5348 Μονοεστιακός προσωρινός βηματοδότης (AAI/VVI)

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "5348 Μονοεστιακός προσωρινός βηματοδότης (AAI/VVI)"

Transcript

1 5348 Μονοεστιακός προσωρινός βηματοδότης (AAI/VVI) Τεχνικό εγχειρίδιο 0123

2

3 ΜΟΝΤΕΛΟ 5348 ΤΗΣ MEDTRONIC 0 Τεχνικό εγχειρίδιο 0 Μονοεστιακός προσωρινός βηματοδότης

4 Επεξήγηση των συμβόλων 0 Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης Εφαρμοσμένο τμήμα τύπου CF 0123 Conformité Européenne (Ευρωπαϊκή Συμμόρφωση) Το σύμβολο αυτό σημαίνει ότι η συσκευή συμμορφώνεται πλήρως με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 93/42/ΕΟΚ. Μην απορρίπτετε το παρόν προϊόν στο δημοτικό σύστημα μη διαχωρισμένων αποβλήτων. Απορρίψτε το παρόν προϊόν σύμφωνα με την τοπική νομοθεσία. Δείτε το για οδηγίες σχετικά με τη σωστή απόρριψη του παρόντος προϊόντος. Μόνο για πελάτες εντός των ΗΠΑ Περιεχόμενα συσκευασίας Προσωρινός βηματοδότης Τεκμηρίωση προϊόντος Παρελκόμενα Όρια θερμοκρασίας αποθήκευσης

5 5 Όρια υγρασίας Μπαταρία Αριθμός νέας παραγγελίας EC REP Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα Κατασκευαστής Ημερομηνία κατασκευής Αριθμός σειράς

6

7 Περιεχόμενα 1 Γενική περιγραφή 11 Περιεχόμενα συσκευασίας 12 Λειτουργίες ασφαλείας 12 Κάρτα εγγραφής 13 Εγγύηση της Medtronic 13 2 Προτιθέμενη χρήση 15 3 Αντενδείξεις 17 Κολπική βηματοδότηση 17 Ασύγχρονη βηματοδότηση 17 Θεραπεία ριπής υψηλής συχνότητας 17 4 Προειδοποιήσεις 19 Τροποποίηση εξοπλισμού 19 Εξοπλισμός που τροφοδοτείται από το δίκτυο 19 Ηλεκτροχειρουργική 19 Ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές (EMI) 19 Απινίδωση/καρδιοανάταξη 20 Θεραπεία ριπής υψηλής συχνότητας 20 Σύνδεση του συστήματος ηλεκτροδίων 21 Χειρισμός ενσωματωμένων ηλεκτροδίων 21 Ενεργοποίηση της συσκευής 21 5 Προφυλάξεις 23 Τυχαίες βλάβες 23 Ηλεκτρόδια και καλώδια βηματοδότησης 23 Ρυθμίσεις του συστήματος βηματοδότησης 23 Συστήματα μονοπολικών ηλεκτροδίων 24 Ρυθμίσεις ευαισθησίας 24 Εκφορτίσεις στατικού ηλεκτρισμού (ESD) 24 Τερματισμός της βηματοδότησης 24 Μπαταρία 25 Μη εξουσιοδοτημένες αλλαγές στις ρυθμίσεις του βηματοδότη 25 6 Προφυλάξεις από περιβαλλοντικές επιδράσεις 27 7 Πιθανές ανεπιθύμητες ενέργειες 29 Βηματοδότες 29

8 8 Περιεχόμενα Βηματοδότηση υψηλής συχνότητας 29 Συστήματα ηλεκτροδίων 29 8 Κουμπιά χειρισμού, ενδεικτικές λυχνίες και άλλα χαρακτηριστικά 31 Κουμπιά χειρισμού βηματοδότησης βασικού επιπέδου 31 RATE (Συχνότητα) 31 OUTPUT (Εξοδος) 31 SENSITIVITY (Ευαισθησία) 31 ΟΝ και OFF 33 Κουμπιά χειρισμού ταχείας κολπικής βηματοδότησης (RAP) 33 ENABLE/DISABLE (Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση) 33 HOLD TO DELIVER (Αναμονή για παροχή) 34 OUTPUT (Εξοδος) 35 Ενδεικτικές λυχνίες 35 PACE (Βηματοδότηση) 35 SENSE (Αίσθηση) 35 LOW BATT. (Χαμηλή μπαταρία) 36 Φυσικά χαρακτηριστικά του Μοντέλου Καλύμματα των κουμπιών χειρισμού 36 Μπαταρία 36 Τμήμα συνδέσμου 37 Δακτύλιος και ράβδοι στερέωσης 38 Λειτουργικά χαρακτηριστικά του Μοντέλου Αυτοδιαγνωστικός έλεγχος 38 Λειτουργία RAP σε αναμονή 39 Προστασία από εκτός ελέγχου τιμές συχνότητας 39 Διάρκεια παλμού 39 Σύγχρονοι τρόποι (κατ' επίκληση) βηματοδότησης (AAI/VVI) 39 Ασύγχρονοι τρόποι βηματοδότησης (AOO/VOO) 40 Περίοδοι ηρεμίας 40 Ανερέθιστες περίοδοι 40 Ανταπόκριση σε αναστροφή 40 Καλώδια 41 Καλώδια ασθενούς Μοντέλο 5433A και 5433V της Medtronic 41 Χειρουργικά καλώδια Μοντέλο 5832 και 5832S της Medtronic 42 Αναλώσιμη θήκη Μοντέλο Περιγραφή 43 Διαδικασία χρήσης 43

9 Περιεχόμενα 9 9 Προετοιμασία για χρήση 45 Τοποθέτηση μπαταρίας 45 Σύνδεση του καλωδίου ασθενούς Μοντέλο 5433A ή 5433V στο Μοντέλο Σύνδεση του συστήματος ηλεκτροδίων βηματοδότησης με το καλώδιο ασθενούς Μοντέλο 5433A ή 5433V 48 Σύνδεση του συστήματος ηλεκτροδίων βηματοδότησης απευθείας με το βηματοδότη Μοντέλο Οδηγίες χρήσης 51 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του Μοντέλου Αυτοδιαγνωστικός έλεγχος κατά την ενεργοποίηση 51 Διαδικασίες βασικής βηματοδότησης 52 Καθορισμός τρόπου βηματοδότησης 52 Ρύθμιση των παραμέτρων βηματοδότησης 53 Καθορισμός των δυναμικών αίσθησης 53 Καθορισμός ουδών διέγερσης 55 Διαδικασία για ταχεία κολπική βηματοδότηση (RAP) 55 Ελεγχος των συνδέσεων 55 Ενεργοποίηση της λειτουργίας RAP σε αναμονή 56 Ρύθμιση της συχνότητας RAP 56 Παροχή βηματοδότησης ριπής RAP 56 Ρύθμιση των παραμέτρων κατά την παροχή βηματοδότησης RAP 57 Επιστροφή στη λειτουργία βασικής βηματοδότησης (με απενεργοποίηση της λειτουργίας RAP σε αναμονή) Πληροφορίες για τεχνική υποστήριξη 59 Καθαρισμός και απολύμανση 59 Προσωρινός βηματοδότης Μοντέλο Καλώδια ασθενούς Μοντέλο 5433A και 5433V 59 Ελεγχοι ασφάλειας και τεχνικοί έλεγχοι 60 Οπτική επιθεώρηση: 60 Λειτουργική επιθεώρηση: 61 Πρακτικές μετρήσεις: 61 Τεχνική υποστήριξη Προδιαγραφές 63

10

11 Γενική περιγραφή1 1 Το Μοντέλο 5348 της Medtronic είναι ένας προσωρινός, μονοεστιακός βηματοδότης που λειτουργεί με μπαταρία. Εχει σχεδιαστεί κυρίως για τη θεραπεία της βραδυκαρδίας με προσωρινή ασύγχρονη ή κατ' επίκληση (σύγχρονη) βηματοδότηση. Στον ασύγχρονο τρόπο βηματοδότησης είναι διαθέσιμη θεραπεία με βηματοδότηση ριπής υψηλής συχνότητας μέχρι και 800 min -1 (αντίστροφα λεπτά) (ppm [παλμοί ανά λεπτό]) για τις ταχυαρρυθμίες 1. Η συσκευή συνδέεται τυπικά με προσωρινά διαφλέβια, επικαρδιακά ή μυοκαρδιακά ηλεκτρόδια βηματοδότησης, σε διπολική διαμόρφωση, χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο ασθενούς (Μοντέλο 5433A ή 5433V της Medtronic) ή ένα χειρουργικό καλώδιο (Μοντέλο 5832 ή 5832S της Medtronic). Εικόνα 1-1. Ο μονοεστιακός προσωρινός βηματοδότης Μοντέλο 5348 και το καλώδιο ασθενούς Μοντέλο 5433A ή 5433V της Medtronic. Η συσκευή λειτουργεί με μπαταρία λιθίου ή με αλκαλική μπαταρία των 9 Volt, η οποία τοποθετείται σε μια συρταρωτή θήκη στο κάτω μέρος του βηματοδότη. Σημείωση: Το Μοντέλο 5348 είναι μια συσκευή συνεχούς ρεύματος και εκπέμπει παλμό με ρεύμα εξόδου που διατηρείται σε σταθερή τιμή. Αυτή η τιμή καθορίζεται από το σύστημα ελέγχου της εξόδου και δεν παρουσιάζει διακυμάνσεις ανάλογα με τη σύνθετη αντίσταση του μυοκαρδίου/ηλεκτροδίου (εφόσον η σύνθετη αντίσταση του μυοκαρδίου/ηλεκτροδίου παραμένει μεταξύ 200 Ω και 1000 Ω). 1 Μόνο για κολπική χρήση.

12 12 Κεφάλαιο 1 Περιεχόμενα συσκευασίας Περιεχόμενα συσκευασίας Το Μοντέλο 5348 διατίθεται με αλκαλική μπαταρία των 9 Volt, τεχνική βιβλιογραφία, μία αναλώσιμη θήκη Μοντέλο 5409, ένα κολπικό καλώδιο ασθενούς Μοντέλο 5433Α, ένα κοιλιακό καλώδιο ασθενούς Μοντέλο 5433V, μια συσκευασία με ελαστικά βύσματα καρδιακών καλωδίων και μια θήκη μεταφοράς. Ελέγξτε τη συσκευασία πριν τη χρήση. Οι κατεστραμμένες συσκευασίες πρέπει να επιστρέφονται στη Medtronic (δείτε το οπισθόφυλλο για τη διεύθυνση). Λειτουργίες ασφαλείας Το Μοντέλο 5348 της Medtronic έχει σχεδιαστεί για αξιόπιστη, εύκολη λειτουργία και άνετη μεταφορά. Οι λειτουργίες ασφαλείας του Μοντέλου 5348 περιλαμβάνουν τις εξής: Αυτοδιαγνωστικούς ελέγχους. Ένδειξη χαμηλής μπαταρίας. Συνεχή λειτουργία κατά την αντικατάσταση της μπαταρίας (στα 80 min -1 [ppm], 10 ma) για τουλάχιστον 15 δευτ/τα. Αναστρέψιμη πόλωση μπαταρίας. Προστατευτικά καλύμματα πάνω στα κουμπιά χειρισμού και ένα ελαστικό βύσμα που καλύπτει τις υποδοχές του καρδιακού καλωδίου. Ασφαλή λειτουργία απενεργοποίησης (power-off) (για την απενεργοποίηση της συσκευής πρέπει να πατηθούν ταυτόχρονα δύο κουμπιά). Προειδοποιητική ετικέτα στα κουμπιά χειρισμού της ταχείας κολπικής βηματοδότησης (RAP). Ανασχετήρες (μηχανικοί περιορισμοί στις κινήσεις των επιλογέων) για τους επιλογείς RATE (Συχνότητα) και SENSITIVITY (Ευαισθησία) για επισήμανση των ακραίων ή δυνητικά επικίνδυνων ρυθμίσεων. Καλώδια ασφαλείας (με κρυφές ακίδες) Προστασία από εκτός ελέγχου τιμές συχνότητας. Προστασία από απινίδωση μέχρι και 360 watt-seconds. Προστασία από στατικό ηλεκτρισμό. Ελαχιστοποιημένη ευαισθησία σε ηλεκτρομαγνητικές και μαγνητικές παρεμβολές.

13 Γενική περιγραφή Κάρτα εγγραφής 13 Κάρτα εγγραφής Παρακαλούμε συμπληρώστε την κάρτα εγγραφής και επιστρέψτε τη στη Medtronic. Συμβουλευτείτε το οπισθόφυλλο του παρόντος εγχειριδίου για τη διεύθυνση αποστολής. Πελάτες από τις Η.Π.Α.: χρησιμοποιήστε τις παρεχόμενες ετικέτες με τις διευθύνσεις. Εγγύηση της Medtronic Για την πλήρη εγγύηση της συσκευής και τη δήλωση παύσης ισχύος της εγγύησης για τα παρελκόμενα, δείτε τα συνοδευτικά έγγραφα εγγύησης.

14

15 Προτιθέμενη χρήση2 2 Ο βηματοδότης Μοντέλο 5348 της Medtronic προορίζεται για χρήση σε συνδυασμό με ένα σύστημα ηλεκτροδίων καρδιακής βηματοδότησης, για προσωρινή κολπική ή κοιλιακή βηματοδότηση σε κλινικό περιβάλλον. Το Μοντέλο 5348 μπορεί να χρησιμοποιηθεί όπου είναι απαραίτητη η παροχή βραχυπρόθεσμης κατ' επίκληση (σύγχρονης) ή ασύγχρονης βηματοδότησης για θεραπευτικούς, προληπτικούς ή διαγνωστικούς σκοπούς. Οι ειδικές ενδείξεις για προσωρινή καρδιακή βηματοδότηση περιλαμβάνουν μεταξύ άλλων τις παρακάτω: Πλήρη καρδιακό αποκλεισμό. Φλεβοκομβική βραδυκαρδία. Σύνδρομο νοσούντος φλεβοκόμβου. Βραδυκαρδία με συμφορητική καρδιακή ανεπάρκεια. Κολπικές ή/και κοιλιακές αρρυθμίες. Καρδιακή ανακοπή. Προσωρινή υποστήριξη, αντιμετώπιση και εκτίμηση ασθενούς πριν από εμφύτευση μόνιμου βηματοδότη. Υποστήριξη στη διάρκεια αντικατάστασης μόνιμου βηματοδότη. Καρδιολογικές επιπλοκές στη διάρκεια επεμβατικών εξετάσεων ή χειρουργικών επεμβάσεων. Προσωρινή υποστήριξη ασθενούς μετά από καρδιοχειρουργική επέμβαση. Οξύ έμφραγμα μυοκαρδίου επιπλεγμένο με καρδιακό αποκλεισμό. Βηματοδότηση ριπής υψηλής συχνότητας για τη θεραπεία υπερκοιλιακών ταχυαρρυθμιών. Το Μοντέλο 5348 μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον προσδιορισμό δυναμικών αίσθησης σε συστήματα προσωρινών και μόνιμα εμφυτευμένων ηλεκτροδίων. Ωστόσο, κατά την εμφύτευση μόνιμου βηματοδότη, η Medtronic συνιστά τη χρήση αναλυτή συστήματος βηματοδότησης της Medtronic.

16

17 Αντενδείξεις3 3 Δεν υπάρχουν γνωστές αντενδείξεις για τη χρήση προσωρινής βηματοδότησης ως μέσο ελέγχου της καρδιακής συχνότητας. Ωστόσο, η ηλικία του ασθενούς και η κατάσταση της υγείας του, μπορεί να υπαγορεύσουν τον τύπο του προσωρινού βηματοδότη και του συστήματος ηλεκτροδίων που θα χρησιμοποιηθούν από τον ιατρό. Κολπική βηματοδότηση Η μονοεστιακή κολπική βηματοδότηση αντενδείκνυται παρουσία διαταραχών της κολποκοιλιακής αγωγής. Ασύγχρονη βηματοδότηση Η ασύγχρονη βηματοδότηση αντενδείκνυται παρουσία ενδογενών καρδιακών ρυθμών. Θεραπεία ριπής υψηλής συχνότητας Η θεραπεία ριπής υψηλής συχνότητας προορίζεται για χρήση μόνο στον κόλπο. Η εφαρμογή της στην κοιλία μπορεί να οδηγήσει σε απειλητικές για τη ζωή αρρυθμίες.

18

19 Προειδοποιήσεις4 4 Τροποποίηση εξοπλισμού Μην τροποποιείτε τον παρόντα εξοπλισμό. Οι τροποποιήσεις μπορεί να έχουν αντίκτυπο στην αποτελεσματικότητα της συσκευής και να επηρεάσουν αρνητικά την ασφάλεια του ασθενούς. Εξοπλισμός που τροφοδοτείται από το δίκτυο Ενα εμφυτευμένο ηλεκτρόδιο ή ηλεκτρόδιο με καλώδιο προέκτασης αποτελεί μια άμεση οδό ρεύματος χαμηλής αντίστασης προς το μυοκάρδιο. Λόγω του κινδύνου πρόκλησης μαρμαρυγής ως αποτέλεσμα διαρροής εναλλασσόμενου ρεύματος, πρέπει να δίδεται ιδιαίτερη προσοχή στην κατάλληλη γείωση όλων των συσκευών που τροφοδοτούνται από το δίκτυο και χρησιμοποιούνται επάνω ή κοντά στον ασθενή. Ηλεκτροχειρουργική Η ηλεκτροχειρουργική μπορεί να προκαλέσει κοιλιακή μαρμαρυγή και συνεπώς δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ποτέ σε απόσταση μικρότερη των 15 cm από εμφυτευμένο σύστημα ηλεκτροδίων. Ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές (EMI) Ολοι οι βηματοδότες που λειτουργούν κατ' επίκληση ανταποκρίνονται σε ενδοκαρδιακά δυναμικά μεγέθους λίγων millivolts. Από το σχεδιασμό τους, είναι ευαίσθητοι σε ορισμένα εξωτερικά πεδία. Παρουσία ακραίων επιπέδων παρεμβολών, η λειτουργία του Μοντέλου 5348 μπορεί να ανασταλεί τελείως ή να μεταβεί σε ασύγχρονη λειτουργία, βηματοδοτώντας στη συχνότητα που έχει καθοριστεί με τον επιλογέα RATE (Συχνότητα). Συνιστάται η συσκευή να ρυθμίζεται σε ασύγχρονο τρόπο βηματοδότησης όταν λειτουργεί παρουσία ισχυρών ηλεκτρομαγνητικών παρεμβολών (EMI).

20 20 Κεφάλαιο 4 Απινίδωση/καρδιοανάταξη Μερικές πηγές εξαιρετικά ισχυρών ηλεκτρομαγνητικών παρεμβολών που μπορεί να επηρεάσουν προσωρινά τη λειτουργία του Μοντέλου 5348 είναι οι εξής: Ηλεκτροχειρουργικός εξοπλισμός. Συσκευή διαθερμίας. Κάποιες ιατρικές συσκευές τηλεμετρίας (όταν λειτουργούν σε απόσταση μικρότερη του ενός μέτρου από το βηματοδότη). Πομποί επικοινωνίας, όπως κινητά τηλέφωνα και συσκευές φορητών ραδιοτηλεφώνων. Πομποί επικοινωνίας σε οχήματα επείγουσας μεταφοράς (παρουσία ενεργού βηματοδότη). Σύστημα μαγνητικής τομογραφίας (MRI). Απινίδωση/καρδιοανάταξη Απινιδωτικές εκκενώσεις των 360 watt-seconds δεν επηρέασαν το Μοντέλο 5348 σε εργαστηριακές δοκιμές. Ωστόσο, για μέγιστη ασφάλεια συνιστάται τα πέδιλα απινίδωσης να μην τοποθετούνται κοντά στο Μοντέλο 5348 ή στο σύστημα ηλεκτροδίων. Για την ασφάλεια του ασθενούς, όποτε είναι δυνατόν, αποσυνδέετε το βηματοδότη από το σύστημα ηλεκτροδίων πριν την απινίδωση ή την καρδιοανάταξη. Μεταξύ του θετικού (+) και του αρνητικού (-) πόλου του εμφυτευμένου συστήματος ηλεκτροδίων υπάρχει μια οδός σχετικά χαμηλής αντίστασης. Στη διάρκεια της απινίδωσης, μπορεί να διαρρεύσει ρεύμα υψηλής έντασης κατά μήκος αυτής της οδού, προκαλώντας βλάβη στο μυοκάρδιο. Θεραπεία ριπής υψηλής συχνότητας Η χρήση υψηλών συχνοτήτων στον κόλπο μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα αγωγή της υψηλής συχνότητας στην κοιλία. Στη διάρκεια βηματοδότησης υψηλής συχνότητας ή ριπής πρέπει να υπάρχει άμεσα διαθέσιμος εξοπλισμός απινίδωσης.

21 Προειδοποιήσεις Σύνδεση του συστήματος ηλεκτροδίων 21 Σύνδεση του συστήματος ηλεκτροδίων Το καλώδιο ασθενούς πρέπει να συνδέεται στον προσωρινό βηματοδότη πριν από τη σύνδεση του συστήματος ηλεκτροδίων στο καλώδιο ασθενούς. Χειρισμός ενσωματωμένων ηλεκτροδίων Κατά το χειρισμό ενσωματωμένων ηλεκτροδίων, δεν πρέπει να αγγίζετε τις ακίδες των ακροδεκτών ή το γυμνό μέταλλο, ούτε να αφήνετε να έρθουν σε επαφή με ηλεκτρικά αγώγιμες ή υγρές επιφάνειες. Ενεργοποίηση της συσκευής Πριν την ενεργοποίηση του βηματοδότη, πρέπει να πραγματοποιηθούν οι συνδέσεις του ασθενούς, των ηλεκτροδίων, των καλωδίων και των συσκευών.

22

23 Προφυλάξεις5 5 Τυχαίες βλάβες Ο ιατρός πρέπει να γνωρίζει ότι ο προσωρινός βηματοδότης Μοντέλο 5348 μπορεί να παρουσιάσει βλάβη για διάφορους λόγους, όπως τυχαία βλάβη εξαρτήματος, εξάντληση της μπαταρίας και κακός χειρισμός. Στα πιθανά προβλήματα λειτουργίας του Μοντέλου 5348 μπορεί να περιλαμβάνονται τα εξής: Απουσία εξόδου. Απουσία αίσθησης. Εσφαλμένα σήματα των ενδεικτικών λυχνιών. Αυξημένη ή μειωμένη συχνότητα, διάρκεια παλμού εξόδου ή ένταση εξόδου. Μετάβαση σε ασύγχρονη βηματοδότηση. Απώλεια ελέγχου συχνότητας, εξόδου, ευαισθησίας ή ισχύος. Αν συμβεί απώλεια ελέγχου συχνότητας, εξόδου, ευαισθησίας ή ισχύος και είναι αποδεκτή η προσωρινή διακοπή βηματοδότησης του ασθενούς, επιχειρήστε να διορθώσετε το πρόβλημα απενεργοποιώντας και ενεργοποιώντας ξανά τη συσκευή. Αν αυτό δεν αποκαταστήσει το πρόβλημα, αφαιρέστε τη μπαταρία για 30 με 60 δευτερόλεπτα, επανατοποθετήστε την και ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή. Ηλεκτρόδια και καλώδια βηματοδότησης Η εσφαλμένη σύνδεση, η μετατόπιση ή θραύση των ηλεκτροδίων ή των καλωδίων μπορεί επίσης να προκαλέσει βλάβη του συστήματος του βηματοδότη. Ρυθμίσεις του συστήματος βηματοδότησης Στη διάρκεια μετρήσεων του ουδού διέγερσης, του ουδού αίσθησης και άλλων ρυθμίσεων, μπορεί να χορηγηθεί ακούσια διέγερση σε ευερέθιστη περίοδο του καρδιακού κύκλου. Παρακολουθήστε το ΗΚΓ του ασθενούς και έχετε διαθέσιμο εξοπλισμό απινίδωσης για άμεση χρήση σε περίπτωση επείγουσας ανάγκης κατά την τοποθέτηση των ηλεκτροδίων βηματοδότησης, τη σύνδεση και ρύθμιση του βηματοδότη, τις μετρήσεις των ουδών διέγερσης και των δυναμικών αίσθησης, καθώς και τη χορήγηση θεραπείας με βηματοδότηση ριπής.

24 24 Κεφάλαιο 5 Συστήματα μονοπολικών ηλεκτροδίων Συστήματα μονοπολικών ηλεκτροδίων Συνιστάται η χρήση συστημάτων διπολικών ηλεκτροδίων διότι είναι λιγότερο ευαίσθητα σε ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές. Αν χρησιμοποιηθεί σύστημα μονοπολικών ηλεκτροδίων, ο πόλος βηματοδότησης πρέπει να συνδεθεί στον αρνητικό (-) ακροδέκτη του βηματοδότη. Το ουδέτερο (υποδόριο) ηλεκτρόδιο πρέπει να συνδεθεί στο θετικό (+) ακροδέκτη. Είναι σημαντικό να ελέγχετε και να τηρείτε τις ενδείξεις πολικότητας δυναμικού όλων των εξαρτημάτων όταν συνδέετε το σύστημα ηλεκτροδίων. Ρυθμίσεις ευαισθησίας Επειδή η ρύθμιση της ευαισθησίας καθορίζει το ασθενέστερο σήμα που μπορεί να γίνει αισθητό από το βηματοδότη, ρυθμίστε τον επιλογέα ευαισθησίας τουλάχιστον στο μισό της τιμής σε mv του ουδού ευαισθησίας του ασθενούς (δείτε την ενότητα Καθορισμός των δυναμικών αίσθησης ). Αυτό θα προσφέρει επαρκές περιθώριο ασφαλείας για να εξασφαλιστεί κανονική αίσθηση. Εχετε υπόψη ότι αν ορίσετε εξαιρετικά χαμηλή τιμή ευαισθησίας (η μεγαλύτερη ευαισθησία) μπορεί να προκληθεί ακατάλληλη αίσθηση σημάτων μακρινού πεδίου (π.χ. αίσθηση επαρμάτων R ή Τ στο κολπικό ηλεκτρόδιο ή επαρμάτων Ρ στο κοιλιακό ηλεκτρόδιο), με αποτέλεσμα εσφαλμένη αναστολή των παλμών βηματοδότησης. Εκφορτίσεις στατικού ηλεκτρισμού (ESD) Τα βηματοδοτικά ηλεκτρόδια προσφέρουν οδό ρεύματος χαμηλής σύνθετης αντίστασης προς την καρδιά. Συνεπώς, συνιστάται ο επαγγελματίας υγείας που παρακολουθεί τον ασθενή να εκφορτίζει το στατικό ηλεκτρισμό που φέρει επάνω του αμέσως πριν να αγγίξει τον ασθενή, το καλώδιο, τα ηλεκτρόδια ή το βηματοδότη. Τερματισμός της βηματοδότησης Ο αιφνίδιος τερματισμός των βηματοδοτικών ερεθισμάτων μπορεί να οδηγήσει σε διαστήματα ασυστολίας πριν αποκατασταθεί ο ενδογενής ρυθμός. Πριν τον τερματισμό της βηματοδότησης, συνιστάται μια σταδιακή μείωση της συχνότητας βηματοδότησης, χρησιμοποιώντας τον κατ' επίκληση τρόπο λειτουργίας.

25 Προφυλάξεις Μπαταρία 25 Μπαταρία Αλλάζετε τη μπαταρία για κάθε νέο ασθενή και όποτε εμφανίζεται ο δείκτης χαμηλής μπαταρίας κατά τη λειτουργία της συσκευής. Ελέγχετε την κατάσταση της μπαταρίας τουλάχιστον δύο φορές την ημέρα. Αντικαθιστάτε τις αλκαλικές μπαταρίες τουλάχιστον κάθε επτά ημέρες σε περίπτωση συνεχούς χρήσης του προσωρινού βηματοδότη. Η χρήση μπαταριών με διαφορετικές από τις συνιστώμενες διαστάσεις μπορεί να οδηγήσει σε εσφαλμένη βηματοδότηση ή καμία έξοδο βηματοδότησης. Επιθεωρήστε τις επαφές της μπαταρίας για εμφανή σημεία μόλυνσης πριν τη χρήση. Η χρήση μπαταριών με προσμίξεις στις επαφές μπορεί να οδηγήσει σε εσφαλμένη ή μηδενική έξοδο. Αν δεν κλείσετε καλά τη συρταρωτή θήκη της μπαταρίας, μπορεί να προκληθεί απώλεια ισχύος. Η συνεχής λειτουργία της συσκευής ΔΕΝ αποτελεί ένδειξη ότι η συρταρωτή θήκη της μπαταρίας είναι καλά κλεισμένη. Μη εξουσιοδοτημένες αλλαγές στις ρυθμίσεις του βηματοδότη Μην τοποθετείτε το Μοντέλο 5348 σε σημείο όπου έχουν πρόσβαση οι ασθενείς. Ο προσωρινός βηματοδότης πρέπει να τοποθετείται σε κατάλληλη περιοχή για ελαχιστοποίηση του ενδεχόμενου παρέμβασης στη συσκευή από μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό (ασθενείς, επισκέπτες, κ.λπ.).

26

27 Προφυλάξεις από περιβαλλοντικές επιδράσεις6 6 To Μοντέλο 5348 έχει σχεδιαστεί και δοκιμαστεί προσεκτικά για να εξασφαλίζει αξιοπιστία κατά την κανονική χρήση. Ωστόσο, οι ηλεκτρονικές συσκευές υπόκεινται σε πολλές περιβαλλοντικές καταπονήσεις. Θα πρέπει να λαμβάνονται προφυλάξεις για την αποφυγή φθοράς της μονάδας, όπου περιλαμβάνονται (μεταξύ άλλων) όσα περιγράφονται σε αυτό το κεφάλαιο. Προφυλάξτε τη συσκευή από πτώση και μην τη χειρίζεστε με τρόπο που μπορεί να προκαλέσει φυσική φθορά. Ακόμα και αν η συσκευή φαίνεται να λειτουργεί αμέσως μετά από πτώση ή πρόκληση ζημιάς, μπορεί να έχει υποστεί λειτουργική βλάβη. Προσέξτε για να μην χυθούν υγρά επάνω στη μονάδα. Το Μοντέλο 5348 έχει σχεδιαστεί προσεκτικά για την ελαχιστοποίηση διαρροής προς το εσωτερικό του, ωστόσο μπορεί να σημειωθεί εισροή υγρού. Η Medtronic συνιστά τη χρήση μιας προστατευτικής συσκευής, όπως της πλαστικής θήκης Μοντέλο Ωστόσο, και σε αυτή την περίπτωση, η πλαστική θήκη μπορεί να μην αποτρέψει εντελώς την εισροή υγρών. Αποφύγετε την επαφή της υποδοχής του καλωδίου ασφαλείας και των υποδοχών σύνδεσης του καρδιακού καλωδίου με αίμα ή άλλα σωματικά υγρά. Πρέπει να χρησιμοποιείτε πάντα διαδικασίες που προστατεύουν από εκφορτίσεις στατικού ηλεκτρισμού (ESD). Η συσκευή αυτή μπορεί να υποστεί βλάβη εξαιτίας ESD. Μην ανοίγετε τη συσκευή. Ο αρμός της μονάδας έχει σχεδιαστεί για την ελαχιστοποίηση της εισροής υγρών και μπορεί να μην είναι αποτελεσματικός αν ανοιχθεί και ξανασφραγιστεί με τρόπο ακατάλληλο. Επιπλέον, η θραύση της ετικέτας που βρίσκεται πάνω στη μονάδα μπορεί να επηρεάσει την προστασία από ESD. Το άνοιγμα της συσκευής ακυρώνει την εγγύηση (δείτε Εγγύηση της Medtronic στο Κεφάλαιο 1 για περισσότερες πληροφορίες). Μην αποστειρώνετε το Μοντέλο 5348 με ακτινοβολία γάμα και μην αποστειρώνετε τη συσκευή με ατμό (σε αυτόκλειστο). Δείτε την ενότητα Καθαρισμός και απολύμανση στο Κεφάλαιο 11 για περισσότερες πληροφορίες.

28 28 Κεφάλαιο 6 Οι ταχείες αλλαγές θερμοκρασίας μπορεί να επηρεάσουν την κανονική λειτουργία της συσκευής. Πρέπει να αφήνετε πάντα τη θερμοκρασία να σταθεροποιηθεί στο περιβάλλον όπου θα χρησιμοποιηθεί η συσκευή πριν τη σύνδεση και λειτουργία της συσκευής (δείτε την ενότητα Προδιαγραφές για τις συνιστώμενες θερμοκρασίες αποθήκευσης και λειτουργίας). Η παρατεταμένη αποθήκευση ή η λειτουργία της συσκευής σε περιβάλλον με υψηλή υγρασία, μπορεί να επηρεάσει την κανονική της λειτουργία. Αφήστε τη συσκευή να στεγνώσει πλήρως μετά την έκθεση σε υγρασία. Στο περιβάλλον του νοσοκομείου, η σωστή λειτουργία της συσκευής μπορεί να επηρεαστεί και από άλλους περιβαλλοντικούς παράγοντες. Η χρήση ορθών πρακτικών υγιεινής συμβάλλει στην αποφυγή βλάβης της μονάδας εξαιτίας περιβαλλοντικών επιδράσεων.

29 Πιθανές ανεπιθύμητες ενέργειες7 7 Βηματοδότες Οι πιθανές ανεπιθύμητες ενέργειες που σχετίζονται με τη χρήση προσωρινών εξωτερικών βηματοδοτών, όπως το Μοντέλο 5348, περιλαμβάνουν μεταξύ άλλων: Ασυστολία μετά από αιφνίδια διακοπή της βηματοδότησης. Αναστολή ή αναστροφή σε παρουσία ισχυρής ηλεκτρομαγνητικής παρεμβολής. Πυροδότηση ταχυαρρυθμίας ή επιτάχυνση υπάρχουσας ταχυαρρυθμίας. Βηματοδότηση υψηλής συχνότητας Η βηματοδότηση υψηλής συχνότητας μπορεί να οδηγήσει σε έναρξη ταχυκαρδίας, επιτάχυνση υπάρχουσας ταχυκαρδίας ή μαρμαρυγή. Η εφαρμογή προσωρινής βηματοδότησης υψηλής συχνότητας πρέπει να γίνεται κάτω από προσεκτική παρακολούθηση και έλεγχο του ασθενούς. Παρακολουθήστε το ΗΚΓ του ασθενούς και έχετε διαθέσιμο εξοπλισμό απινίδωσης για έμεση χρήση σε περίπτωση επείγουσας ανάγκης κατά τη βηματοδότηση υψηλής συχνότητας. Συστήματα ηλεκτροδίων Οι πιθανές ανεπιθύμητες ενέργειες που σχετίζονται με τη χρήση συστημάτων ηλεκτροδίων βηματοδότησης σε συνδυασμό με το βηματοδότη Μοντέλο 5348 περιλαμβάνουν μεταξύ άλλων: Εσφαλμένες συνδέσεις ηλεκτροδίων. Ακούσια αποσύνδεση του συστήματος ηλεκτροδίων. Θραύση ή μετατόπιση του ηλεκτροδίου που προκαλεί διαλείπουσα ή πλήρη απώλεια σύλληψης ή/και αίσθησης. Ερεθισμό του μυοκαρδίου που οδηγεί σε μαρμαρυγή. Διάτρηση και επιπωματισμό. Εμφραγμα. Περικαρδίτιδα.

30 30 Κεφάλαιο 7 Συστήματα ηλεκτροδίων Αλλες πιθανές ανεπιθύμητες ενέργειες που σχετίζονται με τη χρήση κάθε εμφυτευμένου συστήματος ηλεκτροδίων περιλαμβάνουν μεταξύ άλλων: Φαινόμενα σωματικής απόρριψης (τοπική ιστική αντίδραση). Διεγέρση μυός και νεύρου. Λοίμωξη. Η διέγερση νεύρου ή μυός μπορεί να προκληθεί από την επαφή του ηλεκτροδίου βηματοδότησης με τον ιστό του νεύρου ή του μυός ή/και από υψηλές ρυθμίσεις εξόδου. Η διέγερση μπορεί να ελεγχθεί με την επανατοποθέτηση ή την αντικατάσταση του πόλου, ή με μείωση της έντασης παλμού εξόδου.

31 Κουμπιά χειρισμού, ενδεικτικές λυχνίες και άλλα χαρακτηριστικά8 8 Αυτό το κεφάλαιο περιγράφει τις λειτουργίες των επιλογέων, των πλήκτρων και των ενδεικτικών λυχνιών του βηματοδότη. Περιλαμβάνεται μια εικόνα της συσκευής, όπου επισημαίνονται όλα τα κουμπιά χειρισμού, οι ενδεικτικές λυχνίες και τα φυσικά χαρακτηριστικά της. Στο τέλος του κεφαλαίου περιγράφονται πρόσθετα λειτουργικά χαρακτηριστικών και εξαρτήματα. Κουμπιά χειρισμού βηματοδότησης βασικού επιπέδου Οι επιλογείς και τα πλήκτρα που χρησιμοποιούνται για τον έλεγχο των παραμέτρων βηματοδότησης βασικού επιπέδου της συσκευής παρατίθενται παρακάτω, μαζί με μια σύντομη περιγραφή της λειτουργίας καθενός από αυτά. RATE (Συχνότητα) Αυτός ο επιλογέας χρησιμοποιείται για τη ρύθμιση της συχνότητας, σε αντίστροφα λεπτά (min -1 ) (παλμός ανά λεπτό [ppm]), με την οποία χορηγούνται οι παλμοί βηματοδότησης. Επιτρέπει συνεχή ρύθμιση της συχνότητας σε τιμές από 30 έως 180 min -1 (ppm). Το υψηλότερο εύρος συχνοτήτων είναι χρωματικά κωδικοποιημένο και χωρίζεται από τις χαμηλότερες συχνότητες με έναν ανασχετήρα (μηχανικό περιορισμό των κινήσεων του επιλογέα). OUTPUT (Εξοδος) Αυτός ο επιλογέας χρησιμοποιείται για τη ρύθμιση της έντασης, σε milliamperes (ma), του παλμού βηματοδότησης. Επιτρέπει συνεχή ρύθμιση της έντασης του ρεύματος των ερεθισμάτων σε τιμές από 0,1 έως 20 ma. SENSITIVITY (Ευαισθησία) Αυτός ο επιλογέας χρησιμοποιείται για την ενεργοποίηση και ρύθμιση της ευαισθησίας του κυκλώματος αίσθησης, σε millivolts (mv). Οταν ενεργοποιηθεί, η ευαισθησία μπορεί να ρυθμιστεί σε τιμές από 0,5 έως 20 mv.

32 32 Κεφάλαιο 8 Κουμπιά χειρισμού βηματοδότησης βασικού επιπέδου Ενδεικτική λυχνία PACE (Βηματοδότηση) 2 Επιλογέας RATE (Συχνότητα) 3 Ενδεικτική λυχνία LOW BATTery (Χαμηλή μπαταρία) 4 Επιλογέας OUTPUT (Εξοδος) 5 Επιλογέας SENSITIVITY (Ευαισθησία) 6 Κουμπί απασφάλισης της συρταρωτής θήκης μπαταρίας 7 Καπάκι (καλύπτει τα κουμπιά χειρισμού RAP) 8 Κουμπιά χειρισμού ταχείας κολπικής βηματοδότησης (RAP) 9 Ενδεικτική λυχνία SENSE (Αίσθηση) 10 Κάλυμμα κουμπιών χειρισμού 11 Κουμπιά χειρισμού ΟΝ/OFF 12 Συρταρωτή θήκη της μπαταρίας Εικόνα 8-1. Κουμπιά χειρισμού, ενδεικτικές λυχνίες και χαρακτηριστικά του Μοντέλου 5348.

33 Κουμπιά χειρισμού, ενδεικτικές λυχνίες και άλλα χαρακτηριστικά Κουμπιά χειρισμού ταχείας κολπικής βηματοδότησης (RAP) 33 Γυρίζοντας τον επιλογέα SENSITIVITY ως το τέλος αριστερόστροφα στη θέση ASYNC. απενεργοποιείται το κύκλωμα αίσθησης, επιτρέποντας στη συσκευή να βηματοδοτεί ασύγχρονα. Η θέση ASYNC. χωρίζεται από τις ρυθμίσεις ευαισθησίας με έναν ανασχετήρα του επιλογέα (μηχανικός περιορισμός της κίνησης του επιλογέα). Οι ρυθμίσεις κάτω από 1,0 mv είναι χρωματικά κωδικοποιημένες και είναι χωρίζονται από τις υπόλοιπες με έναν ανασχετικό μηχανισμό κίνησης του επιλογέα. ΟΝ και OFF Η συσκευή ενεργοποιείται πατώντας το πλήκτρο ΟΝ. Η συσκευή απενεργοποιείται πατώντας τα πλήκτρα ΟΝ και OFF ταυτόχρονα. Κουμπιά χειρισμού ταχείας κολπικής βηματοδότησης (RAP) ENABLE/DISABLE (Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση) Πατώντας αυτό το πλήκτρο ενεργοποιείται η λειτουργία RAP σε αναμονή. Η λειτουργία RAP σε αναμονή είναι η κατάσταση στην οποία όλα τα κουμπιά χειρισμού RAP είναι ενεργά και εμφανίζεται η ρύθμιση της συχνότητας RAP, αλλά η συσκευή συνεχίζει να βηματοδοτεί με τη ρύθμιση από τα κουμπιά χειρισμού βηματοδότησης βασικού επιπέδου. Οταν ενεργοποιηθεί η λειτουργία RAP σε αναμονή, η συσκευή ελέγχει αν λειτουργούν όλα τα άλλα πλήκτρα RAP και ενεργοποιεί την οθόνη RAP.

34 34 Κεφάλαιο 8 Κουμπιά χειρισμού ταχείας κολπικής βηματοδότησης (RAP) Εικόνα 8-2. Τα κουμπιά χειρισμού και η οθόνη RAP βρίσκονται κάτω από ένα καπάκι. Πατώντας το κουμπί ENABLE/DISABLE στη διάρκεια της παροχής βηματοδότησης RAP ή στην κατάσταση RAP σε αναμονή, η παροχή βηματοδότησης RAP και η λειτουργία RAP σε αναμονή απενεργοποιούνται. Με την απενεργοποίηση του Μοντέλου 5348 απενεργοποιούνται επίσης οι λειτουργίες RAP και RAP σε αναμονή. Σημείωση: H λειτουργία RAP σε αναμονή απενεργοποιείται αυτόματα αν δεν χρησιμοποιηθεί κανένα κουμπί χειρισμού RAP για 5 λεπτά. HOLD TO DELIVER (Αναμονή για παροχή) Πατήστε παρατεταμένα αυτό το πλήκτρο (όταν η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση RAP σε αναμονή) για να παρέχετε παλμούς βηματοδότησης με την καθορισμένη συχνότητα RAP. (Αύξηση) και (Μείωση) Πατήστε παρατεταμένα αυτά τα πλήκτρα για να ρυθμίσετε τη συχνότητα RAP πριν ή κατά τη διάρκεια παροχής βηματοδότησης ριπής RAP. Το πλήκτρο αυξάνει τη συχνότητα RAP, το πλήκτρο μειώνει τη συχνότητα RAP.

35 Κουμπιά χειρισμού, ενδεικτικές λυχνίες και άλλα χαρακτηριστικά Κουμπιά χειρισμού ταχείας κολπικής βηματοδότησης (RAP) 35 Οταν η συχνότητα RAP βρίσκεται μεταξύ 80 και 380 min -1 (ppm), η συχνότητα μεταβάλλεται με βήματα των 5 min -1 (ppm). Οταν η συχνότητα RAP βρίσκεται μεταξύ 380 και 540, η συχνότητα μεταβάλλεται με βήματα των 10 min -1 (ppm). Οταν η συχνότητα RAP είναι πάνω από 540 min -1 (ppm), η συχνότητα μεταβάλλεται με βήματα των 20 min -1 (ppm). Αρχικά η συχνότητα μεταβάλλεται κατά 2 βήματα ανά δευτερόλεπτο. Αν το πλήκτρο αύξησης/μείωσης κρατηθεί πατημένο για πάνω από 2 δευτερόλεπτα, η ταχύτητα μεταβολής της συχνότητας θα γίνει 8 βήματα ανά δευτερόλεπτο. OUTPUT (Εξοδος) Ο επιλογέας OUTPUT που χρησιμοποιείται για τη ρύθμιση της έντασης βηματοδότησης βασικού επιπέδου, ρυθμίζει επίσης την ένταση (σε ma) των παλμών βηματοδότησης RAP. Ενδεικτικές λυχνίες Οι ενδεικτικές λυχνίες είναι φωτοεκπέμπουσες δίοδοι LED που ενημερώνουν για τη λειτουργία των ηλεκτρικών κυκλωμάτων της συσκευής. Ο βηματοδότης Μοντέλο 5348 διαθέτει τρεις ενδεικτικές λυχνίες που επισημαίνονται ως PACE, SENSE και LOW BATT. Σημείωση: Και οι τρεις ενδεικτικές λυχνίες ανάβουν κατά τη διαδικασία αυτοδιαγνωστικού ελέγχου έναρξης λειτουργίας (δείτε την ενότητα "Αυτοδιαγνωστικοί έλεγχοι"), και ξανά κατά την απενεργοποίηση της συσκευής. PACE (Βηματοδότηση) Αυτή η πράσινη λυχνία αναβοσβήνει κάθε φορά που παράγεται ένας παλμός βηματοδότησης από τη συσκευή. Δεν δείχνει, όμως, αν ο παλμός προκάλεσε καρδιακή διέγερση. SENSE (Αίσθηση) Αυτή η πορτοκαλί λυχνία αναβοσβήνει κάθε φορά που η συσκευή ανιχνεύει ένα συμβάν εκτός της ανερέθιστης περιόδου 1. 1 Αυτή η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει μόνο για καρδιακά συμβάντα αίσθησης εκτός της ανερέθιστης περιόδου.

36 36 Κεφάλαιο 8 Φυσικά χαρακτηριστικά του Μοντέλου 5348 LOW BATT. (Χαμηλή μπαταρία) Αυτή η κίτρινη λυχνία αρχίζει να αναβοσβήνει ταυτόχρονα με τις ενδεικτικές λυχνίες PACE ή SENSE, όταν η στάθμη της μπαταρίας μειωθεί κάτω από τα 7,2 Volts (περίπου). Αυτή η ενδεικτική λυχνία σταματά να αναβοσβήνει και παραμένει αναμμένη μετά από 24 ώρες καθώς το δυναμικό της μπαταρίας συνεχίζει να μειώνεται. (Δεν υπάρχει αλλαγή στα χαρακτηριστικά βηματοδότησης ή αίσθησης της συσκευής.) Η συσκευή απενεργοποιείται από μόνη της μετά από άλλους 2 ή 3 κύκλους βηματοδότησης αν δεν αντικατασταθεί η μπαταρία. Ο μόνος τρόπος για να σβήσει η ένδειξη LOW BATT. είναι να αντικατασταθεί η εκφορτισμένη μπαταρία με νέα 1 (δείτε την ενότητα Τοποθέτηση μπαταρίας ). Φυσικά χαρακτηριστικά του Μοντέλου 5348 Καλύμματα των κουμπιών χειρισμού Τα κουμπιά χειρισμού βηματοδότησης βασικού επιπέδου προστατεύονται με ένα διαφανές πλαστικό καπάκι. Σύροντας το καπάκι προς τα κάτω έχετε πρόσβαση στα κουμπιά χειρισμού βηματοδότησης και στα πλήκτρα ΟΝ και OFF. Τα κουμπιά χειρισμού RAP προστατεύονται από ένα αδιαφανές πλαστικό καπάκι. Ανασηκώνοντας το καπάκι προς τα πάνω αποκτάτε πρόσβαση στα κουμπιά χειρισμού RAP. Ανταλλακτικά καπάκια των κουμπιών χειρισμού είναι διαθέσιμα από τη Medtronic. Μπαταρία Η συρταρωτή θήκη της μπαταρίας, που βρίσκεται στο κάτω μέρος της συσκευής, δέχεται μια τυπική αλκαλική μπαταρία ή μπαταρία λιθίου των 9 Volt (δείτε την ενότητα Προδιαγραφές ). Διάρκεια ζωής μπαταρίας - Οταν η συσκευή είναι ρυθμισμένη στα 80 min -1 (ppm) και 10 ma, η διάρκεια ζωής της μπαταρίας είναι τυπικά 12 ημέρες ή περίπου 300 ώρες συνεχούς λειτουργίας για αλκαλική μπαταρία ή τυπικά 27 ημέρες ή 650 περίπου ώρες συνεχούς λειτουργίας για μπαταρία λιθίου. Μηχανισμός απασφάλισης της συρταρωτής θήκης μπαταρίας - Για να ανοίξετε τη συρταρωτή θήκη της μπαταρίας πιέστε ταυτόχρονα τα δύο κουμπιά που βρίσκονται εκατέρωθεν της συσκευής (δείτε την Εικόνα 9-1). 1 Το δυναμικό της νέας μπαταρίας πρέπει να είναι περίπου 8,0 V.

37 Κουμπιά χειρισμού, ενδεικτικές λυχνίες και άλλα χαρακτηριστικά Φυσικά χαρακτηριστικά του Μοντέλου Αναστρέψιμη πολικότητα μπαταρίας - Η πολικότητα είναι σημειωμένη στο εσωτερικό της συρταρωτής θήκης, αλλά η συσκευή θα λειτουργήσει κανονικά ακόμα και αν τοποθετήσετε τη μπαταρία με ανάστροφη πολικότητα. Συνεχιζόμενη λειτουργία στη διάρκεια της αντικατάστασης - Οταν αφαιρεθεί η μπαταρία, η συσκευή θα συνεχίσει να λειτουργεί με τις τρέχουσες ρυθμίσεις παραμέτρων για άλλα 15 δευτερόλεπτα τουλάχιστον, όταν οι παράμετροι έχουν ρυθμιστεί σε τιμή ίση ή μικρότερη από 80 min -1 (ppm) και 10 ma. Η Medtronic δεν συνιστά την αντικατάσταση της μπαταρίας όταν ο βηματοδότης είναι ενεργοποιημένος. Τμήμα συνδέσμου Τοποθετημένο στο πάνω μέρος της συσκευής, το τμήμα συνδέσμου δέχεται καλώδια ασφαλείας (καλώδια ασθενούς Μοντέλα 5433A και 5433V της Medtronic και χειρουργικά καλώδια Μοντέλα 5832 και 5832S της Medtronic). Το τμήμα συνδέσμου έχει επίσης ανοίγματα για την απ' ευθείας σύνδεση καρδιακών καλωδίων διαμέτρου από 0,38 mm μέχρι 2,28 mm και μήκους από 12,67 mm μέχρι 22,8 mm. Οι υποδοχές αυτές είναι καλυμμένες με ελαστικά βύσματα για να προστατεύονται από μολυσματικές ουσίες. Σημείωση: Τα ανοίγματα καρδιακών καλωδίων πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης. Δεν διαθέτουν μηχανισμό σύλληψης, οπότε η δύναμη συγκράτησης μέσα στις υποδοχές διαφέρει ανάλογα με τη διάμετρο της ακίδας Δακτύλιος 2 Ράβδοι Εικόνα 8-3. Ο δακτύλιος και οι ράβδοι στερέωσης.

38 38 Κεφάλαιο 8 Λειτουργικά χαρακτηριστικά του Μοντέλου 5348 Δακτύλιος και ράβδοι στερέωσης Ο δακτύλιος και οι ράβδοι στερέωσης βρίσκονται στο πίσω μέρος της συσκευής. Ο δακτύλιος χρησιμοποιείται για την προσάρτηση της συσκευής σε στατώ για ασκό ενδοφλέβιας έγχυσης. Οι ράβδοι πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο για την προσωρινή στερέωση της συσκευής πάνω στον ασθενή ή στα κάγκελα του κρεβατιού κατά τη μεταφορά του ασθενούς. Οταν δεν χρησιμοποιούνται, ο δακτύλιος και οι ράβδοι στερέωσης διπλώνονται στο πίσω μέρος της συσκευής. Σημείωση: Για την αποφυγή μη εξουσιοδοτημένων αλλαγών στις ρυθμίσεις του βηματοδότη, δεν πρέπει να τοποθετείτε τη συσκευή σε σημείο όπου έχουν πρόσβαση οι ασθενείς. Ο προσωρινός βηματοδότης πρέπει να τοποθετείται σε σημείο που να ελαχιστοποιεί τις επεμβάσεις στη συσκευή από μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό όπως ασθενείς ή επισκέπτες. Λειτουργικά χαρακτηριστικά του Μοντέλου 5348 Αυτοδιαγνωστικός έλεγχος Οταν το Μοντέλο 5348 ενεργοποιηθεί, η συσκευή χρειάζεται περίπου ένα δευτερόλεπτο για να ελέγξει το πλήκτρο OFF, το πλήκτρο ENABLE/DISABLE της λειτουργίας RAP και τη μπαταρία, καθώς και την κατάσταση της μνήμης ROM, RAM και του μετατροπέα σήματος από αναλογικό σε ψηφιακό. Οι ενδεικτικές λυχνίες PACE, SENSE και LOW BATT. θα ανάψουν και θα παραμείνουν αναμμένες στη διάρκεια του αυτοδιαγνωστικού ελέγχου. Αν ο έλεγχος του πλήκτρου OFF δεν περάσει με επιτυχία τον αυτοδιαγνωστικό έλεγχο, η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα. Αν ο αυτοδιαγνωστικός έλεγχος της συσκευής δεν ολοκληρωθεί με επιτυχία για κάποιον άλλο λόγο, τα LED θα παραμείνουν αναμμένα. Απενεργοποιήστε τη συσκευή πατώντας ταυτόχρονα τα πλήκτρα ON και OFF, ή αφαιρώντας τη μπαταρία. Επιστρέψτε τη συσκευή για επισκευή.

39 Κουμπιά χειρισμού, ενδεικτικές λυχνίες και άλλα χαρακτηριστικά Λειτουργικά χαρακτηριστικά του Μοντέλου Λειτουργία RAP σε αναμονή Οταν η λειτουργία RAP σε αναμονή είναι ενεργοποιημένη, η συσκευή αρχίζει να παρακολουθεί τη χρήση της λειτουργίας RAP. Αν η λειτουργία RAP δεν χρησιμοποιηθεί για 5 λεπτά, η συσκευή απενεργοποιεί αυτόματα την κατάσταση RAP σε αναμονή για λόγους ασφαλείας. Προστασία από εκτός ελέγχου τιμές συχνότητας Ενα κύκλωμα προστασίας από εκτός ελέγχου τιμές συχνότητας παρακολουθεί διαρκώς τη συχνότητα του κρυστάλλου, η οποία ελέγχει τη συχνότητα βηματοδότησης του προσωρινού βηματοδότη Μοντέλο Αν η συχνότητα του κρυστάλλου αποκλίνει από τη σωστή τιμή, το κύκλωμα προστασίας από εκτός ελέγχου τιμές συχνότητας επανεκκινεί το σύστημα. Οι ενδεικτικές λυχνίες PACE και SENSE ανάβουν για λιγότερο από ένα δευτερόλεπτο καθώς πραγματοποιείται ο αυτοδιαγνωστικός έλεγχος. Αν η συχνότητα του κρυστάλλου παραμείνει εσφαλμένη, το κύκλωμα προστασίας από εκτός ελέγχου τιμές συχνότητας απενεργοποιεί τη συσκευή. Διάρκεια παλμού Η διάρκεια παλμού βηματοδότησης είναι σταθερή στα 1,8 ms. Σύγχρονοι τρόποι (κατ' επίκληση) βηματοδότησης (AAI/VVI) Με αυτό τον τρόπο παρέχονται ερεθίσματα κατ' επίκληση βηματοδότησης (με αναστολή των επαρμάτων R) διάρκειας 1,8 ms, με συχνότητα από 30 έως 180 min -1 (ppm) και ένταση ρεύματος από 0,1 έως 20 ma, είτε στον κόλπο είτε στην κοιλία ανάλογα με την κοιλότητα που έρχονται σε επαφή τα ηλεκτρόδια. Αυτός ο τρόπος βηματοδότησης επιλέγεται ρυθμίζοντας τον επιλογέα SENSITIVITY σε τιμή διπλάσια της τιμής του ουδού αίσθησης του ασθενούς, σε mv (δείτε την ενότητα Καθορισμός των δυναμικών αίσθησης ). Τότε ο βηματοδότης μπορεί να ανιχνεύει την ενδογενή ή έκτοπη δραστηριότητα, ελαχιστοποιώντας τον ανταγωνισμό μεταξύ των παλμών βηματοδότησης και της ενδογενούς καρδιακής δραστηριότητας.

40 40 Κεφάλαιο 8 Λειτουργικά χαρακτηριστικά του Μοντέλου 5348 Ασύγχρονοι τρόποι βηματοδότησης (AOO/VOO) Με αυτό τον τρόπο παρέχονται ερεθίσματα βηματοδότησης σταθερής συχνότητας, διάρκειας 1,8 ms, με συχνότητα από 30 έως 180 min -1 (ppm) και ένταση ρεύματος από 0,1 έως 20 ma, είτε στον κόλπο είτε στην κοιλία ανάλογα με την κοιλότητα που έρχονται σε επαφή τα ηλεκτρόδια. Αυτός ο τρόπος βηματοδότησης επιλέγεται γυρίζοντας τον επιλογέα SENSITIVITY τελείως αριστερόστροφα στη θέση ASYNC. Στη θέση αυτή, το κύκλωμα αίσθησης της συσκευής είναι απενεργοποιημένο. Περίοδοι ηρεμίας Η περίοδος ηρεμίας είναι εκείνη που ακολουθεί ένα συμβάν αίσθησης ή βηματοδότησης, στη διάρκεια της οποίας ο ενισχυτής αίσθησης της συσκευής είναι απενεργοποιημένος. Η περίοδος βηματοδοτικής ηρεμίας αρχίζει 10 ms πριν τη παροχή ενός παλμού βηματοδότησης. Η περίοδος ηρεμίας αίσθησης αρχίζει μετά από ένα συμβάν αίσθησης. Ανερέθιστες περίοδοι Ανερέθιστη περίοδος είναι εκείνη κατά την οποία ένα συμβάν αίσθησης δεν κάνει την ενδεικτική λυχνία SENSE να αναβοσβήνει και δεν προκαλεί επανεκκίνηση στο διάστημα διαφυγής. Τα συμβάντα που ανιχνεύονται εντός της ανερέθιστης περιόδου, αλλά εκτός της περιόδου ηρεμίας (δηλαδή, το χρονικό πλαίσιο αναστροφής) προκαλούν επανεκκίνηση της περιόδου ηρεμίας και της ανερέθιστης περιόδου. Σημείωση: Οταν η συσκευή λειτουργεί με χαμηλή μπαταρία, συμβάν που ανιχνεύεται εντός του χρονικού πλαισίου αναστροφής ενεργοποιεί την ενδεικτική λυχνία LOW BATT. Η ανερέθιστη περίοδος βηματοδότησης εκκινείται από ένα συμβάν βηματοδότησης, ενώ η ανερέθιστη περίοδος αίσθησης εκκινείται από ένα συμβάν αίσθησης. Ανταπόκριση σε αναστροφή Αυτή η λειτουργία ασφαλείας έχει σχεδιαστεί για να προλαμβάνει την απώλεια βηματοδοτικής θεραπείας στη διάρκεια συνεχούς ηλεκτρομαγνητικής παρεμβολής. Το χρονικό πλαίσιο αναστροφής είναι η περίοδος μεταξύ του τέλους της περιόδου ηρεμίας και του τέλους της ανερέθιστης περιόδου.

41 Κουμπιά χειρισμού, ενδεικτικές λυχνίες και άλλα χαρακτηριστικά Καλώδια 41 Αν η συσκευή λειτουργεί σε κατ' επίκληση βηματοδότηση και αρχίζει να ανιχνεύει συμβάντα με συνεχή τρόπο (π.χ. αρρυθμίες ή ηλεκτρομαγνητικό θόρυβο από το περιβάλλον) εντός διαδοχικών χρονικών πλαισίων αναστροφής, η συσκευή περνά σε ασύγχρονη βηματοδότηση σε συχνότητα που έχει καθοριστεί από τον επιλογέα RATE. Η συσκευή επιστρέφει στην κατ' επίκληση βηματοδότηση όταν δεν ανιχνεύονται πλέον παρεμβολές. Καλώδια Καλώδια ασθενούς Μοντέλο 5433A και 5433V της Medtronic Τα καλώδια ασθενούς Μοντέλο 5433A και 5433V έχουν σχεδιαστεί για τη σύνδεση του συστήματος ηλεκτροδίων κολπικής και κοιλιακής βηματοδότησης με τον προσωρινό βηματοδότη Μοντέλο 5348 της Medtronic για προσωρινή, εξωτερική βηματοδότηση. Τα καλώδια ασθενούς Μοντέλο 5433A και 5433V, είναι καλώδια ασφαλείας (δηλαδή, διαθέτουν ακίδες που βρίσκονται σε εσοχή ή δεν είναι εκτεθειμένες). Είναι πολλαπλών χρήσεων και διατίθενται μη αποστειρωμένα, αλλά πρέπει να αποστειρώνονται πριν τη χρήση, σε ατμό (αξιοπιστία μέχρι 25 κύκλους αποστείρωσης σε αυτόκλειστο) ή με αιθυλενοξείδιο. Ο σύνδεσμος του ηλεκτροδίου στο ένα άκρο κάθε καλωδίου δέχεται ακίδες συνδέσμων ηλεκτροδίων βηματοδότησης του ενδοκαρδίου ή του μυοκαρδίου, διαμέτρου μεταξύ 0,38 mm και 2,41 mm. Ο σύνδεσμος ακροδέκτη, στο άλλο άκρο κάθε καλωδίου έχει σχεδιαστεί για να ταιριάζει με τον ακροδέκτη εξόδου του βηματοδότη Μοντέλο Τα δύο καλώδια είναι πανομοιότυπα, με εξαίρεση τη χρωματική τους κωδικοποίηση και τις ενδείξεις που φέρουν: Το Μοντέλο 5433Α, για κολπική χρήση, έχει σώμα συνδέσμου μπλε χρώματος και φέρει μπλε ταινία γύρω από το σώμα των ακίδων του ακροδέκτη. Το σώμα του συνδέσμου έχει ένα σύμβολο τυπωμένο στη μια όψη του που δείχνει ότι προορίζεται για κολπική χρήση (δείτε την Εικόνα 8-4). Το Μοντέλο 5433V, για κοιλιακή χρήση, έχει σώμα συνδέσμου λευκού χρώματος και φέρει λευκή ταινία. Το σώμα του συνδέσμου έχει ένα σύμβολο τυπωμένο στη μια όψη του που δείχνει ότι προορίζεται για κοιλιακή χρήση (δείτε την Εικόνα 8-4).

42 42 Κεφάλαιο 8 Καλώδια Μην εκθέτετε τα καλώδια σε θερμοκρασίες αποθήκευσης πάνω από τους 66 C ή κάτω από τους -40 C. Κολπική χρήση Κοιλιακή χρήση Εικόνα 8-4. Το σύμβολο κολπικής χρήσης του Μοντέλου 5433A και το σύμβολο κοιλιακής χρήσης του Μοντέλου 5433V. Χειρουργικά καλώδια Μοντέλο 5832 και 5832S της Medtronic Τα χειρουργικά καλώδια Μοντέλο 5832 και 5832S έχουν σχεδιαστεί για τη σύνδεση ενός ηλεκτροδίου καρδιακής βηματοδότησης με τον προσωρινό βηματοδότη Μοντέλο Είναι καλώδια ασφαλείας (δηλαδή, διαθέτουν ακίδες που βρίσκονται σε εσοχή ή δεν είναι εκτεθειμένες). Το καλώδιο διακλαδώνεται στο άπω άκρο και καταλήγει σε δύο "κροκοδειλάκια" τα οποία συνδέονται στις ακίδες του συνδέσμου του καρδιακού ηλεκτροδίου. Το καλώδιο Μοντέλο 5832S, που διαθέτει μικρότερα "κροκοδειλάκια" από εκείνα του Μοντέλου 5832, έχει σχεδιαστεί για χρήση με ηλεκτρόδια τύπου IS-1 1. Μοντέλο 5832 Μοντέλο 5832S Εικόνα 8-5. Χειρουργικά καλώδια Μοντέλο 5832 και 5832S. 1 Ο χαρακτηρισμός IS-1 αναφέρεται στο διεθνές πρότυπο συνδέσμων (ISO : 1992) με το οποίο διασφαλίζεται η βασική μηχανική συμβατότητα των βηματοδοτών και των ηλεκτροδίων που χαρακτηρίζονται με τον τρόπο αυτό.

43 Κουμπιά χειρισμού, ενδεικτικές λυχνίες και άλλα χαρακτηριστικά Αναλώσιμη θήκη Μοντέλο Αναλώσιμη θήκη Μοντέλο 5409 Περιγραφή Η αναλώσιμη θήκη Μοντέλο 5409 έχει σχεδιαστεί για να προστατεύει και να συγκρατεί τον προσωρινό βηματοδότη Μοντέλο Η θήκη αποτελείται από μια διαφανή πλαστική τσέπη που είναι τοποθετημένη σε βάση στερέωσης. Η θήκη πρέπει να απορρίπτεται μετά από τη χρήση της σε κάθε ασθενή. Η θήκη μπορεί να αναρτηθεί από στατώ για ασκό ενδοφλέβιας έγχυσης. Μπορεί επίσης να στερεωθεί πάνω σε περιπατητικό ασθενή ή να προσαρτηθεί σε άλλες επιφάνειες όπως το κρεβάτι, με την προσθήκη μιας ταινίας τύπου velcro που μπορείτε να παραγγείλετε (δείτε τον κατάλογο πρόσθετων εξαρτημάτων). Διαδικασία χρήσης Εισαγάγετε τον προσωρινό βηματοδότη μέσα στη θήκη, βάζοντας πρώτα το κάτω άκρο του, με την πρόσθια όψη του βηματοδότη στραμμένη από την άλλη πλευρά της βάσης στερέωσης. Διπλώστε το καπάκι με τρόπο που να ασφαλίσει τον προσωρινό βηματοδότη μέσα στη θήκη. Περάστε το βύσμα σύνδεσης του καλωδίου ασθενούς μέσα από τα ανοίγματα της θήκης και συνδέστε το με τον προσωρινό βηματοδότη.

44

45 Προετοιμασία για χρήση9 9 Προσοχή: Κατά τη διάρκεια εισαγωγής των ηλεκτροδίων βηματοδότησης και της σύνδεσής τους με το βηματοδότη πρέπει να παρακολουθείτε το ΗΚΓ του ασθενούς και να έχετε άμεσα εξοπλισμό απινίδωσης για επείγουσα χρήση. Προσοχή: Γειώστε κατάλληλα όλες τις συσκευές που τροφοδοτούνται από το δίκτυο και χρησιμοποιούνται επάνω ή κοντά στον ασθενή (δείτε την ενότητα Προειδοποιήσεις ). Τοποθέτηση μπαταρίας Αλλάζετε τη μπαταρία για κάθε νέο ασθενή και όταν εμφανιστεί ο δείκτης χαμηλής μπαταρίας κατά τη λειτουργία της συσκευής. Ελέγχετε την κατάσταση της μπαταρίας τουλάχιστον δύο φορές την ημέρα. Αντικαθιστάτε τις αλκαλικές μπαταρίες τουλάχιστον κάθε επτά ημέρες κατά τη διάρκεια συνεχούς χρήσης του προσωρινού βηματοδότη. Για να τοποθετήσετε (ή να αντικαταστήσετε) τη μπαταρία, πιέστε ταυτόχρονα και τα δύο κουμπιά απασφάλισης της συρταρωτής θήκης της μπαταρίας μέχρι να ανοίξει (δείτε την Εικόνα 9-1). Αφαιρέστε την παλιά μπαταρία και αντικαταστήστε τη με μια νέα αλκαλική μπαταρία των 9 Volt τύπου 6LR61, 6F22E ή NEDA 1604A (Eveready Energizer 522 ή ισοδύναμη) ή με μπαταρία λιθίου τύπου NEDA 1604LC (Ultralife U9VL ή ισοδύναμη). Σημείωση: Η χρήση μπαταρίας που δεν περιλαμβάνεται στις συνιστώμενες μπορεί να οδηγήσει σε μία από τις παρακάτω καταστάσεις: (1) πολύ μικρή διάρκεια ζωής της μπαταρίας από τη στιγμή που ανάβει η ενδεικτική λυχνία αποφόρτισης μπαταρίας, (2) μειωμένη απόδοση του βηματοδότη ή/και (3) μειωμένη συνολική διάρκεια ζωής της μπαταρίας. Η χρήση μπαταριών με διαφορετικές από τις συνιστώμενες διαστάσεις μπορεί να οδηγήσει σε εσφαλμένη βηματοδότηση ή ακόμα και απώλεια βηματοδότησης. Η Medtronic δεν συνιστά την αντικατάσταση της μπαταρίας ενώ ο βηματοδότης είναι συνδεδεμένος με τον ασθενή. Σημείωση: Η μπαταρία πρέπει να αφαιρείται όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται.

46 46 Κεφάλαιο 9 Σύνδεση του καλωδίου ασθενούς Μοντέλο 5433A ή 5433V στο Μοντέλο 5348 Εικόνα 9-1. Πιέστε ταυτόχρονα τα κουμπιά απασφάλισης της συρταρωτής θήκης της μπαταρίας. Σημείωση: Μπορείτε να βεβαιωθείτε ότι η συρταρωτή θήκη έχει ασφαλίσει καλά αν βρίσκεται στην κλειστή θέση και κανένα από τα κουμπιά απασφάλισης της θήκης δεν είναι ακόμα πατημένο στη συσκευή. Επίσης, θα ακουστεί ένα κλικ όταν τα κουμπιά βγουν έξω καθώς η συρταρωτή θήκη ασφαλίσει. Προσοχή: Η συνεχής λειτουργία της συσκευής ΔΕΝ αποτελεί ένδειξη ότι η συρταρωτή θήκη της μπαταρίας είναι καλά κλεισμένη. Σύνδεση του καλωδίου ασθενούς Μοντέλο 5433A ή 5433V στο Μοντέλο 5348 Προειδοποίηση: Συνδέστε το καλώδιο ασθενούς με τον προσωρινό βηματοδότη πριν τη σύνδεση των ηλεκτροδίων με το καλώδιο ασθενούς. Προσοχή: Μην κρεμάτε το Μοντέλο 5348 από τα καλώδια. Χρησιμοποιήστε το δακτύλιο ή τις ράβδους στερέωσης σε περίπτωση που απαιτείται μηχανική στήριξη του βηματοδότη.

47 Προετοιμασία για χρήση Σύνδεση του καλωδίου ασθενούς Μοντέλο 5433A ή 5433V στο Μοντέλο Σημείωση: Τα καλώδια ασθενούς Μοντέλο 5433A και 5433V διατίθενται μη αποστειρωμένα. Θα πρέπει να καθαρίζονται και να αποστειρώνονται σύμφωνα με τις οδηγίες που συνοδεύουν κάθε καλώδιο. Σημείωση: Εξετάστε προσεκτικά το καλώδιο ασθενούς για εμφανείς ενδείξεις φθοράς ή ζημιάς. Εχοντας απενεργοποιήσει το βηματοδότη Μοντέλο 5348, εισάγετε μέχρι μέσα το βύσμα σύνδεσης του καλωδίου ασθενούς στη θύρα σύνδεσης του Μοντέλου 5348 μέχρι να ακουστεί ένας χαρακτηριστικός ήχος "κλικ". Μετά την εισαγωγή τραβήξτε απαλά το βύσμα για να βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι καλή. Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο ασθενούς από τη συσκευή, πιέστε το κουμπί απασφάλισης του συνδέσμου που βρίσκεται στο βύσμα του καλωδίου ασθενούς (όπως φαίνεται στην Εικόνα 9-2) και τραβήξτε προσεκτικά το βύσμα έξω από την υποδοχή. Εικόνα 9-2. Σύνδεση του καλωδίου ασθενούς Μοντέλο 5433A ή 5433V στο βηματοδότη Μοντέλο Προσοχή: Κατά τη σύνδεση ή την αποσύνδεση του καλωδίου ασθενούς Μοντέλο 5433A ή 5433V ή/και των ηλεκτροδίων βηματοδότησης με το βηματοδότη Μοντέλο 5348, είναι σημαντικό να διατηρείτε τα χέρια και τα γάντια σας καθαρά από αίμα και σωματικά υγρά για να αποφύγετε την είσοδο μολυσματικών ουσιών σε σημεία που καθαρίζονται δύσκολα. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στο κατάλληλο τεχνικό εγχειρίδιο καλωδίου ασθενούς.

48 48 Κεφάλαιο 9 Σύνδεση του συστήματος ηλεκτροδίων βηματοδότησης με το καλώδιο ασθενούς Σύνδεση του συστήματος ηλεκτροδίων βηματοδότησης με το καλώδιο ασθενούς Μοντέλο 5433A ή 5433V Σημείωση: Εξετάστε προσεκτικά τα ηλεκτρόδια για εμφανείς ενδείξεις φθοράς ή ζημιάς. 1. Ξεσφίξτε τις βίδες του βύσματος του καλωδίου ασθενούς στρέφοντας κάθε μια αριστερόστροφα μέχρι να συναντήσετε αντίσταση. 2. Εισάγετε τις ακίδες του συνδέσμου του ηλεκτροδίου μέσα στις υποδοχές του καλωδίου ασθενούς όπως εικονίζεται (δείτε την Εικόνα 9-3). Για διπολικά συστήματα: Εισάγετε κάθε ακίδα συνδέσμου στην αντίστοιχη υποδοχή (που φέρει την ένδειξη + και -). Τα διπολικά συστήματα ηλεκτροδίων μπορεί να παρουσιάζουν διαφορετικές τιμές ουδού, ανάλογα με την πολικότητα των συνδέσεων των ηλεκτροδίων. Η διαφορά αυτή είναι συνήθως αμελητέα για τα ηλεκτρόδια του μυοκαρδίου. Για μονοπολικά συστήματα: Εισάγετε την ακίδα του συνδέσμου στην αρνητική υποδοχή. Στη θετική υποδοχή πρέπει να εισαχθεί ένας "ουδέτερος" πόλος (ή "γείωση"). Προσοχή: Συνιστάται η χρήση συστημάτων διπολικών ηλεκτροδίων διότι είναι λιγότερο ευαίσθητα σε ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές. 3. Σφίξτε με το χέρι κάθε βίδα ακροδέκτη δεξιόστροφα μέχρι να σφίξει. Η ελαφρά έλξη σε κάθε αγωγό ηλεκτροδίου θα βεβαιώσει την ασφάλεια της σύνδεσης. Εικόνα 9-3. Σύνδεση του συστήματος ηλεκτροδίων βηματοδότησης με τις υποδοχές του καλωδίου ασθενούς Μοντέλο 5433A ή 5433V.

49 Προετοιμασία για χρήση Σύνδεση του συστήματος ηλεκτροδίων βηματοδότησης απευθείας με το βηματοδότη 49 Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στο κατάλληλο τεχνικό εγχειρίδιο καλωδίου ασθενούς. Σύνδεση του συστήματος ηλεκτροδίων βηματοδότησης απευθείας με το βηματοδότη Μοντέλο 5348 Προειδοποίηση: Μην συνδέετε καρδιακά καλώδια ή ηλεκτρόδια απευθείας με το βηματοδότη Μοντέλο 5348 εκτός από ακραίες περιπτώσεις επείγουσας ανάγκης. Τα ηλεκτρόδια προσωρινής βηματοδότησης, όπως το Μοντέλο 6500 της Medtronic, μπορούν να συνδεθούν απευθείας με το Μοντέλο 5348 σε ακραίες περιπτώσεις επείγουσας ανάγκης. Προσοχή: Δεν υπάρχει μηχανισμός ασφάλισης μέσα στις υποδοχές για τη συγκράτηση των ακίδων των συνδέσμων. Συνεπώς, θα πρέπει να χρησιμοποιείτε το καλώδιο ασφαλείας ασθενούς Μοντέλο 5433A ή 5433V όποτε είναι δυνατόν (δείτε την ενότητα Σύνδεση του συστήματος ηλεκτροδίων βηματοδότησης με το καλώδιο ασθενούς Μοντέλο 5433A ή 5433V ). Προσοχή: Μην αγγίζετε τις εκτεθειμένες ακίδες και μην τις αφήνετε να έρχονται σε επαφή με ηλεκτρικά αγώγιμες ή υγρές επιφάνειες. Συνιστάται να καλύπτετε τις εκτεθειμένες ακίδες και τα καλώδια για την πρόληψη βραχυκυκλώματος. 1. Αφαιρέστε το βύσμα της υποδοχής ακίδων του συνδέσμου πιάνοντας την ελαστική λαβή τους και τραβώντας τα μακριά από τη συσκευή. 2. Ωθήστε τις ακίδες του συνδέσμου μέσα στις αντίστοιχες οπές της θύρας σύνδεσης, όπως φαίνεται (δείτε την Εικόνα 9-4). Προσοχή: ΜΗΝ εισάγετε τις ακίδες στην υποδοχή για το καλώδιο ασθενούς. Προσοχή: Κατά τη σύνδεση ή την αποσύνδεση των προσωρινών ηλεκτροδίων βηματοδότησης με το βηματοδότη Μοντέλο 5348, είναι σημαντικό να διατηρείτε τα χέρια και τα γάντια σας καθαρά από αίμα και σωματικά υγρά για να αποφύγετε την είσοδο μολυσματικών ουσιών σε σημεία που καθαρίζονται δύσκολα.

50 50 Κεφάλαιο 9 Σύνδεση του συστήματος ηλεκτροδίων βηματοδότησης απευθείας με το βηματοδότη Για διπολικά συστήματα: Εισάγετε κάθε ακίδα στην αντίστοιχη υποδοχή (που φέρει την ένδειξη + και -). Τα διπολικά συστήματα ηλεκτροδίων μπορεί να παρουσιάζουν διαφορετικές τιμές ουδού, ανάλογα με την πολικότητα των συνδέσεων των ηλεκτροδίων. Η διαφορά αυτή είναι συνήθως αμελητέα για τα ηλεκτρόδια του μυοκαρδίου. Για μονοπολικά συστήματα: Εισάγετε την ακίδα του συνδέσμου στην αρνητική (-) υποδοχή. Στη θετική (+) υποδοχή πρέπει να εισαχθεί ένας "ουδέτερος" πόλος (ή "γείωση"). Προσοχή: Συνιστάται η χρήση συστημάτων διπολικών ηλεκτροδίων διότι είναι λιγότερο ευαίσθητα σε ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές. 3. Για να αποσυνδέσετε τις ακίδες, απλώς τραβήξτε τις προς τα έξω. Εικόνα 9-4. Σύνδεση των καρδιακών καλωδίων απευθείας με το Μοντέλο 5348.

5388 Διπλοεστιακός προσωρινός βηματοδότης

5388 Διπλοεστιακός προσωρινός βηματοδότης 5388 Διπλοεστιακός προσωρινός βηματοδότης Τεχνικό εγχειρίδιο 0123 ΜΟΝΤΕΛΟ 5388 0 Τεχνικό εγχειρίδιο 0 Διπλοεστιακός προσωρινός βηματοδότης Σύμβολα 0 Επεξήγηση των συμβόλων Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο αμπεροτσιμπίδα μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη

Διαβάστε περισσότερα

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4. Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για την ασφάλεια 1 Σύμβολα ασφάλειας 1 Συντήρηση 1 Κατά τη χρήση 2 Γενική περιγραφή 2 Μπροστινός πίνακας 3-4 Προδιαγραφές 4 Γενικά 4-6 Οδηγίες λειτουργίας 6-7 Αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A

MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2010 2014 Copyright, Prokit s Industries Co., Ltd. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το μίνι ψηφιακό όργανο MT-3102 3 1/2 είναι μια αμπεροτσιμπίδα 3 1/2

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ HY-1300 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 TEN Έκδοση 2, Σεπτεμβρίου 2007

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 TEN Έκδοση 2, Σεπτεμβρίου 2007 GR ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διέγερση νεύρων μέσω ηλεκτρικού ρεύματος 2 κανάλια με δυνατότητα ρύθμισης της έντασης Μπλε φωτισμός φόντου οθόνης 1 προγράμματα

Διαβάστε περισσότερα

MT /2 Καπασιτόμετρο

MT /2 Καπασιτόμετρο MT-5110 3 1/2 Καπασιτόμετρο Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2012 2012 Copyright by Prokit s Industries Co., Ltd. 1. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Εύκολη και σωστή ανάγνωση τιμών. Υψηλή ακρίβεια μέτρησης. Οι μετρήσεις είναι

Διαβάστε περισσότερα

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων! BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.

Διαβάστε περισσότερα

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού: Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω;

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Ερωτήσεις 1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Απαντήσεις Υπάρχουν 3 κύριοι πιθανοί λόγοι για αυτό το πρόβλημα: κακή σύνδεση, ακατάλληλη θερμοκρασία, κατεστραμμένη μπαταρία ή τροφοδοτικό. Σε

Διαβάστε περισσότερα

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr Κεντρικό: Ν. Πλαστήρα 257 & Αιόλου 36, ΤΚ: 135 62, Αγ. Ανάργυροι Αθήνα, Τηλ. Κέντρο: 210 26 20 250, Fax: 210 26 23 805 Υποκατάστημα: Σμύρνης 31, Τ.Κ.: 143 41, Ν. Φιλαδέλφεια, Αθήνα Τηλ: 210 25 25 534-210

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

1964-P-2001 1964-P-2000

1964-P-2001 1964-P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Οδηγίες Εγκατάστασης Μονάδας Τοίχου Keeler Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν σας

Διαβάστε περισσότερα

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr UT-602, UT-603 ΟΡΓΑΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΥΤΕΠΑΓΩΓΗΣ / ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το όργανο µέτρησης µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601

Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601 Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601 Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών πριν τη χρήση,

Διαβάστε περισσότερα

PLV Electronics Κολάρο Φέρμας PLV Electronics

PLV Electronics Κολάρο Φέρμας PLV Electronics PLV Electronics Κολάρο Φέρμας PLV Electronics PLV 050- Dog Traiiner Οδηγίίες Χρήσης Πίνακας Περιεχομένων Πίνακας Περιεχομένων...2 2. Συσκευασία...3 3. Περιγραφή της συσκευής...4 4. Προετοιμασία της συσκευής...5

Διαβάστε περισσότερα

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA LINE-INTERACTIVE UPS Uninterruptible Power System INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Παρακαλείσθε να διαβάσετε το εγχειρίδιο διεξοδικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλιές και βεβαιωθείτε ότι δεν τοποθετείτε αντικείμενα με υγρά, όπως ανθοδοχεία, πάνω στη συσκευή. Το προϊόν απενεργοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

Προσωρινός εξωτερικός βηματοδότης δύο κοιλοτήτων

Προσωρινός εξωτερικός βηματοδότης δύο κοιλοτήτων 5392 Προσωρινός εξωτερικός βηματοδότης δύο κοιλοτήτων Τεχνικό εγχειρίδιο 0123 2013 Ο ακόλουθος κατάλογος περιλαμβάνει εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Medtronic στις Ηνωμένες Πολιτείες και πιθανόν

Διαβάστε περισσότερα

/AC. EM-610

/AC. EM-610 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ EM-610 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το πολύµετρο µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

DUTEST pro. Οδηγίες χρήσεως. Mehrsprachige Anleitung unter www.benning.de Multilingual manuals at

DUTEST pro. Οδηγίες χρήσεως. Mehrsprachige Anleitung unter www.benning.de Multilingual manuals at DUTEST pro Οδηγίες χρήσεως Mehrsprachige Anleitung unter www.benning.de Multilingual manuals at D F E I S 6 1 2 3 J 4 5 7 8 9 T.-Nr: 10115279.01 Stand: 09-2014 09/ 2014 DUTEST pro Οδηγίες χειρισμού DUTEST

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιγραφή. 1. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση 2. Ρύθμιση 3. Βραχίονας 4. Ενδείκτης ισχύος 5. Ανίχνευση κίνησης (Ενεργοποίηση)

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιγραφή. 1. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση 2. Ρύθμιση 3. Βραχίονας 4. Ενδείκτης ισχύος 5. Ανίχνευση κίνησης (Ενεργοποίηση) Εισαγωγή Ο ανιχνευτής κίνησης είναι ιδανικός για κρυφή ασφάλεια και παρατήρηση. Στο περίβλημα PIR υπάρχει μια συσκευή ανάγνωσης κάρτας SD (δεν περιλαμβάνεται κάρτα SD) για εγγραφή, ενσωματωμένη με τη μοναδική

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm BRP069A6 BRP069A6 Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα Αγγλικά. Όλες οι υπόλοιπες

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N Ελληνικά Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N 1 Ελληνικά Ευρετήριο 1. Επισκόπηση....3 2. Έναρξη χρήσης...5 3. Σύνδεση του κεφαλόφωνου Bluetooth.....6 4. Χρήση του κεφαλόφωνου Bluetooth... 9 5. Τεχνικές προδιαγραφές.

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού Συστήματα συναγερμού Εισαγωγή: ΕΛΛΗΝΙΚA Ασύρματο σύστημα συναγερμού Plug and Play πολλαπλών λειτουργιών. Εύκολη και γρήγορη εγκατάσταση. Λειτουργεί με μπαταρίες, χωρίς προσαρμογείς και καλώδια. Ασφαλίζει

Διαβάστε περισσότερα

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec Μοντέλο: Fantec SB-200BT Εγχειρίδιο Αγγλικά Τεχνικές προδιαγραφές: Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 340 x 110 x 110 mm Ισχύς εξόδου: 24W (2 x 12W) RMS Έκδοση Bluetooth:

Διαβάστε περισσότερα

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών XD100 της Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχει πληροφορίες λειτουργίας, τακτικής συντήρησης και ασφάλειας. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z1. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο με λειτουργία line-in και θύρα micro SD/SDHC

Διαβάστε περισσότερα

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1] Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Έναρξης. Vodafone Mobile Broadband Hotspot Vodafone MiFi 2352

Εγχειρίδιο Έναρξης. Vodafone Mobile Broadband Hotspot Vodafone MiFi 2352 Εγχειρίδιο Έναρξης Vodafone Mobile Broadband Hotspot Vodafone MiFi 2352 Καλώς ήρθατε στον κόσμο των κινητών επικοινωνιών 1 Καλώς ήρθατε 1 Απαιτήσεις συστήματος 2 Γενική επισκόπηση συσκευής 3 Γρήγορο ξεκίνημα

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες

Διαβάστε περισσότερα

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση. BTCLIPARDP ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1-Bluetooth Ακουστικό 2-Πλήκτρο αναδίπλωσης καλωδίου ακουστικού 3-LED φως ένδειξης 4-Πλήκτρο πολλαπλών χρήσεων 5- Πλήκτρα + και της έντασης 6-Μικρόφωνο 7-Υποδοχή φόρτισης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. CS322-R 2020323B1656 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Τεχνικά χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Καθαρίστε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ Ελληνικά 9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1) Πριν ξεκινήσετε... 116 2) Περιεχόμενα συσκευασίας... 116 3) Γενικές προφυλάξεις... 116 4) Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 116 5) Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας SUNNY CENTRAL Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας 1 Εισαγωγή Μερικοί κατασκευαστές μονάδων συνιστούν ή/και απαιτούν, κατά τη χρήση των φωτοβολταϊκών μονάδων λεπτής μεμβράνης

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 Οδηγίες Χρήσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Περιληπτικά 3 2. Τι θα βρείτε στη συσκευασία... 3 Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια της συσκευής...3 Κανόνες για την ασφαλή λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

INDROMED 5 PS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

INDROMED 5 PS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ INDROMED 5 PS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Εκθεσιακός χώρος Αγ. Θωμά 22 11527 Αθήνα Τηλ. 210 7473149 Fax. 210 7781312 e-mail: info@sigmamed.gr Πωλήσεις - Service Τηλ. 210 6630520 Fax. 210 6630523 1. ΣΥΝΟΠΤΙΚΑ Το Indromed

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση. ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ ΔΕΙΚΤΕΣ 1. Κουμπί "SNOOZE / SLEEP / DIM" 2. Κουμπί"ON / OFF / ΝΑΡ" 3. Κουμπί "P-" 4. Κουμπί"ALARM

Διαβάστε περισσότερα

Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών

Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών SCEH-0001 7010522 2010 Sony Computer Entertainment Europe Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το πακέτο μικροφώνων SingStar. Προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν,

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευή Πεδίου Για Την Μέτρηση Ηλεκτρικής Αγωγιμότητας, Υγρασίας και ph Εδάφους

Συσκευή Πεδίου Για Την Μέτρηση Ηλεκτρικής Αγωγιμότητας, Υγρασίας και ph Εδάφους Συσκευή Πεδίου Για Την Μέτρηση Ηλεκτρικής Αγωγιμότητας, Υγρασίας και ph Εδάφους Εγχειρίδιο χρήσης Η παρούσα συσκευή πεδίου είναι ένα σύστημα μέτρησης χαρακτηριστικών εδάφους, όπως η Ηλεκτρική αγωγιμότητα,

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP3011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP3011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SRP3011 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Τηλεχειριστήριο γενικής

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT 1. Ασφάλεια 1.1 Χρήση Η συσκευή αυτή λειτουργεί ως φορητό Ράδιο/CD. Αναπαράγει μουσική (MP3) μέσω CD και USB. Μπορεί επίσης να αναπαράγει μουσική

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm BRP069A6 BRP069A6 Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο...

Διαβάστε περισσότερα

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Θερμοστάτης LTC 530 Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Ο θερμοστάτης έχει σχεδιαστεί για να διατηρήσει μια σταθερή θερμοκρασία. Ο θερμοστάτης

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

ελληνικά Οδηγός χρήσης

ελληνικά Οδηγός χρήσης Tiny ελληνικά Οδηγός χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή NOBACCO TINY. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και βεβαιωθείτε ότιτις έχετε κατανοήσει πλήρως προτού χρησιμοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Οι τεχνικές προδιαγραφές, τα χαρακτηριστικά και η χρήση τους υπόκεινται σε μεταβολή χωρίς προειδοποίηση. 3511053 Έκδοση 1.0 1201 Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την

Διαβάστε περισσότερα

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις.

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις. 1 2 3 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν ώστε να αποφευχθεί τυχόν ζημιά ή επικίνδυνες καταστάσεις. Κάθε χρήση του προϊόντος εκτός των Panels PM προδιαγραφών

Διαβάστε περισσότερα

Λειτουργία / Τρόπος χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας. Σύμβολα

Λειτουργία / Τρόπος χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας. Σύμβολα Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες χειρισμού και το συνημμένο τεύχος Υποδείξεις εγγύησης και πρόσθετες υποδείξεις. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Φυλάσσετε με προσοχή αυτά τα έγγραφα. Λειτουργία / Τρόπος

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ 1. Γυάλινο καπάκι με πλαστική λαβή ανθεκτική στη θερμότητα 2. Επαφές για το θερμοστάτη 3. Υποδοχή για το θερμοστάτη 4. Κάλυμμα προστασίας 5. Ζεστή πλάκα 6. Θερμοστάτης 7. Αισθητήρας θερμοκρασίας-μετρά

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Οδηγός Προφυλάξεις! Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο είναι τοποθετημένο και συνδεδεμένο σύμφωνα με τις οδηγίες αυτού του Οδηγού. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το ηχείο. Αφήστε τέτοιου είδους

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 2. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 2. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για την αποφυγή βραχυκυκλωμάτων, το προϊόν αυτό πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε εσωτερικό και σε ξηρό χώρο. Μην εκθέτετε τα εξαρτήματα σε βροχή ή υγρασία. Μην χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12.

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12. Α Τ Α Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Μοντέλα: L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12 Σ Υ Σ Τ Η Μ Τηλεχειριστήριο Εγχειρίδιο Χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη μονάδα κλιματισμού της INVENTOR. Για τη σωστή

Διαβάστε περισσότερα

EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά ,

EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά , Στοιχεία επικοινωνίας: Alelion Batteries AB Flöjelbergsgatan 14C 43137 Mölndal +46 31866200 support@alelion.com EasyPower EP48460P-R1-E (1002374) EP48310AP-R1-E (1002833) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

GM-392 & GM-393 700VDC 700 Vrms /AC.

GM-392 & GM-393  700VDC 700 Vrms /AC. Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΑ GM-392 & GM-393 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το πολύµετρο µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

1. Περιεχόμενα συσκευασίας. 2. Γενική επισκόπηση της συσκευής. Τα πρώτα βήματα. ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΣΥΝΤΟΜΗ ΕΝΑΡΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Prestigio Nobile PER3162B

1. Περιεχόμενα συσκευασίας. 2. Γενική επισκόπηση της συσκευής. Τα πρώτα βήματα. ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΣΥΝΤΟΜΗ ΕΝΑΡΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Prestigio Nobile PER3162B Τα πρώτα βήματα EL 1. Περιεχόμενα συσκευασίας 1. Συσκευή ανάγνωσης ηλ. βιβλίων 2. Καλώδιο USB 3. Ακουστικά 4. Οδηγός για σύντομη έναρξη χρήσης 5. Κάρτα εγγύησης 2. Γενική επισκόπηση της συσκευής 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ

FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. ή οι θυγατρικές της Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Σύμφωνα με τους νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων, απαγορεύεται

Διαβάστε περισσότερα

FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ

FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. ή οι θυγατρικές της Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Σύμφωνα με τους νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων, απαγορεύεται

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBT50/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SBT50/00. Εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome SBT50/00 Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e f BEEP PHILIPS SBT50 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του μηχανήματος. 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν συνδέσετε το μηχάνημα. 2

Διαβάστε περισσότερα

Συναγερμός μοτοσυκλέτας με τηλεειδοποίηση

Συναγερμός μοτοσυκλέτας με τηλεειδοποίηση Συναγερμός μοτοσυκλέτας με τηλεειδοποίηση Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. Το εμπορικό σήμα, η ευρεσιτεχνία και τα πνευματικά δικαιώματα ανήκουν στη Steelmate Co., Ltd. Διατηρείται το δικαίωμα αλλαγής σχεδίων

Διαβάστε περισσότερα

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III BC m CZ SK EST 1 3 4 2 3 x 4 1 2 6 5 4 Illustration II 7. Option 1 8.Option 2 8.1 b 7.1 8.2 9.1 9.Option 3 a SM3 10 Illustration I Illustration III ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΔΕΙΤΕ ΕΙΚΟΝΑ Ι GR 1. Μονάδα

Διαβάστε περισσότερα

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Τοποθετήστε τη συσκευή σε

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14 ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερμοστάτες ηλιακών της SELTRON λειτουργούν με μικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ B-727BL

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ B-727BL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ B-727BL ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΥΠΕΡΥΘΡΕΣ ΑΚΤΙΝΕΣ: Είναι πολύ χρήσιμες για την ενεργοποίηση των νουκλεικών οξέων, αυξάνει την ανοσία του οργανισμού. ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Κάλυμμα Κάλυμμα Φίλτρου ΑΡΝΗΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Δέκτης καναλιών /4 V 4 Mhz Περιεχόμενα:...Σελίδα Χαρακτηριστικά προϊόντος... Τροφοδοσία... Σύνδεση κεραίας... Διαμόρφωση εξόδων και προγραμματισμός χρόνου ενεργοποίησης...

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας LAN Dikin Altherm BRP069A61 BRP069A6 Προσαρμογέας LAN Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 1.1 Πληροφορίες για το παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα συσκευασίας. Το τηλέφωνο με μια ματιά

Περιεχόμενα συσκευασίας. Το τηλέφωνο με μια ματιά Περιεχόμενα συσκευασίας Κινητό τηλέφωνο Φορτιστής Μπαταρία Σετ ακουστικών κεφαλής Καλώδιο USB Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Το τηλέφωνο με μια ματιά Όλες οι εικόνες στο παρόν εγχειρίδιο προορίζονται μόνο για

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚH ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ 3 1/2

ΨΗΦΙΑΚH ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ 3 1/2 ΨΗΦΙΑΚH ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ 3 1/2 MT-3266 ΨΗΦΙΑΚH ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η αμπεροτσιμπίδα είναι ψηφιακή ό με οθόνη LCD 3 1/2 και τυπική λειτουργία μπαταρίας 9V για τη μέτρηση τάσης συνεχούς

Διαβάστε περισσότερα

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Λεπίδα για τη μύτη Διακόπτης ON/OFF Κυρίως σώμα Λεπίδα για φαβορίτες Κεφαλή Βούρτσα Σχ.1 Θέση μπαταρίας Θήκη ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΛΕΓΚΤΗ HERCULES DJCONTROLWAVE Το Hercules DJControlWave είναι ένας ελεγκτής για DJ με 2 πλατό με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης LivingColors Iris

Εγχειρίδιο χρήσης LivingColors Iris Εγχειρίδιο χρήσης LivingColors Iris Πρώτα βήματα με το φωτιστικό LivingColors LivingColors Αφαίρεση συσκευασίας και εγκατάσταση Όταν αφαιρείτε τη συσκευασία του φωτιστικού LivingColors, το φωτιστικό είναι

Διαβάστε περισσότερα

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης BRP069A6 BRP069A6 Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... Πληροφορίες για το προϊόν. Συμβατότητα.... Απαιτήσεις συστήματος...

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Οι οδηγίες αυτές θα πρέπει να διαβαστούν προσεκτικά και να φυλαχθούν για μελλοντική χρήση. Δεν μπορούμε να είμαστε υπεύθυνοι για οποιαδήποτε προβλήματα προκύψουν με την

Διαβάστε περισσότερα

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB Οδηγίες Χρήσης Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ιστοσελίδα www.lenco.com Προσοχή! Σημαντικές Πληροφορίες Ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ! ΑΟΡΑΤΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SRP6011 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Τηλεχειριστήριο γενικής

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

Smoke Alarm FERION 4000 O

Smoke Alarm FERION 4000 O Smoke Alarm FERION 4000 O el Smoke Alarm Πίνακας περιεχομένων el 3 Πίνακας περιεχομένων 1 Graphics 4 2 Εισαγωγή 6 3 Τοποθέτηση 7 4 Συντήρηση 9 5 Τεχνικά στοιχεία 10 6 Εξυπηρέτηση πελατών 12 Bosch Sicherheitssysteme

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD200. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση.  AD200. Εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome AD200 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 2 Το ηχείο σύνδεσης 3 Εισαγωγή 3 Περιεχόμενα συσκευασίας

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Εγκατάσταση της εσωτερικής οθόνης

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Εγκατάσταση της εσωτερικής οθόνης Εισαγωγή Mε αυτό το έξυπνο σύστημα ενδοεπικοινωνίας με βίντεο είστε βέβαιοι ότι δεν θα βρεθείτε προ εκπλήξεως εάν κάποιος είναι στην πόρτα σας. Η εξωτερική μονάδα αποτελείται από ένα κουδούνι με πολύ μικρή

Διαβάστε περισσότερα

MT-1280 Ψηφιακό πολύμετρο 3 1/2

MT-1280 Ψηφιακό πολύμετρο 3 1/2 MT-1280 Ψηφιακό πολύμετρο 3 1/2 Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2013 2013 Copyright, Prokit s Industries Co., Ltd. ΣΥΝΟΨΗ Το όργανο είναι ψηφιακό πολύμετρο με οθόνη LCD 26χλστ. και τροφοδοσία μπαταρίας. Χρησιμοποιείται

Διαβάστε περισσότερα