DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18"

Transcript

1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e η γιορτή fallen (er fällt fiel ist gefallen) Fröhliche Weihnachten! fröhlich Wir wünschen euch ein fröhliches Weihnachtsfest und ein glückliches, gesundes neues Jahr! das Weihnachtsfest, -e einladen (er lädt ein lud ein hat eingeladen) Weihnachten die Adventszeit der Wörterbucheintrag, "-e kirchlich die Geburt, -en der Weihnachtsfeiertag, -e der Heiligabend, -e die Vorweihnachtszeit, -en der Adventskalender, - der Adventskranz, "-e das Adventslied, -er worüber? Worüber möchte sie sprechen? πέφτω Χαρούμενα Χριστούγεννα! χαρούμενος Σας ευχόμαστε χαρούμενα Χριστούγεννα και ένα ευτυχισμένο με υγεία νέο έτος! η γιορτή Χριστουγέννων προσκαλώ Χριστούγεννα η περίοδος των τεσσάρων εβδομάδων πριν από τα Χριστούγεννα η καταχώρηση στο λεξικό εκκλησιαστικός, θρησκευτικός η γέννηση η μέρα Χριστουγέννων η παραμονή Χριστουγέννων η εποχή πριν από τα Χριστούγεννα ημερολόγιο για παιδιά, αποτελούμενο από μικρά παραθυράκια για κάθε μία από τις ημέρες της περιόδου πριν από τα Χριστούγεννα το επιτραπέζιο στεφάνι με τέσσερα κεριά το χριστουγεννιάτικο τραγούδι πάνω σε τι; γιατί; Για ποιο θέμα θα ήθελε να μιλήσει; von +D (Präposition) von früher von nebenan από (πρόθεση) από παλιά από δίπλα 1

2 der Nachbar, -n ο γείτονας die Nachbarin, -nen η γειτόνισσα Kb.S. 77 die Einladung, -en η πρόσκληση denn (Hauptsatz) διότι telefonisch τηλεφωνικώς erreichen (er erreicht erreichte hat erreicht) feiern (er feiert feierte hat gefeiert) mit Ihnen herzlich Herzliche Grüße! wieder bei uns übernachten (er übernachtet übernachtete hat übernachtet) hoffen (er hofft hoffte hat gehofft) der Plan, "-e der Feiertag, -e über die Feiertage zu uns nach Hause chinesische Schriftzeichen unbedingt das Gästezimmer, - der Gruß, "-e wen? anrufen (er ruft an rief an hat angerufen) bei +D (Präposition) bei Familie Schneider brechen (er bricht brach hat gebrochen) laufen (er läuft lief ist gelaufen) Ich wünsche Ihnen frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! buchen (er bucht buchte hat gebucht) jdm. Arbeit machen absagen (er sagt ab sagte ab hat abgesagt) βρίσκω (π.χ. κάποιον στο τηλέφωνο) γιορτάζω με σας εγκάρδιος Εγκάρδιους χαιρετισμούς! πάλι σε μας διανυκτερεύω ελπίζω το σχέδιο η αργία για τις ημέρες των εορτών σε εμάς στο σπίτι τα κινέζικα ιδεογράμματα οπωσδήποτε ο ξενώνας ο χαιρετισμός ποιόν; καλώ στο τηλέφωνο κοντά σε (πρόθεση) στην οικογένεια Σνάιντερ σπάω περπατώ Σας εύχομαι Χαρούμενα Χριστούγεννα και μια καλή νέα χρονιά! κάνω κράτηση κουράζω κάποιον ακυρώνω 2

3 zusagen (er sagt zu sagte zu hat zugesagt) die Absage, -n die Zusage, -n warum? die Weihnachtseinladung, -n δέχομαι η ακύρωση η αποδοχή γιατί; Kb.S. 78 wem? σε ποιον; schenken (er schenkt schenkte hat geschenkt) das Geschenk, -e vermuten (er vermutet vermutete hat vermutet) welcher? welche? welches? auf der Liste denken (er denkt dachte hat gedacht) glauben (er glaubt glaubte hat geglaubt) der Fußballschuh, -e die Konzertkarte, -n der Ritter, - die Dose, -n der Lebkuchen, - vergleichen (er vergleicht verglich hat verglichen) die Vermutung, -en ganz schnell Lieber nicht. zusammen der Geburtstag, -e zum Geburtstag πρόσκληση για τα Χριστούγεννα χαρίζω το δώρο υποθέτω ποιος; ποια; ποιο; στη λίστα σκέφτομαι πιστεύω το παπούτσι ποδοσφαίρου το εισιτήριο συναυλίας ο ιππότης το κουτί είδος παραδοσιακού χριστουγεννιάτικου γλυκού συγκρίνω η υπόθεση, η εικασία πολύ γρήγορα Καλύτερα όχι. μαζί τα γενέθλια στα γενέθλια Kb.S. 79 das Parfum, -s το άρωμα der Reiseführer, - das Kochbuch, "-er Erfurt der Wein, -e ο ταξιδιωτικός οδηγός το βιβλίο μαγειρικής η Ερφούρτη (γερμανική πόλη) το κρασί 3

4 die CD, -s die DVD, -s die Geschenkeliste, -n Na gut, einverstanden. Besser nicht! Na prima! Ja, machen wir das. Sehr gut, das machen wir! vorschlagen (er schlägt vor schlug vor hat vorgeschlagen) zustimmen (er stimmt zu stimmte zu hat zugestimmt) ablehnen (er lehnt ab lehnte ab hat abgelehnt) die Geschenkidee, -n το CD το DVD η λίστα δώρων Εντάξει, σύμφωνοι. Καλύτερα όχι! Θαυμάσια! Ας το κάνουμε. Πολύ καλά, αυτό θα κάνουμε! προτείνω συμφωνώ απορρίπτω η ιδέα δώρου Kb.S. 80 der Brauch, "-e το έθιμο überfliegen (er überfliegt überflog hat überflogen) der Artikel, - die Schülerzeitung, -en die Überschrift, -en passen zu +D (er passt passte hat gepasst) die Ernte, -n der Erntezug, "-e die Hoffnung, -en der Neubeginn, -e das Feuer, - das Ostern christlich fallen auf +A (er fällt fiel ist gefallen) Ostern fällt immer auf den Sonntag. der Vollmond, -e im Frühling ρίχνω μια ματιά, ξεφυλλίζω το άρθρο η σχολική εφημερίδα η επικεφαλίδα ταιριάζω η σοδειά η πομπή αμαξών της γιορτής της σοδειάς η ελπίδα η νέα αρχή η φωτιά το Πάσχα χριστιανικός πέφτω Το Πάσχα πέφτει πάντα Κυριακή. η πανσέληνος την άνοιξη zwischen (Wechselpräposition) ανάμεσα, μεταξύ (δίπτωτη πρόθεση) 4

5 die Auferstehung von Jesus Christus der Karfreitag der Ostersonntag der Ostermontag das jüdische Pessach-Fest gemeinsam die Tradition, -en der Tod, -e die Osternachtsfeier der Priester, - die Kirche, -n vorlesen (er liest vor las vor hat vorgelesen) Der Priester liest in der Kirche aus dem Alten Testament vor. erinnern an +A (er erinnert erinnerte hat erinnert) wahrscheinlich die Morgenröte, (Singular) bedeuten (er bedeutet bedeutete hat bedeutet) symbolisieren (er symbolisiert symbolisierte hat symbolisiert) schon immer in vorchristlicher Zeit die Kultur, -en typisch für der Osterhase, -n die Osterfeier, -n die Fruchtbarkeit, (Singular) das Frühlingsfest, -e das Hühnerei, -er färben (er färbt färbte hat gefärbt) verstecken (er versteckt versteckte hat η ανάσταση του Ιησού Χρηστού η Μεγάλη Παρασκευή η Κυριακή του Πάσχα η Δευτέρα του Πάσχα σημαντική εβραϊκή γιορτή για την απελευθέρωση των Ισραηλινών από την κατοχή της Αιγύπτου από κοινού, μαζί η παράδοση ο θάνατος γιορτή την νύχτα του Πάσχα ο ιερέας η εκκλησία διαβάζω (δυνατά) Ο ιερέας διαβάζει στην εκκλησία από την Παλαιά Διαθήκη. θυμάμαι πιθανόν η ροδαυγή σημαίνω συμβολίζω ανέκαθεν προ Χρηστού ο πολιτισμός τυπικό για, χαρακτηριστικό για ο λαγός του Πάσχα η γιορτή του Πάσχα η γονιμότητα η γιορτή της Άνοιξης το αυγό της κότας βάφω κρύβω 5

6 versteckt) bringen (er bringt brachte hat gebracht) suchen (er sucht suchte hat gesucht) manchmal im Herbst der Gott, (Singular) danken für +A (er dankt dankte hat gedankt) auf dem Land wichtig unwichtig schmücken (er schmückt schmückte hat geschmückt) das Getreide, - dekorieren (er dekoriert dekorierte hat dekoriert) der Wagen, - Obst und Gemüse durch die Dörfer das Festzelt, -e Johannes der Täufer zusammen hängen (er hängt zusammen hing zusammen hat zusammen gehangen) die Sommersonnenwende, -n der Tanz um das große Feuer der Sprung, "-e über das Feuer der Schutz, (Singular) böse der Dämon, -en die Krankheit, -en anzünden (er zündet an zündete an hat angezündet) in anderen Landesteilen kaum noch φέρνω ψάχνω μερικές φορές το φθινόπωρο ο Θεός ευχαριστώ στην επαρχεία σημαντικός ασήμαντος στολίζω τα σιτηρά διακοσμώ εδώ: η άμαξα φρούτα και λαχανικά μέσα από χωριά η μεγάλη σκηνή πανηγυριού Ιωάννης ο Βαπτιστής σχετίζομαι το θερινό ηλιοστάσιο ο χορός γύρω από την μεγάλη φωτιά το άλμα πάνω από τη φωτιά η προστασία κακός ο δαίμονας η αρρώστια ανάβω σε άλλα μέρη της χώρας σχεδόν καθόλου Kb.S. 81 in den verschiedenen Jahreszeiten στις διάφορες εποχές του χρόνου 6

7 der Tagesanzeiger, - die Innenstadt, "-e interviewen (er interviewt interviewte hat interviewt) der Aspekt, -e aus Schokolade produzieren (er produziert produzierte hat produziert) der Rest, -e das Weihnachtslied, -er das Geschäft, -e der/ die Versicherungsangestellte, -n die Arzthelferin, -nen wunderbar lecker singen (er singt sang hat gesungen) gemütlich ungemütlich wiegen (er wiegt wog hat gewogen) das Kilo, -s εφημερίδα ημερησίων αγγελιών το κέντρο της πόλης παίρνω συνέντευξη ο παράγοντας από σοκολάτα παράγω το υπόλοιπο το Χριστουγεννιάτικο τραγούδι το μαγαζί ο ασφαλιστής, η ασφαλίστρια η βοηθός ιατρού θαυμάσιος νόστιμος τραγουδάω άνετος άβολος ζυγίζω το κιλό 3 Kilo mehr 3 κιλά παραπάνω der Gänsebraten, - der Kloß, "-e die Teigtaschen, (Plural) der Kuchenteig, -e das Neujahrsfest, -e die Bescherung, -en η ψητή χήνα ο πατατοκεφτές οι πίτες η ζύμη γλυκού η πρωτοχρονιάτικη γιορτή το μοίρασμα των χριστουγεννιάτικων δώρων Ab.S. 74 der Weihnachtsteller, - το χριστουγεννιάτικο πιάτο die Weihnachtsdekoration, -en die Weihnachtsstimmung, -en auf jedes einzelne Wort auf bestimmte Informationen das Schlüsselwort, "-er mehrmals das Gericht, -e η χριστουγεννιάτικη διακόσμηση η χριστουγεννιάτικη ατμόσφαιρα κάθε μεμονωμένη λέξη συγκεκριμένες πληροφορίες η λέξη κλειδί πολλές φορές το φαγητό 7

8 die Zutat, -en der Arbeitsschritt, -e Ab.S. 76 backen (er bäckt buk hat gebacken) ψήνω mitbringen (er bringt mit brachte mit hat mitgebracht) abholen (er holt ab holte ab hat abgeholt) το συστατικό η εργασία, το βήμα (εργασιών) φέρνω μαζί παραλαμβάνω Ab.S. 77 die Einkaufszeit, -en η ώρα που μπορεί κανείς να ψωνίσει die Einkaufsstraße, -n die persönliche Einkäuferin der Kunde, -n die Kundin, -nen der Metzger, - der Vorschlag, "-e auswählen (er wählt aus wählte aus hat ausgewählt) der Chef, -s die Chefin, -nen ο εμπορικός δρόμος το άτομο που έχει αναλάβει τα προσωπικά σας ψώνια ο πελάτης η πελάτισσα ο κρεοπώλης η πρόταση επιλέγω ο διευθυντής η διευθύντρια Ab.S. 78 die Geburtstagstorte, -n η τούρτα γενεθλίων das Rezept, -e η συνταγή Ab.S. 79 die Geschichte, -n η ιστορία Ab.S. 80 der Silvesterbrauch, "-e το έθιμο της παραμονής της πρωτοχρονιάς die Luftschlange, -n das Feuerwerk, -e der Himmel, - am Himmel tauschen (er tauscht tauschte hat getauscht) Tauschen Sie mein Buch gegen Ihre Tasche? η σερπαντίνα το πυροτέχνημα ο ουρανός στον ουρανό ανταλλάζω Ανταλλάζετε το βιβλίο μου με την τσάντα σας; 8

9 DaF kompakt A2 - Lektion 10 Lektion 10 Kb.S. 84 umziehen (er zieht um zog um ist umgezogen) ausziehen (er zieht aus zog aus ist ausgezogen) μετακομίζω (αλλάζω σπίτι) μετακομίζω (από το παλιό σπίτι) einziehen (er zieht ein zog ein ist eingezogen) das Viertel, - wohnen (er wohnt wohnte hat gewohnt) der Kreis, -e das Quartier, -e der Vorteil, -e der Nachteil, -e die Einkaufsmöglichkeit, -en das Kaufhaus, "-er das Geschäft, -e die Wohnung, -en wunderschön die Lage, -n der See, -n am See die Miete, -n Da gibt es nicht so hohe Mieten. die Verkehrsverbindung, -en außerhalb zentral die Altstadt, "-e das Wohnungsangebot, -e oben unten μετακομίζω (στο καινούριο σπίτι) η συνοικία μένω η περιφέρεια η συνοικία (στην Ελβετία) το προτέρημα το μειονέκτημα η δυνατότητα να ψωνίσει κάποιος το πολυκατάστημα το μαγαζί το διαμέρισμα θαυμάσιος η τοποθεσία η λίμνη στη λίμνη το ενοίκιο Εκεί τα ενοίκια δεν είναι τόσο ψηλά. η συγκοινωνιακή σύνδεση εκτός, έξω από κεντρικός η παλιά πόλη η προσφορά κατοικιών πάνω κάτω Kb.S. 85 sofort αμέσως total εντελώς 9

10 renoviert der Parkettboden, "- OG das Obergeschoss, -e der Lift, -e die Küche, -n das Bad, "-er sep. separat der Keller, - die Waschmaschine, -n der Mietzins, -en pro pro Monat inkl. inklusive die Nebenkosten, (Plural) die 3-Zimmerwohnung, -en ανακαινισμένος το ξύλινο πάτωμα (παρκέ) ο όροφος το ασανσέρ, ο ανελκυστήρας η κουζίνα το μπάνιο χωριστός το υπόγειο το πλυντήριο το ενοίκιο (στην Αυστρία και στην Ελβετία) ανά ανά μήνα συμπεριλαμβανομένου τα κοινόχρηστα το τριάρι διαμέρισμα m² der Quadratmeter, - το τετραγωνικό μέτρο der Balkon, -e das Wohnzimmer, - das Schlafzimmer, - u. und και gr. großer der Korridor, -e das Laminat, -e der Abstellraum, "-e το μπαλκόνι το σαλόνι η κρεβατοκάμαρα μεγάλος ο διάδρομος είδος πατώματος που μοιάζει με ξύλο η αποθήκη zum 1.9. την 1.9. der Nachmieter, - ca. circa der Altbau, -ten verkehrsgünstig gelegen der Kamin, -e m. mit με das Fenster, - ο επόμενος ενοικιαστής περίπου το παλιό κτίσμα τοποθεσία με ευνοϊκή πρόσβαση και μετακίνηση το τζάκι το παράθυρο 10

11 teilmöbl. teilmöbliert NK die Nebenkosten, (Plural) CHF Schweizer Franken die Kaution, -en melden (er meldet meldete hat gemeldet) unter der Telefonnummer der Südbalkon, -e ruhig gelegen die Etage, -n das Reihenhaus, "-er das Kinderzimmer, - das Gästezimmer, - möbliert hell dunkel der Raum, "-e die Möbel, (Plural) praktisch unpraktisch freundlich unfreundlich die Schrankwand, "-e die Nettomiete, -n die Monatsmiete, -n der Besichtigungstermin, -e sof. sofort ab sofort die Dachwohnung, -en die Terrasse, -n der Ausblick, -e Ausblick auf die Züricher Altstadt der Parkplatz, "-e der Kontakt, -e die Anzeige, -n passen (er passt passte hat gepasst) μερικώς επιπλωμένος τα κοινόχρηστα τα Ελβετικά Φράγκα η εγγύηση εδώ: επικοινωνώ στον αριθμό τηλεφώνου μπαλκόνι που βλέπει νότια ήσυχη περιοχή ο όροφος η μονοκατοικία σε σειρά μονοκατοικιών το παιδικό δωμάτιο ο ξενώνας επιπλωμένος φωτεινός σκοτεινός η αίθουσα τα έπιπλα πρακτικός μη πρακτικός φιλικός αγενής το σύνθετο το ενοίκιο χωρίς κοινόχρηστα το μηνιαίο ενοίκιο εδώ: το ραντεβού για να δεις το σπίτι που θέλεις να νοικιάσεις ή να αγοράσεις αμέσως από αυτή τη στιγμή το ρετιρέ, η σοφίτα η ταράτσα η θέα η θέα προς την παλιά πόλη της Ζυρίχης η θέση στάθμευσης η επαφή η αγγελία ταιριάζω 11

12 das Angebot, -e günstig ungünstig η προσφορά βολικός άβολος Kb.S. 86 die Wohnungsbesichtigung, -en η περιήγηση του σπιτιού που ενοικιάζεται ή πουλιέται der Begriff, -e das Gebäude, - das Mehrfamilienhaus, "-er das Geschäftshaus, "-er der Vormieter, - frei der Interessent, -en die Probezeit, -en die Höhe, -n die Ablöse, -n die Straßenbahn, -en der Vermieter, - die Vermieterin, -nen begrüßen (er begrüßt begrüßte hat begrüßt) der Einzugstermin, -e früher später die Bank, -en ο όρος το κτήριο η πολυκατοικία το κτήριο που φιλοξενεί γραφεία και μαγαζιά ο προηγούμενος ενοικιαστής ελεύθερος ο ενδιαφερόμενος η δοκιμαστική περίοδος το ύψος χρηματικό ποσό που δίνει ο επόμενος ενοικιαστής στον προηγούμενο για τυχόν έπιπλα ή συσκευές που πρόκειται να κρατήσει το τραμ ο εκμισθωτής η εκμισθώτρια χαιρετώ η ημερομηνία που μπορείς να μπεις στο καινούριο σπίτι νωρίτερα αργότερα η τράπεζα bestehen (er besteht bestand hat bestanden) Er hat die Probezeit bestanden. der Abschied, -e der Platz, "-e die Tiefgarage, -n die feste Stelle möglich klingeln (er klingelt klingelte hat geklingelt) die Linie, -n περνάω (π.χ. εξέταση) Πέρασε τη δοκιμαστική περίοδο. ο αποχαιρετισμός η θέση το υπόγειο γκαράζ η σταθερή δουλειά δυνατόν χτυπάω το κουδούνι η γραμμή 12

13 zu Fuß auf der linken Seite με τα πόδια στην αριστερή πλευρά Kb.S. 87 der Mietvertrag, "-e το μισθωτήριο die Sekretärin, -nen ausfüllen (er füllt aus füllte aus hat ausgefüllt) insgesamt der Fehler, - korrigieren (er korrigiert korrigierte hat korrigiert) der Zivilstand, (Schweiz) der Familienstand, (Deutschland) die Basismiete, -n (Schweiz) die Grundmiete/ die Kaltmiete, -n (Deutschland) der Mietzins, -en (Schweiz) die Miete, -n (Deutschland) die Vertragspartei, -en verheiratet verwitwet geschieden das Mietobjekt, -e außerdem der Mietbeginn das Mietende befristet unbefristet netto brutto der Mieter, - die Mieterin, -nen die Hausordnung, -en der Paragraf, -en das Allgemeine, (Singular) die Sauberkeit, (Singular) der Lärm, (Singular) η γραμματέας συμπληρώνω συνολικά το λάθος διορθώνω η οικογενειακή κατάσταση το βασικό ενοίκιο (χωρίς κοινόχρηστα) το ενοίκιο το συμβαλλόμενο μέλος παντρεμένος χήρος διαζευγμένος το αντικείμενο που ενοικιάζεται εκτός αυτού η έναρξη μίσθωσης η λήξη μίσθωσης ορισμένου χρόνου αορίστου καθαρό μικτό (π.χ. εισόδημα) ο ενοικιαστής η ενοικιαστής ο κανονισμός πολυκατοικίας η παράγραφος τα γενικά η καθαριότητα ο θόρυβος, η φασαρία 13

14 Kb.S. 88 die Waschküche, -n die Sicherheit, (Singular) der Schlüssel, - das Possessivpronomen, - (Grammatik) die Fantasie-Person, -en hinstellen (er stellt hin stellte hin hat hingestellt) Stell das doch da hin! das Möbellager, - die Badewanne, -n der Schreibtisch, -e das Bett, -en der Herd, -e der Kühlschrank, "-e das Sofa, -s/ die Couch, -en das Regal, -e die Spüle, -n die Matratze, -n der Teppich, -e das Waschbecken, - der Spiegel, - umräumen (er räumt um räumte um hat umgeräumt) stellen (er stellt stellte hat gestellt) bringen (er bringt brachte hat gebracht) legen (er legt legte hat gelegt) auf (Präposition) auf die andere Matratze der Flur, -e in den Flur die Wand, "-e an die Wand an (Präposition) die Tür, -en το πλυσταριό η ασφάλεια το κλειδί η κτητική αντωνυμία το φανταστικό πρόσωπο τοποθετώ (εκεί) Τοποθέτησέ το εκεί πέρα! η αποθήκη επίπλων η μπανιέρα το γραφείο το κρεβάτι η κουζίνα (συσκευή) το ψυγείο ο καναπές η βιβλιοθήκη ο νεροχύτης το στρώμα το χαλί ο νιπτήρας ο καθρέφτης αλλάζω διαρρύθμιση τοποθετώ κατακόρυφα φέρνω τοποθετώ οριζόντια πάνω σε (πρόθεση) πάνω στο άλλο στρώμα το χολ στο χολ ο τοίχος στον τοίχο κοντά σε (κάθετη επιφάνεια) η πόρτα 14

15 neben die Tür neben (Präposition) in (Präposition) in den Keller hängen (er hängt hängte hat gehängt) der Küchenschrank, "-e die Kaffeemaschine, -n die Steckdose, -n δίπλα στην πόρτα δίπλα σε (πρόθεση) μέσα σε (πρόθεση) στο υπόγειο κρεμάω η ντουλάπα κουζίνας η καφετιέρα η πρίζα über (Präposition) über dem Herd die Wechselpräposition, -en (Grammatik) πάνω από (πρόθεση) πάνω από την κουζίνα η δίπτωτη πρόθεση Kb.S. 89 gemütlich ungemütlich άνετος άβολος eingerichtet einzeichnen (er zeichnet ein zeichnete ein hat eingezeichnet) der Plan, "-e der Ausdruck, "-e benutzen (er benutzt benutzte hat benutzt) die Hilfe, -n besonders gefallen (er gefällt gefiel hat gefallen) Mein Zimmer gefällt mir gut. stehen (er steht stand hat gestanden) quer Wir haben das Regal quer in den Raum gestellt. teilen (er teilt teilte hat geteilt) wirken (er wirkt wirkte hat gewirkt) schmal breit die Decke, -n das Kissen, - aussehen (er sieht aus sah aus hat ausgesehen) gegenüber (Präposition) επιπλωμένος σημειώνω το σχέδιο η έκφραση χρησιμοποιώ η βοήθεια ιδιαίτερα αρέσω Μου αρέσει πολύ το δωμάτιό μου. στέκομαι, βρίσκομαι όρθια δια μέσου Βάλαμε τη βιβλιοθήκη δια μέσου του δωματίου. χωρίζω εδώ: φαίνομαι στενός φαρδύς η κουβέρτα το μαξιλάρι φαίνομαι εξωτερικά απέναντι (πρόθεση) 15

16 der Fernseher, - etc. et cetera der Teil, -e in den Teil rechts der Kleiderschrank, "e vor (Präposition) vor das Fenster der Schreibtischstuhl, "e scheußlich Der war einfach scheußlich. der Müll, (Singular) zufrieden unzufrieden umarmen (er umarmt umarmte hat umarmt) hängen (er hängt hing hat gehangen) η τηλεόραση κλπ. το μέρος στο δεξί μέρος η ντουλάπα για τα ρούχα μπροστά από (πρόθεση) μπροστά από το παράθυρο η καρέκλα γραφείου φρικτός Ήταν απλά φρικτός. τα σκουπίδια ευχαριστημένος δυσαρεστημένος αγκαλιάζω κρέμομαι Ab.S. 82 liegen (er liegt lag hat gelegen) βρίσκομαι (σε οριζόντια θέση) preiswert φθηνός die Himmelsrichtung, -en der Norden nördlich der Nordosten nordöstlich der Nordwesten nordwestlich der Süden südlich der Südosten südöstlich der Südwesten südwestlich der Osten το σημείο του ορίζοντα ο βορράς βόρεια τα βορειοανατολικά βορειοανατολικά τα βορειοδυτικά βορειοδυτικά ο νότος νότια τα νοτιοανατολικά νοτιανατολικά τα νοτιοδυτικά νοτιοδυτικά η ανατολή 16

17 östlich der Westen westlich ανατολικά η δύση δυτικά Ab.S. 83 das Einfamilienhaus, "-er η μονοκατοικία Ab.S. 84 der Neubau, -ten sondern verschenken (er verschenkt verschenkte hat verschenkt) die Kommode, -n der Küchenstuhl, "-e verkaufen (er verkauft verkaufte hat verkauft) tauschen (er tauscht tauschte hat getauscht) geräumig offen geschlossen der Kellerraum, "-e το νεόκτιστο κτήριο αλλά (πρέπει να προηγηθεί άρνηση!) χαρίζω το κομό, η συρταριέρα η καρέκλα κουζίνας πουλάω ανταλλάσσω ευρύχωρος ανοιχτός κλειστός η υπόγεια αποθήκη Ab.S. 85 der Stichpunkt, -e η σημείωση spitz flach fünfstöckig vierstöckig der Eingang, "-e der Ausgang, "-e der Baum, "-e das Dachgeschoss, -e das Erdgeschoss, -e Wann passt es Ihnen? μυτερός επίπεδος πενταώροφος τετραώροφος η είσοδος η έξοδος το δέντρο η σοφίτα το ισόγειο Πότε σας βολεύει; Ab.S. 86 das Treppenhaus, "-er το κλιμακοστάσιο das Rauchverbot, -e die Mülltonne, -n die Mittagsruhe, (Singular) der Hof, "-e der Spielplatz, "-e η απαγόρευση του καπνίσματος ο κάδος απορριμμάτων η μεσημεριανή ανάπαυση η αυλή η παιδική χαρά 17

18 die Wäsche, (Singular) waschen (er wäscht wusch hat gewaschen) abschließen (er schließt ab schloss ab hat abgeschlossen) das Haustier, -e die Nachtruhe, (Singular) täglich üben (er übt übte hat geübt) gehören (er gehört gehörte hat gehört) der Zwilling, -e η μπουγάδα πλένω κλειδώνω το κατοικίδιο ζώο νυχτερινή ησυχία καθημερινά ασκούμαι ανήκω ο δίδυμος Ab.S. 87 die Besprechung, -en η σύσκεψη lassen (er lässt ließ hat gelassen) die Bitte, -n unbedingt anhängen (er hängt an hängte an hat angehängt) αφήνω η παράκληση οπωσδήποτε επισυνάπτω Ab.S. 88 hinter (Präposition) πίσω από (πρόθεση) unter (Präposition) der Terminkalender, - κάτω από (πρόθεση) η ατζέντα Ab.S. 89 der Kreis, -e ο κύκλος 18

19 DaF kompakt A2 - Lektion 11 Lektion 11 Kb.S. 92 Auf nach Köln. Εμπρός για την Κολωνία. die Stadtansicht, -en der Karneval, -e die Jahreszeit, -en dauern (er dauert dauerte hat gedauert) der Aschermittwoch der Höhepunkt, -e Straßenkarneval, -e der Rosenmontag Mio. Millionen der Besucher, - seit (Präposition + D) άποψη της πόλης το καρναβάλι η εποχή του χρόνου διαρκώ η πρώτη Τετάρτη της Σαρακοστής η κορυφαία στιγμή το καρναβάλι στους δρόμους η Καθαρά Δευτέρα εκατομμύρια ο επισκέπτης εδώ: εδώ και (πρόθεση) 1388 dreizehnhundert achtundachtzig χίλια τριακόσια ογδόντα οκτώ (χρονολογία) der Bürger, - die Bürgerin, -nen gründen (er gründet gründete hat gegründet) zurzeit das Ausland, (Singular) aus dem Ausland nah an (Präposition) gehören zu +D (er gehört gehörte hat gehört) bedeutend die Kathedrale, -n weltweit der Bau, -ten der Turm, "-e der Römer, - ο πολίτης η πολίτης ιδρύω αυτό τον καιρό το εξωτερικό από το εξωτερικό κοντά κοντά σε ανήκω σε σημαντικός ο καθεδρικός Ναός παγκοσμίως το κτίσμα ο πύργος ο Ρωμαίος 19

20 beliebt das Ziel, -e der Tourist, -en die Touristin, -nen die Kneipe, -n Warum gerade Köln? kennen lernen (er lernt kennen lernte kennen hat kennen gelernt) die Sprache, -n das Studium, Studien Er möchte von zu Hause weg. kennen (er kennt kannte hat gekannt) hoffen (er hofft hoffte hat gehofft) der Alltag, (Singular) verstehen (er versteht verstand hat verstanden) die WG die Wohngemeinschaft, -en δημοφιλής ο στόχος ο τουρίστας η τουρίστρια η μπυραρία Γιατί ειδικά η Κολωνία; γνωρίζω για πρώτη φορά η γλώσσα η σπουδή Θέλει να φύγει από το σπίτι. γνωρίζω ελπίζω η καθημερινότητα κατανοώ το κοινόβιο Kb.S. 93 weil (kausale Konjunktion mit Nebensatz) διότι (αιτιολογικός σύνδεσμος με δευτερεύουσα πρόταση) dass (Konjunktion mit Nebensatz) konjugiert (Grammatik) der Nebensatz, "-e (Grammatik) der Hauptsatz, "-e (Grammatik) das Komma, -ta der Grund, "-e glauben (er glaubt glaubte hat geglaubt) wissen (er weiß wusste hat gewusst) studieren (er studiert studierte hat studiert) das Statistische Bundesamt informieren (er informiert informierte hat informiert) der/die Studierende, -n ausländisch die Hochschule, -n ότι (σύνδεσμος με δευτερεύουσα πρόταση) κλιτός η δευτερεύουσα πρόταση η κύρια πρόταση το κόμμα (γραμματική) η αιτία πιστέυω ξέρω σπουδάζω η Στατιστική Υπηρεσία της Γερμανίας πληροφορώ αυτός/αυτή που σπουδάζει ξένος, αλλοδαπός η Ανωτάτη σχολή 20

21 neben (Präposition) seit Jahren das Lieblingsland, "er der Student, -en die Studentin, -nen der NC der Numerus Clausus die Studiengebühr, -en attraktiv der Vergleich, -e zum Vergleich das Wintersemester, - im Wintersemester knapp davon die Auslandserfahrung, -en das Sprachproblem, -e leben (er lebt lebte hat gelebt) Das stimmt. die Kultur, -en fremd die Fremdsprache, -n verbessern (er verbessert verbesserte hat verbessert) wichtig unwichtig günstig das Leben das Studentenleben genießen (er genießt genoss hat genossen) sammeln (er sammelt sammelte hat gesammelt) παράλληλα με (πρόθεση) εδώ και χρόνια η αγαπημένη χώρα ο φοιτητής η φοιτήτρια ο περιορισμός στον αριθμό εισακτέων σε ανωτάτη ή ανωτέρα σχολή τα δίδακτρα ελκυστικός η σύγκριση για σύγκριση το χειμερινό εξάμηνο στη διάρκεια του χειμερινού εξάμηνου παρά λίγο από αυτούς η εμπειρία της ζωής στο εξωτερικό το πρόβλημα γλώσσας ζω Αυτό αληθεύει. ο πολιτισμός ξένος η ξένη γλώσσα βελτιώνω σημαντικός ασήμαντος φθηνός η ζωή η φοιτητική ζωή απολαμβάνω συλλέγω Kb.S. 94 Juhu! Ζήτω! Oh weh! inzwischen Αλίμονό μου! εν τω μεταξύ 21

22 einrichten (er richtet ein richtete ein hat eingerichtet) sich erinnern an +A (er erinnert sich erinnerte sich hat sich erinnert) in der Nähe der Mitbewohner, - die Mitbewohnerin, -nen ganz schön anstrengend die Regel, -n abwaschen (er wäscht ab wusch ab hat abgewaschen) sich merken (er merkt sich merkte sich hat sich gemerkt) vorbei sein im Moment auf der Suche sein nach +D sich erkälten (er erkältet sich erkältete sich hat sich erkältet) husten (er hustet hustete hat gehustet) sich Sorgen machen um +A sich erholen (er erholt sich erholte sich hat sich erholt) sich fühlen (er fühlt sich fühlte sich hat sich gefühlt) einsam sich für jdn. Zeit nehmen unbedingt wiedersehen (er sieht wieder sah wieder hat wiedergesehen) vorschlagen (er schlägt vor schlug vor hat vorgeschlagen) das Reflexivpronomen, - (Grammatik) διακοσμώ θυμάμαι κοντά ο συγκάτοικος η συγκάτοικος αρκετά κουραστικό ο κανόνας πλένω πιάτα αποστηθίζω τελείωσε αυτή την στιγμή είμαι σε αναζήτηση για κρυολογώ βήχω ανησυχώ για ξεκουράζομαι αισθάνομαι μοναχικός αφιερώνω χρόνο σε κάποιον οπωσδήποτε ξαναβλέπω προτείνω η αυτοπαθής αντωνυμία Kb.S. 95 der Geschirrspüler, - το πλυντήριο πιάτων einschalten (er schaltet ein schaltete ein hat eingeschaltet) ausräumen (er räumt aus räumte aus hat ausgeräumt) βάζω μπροστά αδειάζω 22

23 rausbringen (er bringt raus brachte raus hat rausgebracht) den Müll rausbringen entsorgen (er entsorgt entsorgte hat entsorgt) das Altpapier entsorgen hängen (er hängt hing hat gehangen) putzen (er putzt putzte hat geputzt) abwechselnd aufräumen (er räumt auf räumte auf hat aufgeräumt) staubsaugen (er staubsaugt staubsaugte hat gestaubsaugt) der Jahresputz, (Singular) die Hausordnung, -en die Heizkosten, (Plural) extra täglich dürfen (er darf durfte hat gedurft) Modalverb ähnlich Ich meine, dass Ich bin der Meinung, dass Ich finde, dass Ich denke, dass Bei uns ist es anders, weil Bei uns ist das kein Problem, weil der Anfangszeitpunkt, -e der Endzeitpunkt, -e die Häufigkeit, -en die Nachricht, -en dran sein das Putzmittel. - das Spülmittel, - an der Uni βγάζω βγάζω τα σκουπίδια διαθέτω διαθέτω παλιό χαρτί στην ανακύκλωση κρέμομαι καθαρίζω εναλλάξ συγυρίζω σκουπίζω με ηλεκτρική σκούπα ετήσια γενική καθαριότητα ο κανονισμός πολυκατοικίας τα έξοδα θέρμανσης επιπλέον καθημερινά μου επιτρέπεται παρόμοιος Πιστεύω, ότι Είμαι της άποψης, ότι Βρίσκω, ότι Πιστεύω, ότι Σε μας είναι διαφορετικά, διότι Για μας δεν είναι πρόβλημα αυτό, διότι στιγμή εκκίνησης στιγμή τερματισμού η συχνότητα το μήνυμα, το σημείωμα είναι η σειρά μου το καθαριστικό το απορρυπαντικό πιάτων στο πανεπιστήμιο 23

24 sich an die Regeln halten τηρώ τους κανόνες Kb.S. 96 der Dialekt, -e η διάλεκτος ein lebendiger Dialekt die Tradition, -en mit langer Tradition die Literatur, -en eine eigene Literatur das Lied, -er typische Lieder verwenden (er verwendet verwendete hat verwendet) alltäglich das Kommunikationsmittel, - das Hochdeutsch, (Singular) die typische Kölner Färbung der Wortanfang, "-e klingen (er klingt klang hat geklungen) die Stadtsparkasse, -n die Akademie, -n anbieten (er bietet an bot an hat angeboten) der/die Zugezogene, -n der Abschlusstest, -e das Abitur, -e außerdem die Bibliothek, -en die Sammlung, -en erkennen (er erkennt erkannte hat erkannt) die Adjektivendung, -en (Grammatik) sitzen (er sitzt saß hat gesessen) erzählen (er erzählt erzählte hat erzählt) η ζωντανή διάλεκτος η παράδοση μακράς παράδοσης η λογοτεχνία μια προσωπική λογοτεχνία το τραγούδι χαρακτηριστικά τραγούδια χρησιμοποιώ καθημερινός το μέσο επικοινωνίας η επίσημη γερμανική γλώσσα η χαρακτηριστική απόχρωση της διαλέκτου στην Κολωνία αρχή της λέξης ακούγομαι το Ταχυδρομικό Ταμιευτήριο της πόλης η ακαδημία προσφέρω ο ξενόφερτος/ η ξενόφερτη το τελικό διαγώνισμα το απολυτήριο γερμανικού λυκείου εκτός αυτού η βιβλιοθήκη η συλλογή αναγνωρίζω η κατάληξη επιθέτου κάθομαι διηγούμαι Kb.S. 97 der Umzug, "-e η μετακόμιση ganz anders sympathisch unsympathisch τελείως διαφορετικά συμπαθητικός αντιπαθητικός 24

25 vor allem der Witz, -e lachen (er lacht lachte hat gelacht) sich allein und fremd fühlen frustrierend klagen (er klagt klagte hat geklagt) Was ist los in Linz? die Erfahrung, -en die Reihenfolge, -n Sieh den Tatsachen ins Auge! Et es wie et es. Es ist wie es ist. Hab keine Angst vor der Zukunft! Et kütt wie et kütt. Es kommt wie es kommt. rau mit Leib und Seele die Sitten und Bräuche προ πάντων το ανέκδοτο γελάω αισθάνομαι μόνος και ξένος απογοητευτικός παραπονιέμαι Τι συμβαίνει στο Λιντς; η εμπειρία η σειρά Βλέπε τα πράγματα όπως έχουν! Τα πράγματα είναι όπως είναι. Μη φοβάσαι το μέλλον! Θα έρθουν όπως έρθουν. άγριος, πρωτόγονος ψυχή και σώματι τα ήθη και έθιμα Ab.S. 90 der Karfreitag η Μεγάλη Παρασκευή die Biografie, -n die Kirche, -n der Dom, -e der Klub, -s die Gebühren, (Plural) das Wohnheim, -e das Fach, "-er der Ruf weit weg die Wirtschaftsmathematik η βιογραφία η εκκλησία η μητρόπολη η λέσχη τα δίδακτρα η εστία το μάθημα η φήμη πολύ μακριά Ab.S. 91 die Sehenswürdigkeit, -en το αξιοθέατο der Studienplatz, "-e τα οικονομικά μαθηματικά η θέση φοίτησης Ab.S. 92 derzeit αυτή τη στιγμή berühmt mögen (er mag mochte hat gemocht) Modalverb διάσημος συμπαθώ 25

26 die Grafik, -en absolvieren (er absolviert absolvierte hat absolviert) Ab.S. 93 die Gesundheit, (Singular) η υγεία Ab.S. 94 Das passt mir gut. sich waschen (er wäscht sich wusch sich hat sich gewaschen) sich vorstellen (er stellt sich vor stellte sich vor hat sich vorgestellt) sich kümmern um +A (er kümmert sich kümmerte sich hat sich gekümmert) einschalten ausschalten zumachen aufmachen abschließen aufschließen ausräumen einräumen anmachen ausmachen η εικόνα, η στατιστική αποπερατώνω, τελειώνω Αυτό με βολεύει πολύ. πλένομαι φαντάζομαι φροντίζω για ανοίγω κλείνω (π.χ. συσκευή) ανοίγω κλείνω (π.χ. παράθυρο) κλειδώνω ξεκλειδώνω αδειάζω γεμίζω (π.χ. πλυντήριο πιάτων) ανάβω σβήνω (π.χ. φως) Ab.S. 95 der Termin, -e η προθεσμία, το ραντεβού ohne Ende kontrollieren (er kontrolliert kontrollierte hat kontrolliert) χωρίς τέλος, άπειρα ελέγχω Ab.S. 96 Sie verstehen nur Bahnhof. Δεν καταλαβαίνετε γρυ. übernächster, übernächstes, übernächste per μεθεπόμενος, μεθεπόμενο, μεθεπόμενη μέσω Ab.S. 97 der Topf, "-e η κατσαρόλα der Knödel, - der Löffel, - das Söckchen, - das Hörbuch, "-er der Korb, "-e der Kloß, "-e verrückt köstlich είδος κεφτέ το κουτάλι το σοσόνι το ηλεκτρονικό βιβλίο το καλάθι ο σβόλος τρελός νόστιμος 26

27 DaF kompakt A2 - Lektion 12 Lektion 12 Kb.S. 100 die Bankgeschichte, -n η ιστορία των τραπεζών der Privatkunde, -n der Service, -s kostenlos das Girokonto, -konten die EC Karte, -n kostenfrei das Bargeld, (Singular) abheben (er hebt ab hob ab hat abgehoben) der Geldautomat, -en In Deutschland kann man an Geldautomaten Bargeld abheben. kurzfristig anlegen (er legt an legte an hat angelegt) das Tagesgeldkonto, -konten aktuell der Zins, -en beraten (er berät beriet hat beraten) persönlich der Termin, -e vereinbaren (er vereinbart vereinbarte hat vereinbart) ο ιδιώτης πελάτης το σέρβις δωρεάν ο τρεχούμενος λογαριασμός η Ευρωκάρτα χωρίς έξοδα τα μετρητά κάνω ανάληψη το μηχάνημα αυτόματης συναλλαγής Στη Γερμανία μπορεί κανείς σε μηχανήματα αυτόματης συναλλαγής να σηκώσει μετρητά. βραχυπρόθεσμα καταθέτω ο λογαριασμός ημερήσιας ανάληψης επίκαιρος ο τόκος συμβουλεύω προσωπικά το ραντεβού συμφωνώ unter 0800/ στο τηλέφωνο 0800/ das Bankgeschäft, -e die Kondition, -en die Werbung, -en die Beratung, -en der Bankschalter, - der/die Bankangestellte, -n οι τραπεζικές εργασίες ο όρος η διαφήμιση η διαβούλευση, η συμβουλή το γκισέ της τράπεζας ο/η τραπεζικός υπάλληλος 27

28 Ja, gern. Sind Sie schon Kunde bei uns? Gern. Das macht meine Kollegin Frau Glimpf. Ich sage ihr Bescheid. Sie können dort vorne so lange Platz nehmen. eröffnen (er eröffnet eröffnete hat eröffnet) Ich möchte gern ein Konto eröffnen. in der passenden Reihenfolge die Import-Export-Firma, -Firmen das Gespräch, -e Ναι, ευχαρίστως. Είστε ήδη πελάτης μας; Ευχαρίστως. Θα το αναλάβει η συνάδελφος κα Γκλίμπφ. Θα την ειδοποιήσω. Εσείς μπορείτε εν τω μεταξύ να καθίσετε εκεί μπροστά. ανοίγω Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό. στην κατάλληλη σειρά η εταιρεία εισαγωγών και εξαγωγών η συνομιλία zwischen (Präposition) vergleichen (er vergleicht verglich hat verglichen) Verzeihung, was bedeutet? Entschuldigung, dass ich noch mal nachfrage. Entschuldigen Sie, wenn ich Sie unterbreche. Ich habe gehört, dass Stimmt das? Können Sie das bitte genauer erklären? Verstehe ich das richtig? μεταξύ (πρόθεση) συγκρίνω Kb.S. 101 die Bedingung, -en ο όρος einzahlen (er zahlt ein zahlte ein hat eingezahlt) das Sparkonto, -konten die Gebühr, -en das Formular, -e die Überweisung, -en kosten (er kostet kostete hat gekostet) das Online-Banking benutzen (er benutzt benutzte hat benutzt) die Angabe, -n das Redemittel, - unten oben Με συγχωρείτε, τι σημαίνει ; Με συγχωρείτε που ξαναρωτάω. Με συγχωρείτε αν σας διακόπτω. Άκουσα ότι Αληθεύει αυτό; Θα μπορούσατε να μου το εξηγήσετε αυτό λεπτομερώς; Κατάλαβα καλά; καταθέτω ο λογαριασμός ταμιευτηρίου το τέλος, το έξοδο το έντυπο η κατάθεση στοιχίζω οι τραπεζικές συναλλαγές μέσου διαδικτύου χρησιμοποιώ το στοιχείο το μέσο έκφρασης κάτω πάνω 28

29 die Rollen tauschen begrüßen (er begrüßt begrüßte hat begrüßt) der/die Angestellte, -n sich erkundigen nach +D (er erkundigt sich erkundigte sich hat sich erkundigt) nachfragen (er fragt nach fragte nach hat nachgefragt) sich bedanken bei +D für +A (er bedankt sich bedankte sich hat sich bedankt) sich verabschieden von +D (er verabschiedet sich verabschiedete sich hat sich verabschiedet) der Wunsch, "-e antworten auf +A (er antwortet antwortete hat geantwortet) das Terminal, -s PIN eingeben EC-Karte einführen Überweisung anklicken Beenden anklicken Überweisungsdaten eintippen und auf Überweisung senden drücken eingeben (er gibt ein gab ein hat eingegeben) einführen (er führt ein führte ein hat eingeführt) anklicken (er klickt an klickte an hat angeklickt) eintippen (er tippt ein tippte ein hat eingetippt) drücken (er drückt drückte hat gedrückt) die Anweisung, -en ordnen (er ordnet ordnete hat geordnet) der Schritt, -e verwenden (er verwendet verwendete hat verwendet) αλλάζω ρόλους χαιρετώ ο/η ιδιωτικός υπάλληλος πληροφορούμαι για ρωτώ ευχαριστώ κάποιον για κάτι αποχαιρετώ η επιθυμία απαντώ σε το τερματικό (υπολογιστή) εισάγετε τον μυστικό αριθμό εισάγετε την Ευρωκάρτα κάντε κλικ στην «Κατάθεση» κάντε κλικ στον «Τερματισμό» Πληκτρολογήστε τα στοιχεία κατάθεσης και πατήστε «Αποστολή Κατάθεσης» εισάγω εισάγω κάνω κλικ σε πληκτρολογώ πιέζω η οδηγία ταξινομώ το βήμα χρησιμοποιώ Kb.S. 102 Wie konnte das passieren? Πώς μπόρεσε να συμβεί αυτό; 29

30 Ich möchte Anzeige erstatten. der Polizist, -en ausfüllen (er füllt aus füllte aus hat ausgefüllt) der Geburtsort, -e das Geschlecht, -er das Geburtsdatum, -daten weiblich männlich die Postleitzahl, -en merken (er merkt merkte hat gemerkt) das Geschäft, -e das Portemonnaie, -s letzter/letztes/letzte vorletzter/vorletztes/vorletzte zurückgehen (er geht zurück ging zurück ist zurückgegangen) der Bericht, -e die Innenstadt, "-e der Kaufhof das Spielzeug, -e die Parfümerie, -n die Buchhandlung, -en bestimmt plötzlich das Gedränge, (Singular) bekannt der Krimiautor, -en die Lesung, -en eintreffen (er trifft ein traf ein ist eingetroffen) anrempeln (er rempelt an rempelte an hat angerempelt) Plötzlich rempelte mich ein Mann an. Θέλω να κάνω μήνυση. ο αστυνομικός συμπληρώνω ο τόπος γέννησης το γένος η ημερομηνία γέννησης θηλυκός αρσενικός ο ταχυδρομικός κώδικας αντιλαμβάνομαι το μαγαζί το πορτοφόλι τελευταίος/τελευταίο/τελευταία προτελευταίος/προτελευταίο/προτελευταία επιστρέφω εδώ: η αναφορά το κέντρο της πόλης επώνυμη αλυσίδα πολυκαταστημάτων της Γερμανίας το παιχνίδι το αρωματοπωλείο το βιβλιοπωλείο συγκεκριμένος ξαφνικά ο συνωστισμός γνωστός ο συγγραφέας αστυνομικών μυθιστορημάτων η ανάγνωση, η απαγγελία φτάνω σκουντάω Ξαφνικά με σκούντηξε ένας άνδρας. 30

31 sich entschuldigen (er entschuldigt sich entschuldigte sich hat sich entschuldigt) rennen (er rennt rannte ist gerannt) der Ausgang, "-e der Eingang, "-e komisch die Kasse, -n An der Kasse dort kann man bezahlen. weg sein (er ist weg war weg ist weggewesen) die Tasche, -n ζητώ συγνώμη τρέχω η έξοδος η είσοδος περίεργος το ταμείο Στο ταμείο εκεί μπορεί κανείς να πληρώσει. έχω χαθεί η τσάντα, η τσέπη zurücklaufen (er läuft zurück lief zurück ist zurückgelaufen) aufmerksam der Weg, -e Er lief den Weg zur Buchhandlung aufmerksam zurück. niemand beenden (er beendet beendete hat beendet) sich kümmern um +A (er kümmert sich kümmerte sich hat sich gekümmert) gesperrt enden (er endet endete hat geendet) πηγαίνω πίσω (με τα πόδια) προσεχτικός ο δρόμος Πήρε προσεχτικά τον δρόμο πίσω προς το βιβλιοπωλείο. κανείς τελειώνω φροντίζω για μπλοκαρισμένος τελειώνω Kb.S. 103 das Präteritum (Grammatik) ο παρατατικός beschreiben (er beschreibt beschrieb hat beschrieben) der Ausweis, -e der Hausschlüssel, - περιγράφω η ταυτότητα το κλειδί του σπιτιού sich unterhalten mit +D, über +A (er unterhält sich unterhielt sich hat sich unterhalten) vorbeigehen (er geht vorbei ging vorbei ist vorbeigegangen) anstoßen (er stößt an stieß an hat angestoßen) sich umschauen (er schaut sich um schaute sich um hat sich umgeschaut) niemand jemand συζητάω (με κάποιον για κάτι ή κάποιον) περνάω χτυπώ κοιτάζω πίσω κανείς κάποιος 31

32 sich umdrehen (er dreht sich um drehte sich um hat sich umgedreht) bemerken (er bemerkt bemerkte hat bemerkt) überall der Erfolg, -e ohne Erfolg auseinanderschneiden (er schneidet auseinander schnitt auseinander hat auseinandergeschnitten) sortieren (er sortiert sortierte hat sortiert) der Haufen, - ziehen (er zieht zog hat gezogen) γυρίζω πίσω αντιλαμβάνομαι παντού η επιτυχία χωρίς επιτυχία κόβω σε κομμάτια ταξινομώ, ξεχωρίζω ο σορός τραβάω Kb.S. 104 das Märchen, - το παραμύθι Ende gut, alles gut! das Fundbüro, -s ehrlich die Finderin, -nen die Überschrift, -en betrachten (er betrachtet betrachtete hat betrachtet) abgeben (er gibt ab gab ab hat abgegeben) der Finderlohn, "-e das Redemittel, - Das ist ja wunderbar! Ich fürchte mich. Da freue ich mich sehr! Ich habe mir schon große Sorgen gemacht. Ich hatte wirklich Angst. Ich habe große Angst! Da bin ich aber froh! Ich bin so glücklich! Da habe ich aber Glück gehabt! danken (er dankt dankte hat gedankt) Τέλος καλό, όλα καλά! το γραφείο ευρέσεως χαμένων αντικειμένων ειλικρινής η γυναίκα που βρίσκει κάποιο χαμένο αντικείμενο η επικεφαλίδα παρατηρώ παραδίδω τα εύρετρα το μέσο έκφρασης Θαυμάσια! Φοβάμαι. Χαίρομαι πάρα πολύ! Ανησύχησα πολύ. Πραγματικά είχα φοβηθεί. Φοβάμαι πολύ! Ευτυχώς! Είμαι πολύ ευτυχισμένος/η! Ήμουν τυχερή/τυχερός! ευχαριστώ 32

33 der Inhalt, -e mit dem ganzen Inhalt der/die Angestellte, -n kaum glauben (er glaubt glaubte hat geglaubt) holen (er holt holte hat geholt) weitergeben (er gibt weiter gab weiter hat weitergegeben) Ich bin so froh! Und das besonders, weil vertrauen (er vertraut vertraute hat vertraut) το περιεχόμενο με όλο το περιεχόμενο ο ιδιωτικός υπάλληλος /η ιδιωτική υπάλληλος σχεδόν καθόλου πιστεύω φέρνω δίνω παραπέρα Είμαι τόσο χαρούμενη/ος! Και ιδιαίτερα, επειδή εμπιστεύομαι sich bedanken bei +D/für +A (er bedankt sich bedankte sich hat sich bedankt) besuchen (er besucht besuchte hat besucht) sich treffen (er trifft sich traf sich hat sich getroffen) vereinbaren (er vereinbart vereinbarte hat vereinbart) die Anrede, -n die Grußformel, -n ευχαριστώ (κάποιον για κάτι) επισκέπτομαι συναντιέμαι συμφωνώ η προσφώνηση ο χαιρετισμός Kb.S. 105 der Dieb, -e ο κλέφτης der Birnenkern, -e der Abschnitt, -e ordnen (er ordnet ordnete hat geordnet) die Reihenfolge, -n rufen (er ruft rief hat gerufen) der König, -e der Kanzler, - denken (er denkt dachte hat gedacht) die Münze, -n stehlen (er stiehlt stahl hat gestohlen) wissen (er weiß wusste hat gewusst) Das darf niemand wissen. το κουκούτσι του αχλαδιού η παράγραφος ταξινομώ η σειρά φωνάζω ο βασιλιάς ο καγκελάριος σκέφτομαι το νόμισμα κλέβω ξέρω Αυτό δεν πρέπει να το μάθει κανείς. 33

34 nehmen (er nimmt nahm hat genommen) die Staatskasse, -n Er nahm manchmal Geld aus der Staatskasse. der Richter, - annehmen (er nimmt an nahm an hat angenommen) das Bestechungsgeld, -er der General, -e zahlen (er zahlt zahlte hat gezahlt) der Soldat, -en zu wenig behalten (er behält behielt hat behalten) der Kern, -e pflanzen (er pflanzt pflanzte hat gepflanzt) die Freiheit, -en schenken (er schenkt schenkte hat geschenkt) Der König schenkt dem Mann die Freiheit. das Gewissen, - das Gefängnis, -se im Gefängnis sitzen zerbrochen die Pfeife, -n wahr das Gasthaus, "-er reparieren (er repariert reparierte hat repariert) rauchen (er raucht rauchte hat geraucht) anzeigen (er zeigt an zeigte an hat angezeigt) ins Gefängnis kommen in die Erde legen wachsen (er wächst wuchs ist gewachsen) παίρνω το δημόσιο ταμείο Μερικές φορές έπαιρνε χρήματα από το δημόσιο ταμείο. ο δικαστής δέχομαι το δωροδόκημα ο στρατηγός πληρώνω ο στρατιώτης πολύ λίγο κρατάω το κουκούτσι φυτεύω η ελευθερία χαρίζω Ο βασιλιάς χαρίζει στον άνδρα την ελευθερία του. η συνείδηση η φυλακή είμαι στη φυλακή σπασμένος η πίπα αληθινός ο ξενώνας επισκευάζω καπνίζω μηνύω μπαίνω στη φυλακή βάζω στο χώμα, φυτεύω μεγαλώνω 34

35 der Baum, "-e die Birne, -n aus Gold selbst betrügen (er betrügt betrog hat betrogen) tragen (er trägt trug hat getragen) bringen (er bringt brachte hat gebracht) öffnen (er öffnet öffnete hat geöffnet) unterstreichen (er unterstreicht unterstrich hat unterstrichen) die Tür, -en falten (er faltet faltete hat gefaltet) vorlesen (er liest vor las vor hat vorgelesen) το δέντρο το αχλάδι από χρυσάφι ο ίδιος, το ίδιο, η ίδια εξαπατώ καρποφορώ, βγάζω (καρπό) φέρνω ανοίγω υπογραμμίζω η πόρτα διπλώνω διαβάζω δυνατά Ab.S. 98 die Rechnung, -en ο λογαριασμός regelmäßig die Gehaltsüberweisung, -en Ab.S. 99 kontrollieren (er kontrolliert kontrollierte hat kontrolliert) Ab.S. 100 das Hauptmenü, -s die Bedingung, -en die Quittung, -en der Beleg, -e die Geheimzahl, -en geschlossen geöffnet sich anmelden (er meldet sich an meldete sich an hat sich angemeldet) der Dauerauftrag, "-e die Identifikationsnummer, -n das Geldinstitut, -e national international der Empfänger, - das Stichwort, "-er der Auftraggeber, - die Bankleitzahl, -en τακτικός η μεταβίβαση μισθού ελέγχω το κύριο μενού ο όρος η απόδειξη η απόδειξη ο μυστικός κωδικός κλειστός ανοιχτός εγγράφομαι η πάγια εντολή ο αριθμός αναγνώρισης το χρηματοοικονομικό ίδρυμα εθνικός διεθνής ο παραλήπτης η σημείωση ο εντολέας, ο πελάτης ο κωδικός αριθμός τράπεζας 35

36 das Kreditinstitut, -e der Betrag, "-e der Verwendungszweck, -e die Ausführungsperiode, -n monatlich jeweils am 1. des Monats vierteljährlich halbjährlich jährlich erstmalig in Höhe von 500 Euro folgend die Wohnungsbaugesellschaft το πιστωτικό ίδρυμα το ποσό ο σκοπός χρήσης η περίοδος εκτέλεσης μηνιαίος κάθε πρώτη του μήνα κάθε τρεις μήνες κάθε έξι μήνες ετησίως πρώτος ύψους πεντακοσίων Ευρώ ακόλουθος η εταιρεία κατασκευής κατοικιών Ab.S. 101 Wie konnte das passieren? Πώς μπόρεσε να συμβεί αυτό; bei der Polizei aufschreiben (er schreibt auf schrieb auf hat aufgeschrieben) Ich suchte in allen Taschen. herankommen (er kommt heran kam heran ist herangekommen) die Vergangenheit, -en in der Vergangenheit nervös regelmäßige Verben (Grammatik) Ab.S. 102 funktionieren (er funktioniert funktionierte hat funktioniert) aufpassen auf +A (er passt auf passte auf hat aufgepasst) ausprobieren (er probiert aus probierte aus hat ausprobiert) der Einkaufsbummel, - das Geburtstagsgeschenk, -e die Mittagspause, -n unbedingt στην αστυνομία σημειώνω Έψαχνα σε όλες τις τσέπες. πλησιάζω το παρελθόν στο παρελθόν νευρικός ομαλά ρήματα λειτουργώ προσέχω δοκιμάζω η βόλτα για ψώνια το δώρο γενεθλίων το μεσημεριανό διάλειμμα οπωσδήποτε hinter (Wechselpräposition) πίσω από (πρόθεση) 36

37 Hände hoch! vorsichtig berühmt der Krimiautor, -en laut leise einen Kredit aufnehmen unregelmäßige Verben (Grammatik) der Stammvokal, -e (Grammatik) Ψηλά τα χέρια! προσεχτικός διάσημος ο συγγραφέας αστυνομικών μυθιστορημάτων θορυβώδης σιγανός παίρνω ένα δάνειο ανώμαλα ρήματα το φωνήεν του θέματος Ab.S. 103 gemischte Verben (Grammatik) μεικτά ρήματα Ab.S. 104 das Herz, -en Das Geld lag auf der Straße. auf dem Weg zur Schule überlegen (er überlegt überlegte hat überlegt) teilen (er teilt teilte hat geteilt) Gesagt getan. der Schulhof, "-e auf dem Schulhof die Party-Stimmung die Angst, "-e untersuchen (er untersucht untersuchte hat untersucht) jdm. Bescheid sagen protestieren (er protestiert protestierte hat protestiert) gratulieren (er gratuliert gratulierte hat gratuliert) gehören +D (er gehört gehörte hat gehört) die Lesestrategie, -n das Schlüsselwort, "-er die Zusammenfassung, -en begründen (er begründet begründete hat begründet) zusammenfassen (er fasst zusammen fasste zusammen hat zusammengefasst) η καρδιά Τα χρήματα βρίσκονταν στο δρόμο. στο δρόμο για το σχολείο σκέφτομαι μοιράζω Το είπε και το έκανε η αυλή του σχολείου στην αυλή του σχολείου η διάθεση για διασκέδαση ο φόβος εξετάζω ειδοποιώ διαμαρτύρομαι συγχαίρω ανήκω η στρατηγική ανάγνωσης η λέξη κλειδί η σύνοψη, η περίληψη αιτιολογώ συνοψίζω 37

38 die Märchenwerkstatt, "-e Es war einmal Und sie lebten glücklich und zufrieden bis an ihr Ende. der Schatz, "-e die Hexe, -n die Königstochter, "- der Koch, "-e die Köchin, -nen der Wald, "-er verzaubern (er verzaubert verzauberte hat verzaubert) reiten (er reitet ritt ist geritten) verlieren (er verliert verlor hat verloren) lieben (er liebt liebte hat geliebt) das Märchenbuch, "-er die Ausstellung, -en το εργαστήρι παραμυθιών Μια φορά και έναν καιρό Και έζησαν ευτυχισμένοι και ευχαριστημένοι μέχρι το τέλος. ο θησαυρός η μάγισσα η κόρη του βασιλιά ο μάγειρας η μαγείρισσα το δάσος μαγεύω ιππεύω χάνω αγαπάω το βιβλίο παραμυθιών η έκθεση Ab.S. 105 singen (er singt sang hat gesungen) τραγουδάω sinken (er sinkt sank ist gesunken) das Flugzeug, -e der Wasserkessel, - das Schiff, -e der Popmusiker, - die Popmusikerin, -nen der Sänger, - die Sängerin, -nen die Temperatur, -en μειώνομαι, πέφτω, βουλιάζω το αεροπλάνο ο βραστήρας το πλοίο ο μουσικός της ποπ η μουσικός της ποπ ο τραγουδιστής η τραγουδίστρια η θερμοκρασία 38

39 DaF kompakt A2 Lektion 13 Lektion 13 Kb.S. 108 die Gesundheit, (Singular) η υγεία Die Gesundheit ist wie das Salz. sich wohlfühlen (er fühlt sich wohl fühlte sich wohl hat sich wohlgefühlt) gar nicht die Altenpflegerin, -nen der Altenpfleger, - krank gesund die Beschwerden, (Plural) oben unten vergehen (er vergeht verging ist vergangen) Jetzt sind schon drei Monate vergangen. zuletzt leider die Verabredung, -en absagen (er sagt ab sagte ab hat abgesagt) fast fast zwei Monate ständig der Frühdienst, -e der Spätdienst, -e die Vertretung, -en die Kollegin, -nen der Kollege, -n seitdem (temporale Konjunktion NS) dauernd die Rückenschmerzen, (Plural) die Kopfschmerzen, (Plural) der Schmerz, -en Η υγεία είναι όπως το αλάτι. αισθάνομαι καλά καθόλου η φροντιστής ηλικιωμένων ο φροντιστής ηλικιωμένων άρρωστος υγιής οι ενοχλήσεις (π.χ. σωματικές) πάνω κάτω περνάω Μέχρι τώρα έχουν περάσει ήδη τρεις μήνες. την τελευταία φορά δυστυχώς το ραντεβού ακυρώνω σχεδόν σχεδόν δύο μήνες συνεχώς η πρωινή βάρδια η βραδινή βάρδια η αντικατάσταση η συνάδελφος ο συνάδελφος από τότε που διαρκώς οι πόνοι στην πλάτη ο πονοκέφαλος ο πόνος 39

40 die Schulter, -n Ich habe Schmerzen in der Schulter. sich Sorgen machen um +A stark schwach die Magenschmerzen, (Plural) der Termin, -e der Internist, -en das Ärztehaus, "-er der Markt, "-e am Markt die Praxis, Praxen die Krankengymnastin, -nen die Krankengymnast, -en es dauert hingehen (er geht hin ging hin ist hingegangen) der Spezialist, -en die Spezialistin, -nen traditionell die traditionelle chinesische Medizin die Allgemeinmedizin (Singular) die Homöopathie, (Singular) die Empfehlung, -en Tut mir leid. die Krankheit, -en sich fühlen (er fühlt sich fühlte sich hat sich gefühlt) sich erkälten (er erkältet sich erkältete sich hat sich erkältet) das Fieber, - temporale Nebensätze (Grammatik) der Zeitpunkt, -e zu einem späteren Zeitpunkt ο ώμος Έχω πόνους στον ώμο. ανησυχώ δυνατός αδύναμος οι πόνοι στο στομάχι το ραντεβού ο ειδικός παθολόγος το ιατρικό κέντρο η αγορά στην αγορά το ιατρείο η γυμνάστρια φυσιοθεραπευτικής γυμναστικής ο γυμναστής φυσιοθεραπευτικής γυμναστικής διαρκεί πηγαίνω εκεί ο ειδικός η ειδικός παραδοσιακός παραδοσιακό κινέζικο φάρμακο η γενική παθολογία η ομοιοπαθητική η σύσταση Λυπάμαι. η αρρώστια αισθάνομαι κρυολογώ ο πυρετός χρονικές δευτερεύουσες προτάσεις η χρονική στιγμή σε μία άλλη στιγμή 40

41 Kb.S. 109 das Schild, -er η πινακίδα HNO-Praxis (Hals-Nasen-Ohren-Praxis) die Kasse, -n TCM (Chinesische Medizin) die Akkupunktur, -en nur privat die Chirurgie, -n ambulant die Operation, -en die Physiotherapie, -n die Vereinbarung, -en nach Vereinbarung die Behandlung, -en die homöopathische Behandlung der Kassenpatient, -en die Halsschmerzen, (Plural) die Ohrenschmerzen, (Plural) die Krankengymnastik, (Singular) ganz schnell die Abteilungsbesprechung, -en die Abteilung, -en die Besprechung, -en auf keinen Fall voll leer warten auf +A (er wartet wartete hat gewartet) Man wartet sehr lange auf einen Termin. sich Zeit nehmen für +A der Patient, -en die Patientin, -nen der Arzt, "-e die Ärztin, -nen behandeln (er behandelt behandelte hat το ιατρείο του ωτορινολαρυγγολόγου το ταμείο κινέζικο φάρμακο ο βελονισμός μόνο ιδιωτικά η χειρουργική εξωτερικός η εγχείρηση η φυσιοθεραπεία η συμφωνία κατόπιν συνεννόησης η θεραπεία η ομοιοπαθητική θεραπεία ο ασθενής ασφαλισμένος ο πονόλαιμος οι πόνοι στο αυτί η φυσιοθεραπευτική γυμναστική πολύ γρήγορα η σύσκεψη του τμήματος το τμήμα η σύσκεψη σε καμιά περίπτωση γεμάτος άδειος περιμένω Κανείς περιμένει πολύ καιρό για ένα ραντεβού. αφιερώνω χρόνο για ο ασθενής η ασθενής ο γιατρός η γιατρός θεραπεύω 41

42 behandelt) bei +D (Präposition) Ich habe bei ihm Akkupunktur gemacht. die Erfahrung, -en Sehr gute Erfahrung habe ich mit Dr. Hofer gemacht. erfahren zuhören (er hört zu hörte zu hat zugehört) nötig überweisen (er überweist überwies hat überwiesen) wiedersehen (er sieht wieder sah wieder hat wiedergesehen) vergessen (er vergisst vergaß hat vergessen) die Versicherungskarte, -n das Telefongespräch, -e die Arzthelferin, -nen die Krankenkasse, -n versichert zuerst bis wann? mitbringen (er bringt mit brachte mit hat mitgebracht) benutzen (er benutzt benutzte hat benutzt) die Begrüßung, -en der Dank, (Singular) der Abschied, -e die Rollen tauschen Ich hätte gern Geht es nicht früher? Kann ich nicht doch heute kommen? Was kann ich für Sie tun? Wie wäre es am um Uhr? Da ist leider kein Termin frei. σε κάποιον (πρόθεση) Έκανα σε αυτόν βελονισμό. η εμπειρία Είχα καλή εμπειρία με τον καθηγητή Χόφερ. έμπειρος παρακολουθώ απαραίτητος παραπέμπω ξαναβλέπω ξεχνάω η κάρτα κοινωνικής ασφάλισης η τηλεφωνική συνδιάλεξη η βοηθός γιατρού το ταμείο υγείας ασφαλισμένος πρώτος, αρχικά ως πότε; φέρνω μαζί χρησιμοποιώ ο χαιρετισμός η ευχαριστία ο αποχαιρετισμός αλλάζω ρόλους Θα ήθελα παρακαλώ Δε γίνεται νωρίτερα; Μήπως μπορώ να έρθω και σήμερα; Πως μπορώ να σας εξυπηρετήσω; Τι θα λέγατε την στις η ώρα; Τότε δυστυχώς δεν έχω ελεύθερο ραντεβού. 42

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 15 Ταξίδι στον χρόνο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 15 Ταξίδι στον χρόνο 15 Ταξίδι στον χρόνο Η Άννα πρέπει να πάει στο διαιρεµένο Βερολίνο από το ανατολικό στο δυτικό τµήµα. Και σαν να µην έφτανε αυτό, πρέπει να βρει µέσα σε 55 λεπτά ποιο γεγονός θέλει να εξαλείψει η RATAVA:

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 02 Η φυγή

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 02 Η φυγή 02 Η φυγή Καθώς η Άννα απαντά στις ερωτήσεις του αστυνόµου, τους διακόπτει ένας θόρυβος από µηχανάκια και πυροβολισµοί. Η Άννα το βάζει στα πόδια και ανακαλύπτει µια διεύθυνση πάνω στο µουσικό κουτί. Θα

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες 25 Απρόοπτες δυσκολίες Ο χρόνος τελειώνει και η Άννα πρέπει να αποχαιρετήσει τον Paul, για να επιστρέψει στην 9 η Νοεµβρίου 2006. Για την εκπλήρωση της αποστολής της αποµένουν τώρα µόνο 5 λεπτά. Θα φθάσουν;

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 18 Η κρυµµένη θήκη

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 18 Η κρυµµένη θήκη 18 Η κρυµµένη θήκη Η Άννα ανακαλύπτει ότι η γυναίκα µε τα κόκκινα είναι η αρχηγός της RATAVA. Μένουν 45 λεπτά. Το σηµαντικότερο στοιχείο για την Άννα είναι τώρα µια θήκη που έκρυψε η γυναίκα µε τα κόκκινα.

Διαβάστε περισσότερα

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig. 12 Εκκλησιαστική µουσική Στην Άννα µένουν ακόµα 65 λεπτά. Στην εκκλησία ανακαλύπτει ότι το µουσικό κουτί είναι κοµµάτι που λείπει από το αρµόνιο. Η γυναίκα στα κόκκινα εµφανίζεται και ζητά από την Άννα

Διαβάστε περισσότερα

Μεταγραφή ηχητικού κειμένου. Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1

Μεταγραφή ηχητικού κειμένου. Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1 KΡΑΤΙKO ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙKO ΓΛΩΣΣΟΜAΘΕΙΑΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚH ΓΛΩΣΣΑ ΕΠΙΠΕ Ο A1 & A2 ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ Μεταγραφή ηχητικού κειμένου Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 04 Σήµατα κινδύνου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 04 Σήµατα κινδύνου 04 Σήµατα κινδύνου Η Άννα βρίσκει στην Kantstraße ένα ρολογάδικο που είναι όµως κλειστό. Μαθαίνει ότι ο ιδιοκτήτης έχει πάει σ ένα καφενείο. Οι δυο τους φαίνεται να γνωρίζονται. Η Άννα έχει ακόµα 100 λεπτά.

Διαβάστε περισσότερα

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω! Assimilation νλ λλ νμ μμ νβ/νπ/νφ μβ/μπ/μφ νγ/νκ/νχ γγ/γκ/γχ attisches Futur bei Verben auf -ίζω: -ιῶ, -ιεῖς, -ιεῖ usw. Dehnungsaugment: ὠ- ὀ- ἠ- ἀ-/ἐ- Zur Vorbereitung die Stammveränderungs- und Grundformkarten

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 11 Φαστ-φούντ

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 11 Φαστ-φούντ 11 Φαστ-φούντ Όταν η Άννα λέει στο φαγητό στον Paul για τη µυστηριώδη πρόταση In der Teilung liegt die Lösung. Folge der Musik!, αυτός αντιλαµβάνεται τον κίνδυνο και τη στέλνει στον πάστορα Kavalier. Είναι

Διαβάστε περισσότερα

Ποια είναι η ερώτηση αν η απάντηση είναι: Τι έχει τέσσερις τοίχους;

Ποια είναι η ερώτηση αν η απάντηση είναι: Τι έχει τέσσερις τοίχους; Τι έχει τέσσερις τοίχους; Ένα δωμάτιο. Τι υπάρχει απέναντι από το πάτωμα; Το ταβάνι η οροφή. Πού υπάρχουν λουλούδια και δέντρα; Στον κήπο. Πού μπορώ να μαγειρέψω; Στην κουζίνα. Πού μπορώ να κοιμηθώ; Στο

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΙΜΕΝΑ - ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ - ΑΣΚΗΣΕΙΣ. Σε κατάστημα με έπιπλα

ΚΕΙΜΕΝΑ - ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ - ΑΣΚΗΣΕΙΣ. Σε κατάστημα με έπιπλα ΕΝΟΤΗΤΑ 14 - Σε κατάστημα με έπιπλα Α ΜΕΡΟΣ Α. ΔΙΑΛΟΓΟΣ Ειρήνη: Πωλητής: Ειρήνη: Πωλητής: Ειρήνη: Πωλητής: Ειρήνη: Πωλητής: Ειρήνη: Πωλητής: Ειρήνη: Α1. ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ ΚΕΙΜΕΝΑ - ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ - ΑΣΚΗΣΕΙΣ Σε κατάστημα

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΚΤΙΚΟ ΣΕΝΑΡΙΟ: Σπίτι μου, σπιτάκι μου

ΔΙΔΑΚΤΙΚΟ ΣΕΝΑΡΙΟ: Σπίτι μου, σπιτάκι μου ΔΙΔΑΚΤΙΚΟ ΣΕΝΑΡΙΟ: Σπίτι μου, σπιτάκι μου Ενότητα: Κατοικία (5 Φύλλα εργασίας) Επίπεδο: Α1, Α2 Κοινό: αλλόγλωσσοι ενήλικες Διάρκεια: 10 ώρες (5 δίωρα) Υλικοτεχνική υποδομή: Για τον διδάσκοντα: 1 υπολογιστής

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-γερμανικά

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-γερμανικά Ευχές : Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. νιόπαντρο ζευγάρι

Διαβάστε περισσότερα

B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6

B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6 B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6 Name, Vorname:... Teil 1: Hörverstehen * Hören Sie den Text und beantworten Sie kurz (mit 1-2 Wörtern) die Fragen in der folgenden

Διαβάστε περισσότερα

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 2 5 Μ 0 Ν Α Δ Ε Σ 1 Y Π Ο Υ Ρ Γ Ε Ι Ο Π Α Ι Δ Ε Ι Α Σ Κ Α Ι Θ

Διαβάστε περισσότερα

PAPADAKI, Ch. 19.07.1992 31.12.2015. Η Χαρά... Φέτος, το καλοκαίρι. Στη Θεσσαλονίκη και στη Θάσο. Πολύ καλά αλλά ακριβά. Πάρα πολύ καλό.

PAPADAKI, Ch. 19.07.1992 31.12.2015. Η Χαρά... Φέτος, το καλοκαίρι. Στη Θεσσαλονίκη και στη Θάσο. Πολύ καλά αλλά ακριβά. Πάρα πολύ καλό. 1 Πού ήσουν για διακοπές; sagen, wo man war und wie es war (z. B. im Urlaub) jemanden ansprechen (z. B. auf der Straße) Nichtverstehen äußern einer Wegbeschreibung folgen Informationen zu öffentlichen

Διαβάστε περισσότερα

Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου

Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας Πιστοποίηση Επάρκειας της Ελληνομάθειας 18 Ιανουαρίου 2013 A2 Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου Διάρκεια Εξέτασης 30 λεπτά Διάρκεια Εξέτασης 30 λεπτά Ερώτημα 1 (7 μονάδες) Διαβάζετε

Διαβάστε περισσότερα

Συνθετική εργασία στο μάθημα των Γερμανικών. Σχολικό έτος 2012/13

Συνθετική εργασία στο μάθημα των Γερμανικών. Σχολικό έτος 2012/13 Συνθετική εργασία στο μάθημα των Γερμανικών Σχολικό έτος 2012/13 Γράφω την δική μου γραμματική για το σχολικό βιβλίο Magnet 1, κεφάλαια 8-10 Magnet 2, κεφ. 11-13 Υπεύθυνη καθηγήτρια: Σοφία Ηρακλείδου Τάξη:

Διαβάστε περισσότερα

Εάν όμως πείτε να κάνετε το πάρτι γενεθλίων στο σπίτι ή τον κήπο σας, τα πράγματα δυσκολέυουν. Πρέπει να οργανώσετε μόνοι σας ένα σωρό πράγματα.

Εάν όμως πείτε να κάνετε το πάρτι γενεθλίων στο σπίτι ή τον κήπο σας, τα πράγματα δυσκολέυουν. Πρέπει να οργανώσετε μόνοι σας ένα σωρό πράγματα. Ιδέες για Γενέθλια παιδιών Πόσες φορές σπάσατε το κεφάλι σας, που να κάνετε το πάρτι γενεθλίων των παιδιών σας; Στο σπίτι, στον κήπο ή τελικά σε κάποιον παιδότοπο; Εάν επιλέξετε έναν παιδότοπο, τα πράγματα

Διαβάστε περισσότερα

Ο Τόμπυ και οι Μέλισσες

Ο Τόμπυ και οι Μέλισσες Ο Τόμπυ και οι Μέλισσες Είναι άνοιξη και, όπως και πέρυσι, ο Τόμπυ επισκέπτεται τον θείο του στο αγρόκτημα. «Επιτέλους, έχω διακοπές!» φωνάζει ο Τόμπυ. Ανυπομονεί να ξαναδεί την αγαπημένη του αγελάδα,

Διαβάστε περισσότερα

DaF kompakt A1 - Lektionen 1 bis 8

DaF kompakt A1 - Lektionen 1 bis 8 DaF kompakt A1 - Lektionen 1 bis 8 Lektion 1 Kb.S. 10 die anderen οι άλλοι der Praktikant, -en ο ασκούμενος die Praktikantin, -nen η ασκούμενη in (Präposition) σε (πρόθεση) in Deutschland στη Γερμανία

Διαβάστε περισσότερα

Παραγωγή προφορικού λόγου

Παραγωγή προφορικού λόγου Παραγωγή προφορικού λόγου Επίπεδο Β Δεύτερη διδακτική πρόταση Ενδεικτική διάρκεια: Ομάδα στόχος: Διδακτικός στόχος: Στρατηγικές: Ενσωμάτωση δεξιοτήτων: Υλικό: 30 λεπτά παιδιά και ενήλικες Ενοικίαση διαμερίσματος

Διαβάστε περισσότερα

Hug4Dogs.com. Μωρά και Σκυλιά

Hug4Dogs.com. Μωρά και Σκυλιά Μωρά και Σκυλιά Ο ερχομός ενός μωρού στην οικογένεια είναι μία συναρπαστική αλλά συγχρόνως και πολυάσχολη εποχή. Υπάρχουν μεγάλες αλλαγές για τον καθένα και αυτό περιλαμβάνει και τα κατοικίδια ζώα μας

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ (Α ΕΞΑΜΗΝO)

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ (Α ΕΞΑΜΗΝO) ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ (Α ΕΞΑΜΗΝO) Ομαλά Ρήματα ich (εγώ) du (εσύ) er (αυτός) sie (αυτή) es (αυτό) wir (εμείς) ihr (εσείς) sie (αυτοί/ές/ά) Sie (Εσείς) kommen= έρχομαι, κατάγομαι komme kommst kommt kommt kommt kommen

Διαβάστε περισσότερα

3 ο βραβείο ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΣΤΑΜΟΥΛΗ. Βασιλεία Παπασταύρου. 1 ος Πανελλήνιος διαγωνισμός λογοτεχνικής έκφρασης για παιδιά (2010-2011)

3 ο βραβείο ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΣΤΑΜΟΥΛΗ. Βασιλεία Παπασταύρου. 1 ος Πανελλήνιος διαγωνισμός λογοτεχνικής έκφρασης για παιδιά (2010-2011) ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΣΤΑΜΟΥΛΗ 1 ος Πανελλήνιος διαγωνισμός λογοτεχνικής έκφρασης για παιδιά (2010-2011) 3 ο βραβείο Βασιλεία Παπασταύρου 1 ο Δημοτικό Σχολείο Ν. Ερυθραίας 2 Μια φορά κι έναν καιρό ζούσε ο Καραγκιόζης

Διαβάστε περισσότερα

Ποια αντικείμενα υπάρχουν στην αίθουσά μας; Τα καταγράφουμε εδώ:

Ποια αντικείμενα υπάρχουν στην αίθουσά μας; Τα καταγράφουμε εδώ: Το σχέδιο της αίθουσάς μας Τι σχήμα έχει η αίθουσά μας; Επιλέγουμε το σωστό σχήμα και γράφουμε το όνομά του στο κάτω μέρος. Ποια αντικείμενα υπάρχουν στην αίθουσά μας; Τα καταγράφουμε εδώ: Πώς είναι τοποθετημένα

Διαβάστε περισσότερα

Ο εγωιστής γίγαντας. Μεταγραφή : Γλυμίτσα Ευθυμία. Διδασκαλείο Δημοτικής Εκπαίδευσης. «Αλέξανδρος Δελμούζος»

Ο εγωιστής γίγαντας. Μεταγραφή : Γλυμίτσα Ευθυμία. Διδασκαλείο Δημοτικής Εκπαίδευσης. «Αλέξανδρος Δελμούζος» Ο εγωιστής γίγαντας Μεταγραφή : Γλυμίτσα Ευθυμία Διδασκαλείο Δημοτικής Εκπαίδευσης «Αλέξανδρος Δελμούζος» 2010-2011 Κάθε απόγευμα μετά από το σχολείο τα παιδιά πήγαιναν για να παίξουν στον κήπο του γίγαντα.

Διαβάστε περισσότερα

«ΠΩΣ ΦΑΝΤΑΖΟΜΑΙ ΤΗ ΖΩΗ ΜΟΥ ΧΩΡΙΣ ΑΡΙΘΜΟΥΣ;» Α1 Γυμνασίου Προσοτσάνης 2011-2012

«ΠΩΣ ΦΑΝΤΑΖΟΜΑΙ ΤΗ ΖΩΗ ΜΟΥ ΧΩΡΙΣ ΑΡΙΘΜΟΥΣ;» Α1 Γυμνασίου Προσοτσάνης 2011-2012 «ΠΩΣ ΦΑΝΤΑΖΟΜΑΙ ΤΗ ΖΩΗ ΜΟΥ ΧΩΡΙΣ ΑΡΙΘΜΟΥΣ;» Α1 Γυμνασίου Προσοτσάνης 2011-2012 1 ΠΩΣ ΦΑΝΤΑΖΟΜΑΙ ΤΗ ΖΩΗ ΜΟΥ ΧΩΡΙΣ ΑΡΙΘΜΟΥΣ; Γράφει ο Ηλίας Δερμετζής «Τη ζωή μου χωρίς αριθμούς δεν μπορώ να τη φανταστώ,

Διαβάστε περισσότερα

Teil 2. Griechisch Ελληνικά. Έλα, διάβασέ μου! Μέρος 2

Teil 2. Griechisch Ελληνικά. Έλα, διάβασέ μου! Μέρος 2 Komm, Teil 2 lies mir vor! Έλα, διάβασέ μου! Μέρος 2 Griechisch Ελληνικά Ein Vorleseratgeber für Eltern mit Kindern ab drei Jahren Ενας οδηγός ανάγνωσης για γονείς που έχουν παιδιά ηλικίας από 3 ετών Prominente

Διαβάστε περισσότερα

Ι ΑΚΤΙΚΟ ΣΕΝΑΡΙΟ: Προσκλήσεις και ευχές

Ι ΑΚΤΙΚΟ ΣΕΝΑΡΙΟ: Προσκλήσεις και ευχές Ι ΑΚΤΙΚΟ ΣΕΝΑΡΙΟ: Προσκλήσεις και ευχές Ενότητα: Κοινωνικές σχέσεις (2 φύλλα εργασίας) Επίπεδο: Β1, Β2 Κοινό: αλλόγλωσσοι ενήλικες ιάρκεια: 4 ώρες (2 δίωρα) Υλικοτεχνική υποδομή: Για τον διδάσκοντα: 1

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΜΑ : Ευχές - δραστηριότητες για τα Χριστούγεννα

ΘΕΜΑ : Ευχές - δραστηριότητες για τα Χριστούγεννα ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ Α/ΘΜΙΑΣ & Β/ΜΙΑΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΓΡΑΦΕΙΟ ΣΧΟΛΙΚΩΝ ΣΥΜΒΟΥΛΩΝ ΔΕΥΤΕΡΟΒΑΘΜΙΑΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Παραμύθι για την υγιεινή διατροφή

Παραμύθι για την υγιεινή διατροφή Παραμύθι για την υγιεινή διατροφή Τζήκου Βασιλική Το δίλημμα της Λένιας 1 Παραμύθι πού έχω κάνει στο πρόγραμμα Αγωγής Υγείας που είχε τίτλο: «Γνωρίζω το σώμα μου, το αγαπώ και το φροντίζω» με την βοήθεια

Διαβάστε περισσότερα

Ο Φώτης και η Φωτεινή

Ο Φώτης και η Φωτεινή Καλλιόπη Τσακπίνη Ο Φώτης και η Φωτεινή Μια ιστορία για ένα παιδί με αυτισμό Επιστημονική επιμέλεια: Σοφία Μαυροπούλου Εικονογράφηση: Κατερίνα Μητρούδα Βόλος 2007 Περιεχόμενα Προλογικό σημείωμα...1 Ο

Διαβάστε περισσότερα

LET S DO IT BETTER improving quality of education for adults among various social groups

LET S DO IT BETTER improving quality of education for adults among various social groups INTERVIEWS REPORT February / March 2012 - Partner: Vardakeios School of Hermoupolis - Target group: Immigrants, women 1 η συνέντευξη Από την Αλβανία Το 2005 Η γλώσσα. Ήταν δύσκολο να επικοινωνήσω με τους

Διαβάστε περισσότερα

Διαθέσιμα ακίνητα πωλήσεων στον Δ.Πυλαίας 327

Διαθέσιμα ακίνητα πωλήσεων στον Δ.Πυλαίας 327 1 -''INTERHOME'' πωλείται γκαρσονιέρα 50τμ 1Δ 1ου ορόφου ετοιμοπαράδοτο το διαμέρισμα διαθέτει ατομικό φυσικό αέριο, θωρακισμένη πόρτα. (κωδ 28828) Τιμή 100.000 Καλέστε 2310317100 6936146412 Κωδ.: < 28828

Διαβάστε περισσότερα

Η ΆΝΝΑ ΚΑΙ Ο ΑΛΈΞΗΣ ΕΝΆΝΤΙΑ ΣΤΟΥΣ ΠΑΡΑΧΑΡΆΚΤΕΣ

Η ΆΝΝΑ ΚΑΙ Ο ΑΛΈΞΗΣ ΕΝΆΝΤΙΑ ΣΤΟΥΣ ΠΑΡΑΧΑΡΆΚΤΕΣ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ EURO RUN www.nea-trapezogrammatia-euro.eu Η ΆΝΝΑ ΚΑΙ Ο ΑΛΈΞΗΣ ΕΝΆΝΤΙΑ ΣΤΟΥΣ ΠΑΡΑΧΑΡΆΚΤΕΣ - 2 - Η Άννα και ο Αλέξης είναι συμμαθητές και πολύ καλοί φίλοι. Μπλέκουν πάντοτε σε φοβερές καταστάσεις.

Διαβάστε περισσότερα

ΑΔΑ: Β4ΘΒ9-Ο5Ρ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ

ΑΔΑ: Β4ΘΒ9-Ο5Ρ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ----- ΕΝΙΑΙΟΣ ΙΟΙΚΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ Π/ΘΜΙΑΣ & /ΘΜΙΑΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΣΗΣ /ΝΣΗ ΣΠΟΥ ΩΝ /ΘΜΙΑΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΤΜΗΜΑ Α Βαθµός Ασφαλείας: Να διατηρηθεί

Διαβάστε περισσότερα

ΜΙΚΡΟ ΚΑΤΑΤΑΚΤΗΡΙΟ ΤΕΣΤ / SHORT PLACEMENT TEST

ΜΙΚΡΟ ΚΑΤΑΤΑΚΤΗΡΙΟ ΤΕΣΤ / SHORT PLACEMENT TEST ΜΙΚΡΟ ΚΑΤΑΤΑΚΤΗΡΙΟ ΤΕΣΤ / SHORT PLACEMENT TEST Παρακαλούμε συμπληρώστε το τεστ χωρίς βοήθεια από άλλα πρόσωπα ή βιβλία. Please complete this test without any help from other persons or books. Bitte furen

Διαβάστε περισσότερα

1 H Ελλάδα Κάνετε ερωτήσεις και απαντήσεις. Χρησιμοποιήσετε τις λέξεις κοντά, μακριά, δίπλα, απέναντι, δεξιά, αριστερά, πίσω... Καβάλα. Θάσος.

1 H Ελλάδα Κάνετε ερωτήσεις και απαντήσεις. Χρησιμοποιήσετε τις λέξεις κοντά, μακριά, δίπλα, απέναντι, δεξιά, αριστερά, πίσω... Καβάλα. Θάσος. ΜΑΘΗΜΑ ΔΥΟ ΠΡΟΦΟΡΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ 1 H Ελλάδα Κάνετε ερωτήσεις και απαντήσεις. Χρησιμοποιήσετε τις λέξεις κοντά, μακριά, δίπλα, απέναντι, δεξιά, αριστερά, πίσω... Θεσσαλονίκη Καβάλα Κέρκυρα Θάσος Σαμοθράκη

Διαβάστε περισσότερα

A1 A2 B2 C1. www.dielupe.gr. Ολοκληρωμένες προτάσεις για αποτελεσματική διδασκαλία για όλες τις ηλικίες και όλα τα επίπεδα

A1 A2 B2 C1. www.dielupe.gr. Ολοκληρωμένες προτάσεις για αποτελεσματική διδασκαλία για όλες τις ηλικίες και όλα τα επίπεδα A1 A2 www.dielupe.gr Εκδόσεις για τη Γερμανική Γλώσσα B2 C1 Ολοκληρωμένες προτάσεις για αποτελεσματική διδασκαλία για όλες τις ηλικίες και όλα τα επίπεδα Αναλυτική παρουσίαση των βιβλίων στην ιστοσελίδα

Διαβάστε περισσότερα

Ejercicios de Gramática

Ejercicios de Gramática 1. Γραψτε το σωστό άρθρο Παιδί Φοιτητής Ελλάδα Έλληνας Μαδρίτη Λολούδι Αναπτήρας Παλτό Νερό Άνθρωπος Βιβλίο Γυναίκα Άντρας Σχολείο Βιβλιοθήκη Μάθημα Λέξη Γλώσσα Σπίτι Λογαριασμός Λόγος Κόρη Ήλιος Παραλία

Διαβάστε περισσότερα

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 2 5 Μ 0 Ν Α Δ Ε Σ 1 Y Π Ο Υ Ρ Γ Ε Ι Ο Π Α Ι Δ Ε Ι Α Σ Κ

Διαβάστε περισσότερα

Irrtümer. 1620_15 Blaue Blume, Max Hueber Verlag 2002

Irrtümer. 1620_15 Blaue Blume, Max Hueber Verlag 2002 Irrtümer 6 Τα κείµενα Από µία διαφωνία προέκυψε ένα ενδιαφέρον βιβλίο. Το ερώτηµα ήταν εάν το κάπνισµα και οι καπνιστές ανεβάξουν το κόστος της ιατροφαρµακευτικής περίθαλψης, όπως πιστεύει το µεγαλύτερο

Διαβάστε περισσότερα

Υποδοχή και Οργάνωση του Χώρου του Κομμωτηρίου

Υποδοχή και Οργάνωση του Χώρου του Κομμωτηρίου Κ Ε Φ Α Λ Α Ι Ο Α Υποδοχή και Οργάνωση του Χώρου του Κομμωτηρίου Σκοπός Σκοπός του κεφαλαίου αυτού είναι οι μαθητές/τριες να μπορούν: να υποδέχονται ευγενικά τον πελάτη ή την πελάτισσα, να τους εξυπηρετούν

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ 8-12 ΕΤΩΝ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Π Α Ρ Α Γ Ω Γ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α

ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ 8-12 ΕΤΩΝ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Π Α Ρ Α Γ Ω Γ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ 8-12 ΤΩΝ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Π Α Ρ Κ Ι Α Σ Τ Η Σ ΛΛΗΝΟΜΑΘΙΑΣ Π Α Ρ Α Γ Ω Γ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ι Ρ Α Δ Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 2 5 Μ 0 Ν Α Δ Σ 1 ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ 8-12 ΤΩΝ Π Α Ρ Α

Διαβάστε περισσότερα

Θα κάνω δίαιτα! Τι κάνει η Χριστίνα; Τι σκέφτεται;

Θα κάνω δίαιτα! Τι κάνει η Χριστίνα; Τι σκέφτεται; 6. Τι κάνει η Χριστίνα; Τι σκέφτεται; Θα κάνω δίαιτα! Χριστίνα: Μαμά, γιατί έπλυνες το παλιό τζιν; Μαμά: Δεν το έπλυνα, αγάπη μου. Είναι στην ντουλάπα σου εδώ κι ένα μήνα. Χριστίνα: Δεν είναι δυνατό! Ενάμισι

Διαβάστε περισσότερα

Η Υγειονοµική Περίθαλψη στο Οντάριο: Λήψη επείγουσας περίθαλψης

Η Υγειονοµική Περίθαλψη στο Οντάριο: Λήψη επείγουσας περίθαλψης Η Υγειονοµική Περίθαλψη στο Οντάριο: Λήψη επείγουσας περίθαλψης Αν έχετε µια επείγουσα κατάσταση απειλητική για τη ζωή, πηγαίνετε στα επείγοντα περιστατικά ενός νοσοκοµείου ή καλέστε αµέσως το 911. Ο/η

Διαβάστε περισσότερα

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Π Α Ρ Α Γ Ω Γ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 02

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Π Α Ρ Α Γ Ω Γ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 02 Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Π Α Ρ Α Γ Ω Γ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 2 5 Μ 0 Ν Α Δ Ε Σ 1 Π Α Ρ Α Γ Ω Γ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ

Διαβάστε περισσότερα

«Τρόποι για να βελτιώσω την πόλη μου»

«Τρόποι για να βελτιώσω την πόλη μου» Γράψε ένα Τίτλο για την εφημερίδα εδώ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΑΠΟ τα ΠΑΙΔΙΑ ΤΕΧΝΗ σελ. 4 γράψε την ημερομηνία εδώ «Τρόποι για να βελτιώσω την πόλη μου» Αφιέρωμα για την σχέση «Πόλη + Φύση» «Να μεγάλωναν ας πούμε οι

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΛΕΥΚΩΣΙΑΣ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2013. Χρόνος: 1 ώρα. Οδηγίες

ΑΓΓΛΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΛΕΥΚΩΣΙΑΣ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2013. Χρόνος: 1 ώρα. Οδηγίες ΑΓΓΛΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΛΕΥΚΩΣΙΑΣ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2013 ΤΑΞΗ Α ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΔΙΑΓΝΩΣΤΙΚΟ 19/05/2013 Χρόνος: 1 ώρα Οδηγίες 1. Έλεγξε ότι το γραπτό που έχεις μπροστά σου αποτελείται από τις σελίδες 1-11. 2. Όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

Ο Αϊ-Βασίλης και...το όνομα του παιδιού σας...

Ο Αϊ-Βασίλης και...το όνομα του παιδιού σας... Διαβάστε αποσπασματικά το παραμύθι: Ο Αϊ-Βασίλης και...το όνομα του παιδιού σας... Το παραμύθι είναι και για αγοράκι αλλά, για της ανάγκες του δείγματος σας παρουσιάζουμε πώς μπορεί να δημιουργηθεί ένα

Διαβάστε περισσότερα

Einheit 4. Themenbereich. Aufgabe 1

Einheit 4. Themenbereich. Aufgabe 1 Einheit 4 Phase 1 Leseverstehen Aufgabe 1 In einer Zeitschrift finden Sie unterschiedliche Artikel. Jeder Artikel hat einen Titel. Ordnen Sie jeden Titel (1-6) dem passenden Themenbereich (A-F) zu. Sie

Διαβάστε περισσότερα

Χειρισμός Παραπόνων. Παράπονα πελατών

Χειρισμός Παραπόνων. Παράπονα πελατών Χειρισμός Παραπόνων 1 / 9 Εκπαιδευτική Ενότητα Κάθε παράπονο είναι ένα δώρο 2 / 9 ΠΑΡΑΠΟΝΑ ΠΕΛΑΤΩΝ ΕΥΚΑΙΡΙΑ ΝΑ ΛΑΜΨΕΙΣ Η ΝΑ ΑΠΟΓΟΗΤΕΥΣΕΙΣ ΤΟΝ ΠΕΛΑΤΗ Όταν ένας πελάτης μας εκφράζει ένα παράπονο, τότε μας

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: 2009 2010 Μάθημα: Ελληνικά Επίπεδο: 2 Διάρκεια: 2 ώρες Ημερομηνία:

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΜΟΝΗ ΣΤΗ ΦΟΙΤΗΤΙΚΗ ΕΣΤΙΑ

ΔΙΑΜΟΝΗ ΣΤΗ ΦΟΙΤΗΤΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΣΠΟΥΔΩΝ ΚΑΙ ΦΟΙΤΗΤΙΚΗΣ ΜΕΡΙΜΝΑΣ ΤΟΜΕΑΣ ΦΟΙΤΗΤΙΚΗΣ ΜΕΡΙΜΝΑΣ ΓΡΑΦΕΙΟ ΣΤΕΓΑΣΗΣ ΔΙΑΜΟΝΗ ΣΤΗ ΦΟΙΤΗΤΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΟΔΗΓΟΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΕΝΟΙΚΩΝ Αποστολή του Γραφείου Στέγασης είναι η παροχή ενός ασφαλούς, υγιεινού

Διαβάστε περισσότερα

Κατανόηση γραπτού λόγου

Κατανόηση γραπτού λόγου Κατανόηση γραπτού λόγου Επίπεδο Β Δεύτερη διδακτική πρόταση Ημερολόγια Ενδεικτική διάρκεια: Ομάδα στόχος: Διδακτικός στόχος: Στρατηγικές: Ενσωμάτωση δεξιοτήτων: Υλικό: 1 διδακτική ώρα παιδιά ή ενήλικες

Διαβάστε περισσότερα

17.Α.ΜΕΓΑΛΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 1 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ

17.Α.ΜΕΓΑΛΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 1 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ Μια φορά η δασκάλα του Τοτού του είπε να γράψει 3 προτάσεις. Όταν πήγε σπίτι του ρωτάει τη μαμά του που έκανε δουλειές: - Μαμά πες μου μια πρόταση. - Άσε με τώρα, δεν μπορώ. Ο Τοτός τη γράφει. Μετά πηγαίνει

Διαβάστε περισσότερα

Deutsch im Krankenhaus Griechisches Glossar

Deutsch im Krankenhaus Griechisches Glossar Lb.S. 6 Lektion 1 Der erste Arbeitstag Erwartungen und Wünsche die Erwartung, -en der Wunsch, -"e die positiven Erwartungen die negativen Erwartungen der Kollege, -n nett der nette Kollege, -n die Familientrennung,-

Διαβάστε περισσότερα

Ζήτησε να συναντηθούμε νύχτα. Το φως της μέρας τον

Ζήτησε να συναντηθούμε νύχτα. Το φως της μέρας τον Μια φωνή τρυφερή και ευάλωτη Ζήτησε να συναντηθούμε νύχτα. Το φως της μέρας τον ενοχλούσε, είπε. Η νύχτα είναι πιο τρυφερή, πιο ευάλωτη. Η φωνή του χανόταν. Μια φωνή τρυφερή και ευάλωτη, σαν τη νύχτα του

Διαβάστε περισσότερα

Πώς να μάθετε το παιδί, να προστατεύει τον εαυτό του!

Πώς να μάθετε το παιδί, να προστατεύει τον εαυτό του! Πώς να μάθετε το παιδί, να προστατεύει τον εαυτό του! Όλοι οι γονείς, αλλά ιδιαίτερα οι μονογονείς, έχουν ένα άγχος παραπάνω σε ό,τι αφορά την ασφάλεια του παιδιού τους. Μία φίλη διαζευγμένη με ένα κοριτσάκι

Διαβάστε περισσότερα

6 ο ΝΗΠΙΑΓΩΓΕΙΟ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ 2013-2014. Νηπιαγωγοί Σοφία Καπετανάκη Μαρία Κουτεντάκη. Ευέλικτη ζώνη. «χώμα. και νερό ταξίδι στην ΚΝΩΣΣΟ»

6 ο ΝΗΠΙΑΓΩΓΕΙΟ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ 2013-2014. Νηπιαγωγοί Σοφία Καπετανάκη Μαρία Κουτεντάκη. Ευέλικτη ζώνη. «χώμα. και νερό ταξίδι στην ΚΝΩΣΣΟ» 6 ο ΝΗΠΙΑΓΩΓΕΙΟ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ Ευέλικτη ζώνη 2013-2014 2014 Νηπιαγωγοί Σοφία Καπετανάκη Μαρία Κουτεντάκη «χώμα και νερό ταξίδι στην ΚΝΩΣΣΟ» ΞΕΡΟΥΜΕ ΟΤΙ: ζούσε ο Μίνωας,ο Δαίδαλος έφτιαξε το παλάτι, μαζί με

Διαβάστε περισσότερα

2. ΟΡΘΟΓΡΑΦΙΑ ОРФОГРАФИЯ. Προβληματικός κύκλος : - o - - e - - i - - a. ουδέτερο / επίθετο το ρούχο το ακριβό ποδήλατο

2. ΟΡΘΟΓΡΑΦΙΑ ОРФОГРАФИЯ. Προβληματικός κύκλος : - o - - e - - i - - a. ουδέτερο / επίθετο το ρούχο το ακριβό ποδήλατο 2. ΟΡΘΟΓΡΑΦΙΑ ОРФОГРАФИЯ Konstantinos Thodis by Προβληματικός κύκλος : - o - - e - - i - - a 1. - o - ( ο ) ουδέτερο / επίθετο το ρούχο το ακριβό ποδήλατο Средний / прилагательное το βιβλίο το νέο περιοδικό

Διαβάστε περισσότερα

Φωνή: Θανούλη! Φανούλη! Μαριάννα! Φανούλης: Μας φωνάζει η μαμά! Ερχόμαστε!

Φωνή: Θανούλη! Φανούλη! Μαριάννα! Φανούλης: Μας φωνάζει η μαμά! Ερχόμαστε! 20 Χειμώνας σε μια πλατεία. Χιονίζει σιωπηλά. Την ησυχία του τοπίου διαταράσσουν φωνές και γέλια παιδιών. Μπαίνουν στη σκηνή τρία παιδιά: τα δίδυμα, ο Θανούλης και ο Φανούλης, και η αδελφή τους η Μαριάννα.

Διαβάστε περισσότερα

Τίτλος και σύντομη περιγραφή των εκδηλώσεων της καλοκαιρινής εκστρατείας 2015. 1. Εδώ δεν είναι βιβλιοθήκη είναι πικνίκ στη χώρα των θαυμάτων

Τίτλος και σύντομη περιγραφή των εκδηλώσεων της καλοκαιρινής εκστρατείας 2015. 1. Εδώ δεν είναι βιβλιοθήκη είναι πικνίκ στη χώρα των θαυμάτων ΕΔΩ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ Τίτλος και σύντομη περιγραφή των εκδηλώσεων της καλοκαιρινής εκστρατείας 2015 1. Εδώ δεν είναι βιβλιοθήκη είναι πικνίκ στη χώρα των θαυμάτων Για μια εβδομάδα τα παιδιά θα μεταφερθούν

Διαβάστε περισσότερα

PATRIARCAT ŒCUMÉNIQUE MÉTROPOLE GREC- ORTHODOXE DE FRANCE FOYER HELLÉNIQUE DES JEUNES Petite Voie des Vignes 92290 Châtenay Malabry Tél : 0146607508 0954140436 Fax : 0146607508 ΣΥΜΒΟΛΑΙΟ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Κατανόηση γραπτού λόγου

Κατανόηση γραπτού λόγου Α1 1 Επίπεδο Α1 ιάρκεια: 30 λεπτά Πρώτο µέρος (12 µονάδες) Ερώτηµα 1 (6 µονάδες) Ένας φίλος σας σάς προσκαλεί στη βάφτιση της κόρης του. ιαβάστε το προσκλητήριο και σηµειώστε στις προτάσεις που πιστεύετε

Διαβάστε περισσότερα

Α ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΓΕΡΙΟΥ ΤΑΞΗ Δ 1

Α ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΓΕΡΙΟΥ ΤΑΞΗ Δ 1 Α ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΓΕΡΙΟΥ ΤΑΞΗ Δ 1 Στα πλαίσια της «Ευρωπαϊκής εβδομάδας πολιτισμού» συμμετείχαμε τα τμήματα Δ 1 και Δ 2 και το τμήμα Ε 2 του σχολείου μας, σε μια περιήγηση στα πολιτιστικά μέρη του Γερίου

Διαβάστε περισσότερα

Σχέδιο ιαφηµίσεως & Προβολής των Μεθάνων

Σχέδιο ιαφηµίσεως & Προβολής των Μεθάνων Σχέδιο ιαφηµίσεως & Προβολής των Μεθάνων Marketingplan für die Halbinsel Methana in Griechenland ιαφηµιστικά υλικά, Σχέδια, Παραδείγµατα, Ιδέες και ιαγράµµατα Werbematerialien & Konzeption, Beispiele,

Διαβάστε περισσότερα

Ι ΑΚΤΙΚΟ ΣΕΝΑΡΙΟ: Το σώμα και η υγεία μου

Ι ΑΚΤΙΚΟ ΣΕΝΑΡΙΟ: Το σώμα και η υγεία μου Ι ΑΚΤΙΚΟ ΣΕΝΑΡΙΟ: Το σώμα και η υγεία μου Ενότητα: Υγεία (2 φύλλα εργασίας) Επίπεδο: Α1, Α2 Κοινό: αλλόγλωσσοι ενήλικες ιάρκεια: 4 ώρες (2 δίωρα) Υλικοτεχνική υποδομή: Για τον διδάσκοντα: 1 υπολογιστής

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Α ΜΕΡΟΣ. Μαθαίνω να σχηµατίζω απλές προτάσεις... 7. Μαθαίνω να οµορφαίνω τις προτάσεις µου... 17

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Α ΜΕΡΟΣ. Μαθαίνω να σχηµατίζω απλές προτάσεις... 7. Μαθαίνω να οµορφαίνω τις προτάσεις µου... 17 3 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Α ΜΕΡΟΣ Μαθαίνω να σχηµατίζω απλές προτάσεις................ 7 Μαθαίνω να οµορφαίνω τις προτάσεις µου.............. 17 Μαθαίνω να µεγαλώνω τις προτάσεις µου............... 25 Μαθαίνω να γράφω

Διαβάστε περισσότερα

www.goneisdsathen.gr

www.goneisdsathen.gr Σύλλογος Γονέων & Κηδεμόνων Ελληνικού τμήματος Γερμανικής Σχολής Αθηνών Αγαπητοί γονείς, Μαρούσι 6 Αυγούστου 2012 Ο Σύλλογος Γονέων και Κηδεμόνων του Ελληνικού τμήματος της Γερμανικής Σχολής Αθηνών για

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΓΛΩΣΣΙΚΩΝ ΙΚΑΝΟΤΗΤΩΝ ΚΑΙ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΑ ΕΠΙΠΕΔΑ PreA1 ΚΑΙ A2 ΓΙΑ ΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΔΑΦΝΗ ΒΗΔΕΝΜΑΪΕΡ

ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΓΛΩΣΣΙΚΩΝ ΙΚΑΝΟΤΗΤΩΝ ΚΑΙ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΑ ΕΠΙΠΕΔΑ PreA1 ΚΑΙ A2 ΓΙΑ ΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΔΑΦΝΗ ΒΗΔΕΝΜΑΪΕΡ Dafni Wiedenmayer LAAS Language Attainment Assessment System Evaluationssystem der Sprachkenntnisse LAAS Prüfungen für die deutsche Sprache im PreA1 und A2 Niveau Kompetenz- und Prüfungsvorgaben Προδιαγραφές

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΕΦΗΒΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α

ΓΙΑ ΕΦΗΒΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α ΓΙΑ ΕΦΗΒΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν Μ Ν Α Δ Ε Σ Y Π Ο Υ Ρ Γ Ε Ι Ο Π Α Ι Δ Ε Ι Α Σ Κ Α Ι Θ Ρ Η

Διαβάστε περισσότερα

για παιδιά (8-12 ετών) Κατανόηση γραπτού λόγου

για παιδιά (8-12 ετών) Κατανόηση γραπτού λόγου Α1 για παιδιά (8-12 ετών) Διάρκεια: 30 λεπτά Επίπεδο Α1 για παιδιά (8-12 ετών) Ερώτημα 1 (7 μονάδες) Η Χαρά γράφει ένα γράμμα στη Νικολέτα. Θέλεις να δεις αν καταλαβαίνεις αυτά που διαβάζεις, γι αυτό σημειώνεις

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΡΟΣ Α : ΕΚΘΕΣΗ (30 ΜΟΝΑΔΕΣ)

ΜΕΡΟΣ Α : ΕΚΘΕΣΗ (30 ΜΟΝΑΔΕΣ) ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΜΑΘΗΜΑ : Ελληνικά ΕΠΙΠΕΔΟ : 2 ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΜΕΡΟΣ Α : ΕΚΘΕΣΗ (30 ΜΟΝΑΔΕΣ) Να αναπτύξετε ΕΝΑ από τα πιο κάτω θέματα (150-180 λέξεις ή 15-20 γραμμές) 1. Πώς πέρασα το περασμένο

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΩΣ ΔΕΥΤΕΡΗΣ /ΞΕΝΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ. Διδακτική πρόταση

ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΩΣ ΔΕΥΤΕΡΗΣ /ΞΕΝΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ. Διδακτική πρόταση ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΩΣ ΔΕΥΤΕΡΗΣ /ΞΕΝΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ Διδακτική πρόταση Διδακτικό πλαίσιο Θέμα: Πάρτι γενεθλίων Σχολείο: Γυμνάσιο Φανερωμένης, Λάρνακα Επίπεδο ελληνομάθειας: Α2 - αρχάριοι (9 μαθητές) Διδακτικά

Διαβάστε περισσότερα

Deutsch im Krankenhaus

Deutsch im Krankenhaus Berufssprache für Ärzte und Pflegekräfte Deutsch im Krankenhaus Griechisches Glossar Neu των Ulrike Firnhaber-Sensen Margarete Rodi Γερμανοελληνικό Γλωσσάριο Μετάφραση: Κονσταντίνa ΜόσχουA KlKlett-Langenscheidt

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΝΕΡΓΑΤΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΒΕΛΤΙΩΣΗ ΣΤΟ ISLINGTON ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ. Dayactirka Somali Reparaciones Spanish Onarım işleri Turkish

ΣΥΝΕΡΓΑΤΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΒΕΛΤΙΩΣΗ ΣΤΟ ISLINGTON ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ. Dayactirka Somali Reparaciones Spanish Onarım işleri Turkish ΣΥΝΕΡΓΑΤΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΒΕΛΤΙΩΣΗ ΣΤΟ ISLINGTON ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ xikriz Bengali Επισκευές Greek Reparações Portuguese Dayactirka Somali Reparaciones Spanish Onarım işleri Turkish Είμαστε υπεύθυνοι για τη διατήρηση της

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΜΑ ΕΠΑΦΩΝ ΑΣΤΙΚΟΤΗΤΑ: Π.Σ. ΑΘΗΝΑΣ Π. Σ. ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ 1 ΑΣΤΙΚΑ > 50.000 2 ΑΣΤΙΚΑ 10.000-50.000 3 ΗΜΙΑΣΤΙΚΑ 2000-9999 4 ΑΓΡΟΤΙΚΑ < 2000 5

ΦΟΡΜΑ ΕΠΑΦΩΝ ΑΣΤΙΚΟΤΗΤΑ: Π.Σ. ΑΘΗΝΑΣ Π. Σ. ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ 1 ΑΣΤΙΚΑ > 50.000 2 ΑΣΤΙΚΑ 10.000-50.000 3 ΗΜΙΑΣΤΙΚΑ 2000-9999 4 ΑΓΡΟΤΙΚΑ < 2000 5 ΦΟΡΜΑ ΕΠΑΦΩΝ ΚΩΔΙΚΟΣ ΕΠΟΠΤΗ ΚΩΔΙΚΟΣ ΣΥΝΕΝΤΕΥΚΤΗ ΚΩΔΙΚΟΣ ΣΗΜΕΙΟΥ ΑΣΤΙΚΟΤΗΤΑ Ζ Ζ Ζ0 Ζ Π.Σ. ΑΘΗΝΑΣ Π. Σ. ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΣΤΙΚΑ > 0.000 ΑΣΤΙΚΑ 0.000-0.000 ΗΜΙΑΣΤΙΚΑ 000- ΑΓΡΟΤΙΚΑ < 000 Ζ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΑΝΑΤΟΛΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΔιΑσκεΔΑσή & κατεβασμα Αρχειων

ΔιΑσκεΔΑσή & κατεβασμα Αρχειων ΔιΑσκεΔΑσή & κατεβασμα Αρχειων στο ΔιΑΔικτυο Δεν ειναι ο,τι λαμπει χρυσοσ Η Αθηνά περνάει από της Ζέτας και του Αλέξη μετά από το μάθημα της στο Πανεπιστήμιο και πριν να συναντήσει τους φίλους της. Η Ζέτα

Διαβάστε περισσότερα

DaF kompakt B1 Lektion 19

DaF kompakt B1 Lektion 19 DaF kompakt B1 Lektion 19 Lektion 19 Kb.S. 156 der Trainee, -s ο ασκούμενος auf nach Liechtenstein πάμε στο Liechtenstein die Ansicht, -en η άποψη sprechen über +A (er spricht sprach hat μιλάω για gesprochen)

Διαβάστε περισσότερα

Ο Τοτός και ο Μπόμπος εξετάζονται από το δάσκαλό τους. Ο Μπόμπος βγαίνει από την αίθουσα και λέει στον Τοτό:

Ο Τοτός και ο Μπόμπος εξετάζονται από το δάσκαλό τους. Ο Μπόμπος βγαίνει από την αίθουσα και λέει στον Τοτό: Ο Τοτός και ο Μπόμπος εξετάζονται από το δάσκαλό τους. Ο Μπόμπος βγαίνει από την αίθουσα και λέει στον Τοτό: - "Η πρώτη απάντηση είναι 1821, η δεύτερη Θεόδωρος Κολοκοτρώνης και η τρίτη δεν ξέρουμε ερευνάται

Διαβάστε περισσότερα

2. Στόχοι, Θεµατικές ενότητες, Ενδεικτικές δραστηριότητες, ιαθεµατικά σχέδια εργασίας

2. Στόχοι, Θεµατικές ενότητες, Ενδεικτικές δραστηριότητες, ιαθεµατικά σχέδια εργασίας ΑΠΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ Το µάθηµα της Γερµανικής Γλώσσας υπηρετεί το σκοπό της διδασκαλίας των Ξένων Γλωσσών, όπως αυτός διατυπώνεται στο ΕΠΠΣ Ξένων Γλωσσών, µε τη διεύρυνση του φάσµατος της πολυπολιτισµικότητας

Διαβάστε περισσότερα

Aussichten A1. Glossar Lektionen 1 bis 10. LEKTION 1 Alles neu! Nomen. το αυτοκίνητο. ο καθηγητής γυμναστικής. το ξενοδοχείο.

Aussichten A1. Glossar Lektionen 1 bis 10. LEKTION 1 Alles neu! Nomen. το αυτοκίνητο. ο καθηγητής γυμναστικής. το ξενοδοχείο. Glossar Lektionen 1 bis 10 LEKTION 1 Alles neu! Nomen das Haus die Wohnung der Balkon die Tür das Fenster die Klingel das Auto das Handy die Lampe der Mann die Frau das Kind die Nachbarin der Sohn der

Διαβάστε περισσότερα

ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ:

ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: 2007-2008 Τάξη: Γ 3 Όνομα: Η μύτη μου είναι μεγάλη. Όχι μόνο μεγάλη, είναι και στραβή. Τα παιδιά στο νηπιαγωγείο με λένε Μυτόγκα. Μα η δασκάλα τα μαλώνει: Δεν

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΦΩΤΗΣ ΚΑΙ Ο ΑΪ ΒΑΣΙΛΗΣ ΤΩΝ ΦΩΤΩΝ

Ο ΦΩΤΗΣ ΚΑΙ Ο ΑΪ ΒΑΣΙΛΗΣ ΤΩΝ ΦΩΤΩΝ Ο ΦΩΤΗΣ ΚΑΙ Ο ΑΪ ΒΑΣΙΛΗΣ ΤΩΝ ΦΩΤΩΝ Βασισμένο στο ομώνυμο διήγημα της Ελισάβετ Κουκουμάκα ΘΕΑΤΡΙΚΗ ΔΙΑΣΚΕΥΗ ΠΡΟΣΩΠΑ 1. Φώτης 2. Μαμά 3. Δεσποινίς Σούλα 4. Οφθαλμίατρος 5. Μπαμπάς 6. Πετράκης 7. Παιδί της

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Glossar zu Kurs- und Übungsbuch

Griechisches Glossar zu Kurs- und Übungsbuch Griechisches Glossar zu Kurs- und Übungsbuch Klett Hellas Athen 1 Zusammengestellt und übersetzt von: Gestaltung und Satz: Elisabeth Pavlidou Cellworks nmc hellas Redaktion: Marina Morikidou 1. Auflage

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΜΟΙΡΑΣΜΑ ΤΩΝ ΔΩΡΩΝ. Δυο μέρες πριν τα Χριστούγεννα, όλος ο κόσμος τρέχει στα

ΤΟ ΜΟΙΡΑΣΜΑ ΤΩΝ ΔΩΡΩΝ. Δυο μέρες πριν τα Χριστούγεννα, όλος ο κόσμος τρέχει στα ΤΟ ΜΟΙΡΑΣΜΑ ΤΩΝ ΔΩΡΩΝ Κωνσταντίνα Αστερίου Δυο μέρες πριν τα Χριστούγεννα, όλος ο κόσμος τρέχει στα μαγαζιά να αγοράσει χριστουγεννιάτικα δώρα και στολίδια για το δένδρο. Η πόλη είναι πανέμορφα στολισμένη.

Διαβάστε περισσότερα

αντονυμ ίες ΕΡΩΤΗΜΑΤΙΚΈΣ Α Ό Ρ Ι Σ Τ Ε Σ Κανίναζ Se* μ* αχαη&ω. Κανένας ε^ ρου

αντονυμ ίες ΕΡΩΤΗΜΑΤΙΚΈΣ Α Ό Ρ Ι Σ Τ Ε Σ Κανίναζ Se* μ* αχαη&ω. Κανένας ε^ ρου αντονυμ ίες ΕΡΩΤΗΜΑΤΙΚΈΣ Α Ό Ρ Ι Σ Τ Ε Σ Κανίναζ Se* μ* αχαη&ω. Κανένας ε^ ρου r $fr m - Ποιος είσαι; - Ποιοι είστε; - Ο Πέτρος. - Ο Αλέξανδρος και ο Τάσος. - Ποιον θέλεις; - Ποιους θέλετε; A - Τον Αλέξανδρο.

Διαβάστε περισσότερα

Ιούνιος Ιούλιος 2008 ΓΙΑΝΝΗΣ ΦΩΤΗΣ. Σύμβουλος Μarketing MARKET PLAN ΕΠΙΜΕΛΗΤΗΡΙΟ ΔΩΔΕΚΑΝΗΣΟΥ

Ιούνιος Ιούλιος 2008 ΓΙΑΝΝΗΣ ΦΩΤΗΣ. Σύμβουλος Μarketing MARKET PLAN ΕΠΙΜΕΛΗΤΗΡΙΟ ΔΩΔΕΚΑΝΗΣΟΥ ΕΡΕΥΝΑ ΣΤΟΥΣ ΤΟΥΡΙΣΤΕΣ ΣΤΟ ΝΗΣΙ ΤΗΣ KΩ Ιούνιος Ιούλιος 2008 ΓΙΑΝΝΗΣ ΦΩΤΗΣ Μέλος Επιστημονικής Ομάδας Τουρισμού Σύμβουλος Μarketing MARKET PLAN ΕΠΙΜΕΛΗΤΗΡΙΟ ΔΩΔΕΚΑΝΗΣΟΥ Το έργο... Η ετήσια τουριστική έρευνα

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΚΑΙ ΑΥΤΟΓΝΩΣΙΑΣ

ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΚΑΙ ΑΥΤΟΓΝΩΣΙΑΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΚΑΙ ΑΥΤΟΓΝΩΣΙΑΣ 1. Σηκωνόμαστε όρθιοι και καρφιτσώνουμε μια κόλλα χαρτί στην πλάτη του κάθε παιδιού. Ας γράψουμε πάνω στην πλάτη του καθενός ανώνυμα κάτι που μας αρέσει πραγματικά

Διαβάστε περισσότερα

2 ο ΒΡΑΒΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΛΕΝΗ ΚΟΤΣΙΡΑ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΟ ΓΕΝΙΚΟ ΛΥΚΕΙΟ ΖΑΝΝΕΙΟΥ ΣΧΟΛΗΣ ΠΕΙΡΑΙΑ Β ΤΑΞΗ ΤΙΤΛΟΣ: «ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ-ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΕΙΣ ΜΑΙΡΗ»

2 ο ΒΡΑΒΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΛΕΝΗ ΚΟΤΣΙΡΑ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΟ ΓΕΝΙΚΟ ΛΥΚΕΙΟ ΖΑΝΝΕΙΟΥ ΣΧΟΛΗΣ ΠΕΙΡΑΙΑ Β ΤΑΞΗ ΤΙΤΛΟΣ: «ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ-ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΕΙΣ ΜΑΙΡΗ» 2 ο ΒΡΑΒΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΛΕΝΗ ΚΟΤΣΙΡΑ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΟ ΓΕΝΙΚΟ ΛΥΚΕΙΟ ΖΑΝΝΕΙΟΥ ΣΧΟΛΗΣ ΠΕΙΡΑΙΑ Β ΤΑΞΗ ΤΙΤΛΟΣ: «ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ-ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΕΙΣ ΜΑΙΡΗ» Δεν είχε καλά χαράξει και η κυρία Μαίρη άνοιξε το μαγαζί. Πέταξε τα

Διαβάστε περισσότερα

1 Η ΕΝΟΤΗΤΑ ΤΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ

1 Η ΕΝΟΤΗΤΑ ΤΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ 1 Η ΕΝΟΤΗΤΑ ΤΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ ΠΡΟΟΙΜΙΟ Στην 1 η Ενότητα ΤΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ - αναφέρουμε βασικές αλλά σημαντικές πληροφορίες για την επιχειρηματική και την κοινωνική ζωή στην Ελλάδα. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ

ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ Π ρ ώ τ ο μ έ ρ ο ς Πώς σας λένε; Από πού είστε; Πού μένετε; Τι δουλειά κάνετε; Πόσα μέλη έχει η οικογένειά σας; Γιατί μαθαίνετε ελληνικά; Ξέρετε άλλες ξένες γλώσσες; Γιατί τις

Διαβάστε περισσότερα

Στον κόσμο με την Thalya

Στον κόσμο με την Thalya Γρηγόρης Μπελαβίλας Στον κόσμο με την Thalya Συνέντευξη: Τσέκος Αθανάσιος Tι σάς κάνει να γράφετε μουσική? Ο βασικός λογος είναι ότι οι μουσικές που γράφω μού αρέσουν πολύ πιό πολύ από τίς μουσικές τών

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός & Πληροφορίες για το καρότσι: Thule Urban Glide

Οδηγός & Πληροφορίες για το καρότσι: Thule Urban Glide Οδηγός & Πληροφορίες για το καρότσι: Thule Urban Glide Eαν είσαι στην αναζήτηση για ένα καινούργιο καρότσι και ψάχνεις για το τέλειο υβριδικό καρότσι βόλτας στην πόλη, στο έχουμε ήδη βρει! Το Thule Urban

Διαβάστε περισσότερα

e-seminars Εξυπηρετώ 1 Επαγγελματική Βελτίωση Seminars & Consulting, Παναγιώτης Γ. Ρεγκούκος, Σύμβουλος Επιχειρήσεων Εισηγητής Ειδικών Σεμιναρίων

e-seminars Εξυπηρετώ 1 Επαγγελματική Βελτίωση Seminars & Consulting, Παναγιώτης Γ. Ρεγκούκος, Σύμβουλος Επιχειρήσεων Εισηγητής Ειδικών Σεμιναρίων e-seminars Πρωτοποριακή Συνεχής Επαγγελματική και Προσωπική Εκπαίδευση Επαγγελματική Βελτίωση Εξυπηρετώ 1 e Seminars Copyright Seminars & Consulting Page 1 Περιεχόμενα 1. Η εξυπηρέτηση ως το πλέον δυναμικό

Διαβάστε περισσότερα

Universitätsklinikum Tübingen. Πληροφορίες για ασθενείς σχετικά με την παραμονή στο νοσοκομείο

Universitätsklinikum Tübingen. Πληροφορίες για ασθενείς σχετικά με την παραμονή στο νοσοκομείο Universitätsklinikum Tübingen Πληροφορίες για ασθενείς σχετικά με την παραμονή στο νοσοκομείο Αξιότιμη κυρία ασθενή, αξιότιμε κύριε ασθενή, το Πανεπιστημιακό Νοσοκομείο της Τυβίγγης (Universitätsklinikum

Διαβάστε περισσότερα

305. οκιµάζει µε τον αγκώνα τη θερµοκρασία του νερού. 304. Η µαµά βγάζει τα ρούχα από το µωρό. 306. Βάζει το µωρό µέσα στο µπάνιο. από το µπάνιο.

305. οκιµάζει µε τον αγκώνα τη θερµοκρασία του νερού. 304. Η µαµά βγάζει τα ρούχα από το µωρό. 306. Βάζει το µωρό µέσα στο µπάνιο. από το µπάνιο. NOHTIKES_KARTES_E6:Layout 1 12/16/08 9:00 AM Page 2 NOHTIKES_KARTES_E6:Layout 1 12/16/08 9:00 AM Page 3 305. οκιµάζει µε τον αγκώνα τη θερµοκρασία του νερού. 304. Η µαµά βγάζει τα ρούχα από το µωρό. 307.

Διαβάστε περισσότερα

Κατανόηση γραπτού λόγου

Κατανόηση γραπτού λόγου Κατανόηση γραπτού λόγου Επίπεδο Α (αρχάριο) Τρίτη διδακτική πρόταση Μικρές Αγγελίες Ενδεικτική διάρκεια: Ομάδα στόχος: Διδακτικός στόχος: Στρατηγικές: Ενσωμάτωση δεξιοτήτων: Υλικό: 1 διδακτική ώρα παιδιά

Διαβάστε περισσότερα