF , SONICflex cem A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips cem - REF 0.571.5431, SONICflex cem A - REF 1.006.2021 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49

Διαβάστε περισσότερα

Σύριγγες A-dec. Ο δ η γ ί ε ς χ ρ ή σ η ς ΕΙΣΑΓΩΓΉ ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ

Σύριγγες A-dec. Ο δ η γ ί ε ς χ ρ ή σ η ς ΕΙΣΑΓΩΓΉ ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Σύριγγες A-dec Ο δ η γ ί ε ς χ ρ ή σ η ς ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Εισαγωγή....1 Βασική λειτουργία....3 Ασηψία...6 Ρυθμίσεις....7 Συντήρηση...9 Εγγύηση... 11 Προδιαγραφές... 11 Κανονιστικές πληροφορίες... 12 ΕΙΣΑΓΩΓΉ

Διαβάστε περισσότερα

Γενικό εγχειρίδιο χρήσης των λυχνιών. πολυμερισμού SATELEC

Γενικό εγχειρίδιο χρήσης των λυχνιών. πολυμερισμού SATELEC Γενικό εγχειρίδιο χρήσης των λυχνιών πολυμερισμού SATELEC ΕΛΛΗΝΙΚΆ I ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 3 II ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ... 3 III ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 6 IV - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 11 V ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΚΑΙ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ... 12 VI - ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΒΟΥΛΗΣ ΧΗΜΙΚΑ 2 Ο ΧΛΜ ΝΑΟΥΣΑ-Σ.Σ.Ν ΝΑΟΥΣΑ ΗΜΑΘΙΑΣ. ΤΛΦ:0030-23320-26446/25047 FAX: 0030-23320-28249 www.voulis.com info@voulis.com.

ΒΟΥΛΗΣ ΧΗΜΙΚΑ 2 Ο ΧΛΜ ΝΑΟΥΣΑ-Σ.Σ.Ν ΝΑΟΥΣΑ ΗΜΑΘΙΑΣ. ΤΛΦ:0030-23320-26446/25047 FAX: 0030-23320-28249 www.voulis.com info@voulis.com. Graph ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Προϊόν: GRAPH Κωδικός: 2.40.050 Intrastat Code: 3403.19.19 Περιγραφή: Το προϊόν είναι εξαιρετικά διεισδυτικό αντισκωριακό με γραφίτη, για μπουλόνια, παξιμάδια, πύρους, σούστες

Διαβάστε περισσότερα

1964-P-2001 1964-P-2000

1964-P-2001 1964-P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Οδηγίες Εγκατάστασης Μονάδας Τοίχου Keeler Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν σας

Διαβάστε περισσότερα

ΒΟΥΛΗΣ ΧΗΜΙΚΑ 2 Ο ΧΛΜ ΝΑΟΥΣΑ-Σ.Σ.Ν ΝΑΟΥΣΑ ΗΜΑΘΙΑΣ. ΤΛΦ:0030-23320-26446/25047 FAX: 0030-23320-28249 www.voulis.com info@voulis.com

ΒΟΥΛΗΣ ΧΗΜΙΚΑ 2 Ο ΧΛΜ ΝΑΟΥΣΑ-Σ.Σ.Ν ΝΑΟΥΣΑ ΗΜΑΘΙΑΣ. ΤΛΦ:0030-23320-26446/25047 FAX: 0030-23320-28249 www.voulis.com info@voulis.com RV ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Προϊόν: RV Κωδικός: 2.02.015 Intrastat Code: 3402.20.90 Περιγραφή: Εφαρμογή: Ισχυρό υδατοδιαλυτό καθαριστικό μηχανής και σασί για εφαρμογή σε δύσκολους ρύπους όπως χωματουργικά

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΚΥΜΑΤΙΣΤΑ ΜΑΛΛΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΚΥΜΑΤΙΣΤΑ ΜΑΛΛΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΚΥΜΑΤΙΣΤΑ ΜΑΛΛΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά,

Διαβάστε περισσότερα

Υγιεινή Εγκαταστάσεων Βιομηχανιών Τροφίμων

Υγιεινή Εγκαταστάσεων Βιομηχανιών Τροφίμων Υγιεινή Εγκαταστάσεων Βιομηχανιών Τροφίμων Ενότητα 10 η - ΜΕΡΟΣ Β ΠΡΟΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΑ HACCP Όνομα καθηγητή: ΠΑΝ. Ν. ΣΚΑΝΔΑΜΗΣ Τμήμα: Επιστήμης τροφίμων και διατροφής του ανθρώπου ΣΤΟΧΟΙ ΤΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ Εκμάθηση

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΕΝΔΟΣΚΟΠΙΩΝ. Μαρία Τσερώνη Νοσηλεύτρια ΚΕ.ΕΛ.Π.ΝΟ.

ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΕΝΔΟΣΚΟΠΙΩΝ. Μαρία Τσερώνη Νοσηλεύτρια ΚΕ.ΕΛ.Π.ΝΟ. ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΕΝΔΟΣΚΟΠΙΩΝ Μαρία Τσερώνη Νοσηλεύτρια ΚΕ.ΕΛ.Π.ΝΟ. ΙΣΤΟΡΙΚΗ ΑΝΑΔΡΟΜΗ ΕΝΔΟΣΚΟΠΗΣΕΩΝ Δεκαετία 1950: σκέψη για κατασκευή εύκαμπτων ενδοσκοπίων Δεκαετία 1960: εφαρμογή εύκαμπτων ενδοσκοπίων στη γαστρεντερολογική

Διαβάστε περισσότερα

ΒΟΥΛΗΣ ΧΗΜΙΚΑ 2 Ο ΧΛΜ ΝΑΟΥΣΑ-Σ.Σ.Ν ΝΑΟΥΣΑ ΗΜΑΘΙΑΣ. ΤΛΦ:0030-23320-26446/25047 FAX: 0030-23320-28249 www.voulis.com info@voulis.com.

ΒΟΥΛΗΣ ΧΗΜΙΚΑ 2 Ο ΧΛΜ ΝΑΟΥΣΑ-Σ.Σ.Ν ΝΑΟΥΣΑ ΗΜΑΘΙΑΣ. ΤΛΦ:0030-23320-26446/25047 FAX: 0030-23320-28249 www.voulis.com info@voulis.com. Energy Colour ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Προϊόν: ENERGY COLOUR Κωδικός: 2.01.056 Intrastat Code: 3402.20.90 Περιγραφή: Εφαρμογή: Σημείωση: Σύνθεση: Εμφάνιση: Χαρακτηριστικά Υπεροχής: Τεστ: Άλλες χρήσεις: Συσκευασία:

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 16" ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 16" ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: MFT-16218 Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής θα πρέπει να

Διαβάστε περισσότερα

Πλυντήρια τούνελ WTCS140 - ηλεκτρικά

Πλυντήρια τούνελ WTCS140 - ηλεκτρικά Τα συστήματα πλύσης Electrolux έχουν σχεδιαστεί για επαγγελματίες που αποζητούν υψηλή απόδοση, οικονομία και εργονομία κατά την πλύση. Η γκάμα των συστημάτων πλύσης περιλαμβάνει ανεξάρτητα πλυντήρια πιάτων

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης MASTERmatic LUX M25 L MASTERmatic LUX M05 L

Οδηγίες χρήσης MASTERmatic LUX M25 L MASTERmatic LUX M05 L Οδηγίες χρήσης MASTERmatic LUX M25 L - 1.009.3630 MASTERmatic LUX M05 L - 1.009.3640 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής:

Διαβάστε περισσότερα

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλους τους κανόνες ασφαλείας και τις οδηγίες. λειτουργίας. Ψύκτης 46 φιαλών κρασιού MFC-46203

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλους τους κανόνες ασφαλείας και τις οδηγίες. λειτουργίας. Ψύκτης 46 φιαλών κρασιού MFC-46203 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ψύκτης 46 φιαλών κρασιού MFC-46203 Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλους τους κανόνες ασφαλείας και τις οδηγίες λειτουργίας Περιεχόμενο 1. Ο ψ ύ κ τ η ς κ ρ α σ ι ώ ν σ α ς 3 2. Τ ε

Διαβάστε περισσότερα

PROULTRA Ultrasonic Non Surgical Endo Tips

PROULTRA Ultrasonic Non Surgical Endo Tips PROULTRA Ultrasonic Non Surgical Endo Tips ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΔΟΝΤΟΣΤΟΜΑΤΟΛΟΓΙΚΗ ΧΡΗΣΗ EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ (ULTRASONIC NON SURGICAL TIPS) A0620 A0621 A0630 A0631 Satelec M3 x 0,6 EMS M3 x 0,5 ProUltra Endo άκρα,

Διαβάστε περισσότερα

Συρόµενος απορροφητήρας R-3004 Οδηγίες χρήσης Οδηγίες για την εγκατάσταση και την χρήση του µοντέλου CE 1 Πίνακας περιεχοµένων Υποδείξεις ασφαλείας 3 Χαρακτηριστικά 3 Γενικές προφυλάξεις 4 Οδηγίες για

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικά Ασφάλεια Ηλεκτρικού βραστήρα. Τόσο η δική σας ασφάλεια όσο και των άλλων είναι πολύ σημαντική.

Ελληνικά Ασφάλεια Ηλεκτρικού βραστήρα. Τόσο η δική σας ασφάλεια όσο και των άλλων είναι πολύ σημαντική. ΟΔΗΓΙΕΣ Ηλεκτρικού βραστήρα Πίνακας περιεχομένων ΑΣΦΑΛΕΙΑ Ηλεκτρικού βραστήρα Σημαντικά μέτρα ασφάλειας... 5 Ηλεκτρικές απαιτήσεις... 7 Απόρριψη χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού εξοπλισμού... 7 ΜΈΡΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

Διαβάστε περισσότερα

Φορητή εστία γκαζιού Εγχειρίδιο χρήσης

Φορητή εστία γκαζιού Εγχειρίδιο χρήσης Φορητή εστία γκαζιού Εγχειρίδιο χρήσης Μοντέλο: PGC-2324 Διαβάστε και κρατήστε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 2X2.3KW(166g/h) Σύστημα πιεζοηλεκτρικής ανάφλεξης Βαλβίδα χαμηλής πίεσης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ευθεία χειρολαβή HE-43, HE-43 A/E. Γωνιακή χειρολαβή με λυχνία WE-56 LED G, WE-66 LED G, WE-99 LED G

Οδηγίες χρήσης. Ευθεία χειρολαβή HE-43, HE-43 A/E. Γωνιακή χειρολαβή με λυχνία WE-56 LED G, WE-66 LED G, WE-99 LED G Οδηγίες χρήσης Ευθεία χειρολαβή HE-43, HE-43 A/E Γωνιακή χειρολαβή με λυχνία WE-56 LED G, WE-66 LED G, WE-99 LED G Γωνιακή χειρολαβή χωρίς λυχνία WE-56, WE-56 A/E, WE-57 E, WE-66, WE-66 A/E, WE-99 A Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

ΒΟΥΛΗΣ ΧΗΜΙΚΑ 2 Ο ΧΛΜ ΝΑΟΥΣΑ-Σ.Σ.Ν ΝΑΟΥΣΑ ΗΜΑΘΙΑΣ. ΤΛΦ: /25047 FAX:

ΒΟΥΛΗΣ ΧΗΜΙΚΑ 2 Ο ΧΛΜ ΝΑΟΥΣΑ-Σ.Σ.Ν ΝΑΟΥΣΑ ΗΜΑΘΙΑΣ. ΤΛΦ: /25047 FAX: Alas ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Προϊόν: ALAS Κωδικός: 2.04.010 Intrastat Code: 3402.20.90 Περιγραφή: Εφαρμογή: Καταπολεμά τις επικαθίσεις αλάτων που αναπτύσσονται στις σερπαντίνες των πλυστικών μηχανών και

Διαβάστε περισσότερα

Υγιεινή καθαριότητα σε πατώματα, χαλιά, μοκέτες και σαλόνια. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σαν σκούπα υγρών και στερεών.

Υγιεινή καθαριότητα σε πατώματα, χαλιά, μοκέτες και σαλόνια. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σαν σκούπα υγρών και στερεών. Πολυκαθαριστές SE 4001 Υγιεινή καθαριότητα σε πατώματα, χαλιά, μοκέτες και σαλόνια. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σαν σκούπα υγρών και στερεών. Βασικός εξοπλισμός: Εύκαμπτος σωλήνας πλύσης - απόπλυσης

Διαβάστε περισσότερα

Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips prep ceram - REF 0.571.0331, prep ceram A - REF 1.006.2029, prep CAD-CAM - REF 1.002.1988, prep CAD-CAM A - REF 1.006.2024 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΑΝΤΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΔΙΚΤΥΟ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΣΩΛΗΝΩΣΕΩΝ

ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΑΝΤΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΔΙΚΤΥΟ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΣΩΛΗΝΩΣΕΩΝ ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΑΝΤΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΔΙΚΤΥΟ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΣΩΛΗΝΩΣΕΩΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΡΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΚΟΥΖΙΝΑΣ ΜΕ ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟ ΡΟΥΞΟΥΝΙ * ΜΟΝΤΕΛΟ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΥ 1 2 ΘΕΣΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Διαβάστε περισσότερα