VITA Easyshade Advance 4.0 Οδηγίες χειρισμού
|
|
- Αδώνια Κοσμόπουλος
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Οδηγίες χειρισμού Χρωματοληψία VITA Σχετική με το χρώμα επικοινωνία VITA Παραγωγή χρωμάτων VITA Έλεγχος χρωμάτων VITA Κατάσταση ενημέρωσης VITA shade, VITA made. Αριθμός μοντέλου: DEASYAS4
2
3 Υποδείξεις ασφαλείας Επεξήγηση των συμβόλων: VITA Easyshade Advance 4.0 Ιατρικό προϊόν, ως προς την ηλεκτρική ασφάλεια, την πυροπροστασία και τις μηχανικές ζημίες πληροί τις απαιτήσεις των προτύπων UL , IEC/EN , CAN/CSA C22.2 αριθ Προσοχή, βλ. συνοδευτικά έγγραφα Κατηγορία προστασίας τύπου B Για μία χρήση Συσκευή κατηγορίας II Υποδείξεις προειδοποίησης 1. Προσοχή! Η συσκευή επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο με το συνοδευτικό τροφοδοτικό (GlobTek GTM ). 2. Μην κοιτάζετε ποτέ απευθείας στην ακίδα μέτρησης της συσκευής VITA Easyshade Advance 4.0, ενώ είναι αναμμένη η φωτεινή πηγή. 3. Μην εμβαπτίζετε το εργαλείο χειρός VITA Easyshade Advance 4.0 ή τη μονάδα βάσης σε νερό ή άλλα υγρά. 4. Τηρείτε τις οδηγίες της ενότητας 1.4 για τη σωστή εφαρμογή μίας αντιμολυσματικής προστασίας. 5. Τηρείτε τις οδηγίες της ενότητας 9 για τον ενδεδειγμένο καθαρισμό και την απολύμανση της συσκευής VITA Easyshade Advance Μην εκθέτετε τη συσκευή σε θερμοκρασίες άνω των 60 C. 7. Πρέπει να λαμβάνονται τα γενικά οδοντιατρικά και οδοντοτεχνικά μέτρα εργασίας και ασφαλείας κατά τη χρήση της συσκευής VITA Easyshade Advance Οι αντιμολυσματικές μεμβράνες προορίζονται για μεμονωμένη χρήση σε ασθενείς. 9. Προστατεύετε τη συσκευή από την απευθείας έκθεση στην ηλιακή ακτινοβολία. 10. Το εύρος θερμοκρασιών για τη λειτουργία μέτρησης πρέπει να κυμαίνεται μεταξύ 15 C και 40 C. 11. Αποτρέπετε την πτώση της συσκευής επειδή εγκυμονεί κίνδυνο θραύσης και ηλεκτροπληξίας. Σημαντικές υποδείξεις για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (ΗΜΣ) Οι φορητές και οι κινητές συσκευές επικοινωνίας υψηλής συχνότητας μπορούν να επηρεάσουν τις ηλεκτρικές, ιατρικές συσκευές. Το συγκεκριμένο προϊόν προορίζεται για χρήση στο αναφερόμενο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον. Ο χρήστης του προϊόντος πρέπει να μεριμνήσει ώστε η συσκευή να χρησιμοποιείται αποκλειστικά σε ανάλογο περιβάλλον. 1. Απαγορεύεται η χρήση φορητών και κινητών συσκευών επικοινωνίας υψηλής συχνότητας (κινητά τηλέφωνα) στο άμεσο περιβάλλον. 2. Τα μαγνητικά πεδία συχνότητας δικτύου δεν πρέπει να υπερβαίνουν τις χαρακτηριστικές τιμές μίας συνήθους θέσης σε ένα εμπορικό ή κλινικό περιβάλλον. 3
4 Υποδείξεις ασφαλείας Διάθεση της συσκευής Η συγκεκριμένη συσκευή και όλα τα παρελκόμενα που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο παρελκόμενα, υπόκεινται στις διατάξεις της οδηγίας 2002/96/EΚ (WEEE) και στις εκάστοτε ισχύουσες εθνικές προδιαγραφές και δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται στα χωρίς διαλογή οικιακά απορρίμματα στην Ευρωπαϊκή Ένωση (EΕ). Επιστροφή της μεταχειρισμένης συσκευής στην εταιρεία VITA Zahnfabrik. Η συσκευή VITA Easyshade Advance 4.0 πληροί τις ισχύουσες προδιαγραφές της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EΕ). Η δήλωση συμμόρφωσης μπορεί να παραγγελθεί από το τμήμα διαχείρισης ποιότητας της εταιρείας VITA στη διεύθυνση: Σημαντικές υποδείξεις περί δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας: Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας 2011, VITA Zahnfabrik. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Το παρόν έγγραφο και/ή το λογισμικό, καθώς και τα δεδομένα και τα στοιχεία, στα οποία παραπέμπει το παρόν ή τα οποία περιέχονται στο παρόν, περιλαμβάνουν εμπιστευτικές και προστατευόμενες από την νομοθεσία περί πνευματικής ιδιοκτησίας της εταιρείας VITA Zahnfabrik. Το παρόν έγγραφο δεν μεταβιβάζει ούτε συνιστά κανένα δικαίωμα ούτε άδεια για τη χρήση οποιουδήποτε λογισμικού, δεδομένων ή πληροφοριών, δικαίωμα ή άδεια χρήσης πνευματικής ιδιοκτησίας, δικαιώματα ή υποχρεώσεις εκ μέρους της εταιρείας VITA Zahnfabrik ή παροχής άλλων υπηρεσιών στο πλαίσιο αυτό. Οποιαδήποτε δικαιώματα ή άδειες χρήσης δεδομένων λογισμικού, πληροφοριών ή άλλα δικαιώματα επί της πνευματικής ιδιοκτησίας της εταιρείας VITA Zahnfabrik, καθώς και οποιαδήποτε υποχρέωση για την παροχή υποστήριξης, πρέπει να μεταβιβασθούν μέσω ξεχωριστής έγγραφης συμφωνίας με την εταιρεία VITA Zahnfabrik. 4
5 Πίνακας περιεχομένων 1 Πρώτα βήματα Περιεχόμενο συσκευασίας Πληροφορίες προϊόντος Θέση σε λειτουργία Τοποθέτηση αντιμολυσματικής μεμβράνης Ενεργοποίηση Βαθμονόμηση Αυτόματη βαθμονόμηση Χειροκίνητη βαθμονόμηση Επιτήρηση της βαθμονόμησης 11 2 Καθοδήγηση μενού Πίνακες συμβόλων 12 3 Σωστή μέτρηση ενός δοντιού 13 4 Καταστάσεις λειτουργίας Συνοπτική περιγραφή των καταστάσεων λειτουργίας Μέτρηση βασικού χρώματος Μέτρηση πολλαπλών σημείων Μέτρηση περιοχής δοντιού Μέτρηση σε κεραμικές αποκαταστάσεις Μέτρηση βασικού χρώματος στο φυσικό δόντι Ένδειξη του φυσικού χρώματος του δοντιού Ένδειξη του χρώματος VITABLOCS Ένδειξη του χρώματος Bleached Μέτρηση πολλαπλών σημείων στο φυσικό δόντι Μέτρηση περιοχής δοντιού στο φυσικό δόντι Μέτρηση σε κεραμικές αποκαταστάσεις Σύγκριση του χρώματος με το πρότυπο VITA Standard Σύγκριση του χρώματος της αποκατάστασης με το πρότυπο του χρήστη Προσδιορισμός του χρώματος μίας κεραμικής αποκατάστασης 23 5 Κατάσταση λειτουργίας εκπαίδευσης 24 6 Καταγραφή μετρήσεων 25 7 Διευρυμένες πληροφορίες χρώματος Χρώματα VITA classical A1 D Χρώματα VITA SYSTEM 3D-MASTER Ενδιάμεσα χρώματα VITA SYSTEM 3D-MASTER 27 8 Λειτουργία Bluetooth 28 9 Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας Καθαρισμός και απολύμανση Απενεργοποίηση/Αυτόματη απενεργοποίηση 3^1 12 Παράρτημα Ανταλλακτικά και παρελκόμενα για χρήστες Μηνύματα σφάλματος Αναζήτηση σφαλμάτων Τεχνικά χαρακτηριστικά Συνθήκες αποθήκευσης και μεταφοράς Γλωσσάριο Διπλώματα ευρεσιτεχνίας και εμπορικά σήματα 38 5
6 Πρώτα βήματα 1 Πρώτα βήματα Σας ευχαριστούμε για την αγορά της συσκευής VITA Easyshade Advance 4.0, η οποία καθιστά δυνατό τον ακριβή προσδιορισμό χρώματος σε φυσικά δόντια και σε μεγάλη γκάμα αποκαταστάσεων. Η συσκευή είναι σε θέση να προσδιορίζει ένα ευρύ φάσμα χρωμάτων, VITA Linearguide 3D-MASTER, VITA Toothguide 3D-MASTER συμπεριλαμβανομένων των χρωμάτων BLEACHED SHADE GUIDE, καθώς και των χρωμάτων VITA classical A1 D4. Για προσδιορισμό χρώματος μελετήστε ολόκληρο το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση της συσκευής. F B D E 1.1 Περιεχόμενο συσκευασίας A Εγχειρίδιο χρήστη και συνοπτικές οδηγίες (χωρίς απεικόνιση) B CD με VITA Assist συμπερ. VITA ShadeAssist C Συσκευασία με προστατευτικές μεμβράνες D Εργαλείο χειρός VITA Easyshade Advance 4.0 E Μονάδα βάσης VITA Easyshade Advance F Βάση στήριξης μπλοκ καλιμπραρίσμοατος G Τροφοδοτικό με σετ προσαρμογέων γενικής χρήσης H USB Bluetooth G H Υπόδειξη: εάν τα περιεχόμενα της συσκευασίας δεν είναι πλήρη, επικοινωνήστε αμέσως με την εταιρεία VITA Zahnfabrik. C 1.2 Πληροφορίες προϊόντος Καταχωρίστε εδώ τα αντίστοιχα στοιχεία. Ημερομηνία αγοράς: Αριθμός σειράς του εργαλείου χειρός VITA Easyshade Advance 4.0/της βάσης στήριξης μπλοκ βαθμονόμησης: Αριθμός σειράς της μονάδας βάσης VITA Easyshade Advance: Λογισμικό για τη μεταφορά και την τεκμηρίωση του προσδιοριζόμενου φυσικού χρώματος των δοντιών Υπόδειξη: Λειτουργικό σύστημα: Windows από την έκδοση XP SP2 6
7 Πρώτα βήματα 1 Αριθμός σειράς του εργαλείου χειρός Αριθμός σειράς της βάσης στήριξης μπλοκ βαθμονόμησης Σύνδεση τροφοδοτικού Επαφές φόρτισης Ενδεικτική λυχνία LED λειτουργίας που αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα Αριθμός σειράς της μονάδας βάσης Λυχνία LED IR για την αυτόματη βαθμονόμηση Πλήκτρο μέτρησης Λυχνία LED για την ένδειξη φόρτισης 1.3 Θέση σε λειτουργία Ανοίξτε τη συσκευασία της συσκευής VITA Easyshade Advance 4.0 και αφαιρέστε τις συνοπτικές οδηγίες, το CD ROM με το εγχειρίδιο χρήστη και το λογισμικό VITA ShadeAsist, το εργαλείο χειρός VITA Easyshade Advance 4.0, τη μονάδα βάσης, τη βάση στήριξης μπλοκ βαθμονόμησης και το τροφοδοτικό. Συναρμολογήστε τη βάση στήριξης μπλοκ βαθμονόμησης σύμφωνα με την εικ. 2. Επιλέξτε τον κατάλληλο για τη χώρα σας προσαρμογέα και συνδέστε τη μονάδα βάσης στην παροχή ηλεκτρικού ρεύματος. Η πράσινη ενδεικτική λυχνία LED λειτουργίας αναβοσβήνει. 2 Τοποθετήστε τη μονάδα βάσης σε επίπεδη επιφάνεια. Τοποθετήστε τη συσκευή VITA Easyshade Advance 4.0 κατά τρόπον ώστε η σύνδεση φόρτισης του εργαλείου χειρός να συνδέεται με τις επαφές φόρτισης της μονάδας βάσης. Η πράσινη λυχνία LED του εργαλείου χειρός (ένδειξη φόρτισης της μπαταρίας) ανάβει, όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη με το ηλεκτρικό δίκτυο. Πριν από την πρώτη χρήση, θα πρέπει να φορτίσετε τη μπαταρία του εργαλείου χειρός για τουλάχιστον πέντε ώρες. Σημαντικό: το εργαλείο χειρός και η βάση στήριξης μπλοκ βαθμονόμησης φέρουν τον ίδιο αριθμό σειράς (εικ. 1). Εάν δεν συμβαίνει αυτό, επικοινωνήστε αμέσως με την εταιρεία VITA. Η μονάδα βάσης έχει το δικό της αριθμό σειράς. 7
8 Πρώτα βήματα 1.4 Τοποθέτηση αντιμολυσματικής μεμβράνης Η συσκευή πρέπει να καθαρισθεί και να απολυμανθεί σύμφωνα με τις προδιαγραφές πριν από τη χρήση σε ασθενή. Προς αποτροπή της μετάδοσης μίας μόλυνσης σε ασθενείς πρέπει να χρησιμοποιείτε μία καινούργια αντιμολυσματική μεμβράνη. Η αντιμολυσματική μεμβράνη προστατεύει επίσης τα οπτικά στοιχεία της συσκευής από ζημίες. 3 1.Εισάγετε την ακίδα του εργαλείου χειρός στη μεμβράνη 2. Αφαιρέστε το χαρτί από τη μεμβράνη 3. Περάστε προσεκτικά τη μεμβράνη επάνω από την ακίδα 4. Στερεώστε τη μεμβράνη στην ακίδα (βάση) Βεβαιωθείτε ότι η αντιμολυσματική μεμβράνη τεντώνεται ομοιόμορφα και εφαρμοστά πάνω από τη μετωπική πλευρά του εργαλείου χειρός και ότι δεν σχίζεται κατά τη χρήση (εικ. 3+4). 4 Κατόπιν αυτού διεξάγετε τη βαθμονόμηση, όπως περιγράφεται στην ενότητα 1.6. Κατά τη διάρκεια όλων των διαδικασιών μέτρησης στον ασθενή, η ακίδα μέτρησης πρέπει να φέρει την αντιμολυσματική μεμβράνη. Αυτές οι μη αποστειρωμένες μεμβράνες προορίζονται για μεμονωμένη χρήση σε ασθενείς και πρέπει να διατίθενται σύμφωνα με τις προδιαγραφές. Υπόδειξη: ύστερα από επαφή της αντιμολυσματικής μεμβράνης με τον ασθενή, η μεμβράνη δεν πρέπει να έλθει σε επαφή με το μπλοκ βαθμονόμησης. Ωστόσο, εάν συμβεί αυτό, ακολουθήστε τις οδηγίες καθαρισμού και απολύμανσης του μπλοκ βαθμονόμησης της ενότητας 11. 8
9 Πρώτα βήματα Ενεργοποίηση Ενεργοποιείτε τη συσκευή VITA Easyshade Advance 4.0 πατώντας το πλήκτρο μέτρησης στην επάνω πλευρά της συσκευής ή πατώντας ένα από τα πλήκτρα χειρισμού και κρατώντας το πατημένο για τουλάχιστον δύο λεπτά Βαθμονόμηση Η συσκευή πρέπει να βαθμονομείται μόνο με καινούργια αντιμολυσματική μεμβράνη ώστε να αποτραπεί μία ενδεχόμενη μετάδοση μόλυνσης σε ασθενείς Αυτόματη βαθμονόμηση Η βαθμονόμηση διεξάγεται αυτόματα όταν συνδεθεί στην παροχή ηλεκτρικού ρεύματος η μονάδα βάσης. Πράσινη λυχνία LED 7 Προς το σκοπό αυτό τοποθετήστε τη συσκευή στη βάση στήριξης μπλοκ βαθμονόμησης κατά τρόπον ώστε η ακίδα να εφαρμόζει υπό ορθή γωνία στο μπλοκ βαθμονόμησης και να πιέζει προς τα κάτω το μπλοκ βαθμονόμησης (εικ. 6). Βεβαιωθείτε ότι ολόκληρο το εργαλείο χειρός εδράζει στη βάση στήριξης μπλοκ βαθμονόμησης. Στο μέσο της μονάδας βάσης ανάβει μία πράσινη λυχνία LED και λίγο αργότερα, η ακίδα μέτρησης του εργαλείου χειρός φωτίζει το μπλοκ βαθμονόμησης (εικ. 7). Η πρώτη βαθμονόμηση μετά την ενεργοποίηση μπορεί να διαρκέσει μερικά δευτερόλεπτα. Η ολοκλήρωση της βαθμονόμησης σηματοδοτείται με δύο σύντομα ακουστικά σήματα. Υπόδειξη: πριν από τη διεξαγωγή μετρήσεων πρέπει να βαθμονομηθεί η συσκευή. Εάν η μονάδα βάσης δεν είναι συνδεδεμένη σε μία παροχή ρεύματος, η συσκευή πρέπει να βαθμονομηθεί χειροκίνητα (ενότητα 1.6.2). 9
10 Πρώτα βήματα 8 Μετά την επιτυχή βαθμονόμηση προβάλλεται το μενού μετρήσεων (εικ. 8) και η συσκευή είναι σε λειτουργική ετοιμότητα. Η κατάσταση λειτουργίας μέτρησης που χρησιμοποιήθηκε τελευταία, αποθηκεύεται αυτόματα και ενεργοποιείται με πάτημα του πλήκτρου επιλογής. 9 Με ένα μεμονωμένο ακουστικό σήμα εμφανίζεται η διπλανή ένδειξη (εικ. 9) με αναφορά ενός αριθμού σφάλματος (βλ. ενότητα 12.2). Το καλιμπράρισμα-βαθμονόμηση έχει διεξαχθεί με σφάλματα και πρέπει να επαναληφθεί. Θύρα IR 10 Υπόδειξη: η υπέρυθρη σύνδεση μεταξύ του εργαλείου χειρός και της μονάδας βάσης επάνω από την αυτοκόλλητη ετικέτα δεν πρέπει να διακόπτεται (βλ. Θύρες IR, εικ. 10). Μην τοποθετείτε τη μονάδα βάσης κοντά σε μία ισχυρή υπέρυθρη φωτεινή πηγή (π.χ. ηλιακή ακτινοβολία, λαμπτήρας πυράκτωσης), επειδή αυτή μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές στη μετάδοση του σήματος μεταξύ της μονάδας βάσης και του εργαλείου χειρός. Αποφεύγεται το πάτημα του πλήκτρου μέτρησης κατά την αυτόματη βαθμονόμηση. 10
11 Πρώτα βήματα Χειροκίνητη βαθμονόμηση Η συσκευή μπορεί επίσης να βαθμονομηθεί, όταν δεν υπάρχει διαθέσιμη παροχή ρεύματος για τη μονάδα βάσης (η πράσινη ενδεικτική λυχνία LED λειτουργίας δεν αναβοσβήνει). Προς το σκοπό αυτό επιλέξτε το σύμβολο βαθμονόμησης στο μενού Ρυθμίσεις (εικ. 11). Προσπελαύνετε το μενού Ρυθμίσεις μέσω του συμβόλου Εργαλεία στο κύριο μενού. Τοποθετήστε το εργαλείο χειρός στη βάση στήριξης μπλοκ βαθμονόμησης και πατήστε το πλήκτρο μέτρησης. Τα ακουστικά σήματα σηματοδοτούν την επιτυχή βαθμονόμηση. Υπόδειξη: η συσκευή VITA Easyshade Advance 4.0 είναι προσαρμοσμένη στο συνοδευτικό μπλοκ βαθμονόμησης και πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με αυτό. Εάν διαθέτετε περισσότερες από μία συσκευές VITA Easyshade Advance, πρέπει να μεριμνάτε ώστε να μην αντικαθίστανται τα μπλοκ βαθμονόμησης ώστε να εξασφαλίζεται η ακρίβεια των διαδικασιών μέτρησης. Βεβαιώνεστε ότι οι αριθμοί σειράς στο εργαλείο χειρός και στη βάση στήριξης μπλοκ βαθμονόμησης ταυτίζονται (βλ. ενότητα 1.2) Επιτήρηση της βαθμονόμησης Λόγω μεταβολής των συνθηκών περιβάλλοντος ή ύστερα από επανειλημμένη χρήση μπορεί να καταστεί αναγκαία η εκ νέου βαθμονόμηση της συσκευής για επαναλαμβανόμενες μετρήσεις. Το κινούμενο γράφημα του σύμβόλου βαθμονόμησης, όπως παρουσιάζεται στην εικόνα 12, σηματοδοτεί ότι απαιτείται βαθμονόμηση της συσκευής. Υπόδειξη: ύστερα από επαφή της αντιμολυσματικής μεμβράνης με τον ασθενή, η μεμβράνη δεν πρέπει να έλθει σε επαφή με το μπλοκ βαθμονόμησης. Ωστόσο, εάν συμβεί αυτό, ακολουθήστε τις οδηγίες καθαρισμού και απολύμανσης του μπλοκ βαθμονόμησης της ενότητας 11. Εάν προβάλλεται το σφάλμα με αριθ. 106, πρέπει να βαθμονομήσετε εκ νέου τη συσκευή. 11
12 Καθοδήγηση μενού Οθόνη 13 2 Καθοδήγηση μενού Μέσω των μενού της συσκευής μετακινείστε με τη βοήθεια των δύο πλήκτρων πλοήγησης κάτω από την οθόνη (εικ. 13), με τα οποία κινείτε την ένδειξη επιλογής επάνω από τα σύμβολα. Πλήκτρα πλοήγησης Πλήκτρο επιλογής Πατώντας το πλήκτρο επιλογής επιλέγετε το επισημασμένο σύμβολο. 2.1 Πίνακες συμβόλων Μεμονωμένο δόντι Μέτρηση πολλαλών σημείων Περιοχές δοντιών Έλεγχος αποκατάστασης Χρωματικό δείγμα Απενεργοποίηση Βαθμονόμηση Αποτυχία μέτρησης Αποτυχία βαθμονόμησης Αποτυχία προσαρμογής χρώματος Γενικό σφάλμα Εργαλεία Κύριο μενού Μέτρηση αυχενικής περιοχής δοντιού Μέτρηση κεντρικής περιοχής δοντιού Μέτρηση δοντιού προς το τέμνον άκρο Φορτισμένη μπαταρία Εκφορτισμένη μπαταρία Κάδος απορριμμάτων Bluetooth εκτός λειτουργίας Bluetooth σε λειτουργία Bluetooth συνδεδεμένο Έλεγχος αποκατάστασης, προσαρμογή Έλεγχος αποκατάστασης, μέτριο αποτέλεσμα Έλεγχος αποκατάστασης, ικανοποιητικό αποτέλεσμα Μνήμη καταγραφής Αποθήκευση Χρώματα δοντιού VITA, χρώματα μπλοκ VITA, χρώμα Bleached Πρότυπο χρήστη 12
13 Σωστή μέτρηση ενός δοντιού 3 Σωστή μέτρηση ενός δοντιού Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται για τη μέτρηση μόνο της κεντρικής περιοχής ενός δοντιού («Μέτρηση βασικού χρώματος») ή της αυχενικής, της μεσαίας και της προς το τέμνον άκρο περιοχής («Μέτρηση περιοχής δοντιού»), όπως περιγράφεται στην ενότητα 4. Διαδικασία για τη διεξαγωγή μετρήσεων ακριβείας με τη συσκευή VITA Easyshade Advance 4.0 (για μεγαλύτερη σαφήνεια, η ακίδα μέτρησης απεικονίζεται χωρίς αντιμολυσματική μεμβράνη): Ο ασθενής κάθεται σε ένα κάθισμα και κλίνει την κεφαλή. Παρατηρήστε προηγουμένως με ακρίβεια τη χρωματική βαθμίδωση του εξεταζόμενου δοντιού και εντοπίστε το κέντρο της οδοντίνης. Η ακίδα μέτρησης πρέπει να τοποθετηθεί σε μία περιοχή της επιφάνειας του σμάλτου με την υποκείμενη οδοντίνη (μεσαία έως αυχενική περιοχή). 14 Η ακίδα μέτρησης πρέπει να εφαρμόζει στην επιφάνεια του δοντιού, όπως απεικονίζεται στη διπλανή εικόνα (εικ. 14). Κρατώντας την ακίδα μέτρησης στο κέντρο της οδοντίνης του δοντιού, πατήστε το πλήκτρο μέτρησης και διατηρήστε την ακίδα μέτρησης επάνω στο δόντι μέχρι να ηχήσουν 2 διαδοχικά ακουστικά σήματα που σηματοδοτούν το τέλος της διαδικασίας μέτρησης. Η συσκευή VITA Easyshade Advance 4.0 προβάλλει τα αποτελέσματα της μέτρησης 15 Εσφαλμένη τοποθέτηση (εικ. 15): η ακίδα μέτρησης δεν εφαρμόζει στην επιφάνεια του δοντιού. 13
14 Σωστή μέτρηση ενός δοντιού 16 Εσφαλμένη τοποθέτηση Προς το τέμνον άκρο (εικ. 16): Η ακίδα μέτρησης πρέπει να έχει μία ελάχιστη απόσταση 2 mm από την προς το τέμνον άκρο ακμή. 17 Εσφαλμένη τοποθέτηση Αυχενικά (εικ. 17): Η ακίδα μέτρησης βρίσκεται πολύ κοντά στο ούλο. Ελάχιστη απόσταση 2 mm από το άκρο του ούλου. Εάν η ακίδα μέτρησης απομακρυνθεί από το δόντι προτού η συσκευή μεταδώσει ένα ακουστικό σήμα, προβάλλονται ένα μήνυμα σφάλματος ή μία εσφαλμένη διαδικασία μέτρησης και η μέτρηση πρέπει να διεξαχθεί εκ νέου. Υπόδειξη: πριν από τη μέτρηση ενός δοντιού πρέπει να τοποθετηθεί στην ακίδα μέτρησης της συσκευής VITA Easyshade Advance 4.0 μία αντιμολυσματική μεμβράνη και να βαθμονομηθεί η συσκευή. Πριν από μία διαδικασία μέτρησης συνιστάται να καθαρίζετε όλες τις κηλίδες από την επιφάνεια του δοντιού. Μπορεί να είναι αναγκαίο να σκουπίσετε το δόντι με γάζα προκειμένου να αποτρέψετε την ολίσθηση της ακίδας μέτρησης. Η ακίδα μέτρησης πρέπει να τοποθετείται ολόκληρη στο φυσικό δόντι. Η επαφή με τυχόν υφιστάμενες αποκαταστάσεις πρέπει να αποφεύγεται. Οι αποκαταστάσεις κάτω από τα δόντια μπορούν να επηρεάσουν το αποτέλεσμα της μέτρησης. 14
15 Καταστάσεις λειτουργίας 4 Καταστάσεις λειτουργίας 4.1 Συνοπτική περιγραφή των καταστάσεων λειτουργίας Μέτρηση βασικού χρώματος Με αυτή τη μέτρηση προσδιορίζεται το βασικό χρώμα του δοντιού αποκλειστικά σε φυσικά δόντια. Για το βασικό χρώμα του δοντιού παρέχεται η δυνατότητα ένδειξης του κατάλληλου χρώματος VITABLOCS και Bleached Μέτρηση πολλαπλών σημείων Αυτή η μέτρηση υπολογίζει ένα μέσο βασικό χρώμα δοντιού από πολλαπλές μετρήσεις βασικού χρώματος. Για το βασικό χρώμα του δοντιού παρέχεται η δυνατότητα ένδειξης του κατάλληλου χρώματος VITABLOCS και Bleached Μέτρηση περιοχής δοντιού Αυτή η μέτρηση καθιστά δυνατό τον προσδιορισμό του βασικού χρώματος του δοντιού στην αυχενική, στην κεντρική και στην προς το τέμνον άκρο περιοχή σε φυσικά δόντια Μέτρηση σε κεραμικές αποκαταστάσεις Αυτή η μέτρηση παρέχει τις εξής δυνατότητες: μια σύγκριση χρωμάτων μιας κεραμικής αποκατάστασης με ένα προκαθορισμένο στη συσκευή VITA Easyshade Advance 4.χρώμα δοντιού τη χρωματική σύγκριση μιας κεραμικής αποκατάστασης με ένα προηγουμένως προσδιορισμένο χρώμα δοντιού (πρότυπο χρήστη) τον αμιγή προσδιορισμό του χρώματος μιας κεραμικής οδοντικής αποκατάστασης (πρότυπο χρήστη) Με το πλήκτρο παρέχεται η δυνατότητα ενεργοποίησης των ενδιάμεσων χρωμάτων VITA SYSTEM 3D. 15
16 Μέτρηση βασικού χρώματος στο φυσικό δόντι Για να προσδιορίζετε το βασικό χρώμα ενός φυσικού δοντιού, επιλέξτε το σύμβολο μέτρησης βασικού χρώματος στο μενού μετρήσεων και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο επιλογής. Πατήστε το πλήκτρο μέτρησης και τοποθετήστε την ακίδα μέτρησης εφαρμοστά στο κέντρο της οδοντίνης του δοντιού. Η μέτρηση διεξάγεται χωρίς άλλη ενέργεια μόλις η συσκευή εφαρμόσει σταθερά στην επιφάνεια του δοντιού. Μετά το τέλος μιας μέτρησης, η συσκευή VITA Easyshade Advance 4.0 εκπέμπει ένα ακουστικό σήμα. Ως αποτέλεσμα μέτρησης μπορείτε να προβάλλετε το χρώμα του δοντιού, ένα κατάλληλο χρώμα VITABLOC ή χρώμα Bleached. Υπόδειξη: Το κεφάλι του ασθενή κατά τη διαδικασία της μέτρησης πρέπει να είναι κεκλιμένο προς τα πίσω. Συνιστάται, η μέτρηση να διεξάγεται στο οδοντιατρικό κάθισμα Σύγκριση του χρώματος με το πρότυπο VITA Standard Για την ένδειξη του προσδιορισμένου χρώματος του δοντιού επιλέξτε το σύμβολο δοντιού στο κάτω τμήμα της ένδειξης, εφόσον αυτό δεν έχει ήδη ρυθμισθεί. Το αποτέλεσμα της μέτρησης προβάλλεται ως χρώμα VITA classical και VITA SYSTEM 3D-MASTER. Και τα 16 χρώματα VITA classical A1 D4 και τα 29 χρώματα VITA SYSTEM 3D-MASTER (Basic Level) μπορούν να μετρηθούν σε αυτή την κατάσταση λειτουργίας. 20 Για να προβάλλετε αναλυτικές πληροφορίες για το προσδιορισμένο χρώμα VITA classical A1 D4, μετακινήστε με τα πλήκτρα πλοήγησης την σήμανση επιλογής στο προβαλλόμενο χρώμα classical και μετά πατήστε το πλήκτρο επιλογής. Κατ' αυτόν τον τρόπο προσπελαύνετε την προβολή λεπτομερειών. 21 Στην προβολή λεπτομερειών, οι χρωματικοί κωδικοί πίσω από το σύμβολο βέλους -> παρέχουν στοιχεία σχετικά με τα πλησιέστερα χρώματα δοντιών. Μία αναλυτικότερη περιγραφή της προβολής παρέχεται στην ενότητα 7 16
17 22 Για να προβάλλεται αναλυτικότερες πληροφορίες για το προσδιορισμένο χρώμα 3D-MASTER, επιλέξτε το προβαλλόμενο χρώμα με τα πλήκτρα πλοήγησης και μετά πατήστε το πλήκτρο επιλογής. 23 Στην προβολή λεπτομερειών, οι χρωματικοί κωδικοί πίσω από το σύμβολο βέλους -> παρέχουν στοιχεία σχετικά με το πλησιέστερο δευτερεύον χρώμα. Μία αναλυτικότερη περιγραφή της προβολής παρέχεται στην ενότητα 7 Α Υπόδειξη: συγκρίνετε τη μέτρηση του χρώματος με μία ράβδο χρωματικού δείγματος κατά το δυνατόν με το φως της ημέρας, τυποποιημένες λυχνίες φωτισμού ημέρας ή προσαρμοσμένο σε K φωτισμό ημέρας και όχι με το συνήθη φωτισμό χώρου! Ένδειξη του χρώματος VITABLOCS Η λειτουργία VITABLOCS σας παρέχει στοιχεία σχετικά με το μπλοκ VITA που συνιστάται να χρησιμοποιήσετε για τη φυσική απόδοση του χρώματος του προσδιορισμένου δοντιού. Προς το σκοπό αυτό επιλέξτε το σύμβολο BLOCS στο κάτω τμήμα της ένδειξης. Προβάλλονται τα κατάλληλα VITABLOCS σε χρώματα VITA classical A1 D4 ή VITA SYSTEM 3D-MASTER. Εάν δεν είναι διαθέσιμο κανένα κατάλληλο μπλοκ στο χρωματικό σύστημα VITA classical A1 D4 ή VITA SYSTEM 3D-MASTER (εμφανίζεται η ένδειξη ---), χρησιμοποιήστε το αναφερόμενο μπλοκ του συστήματος VITA SYSTEM 3D-MASTER. 17
18 Καταστάσεις λειτουργίας Υπόδειξη: για την αποκατάσταση και τον προσδιορισμό του σωστού χρώματος μπλοκ διακρίνονται 4 αρχικές καταστάσεις. Γενικά ισχύει ότι οι μετρήσεις στο παρασκευασμένο δόντι (κολόβωμα) δεν είναι σκόπιμες, επειδή αυτό είναι πολύ μικρό και μ.ά. πιο σκούρο από το ακατέργαστο δόντι. 1: Ζωντανό, χωρίς αποχρωματισμό Το βασικό χρώμα προσδιορίζεται με τη συσκευή Easyshade στο ακατέργαστο δόντι και η αποκατάσταση μπορεί να ολοκληρωθεί χωρίς περαιτέρω χαρακτηρισμό. 2: Ζωντανό, με αποχρωματισμό Το βασικό χρώμα προσδιορίζεται με τη συσκευή Easyshade στο ακατέργαστο δόντι, ωστόσο, η αποκατάσταση πρέπει να χαρακτηρισθεί χρωματικά πριν από την τοποθέτησή της (Akzent, Shading Paste). 3: Νεκρωμένο, χωρίς αποχρωματισμό Το βασικό χρώμα προσδιορίζεται με τη συσκευή Easyshade στο ακατέργαστο δόντι και η αποκατάσταση μπορεί να ολοκληρωθεί χωρίς περαιτέρω χαρακτηρισμό. 4: Νεκρωμένο, με αποχρωματισμό Η μέτρηση του δοντιού με τη συσκευή Easyshade δεν είναι σκόπιμη. Για τον προσδιορισμό του χρώματος του μπλοκ πρέπει να μετρηθεί ένα χρωματικά συναφές γειτονικό δόντι. Ένα νεκρωμένο δόντι θα πρέπει κατά το δυνατό να λευκανθεί εσωτερικά πριν από τη θεραπεία (προσπάθεια επίτευξης του χρώματος ενός μη αποχρωματισμένου, νεκρωμένου δοντιού). Το παρασκευασμένο δόντι θα πρέπει να χαρακτηρισθεί όπως περιγράφεται στο σημείο Ένδειξη του χρώματος Bleached Για την ένδειξη του χρώματος Bleached επιλέξτε το σύμβολο του ήλιου στο κάτω τμήμα της ένδειξης. Με την επιλογή αυτού του τρόπου ένδειξης, ο δείκτης Bleached παρέχεται σύμφωνα με τον οδηγό VITA Bleached Guide (αριθ. προϊόντος VITA B361) για το προσδιορισμένο χρώμα. Ο δείκτης Bleached διευκολύνει τον έλεγχο της διαδικασίας λεύκανσης. Προς το σκοπό αυτό, ο προσδιορισμένος δείκτης Bleached μετά τη λεύκανση πρέπει να αφαιρείται από το δείκτη Bleached πριν από τη λεύκανση. Η διαφορά αντιστοιχεί στον αριθμό των μονάδων SGU (Shade Guide Units) που επιτυγχάνονται με τη λεύκανση σύμφωνα με τη σύσταση της Αμερικανικής Οδοντιατρικής Εταιρείας (American Dental Association). 18
19 Καταστάσεις λειτουργίας Μέτρηση πολλαπλών σημείων στο φυσικό δόντι Με τη μέτρηση πολλαπλών σημείων παρέχεται η δυνατότητα διεξαγωγής έως 30 μετρήσεων σε ένα φυσικό δόντι. Η μέση τιμή των αποτελεσμάτων μέτρησης προβάλλεται ως χρώμα VITA classical A1 D4 ή VITA SYSTEM 3D-MASTER. 27 Προβάλλεται ο αριθμός των μετρήσεων από τις οποίες σχηματίζεται ο μέσος όρος Μέτρηση περιοχής δοντιού στο φυσικό δόντι Για να μετρήσετε τα χρώματα ενός δοντιού στην αυχενική, στην κεντρική και στην προς το τέμνον άκρο περιοχή, επισημάνετε και επιλέξτε το σύμβολο περιοχής δοντιού στο μενού μετρήσεων. Εξέλιξη μέτρησης: αυχενικά, κεντρικά, προς το τέμνον άκρο. 29 Αρχικά (κενός κύκλος) τοποθετήστε την ακίδα μέτρησης στην αυχενική περιοχή του δοντιού και πατήστε το πλήκτρο μέτρησης. Δύο διαδοχικά ακουστικά σήματα σηματοδοτούν την επιτυχή διαδικασία μέτρησης και στην οθόνη εμφανίζεται ένας συμπαγής κύκλος. Στη συνέχεια μετρήστε την κεντρική και την κοπτική περιοχή. 30 Ύστερα από επιτυχή μέτρηση όλων των περιοχών προβάλλονται τα αποτελέσματα για τα χρώματα VITA classical A1 D4 και VITA SYSTEM 3D-MASTER. Εάν προκύψει σφάλμα κατά τη μέτρηση, η συσκευή εκπέμπει ένα μακρόσυρτο ακουστικό σήμα και στην αντίστοιχη περιοχή του δοντιού προβάλλεται η ένδειξη «X» (δεν απεικονίζεται). Επαναλάβετε τη μέτρηση της περιοχής μέχρι να ολοκληρωθεί επιτυχώς η διεξαγωγή της μέτρησης. 19
20 Καταστάσεις λειτουργίας 31 Για να λάβετε διευρυμένες πληροφορίες χρώματος, επισημάνετε και επιλέξτε ένα από τα προβαλλόμενα χρωματικά αποτελέσματα. 32 Υπόδειξη: τα δεδομένα μέτρησης της συσκευής VITA Easyshade Advance 4.0 εξαρτώνται από τη λειτουργία μέτρησης και είναι ενδεικτικά μόνο για φυσικά δόντια. Η δυνατότητα μέτρησης χρωματικών δειγμάτων παρέχεται αποκλειστικά σε κατάσταση λειτουργίας εκπαίδευσης. Οι μετρήσεις σε οδοντικές αποκαταστάσεις πρέπει να διεξάγονται πάντοτε με τη λειτουργία αποκατάστασης. 4.5 Μέτρηση σε κεραμικές αποκαταστάσεις Η συσκευή VITA Easyshade Advance 4.0 παρέχει στο εξειδικευμένο οδοντοτεχνικό προσωπικό τη δυνατότητα να ελέγχει πόσο καλά ταιριάζει το χρώμα της κεραμικής αποκατάστασης με το προεπιλεγμένο χρώμα. (εικ. 33). Παρέχεται η δυνατότητα ελέγχου των χρωμάτων 29 VITA Linearguide ή Toothguide 3D-MASTER, των 52 ενδιάμεσων χρωμάτων VITA SYSTEM 3D-MASTER, καθώς και των 16 χρωμάτων VITA classical A1 D4. Επιπλέον έχετε τη δυνατότητα να ορίσετε το δικό σας χρωματικό πρότυπο (πρότυπο χρήστη, κεφάλαιο 4.4.2) και να συγκρίνεται με αυτό την κεραμική αποκατάσταση. Επίσης παρέχεται η δυνατότητα προσδιορισμού κατά προσέγγιση της χρωματικής τιμής της αποκατάστασης. 20
21 Καταστάσεις λειτουργίας Σύγκριση του χρώματος με το πρότυπο VITA Standard Για να ελέγξετε μία αποκατάσταση, επισημάνετε και επιλέξτε το σύμβολο ελέγχου αποκατάστασης (εικ. 33) στο μενού μετρήσεων και πατήστε το πλήκτρο επιλογής. Το επιθυμητό χρώμα πρέπει να επιλεγεί πριν από τη μέτρηση της αποκατάστασης. Για να επιλέξετε ένα επιθυμητό χρώμα επιλέξτε με τα πλήκτρα πλοήγησης και το πλήκτρο επιλογής το πρώτο ψηφίο ή χαρακτήρα. Ύστερα από αυτή την επιλογή μπορείτε πλέον να επιλέξετε μόνο τα ψηφία και τους χαρακτήρες που μπορούν να δώσουν το αντίστοιχο χρώμα VITA SYSTEM 3D-MASTER ή VITA classical A1 D4. 34 Παράδειγμα: όταν η πρώτη επιλογή είναι B, μπορείτε να επιλέξετε στη συνέχεια μόνο τους αριθμούς 1,2,3 και 4. (Εικ. 34). 35 Για την επιλογή ενδιάμεσων- δευτερεύοντων χρωμάτων μεταβείτε στη διευρυμένη λειτουργία (εικ. 35). Η καθοδήγηση μενού παραμένει ίδια. Μετά την επιλογή του επιθυμητού χρώματος μετρήστε το μεσαίο τμήμα της αποκατάστασης. Ο βαθμός ταύτισης της αποκατάστασης με το επιθυμητό χρώμα συμβολίζεται με 1 3 αστερίσκους (*), όπως παρουσιάζεται στις ακόλουθες εικόνες. 21
22 Καταστάσεις λειτουργίας 36 *** Οι τρεις αστερίσκοι σημαίνουν «Ικανοποιητικό». Αυτό σημαίνει ότι το βασικό χρώμα της αποκατάστασης παρουσιάζει ελάχιστη ή καμία απόκλιση από το επιθυμητό χρώμα με το οποίο συγκρίθηκε. 37 ** Οι δύο αστερίσκοι σημαίνουν «Μέτριο». Αυτό σημαίνει ότι το βασικό χρώμα της αποκατάστασης παρουσιάζει μεν διακριτή, αλλά αποδεκτή απόκλιση από το επιθυμητό χρώμα με το οποίο συγκρίθηκε. Ωστόσο, σε ορισμένες περιπτώσεις, αυτό το αποτέλεσμα μπορεί να μην είναι ικανοποιητικό για αποκαταστάσεις πρόσθιων δοντιών. 38 * Ένας αστερίσκος σημαίνει «Προσαρμογή». Αυτό σημαίνει ότι το βασικό χρώμα της αποκατάστασης παρουσιάζει μία διακριτή απόκλιση από το επιθυμητό χρώμα με το οποίο συγκρίθηκε και ότι η αποκατάσταση πρέπει να υποβληθεί σε περαιτέρω επεξεργασία ώστε να επιτευχθεί μία αποδεκτή χρωματική ταύτιση. Μία αναλυτικότερη περιγραφή της προβολής παρέχεται στην ενότητα 7. Πατήστε το πλήκτρο επιλογής για να επιστρέψετε στο μενού μετρήσεων. 22
23 Λειτουργίες εκπαίδευσης Σύγκριση του χρώματος της αποκατάστασης με το πρότυπο του χρήστη Για να ορίσετε ένα πρότυπο χρήστη, επιλέξτε το σύμβολο ελέγχου αποκατάστασης (εικ. 33) και πατήστε το πλήκτρο επιλογής. Ρυθμίστε ένα οποιοδήποτε χρώμα δοντιού ή επιλέξτε το σύμβολο προτύπου χρήστη (εικ. 39). Μετρήστε το επιθυμητό χρώμα μιας κεραμικής αποκατάστασης με την οποία πρόκειται να συγκριθεί η συγκεκριμένη αποκατάσταση. Επιλέξτε το σύμβολο δισκέτας (εικ. 40) και πατήστε το πλήκτρο επιλογής. Το προσδιορισμένο χρώμα αποθηκεύεται και προβάλλεται ως κατά προσέγγιση χρώμα VITA classical A1 D4 και VITA SYSTEM 3D-MASTER. Όλες οι χρωματικές αποκλίσεις μηδενίζονται μετά την αποθήκευση και προβάλλονται τρία σύμβολα ***. Αυτό το χρώμα 40 έχει πλέον ορισθεί ως πρότυπο του χρήστη. Όλες οι μετέπειτα χρωματικές μετρήσεις σε αυτή την κατάσταση λειτουργίας (χωρίς αποθήκευση) συγκρίνονται με το πρότυπο του χρήστη και η ταύτιση προβάλλεται με 1 έως 3 αστερίσκους και τις αποκλίσεις τιμών LCh. Το πρότυπο χρήστη μπορεί να προσπελασθεί ανά πάσα στιγμή ως επιθυμητό χρώμα με ενεργοποίηση του συμβόλου προτύπου χρήστη (εικ. 41). Για να ορίσετε ένα νέο πρότυπο χρήστη επαναλάβετε την προαναφερόμενη διαδικασία. Το προηγούμενο πρότυπο χρήστη αντικαθίσταται Προσδιορισμός του χρώματος μίας κεραμικής αποκατάστασης Για να προσδιορίσετε το χρώμα μιας κεραμικής αποκατάστασης, το ορίζετε ως πρόστυπο χρήστη. Το χρώμα προβάλλεται ως χρώμα VITA classical A1 D4 και VITA SYSTEM 3D-MASTER και είναι ενδεικτικό για το κεραμικό υλικό VITA με το οποίο μπορεί να επιτευχθεί η φυσική απόδοση του χρώματος. Προσοχή! Το προσδιορισμένο χρώμα του δοντιού εμφανίζεται μετά την αποθήκευση. Υπόδειξη: για τον έλεγχο μίας αποκατάστασης προσδιορίζεται απλώς το βασικό χρώμα της αποκατάστασης στο μεσαίο τμήμα της αποκατάστασης. Το κεραμικό υλικό πρέπει να έχει πάχος στρώσης 0,8 έως 1,5 mm προκειμένου να εξασφαλίζεται η ακρίβεια της μέτρησης. Στις ολοκεραμικές αποκαταστάσεις υψηλού βαθμού ημιδιαφάνειας, όπως π.χ. σε επικαλύψεις, απαιτείται ένα πρόσθετο υλικό με χρώμα δοντιών, όπως π.χ. το VITA, προκειμένου να εξασφαλισθούν ακριβή αποτελέσματα μέτρησης. 23
24 Λειτουργίες συστήματος 42 5 Κατάσταση λειτουργίας εκπαίδευσης Για να γνωρίσετε τη χρήση της συσκευής VITA Easyshade Advance 4.0, είναι χρήσιμο να ασκηθείτε στη μέτρηση με τη συσκευή στα χρωματικά δείγματα VITA Linearguide 3D-MASTER, VITA Toothguide 3D-MASTER ή VITA classical A1 D4. Για να μετρήσετε ένα χρωματικό δείγμα, επιλέξτε το σύμβολο χρωματικού δείγματος στο μενού Ρυθμίσεις. 43 Για να μετρήσετε, κρατήστε την ακίδα μέτρησης εφαρμοστά και με ελαφρά πίεση στη μεσαία περιοχή της ράβδου χρωματικού δείγματος. Πατήστε το πλήκτρο μέτρησης. Προβάλλεται το αποτέλεσμα της μέτρησης με το προσδιορισμένο πλησιέστερο χρώμα. 44 Επιλέξτε το σύμβολο 3D/Α1-Α4 για εναλλαγή μεταξύ των διαφόρων χρωματικών συστημάτων. 45 Εάν η ακίδα μέτρησης δεν κρατηθεί εφαρμοστά ή πλήρως στο χρωματικό δείγμα, προκύπτουν εσφαλμένες μετρήσεις. Μεγαλύτερα σφάλματα μέτρησης αναγνωρίζονται από τη συσκευή και σηματοδοτούνται (εικ. 45). Επαναλάβετε τη διαδικασία μέτρησης για εξάσκηση, μέχρι να επιτύχετε το σωστό αποτέλεσμα. Υπόδειξη: στην κατάσταση λειτουργίας εκπαίδευσης προβάλλονται τα 29 χρώματα VITA Linearguide ή Toothguide 3D-MASTER και τα 16 χρώματα VITA classical A1 D4. Από τη μέτρηση άλλων σετ χρωματικών δειγμάτων ή δειγμάτων δευτερευόντων χρωμάτων VITA προκύπτουν αποκλίνοντα αποτελέσματα. Λόγω των περιορισμένων χρωματικών διαφορών και των φυσικών παραλλαγών χρώματος των χρωματικών δειγμάτων, για ορισμένα χρώματα είναι δυνατή η προβολή του πλησιέστερου «γειτονικού χρώματος» ήδη με μικρές τροποποιήσεις της διαδικασίας μέτρησης. 24
25 46 6 Καταγραφή μετρήσεων Η συσκευή διαθέτει μνήμη, στην οποία αποθηκεύονται τα αποτελέσματα 30 επιτυχών μετρήσεων με τη σειρά με την οποία προσδιορίσθηκαν. Κάθε σετ μετρήσεων περιοχής δοντιού αποθηκεύεται ως ένα αποτέλεσμα. Η ένδειξη της μνήμης τιμών μέτρησης βρίσκεται στην αριστερή κάτω γωνία του μενού μετρήσεων. Η ράβδος συμβολίζει τη συνολική μνήμη. 47 Όταν η μνήμη τιμών μέτρησης περιέχει ήδη τιμές μέτρησης, προβάλλεται μία ράβδος, το μήκος της οποίας είναι ενδεικτικό για τον αριθμό των καταγεγραμμένων μετρήσεων. Σύμβολα βέλους παρέχουν τη δυνατότητα πλοήγησης εντός των καταγεγραμμένων δεδομένων. Μία κουκίδα επάνω από τη ράβδο συμβολίζει τη θέση στη μνήμη επιπλέον του προβαλλόμενου αριθμού της τιμής μέτρησης. 48 Μόλις συμπληρωθεί ο μέγ. αριθμός αποθηκεύσιμων μετρήσεων, αναβοσβήνει ο αριθμός 30. Για περαιτέρω μετρήσεις αντικαθίσταται η τελευταία μέτρηση της πλήρους μνήμης. Οι πρώτες 29 τιμές μέτρησης της καταχώρισης διατηρούνται αμετάβλητες. 49 Για να διαγράψετε τις καταχωρίσεις, επισημαίνετε (εικ. 49) και επιλέγετε (πλήκτρο επιλογής) το σύμβολο του κάδου απορριμμάτων (βλ. 2.1 Σύμβολα) στο μενού Ρυθμίσεις και διαγράφετε οριστικά και αμετάκλητα όλες τις αποθηκευμένες τιμές μέτρησης (εικ. 50)
26 Λειτουργίες συστήματος 7 Διευρυμένες πληροφορίες χρώματος 7.1 Χρώματα VITA classical A1 D4 Αυτή η προβολή απεικονίζει τις χρωματικές αποστάσεις μεταξύ του προσδιορισμένου χρώματος και του πλησιέστερου χρώματος VITA classical A1 D4 στο χρωματικό χώρο. 51 Συντεταγμένες χρωματικού χώρου για την απόλυτα ακριβή περιγραφή του χρώματος του δοντιού. Οι ράβδοι σηματοδοτούν τις χρωματικές αποστάσεις με γραφική μορφή. E Συνολική χρωματική απόκλιση του δοντιού. L +/- Η φωτεινότητα του δοντιού είναι μεγαλύτερη (+)/μικρότερη (-) από εκείνη του χρώματος VITA classical A1 D4. C +/- Η ένταση χρώματος του δοντιού είναι μεγαλύτερη (+)/μικρότερη (-) από εκείνη του χρώματος VITA classical A1 D4. h +/- Ο χρωματικός τόνος του δοντιού είναι πιο κιτρινωπός (+)/πιο κοκκινωπός (-) από εκείνον του χρώματος VITA classical A1 D Χρώματα VITA SYSTEM 3D-MASTER Αυτή η προβολή των τιμών μέτρησης παρέχει τις συντεταγμένες L*C*h* και a*b* στο χρωματικό χώρο CIE L*a*b* για το προσδιορισμένο χρώμα του δοντιού. 26
27 Λειτουργίες συστήματος 7.3 Ενδιάμεσα- Δευτερεύοντα χρώματα VITA SYSTEM 3D-MASTER Χρώματα M 0M1 0M1.5 0M2 0M2.5 0M3 0.5M1 0.5M M2 0.5M2.5 1M1 1M1.5 1M2 1.5M1 1.5M M2 1.5M2.5 2M1 2M1.5 2M2 2M2.5 2M3 2.5M1 2.5M M2 2.5M M3 3M1 3M1.5 3M2 3M2.5 3M3 3.5M1 3.5M M2 3.5M M3 4M1 4M1.5 4M2 4M2.5 4M3 4.5M1 4.5M M2 4.5M M3 5M1 5M1.5 5M2 5M2.5 5M3 Χρώματα L 2L1.5 2L2 2L L L2 2.5L2.5 3L1.5 3L2 3L L L2 3.5L2.5 4L1.5 4L2 4L2.5 Χρώματα R 2R1.5 2R2 2R R R2 2.5R2.5 3R1.5 3R2 3R R R2 3.5R2.5 4R1.5 4R2 4R2.5 Τα 29 χρώματα VITA Linearguide ή Toothguide 3D-MASTER παρατίθενται με έντονη γραφή στους παραπάνω πίνακες. Σε αυτούς τους πίνακες παρατίθενται επίσης τα 52 δευτερεύοντα χρώματα που προκύπτουν από την ομοιόμορφη ανάμειξη των αντίστοιχων μαζών VITA SYSTEM 3D-MASTER. Η συσκευή VITA Easyshade Advance 4.0 μετρά δόντια και αποκαταστάσεις κατ' αναλογίαν του πλησιέστερου δευτερεύοντος χρώματος VITA SYSTEM 3D-MASTER. 27
28 Λειτουργία συστήματος 53 8 Διεπαφή Bluetooth Για την ασύρματη μετάδοση των αποτελεσμάτων μέτρησης σε έναν υπολογιστή, η συσκευή VITA Easyshade Advance 4.0 διαθέτει μια ενσωματωμένη ασύρματη μονάδα Bluetooth. Αυτή η μονάδα μπορεί να ενεργοποιείται και να απενεργοποιείται από το χρήστη για τη βελτιστοποίηση της διάρκειας ζωής της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας. Η ασύρματη μονάδα παραμένει στην τελευταία επιλεγμένη κατάσταση λειτουργίας ακόμη και μετά την επανενεργοποίηση της συσκευής VITA Easyshade Advance Για την ενεργοποίηση ή την απενεργοποίηση της ενσωματωμένης ασύρματης μονάδας Bluetooth επιλέγετε στο μενού Ρυθμίσεις το σύμβολο Bluetooth και επιβεβαιώνετε με το πλήκτρο επιλογής. Το σύμβολο για την ασύρματη μονάδα Bluetooth προβάλλεται ανάλογα με την επιλεγμένη κατάσταση. Όταν η μονάδα είναι απενεργοποιημένη, το σύμβολο Bluetooth προβάλλεται διαγραμμένο. 55 Για την αποκατάσταση σύνδεσης με έναν υπολογιστή πρέπει να είναι ενεργοποιημένη η ασύρματη μονάδα Bluetooth και η συσκευή USB Bluetooth που περιλαμβάνεται στον παραδιδόμενο εξοπλισμό, πρέπει να είναι συνδεδεμένη σε μια σύνδεση USB του υπολογιστή σας. Κατά την πρώτη σύνδεση, τα Windows από την έκδοση XP εγκαθιστούν αυτόματα τα προγράμματα οδήγησης. Για τη μετάδοση δεδομένων στον υπολογιστή χρησιμοποιείτε το λογισμικό VITA Assist που επίσης περιλαμβάνεται στον παραδιδόμενο εξοπλισμό της συσκευής VITA Easyshade Advance
29 Καθαρισμός και απολύμανση 56 9 Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας Το σύμβολο μπαταρίας σηματοδοτεί την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας. Όταν το φορτίο είναι χαμηλό, το σύμβολο μπαταρίας αναβοσβήνει. Επισημάνετε και επιλέξτε το σύμβολο μπαταρίας στο μενού «Ρυθμίσεις». 57 Η κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας αναφέρεται επακριβώς στο μενού Μπαταρία. 29
30 Λειτουργία συστήματος 10 Απενεργοποίηση/Αυτόματη απενεργοποίηση Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα χωρίς χρήση πλήκτρου μετά 20 λεπτά. Επανενεργοποιείται με πάτημα οποιουδήποτε πλήκτρου. Κατόπιν αυτού, η συσκευή πρέπει να βαθμονομηθεί εκ νέου με καινούργια αντιμολυσματική μεμβράνη πριν από τη διεξαγωγή νέων μετρήσεων. 58 Για να απενεργοποιήσετε χειροκίνητα τη συσκευή, επιλέξτε το σύμβολο απενεργοποίησης στο μενού Ρυθμίσεις (βλ. 2.1 Σύμβολα). 30
31 Παράρτημα 11 Απενεργοποίηση/Αυτόματη απενεργοποίηση Η συσκευή VITA Easyshade Advance 4.0 μπορεί να απολυμανθεί επιφανειακά. Συνιστώνται ήπια απολυμαντικά ή πανιά απολύμανσης του εμπορίου. Αυτά τα είδη διατίθενται από τα περισσότερα καταστήματα οδοντοτεχνικών προϊόντων. Λαμβάνετε υπόψη τις οδηγίες χρήσης των προμηθευτών. Εάν χρησιμοποιηθούν για τον καθαρισμό ή την απολύμανση της συσκευής VITA Easyshade Advance 4.0 προϊόντα με βάση το ιώδιο ή την φαινυλοφαινόλη ή την ισοπροπυλική αλκοόλη, ενδέχεται να προκληθούν μόνιμοι αποχρωματισμοί και/ή ρωγμές που δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Τα απολυμαντικά που περιέχουν φαινόλη ή ενώσεις με ομάδες φαινυλοφαινόλης ή μεθυλοαιθυλοκετόνη βλάπτουν την επιφάνεια της συσκευής. Υπόδειξη: Πρέπει να λαμβάνονται τα γενικά οδοντιατρικά και οδοντοτεχνικά μέτρα εργασίας και ασφαλείας κατά τη χρήση της συσκευής VITA Easyshade Advance Η συσκευή VITA Easyshade Advance 4.0 πρέπει να βαθμονομείται αποκλειστικά με καινούργια αντιμολυσματική μεμβράνη. Σε περίπτωση ρύπανσης του μπλοκ βαθμονόμησης, αυτό πρέπει να αφαιρεθεί μαζί με τη βάση στήριξης από τη μονάδα βάσης και να αποστειρωθεί σε αυτόκαυστο ατμού σύμφωνα με τα στοιχεία του προμηθευτή του μέσου αποστείρωσης. Μην χρησιμοποιείτε αυτόκαυστο τύπου «Heat only». Για να αφαιρέσετε τη βάση στήριξης του μπλοκ βαθμονόμησης από τη μονάδα βάσης, κρατήστε με το ένα χέρι τη μονάδα βάσης και περιστρέψτε τη βάση στήριξης του μπλοκ βαθμονόμησης με το άλλο χέρι κατά το ένα τέταρτο μιας περιστροφής αριστερόστροφα (εικ. 59). 31
32 Παράρτημα 12 Παράρτημα 12.1 Ανταλλακτικά και παρελκόμενα για χρήστες Τα παρακάτω ανταλλακτικά και παρελκόμενα για χρήστες διατίθενται από την εταιρεία VITA: VITA Assist CD ROM συμπερ. ShadeAssist: DASSISTDEMO-02 Θήκη με ένθετο: Αντιμολυσματική μεμβράνη: DEASYASK D39003 Εγχειρίδιο χρήστη: 1506/2 Συνοπτικές οδηγίες: 1996 Συσκευασία πώλησης και αποστολής: Μονάδα βάσης: DEASYAVP D46006 USB Bluetooth: Εξωτερικό τροφοδοτικό: D46008 D
33 Παράρτημα 12.2 Μηνύματα σφάλματος Αριθ. σφάλματος Σύμβολο Διαδικασία 112 Βαθμονομήστε τη συσκευή , 102 Απενεργοποιήστε τη συσκευή. Τοποθετήστε την ακίδα μέτρησης στη βάση στήριξης μπλοκ βαθμονόμησης. Κατόπιν αυτού ενεργοποιήστε και βαθμονομήστε τη συσκευή , 105 Κρατάτε σταθερά κατά τη διαδικασία μέτρησης. 116, 117 Εσωτερικό μήνυμα. Επικοινωνήστε με το τμήμα σέρβις συσκευών της εταιρείας VITA σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθήσει να υφίσταται. 109, 110 Νέα βαθμονόμηση 101, 111 Νέα βαθμονόμηση 106 Νέα βαθμονόμηση 107 Χρώμα εκτός του εύρους μέτρησης. 33
34 Παράρτημα Αριθ. σφάλματος Σύμβολο Διαδικασία 114, 115 Επικοινωνήστε με το τμήμα σέρβις συσκευών της εταιρείας VITA. 118 Φόρτιση μπαταρίας Σφάλμα μετάδοσης Bluetooth 134 Δεν βρέθηκε επιφάνεια μέτρησης 34
35 Παράρτημα 12.3 Αναζήτηση σφαλμάτων Σφάλμα Διαδικασία Η συσκευή VITA Easyshade Advance 4.0 δεν ενεργοποιείται Φορτίστε τη μπαταρία, όπως περιγράφεται στην ενότητα 1.3. Δεν είναι δυνατή η βαθμονόμηση της συσκευής VITA Easyshade Advance 4.0 ή επαναλαμβανόμενο αίτημα διεξαγωγής νέας βαθμονόμησης Βεβαιωθείτε ότι η ακίδα μέτρησης είναι τοποθετημένη σωστά στη βάση στήριξης μπλοκ βαθμονόμησης (γωνία στήριξης: 90 ) και δεν ανασηκώνεται πριν από το ακουστικό σήμα που σηματοδοτεί την ολοκλήρωση της βαθμονόμησης. Τοποθετήστε εκ νέου την ακίδα μέτρησης, εάν είναι αναγκαίο. Βεβαιωθείτε ότι δεν διακόπτεται η ασύρματη επικοινωνία μεταξύ της βάσης φόρτισης και του εργαλείου χειρός (βλ. ενότητα 1.6.1). Μετά την ενεργοποίηση δεν είναι δυνατή η διεξαγωγή μέτρησης με τη συσκευή VITA Easyshade Advance 4.0. Η συσκευή VITA Easyshade Advance 4.0 πρέπει πρώτα να βαθμονομηθεί μετά την ενεργοποίησή της (βλ. ενότητα 1.6). Μόνο κατόπιν αυτού είναι δυνατή η μέτρηση στην επιθυμητή λειτουργία μέτρησης (βλ. ενότητα 4). Διεξάγεται μέτρηση και η συσκευή VITA Easyshade Advance 4.0 προβάλλει την ένδειξη «---» αντί ενός χρώματος VITA classical A1 D4 ή VITA SYSTEM 3D-MASTER Το χρώμα είναι εκτός της περιοχής των γνωστών χρωμάτων δοντιού, η ακίδα μέτρησης δεν τοποθετήθηκε σωστά ή μετακινήθηκε ή απομακρύνθηκε κατά τη διάρκεια της μέτρησης. Διεξάγετε νέα μέτρηση και τοποθετήστε σωστά την ακίδα μέτρησης. Στο πλαίσιο των δοκιμών με χρωματικά δείγματα προβάλλονται διαρκώς ανακριβή χρώματα Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή VITA Easyshade Advance 4.0 έχει τεθεί σε κατάσταση λειτουργίας εκπαίδευσης. Βεβαιωθείτε ότι το μπλοκ βαθμονόμησης και η ακίδα μέτρησης είναι καθαρά και βαθμονομήστε και πάλι τη συσκευή. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά εγκεκριμένες αντιμολυσματικές μεμβράνες για τη συσκευή VITA Easyshade Advance 4.0. Επαναλάβετε τη μέτρηση και βεβαιωθείτε ότι η ακίδα μέτρησης είναι σε επαφή με την επιφάνεια στο μέσο του χρωματικού δείγματος υπό γωνία 90 και ότι δεν μετακινείται κατά τη διαδικασία μέτρησης. Συγκρίνοντας τους αριθμούς σειράς, ελέγξτε αν έχει εγκατασταθεί το σωστό μπλοκ βαθμονόμησης για τη συσκευή VITA Easyshade Advance 4.0. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιούνται αποκλειστικά χρωματικά δείγματα VITA Linearguide ή Toothguide 3D-MASTER και VITA classical A1 D4. Δεξιά, δίπλα από το σύμβολο εργαλείου προβάλλεται ένας χαρακτήρας (S ή W). Σηματοδοτείται μία παροδική μεταβολή στη συσκευή που προκαλείται από περιβαλλοντικές επιδράσεις (εκφόρτιση στατικού ηλεκτρισμού ή αποσύνδεση της μπαταρίας). Απενεργοποιήστε και επανενεργοποιήστε τη συσκευή. Ο χαρακτήρας παύει να προβάλλεται. 35
36 Παράρτημα 12.4 Τεχνικά χαρακτηριστικά Ύψος/Πλάτος/Βάθος: 15,9 cm / 17,2 cm / 10,8 cm Βάρος: 511 g Μπαταρία: επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων Li Φωτεινή πηγή: λυχνία LED υψηλής απόδοσης λευκού χρώματος Σύνδεση: χρησιμοποιείτε αποκλειστικά με το εγκεκριμένο τροφοδοτικό ((GlobTeK GTM )), αριθμός προϊόντος VITA D46002 Ταξινομήσεις: συσκευή κατηγορίας II UL Κατηγορία προστασίας τύπου B IPXO Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για χρήση με εύφλεκτο αναισθητικό με αέρα ή ιλαρυντικό αέριο. Εύρος θερμοκρασιών χρήσης: 15 C έως 40 C Bluetooth: Εμβέλεια περίπου 10 m σε ελεύθερο πεδίο Συχνότητα μετάδοσης 2402 έως 2480 MHz Διαμόρφωση FHSS/GFSK, 79 κανάλια με διαστήματα 1 MHz Κρυπτογράφηση 128 Bit 12.5 Συνθήκες αποθήκευσης και μεταφοράς Εύρος θερμοκρασιών: - 40 C έως 60 C Εύρος ατμοσφαιρικής υγρασίας: 10% έως 90%, χωρίς συμπύκνωση Ατμοσφαιρική πίεση: 500 έως 1060 hpa 36
37 Παράρτημα 12.6 Γλωσσάριο Φασματοφωτόμετρο Μία συσκευή χρωματομετρίας, η οποία προσδιορίζει τη φασματική κατανομή του φωτός και την μετατρέπει σε χρωματικές τιμές (τρισερεθιστική τιμή) ή σε μία διεθνώς αναγνωρισμένη αριθμητική τιμή. Χρώματα VITA SYSTEM 3D-MASTER Αναφέρεται στα 29 χρωματικά πρότυπα δοντιών συμπεριλαμβανομένων 3 χρωμάτων Bleached Shade Guide και στα 52 δευτερεύοντα χρώματα του συστήματος VITA SYSTEM 3D-MASTER. Χρώματα VITA classical A1 D4 Αναφέρεται στα 16 γνήσια χρώματα VITA classical A1 D4 της χρωματικής κλίμακας VITA classical A1 D4 που αρχικά χαρακτηριζόταν ως χρωματική κλίμακα Lumin Vacuum. Φωτεινότητα Η χρωματική ένταση ενός χρώματος. Ο φωτεινός ή σκούρος χαρακτήρας ενός χρώματος σε συνάρτηση με μία σειρά γκρι τόνων στο πεδίο από το λευκό (L = 100) έως το μαύρο (L = 0). Χρώμα Ο κορεσμός (η ένταση) ενός χρώματος. Η διαφορά μεταξύ του χρώματος και ενός γκρι τόνου ίδιας φωτεινότητας, προσδιοριζόμενη ως η απόσταση από τον ουδέτερο άξονα. Σε ορισμένες περιπτώσεις χαρακτηρίζεται επίσης ως καθαρότητα του χρώματος. Χρωματικός τόνος Ό,τι συνηθίζουμε να χαρακτηρίζουμε ως χρώμα (κόκκινο, κίτρινο, πράσινο, μπλε ή άλλα χρώματα). Αντιστοιχεί στο μήκος κύματος του φωτός. Στο σύστημα L*C*h* αποδίδεται ως γωνία μεταξύ 0 και 360. Οι γωνίες 0 έως 90 αντιστοιχούν σε κόκκινους, πορτοκαλί και κίτρινους τόνους. Οι γωνίες από 90 έως 180 είναι κίτρινοι, κιτρινοπράσινοι και πράσινοι τόνοι. Οι γωνίες από 180 έως 270 είναι πράσινοι, κυανοί και μπλε τόνοι. Οι γωνίες από 270 έως 360 είναι μπλε, μοβ και βαθυκόκκινοι τόνοι, οι οποίοι μετατρέπονται σε κόκκινους στις 360 (όπως στις 0 ). Δευτερεύοντα χρώματα Η ανάμειξη δύο ή περισσότερων χρωμάτων κεραμικών μαζών για τη δημιουργία ενός ενδιάμεσου χρώματος. Μπορείτε, π.χ., να αναμείξετε το 2M2 με το 2M3 για να προκύψει το χρώμα 2M2.5. CIEL*a*b* Μία απεικόνιση τριών συντεταγμένων (τρισερεθισμός) του χρώματος στο χρωματικό χώρο, οριζόμενη από τη Διεθνή Επιτροπή Φωτισμού CIE (Commission Internationale d Eclairage). Περισσότερες πληροφορίες για τη χρωματολογία παρέχονται στη διεύθυνση 37
38 Σημειώσεις 12.7 Διπλώματα ευρεσιτεχνίας και εμπορικά σήματα Η συσκευή VITA Easyshade Advance προστατεύεται με ένα ή περισσότερα από τα παρακάτω διπλώματα ευρεσιτεχνίας ΗΠΑ (6,040,902; 6,233,047; 6,239,868; 6,249,348; 6,264,470; 6,307,629; 6,381,017; 6,417,917; 6,449,041; 6,490,038; 6,519,037; 6,538,726; 6,570,654; 6,888,634; 6,903,813; 6,950,189; 7,069,186; 7,110,096; 7,113,283; 7,116,408; 7,139,068; 7,298,483; 7,301,636; 7,528,956; 7,477,364; 7,477,391) και άλλα διπλώματα ευρεσιτεχνίας καταχωρημένα στις Ηνωμένες Πολιτείες και στο εξωτερικό. Τα σήματα Easyshade, VITA classical A1 D4 και VITA SYSTEM 3D-MASTER είναι καταχωρημένα εμπορικά σήματα της εταιρείας VITA Zahnfabrik. Το σήμα Windows είναι καταχωρημένο εμπορικό σήμα της εταιρείας Microsoft Corporation. Άλλα εμπορικά σήματα που αναφέρονται στο παρόν έγγραφο, αποτελούν ιδιοκτησία των εκάστοτε επιχειρήσεων Περιορισμός ευθύνης για παρεπόμενα σφάλματα Η εταιρεία VITA δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για την απώλεια δεδομένων που οφείλεται στη χρήση του VITA Assist CD ROM Εγγύηση Οι αξιώσεις εγγύησης του πρώτου αγοραστή του φασματοφωτόμετρου VITA Easyshade Advance 4.0 απορρέουν από τους γενικούς όρους συναλλαγών της εταιρείας VITA, καθώς και από τις νομικές διατάξεις. Οι γενικοί όροι συναλλαγών της εταιρείας VITA παρέχονται στη διεύθυνση και στο CD ROM που περιλαμβάνεται στον παραδιδόμενο εξοπλισμό. Εάν είναι αναγκαίο για την παροχή υπηρεσιών σέρβις, σας παρέχεται ένας αριθμός επιστροφής προϊόντος με περαιτέρω οδηγίες. Συνιστάται να φυλάξετε την αυθεντική συσκευασία για περιπτώσεις σέρβις/εγγύησης και να επιστρέψετε τη συσκευή, κατά περίπτωση μαζί με τα παρελκόμενα. Τεχνική υποστήριξη ή σέρβις για τη συσκευή Easyshade Advance παρέχεται από την εταιρεία VITA μέσω της τηλεφωνικής γραμμής + 49/
39
40 Με το μοναδικό σύστημα VITA SYSTEM 3D-MASTER προσδιορίζονται συστηματικά και αποδίδονται πλήρως όλα τα φυσικά χρώματα δοντιών. Να λαμβάνετε υπόψη: τα προϊόντα της εταιρείας μας πρέπει να χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις πληροφορίες χρήσης. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για βλάβες που προκύπτουν από τον αδόκιμο χειρισμό ή κακή επεξεργασία τους. Κατά τα άλλα, ο χρήστης υποχρεούται να ελέγχει την καταλληλότητα του προϊόντος για το προβλεπόμενο πεδίο εφαρμογής προτού το χρησιμοποιήσει. Αποκλείεται κάθε ευθύνη της εταιρείας μας όταν το προϊόν υποβάλλεται σε επεξεργασία σε μη συμβατικό ή απαγορευμένο συνδυασμό με υλικά και συσκευές τρίτων κατασκευαστών. Κατά τα άλλα, η ευθύνη της εταιρείας μας για την ορθότητα αυτών των στοιχείων περιορίζεται σε κάθε περίπτωση στην αξία του παρεχόμενου προϊόντος βάσει τιμολογίου χωρίς ΦΠΑ, ανεξαρτήτως νομικού λόγου και στο βαθμό που επιτρέπεται από τη νομοθεσία. Ειδικότερα, δεν αναλαμβάνουμε, στο βαθμό που επιτρέπεται από τη νομοθεσία, σε καμία περίπτωση ευθύνη για απωλεσθέντα κέρδη, για έμμεσες ζημίες, για παρεπόμενες ζημίες ή για αξιώσεις τρίτων κατά του αγοραστή. Εξαρτώμενες από την υπαιτιότητα αξιώσεις αποζημίωσης (υπαιτιότητα κατά τη σύναψη σύμβασης, θετ. παράβαση σύμβασης, ανεπίτρεπτοι χειρισμοί κλπ.) είναι δεδομένες μόνο σε περιπτώσεις δόλου ή βαριάς αμέλειας. Το ερμάριο VITA Modulbox δεν αποτελεί υποχρεωτικό συστατικό του προϊόντος. Έκδοση του παρόντος δελτίου πληροφοριών χρήσης: Με την έκδοση του παρόντος δελτίου πληροφοριών χρήσης καταργούνται όλες οι προηγούμενες εκδόσεις. Η εκάστοτε τρέχουσα έκδοση παρέχεται στην ηλεκτρονική διεύθυνση Η εταιρεία VITA Zahnfabrik είναι πιστοποιημένη σύμφωνα με την οδηγία για τα ιατρικά προϊόντα και το παρακάτω προϊόν φέρει το σήμα : VITA Easyshade Advance _1GR 0613 (X.) S Version (01) VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co.KG Postfach 1338 D Bad Säckingen Germany Tel. +49(0)7761/562-0 Fax +49(0)7761/ Hotline: Tel. +49(0)7761/ Fax +49(0)7761/ info@vita-zahnfabrik.com facebook.com/vita.zahnfabrik
VITA Easyshade V Ακριβής προσδιορισμός χρώματος, μέγιστη ασφάλεια
VITA Easyshade V Ακριβής προσδιορισμός χρώματος, μέγιστη ασφάλεια Χρωματοληψία VITA Σχετική με το χρώμα επικοινωνία VITA Παραγωγή χρωμάτων VITA Έλεγχος χρωμάτων VITA Τελευταία ενημέρωση 05.19 «Ο αποτελεσματικός
Διαβάστε περισσότεραVITA AKZENT Plus. Πληροφορίες προϊόντος
VITA AKZENT Plus Πληροφορίες προϊόντος Χρωματοληψία VITA Σχετική με το χρώμα επικοινωνία VITA Παραγωγή χρωμάτων VITA Έλεγχος χρωμάτων VITA Κατάσταση ενημέρωσης 03.13 Βελτιστοποίηση. Απλή εφαρμογή. Τα πάντα.
Διαβάστε περισσότεραVITA Easyshade V Οδηγίες χρήσης
VITA Easyshade V Οδηγίες χρήσης Προσδιορισμός χρώματος VITA Σχετική με το χρώμα επικοινωνία VITA Παραγωγή χρωμάτων VITA Έλεγχος χρωμάτων VITA Τελευταία ενημέρωση 10.15 VITA shade, VITA made. VITA Easyshade
Διαβάστε περισσότεραVITA Easyshade V Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
VITA Easyshade V Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Χρωματοληψία VITA Σχετική με το χρώμα επικοινωνία VITA Παραγωγή χρωμάτων VITA Έλεγχος χρωμάτων VITA Τελευταία ενημέρωση 09.17 VITA Easyshade V Ημερομηνία αγοράς:
Διαβάστε περισσότεραVITA Easyshade V Ακριβής προσδιορισμός χρώματος, μέγιστη ασφάλεια
VITA Easyshade V Ακριβής προσδιορισμός χρώματος, μέγιστη ασφάλεια Χρωματοληψία VITA Σχετική με το χρώμα επικοινωνία VITA Παραγωγή χρωμάτων VITA Έλεγχος χρωμάτων VITA Τελευταία ενημέρωση 01.18 «Ο αποτελεσματικός
Διαβάστε περισσότεραVITA Easyshade V Ακριβής προσδιορισμός χρώματος, μέγιστη ασφάλεια
VITA Easyshade V Ακριβής προσδιορισμός χρώματος, μέγιστη ασφάλεια Χρωματοληψία VITA Σχετική με το χρώμα επικοινωνία VITA Παραγωγή χρωμάτων VITA Έλεγχος χρωμάτων VITA Τελευταία ενημέρωση 09.16 VITA shade,
Διαβάστε περισσότεραΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P
ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία
Διαβάστε περισσότεραVITA AKZENT Plus. Πληροφορίες προϊόντος
VITA AKZENT Plus Πληροφορίες προϊόντος Χρωματοληψία VITA Σχετική με το χρώμα επικοινωνία VITA Παραγωγή χρωμάτων VITA Έλεγχος χρωμάτων VITA Τελευταία ενημέρωση 06.18 Τελειοποιημένα.Απλά στη χρήση.για όλα
Διαβάστε περισσότεραCalisto Ηχείο ανοικτής ακρόασης USB. Εγχειρίδιο χρήσης
Calisto 7200 Ηχείο ανοικτής ακρόασης USB Εγχειρίδιο χρήσης Περιεχόμενα Επισκόπηση 3 Σύνδεση με υπολογιστή 4 Καθημερινή χρήση 5 Λειτουργία 5 Ένταση ήχου 5 Σίγαση/Κατάργηση σίγασης 5 Απάντηση ή τερματισμός
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο χρήσης LivingColors Iris
Εγχειρίδιο χρήσης LivingColors Iris Πρώτα βήματα με το φωτιστικό LivingColors LivingColors Αφαίρεση συσκευασίας και εγκατάσταση Όταν αφαιρείτε τη συσκευασία του φωτιστικού LivingColors, το φωτιστικό είναι
Διαβάστε περισσότεραpowerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών
HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01
Διαβάστε περισσότεραΕλληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N
Ελληνικά Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N 1 Ελληνικά Ευρετήριο 1. Επισκόπηση....3 2. Έναρξη χρήσης...5 3. Σύνδεση του κεφαλόφωνου Bluetooth.....6 4. Χρήση του κεφαλόφωνου Bluetooth... 9 5. Τεχνικές προδιαγραφές.
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός γρήγορης έναρξης CD180
Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Χρησιμοποιείτε μόνο την τροφοδοσία ρεύματος που αναγράφεται στα τεχνικά στοιχεία. Μην αφήνετε το προϊόν να έρχεται σε επαφή με υγρά. Εάν η μπαταρία
Διαβάστε περισσότεραΑσύρματα στερεοφωνικά ακουστικά με μικρόφωνο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. AP-B250MV
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ AP-B250MV www.sven.fi Lietotāja Εγχειρίδιο rokasgrāmata χρήσης AP-B250MV MS-302 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τα στερεοφωνικά ακουστικά ТМ SVEN! ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2015. SVEN PTE.
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες συναρμολόγησης
Οδηγίες συναρμολόγησης εντοιχιζόμενου ραδιοφώνου 0315.. 1 Χειρισμός Εικόνα 1: Στοιχείο χειρισμού Ο έλεγχος των λειτουργιών του εντοιχιζόμενου ραδιοφώνου πραγματοποιείται μέσω των πλήκτρων του στοιχείου
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού
Συστήματα συναγερμού Εισαγωγή: ΕΛΛΗΝΙΚA Ασύρματο σύστημα συναγερμού Plug and Play πολλαπλών λειτουργιών. Εύκολη και γρήγορη εγκατάσταση. Λειτουργεί με μπαταρίες, χωρίς προσαρμογείς και καλώδια. Ασφαλίζει
Διαβάστε περισσότεραΚαθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!
BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz
Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Δέκτης καναλιών /4 V 4 Mhz Περιεχόμενα:...Σελίδα Χαρακτηριστικά προϊόντος... Τροφοδοσία... Σύνδεση κεραίας... Διαμόρφωση εξόδων και προγραμματισμός χρόνου ενεργοποίησης...
Διαβάστε περισσότεραCashConcepts CCE 112 NEO
CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα
Διαβάστε περισσότεραFUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ
FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. ή οι θυγατρικές της Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Σύμφωνα με τους νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων, απαγορεύεται
Διαβάστε περισσότεραFUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ
FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. ή οι θυγατρικές της Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Σύμφωνα με τους νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων, απαγορεύεται
Διαβάστε περισσότερα1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω;
Ερωτήσεις 1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Απαντήσεις Υπάρχουν 3 κύριοι πιθανοί λόγοι για αυτό το πρόβλημα: κακή σύνδεση, ακατάλληλη θερμοκρασία, κατεστραμμένη μπαταρία ή τροφοδοτικό. Σε
Διαβάστε περισσότεραΕλληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. GA310 Vibration Steering Wheel RS-100
GA310 Vibration Steering Wheel RS-100 Παρακαλούμε σημειώστε! Μην εκθέτετε τον Vibration Steering Wheel RS-100 σε ακραίες θερμοκρασίες. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε άμεση επαφή με το φως του ηλίου ή σε
Διαβάστε περισσότεραρομολογητής WiFi N300 (N300R)
Easy, Reliable & Secure Οδηγός εγκατάστασης ρομολογητής WiFi N300 (N300R) Εμπορικά σήματα Οι επωνυμίες και τα ονόματα προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων τους.
Διαβάστε περισσότεραBeoLab 12. BeoLab 12 1
BeoLab 12 BeoLab 12 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλιές και βεβαιωθείτε ότι δεν τοποθετείτε αντικείμενα με υγρά, όπως ανθοδοχεία, πάνω στη συσκευή. Το προϊόν απενεργοποιείται
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες Χρήσης. CK21+ Bluetooth Speakerphone
Οδηγίες Χρήσης CK21+ Bluetooth Speakerphone Περιεχόμενα Λίγα λόγια για το CK21+...2 Για την Bluetooth Τεχνολογία...2 Ξεκινώντας...3 Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση του CK21+...6 Συνδεσιμότητα...6 Σύνδεση/Link
Διαβάστε περισσότεραBT-M6Z02-RF 230V/24V
BT-M6Z02-RF 230V/24V USER GUIDE GB MASTER 6 ZONES RF 3-9 BEDIENUNGSANLEITUNG DE Regelverteiler Funkline 10-16 GUIDE D UTILISATION FR MASTER 6 ZONES RF 17-23 BRUKSANVISNING SE MASTER 6 ZONES RF 24-30 3
Διαβάστε περισσότεραΗχείο HP Roar Plus. Άλλα χαρακτηριστικά
Ηχείο HP Roar Plus Άλλα χαρακτηριστικά Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι ονομασίες Microsoft, Windows και Windows Vista είναι σήματα κατατεθέντα στις Η.Π.Α. του ομίλου εταιρειών
Διαβάστε περισσότεραΜεγάφωνο HP UC. Οδηγός χρήσης
Μεγάφωνο HP UC Οδηγός χρήσης Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Bluetooth είναι εμπορικό σήμα που ανήκει στον κάτοχό του και χρησιμοποιείται από τη Hewlett-Packard
Διαβάστε περισσότεραReceiver REC 220 Line
Receiver el Οδηγίες χειρισμού Οδηγίες χρήσης Ο STABILA είναι ένας απλού χειρισμού δέκτης για τη γρήγορη λήψη των γραμμών λέιζερ. Με το δέκτη μπορεί να γίνει λήψη μόνο παλμικής διαμόρφωσης ακτινών λέιζερ
Διαβάστε περισσότεραΒασικές οδηγίες ασύρματης δικτύωσης
Βασικές οδηγίες ασύρματης δικτύωσης Το εγχειρίδιο αυτό σας βοηθά να εγκαταστήσετε μια ασύρματη σύνδεση μεταξύ του εκτυπωτή και των υπολογιστών σας. Ανατρέξτε στον "Οδηγό Δικτύωσης" στις ηλεκτρονικές Οδηγίες
Διαβάστε περισσότεραTηλέφωνο FC312E ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Tηλέφωνο FC312E ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Copyright Huawei Technologies Co., Ltd. 2011. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή και η μετάδοση οποιουδήποτε τμήματος της παρούσας, σε οποιαδήποτε
Διαβάστε περισσότεραΕλληνικά. BT-03i εγχειρίδιο χρήστη
BT-03i εγχειρίδιο χρήστη 1 Γενική επισκόπηση Ευρετήριο Ξεκινώντας Πως να απαντήσετε στην τηλεφωνική κλήση Κατασκευαστικά χαρακτηριστικά 2 1. Γενική επισκόπηση A B E Δ ΣΤ 1-1 Πλήκτρα λειτουργίας: Γ A B
Διαβάστε περισσότεραWelcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης
Welcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης Ελληνικά PCH-2016 7025579 Χρήση του συστήματος PlayStation Vita για πρώτη φορά Πατήστε για 5 δευτερόλεπτα Ενεργοποιήστε το σύστημα PS Vita. Κατά
Διαβάστε περισσότεραΟθόνη βίντεο V1.
Οθόνη βίντεο GR 122398 122294 V1 www.avidsen.com GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ 1 - ΕΙΣΑΓΩΓΗ Αυτή η οθόνη είναι συμβατή αποκλειστικά με τις εξωτερικές μονάδες της Avidsen με κωδ. 102297, 112297 και 112298. Βασικά χαρακτηριστικά:
Διαβάστε περισσότεραΦορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-72.
Φορητό σύστημα ηχείων με ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-72 www.sven.fi Φορητό σύστημα ηχείων με Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ηχοσύστημα ТМ SVEN! ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2015. SVEN PTE. LTD. Έκδοση 1.0 (V 1.0).
Διαβάστε περισσότεραENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z1. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο με λειτουργία line-in και θύρα micro SD/SDHC
Διαβάστε περισσότερα/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση
6304 5398 04/2001 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Στοιχεία έκδοσης Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών
Διαβάστε περισσότεραΜικροσκοπική κάμερα καταγραφικό. Οδηγίες χρήσης
Μικροσκοπική κάμερα καταγραφικό Οδηγίες χρήσης 1 Χαρακτηριστικά της συσκευής 1. Πλήκτρο λειτουργίας 2. Λυχνία ένδειξης τροφοδοσίας 3. Λυχνία ένδειξης αναμονής 4. Λυχνία ένδειξης εγγραφής βίντεο 5. Διακόπτης
Διαβάστε περισσότεραΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EASY TOUCH ET-661
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EASY TOUCH ET-661 Περιεχόμενα Πλήκτρα και Λυχνία Ελέγχου...2 Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση / Pairing Λειτουργία...3 Ενδεικτική Λυχνία...4 Δημιουργία συνεργασίας με κινητό τηλέφωνο...5
Διαβάστε περισσότεραΕγκατάσταση. Powerline 500. Μοντέλο XAVB5622
Εγκατάσταση Powerline 500 Μοντέλο XAVB5622 Περιεχόμενα συσκευασίας Σε ορισμένες περιοχές, το προϊόν συνοδεύεται από ένα CD πόρων. Σημείωση: Οι προσαρμογείς διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή. Ο προσαρμογέας
Διαβάστε περισσότεραΠίνακας περιεχομένων 1. GETTING STARTED ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΌΨΕΙΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 5 2. ΦΟΡΤΙΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 6
Το σύμβολο του κεραυνού με τη βελόμορφη κεφαλή, μέσα σε ισόπλευρο τρίγωνο, προειδοποιεί τον χρήστη για την παρουσία μη μονωμένης "επικίνδυνης τάσης" στο εσωτερικό του προϊόντος, που ενδέχεται να έχει τόση
Διαβάστε περισσότεραΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
gr ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Ηλεκτρική παροχή: Ο.Τ. (Open Therm protocol) για τον πομπό και μπαταρίες ΑΑ LR06 για το δέκτη
Διαβάστε περισσότεραΔρομολογητής WiFi N150 (N150R)
Easy, Reliable & Secure Οδηγός εγκατάστασης Δρομολογητής WiFi N150 (N150R) Εμπορικά σήματα Οι επωνυμίες και τα ονόματα προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων τους.
Διαβάστε περισσότεραΕισαγωγή. Εγκατάσταση του εξοπλισμού. Ελληνική έκδοση. LC202 Sweex - Προσαρμογέας Ethernet γραμμής ρεύματος 200 Mbps
LC202 Sweex - Προσαρμογέας Ethernet γραμμής ρεύματος 200 Mbps Εισαγωγή Μην εκθέτετε τον Προσαρμογέα Ethernet γραμμής ρεύματος 200 Mbps της Sweex σε ακραίες θερμοκρασίες. Μην τοποθετείτε το προϊόν σε άμεση
Διαβάστε περισσότεραFM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ
FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Καθαρίστε τη συσκευή
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο Έναρξης. Vodafone Mobile Broadband Hotspot Vodafone MiFi 2352
Εγχειρίδιο Έναρξης Vodafone Mobile Broadband Hotspot Vodafone MiFi 2352 Καλώς ήρθατε στον κόσμο των κινητών επικοινωνιών 1 Καλώς ήρθατε 1 Απαιτήσεις συστήματος 2 Γενική επισκόπηση συσκευής 3 Γρήγορο ξεκίνημα
Διαβάστε περισσότεραProfitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:
Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα
Διαβάστε περισσότεραΒεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.
BTCLIPARDP ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1-Bluetooth Ακουστικό 2-Πλήκτρο αναδίπλωσης καλωδίου ακουστικού 3-LED φως ένδειξης 4-Πλήκτρο πολλαπλών χρήσεων 5- Πλήκτρα + και της έντασης 6-Μικρόφωνο 7-Υποδοχή φόρτισης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός γρήγορης εκκίνησης
Καλώς ήλθατε Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 1 2 3 Σύνδεση Εγκατάσταση Απόλαυση Τί περιέχει το κουτί Σταθμός βάσης CD140 Ή Ακουστικό CD140/CD145 Σταθμός βάσης CD145 Μονάδα παροχής ισχύος για το σταθμό βάσης
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός εγκατάστασης του Powerline 500 Nano PassThru (διπλή συσκευασία) XAVB5602
Οδηγός εγκατάστασης του Powerline 500 Nano PassThru (διπλή συσκευασία) XAVB5602 2012 NETGEAR, Inc. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, η μετάδοση, η μετεγγραφή, η αποθήκευση
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο χρήσης BT55. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση
Εγχειρίδιο χρήσης BT55 Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 2 Δήλωση 2 Συμμόρφωση 2 Φροντίδα του περιβάλλοντος 2 Δήλωση
Διαβάστε περισσότεραΣημείο πρόσβασης WiFi Powerline 500 XWN5001 Οδηγός εγκατάστασης
Σημείο πρόσβασης WiFi Powerline 500 XWN5001 Οδηγός εγκατάστασης Τεχνική υποστήριξη Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προϊόντα NETGEAR. Αφού εγκαταστήσετε τη συσκευή σας, εντοπίστε τον αριθμό σειράς στην
Διαβάστε περισσότεραΕλληνική έκδ ση. Εισαγωγή. Εγκατάσταση του εξοπλισμού. LC086_PACK_W Sweex Προσαρμογέας γραμμής ρεύματος Ethernet 85 Mbps Twinpack Λευκός
LC086_PACK_W Sweex Προσαρμογέας γραμμής ρεύματος Ethernet 85 Mbps Twinpack Λευκός Εισαγωγή Μην εκθέτετε τον Προσαρμογέα Ethernet γραμμής ρεύματος 85 Mbps της Sweex σε ακραίες θερμοκρασίες. Μην τοποθετείτε
Διαβάστε περισσότεραΦορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-460 PS-465 PS
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-460 PS-465 PS-470 www.sven.fi Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ηχοσύστημα εμπορικού σήματος SVEN! ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2017. SVEN PTE. LTD. Έκδοση 1.0 (V 1.0). Το παρόν Εγχειρίδιο
Διαβάστε περισσότεραΕνσύρματο οπτικό ποντίκι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. RX-325 Wireless.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ www.sven.fi Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ποντίκι ТМ SVEN! Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή διαβάστε προσεκτικά το παρόν Εγχειρίδιο και κρατήστε το για όλη τη διάρκεια της χρήσης του.
Διαβάστε περισσότεραBTCLIPVISION. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ -Στερεοφωνικό ακουστικό -Μονάδα ελέγχου - Micro-USB καλώδιο φόρτισης -Οδηγίες χρήσης GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
BTCLIPVISION ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1-Πλήκτρο Πολλαπλών Χρήσεων 2- LED φως 3- Πλήκτρο έντασης + / FF 4- Πλήκτρο έντασης -/ Rew 5- Micro USB θύρα φόρτισης 6- Οθόνη 7-Κλιπ 8-Μικρόφωνο 9-Υποδοχή εξόδου ήχου (3.5mm) ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Διαβάστε περισσότεραXD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της
Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών XD100 της Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχει πληροφορίες λειτουργίας, τακτικής συντήρησης και ασφάλειας. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR
Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM458 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................ 3 1.1 Σχετικά
Διαβάστε περισσότεραBeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3
BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Οι τεχνικές προδιαγραφές, τα χαρακτηριστικά και η χρήση τους υπόκεινται σε μεταβολή χωρίς προειδοποίηση. 3511053 Έκδοση 1.0 1201 Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την
Διαβάστε περισσότεραΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW
ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΛΕΓΚΤΗ HERCULES DJCONTROLWAVE Το Hercules DJControlWave είναι ένας ελεγκτής για DJ με 2 πλατό με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.
Διαβάστε περισσότεραΥποστήριξη. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προϊόντα NETGEAR.
Έναρξη χρήσης Υποστήριξη Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προϊόντα NETGEAR. Αφού εγκαταστήσετε τη συσκευή σας, εντοπίστε τον σειριακό αριθμό στην ετικέτα του προϊόντος και χρησιμοποιήστε τον για να δηλώσετε
Διαβάστε περισσότεραΕνσύρματο οπτικό ποντίκι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. RX-345 Wireless.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ www.sven.fi Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ποντίκι ТМ SVEN! Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή διαβάστε προσεκτικά το παρόν Εγχειρίδιο και κρατήστε το για όλη τη διάρκεια της χρήσης του.
Διαβάστε περισσότεραΠεριεχόμενα συσκευασίας. Επισκόπηση προϊόντος
Εισαγωγή Ευχαριστούμε που αγοράσατε τη συσκευή ανοικτής συνομιλίας Prestigio - Ηλιακά φορτιζόμενο Bluetooth Hands Free. Κάνατε μια εξαιρετική επιλογή και ελπίζουμε ότι θα απολαύσετε όλες τις δυνατότητες
Διαβάστε περισσότεραΘερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία
Θερμοστάτης LTC 530 Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Ο θερμοστάτης έχει σχεδιαστεί για να διατηρήσει μια σταθερή θερμοκρασία. Ο θερμοστάτης
Διαβάστε περισσότεραΚάμερα καταγραφικό Ρολόι χειρός
Κάμερα καταγραφικό Ρολόι χειρός Εγχειρίδιο χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την κάμερα ρολόι χειρός της εταιρείας μας. Προκειμένου να εκμεταλλευτείτε στο μέγιστο τις λειτουργίες που σας προσφέρει
Διαβάστε περισσότερα1 Σύμβολα. 3 Κατάλληλη χρήση. 4 Προβλεπόμενη λανθασμένη χρήση. 2 Ασφάλεια και κίνδυνοι. 1.1 Υποδείξεις προειδοποίησης. 1.
A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Σύμβολα 1.1 Υποδείξεις προειδοποίησης Οι υποδείξεις προειδοποίησης διαφέρουν μεταξύ τους ανάλογα με το είδος του κινδύνου με τις εξής λέξεις
Διαβάστε περισσότεραΕλληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. IP004 Sweex Wireless Internet Phone
IP004 Sweex Wireless Internet Phone Εισαγωγή Αρχικά, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν Sweex Wireless Internet Phone. Αυτό το Τηλέφωνο Διαδικτύου σας επιτρέπει να πραγματοποιήσετε γρήγορα και εύκολα
Διαβάστε περισσότεραΕισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές προδιαγραφές. HM301 Sweex Speaker Control Neckband Headset
HM301 Sweex Speaker Control Neckband Headset Εισαγωγή Αρχικά, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν Sweex Speaker Control Neckband Headset. Το ακουστικό αυτό καθιστά την ακρόαση της αγαπημένης σας μουσικής,
Διαβάστε περισσότεραUPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός εγκατάστασης της επέκτασης εμβέλειας WiFi WN2000RPT
Οδηγός εγκατάστασης της επέκτασης εμβέλειας WiFi WN2000RPT Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας
Διαβάστε περισσότερα1. Περιεχόμενα συσκευασίας. 2. Γενική επισκόπηση της συσκευής. Τα πρώτα βήματα. ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΣΥΝΤΟΜΗ ΕΝΑΡΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Prestigio Nobile PER3162B
Τα πρώτα βήματα EL 1. Περιεχόμενα συσκευασίας 1. Συσκευή ανάγνωσης ηλ. βιβλίων 2. Καλώδιο USB 3. Ακουστικά 4. Οδηγός για σύντομη έναρξη χρήσης 5. Κάρτα εγγύησης 2. Γενική επισκόπηση της συσκευής 1 2 3
Διαβάστε περισσότεραΕγκατάσταση. Powerline 500. Μοντέλο XAVB5221
Εγκατάσταση Powerline 500 Μοντέλο XAVB5221 Περιεχόμενα συσκευασίας Σε ορισμένες περιοχές, το προϊόν συνοδεύεται από ένα CD πόρων. 2 Έναρξη χρήσης Οι λύσεις δικτύωσης Powerline παρέχουν μια εναλλακτική
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός ρυθμίσεων Wi-Fi
Οδηγός ρυθμίσεων Wi-Fi Συνδέσεις Wi-Fi με τον Εκτυπωτή Σύνδεση με έναν υπολογιστή μέσω δρομολογητή Wi-Fi Σύνδεση με ένα υπολογιστή απευθείας Σύνδεση με μια έξυπνη συσκευή μέσω δρομολογητή Wi-Fi Σύνδεση
Διαβάστε περισσότεραΕγκατάσταση μεθόδου στο Maxwell CSC
ΤΕΧΝΙΚΌ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ Εγκατάσταση μεθόδου στο Maxwell CSC Αναθεώρηση 11/16 TM401 Εγκατάσταση μεθόδου στο Maxwell CSC Όλη η τεχνική τεκμηρίωση είναι διαθέσιμη στη διεύθυνση: www.promega.com/protocols/ Επισκεφτείτε
Διαβάστε περισσότεραΕγκατάσταση. Επέκταση εμβέλειας WiFi N600. Μοντέλο WN3500RP
Εγκατάσταση Επέκταση εμβέλειας WiFi N600 Μοντέλο WN3500RP Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας
Διαβάστε περισσότεραΕλληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Σημαντικό! WC030 Sweex Webcam 300K with Microphone USB
WC030 Sweex Webcam 300K with Microphone USB Εισαγωγή Αρχικά, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν Sweex USB Webcam 300K with Microphone. Αυτή η κάμερα δικτύου σας επιτρέπει να πραγματοποιήσετε εύκολα
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 TEN Έκδοση 2, Σεπτεμβρίου 2007
GR ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διέγερση νεύρων μέσω ηλεκτρικού ρεύματος 2 κανάλια με δυνατότητα ρύθμισης της έντασης Μπλε φωτισμός φόντου οθόνης 1 προγράμματα
Διαβάστε περισσότεραΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT
ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT 1. Ασφάλεια 1.1 Χρήση Η συσκευή αυτή λειτουργεί ως φορητό Ράδιο/CD. Αναπαράγει μουσική (MP3) μέσω CD και USB. Μπορεί επίσης να αναπαράγει μουσική
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός γρήγορης εκκίνησης Arlo Baby
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Arlo Baby Περιεχόμενα Καλωσορίσατε Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το Arlo Baby. Η έναρξη χρήσης είναι εύκολη. Κάμερα Arlo Baby Καλώδιο λειτουργίας USB Τροφοδοτικό USB Οδηγός γρήγορης
Διαβάστε περισσότεραΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ TV ANYWHERE
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για την αποφυγή βραχυκυκλωμάτων, το προϊόν αυτό πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε εσωτερικό και σε ξηρό χώρο. Μην εκθέτετε τα εξαρτήματα σε βροχή ή υγρασία. Μην χρησιμοποιείτε
Διαβάστε περισσότεραΣύντοµος οδηγός. Συνδέσεις. Τοποθέτηση µπαταριών/φόρτιση µπαταριών. Φόρτιση για 7 ώρες περίπου. PNQW1108ZA. Αρ. µοντέλου KX-TG7301GR KX-TG7321GR
TG7301_7321GR(gr_gr)_QG.fm Page 1 Tuesday, May 27, 2008 4:07 PM Σύντοµος οδηγός Συνδέσεις Αρ. µοντέλου KX-TG7301GR KX-TG7321GR Μονάδα βάσης Κάντε κλικ στο Στο τηλεφωνικό δίκτυο Φίλτρο DSL/ADSL (για χρήστες
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες χρήσης. Έγχρωμη Οθόνη TFT
Οδηγίες χρήσης Έγχρωμη Οθόνη TFT 1286.. Περιγραφή συσκευής Η έγχρωμη οθόνη TFT ανήκει στο σύστημα επικοινωνίας εισόδου Gira και εξυπηρετεί στην επέκταση των μονάδων κατοικίας. Menu 2 Η ενεργή, υψηλής ανάλυσης
Διαβάστε περισσότεραΣημείο πρόσβασης WiFi Powerline 500 XWNB5201 Οδηγός εγκατάστασης
Σημείο πρόσβασης WiFi Powerline 500 XWNB5201 Οδηγός εγκατάστασης Τεχνική υποστήριξη Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προϊόντα NETGEAR. Αφού εγκαταστήσετε τη συσκευή σας, εντοπίστε τον αριθμό σειράς στην
Διαβάστε περισσότεραΕλληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Σημαντικό! WC002 Sweex USB Webcam 100K with Microphone
WC002 Sweex USB Webcam 100K with Microphone Εισαγωγή Αρχικά, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν Sweex USB Webcam 100K with Microphone. Αυτή η κάμερα δικτύου σας επιτρέπει να πραγματοποιήσετε εύκολα
Διαβάστε περισσότεραData Safe I (Serial ATA) Εξωτερικός σκληρός δίσκος USB2.0. Εγχειρίδιο χρήστη
Data Safe I (Serial ATA) Εξωτερικός σκληρός δίσκος USB2.0 Εγχειρίδιο χρήστη Έκδοση 1.1 Πίνακας περιεχομένων 1 Πριν ξεκινήσετε 1.1 Προφυλάξεις ασφαλείας 1.2 Απαιτήσεις συστήματος 1.3 Περιεχόμενα συσκευασίας
Διαβάστε περισσότεραΕγκατάσταση. Σημείο ασύρματης πρόσβασης NETGEAR ac WAC120. Περιεχόμενα συσκευασίας. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA
Εμπορικά σήματα Το NETGEAR, το λογότυπο NETGEAR και το Connect with Innovation είναι εμπορικά σήματα ή/και σήματα κατατεθέντα της NETGEAR, Inc. ή/και των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών
Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο
Διαβάστε περισσότεραUPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz
Διαβάστε περισσότεραENERGY MUSIC BOX BZ1
ENERGY MUSIC BOX BZ1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box BZ1 Bluetooth. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο με τεχνολογία Bluetooth και hands-free
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΙΝΙ DV 100 WP
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΙΝΙ DV 100 WP 0 Mini Αδιάβροχη Βιντεοκάμερα Εισαγωγή Η DV 100 WP είναι μια πολύ μικρή βιντεοκάμερα η οποία χρησιμεύει κυρίως για την εγγραφή βίντεο σε εξωτερικούς χώρους. Λόγω της εύκολης
Διαβάστε περισσότεραΕγκατάσταση. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300. Μοντέλο EX2700
Εγκατάσταση Επέκταση εμβέλειας WiFi N300 Μοντέλο EX2700 Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας
Διαβάστε περισσότεραΤηλεχειριστήριο μέσων HP (Μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα) Οδηγός χρήσης
Τηλεχειριστήριο μέσων HP (Μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα) Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι ονομασίες Windows και Windows Vista είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR
Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM443 Πλακέτα ηλιακού Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 6 720 615 869-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός γρήγορης έναρξης SE888
Οδηγός γρήγορης έναρξης SE888 Τι περιέχεται στη συσκευασία Συσκευή χειρός * Σταθμός βάσης Βάση φόρτισης * Τροφοδοτικό * Καλώδιο τηλεφώνου ** Οδηγός γρήγορης έναρξης CD ROM Εγγύηση Σημείωση * Σε σετ πολλών
Διαβάστε περισσότεραYN-360 PRO LED VIDEO LIGHT
YN-360 PRO LED VIDEO LIGHT ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΕΑΣ ΣΤΑΜΟΣ Α.Ε ΛΑΣΚΑΡΑΤΟΥ 11Α, 555 35 ΠΥΛΑΙΑ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΗΛ: 2310 942 000 www.stamos.com.gr info@stamos.com.gr 1 Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, παρακαλούμε
Διαβάστε περισσότεραΛειτουργία / Τρόπος χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας. Σύμβολα
Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες χειρισμού και το συνημμένο τεύχος Υποδείξεις εγγύησης και πρόσθετες υποδείξεις. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Φυλάσσετε με προσοχή αυτά τα έγγραφα. Λειτουργία / Τρόπος
Διαβάστε περισσότεραΓενική µέθοδος για αντιστοίχηση των ακουστικών µε άλλη συσκευή Bluetooth (BT)
Πληροφορίες προϊόντος 1 Σύνδεση φόρτισης 2 Κουµπί "+" 3 Κουµπί "-" 4 Λυχνία λειτουργίας (µπλε) 5 Λυχνία µπαταρίας (κόκκινη) 6 Ακουστικό αυτιού 7 Μικρόφωνο 8 Κλιπ αυτιού 9 Λυχνία φόρτισης (κόκκινο) 10 Λυχνία
Διαβάστε περισσότεραΠολυμέσα Οδηγός χρήσης
Πολυμέσα Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο παρόν
Διαβάστε περισσότεραΦορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-175 PS-185 PS-190.
Φορητό σύστημα ηχείων με ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ www.sven.fi GR Φορητό σύστημα ηχείων με Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ηχοσύστημα ТМ SVEN! ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2017. SVEN PTE. LTD. Έκδοση 1.0 (V 1.0). Το
Διαβάστε περισσότερα