ΤΡΙΜΗΝΙΑΙΟ ΕΛΤΙΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ΤΡΙΜΗΝΙΑΙΟ ΕΛΤΙΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ"

Transcript

1 IONIO ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ * ΤΜΗΜΑ ΜΟΥΣΙΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ιευθυντής: Καθηγητής Χάρης Ξανθουδάκης ΤΡΙΜΗΝΙΑΙΟ ΕΛΤΙΟ ΤΕΥΧΟΣ 4 ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ ΝΟΕΜΒΡΙΟΣ ΕΚΕΜΒΡΙΟΣ 2006 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΤΗΣ ΣΥΝΤΑΞΗΣ ΦΟΙΤΗΤΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ «... κατά ύφος των Κερκυραίων» «Καλές Πνοές Παρηγοριά»: Σολωµός, Μάντζαρος, Πολυλάς: Επιστηµονικό Συνέδριο...4 ΚΑΤΑΛΟΓΟΙ Στέλα Κουρµπανά (επιµ.), «Τοιαύτη µουσική στείρωσις φαίνεται µάλλον δυσεξήγητος»: Μουσικό γλωσσάρι στα Άπαντα του Εµµανουήλ Ροΐδη ΜΟΥΣΙΚΟΦΙΛΟΛΟΓΙΚΑ Χάρης Ξανθουδάκης, Ο Τ.Κ. Παπατσώνης µεταφραστής του Κ.Π. Καβάφη: Συµπεράσµατα από το περιθώριο µιας µουσικολογικής έρευνας

2 2 ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΤΗΣ ΣΥΝΤΑΞΗΣ Το Εργαστήριο Ελληνικής Μουσικής απέκτησε δύο καινούρια αρχεία. Και τα δύο πολύ σηµαντικά. Το πρώτο αποτελείται από το σύνολο των χειρόγραφων έργων του Βασίλη Καλαφάτη, των τυπωµένων παρτιτουρών του, κριτικών στον ρωσικό προεπαναστατικό και µετεπαναστατικό τύπο, συναυλιακών προγραµµάτων και αντιγράφων επιστολών από και προς τον Ρίµσκυ Κόρσακωφ, τον Γκλάζούνωφ και τον Στραβίνσκυ. Ποιός είναι ο Καλαφάτης; Θα το καταλάβατε ίσως από τα συµφραζόµενα ή θα τον θυµάστε από τις συνοµιλίες του Ρόµπερτ Κραφτ µε το Ιγκόρ Στραβίνσκυ. Περισσότερα για τον σηµαντικό αυτό Ελληνορώσο συνθέτη, µαθητή του Κόρσακωφ και δάσκαλου του Στραβίνσκυ και άλλων πρωταγωνιστών τη ρωσικής και παγκόσµιας µουσικής σκηνής του 20 ου αιώνα, στο προσεχές τεύχος, από την ερευνήτρια που ετοιµάζει σχετική διδακτορική διατριβή και ανακάλυψε το αρχείο, την κ. Στανιµήρα Ντερµετζίεβα. Το δεύτερο αποτελείται α) από την εντυπωσιακή συλλογή µουσικών έργων Ελλήνων συνθετών, σε έντυπη και ηχογραφηµένη µορφή του Θοδωρου Αντωνίου και β) το σύνολο των έργων ηλεκτρονικής µουσικής του ίδιου στις πρωτότυπες µαγνητοταινίες. Χάρη στο δεύτερο αυτό αρχείο το ΕΕΜ διαθέτει αυτή τη στιγµή την πλουσιότερη, νοµίζουµε, συλλογή εργων νεοελληνικής µουσικής σε µορφή παρτιτούρας. Κατά τα άλλα, το παρόν τεύχος περιλαµβάνει δύο µελέτες µε πρωτότυπο και ενδιαφέρον, πιστεύουµε, υλικό, καθώς και ανανεωµένη την πρόσκληση, προς όσους διαθέτουν ανέκδοτα στοιχεία για την ελληνική µουσική, να συνεργαστούν µαζί µας. Ραντεβού στο επόµενο τεύχος και στο Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών, για να γιορτάσουµε µαζί του τα εκατό χρόνια λειτουργίας του, µε την έκθεση, την ηµερίδα και τις συναυλίες που διοργανώνει εκεί το ΕΕΜ τον προσεχή Φεβρουάριο Μάρτιο. ΦΟΙΤΗΤΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ Στο πλαίσιο των διδακτικών δραστηριοτήτων του ΕΕΜ οι φοιτητές καλούνται να ασχοληθούν µε τον ελληνικό µουσικό χώρο σε επίπεδο βασικής έρευνας, αλλά και µε την πρακτική ενασχόληση µε έργα Ελλήνων συνθετών. Στις εργασίες που παρουσιάστηκαν στο τεύχος 3 του ελτίου προστέθηκαν πρόσφατα και οι παρακάτω, οι οποίες βρίσκονται επίσης στο αρχείο του ΕΕΜ: Μέρσα Αβρανά, Αποδελτίωση ειδήσεων µουσικού ενδιαφέροντος του περιοδικού Παναθήναια ( ) Αικατερίνη Σπυριδούλα Κορακιανίτη, Αποδελτίωση ειδήσεων µουσικού ενδιαφέροντος της κερκυραϊκής εφηµερίδας Αλήθεια ( ) ιονύσιος-ιωάννης Κυριακούλης, Έκδοση Παρτιτούρας: Νικόλαος Χαλικιόπουλος Μάντζαρος, 16 Arie Greche (1830) Μαρία Υφαντή, Αποδελτίωση ειδήσεων µουσικού ενδιαφέροντος της εφηµερίδας της κερκυραϊκής εφηµερίδας Κερκυραϊκό Βήµα 1/1935-3/1936 Νικόλαος Χότζας, Αποδελτίωση ειδήσεων µουσικού ενδιαφέροντος της κερκυραϊκής εφηµερίδας Φωνή (1910)

3 ΤΕΥΧΟΣ 4 ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ ΝΟΕΜΒΡΙΟΣ ΕΚΕΜΒΡΙΟΣ «... ΚΑΤΑ ΤΟ ΥΦΟΣ ΤΩΝ ΚΕΡΚΥΡΑΙΩΝ» ΟΙ «ΨΑΛΤΕΣ ΤΗΣ ΚΕΡΚΥΡΑΣ» ΣΤΗΝ ΙΟΝΙΟ ΑΚΑ ΗΜΙΑ (15/11/2006) Η ψαλτική παράδοση και πρακτική των Ιονίων Νήσων συνεχίζει να αποτελεί ένα από τα ζητούµενα της συγκροτηµένης ελληνικής µουσικολογικής έρευνας. Θεωρούµενη έως προσφατα ως µια ενιαία µουσική παράδοση, εξαιτίας της πολυφωνικής φύσης της προσγραφόταν συνοπτικά και χωρίς καµία ιδιαίτερη επιστηµονική στήριξη στο φαντασιακό ιδεολόγηµα του επηρεασµού του χώρου των Επτανήσων από την επαφή της µε την «καθ υµάς ύση». Η προσέγγιση αυτή µάλιστα, αποτέλεσµα µιας εθνικιστικά φορτισµένης περιόδου, οδήγησε σε συντηρητικές ακρότητες που εύρισκαν (και σποραδικά βρίσκουν ακόµα) διέξοδο µε την διατύπωση αφορισµών που θέλουν το επτανησιακό µέλος πλήρως αφοµοιωµένο από τις πρακτικές τη ύσης και για το λόγο αυτό «αιρετικό». Παρά ταύτα, η σύγχρονη έρευνα απέδειξε ότι η ψαλτική παράδοση των Ιονίων Νήσων ούτε γεωγραφικά ενιαία είναι, αφού το κάθε νησί ανέπτυξε την δική του ιδιαίτερη ψαλτική πρακτική, αλλά ούτε και «αιρετική», αφού µουσικά γνωρίσµατα, όπως αυτό της πολυφωνίας, ξεπερνούν τα στενά όρια της όποιας ιδεοληψίας. Συµβολή προς την κατεύθυνση αυτή αποτέλεσε η εµφάνιση του συνόλου του ΕΕΜ «Ψάλτες της Κέρκυρας» στην αίθουσα τελετών της Ιονίου Ακαδηµίας στις 15 Νοεµβρίου Το σύνολο υπό τη διεύθυνση του Αναπληρωτή Καθηγητή του ΤΜΣ, Ευστάθιου Μακρή και αποτελούµενο από τους Φώτιο Αργυρό, Γεώργιο Άνθη, Στέφανο Αρβανιτάκη, Γεώργιο Γαστεράτο, Χρυσόστοµο Καραχούτη, ηµήτριο Καρύδη, Πέτρο Καρύδη, Θεµιστοκλή Κρητικό, Γεώργιο Μπογδάνο, Χρήστο Μπογδάνο, Αλέξανδρο Σκούρα, αν και δηµιουργήθηκε το 2006 έχει ήδη εµφανιστεί στο εξωτερικό (βλ. ΕΛΤΙΟ 2). Η ιδιαίτερη έµφαση που δίδεται από τους «Ψάλτες» στην βασισµένη σε επιστηµονική έρευνα αναβίωση της κερκυραϊκής ψαλτικής ήταν ο κεντρικός άξονας της πρόσφατης συναυλιακής παρουσίας τους. Σε αυτήν παρουσιάστηκαν τρεις θεµατικές µουσικές ενότητες, οι οποίες αποτέλεσαν µιαν επιτοµή της ψαλτικής της νήσου Κερκύρας. Στις πρώτες δύο επιχειρήθηκε µια ανακατασκευή του λεγόµενου «κρητικού µέλους», είδους που παρά τη θρυλούµενη προέλευσή του από τους Κρήτες πρόσφυγες που κατέφυγαν στα Επτάνησα κατά τον 17 ο αιώνα, απέκτησε µε τον καιρό, και πάντοτε βασιζόµενο στο σύστηµα της οκταήχου, ιδιαίτερο χαρακτήρα. Η άµεση σχέση του µέλους αυτούς, άλλωστε, µε τις προ του 1453 µουσικές πρακτικές δικαιολογεί και την θεώρησή του ακόµα και κατά τον 19 ο αιώνα ως µια από τις καθόλα «νόµιµες» τεχνοτροπίες της ψαλτικής της ορθόδοξης εκκλησίας. Αρχικά αποδόθηκαν δύο µονόφωνα εκκλησιαστικά µέλη (Εις µνηµόσυνον αιώνιον, Άσωµεν πάντες, άσωµεν) µε συνοδεία ισοκρατήµατος. Στο δεύτερο µέρος παρουσιάστηκαν έργα της παραδοσιακής πολυφωνικής παράδοσης του νησιού προερχόµενα είτε από την προφορική µουσική παράδοση είτε από τις υπάρχουσες καταγραφές του είδους (ιδιαίτερα εκείνες του π. Κων/νου Σουρβίνου, αλλά και ορισµένες από τις προσφάτως εντοπισθείσες στη Φιλαρµονική Εταιρεία Κερκύρας προερχόµενες από τον διάκονο Ιωάννη Αριστείδη ( ), καθηγητή ψαλτικής στην Ιόνιο Ακαδηµία). Οι συγκεκριµένοι ψαλµοί (Κεκραγάριον αργόν, Φως ιλαρόν, Θεός Κύριος, Χριστός ανέστη, Μακαρισµοί, Τρισάγιον) όχι µόνο παρουσίασαν την ποικιλία µιας εξόχως ενδιαφέρουσας παράδοσης και τη δηµιουργική δυναµική της χωρίς να ξεφεύγει από τα όρια της οκταήχου, αλλά έδειξαν και τη θέση των Επτανήσων στο χώρο της παραδοσιακής πολυφωνίας της ευρύτερης περιοχής της κεντρικής και ανατολικής Μεσογείου. Το τρίτο µέρος της συναυλίας ήταν αφιερωµένο σε πρωτότυπες εκκλησιαστικές συνθέσεις προερχόµενες από επώνυµους δηµιουργούς της Κέρκυρας. Συγκεκριµένα ακούστηκαν ο Ψαλµός 148, αντί Κοινωνικού του Νικόλαου Χαλικιόπουλου Μάντζαρου ( ), το Σε υµνούµεν του ιονυσίου Σγούρου ( ), οι Ειρµοί του Κανόνος του Ακαθίστου Ύµνου και το Τη υπερµάχω, αµφότερα του Αριστείδη Μοναστηριώτη ( ). Οι συγκεκριµένες συνθέσεις έδωσαν µια επαρκή εικόνα του τρόπου µε τον οποίο οι συνθέτες έντεχνης µουσικής ανταποκρίθηκαν µε τον δικό τους τρόπο στην ούτως ή άλλως κατά την εποχή τους κραταιά πολυφωνική παράδοση της κερκυραϊκής εκκλησίας, η οποία, δυστυχώς, κατά τον 20 ο αιώνα (ειδικά από τα µεταπολεµικά χρόνια) άρχισε ολοένα να ατονεί και σήµερα να είναι ουσιαστικά άγνωστη και αντικαταστηµένη µε εκτός των Επτανήσων ψαλτικές πρακτικές. Με τη συναυλία τους και την επιστηµονική εργασία τους οι «Ψάλτες» φιλοδοξούν να συµβάλλουν στην αναστροφή της κατάστασης αυτής και να κάνουν ευρύτερα γνωστή µια από τις πλέον ενδιαφέρουσες παραδόσεις του εκκλησιαστικού µουσικού χώρου.

4 4 ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ «ΚΑΛΕΣ ΠΝΟΕΣ ΠΑΡΗΓΟΡΙΑ»: ΣΟΛΩΜΟΣ, ΜΑΝΤΖΑΡΟΣ, ΠΟΛΥΛΑΣ Επιστηµονικό Συνέδριο (Κέρκυρα, Μουσείο Σολωµού, 10 12/11/2006) Το τριήµερο 10 έως 12 Νοεµβρίου η Εταιρεία Κερκυραϊκών Σπουδών, µε πρωτοβουλία του προέδρου της, κ. Περικλή Παγκράτη, οργάνωσε στην Κέρκυρα επιστηµονικό συνέδριο µε τίτλο «Καλές Πνοές Παρηγοριά»: Σολωµός, Μάντζαρος, Πολυλάς. Πέρα από τους ακραιφνώς επιστηµονικούς στόχους της, η διοργάνωση είχε επιπλέον σκοπό να θέσει και µε τον τρόπο αυτό το αίτηµα για ανακήρυξη του έτους 2007 σε «Έτος ιονυσίου Σολωµού», αφού τότε θα συµπληρωθούν εκατό πενήντα έτη από τον θάνατο του ποιητή. Το τριήµερο συνέδριο αποτέλεσε πόλο έλξης για πολλούς σηµαντικούς µελετητές του έργου και του βίου του Σολωµού, ενώ η σύνδεσή του µε τον Μάντζαρο και τον Πολυλά έδωσε την ευκαιρία να τεθούν νέα ζητήµατα σχετικά µε, αντίστοιχα, τον µελοποιό και τον εκδότη της σολωµικής ποίησης. Η συµµετοχή του ΕΕΜ σε ό,τι αφορά την σχέση του σολωµικού έργου µε την µουσική ήταν πολυεπίπεδη. Ο Κώστας Καρδάµης ασχολούµενος µε τις «Απαρχές της µαντζαρικής µελοποιΐας» επεχείρησε να δείξει τα αισθητικά και τεχνικά εκείνα δεδοµένα που διαµόρφωσαν τη µουσική προσωπικότητα του συνθέτη πολύ πριν από την γνωριµία του µε τον Σολωµό, αλλά και πώς αυτά επηρέασαν την ανταπόκρισή του στο σολωµικό έργο. Ο Χάρης Ξανθουδάκης («Ο Μάντζαρος, ο Νόµος της Ενότητας και η αισθητική του Σολωµού») πραγµατεύτηκε τις µουσικοφιλοσοφικές απόψεις του Κερκυραίου µουσουργού και την ολοένα διαφαινόµενη άµεση σχέση των απόψεων αυτών µε το λεγόµενο «σολωµικό ζήτηµα». ιπλή η συνεισφορά του Κώστα Ζερβόπουλου, ο οποίος µαζί µε τον καθηγητή Χάνς Σλουµ παρουσίασε «Μια άγνωστη µελοποιηµένη µετάφραση του Ύµνου εις την Ελευθερίαν στα γερµανικά», ενώ αργότερα µιλώντας για τις «Μελοποιήσεις του σολωµικού Ύµνου εις την Ελευθερίαν από τον Νικόλαο Μάντζαρο» παρουσίασε κάποια πρώτα συµπεράσµατα από την εν εξελίξει διδακτορική διατριβή του. Και αν όλα τα παραπάνω είχαν ως κεντρικό σηµείο αναφοράς τον Μάντζαρο, η ανακοίνωση της Αναστασίας Σιώψη σχετικά µε τις «Μελοποιήσεις έργων του ιονυσίου Σολωµού από επτανήσιους συνθέτες µετά τον Μάντζαρο» έθεσε µε γλαφυρό τρόπο την θέση του έργου του ποιητή στη µουσική της νεώτερης Ελλάδας. Γενικά, η τριήµερη αυτή επιστηµονική συνάντηση αποτέλεσε µια σηµαντική ευκαιρία ανταλλαγής γνωσης και τα πρακτικά του συνεδρίου, τα οποία θα κυκλοφορήσει στο άµεσο µέλλον η Εταιρεία Κερκυραϊκών Σπουδών, αναµένονται µε µεγάλο ενδιαφέρον. Μουσικός Λόγος TΕΥΧΟΣ 7 ΑΡΘΡΑ Ιουλία Λαζαρίδου Ελµαλόγλου, Richard Strauss-Miguel Cervantes: Don Quixote Αφιέρωµα στον Νικόλαο Μάντζαρο Χάρης Ξανθουδάκης, Ο ποιητής της Aria Greca ηµήτρης Μπρόβας, Η φούγκα και η σηµασία της για τον Νικόλαο Χαλικιόπουλο Μάντζαρο µέσα από το Rapporto του Κώστας Καρδάµης, Μια άγνωστη νεκρολογία του Νικόλαου Χαλικιόπουλου Μάντζαρου για τον Antonio Liberali N.X. Μάντζαρος, Madrigale primo (επιµ. Κ. Καρδάµης) ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΑΙ ΟΡΟΛΟΓΙΑ: Judith and Alton Becker, Μια µουσική εικόνα: Ισχύς και νόηµα στη µουσική γκαµελάν της Ιάβας (µτφ. Παναγιώτης Πανόπουλος) ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΣΗ: Γιάννης Πλεµµένος, Συνέδριο: Μουσική και χορός ως παράσταση: ιαπολιτισµικές προσεγγίσεις, SOAS (13-16/4/2005) ΒΙΒΛΙΟΚΡΙΤΙΚH: The Cambridge History of Western Music Theory (Cambridge University Press, 2002) Γράφει o Παναγιώτης Αδάµ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΙΑΘΕΣΗ: Εκδόσεις «Κατάρτι», Μαυροµιχάλη 9, 10679, Αθήνα, τηλ

5 ΤΕΥΧΟΣ 4 ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ ΝΟΕΜΒΡΙΟΣ ΕΚΕΜΒΡΙΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΙ «Τοιαύτη µουσική στείρωσις φαίνεται µάλλον δυσεξήγητος» 1 : Μουσικό γλωσσάρι στα Άπαντα του Εµµανουήλ Ροΐδη Η ύπαρξη ενός ευρετηρίου έχει αξία µόνο όταν περιέχει εξαντλητική καταγραφή των όρων ή ονοµάτων που καταγράφει αλλά ακόµη και στην περίπτωση που για «πρακτικούς λόγους», «πολύ γνωστά ή δευτερεύοντα πρόσωπα και πράγµατα, των οποίων η ταυτότητα δηλώνεται κατά κανόνα µέσα στα κείµενα» 2 παραλείπονται, τα εναποµείναντα «ονόµατα και πράγµατα» που συµπεριλαµβάνονται στο ευρετήριο θα πρέπει να καταγράφονται πλήρως διαφορετικά το ευρετήριο είναι προτιµότερο να µην υπάρχει, καθώς δηµιουργεί στρεβλή εικόνα για την παρουσία των εν λόγω «ονοµάτων και πραγµάτων» στο κείµενο που ευρετηριάζεται.το Ευρετήριο των Απάντων του Εµµανουήλ Ροΐδη, σε επιµέλεια Άλκη Αγγέλου (τόµοι Α - Ε, Ερµής, Αθήνα 1978), ανήκει στην παραπάνω κατηγορία: τουλάχιστον σε ό,τι αφορά τη µουσική το ευρετήριο είναι ακούσια θέλουµε να πιστεύουµε παραπλανητικό, καθώς παραλείπονται πάµπολλοι µουσικοί όροι και ονόµατα, δίνοντας την εντύπωση στον αναγνώστη που το συµβουλεύεται πως η πέννα του Συριανού συγγραφέα, βρίθουσα µουσικών αναφορών, περιορίζεται σε τρεις συνθέτες και τρεις ερµηνευτές (βλ. παρακάτω). Μάλιστα όταν το ευρετήριο φιλοδοξεί να έχει και παιδευτικό χαρακτήρα (έχοντας ως στόχο «να εξυπηρετήσει κατά πρώτο λόγο τον αναγνώστη», 3 δίνοντας στοιχειώδεις πληροφορίες για το κάθε λήµµα που παραθέτει) ο επιµελητής αναλαµβάνει σοβαρότερο ρόλο από εκείνον του απλού ευρετηριαστή: Έχει ευθύνη για τις επιλογές που κάνει (ακόµη και όταν οµολογεί τον υποκειµενικό χαρακτήρα που «αυτόµατα» 4 έχει µια µερική ευρετηρίαση), πολλώ µάλλον όταν δηλώνει πως το ευρετήριο µπορεί να χρησιµεύσει ως εργαλείο εντοπισµού προσώπων ή πραγµάτων στο κείµενο. Τα όποια ονόµατα ο Αγγέλου ερανίζει από το πλήθος των µουσικών αναφορών του Ροΐδη, όχι απλώς δεν καταγράφονται πλήρως, αλλά και δεν αποτελούν σηµαντικότερες αναφορές από εκείνες που παραλείπει 5 όπως ίσως θα περίµενε κανείς, ερµηνεύοντας τον εκλεκτικιστικό χαρακτήρα του ευρετηρίου. Τέλος η επισήµανση πως ο υποκειµενισµός στην επιλογή των ονοµάτων που συµπεριλαµβάνονται στο Ευρετήριο αφορά κυρίως τα ξένα ονόµατα, καθώς «για τα ελληνικά, η αποδελτίωση έγινε σχεδόν εξαντλητική» 6 είναι αναληθής, αλλά χαρακτηρίζει ακούσια την σχεδόν επιστηµονική διάσταση του ευρετηρίου. 7 Παραθέτουµε τα λήµµατα που αφορούν τη µουσική έτσι ακριβώς όπως υπάρχουν στο Ευρετήριο του Αγγέλου (τα κεφαλαία στοιχεία σηµαίνουν τον τόµο και οι αριθµοί την σελίδα): Βάγνερ Ριχάρδος (Wagner Richard, ). Γερµανός συνθέτης: Γ 271, Ε ονιζέττη (Donizetti Gaetano). Ιταλός συνθέτης: Γ 25. Λαµπρύλος (Κυριάκος, πεθ. 1882). Μουσικός: Ε 99. Οφφεµβάχιος και Οφεµπάχ, βλ. Offenbach (Jacques, ). Συνθέτης γερµανικής καταγωγής, που έδρασε στη Γαλλία: Β70, Γ 228, Ε 23. Παγανίνι (Paganini Niccolò, ). Ιταλός βιολιστής: Γ 28. Pati (γρ. Patti Adelina, ). Ιταλίδα τραγουδίστρια: Γ 132. H αρχική ιδέα να αποκαταστήσουµε µόνο τα ευρετήρια κυρίων ονοµάτων και έργων διευρύνθηκε και σε ευρετήρια µουσικών όρων καθώς οι όροι που

6 6 ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ προτείνει Ροΐδης είναι πολύ ενδιαφέροντες και αφορούν την ιδιαίτερη περίπτωση της ελληνικής µουσικής ορολογίας, η οποία διαµορφώνεται αυτήν ακριβώς την εποχή. Στα ευρετήρια τηρείται η ορθογραφία του Ροΐδη, ενώ στις περιπτώσεις των εξελληνισµένων ονοµάτων, η ξένη γραφή τίθεται σε αγκύλες, όπου ήταν εφικτή η ταύτιση των προσώπων. Τα ευρετήρια περιέχουν ονόµατα συνθετών, καλλιτεχνών και θεωρητικών της µουσικής, µουσικών έργων και ρόλων, καθώς και µουσικών θεάτρων ως προς τους µουσικούς όρους, περιέχονται όλοι οι τεχνικοί όροι της µουσικής µόνο στην αυστηρώς επιστηµονική τους χρήση (π.χ. η λέξη «αρµονία» δεν συµπεριλαµβάνεται σε αναφορές εκτός µουσικής, ή η λέξη «αοιδός» εµφανίζεται µόνο όταν έχει την έννοια του τραγουδιστή και όχι όταν σηµαίνει τον ποιητή), ενώ ευρετηριάζονται και όροι που δεν έχουν µουσική σηµασία, παρά µόνο στα συµφραζόµενα: π.χ. το «ιταλικόν θέατρον», που εν προκειµένω σηµαίνει την όπερα. (1) Εµµανουήλ Ροΐδου, Άπαντα, επιµέλεια Άλκης Αγγέλου, τόµ. Ε, Αθήνα 1978, σ. 57. (2) Ό.π., σ (3) Ό.π. (4) Ό.π. (5) Για παράδειγµα, η αναφορά στον Donizetti γίνεται στα πλαίσια µιας ροΐδειας παροµοίωσης, όπως πλήθος άλλες παροµοιώσεις µε συνθέτες όπως ο Mozart ή o Rossini που ο Αγγέλου παραλείπει εντελώς από το ευρετήριο. (6) Ό.π. (7) εν είναι τυχαίο, νοµίζουµε, πως ανάλογη στάση τηρεί ο ίδιος επιµελητής και στην σύνταξη του Ευρετηρίου των Αποµνηµονευµάτων του Α. Συγγρού, µε µόνη διαφορά, πως εκεί απουσιάζει εντελώς η επισήµανση πως η καταγραφή των ονοµάτων και όρων είναι επιλεκτική. ΚΥΡΙΑ ΟΝΟΜΑΤΑ Αλβόνη [Alboni Marietta] : Ε 58 Αλλέγρης [Allegri Gregorio] : Γ 270 Βάγνερ [Wagner Richard]: Γ 271, Ε 56, 60 Βαχ [Bach Johann Sebastian]: Γ 270 Βελλίνης [Bellini Vincenzo]: Β 196, Γ 269, Ε 52, 58, 340 Βέµπερ [Weber Carl Maria von]: Ε 58 Βέρδης ή Βέρδι [Verdi Giuseppe]: Β 178, Ε 169, 178 Βερλιόζ ή Βερλιώζ [Berlioz Hector]: Γ 367, Ε 60 Βετόβεν [Beethoven Ludvig van]: 17, Ε 58 Βιλέγ: Ε 60 Βλαζ Βουρής: Ε60 Γκουνώ [Gounod Charles]: Β 148, 178 Γρετρύ [Grétry André Ernest Modeste]: Γ 270 Γρίζη [Grisi Carlotta]: Ε 58 ονιζέτ(τ)ης [Donizetti Gaetano]: Γ 25, 269 Θωµάς Αµβρουάζ [Thomas Ambroise]: 399 Κιµαρόζας [Cimarosa Domenico]: Γ 270 Κόσκης: Β 244 Κρητικός [Ιωάννης]: Β 244, Γ 130 Λαβοκέττας: 382 Λαµπρύλος [Kύριάκος]: Ε 99 Λούλης [Lully Jean-Baptiste]: Γ 270 Λούχτερ Αλίκη: Β 178 Μαγαρβέρ(τος) [Meyerbeer Giacomo]: Α 69, Γ 78, 81 Μαλιβράν[Malibran Maria]: Β 160, Ε 58, 170 Μάριος [Mario Giovanni Matteo]: Ε 57, 170 Μενδελσόν Φαννή [Mendelssohn Fanny]: Ε 58 Μερκαδάντε [Mercadante Saverio]: Γ 269 Μηστροβάκη Mαρία: Γ 130, 131, 133 [βλ. και Mistronaki] Μινέλλης: Β 313 Μοζάρτ ή Μόζαρτ [Mozart Wolfgang Amadeus]: Α 75, 195, Ε 58 Οφφεµβάχ ή Οφεµπάχ ή Οφεµπάκ [Offenbach Jacques]: Γ 228, 270, 87, Ε 23, 246 [βλ. και Offenbach] Παγανίνης [Paganini Νiccolò]: Γ 28-9, 239 Παεζιέλος [Paisiello Giovanni]: Γ 270 Παλεστρίνας [Palestrina Giovanni Pierluigi da]: Ε 446 Πάστα [Pasta Giuditta]: Β 160, Ε 58 Πατσίνης [Pacini Giovanni]: Γ 269 Πατσίφικος: Ε 44 Περγολέζης [Pergolesi Giovanni Battista]: Γ 270 Πία: Γ 133 Πιεράγγελη ή Πιεραντσέλη [Pierangeli Orsoli]: Β 160, Γ 133 Πολάτος: 85 Ραµώ [Rameau Jean-Philippe]: Γ 270 Ρόπας: Ε 170 Ροσσίνι ή Ροσίνης [Rossini Gioacchino]: Α 69, 75, 195, Β 256, 402, Γ 269, 271, Ε 58 Ροχίλδ βαρώνη: Ε 58 Ρουβινστάιν [Rubinstein Arthur]: Ε 57

7 ΤΕΥΧΟΣ 4 ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ ΝΟΕΜΒΡΙΟΣ ΕΚΕΜΒΡΙΟΣ Ρωσσέτη [Rosetti Maria;]: Β 154 Σκούδος: Ε 60 Σαµάρας [Σπύρος Φιλίσκος]: 399 Σκρίβ [Scribe Eugène]: Β 30, 43 [βλ. και Scribe] Σοπέν [Frédéric Chopin]: Ε 58 [βλ. και Chopin] Σορίας: Β 177,179,180,181, 244 Σούβερτ [Franz Schubert]: Ε 58 Στράους Ιωάννης [Johann Strauss]: Ε 422 Φετίς [Joseph Fétis]: Γ 367 Φρασκίνης [Fraschini Gaetano;]: Ε 170 Χαίνδελ ή Χένδελ [Georg Friedrich Händel]: Γ 270, Ε 446 Χάυδν [Joseph Haydn]: 17, Ε 58 André[e] Jeanne: E 413, 414, 418, 424 Armand (Mr): E 418, 424 Brouette (Mr): E 424 Catzimbalis (Mr): E 417 Cayla (Mr): E 418 Chopin [Frédéric]: E 60, 340 [βλ. και Σοπέν] De Giorgio[Raffaello] : Γ 131, 133 Delaroche (Mme): E 424 Dornay (Mme): Β 196 Galloway (Κόµισσα): Ε57, 60 Glück [Christoph Willibald] : Γ 269, 271 Geoffroy Coralie: E 417, 418, 423, 424 Lassale (Mme): E 421, 423, 424 Laty (Mr): E 424 Lecocq [Charles]: E 419 Mistrovaki (Mlle): E 414 [βλ. και Μηστροβάκη] Nikosis (Mme): E 414 Offenbach [Jacques]: B 70 [βλ. και Οφφεµβάχ ή Οφεµπάχ ή Οφεµπάκ] Ritta [Basso] : B 147 Pat(t)i [Adelina]: B 147, Γ 132 Sabatier (Mr): E 424 Scribe [Eugène]: B 160 [βλ. και Σκριβ] Sc[h]uré [Edouard]: E 60 Stanca-Piano (Κουραστός-Κυµβάλων) [Stancampiano Enrico]: B 178 Suppé [Franz von]: E 421, 422, 423 Tulou: B 178 Pétrovitz: Β 147 Wachtel: Β 147 ΜΟΥΣΙΚΑ ΕΡΓΑ ΡΟΛΟΙ (Με πλάγια στοιχεία σηµειώνονται τα έργα και µε όρθια οι ρόλοι) Άλκηστις : Γ 270 Αρµίδα: Γ 270 Βοκκάκιος : Γ 266 [βλ. και Boccace] Γουλιέλµος Τελ: Ε 73 ιδώ: Γ 270 όκτωρ Ραµώ: Γ 347 Εβραία: Ε 73 Ελβίρα: Β 196 Ερνάνης: Β 178 Ερνάνης: Ε 39 («Ερνάνη, Ερνάνη κλέψε µε») Ζαΐρα: Ε 52 Ιφιγένεια: Γ 171 Καλή Ελένη: Γ 228, 270 Κάρολος Βρόσκης: Β 160 Κουρεύς της Σεβίλλης : Γ 269, Ε 73 Λουκία: 399 Λουκία: Β 160, Γ 269 Μάρκος Βότσαρης: Β 147 Μασναδιέροι: Ε 169 Μασσαλιώτιδα: Β 180, Γ 332 Μεγάλη ούκισσα: Β 160 Μωυσεύς Β 402, Γ 271 Ναβουχοδονόσωρ: Β 178

8 8 ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ Νόρµα: Γ 269, 399 Νόρµα: Β 160 Νυχτερινά [του Σοπέν]: Ε 60 Ολυµπιάς: Γ Ουγενότοι: Ε 73 Όρκος: Γ 269 Ορφεύς: Γ 270, 87 Ριγολέττος: Α 351 Ριχάρδος: Β 196 Ρολάνδος: Γ 270 Ρουή-Βλας ή Ρούυ-Βλας: Β 196, Γ 131 [βλ. και Ruy Blas] Σαπφώ: Γ 269 Σονάµπουλα: 399 Τερεζίνα: Γ 347 Τραβιάτα: Β 160 Φαβορίτα: Ε 73 Φαβορίτα: Ε 74 Φάουστ: Ε 73 [βλ. και Faust] Béatrice: E 424 Boccace: E 420, 421, 422, 423, 424 [βλ. και Βοκκάκιος] [F]atinitza : E 422 Faust: Β 148 [βλ. και Φάουστ] La fille de Mme Angot : E 421 Le jour et la nuit: E 410, 416, 417, 419 Manola : E 417 Mlle Maupin : E 416 Puritani: B 195 Ruy Blas : Γ 130, 132, Ε 414 [βλ. και Ρουή-Βλας ή Ρουί-Βλας] Ruy Blas: Γ 133 Santissima Vergine: B 179 Stabat Mater: Β 256 ΜΟΥΣΙΚΟΙ ΟΡΟΙ - ΘΕΑΤΡΑ Άδω: Α 391, Β 14, 282 Αοιδός: Α 210, Β 179, 180, 196, 207, 300, 313, Γ 131, 132, 133, 211, Ε 57, 237 Αναµέλπω: Ε 169 Αρµονία: Β 17 Αρχιµουσικός: Ε 116 Άσµα: Α 69, 116, 126, 135, 157, 171, 204, 214, 217, 239, 311(υπ.1), 337, Β11,12, 56, 129, 177, 178, 179, 197, 263, 282, 313, 316, 317, Γ 25, 131, 222, 247, 266, 348, 366, 141, 230 (υπ.1), 233, 263, 326, 342, 378, 399, Ε 39, 169, 237, 300, 360 Άσµα βακχικόν: Α 84, 137, 239, Β 306 Άσµα δηµοτικόν: Β 244, 285, 290, 310, 311, 316, 332, Γ 247, 301, 369, 106, 214, 226, 234, 237, 241, 243, 244, 248, 266, 268, 319, , 368, 369, 370 Άσµα δηµώδες: 366 Άσµα έρρινον: Α 143, 159 Άσµα ιταλικόν: Α 195 Άσµα κλέφτικον: 99, 256, 287 Ασµάτιον: Ε 58 Ασµάτιον βακχικόν: Γ 315 Αύληµα: 332 Αυλητής: Γ 235 Αυλητρίς: Β 172 Αυλός: Α 232, 239, Γ 269, 332 Αυλοτύµβανος: Γ 217 Βαθύφωνος: Ε 348 Βαϋρέιτ: Ε 56, 60 Βάρβιτος: Α 232, Γ 28 Βαρύτονος: Α 66, Β 196, Γ 131, 133 Βιολίον: Α 232 (υπ.2), Γ 239, 384 Βιολιστής: Ε 44 ιδάσκαλος φωνητικής µουσικής: Ε 53 ιευθυντής ορχήστρας: Ε 44 ράµα λυρικόν: Ε 60 ραµατική εταιρεία ιταλική: Β 147 Εναρµόνιος: Β 265 Επωδός: Α 384, Γ 348, 366 Ευνούχος [=καστράτο]: Α 232 Ήχος [= µελωδία]: Β 56, Γ 389, Ε 45, 75, 99 Θέατρον ιταλικόν: Α 210 (υπ. 1), Ε 210 Traviata : E 416

9 ΤΕΥΧΟΣ 4 ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ ΝΟΕΜΒΡΙΟΣ ΕΚΕΜΒΡΙΟΣ Ιεροψάλτης: Ε 440 Καβατίνα: Ε 39 Κιθάρα: Γ 269, 85 Κιθαρίζω: Γ 269, Ε 311 Κιθαριστής: Ε 139 Κινύρα αιολική: Ε 311 Κλαρινέτο: 384 Κλειδοκυµβαλιστική δακτυλουργία: Β 178 Κλειδοκυµβαλιστής: 139 Κλειδοκύµβαλον: Β 178, 243, 255, 313, 102, Ε 57, 101 Κοντραβάσσον: 382 Κόρνο: 384 Κυµβαλίζω: Β 72, Ε 45 Κυµβαλίστρια: Ε 57, 58 Κύµβαλον: Γ 390 Κωµειδύλλιον: Ε 376 Κωµειδύλλιον γαλλικόν: Γ 265, Ε 210 Λύρα: Α 218, Β 238, 241, 261, 282, Γ 29, 369, 372, Ε 35, 385 Μανδολίνον: 384 Μελόδραµα: Α 66, Β 195, Γ 268, 269, 14, 17, Ε 23, 52, 57, 59, 98 Μελόδραµα ιταλικόν: Γ 266 Μελοµανία: Γ 266, 267, 268, 397 [Μελοµανής: Β 198 Μελοµανικός: Γ 267] Μελοποιήτρια: Ε 116 Μελοποιΐα: Β 147, Ε 59 Μελοποιός: Γ 78, 268, 269, 270, 271, 271, 367, 15, Ε 57, 58 Μελοποιώ: Γ 268, 15 [Μελοποιητική ικανότης: Ε 58] Μέλος: Γ 78, , 130, 342, Ε 446 Μέλος χορικόν: 342 [βλ. και χορικόν] Μέλπω: Β 179 Μελώδηµα: Γ 267, 269 Μελωδία: Α 232, Β 261, Γ 131, 266, 384, 398, Ε 58 Μελωδία ιερά: Α 75, 195 Μελωδώ: Β 247 Μεσόφωνος: Γ 133 Μονόχορδον: Γ 239, 370 Μονωδία: Γ 132 Μουσική: Α 74, 142, Β 33, 178, 180, 196, Γ 26, 78, 164,266, 267,268, 269, 270, 271, 272, 332, 367, 15, 17, 18, 86, 130, 397, Ε 44, 45, 57, 58, 58, 60, 73, 132, 199, 210, 376, 421, 422 Μουσική βυζαντινή: Ε 99 Μουσική εσπερίς: Γ 266 Μουσική µελέτη: Ε 60 Μουσική του µέλλοντος: Β 299, Γ 272, Ε 60, 61 Μουσική σύνθεσις: Ε 59 Μουσική σχολή: Γ 133 Μουσική ταµβακοθήκη: Β 196 Μουσικόν έργον: Γ 133, 269 Μουσικόν θεώρηµα: Ε 59 Μουσικόν µάθηµα: 384 Μουσικόν όργανον: Γ 269, 210, 332, 384, Ε 340 Μουσικόν σηµείον: Ε 57 Μουσικόν τάλαντον: Ε 58 Μουσικός: Α 293, Β 120, 256, Γ 268, 384, Ε 139 Μουσικός σκοπός: Γ 269 Μουσικός τεχνοκριτικός: Ε 60 Μουσούργηµα: Ε 58 Μουσουργός: Γ 267-8, Ε 422 Οξύφωνος [αρσενικός/ θηλυκός]: Β 160, 161, 196, Γ 133, 134 Όπερα [=κτήριο]: Β 147 Οπερέτα: Ε 246 Ορατόριον: Ε 57 Όργανον [= µουσικόν]: Γ 389, 18, 102, Ε 311 Οργανέττο: Ε 256 Ορχήστρα: Β 141, 17, Ε 75 Ορχήστρα [τάφρος]: 382 Παιανίζω: Γ 78, 164, 332, 17 Παράχορδος: Β 14 Πιάνο: Ε 45, 53, 99, 100 Πίφερον: 384 Πλήκτρον: 102 Πριµαδόννα: Β Πρωτοψάλτρια: Β 161 Ρινοφωνία: Α 74, 75, 195, 306, 313, 210, Ε 134 [βλ. και Ψαλµωδία ρινόφωνος] Σάλπιγξ : Α 334, Γ 217, Ε 138 Σαλπίζω: Ε 138 Σάλπισµα: Ε 132 [Σαλπιστικός: 211] Σαντούρι: Γ 266 Σκάλα [Μιλάνου]: Ε 52 Συµφωνία: Β 140, 17, Ε 57, 58, 116

10 10 ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ Συναυλία: Β 177, 178 (οργανική), Γ 26, 235, 266, 270, 163, 351, Ε 73 Συνηχώ: Γ 78 Τενορίνος: Ε 220 Τενόρος: 382 Τετραφωνία: Ε 116 Τονίζω [=µελοποιώ]: Β 256, Ε 57, 58, 116 Τονισµός [=µελοποίησις]: Γ 384 Τονιστής: Ε 60 Τραγούδι: 261, Ε 116 Τραγούδι δηµοτικόν: 366 Τραγούδι κλέφτικον: Β 413, Ε 212 Τραγουδώ: 230 (υπ.2) Τραγώδηµα: Γ 267 Τρίχορδον: Α 232 Τροβαδούρος: Β 287 Τρόµπα: 384 Τροπάριον: Α 137, 155, 161 Τυµπανιστής: Ε 138 Τύµπανον: Γ 267 Υποψάλτης: Β 120 Υψίφωνος: Α 66, Γ 132 Φλάουτον: 384 Φόρµιγξ: Β 261 Χάλκινον αγγείον: Β 56 Χορικόν [= τραγωδίας]: 169, 343 [βλ. και µέλος χορικόν] Χορός [= χορωδία]: Β 196 Ψάλλω: Α 66, 129, 142, 159, 166, 183, 191, 195, 206, 217, 225, 232, 247, 273, 293, 337, 340, 366, 384, Β 17, 56, 71, 178, 180, 181, 241, 300, 308, Γ 131, 133, 372, 153 [= «ψά-ψαλκα», «πέψαλκα»], 326, Ε 340 Ψαλµός: Α 159, 248, 293, Ψαλµογράφος: 91 Ψαλµώδηµα: Ε 338 Ψαλµωδία: Α 84, 171, Β 345 Ψαλµωδία ρινόφωνος: Α 199 [βλ. και ρινοφωνία] Ψαλµωδώ: Α 222, Β 23 «Ψάλσιµον»: 184 «Ψάλσις»: 184 Ψαλτήριον: Α 107, 122, 256, 191 Ψάλτης: Α 113, Β 14, 17, 121, 123, 197, 287, Ε 134 Ωδείον: Β 177, 178, 180, Γ 266 Ωδική λέσχη: 29 Ωδικόν καφενείον: Γ 266 Café-chantant: B 70 Chanson: E 423 Chansonnette: E 411 Chant populaire: 288 (υπ.1) Chanter: B 17 (υπ.1), Γ 146 Chanteuse: E 417 Chef d orchestre: E 413, 414 Concert: E 418 Couplet: E 411, 423 Duo: E 423 Harmonie: E 423 Istrumentation: E 423 Lied: 147 Maestro: B 178 Mélodie: E 423 Musicien: E 423 Musique: E 419, 423 Note: E 418 Opérette: E 422, 424 Orchestre: E 419 Partition: E 423 Prima donna: B 147 Registre[=Régistre]: E 418 Serenade[=Sérenade]: E 423 Soprano (assoluto): B 160 Tenor[=Ténor]: E 418 Trompetta: Γ 217 (υπ.1) ΣΤΕΛΑ ΚΟΥΡΜΠΑΝΑ

11 ΤΕΥΧΟΣ 4 ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ ΝΟΕΜΒΡΙΟΣ ΕΚΕΜΒΡΙΟΣ ΜΟΥΣΙΚΟΦΙΛΟΛΟΓΙΚΑ Ο Τ.Κ. Παπατσώνης µεταφραστής του Κ.Π. Καβάφη: Συµπεράσµατα από το περιθώριο µιας µουσικολογικής έρευνας Οι απογραφές του µεταφραστικού έργου του Τάκη Παπατσώνη, συµπεριλαµβανοµένης και της ειδικής µελέτης του Β. Λαζανά, αναφέρουν στερεότυπα τις σηµαντικότερες ποιητικές του µεταφράσεις 1 : την ελληνική µεταγλώττιση από τα γερµανικά ποιηµάτων του Hölderlin, από τα αγγλικά ποιηµάτων του Poe και του T.S. Eliot, και από τα γαλλικά ποιηµάτων του Claudel (µαζί µ ένα θεατρικό του έργο), του Perse και του Aragon αγνοούν, όµως, την αντίστροφη µετάφραση, από την ελληνική στη γαλλική γλώσσα, ποιηµάτων του Καβάφη. Η αλήθεια είναι πως η σχετική είδηση περιέχεται, µε λακωνική διατύπωση, σε µιαν από τις επιστολές του Αλεξανδρινού προς τον Μάριο Βαϊάνο, δηµοσιευµένη µόλις το 1979: Ευχαριστώ τον Παπατσώνη, γράφει ο Καβάφης στις 28 Μαρτίου 1927, που έκαµε µεταφράσεις ποιηµάτων µου στα γαλλικά. Αλλά δεν τες έλαβα από τον Μητρόπουλο. Μετά τον Αύγουστο πέρσι, γράµµα από τον Μητρόπουλο δεν έλαβα. 2 «Πολύγλωσσος καθώς ήταν», επισηµαίνει για τον Τ.Κ. Παπατσώνη ο εκδότης των καβαφικών επιστολών Ε.Ν. Μόσχος, «και θαυµαστής της ποίησης του Καβάφη, θέλησε να µεταφράσει στα γαλλικά µερικά ποιήµατά του, ποιά δεν ξέρουµε». Το αναπόφευκτα γενικόλογο αυτό σχόλιο καταλήγει αποδίδοντας αόριστα την προσδοκώµενη διαµεσολάβηση του Μητρόπουλου στην απουσία του Παπατσώνη, εκείνη τη χρονιά, από την Ελλάδα. 3 Το γεγονός ότι ο νεαρός απόφοιτος της Νοµικής Σχολής του Πανεπιστηµίου Αθηνών επέλεξε τη γαλλόφωνη Γενεύη για να συνεχίσει τις πανεπιστηµιακές του σπουδές, η διεξαγωγή των προπανεπιστηµιακών του σπουδών στο Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών 4 και η ποσοτική υπεροχή των µελλοντικών µεταφράσεών του από τα γαλλικά υποδεικνύουν ότι στην πολυγλωσσία τού «νοµπιλίσσιµου» 5 νέου ποιητή την πρώτη θέση κατείχε η µητρική γλώσσα του Claudel η κυρίαρχη ξένη γλώσσα των προπολεµικών αθηναϊκών σαλονιών. Από την άλλη µεριά, ο πρώιµα και κατ επανάληψη εκδηλωµένος ενθουσιασµός του Παπατσώνη προς τον ποιητή Καβάφη 6 δεν επαρκεί για να αιτιολογήσει, χωρίς την ύπαρξη πρόσθετου συγκεκριµένου κινήτρου, την πρωτοβουλία τού πρώτου να µεταφράσει σε µια ξένη, γι αυτόν, γλώσσα ποιήµατα του δεύτερου. Ο ρόλος, τέλος, του ηµήτρη Μητρόπουλου, ως απλού Αθηναίου ενδιάµεσου 7 µιας ταχυδροµικής αποστολής από τη Γενεύη στην Αλεξάνδρεια, παραµένει ανεξήγητος και, για τούτο, αµφισβητήσιµος, τη στιγµή που ο Καβάφης επιλέγει τον, επίσης Αθηναίο, Βαϊάνο ως διαµετακοµιστή των ευχαριστιών του προς τον Παπατσώνη. Όλα τα παραπάνω ζητήµατα διευκρινίστηκαν, και οι γαλλικές µεταφράσεις του Παπατσώνη ταυτοποιήθηκαν, στο περιθώριο της έρευνας που χρειάστηκε να κάνω για την κριτική έκδοση των καβαφικών τραγουδιών του Μητρόπουλου, 8 χάρις σε µια συνανάγνωση των σχετικά πρόσφατα δηµοσιευµένων δύο επιστολών του Μητρόπουλου προς τον Καβάφη 9 και δύο επιστολών από την αλληλογραφία Καβάφη-Βαϊάνου, που αναφέρονται στα καθέκαστα της µελοποίησης. «Λαµβάνω το θάρρος να σας γράψω, αν και δεν µε γνωρίζετε»: στην πρώτη επιστολή που στέλνει από την Αθήνα στον Αλεξανδρινό ποιητή, µε ηµεροµηνία 15 Ιουλίου 1926, ο Μητρόπουλος αφού του ανακοινώσει ότι έχει µελοποιήσει 14 ποιήµατά του, του ζητάει την άδεια να τυπώσει µια µουσική παρτιτούρα µε δέκα από τα τραγούδια αυτά και εν συνεχεία διατυπώνει το δεύτερο κύριο αίτηµά του: Ει δυνατόν να µου στείλετε µεταφρασµένα αυτά τα ίδια τραγούδια στη γαλλική, ή ακόµη και στην αγγλική, γιατί έτσι θα µπορούσα να τα χρησιµοποιήσω και στο Παρίσι που σκοπεύω να πάω. Η µετάφρασις δεν πειράζει εάν δεν είναι σε µέτρον, θα την βάλω απλώς στην αρχή για να µπορούν να έχουν µια ιδέα του ποιήµατος και από κάτω από τη µουσική θα µπούνε τα ελληνικά λόγια και µε ελληνικά στοιχεία και µε λατινικά! Πολύ θα µε υποχρεώσητε εάν µου φροντίζατε αυτή µου την παράκλησι, γιατί δεν θάθελα ποτέ να ανελάµβανε άλλος από σας την µετάφρασι. Προ πάντων τη γαλλική, αν δεν µπορείτε εσείς,

12 12 ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ πάντως θα επιστατήσετε να γίνη πιστή! Όπως θέλετε όµως πάλι, εάν δεν έχετε όρεξι και αυτό σας βαρύνει, τότε δεν πειράζει θα τα τυπώσω έτσι πιά! Θάτανε όµως κρίµα, πολύ κρίµα! 10 Συνεχίζει περιγράφοντας το µουσικό ύφος των δέκα υπό έκδοση τραγουδιών, επισηµαίνει ότι είναι αφιερωµένα στον Άλκη Θρύλο, επικαλείται τη µαρτυρία του Αντώνιου Μπενάκη για την αξία τους και αναφέρει τους τίτλους των δέκα ποιηµάτων που χρησιµοποιήθηκαν στις µελοποιήσεις της σχεδιαζόµενης έκδοσης «Μακρυά», «Να µείνη», «Για νάρθουν», «Το ιπλανό Τραπέζι», «Μέρες του 1903», «Γκρίζα», «Εν τη Οδώ», «Ο Ήλιος του Απογεύµατος», «Έτσι πολύ ατένισα» και «Επήγα». Η δεύτερη επιστολή του Μητρόπουλου, µε ηµεροµηνία 16 Αυγούστου 1926, αποστέλλεται και πάλι από την Αθήνα και αναφέρεται αποκλειστικά στο ζήτηµα των µεταφράσεων: προσέξει ο αποστολέας. Είναι, πάντως, ενδιαφέρον να αναφερθεί ότι ένα από τα µεταφράσµατα της πρώτης αυτής αποστολής, το ποιήµα «Dans la rue» («Εν τη οδώ»), δηµοσιεύθηκε ανωνύµως µε την ένδειξη µόνο «traduction tirée de la partition 10 Inventions de D. Mitropoulos» στην ανθολογία γαλλικών µεταφράσεων ποιηµάτων του Καβάφη που δηµοσιεύθηκε το 1929 σε γαλλόφωνο περιοδικό τού Καΐρου, δίπλα σε επώνυµες µεταγλωττίσεις (µια µόνον υπογράφεται µε το αρχικό «Μ» και µια άλλη παραµένει επίσης ανώνυµη). 13 Στη συνέχεια της δεύτερης επιστολής του ο Μητρόπουλος υποδεικνύει µια λύση για το πρόβληµα που δηµιουργήθηκε και που καθυστερούσε την έκδοση της παρτιτούρας του: Εάν σας είναι δύσκολο να βρήτε κανένα να τις µεταφράση [=να πραγµατοποιήσει τις τρεις µεταφράσεις], µου επιτρέπετε εµένα να επιχειρήσω τις άλλες τρεις µεταφράσεις και να σας τις στείλω να τις εγκρίνετε; 14 Σας ευχαριστώ απείρως για τις µεταφράσεις των ποιηµάτων σας τας οποίας έλαβα. εν µου γράφετε όµως για τις υπόλοιπες τρεις: «Επήγα», «Μακρυά» και «ιπλανό Τραπέζι». Επειδή θέλω να τυπώσω όλα µαζύ σε ένα τεύχος, θάτανε κρίµα να λείπουνε τρεις. 11 Από την εισαγωγή της επιστολής συνάγεται ότι ο Καβάφης έστειλε στον Μητρόπουλο µεταφράσεις των επτά µόνον από τα δέκα ποιήµατα που του είχε ζητήσει ο Μητρόπουλος. Επρόκειτο για µεταφράσεις στη γαλλική γλώσσα; προφανώς, αφού η παρτιτούρα, τυπώθηκε λίγο αργότερα 12 περιλαµβάνει στο τέλος (σελ ) τις γαλλικές µεταφράσεις των δέκα µελοποιηµένων καβαφικών ποιηµάτων, κάτω από ένα τίτλο (Traduction Française / Poèmes de C.P. Cavafy) που διατηρεί την ανωνυµία των µεταφραστών. Το πιθανότερο, κατά την γνώµη µου, είναι ότι ο ίδιος ο ποιητής δεν ασχολήθηκε προσωπικά µε τη µεταγλώττιση και ότι µοίρασε σε Αλεξανδρινούς φίλους του τα ποιήµατα που του είχε απαριθµήσει ο Μητρόπουλος, ζητώντας από εκείνους να διεκπεραιώσουν αυτή τη δουλειά. Τέτοιοι φίλοι µπορεί να µη βρέθηκαν αρκετοί ή κάποιοι µπορεί να µην πρόλαβαν να µεταφράσουν τα τρία ποιήµατα που έλειπαν από την καβαφική αποστολή στον Μητρόπουλο ίσως, µάλιστα, και χωρίς να το είχε Και αφού διευκρινίσει και πάλι ότι οι µεταφρασµένοι στίχοι επρόκειτο να τυπωθούν εκτός µουσικού κειµένου, «µόνον και µόνον για να ξέρουν οι ξένοι το περιεχόµενον των ποιηµάτων», και ότι κάτω από τις µελωδίες θα τυπωνόταν µόνον η ελληνική µορφή µε ελληνικούς και λατινικούς χαρακτήρες, καταλήγει υποσχόµενος ότι σύντοµα επρόκειτο να στείλει στον ποιητή «δοκίµια µεταφράσεως των υπολοίπων τριών ποιηµάτων». 15 Τον Φεβρουάριο του 1927 ο Βαϊάνος ειδοποιούσε τον Καβάφη ότι ο Μητρόπουλος είχε µελοποιήσει ποιήµατά του. Η απάντηση του Αλεξανδρινού, µε ηµεροµηνία 23 Φεβρουαρίου 1927, εξ ίσου τηλεγραφική µ εκείνη που σχολίασα στην αρχή του παρόντος: Έλαβα γράµµα σας στες 10 Φεβρουαρίου [ ]. Γνωρίζω που ετόνισε ποιήµατά µου ο Μητρόπουλος. Με είχε γράψει, και τον έγραψα. Το τελευταίον, τον έγραψα εγώ στες 26 Αυγούστου [1926]. 16 εν γνωρίζουµε αν ο Βαϊάνος πληροφορήθηκε τη µελοποίηση των καβαφικών ποιηµάτων από την έκδοση της παρτιτούρας 17 πράγµα αρκετά πιθανό,

13 ΤΕΥΧΟΣ 4 ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ ΝΟΕΜΒΡΙΟΣ ΕΚΕΜΒΡΙΟΣ 13 αφού η πρώτη δηµόσια παρουσιάση των 10 Inventions έγινε µόλις στις 15 Ιουνίου του Από την παραπάνω επιστολιµαία αναφορά του Καβάφη µπορούµε, όµως, να συναγάγουµε ότι ο ποιητής απάντησε στη δεύτερη επιστολή του Μητρόπουλου αµέσως (10 µέρες µετά την ηµεροµηνία αποστολής της) και ότι η απάντηση αυτή ήταν η τελευταία τους επικοινωνία («το τελευταίον»), µέχρι τουλάχιστον την 28 η Μαρτίου, όταν ο Καβάφης έγραφε, όπως είδαµε, στον Βαϊάνο ότι ο Μητρόπουλος είχε να του γράψει από τον προηγούµενο Αύγουστο. Εν τω µεταξύ, όµως, ο συνθέτης είχε παραλάβει από τον Παπατσώνη µεταφράσεις του Καβάφη στα γαλλικά. Είναι, λοιπόν, προφανές ότι ο Καβάφης, στην λανθάνουσα επιστολή του της 26 ης Αυγούστου προς τον Μητρόπουλο, συµβούλευε το συνθέτη να µην αναλάβει ο ίδιος τη µεταγλώττιση των τριών ποιηµάτων που παρέµεναν αµετάφραστα, αλλά να προσφύγει στις ικανότητες του Παπατσώνη. Παραθέτω τα κείµενα των ποιηµάτων, µε τη γαλλική του µετάφραση, όπως υπάρχει τυπωµένη στην παρτιτούρα του Μητρόπουλου: Μακρυά Θάθελα αυτήν την µνήµη να την πω Μα έτσι εσβύσθη πιά σαν τίποτε δεν αποµένει γιατί µακρυά, στα πρώτα εφηβικά µου χρόνια κείται. έρµα σαν καµωµένο από ιασεµί Εκείνη του Αυγούστου Αύγουστος ήταν; ή βραδυά Μόλις θυµούµαι πια τα µάτια ήσαν, θαρρώ, µαβιά Α ναι, µαβιά ένα σαπφείρινο µαβί. Loin Je voudrais dire ce souvenir Mais il est presque éteint il n en reste presque rien car il repose loin dans mes premières années de jeunesse. Une peau comme faite de jasmin Cette soirée d Août était-ce au mois d Août? cette soirée Je me souviens à peine des yeux; ils étaient, je crois, bleus Ah oui, ils étaient bleus; un bleu de saphir. Το ιπλανό Τραπέζι Θάναι µόλις είκοσι δυό ετών. Κι όµως εγώ είµαι βέβαιος που, σχεδόν τα ίσα χρόνια προτήτερα, το ίδιο σώµα αυτό το απήλαυσα. εν είναι διόλου έξαψις ερωτισµού. Και µοναχά προ ολίγου µπήκα στο καζίνο δεν είχα ούτε ώρα για να πιω πολύ. Το ίδιο σώµα εγώ το απήλαυσα. Κι αν δεν θυµούµαι, πού ένα ξέχασµά µου δεν σηµαίνει. Α τώρα, να, που κάθησε στο διπλανό τραπέζι γνωρίζω κάθε κίνησι που κάµνει κι απ τα ρούχα κάτω γυµνά τ αγαπηµένα µέλη ξαναβλέπω. La Table Voisine Il doit avoir vingt-deux ans à peine. Et pourtant je suis sûr qu il y a plus de vingt ans, j ai connu ce même corps. Ce n est pas la du tout l illusion d une ardeur amoureuse. Et je viens d entrer au casino; j ai peine eu le temps de boire un verre. Ce même corps, je l ai connu. Et si je ne me souviens plus du lieu, un oubli n a pas d importance. Ah, maintenant qu il s est assis à la table voisine, je reconnais chacun de ses mouvements et sous ses vêtements je revois nus ses membres aimés.

14 14 ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ Επήγα εν εδεσµεύθηκα. Τελείως αφέθηκα κ επήγα. Στες απολαύσεις, που µισό πραγµατικές µισό γυρνάµενες µες στο µυαλό µου ήσαν, επήγα µες στην φωτισµένη νύχτα. Κ ήπια από <τα> δυνατά κρασιά, καθώς που πίνουν οι ανδρείοι της ηδονής. Je suis allé Rien ne m a retenu. Sans frein, je suis allé aux jouissances tantôt réelles, et qui tantôt erraient dans mon ésprit, je suis allé dans la nuit lumineuse. Et j ai bu les vins enivrants, comme boivent les héros de la volupté. Το ελληνικό κείµενο, που συνοδεύει την παρτιτούρα στο χειρόγραφο του συνθέτη και στην τυπωµένη παρτιτούρα, έχει ένα λάθος σε σχέση µε το πρωτότυπο: το οριστικό άρθρο «τα» στον προτελευταίο στίχο του τρίτου ποιήµατος («Επήγα») δεν υπάρχει σε καµµία από τις εκδόσεις του ποιήµατος ούτε στις πρώτες, σε περιοδικά και συλλογές της Αλεξάνδρειας, 19 ούτε στις αυτοσχέδιες «Συλλογές», που τύπωνε και έστελνε ο ίδιος ο ποιητής, σε φίλους του την εποχή της µελοποίησης του Μητρόπουλου. 20 Πρόκειται, λοιπόν, για παραδροµή του συνθέτη. Η φράση «από [ ] κρασιά» έχει αποδοθεί στα γαλλικά µε διάφορους τρόπους, 21 αλλά η χρήση του οριστικού άρθρου («les vins»), που χρησιµοποιεί ο Παπατσώνης, δικαιολογείται µόνον αν το ελληνικό κείµενο που µετέφραζε περιείχε τη λανθασµένη προσθήκη του οριστικού άρθρου «τα κρασιά». Φαίνεται, συνεπώς, ότι ο Μητρόπουλος έστειλε, ο ίδιος, στον θαυµαστή τού Αλεξανδρινού ποιητή τα τρία αµετάφραστα ποιήµατα, σε χειρόγραφο αντίγραφο. Η άµεση εµπλοκή του Παπατσώνη στην διαδικασία γέννησης των 10 Inventions δικαιολογεί εν µέρει και την πολύ πρώιµη εκτίµηση που εκδήλωσε γι αυτό το έργο: «Είσθε σε θέση, κύριοι κριτικοί», γράφει σε άρθρο του στην εφηµερίδα Ελεύθερος Λόγος της 5 ης Φεβρουαρίου 1928, «να νιώσετε γιατί η απλή γραµµή των τραγουδιών του Μητρόπουλου απάνω στου Καβάφη τα τραγούδια είναι το πιο ελληνικό, στην εσώτατη σηµασία της λέξης, δηµιούργηµα που έχει γίνει;». 22 Ενώ λίγες µέρες αργότερα, στις 10 Φεβρουαρίου, εκφράζεται, στην ίδια εφηµερίδα, µε πολύ πιο κατηγορηµατικούς όρους για τον ίδιο το συνθέτη: Εδώ είναι η περίσταση να πω τούτην την αλήθεια, πως ο κ. Μητρόπουλος είναι, ο µόνος που µπορεί να θεωρηθεί ως απόλυτα ενδιαφέρουσα εµφάνιση, σε όλα τα στάδια της τέχνης της ελληνικής και σε όλα τα είδη της τέχνης. Έχει ξεφύγει εντελώς, έξω από την µετριότητα και είναι ο µόνος συγχρονισµένος µε την πελώρια επανάσταση που συντελείται, και ο µόνος εντοπισµένος στην αληθινή ουσία της τέχνης. Είναι και άλλοι δύο Έλληνες πραγµατικά άξιοι τενχίτες, αλλά το δυστύχηµα είναι που δεν ζουν στην Ελλάδα. Και τούτοι είναι στο ίδιο ασφαλώς επίπεδο. Ο κ. Γαλάνης, ο ζωγράφος και χαράκτης του Παρισιού, και ο κ. Καβάφης της Αλεξάνδρειας. Εµείς εδώ πρέπει να είµαστε ευτυχείς που έχουµε τον µοναδικό κ. Μητρόπουλο. 23 Οι απόψεις αυτές του Παπατσώνη, συµπεριλαµβανοµένης και της καλής του γνώµης για τη µουσική του Μητρόπουλου, συνάντησαν την ενθουσιώδη αποδοχή του Καβάφη. 24 Ουσιαστικά ο Αλεξανδρινός ποιητής συναινούσε έτσι, εµµέσως πλην σαφώς, µε την αισθητική σύγκριση που τόλµησε να διατυπώσει ο νεαρός µελοποιός του στην πρώτη επιστολή του: «Εστέ βέβαιος ότι η µουσική µου είναι τόσο σύγχρονη, όσο και η ατµόσφαιρα η καινούργια που αναδίνουν τα τραγούδια σας». 25 Η Ιστορία έχει ήδη επικυρώσει την αντιπαραβολή, ως προς τον νεωτερικό χαρακτήρα των δύο καλλιτεχνικών εγχειρηµάτων αποµένει να αποριµήσει και την αξιολογική σύγκριση, την οποία διακινδύψε από τότε ο «ανώνυµος» µεταφραστής των τριών καβαφικών ποιηµάτων: ο Τάκης Κ. Παπατσώνης. 26 Σηµειώσεις (1)Βασίλειος Ι. Λαζανάς, «Το µεταφραστικό έργο του Τ.Κ. Παπατσώνη», Νέα Εστία, 1185 (15 Νοεµβρίου 1976), για τις πεζογραφικές του µεταφράσεις από τα αγγλικά (Joyce), τα ιταλικά (Gentile) και τα ισπανικά (Don Ramon

15 ΤΕΥΧΟΣ 4 ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ ΝΟΕΜΒΡΙΟΣ ΕΚΕΜΒΡΙΟΣ dell Valle Inclan) οι αναφορές είναι ενδεικτικές δεν υπάρχει ούτε δειγµατοληπτικός κατάλογος. (2)Κ.Π. Καβάφης, Επιστολές στον Μάριο Βαϊάνο. Εισαγωγή-Παρουσίαση-Σχόλια και Σηµειώσεις Ε.Ν. Μόσχος, Αθήνα, Βιβλιοπωλείον της «Εστίας», 1979, σελ. 58 (επιστολή υπ αρ. 27). Η πρωτότυπη επιστολή, σε φωτογραφική αναπαραγωγή, σελ. 51. (3)Όπ.παρ., σελ. 176 πρβλ. «Βιοχρονογραφία Τ.Κ. Παπατσώνη», Τετράδια «Ευθύνης», 1 (1976), β έκδοση συµπληρωµένη, 1999, (4)«Βιοχρονογραφία [ ]», όπ.παρ. Αναλυτικότερα βιογραφικά στοιχεία στο λήµµα, «Παπατσώνης Τάκης» της Μεγάλης Ελληνικής Εγκυκλοπαιδείας, που υπογράφει ο Τέλλος Άγρας. (5)Τέλλος Άγρας, «Παπατσώνης Τάκης», όπ.παρ., Άντεια Φραντζή, «Παπατσώνης Τάκης», Παγκόσµιο Βιογραφικό Λεξικό. Πρβλ. Νικηφόρος Βρεττάκος, «Τάκης Παπατσώνης. Ένας περιπλανώµενος µέσα στον εαυτό του», Νέα Εστία, όπ.παρ., , σελ (6)Η υπογραφή του Παπατσώνη υπάρχει ήδη κάτω από το κείµενο που δηµοσιεύθηκε στον αθηναϊκό τύπο στις 11 Απριλίου 1924, µε το οποίο µια πλειάδα διανοουµένων υπερασπιζόταν τον Καβάφη απέναντι στις επιθέσεις που δεχόταν. (7)Οι επιστολές του Μητρόπουλου, τις οποίες θα εξετάσουµε στη συνέχεια, ταχυδροµήθηκαν από την Αθήνα η διαµονή του µουσικού στην ελληνική πρωτεύουσα την εποχή εκείνη πιστοποιείται από πλήθος συµπληρωµατικών πηγών. (8) ηµήτρης Μητρόπουλος, εκατέσσερα Τραγούδια σε ποίηση Κ.Π. Καβάφη, Κέρκυρα, Ιόνιο Πανεπιστήµιο / Τµήµα Μουσικών Σπουδών («Μνηµεία Νεοελληνικής Μουσικής» 2), 2007 (υπό έκδοση). (9)Στεφανία Μεράκου, «Αλληλογραφία ηµήτρη Μητρόπουλου Κωνσταντίνου Καβάφη», Μουσικός Λόγος 2 (2000), (10)Όπ.παρ., σελ (11)Όπ.παρ., σελ (12) ηµήτρης Μητρόπουλος, 10 Inventions, Αθήνα, Λιθογραφία Κ.Π. Καρύδη, χ.χ. (13)La Semaine égyptienne (Καΐρου), 25 Απριλίου 1929, (15)Όπ.παρ., σελ (16)Κ.Π. Καβάφης, Επιστολές [ ], όπ.παρ., σελ. 57 (επιστολή υπ αρ. 26). (17)Όπως αναφέρω στη σηµ. 12, η έκδοση είναι αχρονολόγητη (χ.χ.) (18)Απόστολος Κώστιος, ηµήτρης Μητρόπουλος. Κατάλογος Έργων, Αθήνα, Ορχήστρα των Χρωµάτων, 1996, σελ (19)Νέα Ζωή (Αλεξάνδρειας), 8/4-6, (Φεβρουάριος-Απρίλιος 1913), 60, Φύλλα 6 (1 Μαΐου 1917), 236. (20)Γ.Π. Σαββίδης, Οι Καβαφικές Εκδόσεις ( ), Αθήνα, Ίκαρος, 1992, σελ. 262, 270 η «θεµατική συλλογή» Γ6 (σύµφωνα µε την κωδικοποίηση του Σαββίδη), που περιέχει το συγκεκριµένο ποίηµα, εστάλη, πάντως, από τον ποιητή στον Μητρόπουλο (µέσω Μινωτή) το Όλες, όµως, οι ανατυπώσεις του ποιήµατος «Επήγα», στις καβαφικές συλλογές, είναι πανοµοιότυπες. (21)«aux vins» (Ρίκα Σεγκοπουλου, 1929), «des vins» (Bruno Roy, 1978 και Dominique Grandmont, 1999), «à des vins» (Socrate C. Zervos, 1992). (22)Ελεύθερος Λόγος, 5 Φεβρουαρίου 1928 ανατυπ. στο Κ.Π. Καβάφης, Επιστολές [ ], όπ.παρ., σελ (23)Ελεύθερος Λόγος, 10 Φεβρουαρίου (24)«Ευχαριστώ για το φύλλο του Ελευθέρου Λόγου που µε στείλατε και στο οποίον µε αναφέρει ο Παπατσώνης. Είδα και δύο άλλα φύλλα της ιδίας εφηµερίδος (29 Ιανουαρίου και 5 Φεβρουαρίου), στα οποία επίσης κάµνει µνείαν εµού. Είµαι πολύ υπόχρεος στον Παπατσώνη. Χάρηκα κιόλας που επαινεί την αρίστην µουσικήν εργασίαν που έκαµεν ο Μητρόπουλος επάνω σε δέκα ποιήµατά µου», Κ.Π. Καβάφης, όπ.παρ., σελ. 62 (επιστολή υπ αρ. 31). (25)Στεφανία Μεράκου, όπ.παρ., σελ (26)Θερµές ευχαριστίες στην Γεννάδειο Βιβλιοθήκη (και ιδιαιτέρως στην κ. Βολτέρα) και στο Σπουδαστήριο Νέου Ελληνισµού (και ιδιαιτέρως στον κ. M. Σαββίδη και την κ. Γκίκα) για την ανεκτίµητη βοήθειά τους στην έρευνά µου. ΧΑΡΗΣ ΞΑΝΘΟΥ ΑΚΗΣ (14)Στεφανία Μεράκου, όπ.παρ., σελ. 150.

16 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΑΖΙ ΜΑΣ: Εργαστήριο Ελληνικής Μουσικής, Τµήµα Μουσικων Σπουδών Ιονίου Πανεπιστηµίου, Πέτρινο Κτίριο, Παλαιό Φρούριο Κέρκυρα τηλ , / φαξ , Χορηγίες: Τράπεζα Αττικής

ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΩΔΕΙΟ ΚΟΡΥΔΑΛΛΟΥ

ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΩΔΕΙΟ ΚΟΡΥΔΑΛΛΟΥ 1 ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΩΔΕΙΟ ΚΟΡΥΔΑΛΛΟΥ Η ποιότητα της μουσικής παιδείας ΝΕΑ ΤΜΗΜΑΤΑ ΝΕΟΙ ΚΑΘΗΓΗΤΕΣ ΣΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΩΔΕΙΟ ΚΟΡΥΔΑΛΛΟΥ Από τη φετινή χρονιά το Δημοτικό μας Ωδείο διευρύνεται με νέα τμήματα διδασκαλίας πνευστών

Διαβάστε περισσότερα

409 Μουσικής Επιστήμης και Τέχνης Μακεδονίας (Θεσσαλονίκη)

409 Μουσικής Επιστήμης και Τέχνης Μακεδονίας (Θεσσαλονίκη) 409 Μουσικής Επιστήμης και Τέχνης Μακεδονίας (Θεσσαλονίκη) Σκοπός Το Τμήμα προσφέρει προγράμματα εφαρμοσμένων μουσικών σπουδών στα πρότυπα των Ανωτάτων Μουσικών Ακαδημιών (Musikhochschule) και παρέχει

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΔΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΧΟΡΗΓΙΩΝ ΚΑΙ ΕΝΙΣΧΥΣΕΩΝ ΜΕΛΩΝ ΣΥΝΔΕΣΜΟΥ ΥΠΟΤΡΟΦΩΝ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟΥ ΕΤΟΥΣ 2015/2016

ΕΙΔΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΧΟΡΗΓΙΩΝ ΚΑΙ ΕΝΙΣΧΥΣΕΩΝ ΜΕΛΩΝ ΣΥΝΔΕΣΜΟΥ ΥΠΟΤΡΟΦΩΝ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟΥ ΕΤΟΥΣ 2015/2016 ΕΙΔΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΧΟΡΗΓΙΩΝ ΚΑΙ ΕΝΙΣΧΥΣΕΩΝ ΜΕΛΩΝ ΣΥΝΔΕΣΜΟΥ ΥΠΟΤΡΟΦΩΝ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟΥ ΕΤΟΥΣ 2015/2016 Το Ίδρυμα Ωνάση προκηρύσσει το 15 ο πρόγραμμα χορηγιών σε μέλη του Συνδέσμου Υποτρόφων, ακαδημαϊκού έτους

Διαβάστε περισσότερα

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ 21357 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ Αρ. Φύλλου 1817 21 Αυγούστου 2015 Αριθμ. 130085/Δ2 Ωρολόγιο Πρόγραμμα των μαθημάτων των Α, Β και Γ τάξεων Μουσικού Γυμνασίου και

Διαβάστε περισσότερα

Παρακαλούμε όποιον γνωρίζει το που μπορούμε να βρούμε ολόκληρα τα κείμενα στα ελληνικά, να μας ενημερώσει.

Παρακαλούμε όποιον γνωρίζει το που μπορούμε να βρούμε ολόκληρα τα κείμενα στα ελληνικά, να μας ενημερώσει. Η μετάφραση των κειμένων στα ελληνικά, που παρατίθεται εδώ, είναι βασισμένη στις μεταφράσεις από τα κοπτικά και ελληνικά στα αγγλικά των: Wesley W. Isenberg, Stephen Patterson, Marvin Meyer, Thomas O.

Διαβάστε περισσότερα

ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΣΧΟΛΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ & ΟΠΤΙΚΟΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ ΤΕΧΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΜΟΥΣΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΔΙΕΘΝΗΣ ΘΕΡΙΝΗ ΜΟΥΣΙΚΗ ΑΚΑΔΗΜΙΑ

ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΣΧΟΛΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ & ΟΠΤΙΚΟΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ ΤΕΧΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΜΟΥΣΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΔΙΕΘΝΗΣ ΘΕΡΙΝΗ ΜΟΥΣΙΚΗ ΑΚΑΔΗΜΙΑ ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΣΧΟΛΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ & ΟΠΤΙΚΟΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ ΤΕΧΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΜΟΥΣΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΔΙΕΘΝΗΣ ΘΕΡΙΝΗ ΜΟΥΣΙΚΗ ΑΚΑΔΗΜΙΑ Επιστημονικός Υπεύθυνος: Καθ. Δημήτρης Μαραγκόπουλος Η Ακαδημία πραγματοποιείται στο μοναδικής

Διαβάστε περισσότερα

Εργαστήριο. Μελοποίησης Ποιημάτων

Εργαστήριο. Μελοποίησης Ποιημάτων ΠΟΛΥΧΩΡΟΣ ΤΕΧΝΗΣ αίθουσα εκδηλώσεων -- cafe -- gallery -- βιβλιοθήκη -- εργαστήρια ------------- 7η Θ ε ρ ι ν ή Α κ α δ η μ ί α Τ έ χ ν η ς Εργαστήριο Μελοποίησης Ποιημάτων - Παρουσίαση - Ανάλυση - Μελοποίηση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΝΑ ΤΡΙΗΜΕΡΟ ΓΙΑ ΤΗ ΛΑΪΚΗ ΚΙΘΑΡΑ Θεσσαλονίκη, 9-11 Μαΐου 2014

ΕΝΑ ΤΡΙΗΜΕΡΟ ΓΙΑ ΤΗ ΛΑΪΚΗ ΚΙΘΑΡΑ Θεσσαλονίκη, 9-11 Μαΐου 2014 ΕΝΑ ΤΡΙΗΜΕΡΟ ΓΙΑ ΤΗ ΛΑΪΚΗ ΚΙΘΑΡΑ Θεσσαλονίκη, 9-11 Μαΐου 2014 Κείµενο & φωτογραφίες: Πέτρος Μουστάκας Για το διαδικτυακό περιοδικό TaR (http://www.tar.gr) - Μάιος 2014 Το τριήµερο 9-11 Μαΐου, η πόλη της

Διαβάστε περισσότερα

ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ. «Μόνο γιατί µ αγάπησες» (Οι τρίλιες που σβήνουν, 1928, σελ. 72 73 σχολικού βιβλίου) ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ

ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ. «Μόνο γιατί µ αγάπησες» (Οι τρίλιες που σβήνουν, 1928, σελ. 72 73 σχολικού βιβλίου) ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ «Μόνο γιατί µ αγάπησες» (Οι τρίλιες που σβήνουν, 1928, σελ. 72 73 σχολικού βιβλίου) Μαρία Πολυδούρη ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ 1. Το ποίηµα υπερασπίζεται µια ορισµένη ποιητική επιλογή. Ποια είναι αυτή και σε ποιο είδος

Διαβάστε περισσότερα

Ι ΑΚΤΙΚΟ ΣΕΝΑΡΙΟ: Ας γνωριστούμε

Ι ΑΚΤΙΚΟ ΣΕΝΑΡΙΟ: Ας γνωριστούμε Ι ΑΚΤΙΚΟ ΣΕΝΑΡΙΟ: Ας γνωριστούμε Ενότητα: Χαιρετισμοί, συστάσεις, γνωριμία (2 φύλλα εργασίας) Επίπεδο: Α1, Α2 Κοινό: αλλόγλωσσοι ενήλικες ιάρκεια: 4 ώρες (2 δίωρα) Υλικοτεχνική υποδομή: Για τον διδάσκοντα:

Διαβάστε περισσότερα

Ρομαντισμός. Εργασία για το μάθημα της λογοτεχνίας Αραμπατζή Μαρία, Βάσιου Μαρίνα, Παραγιού Σοφία Σχολικό έτος 2013-2014 Τμήμα Α1

Ρομαντισμός. Εργασία για το μάθημα της λογοτεχνίας Αραμπατζή Μαρία, Βάσιου Μαρίνα, Παραγιού Σοφία Σχολικό έτος 2013-2014 Τμήμα Α1 Ρομαντισμός Εργασία για το μάθημα της λογοτεχνίας Αραμπατζή Μαρία, Βάσιου Μαρίνα, Παραγιού Σοφία Σχολικό έτος 2013-2014 Τμήμα Α1 Τζον Κόνσταμπλ Το κάρο του σανού Ρομαντισμός Τέλη 18 ου αι. μέσα 19 ου αι.

Διαβάστε περισσότερα

Oι συναυλίες του Gruppo d Archi Veneto

Oι συναυλίες του Gruppo d Archi Veneto Ηµέρα τση Ζάκυθος, 31 εκεµβρίου 2010 Oι συναυλίες του Gruppo d Archi Veneto Ηµεροµηνία ηµοσίευσης: 31 εκεµβρίου 2010 Συντάκτης: Βασίλης Μούτσιος Θεµατική κατηγορία: ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ Μια υπέροχη συναυλία όπου

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΕΣΒΕΥΤΗΣ ΕΘΕΛΟΝΤΙΣΜΟΥ

ΠΡΕΣΒΕΥΤΗΣ ΕΘΕΛΟΝΤΙΣΜΟΥ ΜΙΧΑΛΗΣ ΧΑΤΖΗΜΙΧΑΗΛ Μήνυμα Μιχάλη Χατζημιχαήλ για τον εθελοντισμό Όταν ένας συνάνθρωπος μας ή μια ομάδα ανθρώπων γύρω μας χρειάζεται βοήθεια κι εμείς αρνηθούμε, τότε οι λέξεις αλληλεγγύη, ανιδιοτέλεια,

Διαβάστε περισσότερα

Αιτιολογική έκθεση. µεγάλων δυσκολιών που η κρίση έχει δηµιουργήσει στον εκδοτικό χώρο και στους

Αιτιολογική έκθεση. µεγάλων δυσκολιών που η κρίση έχει δηµιουργήσει στον εκδοτικό χώρο και στους Αιτιολογική έκθεση Η Επιτροπή Κρατικών Bραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης εργάστηκε για τα βραβεία του 2013, όπως και την προηγούµενη χρονιά, έχοντας επίγνωση α. των µεγάλων δυσκολιών που η κρίση έχει δηµιουργήσει

Διαβάστε περισσότερα

Γιώργης Παυλόπουλος. Τι είναι ποίηση...

Γιώργης Παυλόπουλος. Τι είναι ποίηση... Γιώργης Παυλόπουλος Τι είναι ποίηση... "Αν ένα πουλί μπορούσε να πει με ακρίβεια τι τραγουδάει, γιατί τραγουδάει, και τι είναι αυτό που το κάνει να τραγουδάει, δεν θα τραγούδαγε". Κυρίες και Κύριοι Φίλες

Διαβάστε περισσότερα

16 Νοεμβρίου 2014-26 Απριλίου 2015. Θέατρο - Έφηβοι στη Στέγη. Γεωργία Μαυραγάνη & Ομάδα Happy End. Συγγρού Ι07. sgt.gr

16 Νοεμβρίου 2014-26 Απριλίου 2015. Θέατρο - Έφηβοι στη Στέγη. Γεωργία Μαυραγάνη & Ομάδα Happy End. Συγγρού Ι07. sgt.gr Θέατρο - Έφηβοι στη Στέγη 16 Νοεμβρίου 2014-26 Απριλίου 2015 Γεωργία Μαυραγάνη & Ομάδα Happy End Συγγρού Ι07 sgt.gr Θέατρο - Έφηβοι στη Στέγη Γεωργία Μαυραγάνη & Ομάδα Happy End Όχι αθώος πια 16 Νοεμβρίου

Διαβάστε περισσότερα

Η Συμφωνία. Εκτεταμένη οργανική σύνθεση που αναπτύσσεται κατά την Κλασική εποχή (18 ος αιώνας).

Η Συμφωνία. Εκτεταμένη οργανική σύνθεση που αναπτύσσεται κατά την Κλασική εποχή (18 ος αιώνας). Ζωρζ Μπιζέ [George Bizet] (1836-1875) Γάλλος συνθέτης Συµφωνία αρ. 1, σε Ντο µείζονα Η µία και µοναδική συµφωνία του γάλλου συνθέτη του 19 ου αιώνα Ζωρζ Μπιζέ, ήταν ένα από τα πρώτα του έργα και γράφτηκε

Διαβάστε περισσότερα

08.10 15.10-22.10-29.10 05.11 12.11 19.11 26.11. Τετάρτη 8, 15, 22 & 29 Οκτωβρίου, 5, 12,19 & 26 Νοεμβρίου 17:00

08.10 15.10-22.10-29.10 05.11 12.11 19.11 26.11. Τετάρτη 8, 15, 22 & 29 Οκτωβρίου, 5, 12,19 & 26 Νοεμβρίου 17:00 ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ ΤΟΥ ΣΥΛΛΟΓΟΥ ΟΙ ΦΙΛΟΙ ΤΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΣΤΗ ΜΟΥΣΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ Εκπαιδευτικά προγράμματα Ελεύθερο Εργαστήρι Μουσικής Παιδείας 08.10 15.10-22.10-29.10 05.11 12.11 19.11 26.11 ΤΕΧΝΕΣ ΚΑΙ ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΕ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΩΣ ΕΡΩΤΕΥΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΒΕΡΟΝΑ; Μικρός οδηγός για δραστηριότητες μελέτης κινηματογραφικών μεταφορών από θεατρικά έργα του Σαίξπηρ

ΠΩΣ ΕΡΩΤΕΥΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΒΕΡΟΝΑ; Μικρός οδηγός για δραστηριότητες μελέτης κινηματογραφικών μεταφορών από θεατρικά έργα του Σαίξπηρ ΠΩΣ ΕΡΩΤΕΥΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΒΕΡΟΝΑ; Μικρός οδηγός για δραστηριότητες μελέτης κινηματογραφικών μεταφορών από θεατρικά έργα του Σαίξπηρ αρχική εκδοχή: Θεοδωρίδης Μ. (2006), «Πώς ερωτεύονται στη Βερόνα; σκέψεις για

Διαβάστε περισσότερα

9/7 31/7 Θεατρική παράσταση ΟΜΑΔΑΣ 33 «ΕΞΟΔΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥ»

9/7 31/7 Θεατρική παράσταση ΟΜΑΔΑΣ 33 «ΕΞΟΔΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥ» 9/7 31/7 Θεατρική παράσταση ΟΜΑΔΑΣ 33 «ΕΞΟΔΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥ» Πολλές φορές ο μόνος τρόπος για να αφηγηθείς τη δική σου ιστορία είναι μέσα από τις ιστορίες των άλλων. Ίσως ο μόνος τρόπος για να μιλήσεις για το

Διαβάστε περισσότερα

Ο Άρχων Πρωτοψάλτης Χαρίλαος Ταλιαδώρος, ένας κορυφαίος εκπρόσωπος της Βυζαντινής Ψαλτικής στη σύγχρονη εποχή

Ο Άρχων Πρωτοψάλτης Χαρίλαος Ταλιαδώρος, ένας κορυφαίος εκπρόσωπος της Βυζαντινής Ψαλτικής στη σύγχρονη εποχή Ο Άρχων Πρωτοψάλτης Χαρίλαος Ταλιαδώρος, ένας κορυφαίος εκπρόσωπος της Βυζαντινής Ψαλτικής στη σύγχρονη εποχή Μαρία Αλεξάνδρου, Τ.Μ.Σ. του Α.Π.Θ. Εικόνα: Ι. Καθεδρικός Ναός της του Θεού Σοφίας Θεσσαλονίκης

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΠΑΓΚΑΛΟΣ. Συντροφιά με την Κιθάρα ΕΚΔΟΣΗ: ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΙΕΡΟΥ ΝΑΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΤΡΙΑΣ ΠΕΙΡΑΙΩΣ

ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΠΑΓΚΑΛΟΣ. Συντροφιά με την Κιθάρα ΕΚΔΟΣΗ: ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΙΕΡΟΥ ΝΑΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΤΡΙΑΣ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΠΑΓΚΑΛΟΣ Συντροφιά με την Κιθάρα ΕΚΔΟΣΗ: ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΙΕΡΟΥ ΝΑΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΤΡΙΑΣ ΠΕΙΡΑΙΩΣ Συντροφιά με την Κιθάρα ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΠΑΓΚΑΛΟΣ Συντροφιά με την Κιθάρα ΑΘΗΝΑ 2011 Έκδοση: c Πνευματικό

Διαβάστε περισσότερα

Περπατώντας τις εποχές του Βυζαντίου

Περπατώντας τις εποχές του Βυζαντίου Στην Αγορά των αρχαίων Αθηναίων (με τον Κ. Βέτση), Γνώση, Αθήνα 19893, Καλειδοσκόπιο, Αθήνα 20064 (έκδοση αναθεωρημένη και εμπλουτισμένη) Αρχαιολογία Ένα ταξίδι στο παρελθόν, οδηγός για παιδιά, Κέδρος,

Διαβάστε περισσότερα

ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΣΧΟΛΗ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ-ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΕΙΔΙΚΕΥΣΕΙΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ

ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΣΧΟΛΗ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ-ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΕΙΔΙΚΕΥΣΕΙΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΣΧΟΛΗ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ-ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ Ακαδ. έτος 015-016 ΕΙΔΙΚΕΥΣΕΙΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ ΓΛΩΣΣΕΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ:

Διαβάστε περισσότερα

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Χ Ρ Η Σ Η Γ Λ Ω Σ Σ Α Σ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 2 0 Μ 0 Ν Α Δ Ε Σ

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Χ Ρ Η Σ Η Γ Λ Ω Σ Σ Α Σ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 2 0 Μ 0 Ν Α Δ Ε Σ Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Χ Ρ Η Σ Η Γ Λ Ω Σ Σ Α Σ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 2 0 Μ 0 Ν Α Δ Ε Σ 1 Y Π Ο Υ Ρ Γ Ε Ι Ο Π Α Ι Δ Ε Ι Α Σ Κ Α Ι Θ Ρ Η Σ Κ Ε Υ Μ Α Τ Ω Ν Κ Ε Ν Τ Ρ Ο Ε Λ Λ

Διαβάστε περισσότερα

Συλλογή του Αρχείου Ελληνικής Μουσικής της Μεγάλης Μουσικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδος «Λίλιαν Βουδούρη»

Συλλογή του Αρχείου Ελληνικής Μουσικής της Μεγάλης Μουσικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδος «Λίλιαν Βουδούρη» Συλλογή του Αρχείου Ελληνικής Μουσικής της Μεγάλης Μουσικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδος «Λίλιαν Βουδούρη» Η επιτακτική ανάγκη δηµιουργίας ενός φορέα ειδικού στη συγκέντρωση υλικού σχετικά µε την Ελληνική µουσική

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚ ΗΛΩΣΗ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΚΑΙ ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΥ ΣΤΙΣ ΝΕΥΡΟΕΠΙΣΤΗΜΕΣ. Πόλη Ηµεροµηνία Ώρα Αίθουσα

ΕΚ ΗΛΩΣΗ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΚΑΙ ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΥ ΣΤΙΣ ΝΕΥΡΟΕΠΙΣΤΗΜΕΣ. Πόλη Ηµεροµηνία Ώρα Αίθουσα ΕΚ ΗΛΩΣΗ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΚΑΙ ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΥ ΣΤΙΣ ΝΕΥΡΟΕΠΙΣΤΗΜΕΣ Πόλη Ηµεροµηνία Ώρα Αίθουσα Γαστούρι, Κέρκυρα 17 Μαρτίου 2012 11.00 πµ Αίθουσα Μουσείου Αχιλλείου ΤΙΤΛΟΣ: ΕΓΚΕΦΑΛΙΚΑ ΡΩΜΕΝΑ 1 Τίτλος

Διαβάστε περισσότερα

1 ΕΚΘΕΣΗ ΕΚΦΡΑΣΗ B ΛΥΚΕΙΟΥ (Θεωρία Σχολικού βιβλίου, σελ. 249-257) A.ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΓΡΑΠΤΟ ΛΟΓΟ 1. Κρατώ σηµειώσεις κατά παράγραφο 1. Εντοπίζω τα κύρια συστατικά της παραγράφου 2. Παρουσιάζω παραλλαγές

Διαβάστε περισσότερα

ΗΜΟΤΙΚΟΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ-ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ΡΟ ΟΥ-.Ο.Π.ΑΡ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚ ΗΛΩΣΕΩΝ ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ 2015

ΗΜΟΤΙΚΟΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ-ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ΡΟ ΟΥ-.Ο.Π.ΑΡ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚ ΗΛΩΣΕΩΝ ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ 2015 ΗΜΟΤΙΚΟΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ-ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ΡΟ ΟΥ-.Ο.Π.ΑΡ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚ ΗΛΩΣΕΩΝ ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ 2015 ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΚΟ ΜΟΥΣΕΙΟ ΡΟ ΟΥ-ΕΚΘΕΣΗ ιάρκεια έκθεσης: 15 Νοεµβρίου 08:00-20:00 " Ρόδος, ένα νησί στις πύλες της

Διαβάστε περισσότερα

Το Τµήµα Μουσικών Σπουδών: Πρόγραµµα, Δράσεις, Προοπτικές

Το Τµήµα Μουσικών Σπουδών: Πρόγραµµα, Δράσεις, Προοπτικές ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΚΑΛΩΝ ΤΕΧΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΜΟΥΣΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Το Τµήµα Μουσικών Σπουδών: Πρόγραµµα, Δράσεις, Προοπτικές Κώστας Τσούγκρας Επίκουρος καθηγητής Τµήµατος Μουσικών Σπουδών

Διαβάστε περισσότερα

Αστέρι, έντρα, Παιδιά

Αστέρι, έντρα, Παιδιά , έντρα, Παιδιά Άννα Σοφού Εκπαιδευτικός ΠΕ 5 - Π/θµια Εκπαίδευση Γαλλικής Φιλολογίας email: ann_sofou@hotmail.com ΠΕΡΙΛΗΨΗ Στο εργαστήριο αυτό µε τίτλο «, δέντρα, παιδιά» η Άννα Σοφού θα παρουσιάσει µία

Διαβάστε περισσότερα

Μεταπτυχιακά στην Ευρώπη. Τι πρέπει να ξέρω και τι θα χρειαστώ;

Μεταπτυχιακά στην Ευρώπη. Τι πρέπει να ξέρω και τι θα χρειαστώ; Μεταπτυχιακά στην Ευρώπη Τι πρέπει να ξέρω και τι θα χρειαστώ; ύ ές ώ ύ ύ ί ς ά ά ή ής ύ ή ς ί ί ς έ ς ώ ς ό ά έ ή ί ς ί ς ί ά ώ ή ύ ά ώ ά ά ή ύς ύ ς ές ί ς ό ή Ά ά ό ύ ό ς ί ς ό ί ύ ς ί ή ά ώ ώ ί ά ά

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ ΚΑΙ ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ ΚΑΙ ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ ΚΑΙ ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ Το Δ ευαγγέλιο και η σχέση του με τα Συνοπτικά «Πνευματικό» ευαγγέλιο- «σωματικά» ευαγγέλια Ομοιότητες-διαφορές Δε διασώζει καμία από τις 50 και πλέον παραβολές

Διαβάστε περισσότερα

Στον κόσμο με την Thalya

Στον κόσμο με την Thalya Γρηγόρης Μπελαβίλας Στον κόσμο με την Thalya Συνέντευξη: Τσέκος Αθανάσιος Tι σάς κάνει να γράφετε μουσική? Ο βασικός λογος είναι ότι οι μουσικές που γράφω μού αρέσουν πολύ πιό πολύ από τίς μουσικές τών

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ ΣΤΑΣΗΣ ΜΑΘΗΤΩΝ ΕΝΑΝΤΙ ΤΗΣ Ι ΑΣΚΑΛΙΑΣ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΜΕ Η ΧΩΡΙΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ

ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ ΣΤΑΣΗΣ ΜΑΘΗΤΩΝ ΕΝΑΝΤΙ ΤΗΣ Ι ΑΣΚΑΛΙΑΣ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΜΕ Η ΧΩΡΙΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ 556 3 Ο ΣΥΝΕ ΡΙΟ ΣΤΗ ΣΥΡΟ ΤΠΕ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΙ ΕΥΣΗ ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ ΣΤΑΣΗΣ ΜΑΘΗΤΩΝ ΕΝΑΝΤΙ ΤΗΣ Ι ΑΣΚΑΛΙΑΣ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΜΕ Η ΧΩΡΙΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ Ματούλας Γεώργιος άσκαλος Σ Ευξινούπολης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες για τη Χρήση της Βάσης Δεδομένων

Οδηγίες για τη Χρήση της Βάσης Δεδομένων Οδηγίες για τη Χρήση της Βάσης Δεδομένων 518297-LLP-2011-IT-ERASMUS-FEXI Εισαγωγή Ο σκοπός αυτού του οδηγού είναι να παρουσιάσει το περιεχόμενο της βάσης δεδομένων των μεταφράσεων των οικονομικών που περιλαμβάνονται

Διαβάστε περισσότερα

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 2 5 Μ 0 Ν Α Δ Ε Σ 1 Y Π Ο Υ Ρ Γ Ε Ι Ο Π Α Ι Δ Ε Ι Α Σ Κ

Διαβάστε περισσότερα

δελτίο τύπου Ο λόγος στους συγγραφείς Masterclasses Λέσχη Ανάγνωσης Παρουσιάσεις βιβλίων καλλιτεχνική περίοδος 2011-2012

δελτίο τύπου Ο λόγος στους συγγραφείς Masterclasses Λέσχη Ανάγνωσης Παρουσιάσεις βιβλίων καλλιτεχνική περίοδος 2011-2012 Ο λόγος στους συγγραφείς Masterclasses Λέσχη Ανάγνωσης Παρουσιάσεις βιβλίων Το 104 Κέντρο Λόγου & Τέχνης των Εκδόσεων Καστανιώτη αφουγκράζεται την ανάγκη για επικοινωνία και δηµιουργεί έναν πυρήνα όπου

Διαβάστε περισσότερα

Γλαύκη Γκότση, Δρ. Ιστορίας της Τέχνης

Γλαύκη Γκότση, Δρ. Ιστορίας της Τέχνης Γλαύκη Γκότση, Δρ. Ιστορίας της Τέχνης Γυναίκες καλλιτέχνες και δημόσιος χώρος στη σύγχρονη Ελλάδα: όροι και όρια μιας σχέσης Διάχυτη είναι στις μέρες μας η αντίληψη ότι πλέον οι αντιξοότητες, θεσμικές

Διαβάστε περισσότερα

Διασυνοριακό παραδοσιακό μουσικό κουτί

Διασυνοριακό παραδοσιακό μουσικό κουτί Διασυνοριακό παραδοσιακό μουσικό κουτί Πρακτικά ημερίδας έναρξης ΒΟΥΡΓΑΡΕΛΙ ΔΗΜΟΣ ΚΕΝΤΡΙΚΩΝ ΤΖΟΥΜΕΡΚΩΝ 20 Οκτωβρίου 2012 Διασυνοριακό παραδοσιακό μουσικό κουτί Ημερίδα έναρξης στο Βουργαρέλι στις 20 Οκτωβρίου

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΦΟΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ Α ΕΒΔΟΜΑΔΑ (9-13/3/2015) ΤΟΥ Α ΚΥΚΛΟΥ ΤΗΣ ΔΕΚΑΠΕΝΘΗΜΕΡΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ «ΜΑΖΙ ΚΑΙ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΟΙ»

ΑΝΑΦΟΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ Α ΕΒΔΟΜΑΔΑ (9-13/3/2015) ΤΟΥ Α ΚΥΚΛΟΥ ΤΗΣ ΔΕΚΑΠΕΝΘΗΜΕΡΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ «ΜΑΖΙ ΚΑΙ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΟΙ» ΑΝΑΦΟΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ Α ΕΒΔΟΜΑΔΑ (9-13/3/2015) ΤΟΥ Α ΚΥΚΛΟΥ ΤΗΣ ΔΕΚΑΠΕΝΘΗΜΕΡΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ «ΜΑΖΙ ΚΑΙ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΟΙ» Υπάρχουν άνθρωποι που διερωτώνται τι είναι η τέχνη για τον άνθρωπο, γιατί τραγουδάμε, γιατί

Διαβάστε περισσότερα

ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ. ΔΗΜΟΣ ΠΑΠΑΓΟΥ-ΧΟΛΑΡΓΟΥ Παπάγου, 11/6/2012 ΓΡΑΦΕΙΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΤΗΛ: 213-2027185, 186, 187 FAX: 210-6519014

ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ. ΔΗΜΟΣ ΠΑΠΑΓΟΥ-ΧΟΛΑΡΓΟΥ Παπάγου, 11/6/2012 ΓΡΑΦΕΙΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΤΗΛ: 213-2027185, 186, 187 FAX: 210-6519014 ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ ΔΗΜΟΣ ΠΑΠΑΓΟΥ-ΧΟΛΑΡΓΟΥ Παπάγου, 11/6/2012 ΓΡΑΦΕΙΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΤΗΛ: 213-2027185, 186, 187 FAX: 210-6519014 ΗΛΕΚΤΡ. Δ/ΝΣΗ: www.dpapxol.gov.gr E-mail: festivalpapagou@gmail.com Όπως κάθε χρόνο

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ ΜΟΡΦΩΤΙΚΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΥ ΣΥΛΛΟΓΟΥ

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ ΜΟΡΦΩΤΙΚΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΥ ΣΥΛΛΟΓΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ ΜΟΡΦΩΤΙΚΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΥ ΣΥΛΛΟΓΟΥ ΣΙΝΙΩΝ ΓΙΑ ΤΟ ΕΤΟΣ 2013 1. 1. ΠΑΡΤΥ ΜΑΣΚΕ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΜΙΚΡΟΥΣ ΜΑΣ ΦΙΛΟΥΣ Κυριακή 10 Μαρτίου και ώρα 10:30 το πρωί παρτυ μασκέ για τους μικρούς μας φίλους

Διαβάστε περισσότερα

Η Εικόνα της Μητέρας μεταξύ παράδοσης και σύγχρονης εποχής

Η Εικόνα της Μητέρας μεταξύ παράδοσης και σύγχρονης εποχής Πρόγραμμα Κοινοτικής Πρωτοβουλίας INTERREG IIIA ΕΛΛΑΔΑ-ΙΤΑΛΙΑ 2000-2006 Πρόγραμμα Παρέμβασης 11 Άξονας Προτεραιότητας 003: Περιβάλλον & Πολιτιστική Κληρονομιά Μέτρο 002: Προώθηση, Αναπαλαίωση και Αξιοποίηση

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΟΙ. Έρευνα-επιλογή: Μαρτίνα Λόος Μετάφραση-επιµέλεια: Βασιλική Καντζάρα

ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΟΙ. Έρευνα-επιλογή: Μαρτίνα Λόος Μετάφραση-επιµέλεια: Βασιλική Καντζάρα Έρευνα-επιλογή: Μαρτίνα Λόος Μετάφραση-επιµέλεια: Βασιλική Καντζάρα ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΟΙ Εισαγωγή Το παρόν κείµενο περιλαµβάνει ορισµένα µόνο ονόµατα γνωστών µαθηµατικών από την ιστορία της επιστήµης. Η έρευνα

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Βαθµός Ασφαλείας: Να διατηρηθεί µέχρι: ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΑΝΑΡΤΗΤΕΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Α Α: ---- ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΠΕΙΓΟΝ ΓΕΝΙΚΗ /ΝΣΗ ΙΟΙΚ. ΚΑΙ ΟΙΚΟΝ. ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΓΡΑΦΕΙΟ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΠΕ 02 ΦΙΛΟΛΟΓΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΠΕ 02 ΦΙΛΟΛΟΓΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΠΕ 02 ΦΙΛΟΛΟΓΩΝ 1. Αρχαία Ελληνική Γλώσσα και Γραμματεία ΕΡΩΤΗΜΑ 1 ο Θουκυδίδης, Ιστορίαι Ζ,48 («Αλκιβιάδης δε κατοικίζειν») ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ Ο δε Αλκιβιάδης είπε ή [:ισχυρίστηκε ] ότι οι (Αθηναίοι),

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ. Αριθ. Απόφασης 90-10/2015 ΠΕΡΙΛΗΨΗ: Σχετικά με την κατάργηση της σχολής τουριστικών επαγγελμάτων.

ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ. Αριθ. Απόφασης 90-10/2015 ΠΕΡΙΛΗΨΗ: Σχετικά με την κατάργηση της σχολής τουριστικών επαγγελμάτων. ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ Από τα πρακτικά της με αριθμό 10ης/7-5-2015, κατεπείγουσας συνεδρίασης του Περιφερειακού Συμβουλίου, λόγω των νέων δεδομένων που προκύπτουν από την

Διαβάστε περισσότερα

[Ήλιε µου και τρισήλιε µου] (Κ.Ν.Λ. Α Λυκείου, σ. 101)

[Ήλιε µου και τρισήλιε µου] (Κ.Ν.Λ. Α Λυκείου, σ. 101) 1. ΚΕΙΜΕΝΟ: [Ήλιε µου και τρισήλιε µου] (Κ.Ν.Λ. Α Λυκείου, σ. 101) 2. ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ 2.1. Παραδείγµατα ερωτήσεων ελεύθερης ανάπτυξης 1. Γιατί η µάνα απευθύνεται στον ήλιο για να της πει πού βρίσκεται

Διαβάστε περισσότερα

1) Γιατί ασχοληθήκατε με το Έργο EduRom

1) Γιατί ασχοληθήκατε με το Έργο EduRom Στις 28 Φεβρουαρίου, δύο από τους εθελοντές του Edurom από το Μεσογειακό Σχολείο της Ταρραγόνα βρέθηκαν στην Ημέρα Εκπαίδευσης του «Δικτύου για τη δημοκρατική εκπαίδευση των ενηλίκων: μπροστά με τη δύναμη

Διαβάστε περισσότερα

Σ ένα συνοριακό σταθμό

Σ ένα συνοριακό σταθμό Σ ένα συνοριακό σταθμό - Αντώνη Σαμαράκη Σχεδιασμός πρότασης: Μαρία Παπαλεοντίου, Φιλόλογος Δημιουργία κλίματος δεκτικότητας Προβάλλονται εικόνες σχετικές με σταθμούς και τρένα με μουσική υπόκρουση και

Διαβάστε περισσότερα

ΒΩΜΟΣ ΤΟΥ ΙΟΝΥΣΟΥ ΑΡΧΑΙΟ ΙΚΑΡΙΟΝ

ΒΩΜΟΣ ΤΟΥ ΙΟΝΥΣΟΥ ΑΡΧΑΙΟ ΙΚΑΡΙΟΝ ΒΩΜΟΣ ΤΟΥ ΙΟΝΥΣΟΥ ΑΡΧΑΙΟ ΙΚΑΡΙΟΝ Ἐριχθονίου δὲ ἀποθανόντος καὶ ταφέντος ἐν τῷ αὐτῷ τεµένει τῆς Ἀθηνᾶς Πανδίων ἐβασίλευσεν, ἐφ οὗ ηµήτηρ καὶ ιόνυσος εἰς τὴν Ἀττικὴν ἦλθον. ἀλλὰ ήµητρα µὲν Κελεὸς [εἰς τὴν

Διαβάστε περισσότερα

707_THEFINALBOOK_Layout 1 5/12/2012 8:44 πμ Page 1. Σοφία Σταμπολίτη. Καρκινικές Φράσεις. ...ένα παιχνίδι λέξεων...

707_THEFINALBOOK_Layout 1 5/12/2012 8:44 πμ Page 1. Σοφία Σταμπολίτη. Καρκινικές Φράσεις. ...ένα παιχνίδι λέξεων... 707_THEFINALBOOK_Layout 1 5/12/2012 8:44 πμ Page 1 Σοφία Σταμπολίτη 707 Καρκινικές Φράσεις...ένα παιχνίδι λέξεων... 707_THEFINALBOOK_Layout 1 5/12/2012 8:44 πμ Page 2 707 Καρκινικές Φράσεις 2012 Σοφία

Διαβάστε περισσότερα

Όνοµα συλλόγου Βιογραφικό/ Σκοπός του Συλλόγου

Όνοµα συλλόγου Βιογραφικό/ Σκοπός του Συλλόγου Όνοµα συλλόγου Βιογραφικό/ Σκοπός του Συλλόγου Όµιλος Καβάλας για τη ιεθνοποίηση της Ελληνικής Γλώσσας Ο Ο..Ε.Γ. Καβάλας πρωτοπόρος στην ιδέα της διάδοσης διεθνοποίησης της ελληνικής γλώσσας, µε εµπνευστή

Διαβάστε περισσότερα

Ένα γιορτινό καράβι «έδεσε» στην πλατεία του Ορχομενού!

Ένα γιορτινό καράβι «έδεσε» στην πλατεία του Ορχομενού! Ένα γιορτινό καράβι «έδεσε» στην πλατεία του Ορχομενού! Για πρώτη φορά την κεντρική πλατεία του Ορχομενού δεν στολίζει για τις γιορτές ένα χριστουγεννιάτικο δέντρο, αλλά ένα πραγματικά εντυπωσιακό χριστουγεννιάτικο

Διαβάστε περισσότερα

International Art Academy

International Art Academy International Art Academy 1 ος Παγκόσμιος Διαγωνισμός Ποίησης «Μανώλης Αλυγιζάκης» Η International Art Academy διοργανώνει τον 1 ο Παγκόσμιο Διαγωνισμό Ποίησης «Μανώλης Αλυγιζάκης». ΟΡΟΙ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ: 1)

Διαβάστε περισσότερα

Ο Λ Υ Μ Π Ι Ο Ν Α Ι Θ Ο Υ Σ Α Ο Λ Υ Μ Π Ι Ο Ν ΑΙΘΟΥΣΑ ΠΑΥΛΟΣ ΖΑΝΝΑΣ

Ο Λ Υ Μ Π Ι Ο Ν Α Ι Θ Ο Υ Σ Α Ο Λ Υ Μ Π Ι Ο Ν ΑΙΘΟΥΣΑ ΠΑΥΛΟΣ ΖΑΝΝΑΣ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟΥ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Ο Λ Υ Μ Π Ι Ο Ν Α Ι Θ Ο Υ Σ Α Ο Λ Υ Μ Π Ι Ο Ν ΠΑΥΛΟΣ ΖΑΝΝΑΣ ΜΟΥΣΕΙΟ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟΥ Α Ι Θ Ο Υ Σ Α Τ Α Κ Η Σ Κ Α Ν Ε Λ Λ Ο Π Ο Υ Λ Ο Σ ΜΟΥΣΕΙΟ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟΥ ΤΟ ΚΤΙΡΙΟ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΔΙΚΤΥΟ ΣΧΟΛΕΙΩΝ ΠΡΟΑΓΩΓΗΣ ΥΓΕΙΑΣ Σχολική χρονιά 2007-2008

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΔΙΚΤΥΟ ΣΧΟΛΕΙΩΝ ΠΡΟΑΓΩΓΗΣ ΥΓΕΙΑΣ Σχολική χρονιά 2007-2008 ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΔΙΚΤΥΟ ΣΧΟΛΕΙΩΝ ΠΡΟΑΓΩΓΗΣ ΥΓΕΙΑΣ Σχολική χρονιά 2007-2008 Όνομα σχολείου: Δημοτικό Σχολείο Αλάμπρας Συντονιστική ομάδα: 1. Μερόπη Κυριάκου(Διευθύντρια) 2. Γιώτα Δημητρίου (Συντονίστρια) 3. Στάλω

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΟΠΤΕΥΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΥΠ.ΠΟ. ΣΧΟΛΕΣ 1. ΣΧΟΛΗ ΠΙΑΝΟΥ 2. ΣΧΟΛΗ ΕΓΧΟΡΔΩΝ: βιολί, βιόλα, βιολοντσέλο, κοντραμπάσο.

ΕΠΟΠΤΕΥΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΥΠ.ΠΟ. ΣΧΟΛΕΣ 1. ΣΧΟΛΗ ΠΙΑΝΟΥ 2. ΣΧΟΛΗ ΕΓΧΟΡΔΩΝ: βιολί, βιόλα, βιολοντσέλο, κοντραμπάσο. 1 ΣΧΟΛΕΣ ΚΑΙ ΤΜΗΜΑΤΑ ΤΟΥ Δ.Ω.Λ. ΕΠΟΠΤΕΥΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΥΠ.ΠΟ. ΣΧΟΛΕΣ 1. ΣΧΟΛΗ ΠΙΑΝΟΥ 2. ΣΧΟΛΗ ΕΓΧΟΡΔΩΝ: βιολί, βιόλα, βιολοντσέλο, κοντραμπάσο. 3. ΣΧΟΛΗ ΠΝΕΥΣΤΩΝ: φλάουτο, όμποε, κλαρινέτο, φαγκότο, σαξόφωνο,

Διαβάστε περισσότερα

Παγκόσμια ημέρα παιδικού βιβλίου

Παγκόσμια ημέρα παιδικού βιβλίου Παγκόσμια ημέρα παιδικού βιβλίου Η ΗΜΕΡΑ Η Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου γιορτάζεται κάθε χρόνο στις 2 Απριλίου, την ημέρα που γεννήθηκε ο μεγάλος Δανός παραμυθάς Χανς Κρίστιαν Άντερσεν. Την καθιέρωσε

Διαβάστε περισσότερα

FAX 210.6445507 d_anastasopoulos@ethemis.gr

FAX 210.6445507 d_anastasopoulos@ethemis.gr ΗΜΗΤΡΙΟΣ ΧΡ. ΑΝΑΣΤΑΣΟΠΟΥΛΟΣ ικηγόρος Αθηνών Υποψήφιος ιδάκτωρ του Τµήµατος Νοµικής του Πανεπιστηµίου Αθηνών µε θέµα διδακτορικής διατριβής: η συνταγµατική και ποινική προστασία των προσωπικών δεδοµένων

Διαβάστε περισσότερα

Κ. Π. Καβάφη: «Νέοι της Σιδώνος 400 µ.χ.» (Κ.Ν.Λ. Β Λυκείου, σσ. 129-130)

Κ. Π. Καβάφη: «Νέοι της Σιδώνος 400 µ.χ.» (Κ.Ν.Λ. Β Λυκείου, σσ. 129-130) 1. ΚΕΙΜΕΝΟ: Κ. Π. Καβάφη: «Νέοι της Σιδώνος 400 µ.χ.» (Κ.Ν.Λ. Β Λυκείου, σσ. 129-130) 2. ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ 2.1. Στοιχεία που αφορούν στο συγγραφέα, λογοτεχνικό περιβάλλον και λοιπά γραµµατολογικά

Διαβάστε περισσότερα

4os. σι λ α ν α γ ν ω Φ. ί α. «Μυστικοί πράκτορες, ενωθείτε!» ΜΑΡΑΘΏΝΙΟΣ ΑΝΆΓΝΩΣΗΣ. Οκτώβριος 2014-Μάιος 2015. της Β, Γ, Δ, Ε, ΣΤ Δημοτικού

4os. σι λ α ν α γ ν ω Φ. ί α. «Μυστικοί πράκτορες, ενωθείτε!» ΜΑΡΑΘΏΝΙΟΣ ΑΝΆΓΝΩΣΗΣ. Οκτώβριος 2014-Μάιος 2015. της Β, Γ, Δ, Ε, ΣΤ Δημοτικού 4os ΜΑΡΑΘΏΝΙΟΣ ΑΝΆΓΝΩΣΗΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ για τους μαθητές και τις μαθήτριες της Β, Γ, Δ, Ε, ΣΤ Δημοτικού Οκτώβριος 2014-Μάιος 2015 σι λ α ν α γ ν ω Φ ί α «Μυστικοί πράκτορες, ενωθείτε!» Οι εκδόσεις ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ

Διαβάστε περισσότερα

Πώς γράφεται μια προπτυχιακή εργασία στην Ιστορία της Τέχνης. Σχεδιάγραμμα. Γενικές οδηγίες

Πώς γράφεται μια προπτυχιακή εργασία στην Ιστορία της Τέχνης. Σχεδιάγραμμα. Γενικές οδηγίες Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων Φιλοσοφική Σχολή Τμήμα Ιστορίας-Αρχαιολογίας Τομέας Αρχαιολογίας και Ιστορίας της Τέχνης Δώρα Μαρκάτου, επίκ. Καθηγήτρια Πώς γράφεται μια προπτυχιακή εργασία στην Ιστορία της Τέχνης

Διαβάστε περισσότερα

NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 4 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ. Certification en Langue Française

NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 4 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ. Certification en Langue Française ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Ministère de l Éducation et des Cultes, de la Culture et du Sport Certification en Langue Française NIVEAUX

Διαβάστε περισσότερα

Περιοδικό Εκπαίδευση & Θέατρο

Περιοδικό Εκπαίδευση & Θέατρο Το άρθρο αυτό είναι ελεύθερα προσβάσιμο μέσω της ιστοσελίδας: www.theatroedu.gr Εκδότης: Πανελλήνιο Δίκτυο για το Θέατρο στην Εκπαίδευση Για παραγγελίες σε έντυπη μορφή όλων των βιβλίων: info@theatroedu.gr

Διαβάστε περισσότερα

«ΦΑΡΙΣ» ΚΟΙΝΩΦΕΛΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ ΔΗΜΟΥ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ. ΑΠΟΦΑΣΗ Δ.Σ Ν ο 75/2013

«ΦΑΡΙΣ» ΚΟΙΝΩΦΕΛΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ ΔΗΜΟΥ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ. ΑΠΟΦΑΣΗ Δ.Σ Ν ο 75/2013 «ΦΑΡΙΣ» ΚΟΙΝΩΦΕΛΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ ΔΗΜΟΥ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ ΑΡΙΘ. ΠΡΩΤ: 882/Δ ΑΠΟΦΑΣΗ Δ.Σ Ν ο 75/2013 Στην Καλαμάτα σήμερα 29 Αυγούστου 2013, ημέρα Πέμπτη και ώρα 13:30 συνήλθε στα γραφεία της Κ.Ε ΦΑΡΙΣ, Ασίνης 11 και

Διαβάστε περισσότερα

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 2 5 Μ 0 Ν Α Δ Ε Σ 1 Y Π Ο Υ Ρ Γ Ε Ι Ο Π Α Ι Δ Ε Ι Α Σ Κ Α Ι Θ

Διαβάστε περισσότερα

Η ΜΠΑΝΤΑ ΝΕΑ ΑΠΟ ΤΗ ΡΑΣΗ ΤΟΥ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟΥ ΣΥΛΛΟΓΟΥ ΑΡΧΙΜΟΥΣΙΚΩΝ ΦΙΛΑΡΜΟΝΙΚΗΣ ΟΡΧΗΣΤΡΑΣ (Π.Σ.Α.Φ.Ο.)

Η ΜΠΑΝΤΑ ΝΕΑ ΑΠΟ ΤΗ ΡΑΣΗ ΤΟΥ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟΥ ΣΥΛΛΟΓΟΥ ΑΡΧΙΜΟΥΣΙΚΩΝ ΦΙΛΑΡΜΟΝΙΚΗΣ ΟΡΧΗΣΤΡΑΣ (Π.Σ.Α.Φ.Ο.) Η ΜΠΑΝΤΑ ΝΕΑ ΑΠΟ ΤΗ ΡΑΣΗ ΤΟΥ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟΥ ΣΥΛΛΟΓΟΥ ΑΡΧΙΜΟΥΣΙΚΩΝ ΦΙΛΑΡΜΟΝΙΚΗΣ ΟΡΧΗΣΤΡΑΣ (Π.Σ.Α.Φ.Ο.) Τεύχος 1 ο (Ιούλιος 2006) Το ενηµερωτικό έντυπο που κρατάτε στα χέρια σας είναι η πρώτη προσπάθεια επικοινωνίας

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ 7ου ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟΥ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ:

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ 7ου ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟΥ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ: ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΕΦΑΡΜΟΣΜΕΝΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗΣ & ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ (ΕΛΛ.Ι.Ε.Π.ΕΚ.) Μαρασλή 35 Τ.Κ.:106 76, Αθήνα e-mail: 7synedrioelliepek2014@gmail.com Ηλεκτρονική διεύθυνση: www.elliepek.gr Αθήνα, 4/01/2014

Διαβάστε περισσότερα

Αξιότιµη κυρία ιευθύντρια του Αρχαιολογικού Μουσείου Θεσσαλονίκης, αγαπητή Πολυξένη, Αξιότιµες κυρίες, αξιότιµοι κύριοι,

Αξιότιµη κυρία ιευθύντρια του Αρχαιολογικού Μουσείου Θεσσαλονίκης, αγαπητή Πολυξένη, Αξιότιµες κυρίες, αξιότιµοι κύριοι, Tελετή επίδοσης του παρασήµου του Ιππότη του Τάγµατος Γραµµάτων και Τεχνών στην κα Πολυξένη Αδάµ-Βελένη Θεσσαλονίκη, 14 Μαρτίου 2013 Αξιότιµη κυρία ιευθύντρια του Αρχαιολογικού Μουσείου Θεσσαλονίκης, αγαπητή

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΦΟΡΑ ΓΙΑ ΤΟΝ Β ΚΥΚΛΟ ΤΟΥ ΔΙΗΜΕΡΟΥ ΣΕΜΙΝΑΡΙΟΥ «ΕΣΥ ΚΑΙ ΕΓΩ ΜΑΖΙ» ΣΤΙΣ 28-29 ΜΑΪΟΥ 2015

ΑΝΑΦΟΡΑ ΓΙΑ ΤΟΝ Β ΚΥΚΛΟ ΤΟΥ ΔΙΗΜΕΡΟΥ ΣΕΜΙΝΑΡΙΟΥ «ΕΣΥ ΚΑΙ ΕΓΩ ΜΑΖΙ» ΣΤΙΣ 28-29 ΜΑΪΟΥ 2015 ΑΝΑΦΟΡΑ ΓΙΑ ΤΟΝ Β ΚΥΚΛΟ ΤΟΥ ΔΙΗΜΕΡΟΥ ΣΕΜΙΝΑΡΙΟΥ «ΕΣΥ ΚΑΙ ΕΓΩ ΜΑΖΙ» ΣΤΙΣ 28-29 ΜΑΪΟΥ 2015 Ο β κύκλος του διήμερου καλλιτεχνικού, βιωματικού σεμιναρίου «ΕΣΥ ΚΑΙ ΕΓΩ ΜΑΖΙ» πραγματοποιήθηκε στις 28 και 29

Διαβάστε περισσότερα

Φραντς Σούμπερτ Franz Schubert (1797 1828) Αυστριακός συνθέτης. Συμφωνία Αρ. 5, σε Σι ύφεση μείζονα, D. 485 (1816)

Φραντς Σούμπερτ Franz Schubert (1797 1828) Αυστριακός συνθέτης. Συμφωνία Αρ. 5, σε Σι ύφεση μείζονα, D. 485 (1816) Φραντς Σούμπερτ Franz Schubert (1797 1828) Αυστριακός συνθέτης Συμφωνία Αρ. 5, σε Σι ύφεση μείζονα, D. 485 (1816) O Σούμπερτ γράφει τη συγκεκριμένη συμφωνία από τον Οκτώβριο μέχρι τον Νοέμβριο του 1816

Διαβάστε περισσότερα

Live ANEMA E CORE. Στους ρυθμούς της Μεσογείου. Παρασκευή 14 Ιουνίου 2013

Live ANEMA E CORE. Στους ρυθμούς της Μεσογείου. Παρασκευή 14 Ιουνίου 2013 Live ANEMA E CORE Στους ρυθμούς της Μεσογείου Παρασκευή 14 Ιουνίου 2013 Τραγούδια με άξονα τις μελωδίες και τους ρυθμούς της Μεσογείου παρουσιάζει το μουσικό σύνολο Anema e Core, στο Black Duck, την Παρασκευή

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ. 3. ΣΕΡΑΦΕΙΜ ΤΣΟΚΑΣ, Γενικός

ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ. 3. ΣΕΡΑΦΕΙΜ ΤΣΟΚΑΣ, Γενικός ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΗΜΕΡΑ ΑΙΘΟΥΣΑ ΩΡΑ ΕΚ ΗΛΩΣΗ Παρασκευή 24/05 ΡΕΣΕΨΙΟΝ 19.00 Τελετή εγκαινίων 1. ΣΤΑΥΡΟΣ ΑΡΝΑΟΥΤΑΚΗΣ Περιφερειάρχης Κρήτης 2. ΝΕΚΤΑΡΙΟΣ ΣΕΡΜΑΚΗΣ, Γενικός ιευθυντής PromExpo.gr - Περιφερειακός

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1 ΜΟΡΙΟΔΟΤΗΣΗ ΩΔΕΙΟΥ (38 (8 ΠΕ & 30 ΔΕ) 1. ΣΠΟΥΔΕΣ : ΣΥΝΟΛΟ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1 ΜΟΡΙΟΔΟΤΗΣΗ ΩΔΕΙΟΥ (38 (8 ΠΕ & 30 ΔΕ) 1. ΣΠΟΥΔΕΣ : ΣΥΝΟΛΟ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1 ΜΟΡΙΟΔΟΤΗΣΗ ΩΔΕΙΟΥ (38 άτομα) (8 ΠΕ & 30 ΔΕ) 1. ΣΠΟΥΔΕΣ : ΣΥΝΟΛΟ 22 μόρια 1.1 Τίτλοι Ωδείων (μέγιστο 7 μόρια) Πτυχίο 1 μόριο Πτυχίο με Άριστα 2 μόρια Δίπλωμα 4 μόρια Δίπλωμα με Άριστα 6 μόρια

Διαβάστε περισσότερα

Σχετικά με τη διδακτική προσέγγιση του γλωσσικού δανεισμού

Σχετικά με τη διδακτική προσέγγιση του γλωσσικού δανεισμού Σχετικά με τη διδακτική προσέγγιση του γλωσσικού δανεισμού Περιεχόμενα 1. Εισαγωγικά στοιχεία 1.1 Η τρέχουσα αντιμετώπιση του γλωσσικού δανεισμού 1.2 Η προσέγγιση του θέματος μέσα από το σχολείο 1.3 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Η γλώσσα της Κ.Δ. είναι η «κοινή» ελληνιστική, δηλαδή η δημώδης και η γλώσσα που ομιλείτο από τον 3 ο αι. π.χ. μέχρι τον 3 ο αι. μ.χ.

Η γλώσσα της Κ.Δ. είναι η «κοινή» ελληνιστική, δηλαδή η δημώδης και η γλώσσα που ομιλείτο από τον 3 ο αι. π.χ. μέχρι τον 3 ο αι. μ.χ. Η γλώσσα της Κ.Δ. είναι η «κοινή» ελληνιστική, δηλαδή η δημώδης και η γλώσσα που ομιλείτο από τον 3 ο αι. π.χ. μέχρι τον 3 ο αι. μ.χ. Οι κατακτήσεις του Μ. Αλεξάνδρου και η πολιτική ενοποίηση του χώρου

Διαβάστε περισσότερα

ΕΟΡΤΑΣΤΙΚΕΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ 27 30 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2014. Σάββατο 27.12.2014

ΕΟΡΤΑΣΤΙΚΕΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ 27 30 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2014. Σάββατο 27.12.2014 ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ ΣΤΟ ΠΕΔΙΟ ΤΟΥ ΑΡΕΩΣ ΕΟΡΤΑΣΤΙΚΕΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ 27 30 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2014 Είσοδος Ελεύθερη Σάββατο 27.12.2014 ΩΡΑ 13:00 ΞΗΜΕΡΩΝΕΙ - Θεατρική παιδική παράσταση Ένας μικρός σκίουρος πέφτει για ύπνο στο

Διαβάστε περισσότερα

Λόγου Παίγνιον Ψυχαγωγία, Τέχνη, Γλώσσα στο σχολείο. Αστική μη Κερδοσκοπική Εταιρία. Υπηρεσίες Πολιτιστικής Εκπαίδευσης. Καραϊσκάκη 28, Ψυρρή, Αθήνα

Λόγου Παίγνιον Ψυχαγωγία, Τέχνη, Γλώσσα στο σχολείο. Αστική μη Κερδοσκοπική Εταιρία. Υπηρεσίες Πολιτιστικής Εκπαίδευσης. Καραϊσκάκη 28, Ψυρρή, Αθήνα Λόγου Παίγνιον Ψυχαγωγία, Τέχνη, Γλώσσα στο σχολείο Αστική μη Κερδοσκοπική Εταιρία Υπηρεσίες Πολιτιστικής Εκπαίδευσης Καραϊσκάκη 28, Ψυρρή, Αθήνα Κατά κοινή αντίληψη στην λογοτεχνία, η μετάφραση οδηγεί

Διαβάστε περισσότερα

Zoltán Kodály (Ζόλταν Κοντάυ) Ούγγρος συνθέτης, 1882 1967

Zoltán Kodály (Ζόλταν Κοντάυ) Ούγγρος συνθέτης, 1882 1967 Zoltán Kodály (Ζόλταν Κοντάυ) Ούγγρος συνθέτης, 1882 1967 Ο Kodály γεννήθηκε στις 16 Δεκεμβρίου 1886 στο Kecskemet της Ουγγαρίας. Ο πατέρας του ήταν σταθμάρχης σιδηροδρομικής γραμμής και έπαιζε ερασιτεχνικά

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚ ΗΛΩΣΗ Σεµινάριο Χορού. Οργάνωση Artius Dance Theatre, υπό την

ΕΚ ΗΛΩΣΗ Σεµινάριο Χορού. Οργάνωση Artius Dance Theatre, υπό την ΗΜ/ΝΙΑ ΩΡΑ ΤΟΠΟΣ ΕΚ ΗΛΩΣΗΣ 5-7/7 Κλειστό Γήπεδο Μπάσκετ ιαγόρα «Τέντα» ΕΚ ΗΛΩΣΗ Σεµινάριο Χορού. Οργάνωση Artius Dance Theatre, υπό την αιγίδα του 5/7 21: 00 Θέατρο Μεσαιωνικής Τάφρου «ΜΕΛΙΝΑ ΜΕΡΚΟΥΡΗ»

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΝΤΡΟ ΒΑΛΚΑΝΙΚΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΒΑΛΚΑΝΙΩΝ ΔΡΩΜΕΝΑ ΔΗΜΟΣ ΑΡΤΑΙΩΝ. Κάστρο Άρτας, 20-21-22 Ιουνίου. - Light in Babylon (Τουρκία - Ισραήλ - Συρία - Γαλλία)

ΚΕΝΤΡΟ ΒΑΛΚΑΝΙΚΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΒΑΛΚΑΝΙΩΝ ΔΡΩΜΕΝΑ ΔΗΜΟΣ ΑΡΤΑΙΩΝ. Κάστρο Άρτας, 20-21-22 Ιουνίου. - Light in Babylon (Τουρκία - Ισραήλ - Συρία - Γαλλία) ΚΕΝΤΡΟ ΒΑΛΚΑΝΙΚΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΒΑΛΚΑΝΙΩΝ ΔΡΩΜΕΝΑ ΔΗΜΟΣ ΑΡΤΑΙΩΝ Κάστρο Άρτας, 20-21-22 Ιουνίου Παρασκευή 20 Ιουνίου - Light in Babylon (Τουρκία - Ισραήλ - Συρία - Γαλλία) Οι Light in Babylon αποτελούν ένα «πολυεθνικό»

Διαβάστε περισσότερα

Κατεύθυνση Β Λυκείου Ιστορία Αρχαία Ελληνική Μουσική

Κατεύθυνση Β Λυκείου Ιστορία Αρχαία Ελληνική Μουσική Σχολική Χρονιά2007-08 Κατεύθυνση Β Λυκείου Ιστορία Αρχαία Ελληνική Μουσική Καθηγήτρια: Αντωνία Φοράρη Αντωνία Φοράρη 1 I. Η Μουσική στην Αρχαιότητα A. Έχουν διασωθεί μόνο ιστορικά ευρήματα που σχετίζονται

Διαβάστε περισσότερα

3os. ι λ α ν α γ ν ω σ Φ. ί α. «Μαθαίνω την ιστορία το περιβάλλον τον άνθρωπο» ΜΑΡΑΘΏΝΙΟΣ ΑΝΆΓΝΩΣΗΣ. Οκτώβριος 2013-Μάιος 2014. του δημοτικού σχολείου

3os. ι λ α ν α γ ν ω σ Φ. ί α. «Μαθαίνω την ιστορία το περιβάλλον τον άνθρωπο» ΜΑΡΑΘΏΝΙΟΣ ΑΝΆΓΝΩΣΗΣ. Οκτώβριος 2013-Μάιος 2014. του δημοτικού σχολείου 3os ΜΑΡΑΘΏΝΙΟΣ ΑΝΆΓΝΩΣΗΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ για τους μαθητές και τις μαθήτριες του δημοτικού σχολείου Οκτώβριος 2013-Μάιος 2014 ι λ α ν α γ ν ω σ Φ ί α «Μαθαίνω την ιστορία το περιβάλλον τον άνθρωπο» Οι

Διαβάστε περισσότερα

Κανονισμοί Διαγωνισμού Σύνθεσης Κυπριακού Τραγουδιού Αποδήμων Κυπρίων Hνωμένου Βασιλείου

Κανονισμοί Διαγωνισμού Σύνθεσης Κυπριακού Τραγουδιού Αποδήμων Κυπρίων Hνωμένου Βασιλείου Κανονισμοί Διαγωνισμού Σύνθεσης Κυπριακού Τραγουδιού Αποδήμων Κυπρίων Hνωμένου Βασιλείου Ο Ελληνικός Ραδιοφωνικός Σταθμός Λονδίνου LGR σε συνεργασία με το Ραδιοφωνικό Ίδρυμα Κύπρου, έχοντας στόχο την ενθάρρυνση

Διαβάστε περισσότερα

16ο ΠΑΓΚΥΠΡΙΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ ΝΕΟΛΑΙΑΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΚΟΥ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ

16ο ΠΑΓΚΥΠΡΙΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ ΝΕΟΛΑΙΑΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΚΟΥ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ ΕΚΔΙΔΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΓΡΑΦΕΙΟ ΕΝΔΟΠΑΡΑΤΑΞΙΑΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ Νεολαία Δημοκρατικού Συναγερμού Πέμπτη, 25 Ιουλίου 2013 / Αριθμός Φύλλου 234 16ο ΠΑΓΚΥΠΡΙΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ ΝΕΟΛΑΙΑΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΚΟΥ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ Η ΝΕΔΗΣΥ σε συνεδρία

Διαβάστε περισσότερα

Κατάλογος βιβλίων και περιοδικών της ψηφιακής βιβλιοθήκης της Ανωτάτης Σχολής Καλών Τεχνών

Κατάλογος βιβλίων και περιοδικών της ψηφιακής βιβλιοθήκης της Ανωτάτης Σχολής Καλών Τεχνών Κατάλογος βιβλίων και περιοδικών της ψηφιακής βιβλιοθήκης της Ανωτάτης Σχολής Καλών Τεχνών Κατάλογος βιβλίων Κατάλογος περιοδικών Κατάλογος βιβλίων Τίτλος Πρόσβαση Ανωτάτη Σχολή Καλών Τεχνών: χρονικό 1836-1984/

Διαβάστε περισσότερα

Η Διδασκαλία της Νεοελληνικής Γλώσσας στην Ουκρανία

Η Διδασκαλία της Νεοελληνικής Γλώσσας στην Ουκρανία Η Διδασκαλία της Νεοελληνικής Γλώσσας στην Ουκρανία ΞΕΝΙΑ ΑΡΤΑΜΟΝΟΒΑ Κυριακάτικο Σχολείο της Ελληνικής Κοινότητας του Χαρκόβου (Ουκρανία) Οι κοινωνικές αναταραχές του 20 ου αιώνα επηρέασαν και τις ελληνικές

Διαβάστε περισσότερα

Αναγνωρίζοντας το Μουσικό Ταλέντο. Είναι απόλυτα γνωστή και δεκτή η αντίληψη ότι το ταλέντο είναι

Αναγνωρίζοντας το Μουσικό Ταλέντο. Είναι απόλυτα γνωστή και δεκτή η αντίληψη ότι το ταλέντο είναι Αναγνωρίζοντας το Μουσικό Ταλέντο Μπορούμε να αναγνωρίσουμε το Μουσικό ταλέντο; Είναι απόλυτα γνωστή και δεκτή η αντίληψη ότι το ταλέντο είναι δύσκολο να αναγνωριστεί και να μετρηθεί στις τέχνες. Ο λόγος

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΥΣΙΚΟ ΛΥΚΕΙΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΜΟΥΣΙΚΟ ΛΥΚΕΙΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ «ΝΕΟ ΣΧΟΛΕΙΟ (Σχολείο 21ου αιώνα) Νέο Πρόγραμμα Σπουδών» με κωδικό ΟΠΣ: 295450 Οριζόντια Πράξη στις 8 Π.Σ., 3 Π.Στ. Εξ., 2 Π.Στ. Εισ. Υποέργο 9 : «Εκπόνηση Προγραμμάτων Σπουδών Γενικού Λυκείου, Μουσικών

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚ ΗΛΩΣΕΩΝ ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΟΡΤΑΣΜΟ ΤΩΝ 100 ΧΡΟΝΩΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΝΩΣΗ ΤΗΣ ΚΡΗΤΗΣ ΜΕ ΤΗΝ ΕΛΛΑ Α 30 Οκτωβρίου 2013 στις 10:00-17:00

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚ ΗΛΩΣΕΩΝ ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΟΡΤΑΣΜΟ ΤΩΝ 100 ΧΡΟΝΩΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΝΩΣΗ ΤΗΣ ΚΡΗΤΗΣ ΜΕ ΤΗΝ ΕΛΛΑ Α 30 Οκτωβρίου 2013 στις 10:00-17:00 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚ ΗΛΩΣΕΩΝ ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΟΡΤΑΣΜΟ ΤΩΝ 100 ΧΡΟΝΩΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΝΩΣΗ ΤΗΣ ΚΡΗΤΗΣ ΜΕ ΤΗΝ ΕΛΛΑ Α 30 Οκτωβρίου 2013 στις 10:00-17:00 Έναρξη της έκθεσης ζωγραφικής που πλαισιώνει τις εκδηλώσεις που

Διαβάστε περισσότερα

Κωνσταντίνου Καβάφη:

Κωνσταντίνου Καβάφη: 1 Κωνσταντίνου Καβάφη: Μελαγχολία τοῦ Ἰάσωνος Κλεάνδρου ποιητοῦ ἐν Κομμαγηνῇ 595 μ.χ. «Το γήρασμα του σώματος και της μορφής μου είναι πληγή από φρικτό μαχαίρι. Δεν έχω εγκαρτέρησι καμιά. Εις σε προστρέχω

Διαβάστε περισσότερα

ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2004

ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2004 ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2004 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ Α. ΚΕΙΜΕΝΟ Β. ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ 1. Κάποια από τα χαρακτηριστικά της ποίησης του Οδ. Ελύτη ειναι: η ποιητική προσέγγιση του κόσµου µε τις

Διαβάστε περισσότερα

ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2004

ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2004 ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2004 Α. ΚΕΙΜΕΝΟ Β. ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ 1. Κάποια από τα χαρακτηριστικά της ποίησης του Οδ. Ελύτη ειναι: η ποιητική προσέγγιση του κόσµου µε τις αισθήσεις,

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Γ. ΕΝ ΕΙΚΤΙΚΕΣ ΕΙΣΗΓΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΡΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΠΡΟΩΘΗΣΗΣ ΤΟΥ 3 ου ΥΠΟ ΕΜΦΑΣΗ ΣΤΟΧΟΥ ΤΗΣ ΣΧΟΛΙΚΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ 2014-2015

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Γ. ΕΝ ΕΙΚΤΙΚΕΣ ΕΙΣΗΓΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΡΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΠΡΟΩΘΗΣΗΣ ΤΟΥ 3 ου ΥΠΟ ΕΜΦΑΣΗ ΣΤΟΧΟΥ ΤΗΣ ΣΧΟΛΙΚΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ 2014-2015 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Γ ΕΝ ΕΙΚΤΙΚΕΣ ΕΙΣΗΓΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΡΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΠΡΟΩΘΗΣΗΣ ΤΟΥ 3 ου ΥΠΟ ΕΜΦΑΣΗ ΣΤΟΧΟΥ ΤΗΣ ΣΧΟΛΙΚΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ 2014-2015 «ΙΑΧΡΟΝΙΚΑ Ι ΑΓΜΑΤΑ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΑΓΩΝΕΣ ΤΩΝ ΚΥΠΡΙΩΝ ΓΙΑ ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ» Οι αγώνες

Διαβάστε περισσότερα

Λίγα Λόγια Για Την Αγιογράφο

Λίγα Λόγια Για Την Αγιογράφο Αγιογράφος Ραλλού Λιόλιου Κούση Βυζαντινές Εικόνες Οι βυζαντινές εικόνες είναι ιεροί πνευματικοί θησαυροί του Ανατολικού Ορθόδοξου Χριστιανισμού. Η βυζαντινή ζωγραφική είναι ένα από τα πιο σημαντικά επιτεύγματα

Διαβάστε περισσότερα

Tετάρτη, 8 Ιανουαρίου 2014, 17:00 έως 22:00 2η ΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟ ΜΠΟΥΖΟΥΚΙ «Το μπουζούκι σήμερα» Εισηγήσεις: 17:00-20:30

Tετάρτη, 8 Ιανουαρίου 2014, 17:00 έως 22:00 2η ΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟ ΜΠΟΥΖΟΥΚΙ «Το μπουζούκι σήμερα» Εισηγήσεις: 17:00-20:30 Tετάρτη, 8 Ιανουαρίου 2014, 17:00 έως 22:00 2η ΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟ ΜΠΟΥΖΟΥΚΙ «Το μπουζούκι σήμερα» Εισηγήσεις: 17:00-20:30 Συναυλία αφιερωμένη στον Μ. Χιώτη στις 21:00, με το Μουσικό Σύνολο Μπουζουκιών του

Διαβάστε περισσότερα

3 Εισδοχή Οι Νηπιαγωγοί μας

3 Εισδοχή Οι Νηπιαγωγοί μας Πίνακας 2 Περιεχομένων Το Σχολείο μας 3 Εισδοχή Οι Νηπιαγωγοί μας 4 Σχολικό Έτος και Αργίες Ωράριο 6 Οι καθημερινές μας Οι Δραστηριότητες 7 εργασίες μας 9 Κατ οίκον Εργασία Οι Αξιολόγηση 10 Εγκαταστάσεις

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ 2011 & 2012 & 2013 2 Ο ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟ ΠΕ ΙΟ ΘΕΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ 2011 & 2012 & 2013 2 Ο ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟ ΠΕ ΙΟ ΘΕΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ 1 Ο ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟ ΠΕ ΙΟ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ, ΝΟΜΙΚΩΝ & ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ (περιλαμβ. οι Στρατιωτικές Σχολές) 2. Ιστορία ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ 2011 & 2012 & 2013 2 Ο ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟ ΠΕ ΙΟ ΘΕΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ 3 Ο ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟ

Διαβάστε περισσότερα