MÁQUINA DE LAVAR ROUPA INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE DELLA LAVATRICE

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "MÁQUINA DE LAVAR ROUPA INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE DELLA LAVATRICE"

Transcript

1 MÁQUINA DE LAVAR ROUPA INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE DELLA LAVATRICE WASCHMASCHINE INSTALLATIONSANLEITUNG W A - PT/GR/IT/DE W A - EN/FR/SP/AR 3LWTW5550 3LWTW4840 3LMVWC100 3LWTW4740 3LWTW4800 3LMVWC400

2 SEGURANÇA DA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA...3 REQUISITOS PARA A INSTALAÇÃO...3 Ferramentas e peças... 3 Especificações... 4 Requisitos para a localização... 4 Sistema de drenagem... 5 Requisitos eléctricos... 6 Índice Este texto foi traduzido do Inglês. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO... 6 Ligar a mangueira de drenagem... 7 Ligar as mangueiras de entrada de água... 8 Nivelar a máquina de lavar roupa Instalação do cabo de alimentação Lista de verifições da instalação concluída CUIDADOS A TER NO ARMAZENAMENTO E DURANTE A MOVIMENTAÇÃO Περιεχόμενα ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ...13 ΤΙ ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ...13 Εργαλεία και εξαρτήματα Προδιαγραφές Προϋποθεσεις σχετικα με την τοποθεσια Σύστημα αποχέτευσης Ηλεκτρικες προδιαγραφες ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Συνδέστε το σωλήνα αποστράγγισης Συνδέστε τους σωλήνες εισόδου Κάντε το πλυντήριο επίπεδο Εγκατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Ολοκληρωση των ενεργειων εγκαταστασης ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗΣ Η μετάφραση έγινε από τα Αγγλικά. SICUREZZA DELLA LAVATRICE...24 REQUISITI DI INSTALLAZIONE...24 Utensili e parti Specifiche Tecniche Requisiti di collocazione Impianto di scarico Requisiti Elettrici Indice Questo e tradotto dall Inglese. ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Connessione del tubo di scarico Connessione dei tubi d ingresso Livellamento della lavatrice Installazione del cavo di alimentazione Elenco di controllo completo per l installazione PRECAUZIONI DI CONSERVAZIONE E MOVIMENTAZIONE SICHERHEIT DER WASCHMASCHINE...34 INSTALLATIONSANFORDERUNGEN...34 Werkzeuge und Teile Spezifikationen Standortanforderungen Abflusssystem Elektrische anforderungen Inhaltsverzeichnis Dies wurde aus dem Englischen übersetzt. INSTALLATIONSANLEITUNG Abflussschlauch anschließen Zuflussschlauch anschließen Waschmaschine nivellieren Installation der Netzleitung Installations-Checkliste abarbeiten PFLEGE BEI UMZUG UND LAGERUNG

3 SEGURANÇA DA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA Por favor contacte o proprietário da máquina para que seja feito o serviço ou reparações necessárias se esta apresentar sinais de estar danificada ou com defeitos. REQUISITOS PARA A INSTALAÇÃO Ferramentas e peças: Reúna as ferramentas e peças necessárias antes de iniciar a instalação. Ferramentas necessárias: Ferramentas opcionais: Lanterna Balde Chave inglesa ou chave de bocas de 14 mm ( 9 /16 ") Nível de bolha Peças fornecidas: NOTA: Todas as peças fornecidas para a instalação estão na caixa de cartão inserida na parte superior da máquina de lavar roupa mm mm (4") min mínimo (4") Bloco de madeira Régua ou fita métrica Mangueira de drenagem com grampo, suporte e braçadeira de serrilha Conector em Y Alicate com uma abertura de 44,5 mm (1 ¾") Mangueiras de entrada de água Anilha de borracha Fichas e tampa de bloqueio do cabo 3

4 Peças alternativas: (Não fornecidas com a máquina de lavar roupa) Poderá necessitar de peças adicionais para a instalação. Para as encomendar, contacte o revendedor a quem comprou a sua máquina de lavar ou uma empresa de manutenção autorizada. Se tiver: Uma conduta de esgoto elevada Uma prumada de descarga com diâmetro de 25 mm (1") Uma mangueira de drenagem demasiado curta Um dreno entupido com cotão ESPECIFICAÇÕES Especificações técnicas V ~50 Hz. CA, monofásica 650 Watts, IP24 Capacidade de roupa seca Necessitará de: Um tanque de lavar roupa normal de 76 litros (20 gal) com uma altura de 990 mm (39") ou uma pia de despejos, uma bomba de esgoto e conectores (que pode adquirir numa loja de canalizações) Adaptador para a prumada de descarga com um diâmetro entre 51 mm (2") e 25 mm (1") Peça nº Kit de ligação Peça nº Extensão para mangueira de drenagem Peça nº Kit de ligação Peça nº Protector do dreno Peça nº Kit de ligação Peça nº Capacidade CEI 10,5 kg (23 lb) 7,5 kg (16,5 lb) Estas unidades são vendidas em muitas regiões que têm diferentes requisitos para medir a sua capacidade. São mostradas abaixo algumas da formas de medição afixadas neste produto: Capacidade de roupa seca: Uma medida de peso que indica o limite máximo da carga de roupa que pode ser carregada na máquina de lavar. Capacidade CEI: A medida da capacidade que representa a capacidade máxima de roupa seca e tecidos que o fabricante declara poder ser lavada em um determinado ciclo. REQUISITOS PARA A LOCALIZAÇÃO Seleccione o local de instalação mais adequado para a máquina de lavar roupa para melhorar o seu desempenho e minimizar o ruído e possivelmente a deslocação da máquina quando em funcionamento provocada pelas vibrações. Instale a máquina de lavar numa cave, lavandaria, armário ou encastrada numa bancada mm (42") 699 mm (27 1 /2") 686 mm (27") Necessitará de: n Um aquecedor de água regulado para 49 C (120 F). n Uma tomada de corrente ligada à terra localizada a menos de 1,2 mm (4 pés) do ponto de ligação do cabo de alimentação na parte traseira da máquina de lavar roupa. n Torneiras de água quente e fria localizadas a menos de 0,9 m (3 pés) das válvulas de enchimento quente e fria da máquina de lavar e com uma pressão de psi ( kpa). n Um pavimento nivelado com um desnível máximo de 25 mm (1") por baixo da máquina de lavar. Não é recomendada a instalação sobre um tapete. n O pavimento deve ser capaz de suportar o peso total da máquina de lavar roupa (cheia de água e roupa) de 143 kgs (315 lbs). IMPORTANTE: Não instale nem armazene a máquina de lavar roupa num local onde esteja exposta aos elementos atmosféricos ou a temperaturas inferiores a 0 C (32 F). A água que ficar na máquina de lavar depois da sua utilização pode causar danos a baixas temperaturas. Veja na secção Utilização da máquina de lavar do seu Manual de Utilização e Manutenção os cuidados a ter com a preparação para o Inverno. É da sua responsabilidade fazer uma instalação correcta. 4

5 Instalação encastrada numa bancada ou num armário 76 mm (3") Sistema de drenagem com prumada de descarga dentro da parede 356 mm (14" max.) 432 mm (17") 310 cm 2 (48 in. 2 ) 114 mm (4.5") Veja os requisitos para Sistema de drenagem com prumada de descarga no chão. Sistema de drenagem sob o chão 126 mm (5") 155 cm 2 (24 in. 2 ) 25 mm (1") As dimensões indicadas são as recomendadas, excepto no caso das aberturas para ventilação da porta que são dimensões mínimas necessárias. Esta máquina de lavar foi testada em condições de instalação com folgas laterais de 0 mm (0"). Considere a necessidade de mais espaço para maior facilidade de instalação e manutenção, espaço para outros electrodomésticos instalados nas proximidades e folgas em relação às paredes, portas e relevos do pavimento. Deixe um espaço adicional de 25 mm (1") de todos os lados da máquina de lavar para reduzir a transferência de ruídos. Se a máquina de lavar for instalada num armário com porta, esta deverá ter aberturas para circulação de ar na parte inferior e superior. IMPORTANTE: No caso de máquinas de lavar que têm aberturas para ventilação na base estas não devem ser obstruídas por tapetes. SISTEMA DE DRENAGEM O sistema de drenagem pode ser instalado utilizando um dreno no pavimento, uma prumada de descarga dentro da parede, uma prumada de descarga no chão ou um tanque de lavar roupa. Seleccione o método de que necessita. Sistema de drenagem com prumada de descarga no chão 114 mm (4.5") 990 mm (39") 25 mm (1") 76 mm (3") O sistema de drenagem com tubo sob o chão necessita de um Kit de sifão (Peça nº ), 2 kits de conectores (Peça nº ), e um prolongamento para a mangueira de drenagem (Peça nº285863) que podem ser adquiridos separadamente. Para encomendar, contacte o revendedor a quem comprou a sua máquina de lavar ou uma empresa de manutenção autorizada. Altura mínima para instalação do sifão: 710 mm (28") acima do fundo da máquina de lavar. (Poderão ser necessárias mangueiras adicionais.) Sistema de drenagem com tanque de lavar roupa 114 mm (4.5") 990 mm (39") Capacidade mínima: 76 L (20 gal.) O topo do tanque de lavar roupa deve estar a pelo menos 990 mm (39") acima do chão e a menos de 1,22 m (48") de altura do fundo da máquina de lavar. IMPORTANTE: Para evitar o efeito de sifão, apenas 114 mm (4,5") da mangueira devem estar dentro da prumada de descarga ou abaixo do topo do tanque. Fixe a mangueira de drenagem com uma braçadeira de serrilha. Diâmetro mínimo para a prumada de descarga: 51 mm (2"). Capacidade mínima de descarga: 64 litros (17 gal.) por minuto. O topo da prumada de descarga tem de estar a pelo menos 990 mm (39") e a mais de 1,22 m (48") de altura do fundo da máquina de lavar. Se tiver de fazer a ligação à prumada de descarga a uma altura superior a 1,22 m (48"), necessitará de um sistema com bomba de esgoto. 5

6 REQUISITOS ELÉCTRICOS n É necessária uma alimentação eléctrica de volt, 50 Hz, CA, com um fusível de 10 A. Recomenda-se que seja utilizado um fusível ou disjuntor com atraso. Recomenda-se que seja instalado um disjuntor separado unicamente para este electrodoméstico. n Esta máquina de lavar roupa está equipada com um cabo de alimentação que tem uma ficha com ligação à terra. n Para minimizar a possibilidade de choques eléctricos, o cabo de alimentação deve ser ligado a uma tomada correspondente com uma ligação à terra em conformidade com os códigos e regulamentos locais. Se não estiver disponível uma tomada adequada, é responsabilidade e obrigação do cliente fazer com que uma tomada adequada e ligada à terra seja instalada por um electricista qualificado. n Se os códigos o permitirem e se for utilizado um cabo de ligação à terra separado, recomenda-se que um electricista qualificado verifique se o caminho para a terra é adequado. n Não faça a ligação à terra a um tubo de gás. n Peça ajuda a um electricista qualificado se tiver qualquer dúvida sobre se a máquina de lavar roupa está adequadamente ligada à terra. n Não instale um fusível no circuito do neutro nem de terra. n Quando na posição de instalação, a ficha de alimentação deve estar acessível para desligar a máquina de lavar. n Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante ou pelo seu agente de apoio ao cliente ou por alguém igualmente qualificado, para evitar perigos. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Antes de pôr a máquina em funcionamento: retire os materiais de embalagem. É necessário retirar todos os materiais de embalagem para que a máquina de lavar funcione correctamente e evitar que faça ruídos. 1. Deslocar a máquina de lavar roupa Desloque a máquina de lavar para cerca de 1,2 m (4 pés) do local de instalação final, mantendo-a sempre na posição vertical. NOTA: Para evitar danificar o chão, coloque a máquina de lavar sobre um cartão antes de a mover e certifique-se de que a tampa está fechada com fita adesiva. 6

7 2. Retirar a base de transporte 4. Libertar o cabo de alimentação Para evitar danificar o chão, coloque suportes de cartão retirados da caixa de embalagem no chão por trás da máquina de lavar. Incline a máquina de lavar para trás e apoie-a nos suportes em cartão. Retire a base de transporte. Volte a colocar a máquina de lavar na posição vertical. IMPORTANTE: É necessário retirar a base de transporte para que a máquina de lavar funcione correctamente. Se a sua máquina de lavar estiver equipada com uma blindagem sonora, consulte as instruções incluídas com a blindagem sonora para instalar esta peça. 3. Remover o tabuleiro de embalagem da cuba Agarre firmemente no cabo de alimentação e puxe-o para o libertar do painel traseiro. Coloque o cabo de alimentação com cuidado sobre a consola para permitir um acesso livre à parte de trás de máquina. LIGAR A MANGUEIRA DE DRENAGEM 5. Ligar a mangueira de drenagem à descarga de drenagem da máquina de lavar Remova a fita adesiva da tampa da máquina de lavar, abra a tampa e remova o tabuleiro de embalagem em cartão do interior da cuba. Certifique-se de que remove todas as peças do tabuleiro. NOTA: Guarde o tabuleiro para o caso de necessitar de deslocar a máquina de lavar mais tarde. Retire a tampa em plástico vermelho da descarga de drenagem preta na parte traseira da máquina de lavar. Se o grampo ainda não estiver instalado na extremidade da mangueira de drenagem com uma curva em cotovelo, deslize-o sobre a mangueira como mostrado. Aperte o grampo com um alicate e deslize a extremidade da mangueira com o cotovelo preto sobre a descarga de drenagem da máquina e fixe-a com o grampo. Para instalar o sistema de drenagem com um tanque de lavar roupa ou uma prumada de descarga, siga para o Passo 6. Para uma drenagem ligada a um dreno no chão, retire o suporte da mangueira de drenagem pré-instalado como mostrado no Passo 7. Poderá necessitar de peças adicionais e de mais instruções de instalação. Veja a secção Ferramentas e Peças. 7

8 6. Introduzir a mangueira de drenagem na prumada de descarga Suporte Drain de drenagem da mangueira hose form 114 mm (4.5") LIGAR AS MANGUEIRAS DE ENTRADA DE ÁGUA A máquina de lavar roupa tem de ser ligada às torneiras de água com mangueiras de alimentação novas e utilizando as anilhas chatas fornecidas. Não utilize mangueiras antigas. NOTA: Ambas as mangueiras devem ser ligadas e a água deve circular até às válvulas de entrada. Se vai ligar a máquina de lavar unicamente a uma torneira de água fria, tem de utilizar o adaptador um Y (fornecido). 8a. Ligar as mangueiras de entrada de água às torneiras Introduza a mangueira na prumada de descarga (como mostrado na figura) ou coloque-a sobre o lado do tanque de lavar roupa. IMPORTANTE: Devem ser introduzidos 114 mm (4,5") do tubo de drenagem no interior da prumada de descarga; não force um comprimento excessivo de mangueira no interior da prumada de descarga nem a encoste ao fundo do tanque de lavar roupa. Deve ser utilizado o suporte da mangueira de drenagem. 7. Remover o suporte da mangueira de drenagem (apenas no caso de um sistema de drenagem através de um dreno no chão) Ligue a mangueira à torneira de água. Aperte a união à mão até que encoste à anilha. Utilize um alicate para apertar as uniões mais dois terços de volta. Repita este passo com a segunda mangueira para a torneira de água fria. IMPORTANTE: Não aperte demasiado nem utilize qualquer tipo de fita ou massa vedante nas válvulas ao fazer a ligação às torneiras ou à máquina de lavar. Isso poderia causar danos. SUGESTÃO ÚTIL: Tome nota de qual a mangueira que está ligada à água quente para facilitar a sua ligação correcta à máquina de lavar roupa. Na maior parte das montagens normais, as mangueiras cruzam-se quando estão ligadas correctamente. Para as instalações de drenagem através de um dreno no chão, tem de retirar o suporte da mangueira de drenagem da extremidade da mangueira de drenagem. Poderá necessitar de peças adicionais e de mais instruções de instalação. Veja a secção Ferramentas e Peças. 8

9 8b. Ligar as mangueiras de entrada de água ao conector em Y 10. Ligar as mangueiras à máquina de lavar roupa Ligue a extremidade fêmea do conector em Y à torneira de água fria. Utilize um alicate para apertar as uniões mais dois terços de volta. Uma extremidade da mangueira comprida tem um filtro de rede no interior da união. Ligue essa extremidade ao conector em Y. Ligue a mangueira de entrada de água fria da máquina de lavar ao outro lado do conector em Y. Aperte a união à mão até que encoste ao conector. Utilizando um alicate, aperte as uniões mais dois terços de volta. IMPORTANTE: Não aperte demasiado nem utilize qualquer tipo de fita ou massa vedante nas válvulas ao fazer a ligação às torneiras ou à máquina de lavar. Isso poderia causar danos. 9. Limpar as condutas de água Ligue a mangueira de água quente à válvula de entrada de água quente da máquina de lavar assinalada com um círculo vermelho. Aperte a união à mão até que fique encostada. Utilize um alicate para apertar as uniões mais dois terços de volta. Repita o procedimento para a válvula de entrada de água fria. IMPORTANTE: Para reduzir o risco de falha das mangueiras, substitua-as todos os 5 anos. Registe a data de instalação ou substituição das mangueiras para consulta futura. n Inspeccione periodicamente as mangueiras e substitua-as se detectar inchaços, dobras, cortes, desgaste ou fugas. 11. Verificar se existem fugas Deixe correr água durante alguns segundos através das mangueiras para dentro do tanque de lavar roupa, tubo de drenagem ou um balde para limpar as mangueiras e evitar entupimentos. Deixe correr a água até que saia limpa. Abra as torneiras para verificar se existem fugas. Poderá entrar alguma água para o interior da máquina de lavar. Essa água será drenada mais tarde. 9

10 12. Fixar a mangueira de drenagem 14. Ajustar os pés de nivelamento Tanque de lavar roupa Prumada de descarga Parede Modelos com pés metálicos mm" 114 mm 114.5" mm (4.5") (4.5") (113 (4.5") mm) Contraporca Jam nut O Fixe a mangueira de drenagem a uma perna do tanque, ao tubo da prumada de descarga ou às mangueiras de entrada para a prumada de descarga dentro da parede com braçadeiras de serrilha. NIVELAR A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA IMPORTANTE: A máquina de lavar roupa deve ser correctamente nivelada para evitar vibrações e ruídos excessivos. 13. Verificar o nivelamento da máquina de lavar roupa Coloque Place level aqui here o nível de bolha Coloque Place level aqui here o nível de bolha Com a máquina de lavar na sua posição final, coloque o nível de bolha contra os bordos superiores da máquina de lavar. Utilize a junção lateral como guia para verificar o nivelamento no sentido frente-trás. Verifique o nivelamento lateral colocando o nível de bolha sobre a tampa, como mostrado. Abane a máquina de lavar para se certificar de que os quatro pés têm um bom contacto com o chão. Se a máquina de lavar estiver bem nivelada, salte para o Passo 15, (nos modelos com pés metálicos) ou para o Passo 16 (nos modelos com pés em plástico). Se a máquina de lavar roupa não estiver nivelada: Nos modelos com pés metálicos, utilize uma chave de bocas de 14 mm (9/16") ou uma chave inglesa para rodar as contraporcas no sentido dos ponteiros do relógio até que estejam afastadas cerca de 13 mm (1/2") da base da estrutura da máquina de lavar. Em seguida, rode cada um dos pés de nivelamento no sentido dos ponteiros do relógio para baixar a máquina de lavar ou no sentido contrário aos ponteiros do relógio para elevar a máquina de lavar. Nos modelos com pés em plástico, utilize um alicate ajustável (chave de grifos) para rodar os pés de nivelamento no sentido contrário aos ponteiros do relógio para baixar a máquina de lavar ou no sentido dos ponteiros do relógio para elevar a máquina de lavar. Em todos os modelos, volte a verificar o nivelamento da máquina de lavar e repita o procedimento se necessário. SUGESTÃO ÚTIL: Poderá achar conveniente elevar a parte da frente da máquina de lavar cerca de 102 mm (4") com um bloco de madeira ou objecto semelhante para ajudar a suportar o peso da máquina de lavar. 15. Apertar os pés de nivelamento Modelos com pés em plástico Contraporca Jam nut Não nivelado NIVELADO Não nivelado 10 Nos modelos com pés metálicos, quando a máquina de lavar estiver nivelada, utilize uma chave de bocas de 14 mm (9/16") ou uma chave inglesa para rodar as contraporcas no sentido contrário aos ponteiros do relógio de modo a que fiquem bem apertadas contra a estrutura da máquina de lavar. SUGESTÃO ÚTIL: Poderá elevar a máquina de lavar com um bloco de madeira.

11 INSTALAÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO 18. Fixar o cabo de alimentação 16. Seleccionar a ficha Fixe o cabo de alimentação encaixando o conector no trinco de bloqueio do cabo. Coloque a tampa do trinco do cabo e faça pressão até que encaixe no lugar. Certifique-se de que o conector do cabo de alimentação está bem encaixado no trinco e que o trinco do cabo está correctamente fechado. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada com ligação à terra. Ligue a alimentação eléctrica. LISTA DE VERIFIÇÕES DA INSTALAÇÃO CONCLUÍDA Seleccione a ficha correspondente à tomada de que dispõe. NOTA: Os tipos de fichas e o seu número variarão consoante o modelo. 17. Montar a ficha q Verifique os requisitos eléctricos. Certifique-se de que tem a alimentação eléctrica correcta e que a ligação à terra está feita em conformidade com o método recomendado. q Verifique se todas as peças estão instaladas. Se sobrar alguma peça, volte atrás nos passos para ver o que faltou fazer. q Verifique se tem todas as suas ferramentas. q Verifique se os materiais de embalagem amarelos foram totalmente retirados da parte de trás da máquina de lavar roupa. q Verifique se as torneiras estão abertas. q Verifique se existem fugas em redor das torneiras e mangueiras de entrada de água. q Retire a película de protecção da consola e quaisquer fitas adesivas ainda coladas à máquina de lavar roupa. q Verifique se a máquina de lavar roupa está ligada a uma tomada com ligação à terra. q Elimine ou recicle todos os materiais de embalagem. q Leia a secção Utilização da Máquina de Lavar Roupa no Manual de Instruções da sua Máquina de Lavar Roupa. q Para testar e limpar a sua máquina de lavar roupa, meça 1/2 da quantidade recomendada de detergente em pó ou líquido e deite-o no cesto ou doseador de detergente (em alguns modelos) da sua máquina de lavar. Feche a tampa. Seleccione um ciclo qualquer. Ligue a máquina de lavar e deixe que o ciclo termine. Monte a ficha na extremidade do cabo de alimentação localizado na parte traseira da máquina de lavar roupa. 11

12 CUIDADOS A TER NO ARMAZENAMENTO E DURANTE A MOVIMENTAÇÃO CUIDADOS PARA ARMAZENAMENTO NO INVERNO IMPORTANTE: Para evitar quaisquer danos, instale e armazene a sua máquina de lavar roupa num local onde não possa congelar. Devido ao facto de poder ficar alguma água nas mangueiras, a congelação poderá danificar a sua máquina de lavar roupa. Se vai armazenar ou deslocar a sua máquina de lavar roupa em situações em que exista o risco de congelamento, prepara-a para o Inverno. Preparar a máquina de lavar roupa para o inverno: 1. Feche ambas as torneiras de água; desligue e drene as mangueiras de entrada de água 2. Coloque 1 litro de anticongelante no cesto e faça um ciclo de RINSE & SPIN ( ENXAGUAR e RODAR) durante cerca de 30 segundos para misturar o anticongelante com a água residual. 3. Desligue a ficha da tomada de alimentação ou desligue a alimentação da máquina de lavar roupa. REINSTALAÇÃO/VOLTAR A USAR A MÁQUINA DE LAVAR Para voltar a instalar a máquina de lavar roupa depois de um período sem utilização, férias, armazenamento durante o Inverno ou depois de uma deslocação: 1. Siga as Instruções de Instalação para escolher a localização, nivelar e ligar a máquina de lavar roupa. 2. Antes de a utilizar novamente, faça circular água através da máquina utilizando o seguinte procedimento: Voltar a utilizar a máquina de lavar roupa: 1. Faça circular água através dos tubos e mangueiras de água. Volte a ligar as mangueiras de entrada de água. Abra ambas as torneiras de água. TRANSPORTAR A SUA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA 1. Feche ambas as torneiras de água. Desligue e drene as mangueiras de entrada de água. 2. Se vai deslocar a máquina de lavar roupa em situações em que exista o risco de congelamento, siga primeiro as instruções para CUIDADOS PARA ARMAZENAMENTO NO INVERNO. 3. Desligue o dreno do sistema de drenagem e drene a água residual para uma panela ou balde. Desligue a mangueira de drenagem da parte de trás da máquina de lavar roupa. 4. Desligue o cabo de alimentação. 5. Coloque as mangueiras de entrada de água e a mangueira de drenagem no interior do cesto da máquina. 6. Passe o cabo de alimentação por cima da máquina de lavar roupa e introduza-o no cesto da máquina. 7. Coloque o tabuleiro de embalagem original novamente dentro da máquina. Se já não tiver o tabuleiro de embalagem, coloque cobertores pesados ou toalhas dentro do cesto. Feche a tampa e cole fita adesiva sobre a tampa e ao longo da parte da frente da máquina de lavar roupa. Mantenha a tampa fechada com a fita adesiva até que a máquina de lavar roupa seja instalada no novo local. IMPORTANTE: A máquina de lavar roupa tem de ser transportada na posição vertical. 2. Ligue a ficha ou o circuito de alimentação eléctrica da máquina de lavar roupa. 3. Faça um ciclo de lavagem Normal Pesado para limpar a máquina de lavar roupa e remover o anticongelante, se tiver sido utilizado. Utilize metade da quantidade de detergente recomendada pelo fabricante para uma carga de roupa média. Representante na UE: Whirlpool Europe s.r.l., Viale Guido Borghi 27, Comerio (VA) Italy Fabricante: Whirlpool Corp., 119 Birdseye St., Clyde, OH

13 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον ιδιοκτήτη του μηχανήματος για σωστή συντήρηση και επισκευή, εάν υπάρχει κάποια βλάβη ή ελάττωμα στο προϊόν. ΤΙ ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Εργαλεία και εξαρτήματα: Συγκεντρώστε τα απαραίτητα εργαλεία και εξαρτήματα πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση. Απαραίτητα εργαλεία: Προαιρετικά εργαλεία: Γαλλικό κλειδί ή γερμανικό κλειδί ινδιών 14 χλστ (9/16 ίντσας) Σπάτουλα Φακός Κουβάς τουλάχιστον 102 mm 102 χλστ min (4 ίντσες) (4") Ξύλο Χάρακας ή μετρητική ταινία Τανάλια με άνοιγμα 44,5 χλστ (1 ¾ ίντσα) 13

14 Ανταλλακτικά που παρέχονται: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όλα τα εξαρτήματα που παρέχονται για την εγκατάσταση βρίσκονται στο χαρτόνι που είναι τοποθετημένο στο πάνω μέρος του πλυντηρίου. Εναλλακτικά ανταλλακτικά: (Δεν παρέχονται μαζί με το πλυντήριο) Μπορεί να χρειαστούν επιπλέον ανταλλακτικά για την εγκατάστασή σας. Για να κάνετε παραγγελία, ελάτε σε επαφή με τον προμηθευτή απ όπου αγοράσατε το πλυντήριο ή με μία εξουσιοδοτημένη εταιρεία σέρβις. Εάν έχετε: Θα χρειαστείτε: Σωλήνας αποστράγγισης με σφιγκτήρα, φόρμα και δέστρα καλωδίων. Διακλαδωτήρας σε 2 παροχές Ανυψωμένη αποχέτευση Κανονικό, ψηλό νεροχύτη αποστράγγισης 76 λίτρων (20 γαλονιών) 990 χλστ (39 ιντσών) ή βοηθητικό νεροχύτη, αντλία φρεατίων και συνδέσμους (διατίθενται από τοπικούς προμηθευτές ανταλλακτικών υδραυλικών) Κάθετο σωλήνα 25 χλστ (1 ίντσας) Προσαρμογέα κάθετου αγωγού 51 χλστ (2 ιντσών) διαμέτρου έως 25 χλστ (1 ίντσα), αρ. είδους , σετ συνδέσμων αρ. είδους Σωλήνες εισόδου Ελαστικός στεγανοδακτύλιος Πολύ κοντό σωλήνα αποστράγγισης Επέκταση σωλήνα αποστράγγισης αρ. είδους σετ συνδέσμων αρ. είδους Σιφόνι που έχει γεμίσει με χνούδι Προστατευτικό σιφονιού αρ. είδους σετ συνδέσμων αρ. είδους Βύσματα και μηχανισμός προστασίας του καλωδίου ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Τεχνικές προδιαγραφές V ~50 Hz. AC, μονοφασικό 650 Watts, IP24 Χωρητικότητα σε στεγνά ασπρόρουχα 10,5 kg (23 lb) Χωρητικότητα με βάση τα πρότυπα IEC 7,5 kg (16,5 lb) Τα προϊόντα αυτά πωλούνται σε πολλές και διαφορετικές περιοχές με διαφορετικές απαιτήσεις για μέτρηση της χωρητικότητας. Ακολουθούν μερικές από τις έγκυρες μορφές μέτρησης που έχουν δημοσιευτεί σε σχέση μ αυτό το προϊόν: Χωρητικότητα σε στεγνά ασπρόρουχα: Ένα μέτρο βάρους που αντανακλά τη μέγιστη ποσότητα ρούχων που μπορεί να τοποθετηθεί μέσα στο πλυντήριο. Χωρητικότητα με βάση τα πρότυπα IEC: Η χωρητικότητα που αντιπροσωπεύει τη μέγιστη χωρητικότητα σε στεγνά ασπρόρουχα και για τα οποία ο κατασκευαστής δηλώνει ότι μπορούν να πλυθούν στη διάρκεια ενός κύκλου πλύσης. 14

15 ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ Επιλέξτε κατάλληλη θέση για το πλυντήριό σας για βελτιωμένες επιδόσεις και ελαχιστοποίηση του θορύβου και της πιθανής μετακίνησης. Εγκαταστήστε το πλυντήριο σε υπόγειο, πλυσταριό, μικρό αποθηκευτικό χώρο ή κάποια εσοχή. 699 mm (27 1 /2") 686 mm (27") Εγκατάσταση σε εσοχή ή σε μικρό αποθηκευτικό χώρο 356 mm (14" max.) 432 mm (17") 76 mm (3") 310 cm 2 (48 in. 2 ) 1067 mm (42") 126 mm (5") 155 cm 2 (24 in. 2 ) Θα χρειαστείτε: n Θερμαντήρα νερού ρυθμισμένο στους 49 C (120 F). n Μια γειωμένη πρίζα που βρίσκεται μέσα σε απόσταση 1,2 μέτρου (4 ποδιών) καλωδίου τροφοδοσίας στο πίσω μέρος του πλυντηρίου. n Βρύσες με ζεστό και κρύο νερό να βρίσκονται σε απόσταση 0,9 μέτρου (3 ποδιών) από τις βαλβίδες ζεστού και κρύου νερού του πλυντηρίου, και πίεση νερού στα psi ( kpa). n Επίπεδο πάτωμα με μέγιστη κλίση 25 χλστ (1 ίντσας) για όλη την επιφάνεια του πλυντηρίου. Δεν προτείνεται η εγκατάσταση πάνω σε χαλί. n Το πάτωμα θα πρέπει να μπορεί να στηρίξει το συνολικό βάρος του πλυντηρίου (μαζί με το νερό και τα ρούχα) το οποίο είναι 143 κιλά (315 λίβρες). ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην εγκαθιστάτε, φυλάσσετε ή λειτουργείτε το πλυντήριο σε μέρη όπου εκτίθεται στις καιρικές συνθήκες ή σε θερμοκρασίες κάτω των 0 C (32 F). Εάν παραμένει νερό στο πλυντήριο μετά τη χρήση αυτό μπορεί να προκαλέσει βλάβη σε χαμηλές θερμοκρασίες. Ανατρέξτε στην ενότητα «Φροντίδα του πλυντηρίου» στον «Οδηγό χρήσης και φροντίδας» για πληροφορίες σχετικά με το χειμώνα. Η σωστή εγκατάσταση είναι δική σας ευθύνη. 25 mm (1") 25 mm (1") 76 mm (3") Εκτός από τα ανοίγματα εξαερισμού στην πόρτα του μικρού αποθηκευτικού χώρου που είναι το ελάχιστο που απαιτείται, πρέπει να τηρούνται οι αποστάσεις που αναφέρονται, γύρω-γύρω από το πλυντήριο. Έχουν γίνει δοκιμές του πλυντηρίου αυτού σε εγκατάσταση με απόσταση 0 χλστ (0 ίντσες) στην αριστερή και δεξιά πλευρά. Όπου αποφασίσετε να τοποθετήσετε το πλυντήριο, προνοήστε να αφήσετε χώρο γύρω από τη συσκευή για ευκολία στην εγκατάσταση και τη συντήρηση, καθώς και να αφήσετε χώρο για συνοδευτικές συσκευές και απόσταση από τοίχους, πόρτες και σοβατεπιά. Χρειάζεται επιπλέον απόσταση 25 χλστ (1 ίντσας) σε όλες τις πλευρές του πλυντηρίου για μείωση της μεταφοράς θορύβου. Εάν εγκατασταθεί πόρτα αποθηκευτικού χώρου ή με γρίλιες, πρέπει να έχει ανοίγματα πάνω και κάτω. ΠΡΟΣΟΧΗ: Πλυντήρια που διαθέτουν ανοίγματα εξαερισμού στη βάση της συσκευής δεν πρέπει να τα καλύπτει το χαλί. 15

16 ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ Το σύστημα αποχέτευσης μπορεί να εγκατασταθεί χρησιμοποιώντας σιφόνι δαπέδου, κάθετο αγωγό τοίχου, αγωγό πατώματος ή νεροχύτη πλυσταριού. Επιλέξτε τη μέθοδο που χρειάζεστε. Αποχετευτικό σύστημα με νεροχύτη πλυσταριού Σύστημα αποχέτευσης με αγωγό δαπέδου 114 mm (4.5") 990 mm (39") 114 mm (4.5") 990 mm (39") Ελάχιστη διάμετρος του αγωγού: 51 χλστ (2 ίντσες). Δυνατότητα ελάχιστης μεταφοράς: 64 λίτρα (17 γαλ.) το λεπτό. Το πάνω μέρος του κάθετου αγωγού θα πρέπει να έχει ύψος τουλάχιστον 990 χλστ (39 ίντσες). Η εγκατάσταση να μην υπερβαίνει σε ύψος το 1,22 μέτρο (48 ίντσες) από το κάτω μέρος του πλυντηρίου. Εάν η εγκατάσταση πρέπει να γίνει υψηλότερα από 1,22 μέτρο (48 ίντσες), θα χρειαστείτε αντλία φρεατίων. Ελάχιστη χωρητικότητα: 76 L (20 γαλ.). Το πάνω μέρος του νεροχύτη πλυσταριού θα πρέπει να βρίσκεται τουλάχιστον 990 χλστ (39 ίντσες) πάνω από το έδαφος. Η εγκατάσταση να μην υπερβαίνει σε ύψος το 1,22 μέτρο (48 ίντσες) από το κάτω μέρος του πλυντηρίου. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφευχθεί η μεταφορά υγρών, δε θα πρέπει να βρίσκονται πάνω από 114 χιλιοστά (4,5 ίντσες) του σωλήνα αποστράγγισης μέσα στον κάθετο αγωγό ή κάτω από την κορυφή του νεροχύτη. Ασφαλίστε το σωλήνα αποστράγγισης στη θέση του με δέστρα καλωδίων. ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Σύστημα αποχέτευσης με κάθετο αγωγό τοίχου 114 mm (4.5") Δείτε τις προϋποθέσεις για το «Σύστημα αποχέτευσης με αγωγό δαπέδου». Σύστημα αποχέτευσης με σιφόνι δαπέδου Το σύστημα αποχέτευσης δαπέδου χρειάζεται σετ με διακόπτη σιφονιού (αρ. είδους ), 2 σετ συνδέσμων (αρ. είδους ), και επέκταση σωλήνα αποστράγγισης (αρ. είδους ) που μπορείτε να τα αγοράσετε χωριστά. Για να κάνετε παραγγελία, ελάτε σε επαφή με τον προμηθευτή απ όπου αγοράσατε το πλυντήριο ή με μία εξουσιοδοτημένη εταιρεία σέρβις. Ελάχιστη απόσταση του διακόπτη σιφονιού: 710 χιλιοστά (28 ίντσες) από το κάτω μέρος του πλυντηρίου. (Μπορεί να χρειαστούν επιπλέον σωλήνες.) 16 n Χρειάζεται παροχή volt, 50 Hz., AC μόνο, 10-amp, με ασφάλεια. Προτείνεται ασφάλεια με χρονοκαθυστέρηση ενεργοποίησης ή διακόπτης κυκλώματος. Προτείνεται να υπάρχει ξεχωριστός διακόπτης κυκλώματος μόνο γι αυτή τη συσκευή. n Το πλυντήριο αυτό είναι εξοπλισμένο με καλώδιο τροφοδοσίας με γείωση στην πρίζα. n Για να μειωθεί ο πιθανός κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, το καλώδιο πρέπει να είναι συνδεδεμένο με ανάλογη πρίζα με γείωση, και η γείωση να συμβαδίζει με τους τοπικούς νόμους και διατάγματα. Εάν δεν υπάρχει ανάλογη πρίζα, είναι προσωπική ευθύνη και υποχρέωση του πελάτη να έχει πρίζα με κατάλληλη γείωση την οποία να έχει εγκαταστήσει κάποιος επαγγελματίας ηλεκτρολόγος. n Εάν το επιτρέπει η νομοθεσία και χρησιμοποιηθεί επιπλέον καλώδιο γείωσης, συνιστάται να καθοριστεί από επαγγελματία ηλεκτρολόγο ότι είναι επαρκής η διαδρομή γείωσης. n Η γείωση να μη γίνεται πάνω σε σωλήνα αερίου. n Ζητήστε από επαγγελματία ηλεκτρολόγο να ελέγξει την πρίζα, εάν δεν είστε σίγουρος ότι η γείωση του πλυντηρίου είναι σωστή.

17 n Δεν επιτρέπεται να έχετε ασφάλεια στον ουδέτερο αγωγό ή στο κύκλωμα γείωσης. n Όταν βρίσκεται στη θέση εγκατάστασης, το φις πρέπει να είναι προσβάσιμο για αποσύνδεση. n Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπο σέρβις ή κάποιους εξειδικευμένους ανθρώπους, ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος. ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Πριν ξεκινήσετε: αφαιρέστε το υλικό συσκευασίας Είναι απαραίτητο να αφαιρεθούν όλα τα υλικά συσκευασίας για σωστή λειτουργία και μείωση υπερβολικού θορύβου από το πλυντήριο. 1. Μετακίνηση του πλυντηρίου Μετακινήστε το πλυντήριο σε απόσταση 1,2 μέτρων (4 ποδιών) από την τελική του θέση. Θα πρέπει να είναι σε όρθια θέση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να αποφευχθεί ζημιά στο δάπεδο, τοποθετήστε χαρτόνι κάτω από το πλυντήριο πριν τη μετακίνηση και φροντίστε το καπάκι του να το έχετε κλείσει με ταινία. 2. Αφαιρέστε τη βάση μεταφοράς Για να αποφευχθεί ζημιά στο δάπεδο, τοποθετήστε υποστηρίγματα από χαρτόνι (από το χαρτόνι συσκευασίας) στο πάτωμα πίσω από το πλυντήριο. Γείρετε το πλυντήριο πίσω και τοποθετήστε τα υποστηρίγματα από χαρτόνι. Αφαιρέστε τη βάση μεταφοράς. Τοποθετήστε το πλυντήριο σε όρθια θέση. ΠΡΟΣΟΧΗ: Είναι απαραίτητο για τη σωστή λειτουργία να αφαιρεθεί η βάση μεταφοράς. Εάν το πλυντήριό σας περιλαμβάνει ακουστική ασπίδα, ανατρέξτε στις οδηγίες που περιλαμβάνονται με την ακουστική ασπίδα για να την εγκαταστήσετε άμεσα. 17

18 3. Αφαιρέστε το χαρτόνι συσκευασίας μέσα από τον κάδο ΣΥΝΔΈΣΤΕ ΤΟ ΣΩΛΉΝΑ ΑΠΟΣΤΡΆΓΓΙΣΗΣ 5. Συνδέστε το σωλήνα αποστράγγισης στη θύρα αποστράγγισης Αφαιρέστε την ταινία από το καπάκι του πλυντηρίου, ανοίξτε το καπάκι και αφαιρέστε το χαρτόνι συσκευασίας από τον κάδο. Φροντίστε να αφαιρέσετε όλα τα κομμάτια του χαρτονιού. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κρατήστε το χαρτόνι αυτό σε περίπτωση που χρειαστεί να μετακινήσετε το πλυντήριο αργότερα. 4. Απελευθερώστε το καλώδιο τροφοδοσίας Αφαιρέστε την κόκκινη πλαστική τάπα από τη μαύρη θύρα αποστράγγισης στο πίσω μέρος του πλυντηρίου. Εάν δε βρίσκεται ήδη στη θέση του ο σφιγκτήρας πάνω στη άκρη της γωνίας του σωλήνα αποστράγγισης, περάστε το από πάνω, όπως φαίνεται εδώ. Πιέστε το σφιγκτήρα με τανάλια και σύρετε το μαύρο άκρο της γωνίας του σωλήνα αποστράγγισης στη μαύρη θύρα αποστράγγισης και με το σφιγκτήρα ασφαλίστε το σωλήνα στη θέση του. Για νεροχύτη πλυσταριού ή κάθετο αγωγό, πηγαίνετε στο βήμα 6. Για σιφόνι δαπέδου, αφαιρέστε την προεγκατεστημένη φόρμα με το σωλήνα αποστράγγισης, όπως φαίνεται στο βήμα 7. Μπορεί να χρειαστείτε επιπλέον ανταλλακτικά με ξεχωριστές οδηγίες. Ανατρέξτε στην ενότητα «Εργαλεία και εξαρτήματα». Πιάστε σταθερά το βύσμα του καλωδίου και τραβήξτε το για να απελευθερωθεί από την πίσω πλευρά. Τοποθετήστε απαλά το καλώδιο τροφοδοσίας πάνω στο πλυντήριο για να υπάρχει ελεύθερη πρόσβαση στο πίσω μέρος του πλυντηρίου. 6. Τοποθετήστε το σωλήνα αποστράγγισης στον κάθετο αγωγό φόρμα του σωλήνα αποστράγγισης Drain hose form 114 mm (4.5") Τοποθετήστε το σωλήνα μέσα στον κάθετο αγωγό (όπως δείχνει η εικόνα) ή στην πλευρά του νεροχύτη. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μέσα στον κάθετο αγωγό θα πρέπει να περάσουν 114 χιλιοστά (4,5 ίντσες) του σωλήνα αποστράγγισης. Μην το ζορίσετε να μπει περισσότερο μέσα στον κάθετο αγωγό ή να περισσεύει στο κάτω μέρος του νεροχύτη. Πρέπει να χρησιμοποιείται η φόρμα του σωλήνα αποστράγγισης. 18

19 7. Αφαιρέστε τη φόρμα του σωλήνα αποστράγγισης (μόνο για εγκαταστάσεις αποχέτευσης δαπέδου) 8b. CΣυνδέστε τους σωλήνες εισόδου με το διακλαδωτήρα σε 2 παροχές Για εγκαταστάσεις αποχέτευσης δαπέδου, θα πρέπει να αφαιρέσετε από τη φόρμα του σωλήνα αποστράγγισης το άκρο του σωλήνα αποστράγγισης. Μπορεί να χρειαστείτε επιπλέον ανταλλακτικά με ξεχωριστές οδηγίες. Ανατρέξτε στην ενότητα «Εργαλεία και εξαρτήματα». ΣΥΝΔΈΣΤΕ ΤΟΥΣ ΣΩΛΉΝΕΣ ΕΙΣΌΔΟΥ Το πλυντήριο θα πρέπει να συνδεθεί στις βρύσες νερού με νέες σωληνώσεις εισόδου, με επίπεδους στεγανοδακτύλιους (παρέχονται). Μη χρησιμοποιείτε παλιούς σωλήνες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πρέπει να είναι συνδεδεμένοι και οι δύο σωλήνες, και το νερό να τρέχει στις βαλβίδες εισόδου. Εάν κάνετε σύνδεση μόνο με βρύση κρύου νερού, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε διακλαδωτήρα σε 2 παροχές (παρέχεται). Συνδέστε το ορειχάλκινο θηλυκό άκρο του διακλαδωτήρα με τη βρύση κρύου νερού. Με τανάλια σφίξτε τους δακτύλιους σύζευξης επιπλέον δύο τρίτα της στροφής. Το ένα άκρο του μακρύ σωλήνα έχει μεταλλικό σουρωτήρι μέσα από το δακτύλιο σύζευξης. Συνδέστε το στο διακλαδωτήρα σε 2 παροχές. Συνδέστε το σωλήνα εισαγωγής κρύου νερού με την άλλη πλευρά του διακλαδωτήρα. Βιδώστε το δακτύλιο σύζευξης με το χέρι μέχρι να εφαρμόσει στο σύνδεσμο. Με τανάλια σφίξτε τους δακτύλιους σύζευξης επιπλέον δύο τρίτα της στροφής. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην σφίγγετε υπερβολικά και μη χρησιμοποιείτε κολλητική ταινία ή στεγανωτικά υλικά στη βαλβίδα, στη σύνδεση με τη βρύση ή το πλυντήριο. Ενδέχεται να γίνει ζημιά. 9. Καθαρίστε τους σωλήνες νερού 8a. Συνδέστε τους σωλήνες εισόδου με τις βρύσες νερού Αφήστε το νερό να τρέξει για λίγα δευτερόλεπτα από τους σωλήνες μέσα στο νεροχύτη, στο σιφόνι ή σε κουβά για να αποφευχθεί το βούλωμα. Θα πρέπει να τρέξει νερό μέχρι να βγαίνει από την άλλη μεριά διαυγές. Συνδέστε το σωλήνα με τη βρύση ζεστού νερού. Βιδώστε το δακτύλιο σύζευξης με το χέρι μέχρι να εφαρμόσει στο στεγανοδακτύλιο. Με τανάλια σφίξτε τους δακτύλιους σύζευξης επιπλέον δύο τρίτα της στροφής. Επαναλάβετε αυτό το βήμα και για το δεύτερο σωλήνα για τη βρύση κρύου νερού. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην σφίγγετε υπερβολικά και μη χρησιμοποιείτε κολλητική ταινία ή στεγανωτικά υλικά στη βαλβίδα, στη σύνδεση με τη βρύση ή το πλυντήριο. Ενδέχεται να γίνει ζημιά. ΧΡΗΣΙΜΗ ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Παρατηρήστε ποιος σωλήνας έχει συνδεθεί με το ζεστό νερό για να τοποθετήσετε σωστά τους σωλήνες στο πλυντήριο. Στις περισσότερες βασικές διαμορφώσεις, οι σωλήνες διασταυρώνονται, όταν τοποθετούνται σωστά. 19

20 10. Συνδέστε τους σωλήνες εισόδου με το πλυντήριο 12. Ασφαλίστε το σωλήνα αποστράγγισης στη θέση του Νεροχύτης πλυσταριού Κάθετος αγωγός Τοίχος mm" 114 mm 114.5" mm (4.5") (4.5") (113 (4.5") mm) Συνδέστε το σωλήνα ζεστού νερού με τη βαλβίδα εισόδου ζεστού νερού που έχει τον κόκκινο δακτύλιο. Βιδώστε το δακτύλιο σύζευξης με το χέρι μέχρι να σφίξει. Με τανάλια σφίξτε τους δακτύλιους σύζευξης επιπλέον δύο τρίτα της στροφής. Επαναλάβετε με τη βαλβίδα εισαγωγής κρύου νερού. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να μειωθεί ο κίνδυνος ζημιάς του σωλήνα, καλό είναι να αντικαθιστάτε τους σωλήνες κάθε 5 χρόνια. Σημειώστε πότε εγκαταστήσατε το σωλήνα ή την ημερομηνία αντικατάστασης για μελλοντική αναφορά. n Ελέγξτε περιοδικά και αντικαταστήστε τους σωλήνες εισόδου νερού αν υπάρχουν εξογκώματα, τσακίσματα, κοψίματα, φθορά ή διαρροή.. Με δέστρα καλωδίων ασφαλίστε στη θέση του το σωλήνα αποστράγγισης στο πόδι του νεροχύτη, τον κάθετο αγωγό αποστράγγισης, ή τους σωλήνες εισόδου για τον κάθετο αγωγό τοίχου. ΚΆΝΤΕ ΤΟ ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΕΠΊΠΕΔΟ ΠΡΟΣΟΧΗ: Το πλυντήριο πρέπει να γίνει επίπεδο για να μειωθεί ο υπερβολικός θόρυβος και οι κραδασμοί. 13. Ελέγξτε εάν το πλυντήριο είναι επίπεδο 11. Ελέγξτε για διαρροές Τοποθετήστε το αλφάδι Place σ αυτή level τη here θέση Τοποθετήστε το αλφάδι σ Place αυτή level τη θέση here Ανοίξτε τις βρύσες νερού για να ελέγξετε για διαρροές. Μπορεί να μπει μία μικρή ποσότητα νερού στο πλυντήριο. Θα φύγει αργότερα. Με το πλυντήριο στην τελική του θέση, τοποθετήστε το αλφάδι στις πάνω άκρες του πλυντηρίου. Με οδηγό την ένωση της πλευράς, ελέγξτε εάν είναι επίπεδο από πλευρά σε πλευρά. Ελέγξτε εάν το μπροστινό μέρος είναι επίπεδο χρησιμοποιώντας το καπάκι, όπως φαίνεται. Ταρακουνήστε το πλυντήριο μπρος-πίσω για να βεβαιωθείτε ότι και τα τέσσερα πόδια έχουν σταθερή επαφή με το δάπεδο. Εάν το πλυντήριο είναι επίπεδο, προχωρήστε στο βήμα 15, (στα μοντέλα με μεταλλικά πόδια) ή στο βήμα 16 (στα μοντέλα με πλαστικά πόδια). Δεν είναι επίπεδο ΕΠΙΠΕΔΟ Δεν είναι επίπεδο 20

21 14. Ρυθμίστε τα πόδια οριζοντίωσης 15. Σφίξτε τα πόδια οριζοντίωσης Μοντέλα με μεταλλικά πόδια Αντιπερικόχλιο Jam nut Αντιπερικόχλιο Jam nut Ή Μοντέλα με πλαστικά πόδια Σε μοντέλα με μεταλλικά πόδια, όταν το πλυντήριο είναι επίπεδο, χρησιμοποιήστε γαλλικό κλειδί ή γερμανικό κλειδί ινδιών 14 χλστ (9/16 ίντσας) για να σφίξετε καλά τα περικόχλια αριστερόστροφα πάνω στα πόδια οριζοντίωσης στο περίβλημα του πλυντηρίου. ΧΡΗΣΙΜΗ ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Μπορεί να θέλετε να ανυψώσετε το πλυντήριο με κάποιο ξύλο. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΎ ΚΑΛΩΔΊΟΥ Εάν το πλυντήριο δεν είναι επίπεδο: Σε μοντέλα με μεταλλικά πόδια, χρησιμοποιήστε γαλλικό κλειδί ή γερμανικό κλειδί ινδιών 14 χλστ (9/16 ίντσας) για να σφίξετε τα αντιπερικόχλια στα πόδια δεξιόστροφα, μέχρι να απέχουν περίπου 13 χλστ (½ ίντσα) από το περίβλημα του πλυντηρίου. Στη συνέχεια, γυρίστε τα πόδια οριζοντίωσης δεξιόστροφα για να χαμηλώσετε το πλυντήριο ή αριστερόστροφα για να το ανυψώσετε. Σε μοντέλα με πλαστικά πόδια, χρησιμοποιήστε γκαζοτανάλια για να στρίψετε το πλαστικό πόδι οριζοντίωσης αριστερόστροφα για να χαμηλώσετε το πλυντήριο ή δεξιόστροφα για να ανυψώσετε το πλυντήριο. Σε όλα τα μοντέλα, επανελέγξτε εάν το πλυντήριο είναι επίπεδο και επαναλάβετε τα παραπάνω, σύμφωνα με ό,τι χρειάζεται. ΧΡΗΣΙΜΗ ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Μπορεί να θέλετε να ανυψώσετε την μπροστινή πλευρά του πλυντηρίου κατά 102 χλστ (4 ίντσες) περίπου, με κάποιο ξύλο ή παρόμοιο αντικείμενο που να μπορεί να στηρίξει το βάρος του πλυντηρίου. 16. Επιλέξτε βύσμα Επιλέξτε το βύσμα που ταιριάζει στην ηλεκτρική πρίζα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι τύποι βύσματος και η ποσότητα στην οποία παρέχονται διαφέρουν από μοντέλο σε μοντέλο. 21

22 17. Συναρμολογήστε το βύσμα Συναρμολογήστε το βύσμα με την άκρη του καλωδίου τροφοδοσίας που βρίσκεται στο πίσω μέρος του πλυντηρίου. 18. Ασφαλίστε το καλώδιο τροφοδοσίας στη θέση του ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΤΩΝ ΕΝΕΡΓΕΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ q Ελέγξτε τις προδιαγραφές ηλεκτρισμού. Φροντίστε να έχετε σωστή παροχή ηλεκτρικού ρεύματος και προτεινόμενη μέθοδο γείωσης. q Φροντίστε να έχουν εγκατασταθεί όλα τα εξαρτήματα. Εάν περισσεύει κάποιο ανταλλακτικό, ξανακάντε τα βήματα για να δείτε τι παραλείψατε. q Φροντίστε να έχετε όλα τα εργαλεία σας. q Ελέγξτε εάν το κίτρινο υλικό συσκευασίας απομακρύνθηκε πλήρως από το πίσω μέρος του πλυντηρίου. q Ελέγξτε εάν οι βρύσες νερού είναι ανοιχτές. q Ελέγξτε για τυχόν διαρροές γύρω από τις βρύσες και τους σωλήνες εισόδου. q Αφαιρέστε το σελοφάν από το εξωτερικό περίβλημα του πλυντηρίου και οποιαδήποτε άλλη κολλητική ταινία παραμένει στο πλυντήριο. q Ελέγξτε εάν το πλυντήριο έχει συνδεθεί με γειωμένη πρίζα. q Απορρίψτε / ανακυκλώστε όλα τα υλικά συσκευασίας. q Διαβάστε «Χρήση του πλυντηρίου» στις «Οδηγίες χρήσης του πλυντηρίου» σας. q Για να δοκιμάσετε και να καθαρίσετε το πλυντήριό σας, βάλτε ½ μεζούρα από τη συνιστώμενη ποσότητα σε σκόνη ή υγρό απορρυπαντικό και ρίξτε το στον κάδο του πλυντηρίου ή τη θήκη απορρυπαντικού (για ορισμένα μοντέλα). Κλείστε το καπάκι. Επιλέξτε οποιονδήποτε κύκλο πλύσης. Ξεκινήστε το πλυντήριο και αφήστε το να ολοκληρώσει τον κύκλο πλύσης. Ασφαλίστε το καλώδιο τροφοδοσίας τοποθετώντας τη σύνδεση μέσα στο μηχανισμό προστασίας. Τοποθετήστε το κάλυμμα του καλωδίου και σπρώξτε το μέχρι να ασφαλίσει. Φροντίστε η σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας να βρίσκεται μέσα στο μηχανισμό προστασίας και το κάλυμμα να σφίξει σωστά και να ασφαλίσει. Τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε γειωμένη πρίζα. Ενεργοποιήστε την παροχή τροφοδοσίας. 22

23 ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗΣ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΧΕΙΜΩΝΑ ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφύγετε ζημιές, εγκαταστήστε και αποθηκεύστε το πλυντήριο σε μέρος όπου δεν θα παγώσει. Επειδή μπορεί να μείνει λίγο νερό στους σωλήνες, αυτό θα παγώσει και μπορεί να βλάψει το πλυντήριο. Εάν σκοπεύετε να φυλάξετε το πλυντήριο κατά τη διάρκεια παγετού, ή αν σκοπεύετε να μετακομίσετε, ετοιμάστε το πλυντήριό σας για το χειμώνα. Για να ετοιμάσετε το πλυντήριο για τον χειμώνα, κάντε τα εξής: 1. Κλείστε και τις δύο βρύσες νερού. Αποσυνδέστε και αποστραγγίστε τους σωλήνες εισόδου νερού. 2. Βάλτε 1 λίτρο (946 ml) από αντιψυκτικό τροχοβιλών στον κάδο και λειτουργήστε το πλυντήριο στον κύκλο RINSE & SPIN για περίπου 30 δευτερόλεπτα για να αναμιχθεί το αντιψυκτικό με το νερό. 3. Αποσυνδέστε το πλυντήριο ή βγάλτε το από την πρίζα. ΕΠΑΝΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ / ΕΠΑΝΑΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ Για να εγκαταστήσετε ξανά το πλυντήριο, μετά από μία περίοδο αχρησίας, μετά από διακοπές, αποθήκευση για το χειμώνα, ή μετακόμιση: 1. Ανατρέξτε στις Οδηγίες εγκατάστασης για την τοποθέτηση, οριζοντίωση και σύνδεση του πλυντηρίου. 2. Πριν από τη επαναχρησιμοποίηση, ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία για το πλυντήριο: Για να χρησιμοποιήσετε το πλυντήριο και πάλι: 1. Ξεπλύνετε τις σωληνώσεις και τους σωλήνες νερού. Επανασυνδέστε τους σωλήνες εισόδου νερού. Ανοίξτε και τις δύο βρύσες νερού. ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΟΥ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ 1. Κλείστε και τις δύο βρύσες νερού. Αποσυνδέστε και αποστραγγίξτε τους σωλήνες εισόδου νερού. 2. Εάν σκοπεύετε να μετακινήσετε το πλυντήριο κατά τη διάρκεια παγετού, ακολουθήστε τις οδηγίες «ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΧΕΙΜΩΝΑ» πριν από τη μετακίνηση. 3. Αποσυνδέστε την υδρορροή του συστήματος αποστράγγισης και αδειάστε ό,τι νερό έχει απομείνει σ ένα σκεύος ή κουβά. Αποσυνδέστε το σωλήνα αποστράγγισης από το πίσω μέρος του πλυντηρίου. 4. Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας. 5. Τοποθετήστε τους σωλήνες εισόδου και το σωλήνα αποστράγγισης μέσα στον κάδο του πλυντηρίου. 6. Ρίξτε το ηλεκτρικό καλώδιο από πάνω, και μέσα στον κάδο του πλυντηρίου. 7. Τοποθετήστε και πάλι το δίσκο συσκευασίας, από τα αρχικά υλικά αποστολής, μέσα στο πλυντήριο. Εάν δεν έχετε το δίσκο συσκευασίας, τοποθετήστε βαριές κουβέρτες ή πετσέτες στο άνοιγμα του κάδου. Κλείστε το καπάκι και τοποθετήστε κολλητική ταινία από πάνω και μπροστά από το πλυντήριο. Διατηρήστε την κολλητική ταινία πάνω στο καπάκι μέχρι να μεταφέρετε το πλυντήριο στη νέα τοποθεσία. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η μεταφορά του πλυντηρίου πρέπει να γίνεται σε όρθια θέση. 2. Βάλτε το πλυντήριο στην πρίζα ή επανασυνδέστε το ρεύμα. 3. Εάν χρησιμοποιήσατε αντιψυκτικό, χρησιμοποιήστε τον κύκλο Normal Heavy για να καθαρίσετε το πλυντήριο και να αφαιρέσετε το αντιψυκτικό. Χρησιμοποιήστε το μισό της ποσότητας που συστήνει ο κατασκευαστής του απορρυπαντικού για πλύση μεσαίου μεγέθους. Εκπρόσωπος της ΕΕ: Whirlpool Europe s.r.l., Viale Guido Borghi 27, Comerio (VA) Italy Κατασκευαστής: Whirlpool Corp., 119 Birdseye St., Clyde, OH

24 SICUREZZA DELLA LAVATRICE Si prega di contattare il responsabile della macchina per le appropriate riparazioni e l assistenza qualora il prodotto appaia danneggiato o difettoso. REQUISITI DI INSTALLAZIONE Utensili e parti: Prima di procedere con l installazione radunare gli utensili e le parti necessarie. Utensili necessari: Utensili opzionali: Chiave aperta o regolabile da 14 mm (9/16") Livella Torcia Secchio 102 mm 102 mm min minimo (4") Blocchetto in legno Righello o centimetro Pinze con apertura da 44,5 mm (1 ¾") 24

25 Componenti in dotazione: NOTA: tutti i componenti forniti per l installazione sono nell inserto in cartone nella parte superiore della lavatrice. SPECIFICHE TECNICHE Specifiche Techniche V ~50 Hz. CA, monofase 650 W, IP24 Capacità con biancheria asciutta 10,5 kg (23 lb) Tubo di scarico con morsetto, gomito e fascetta per cavi Tubi di ingresso Connettore a Y Rondella in gomma Capacità IEC 7,5 kg (16,5 lb) Queste unità sono vendute in diverse aree geografiche, con requisiti diversi in termini di capacità di misurazione. Di seguito sono riportate alcune delle forme valide di misura apposte sul presente prodotto: Capacità con biancheria asciutta: Una misura di peso che indica le dimensioni massime del carico che può essere inserito nella lavatrice. Capacità IEC: capacità in biancheria e tessili asciutti dichiarati dal produttore come trattabili in un ciclo specifico. Spine e copertura per il fermo del cavo Componenti alternativi: (non forniti con la lavatrice) L installazione può richiedere componenti aggiuntivi. Per gli ordini, rivolgersi al rivenditore presso il quale è stata acquistata la lavatrice o a un fornitore autorizzato di assistenza. REQUISITI DI COLLOCAZIONE Selezionare la posizione adatta per la lavatrice al fine di migliorarne le prestazioni e ridurne al minimo il possibile spostamento. Installare la lavatrice in un seminterrato, una sala lavanderia, un armadio o in un area incassata. 699 mm (27 1 /2") 686 mm (27") In caso di: Fogna sopraelevata Tubo a colonna da 25 mm (1") Tubo di scarico troppo corto Scarico intasato di filaccia Sarà necessario disporre di: Vasca di scarico standard o lavandino di servizio da 76 l (20 gal.), alta 762 mm (30") e connettore e pompa per pozzetto di scarico (disponibile presso i distributori di prodotti per idraulica) Adattatore per tubo a colonna con diametro da 51 mm (2") a 25 mm (1") numero parte numero parte kit connettore Prolunga per tubo di scarico numero parte numero parte kit connettore Salvascarico numero parte numero parte kit connettore mm (42") Sarà necessario disporre di: n Una caldaia impostata su 49 C (120 C) n Una presa elettrica collegata a terra ubicata entro 1,2 m (4 piedi) dal cavo di alimentazione sul retro della lavatrice. n Rubinetti per l acqua calda e fredda ubicati a una distanza non superiore a 0,9 m (3 piedi) dalle valvole di mandata dell acqua calda e fredda sulla lavatrice e pressione idrica compresa nell intervallo kpa ( psi). n Pavimento in piano con inclinazione massima di 25 mm su cui poggia la lavatrice. L installazione su moquette è sconsigliata. n Il pavimento deve supportare il peso totale della lavatrice (con acqua e carico) di 143 kg (315 libbre). IMPORTANTE: non installare o utilizzare la lavatrice in luoghi in cui sia esposta agli agenti atmosferici o a temperature inferiori a 0 C (32 F). L acqua rimasta nella lavatrice dopo l uso può provocare danni a basse temperature. Per informazioni relative alla preparazione della lavatrice all inverno, consultare la sezione Cura della lavatrice nella Guida di utilizzo e manutenzione. La corretta installazione rientra nelle responsabilità dell utente. 25

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA O SECADOR A GÁS OU ELÉCTRICO ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ ΑΕΡΙΟΥ Η ΗΛΕΚΤΡΙΣΜΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA O SECADOR A GÁS OU ELÉCTRICO ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ ΑΕΡΙΟΥ Η ΗΛΕΚΤΡΙΣΜΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA O SECADOR A GÁS OU ELÉCTRICO ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ ΑΕΡΙΟΥ Η ΗΛΕΚΤΡΙΣΜΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ASCIUGATRICE ELETTRICA O A GAS ELEKTRO- ODER GASTROCKNER INSTALLATIONSANLEITUNG

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

MANUAL DO UTILIZADOR E GUIA DE ASSISTÊNCIA PARA A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA COM CARREGAMENTO SUPERIOR, ALTA EFICÁCIA E CONSUMO DE ÁGUA REDUZIDO

MANUAL DO UTILIZADOR E GUIA DE ASSISTÊNCIA PARA A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA COM CARREGAMENTO SUPERIOR, ALTA EFICÁCIA E CONSUMO DE ÁGUA REDUZIDO MANUAL DO UTILIZADOR E GUIA DE ASSISTÊNCIA PARA A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA COM CARREGAMENTO SUPERIOR, ALTA EFICÁCIA E CONSUMO DE ÁGUA REDUZIDO ΟΔΗΓΟΣ ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ ΠΟΥ ΑΝΟΙΓΕΙ ΑΠΟ ΠΑΝΩ, ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ

Διαβάστε περισσότερα

MANUAL DO UTILIZADOR E GUIA DE ASSISTÊNCIA PARA A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA COM CARREGAMENTO SUPERIOR, ALTA EFICÁCIA E CONSUMO DE ÁGUA REDUZIDO

MANUAL DO UTILIZADOR E GUIA DE ASSISTÊNCIA PARA A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA COM CARREGAMENTO SUPERIOR, ALTA EFICÁCIA E CONSUMO DE ÁGUA REDUZIDO MANUAL DO UTILIZADOR E GUIA DE ASSISTÊNCIA PARA A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA COM CARREGAMENTO SUPERIOR, ALTA EFICÁCIA E CONSUMO DE ÁGUA REDUZIDO ΟΔΗΓΟΣ ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ ΠΟΥ ΑΝΟΙΓΕΙ ΑΠΟ ΠΑΝΩ, ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ

Διαβάστε περισσότερα

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. αριθμός εξυπηρέτησης πελατών Κάθε συσκευή Rainbow AquaMate διαθέτει ένα σειριακό αριθμό εξυπηρέτησης πελατών μόνο

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Aqua purest S Y S T E M S ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Αυτές οι οδηγίες είναι απλές και εύκολες για τη σωστή εγκατάσταση του συστήματός σας σε ελάχιστο χρόνο. Η Aqua Pure σας προσφέρει επίσης τη δυνατότητα

Διαβάστε περισσότερα

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual está instalado este Kit. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y REGLAS

Διαβάστε περισσότερα

ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Περιεχόμενα 1. Περιγραφή μηχανήματος 2. Τεχνικά χαρακτηριστικά 3. Οδηγίες ασφαλείας 4. Συναρμολόγηση 5. Συναρμολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου!

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου! BeoLab 7 1 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του ηχείου όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Προστασία ηχείου Το ηχείο διαθέτει ένα

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

FILTRO DE RED METÁLICA

FILTRO DE RED METÁLICA FILTRO DE RED METÁLICA Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual está instalado el accesorio. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y a REGLAS

Διαβάστε περισσότερα

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ 1. Οδηγίες ασφαλείας Σημείωση: Για να μειώσετε

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

V 50/60Hz W 1.7L

V 50/60Hz W 1.7L ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων

Διαβάστε περισσότερα

MANUAL DO UTILIZADOR E GUIA DE ASSISTÊNCIA PARA A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA COM CARREGAMENTO PELA PARTE SUPERIOR

MANUAL DO UTILIZADOR E GUIA DE ASSISTÊNCIA PARA A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA COM CARREGAMENTO PELA PARTE SUPERIOR MANUAL DO UTILIZADOR E GUIA DE ASSISTÊNCIA PARA A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA COM CARREGAMENTO PELA PARTE SUPERIOR ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ ΠΟΥ ΑΝΟΙΓΕΙ ΑΠΟ ΠΑΝΩ GUIDA D USO E MANUTENZIONE LAVATRICE

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή 1 Τεχνικές προδιαγραφές θερμαντήρα νερού 2 Κύρια στοιχεία του θερμαντήρα νερού 3 Εξαρτήματα συστήματος 4 Τοποθέτηση συσκευής και οδηγίες εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή, θα πρέπει πάντα να λαμβάνετε τις βασικές προφυλάξεις, περιλαμβανομένων των ακόλουθων:

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 00 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux SU60/00/00 Logalux ST50/00/00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Τοποθέτηση................................................

Διαβάστε περισσότερα

BID3333 SET Angle grinder Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com Πληροφορίες ασφαλείας Το μηχάνημα είναι σύμφωνο με τους κανονισμούς ασφαλείας των ηλεκτρικών εργαλείων.

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση. Προσοχή: ιαστάσεις χώρου. v.1.17.10.08 --- 19 ---

Προειδοποίηση. Προσοχή: ιαστάσεις χώρου. v.1.17.10.08 --- 19 --- 8. Οδηγίες εγκατάστασης Σηµειώσεις ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν την εγκατάσταση Προσοχή: Η εγκατάσταση και σύνδεση σωληνώσεων και ηλεκτρικού θα πρέπει να γίνει από επαγγελµατίες τεχνικούς.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για σκούπα στάχτης 20Lt BAC2000

Οδηγίες χρήσης για σκούπα στάχτης 20Lt BAC2000 Οδηγίες χρήσης για σκούπα στάχτης 20Lt BAC2000 Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν την λειτουργία. Δίνει σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια, την χρήση και την συντήρηση του μηχανήματος. Εάν υπάρχουν

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ ΔΥΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ BORMANN BDX

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ ΔΥΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ BORMANN BDX ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ ΔΥΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ BORMANN BDX 2500 2 3 4 5 6 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση 230V/50Hz Ισχύς 1800W Ταχύτητα 4500rpm Δυνατότητα κοπής 43mm Διάμετρος δίσκου 250mm Διαστάσεις Τραπεζιού

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλους τους κανόνες ασφαλείας και τις οδηγίες. λειτουργίας. Ψύκτης 45 φιαλών κρασιού MFC-45202

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλους τους κανόνες ασφαλείας και τις οδηγίες. λειτουργίας. Ψύκτης 45 φιαλών κρασιού MFC-45202 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ψύκτης 45 φιαλών κρασιού MFC-45202 Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλους τους κανόνες ασφαλείας και τις οδηγίες λειτουργίας Περιεχόμενο 1. Ο ψ ύ κ τ η ς κ ρ α σ ι ώ ν σ α ς 3 2. Τ ε

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΑΝΤΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΔΙΚΤΥΟ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΣΩΛΗΝΩΣΕΩΝ

ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΑΝΤΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΔΙΚΤΥΟ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΣΩΛΗΝΩΣΕΩΝ ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΑΝΤΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΔΙΚΤΥΟ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΣΩΛΗΝΩΣΕΩΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΡΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΚΟΥΖΙΝΑΣ ΜΕ ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟ ΡΟΥΞΟΥΝΙ * ΜΟΝΤΕΛΟ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΥ 1 2 ΘΕΣΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Personal Sports Blender D1202

Personal Sports Blender D1202 Personal Sports Blender D1202 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 1. Αυτή

Διαβάστε περισσότερα

TC100N. Ανιχνευτής υγραερίου αντιεκρηκτικού τύπου. Πληροφορίες ασφάλειας

TC100N. Ανιχνευτής υγραερίου αντιεκρηκτικού τύπου. Πληροφορίες ασφάλειας TC100N Ανιχνευτής υγραερίου αντιεκρηκτικού τύπου Πληροφορίες ασφάλειας Πριν χρησιμοποιηθεί αυτή η συσκευή, παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες πληροφορίες ασφάλειας: Μόλις ανοίξετε το κιβώτιο συσκευασίας,

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED 52 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED 52 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED 52 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΑ: MCF-16233 / MCF-16234 Διαβάστε τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά 1 ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Οδηγός Προφυλάξεις! Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο είναι τοποθετημένο και συνδεδεμένο σύμφωνα με τις οδηγίες αυτού του Οδηγού. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το ηχείο. Αφήστε τέτοιου είδους

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

1964-P-2001 1964-P-2000

1964-P-2001 1964-P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Οδηγίες Εγκατάστασης Μονάδας Τοίχου Keeler Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν σας

Διαβάστε περισσότερα

ΑΣΦΑΛΕΙΑ. ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 10 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 10

ΑΣΦΑΛΕΙΑ. ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 10 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 10 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 10 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 10 ΣΥΜΒΑΤΗ ΧΡΗΣΗ... 11 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ... 11 Χειριστήρια... 11 Σίδερο επαγγελματικού τύπου... 11... 11 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ... 12...

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ ΨΗΛΩΝ ΠΙΔΟΣΕΩΝ Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες Μοντέλο: PDM-9042 Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας 1. Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά. 2. Για να προστατευτείτε από τον

Διαβάστε περισσότερα

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ Ελληνικά 9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1) Πριν ξεκινήσετε... 116 2) Περιεχόμενα συσκευασίας... 116 3) Γενικές προφυλάξεις... 116 4) Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 116 5) Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

NP1140 ΑΝΤΛΙΑ ΠΙΣΙΝΑΣ Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

NP1140 ΑΝΤΛΙΑ ΠΙΣΙΝΑΣ   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης NP1140 ΑΝΤΛΙΑ ΠΙΣΙΝΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Ευχαριστούμε για την αγορά του μηχανήματος αυτού. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεχτικά πριν την λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Βραστήρας D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Προσοχή: Πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, θα πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης, οι οποίες θα σας επιτρέψουν να εξοικειωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων! BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920 ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν λειτουργήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Η συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση σε οικιακές και

Διαβάστε περισσότερα

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η LOHAS T5, T6

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η LOHAS T5, T6 Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η LOHAS T5, T6 LOHAS T5 LOHAS T6 µ. µ µ, µ µ µ. µ µ µ. µ µ., µ. LOHAS T5 LOHAS T6 Διάδρομος ALPINE LOHAS T5, Τ6 - Εγχειρίδιο Χρήστη σελ. 2 αριστερά εμπρός δεξιά Διάδρομος

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

NP1110 ΑΝΤΛΙΑ INOX(ΟΜΒΡΙΩΝ/ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ/ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ) Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

NP1110 ΑΝΤΛΙΑ INOX(ΟΜΒΡΙΩΝ/ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ/ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ)   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης NP1110 ΑΝΤΛΙΑ INOX(ΟΜΒΡΙΩΝ/ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ/ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ) Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual ΓΕΝΙΚΑ Αγαπητοί πελάτες, Παρακαλούμε πρώτα να διαβάσετε και να ακολουθήσετε το πρωτότυπο αντίγραφο

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Διακοσμητικό πάνελ κορυφαίας σχεδίασης BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PEL9-.book Page Monday, January 7, 09 : PM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Διακοσμητικό

Διαβάστε περισσότερα

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1] Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης. Οδηγός Χρήστη

Μονάδες µνήµης. Οδηγός Χρήστη Μονάδες µνήµης Οδηγός Χρήστη Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ 52 ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ UCF-699 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ 52 ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ UCF-699 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ 52 ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ UCF-699 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τον ανεμιστήρα. Φυλάξτε τις οδηγίες σε ασφαλές σημείο για μελλοντική χρήση. ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Διακοσμητικό πάνελ κορυφαίας σχεδίασης BYCQ0EP BYCQ0EPB PEL69-B.book Page Thursday, February, 09 :0 PM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 B 8 A B C C A 0 BYCQ0EP Διακοσμητικό

Διαβάστε περισσότερα

NS2000 Ψεκαστήρας Μπαταρίας Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

NS2000 Ψεκαστήρας Μπαταρίας   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης NS2000 Ψεκαστήρας Μπαταρίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν την λειτουργία. Προσοχή! Ο ψεκαστήρας έχει σχεδιαστεί για χρήση με χημικά που μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για ψεκαστήρα πλάτης μπαταρίας 16Lt

Οδηγίες χρήσης για ψεκαστήρα πλάτης μπαταρίας 16Lt Οδηγίες χρήσης για ψεκαστήρα πλάτης μπαταρίας 16Lt Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr.:010395 Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν την λειτουργία. Προσοχή! Ο ψεκαστήρας έχει

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1154. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1154. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Οδηγίες χρήσης Μοντέλο: VC1154 Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Σελ. 1 από 7 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς,

Διαβάστε περισσότερα

BPG6000 Πιστόλι Βαφής Ηλεκτρικό. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BPG6000 Πιστόλι Βαφής Ηλεκτρικό.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BPG6000 Πιστόλι Βαφής Ηλεκτρικό Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual 2 Ηλεκτρικό Πιστόλι Βαφής Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το πιστόλι βαφής με ψεκασμό. Διαβάστε προσεκτικά

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz

Διαβάστε περισσότερα

Dell Storage Center. Οδηγός "Τα πρώτα βήματα" Κουτί επέκτασης SC400, SC420, και SC420F

Dell Storage Center. Οδηγός Τα πρώτα βήματα Κουτί επέκτασης SC400, SC420, και SC420F Dell Storage Center Κουτί επέκτασης SC400, SC420, και SC420F Οδηγός "Τα πρώτα βήματα" Μοντέλο σύμφωνα με τους κανονισμούς: E03J, E04J Τύπος σύμφωνα με τους κανονισμούς: E03J001, E04J001 Ενδείξεις σημείωσης,

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ. Model: D52018 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ. Model: D52018 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ Model: D52018 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Μην συνδέετε τον ανεμιστήρα σε ένα οποιοδήποτε σημείο τροφοδοσίας, παρά μόνο εγκαταστήστε το στην οροφή. 2. Η ελάχιστη απόσταση

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLVC-1225SW ΙΣΧΥΣ: 1200 W

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLVC-1225SW ΙΣΧΥΣ: 1200 W www.colorato.net ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLVC-1225SW ΙΣΧΥΣ: 1200 W Η συσκευή προορίζεται για μάζεμα μόνο κρύας/ξερής στάχτης. Προσοχή: Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν την εγκατάσταση και τη χρήση 1

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ50 PF

Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ50 PF Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ50 PF Τοποθετήστε τον Παστεριωτή πάνω στο τραπέζι ή σε επίπεδη σταθερή επιφάνεια. Προτείνεται η παροχή νερού να μην είναι πάνω από 2 μέτρα μακριά. Ο Παστεριωτής θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ www.colorato.net ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLDM-400A Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση της συσκευής και διατηρήστε τις για μελλοντική χρήση H COLORATO συνιστά

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: KYT-30D Ref. No: 862-8137 ΠΡΟΣΟΧΗ! - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο

Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο ΕΝ ΕΛ Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο ΕΛ Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Οδηγίες χρήσεως Αγαπητέ Πελάτη: Ευχαριστούμε που αγοράσατε προϊόντα LAFE. Είναι μια συσκευή σχεδιασμένη για τη φροντίδα του δέρματος

Διαβάστε περισσότερα

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για αντλία Jet SP7000

Οδηγίες χρήσης για αντλία Jet SP7000 Οδηγίες χρήσης για αντλία Jet SP7000 Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του προϊόντος! Πριν την εκκίνηση Κατάλληλη χρήση Όταν χρησιμοποιείται για τον λόγο για τον

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του μηχανήματος. 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν συνδέσετε το μηχάνημα. 2

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Curler.  Register your product and get support at HP8600/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e f g h i j Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγος υγειας και ασφαλειας και εγκαταστασης.

Οδηγος υγειας και ασφαλειας και εγκαταστασης. Οδηγος υγειας και ασφαλειας και εγκαταστασης www.whirlpool.eu/register ΕΛΛΗΝΙΚΆ...σελ. 3 2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΟΣ ΥΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ EL ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΎΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΆΣΑΤΕ ΈΝΑ ΠΡΟΪΌΝ WHIRLPOOL.

Διαβάστε περισσότερα

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116N-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116N-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116N-0 Printed in U.S.A. αριθμός εξυπηρέτησης πελατών Κάθε συσκευή Rainbow και Power Nozzle διαθέτει ένα σειριακό αριθμό εξυπηρέτησης πελατών

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: JE-601A Ref. No: 859-71121 Συγχαρητήρια για την επιλογή σας να προμηθευτείτε ένα προϊόν. Η ποιότητα κατασκευής είναι εγγυημένη και οι προδιαγραφές σύμφωνες με τα

Διαβάστε περισσότερα

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για κομπρεσέρ αέρος MY1000 / MY2000 1. Τεχνικά χαρακτηριστικά DIRECT DRIVEN COMPRESSOR

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL VACUUM CLEANER MOD. R-185

INSTRUCTIONS MANUAL VACUUM CLEANER MOD. R-185 INSTRUCTIONS MANUAL VACUUM CLEANER MOD. R-185 3 Περιγραφή συσκευής A Πέλµα σκουπίσµατος B Τηλεσκοπικός σωλήνας C Εύκαµπτος σωλήνας D Ρυθµιστής αέρα E Άνω άκρο εύκαµπτου σωλήνα F Μπουτόν αυτόµατης περιτύλιξης

Διαβάστε περισσότερα

BCS2000 ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΜΕΤΑΛΛΟΥ.

BCS2000 ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΜΕΤΑΛΛΟΥ. BCS2000 ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΜΕΤΑΛΛΟΥ Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης πριν την λειτουργία. Χρησιμοποιήστε το εγχειρίδιο αυτό για να γνωρίσετε το προϊόν, την κατάλληλη χρήση και τις οδηγίες ασφαλείας. Κατάλληλη

Διαβάστε περισσότερα

Μαγνητικό Φίλτρο. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης. Product No. Για Κυκλώματα Κεντρικής Θέρμανσης Με βάννες 3/4" & 1" Μέγιστη Πίεση Λειτουργίας12 bar στους 120

Μαγνητικό Φίλτρο. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης. Product No. Για Κυκλώματα Κεντρικής Θέρμανσης Με βάννες 3/4 & 1 Μέγιστη Πίεση Λειτουργίας12 bar στους 120 Product No. Μαγνητικό Φίλτρο Για Κυκλώματα Κεντρικής Θέρμανσης Με βάννες 3/4" & 1" Μέγιστη Πίεση Λειτουργίας12 bar στους 120 Εγχειρίδιο Εγκατάστασης Παρακαλώ φυλάξτε το για μελλοντική χρήση 2 Χρόνια Εγγύηση:

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΙΤΟΙΧΙΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΥΔΡΟΝΕΦΩΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΙΤΟΙΧΙΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΥΔΡΟΝΕΦΩΣΗΣ www.colorato.net ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΙΤΟΙΧΙΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΥΔΡΟΝΕΦΩΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLMFW-20/26 Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση της συσκευής ΓΕΝΙΚΑ: Ο ανεμιστήρας έχει μεγάλη παροχή αέρα, η

Διαβάστε περισσότερα

V-8252 Ηλεκτρική Σκούπα Οδηγίες Χρήσεως

V-8252 Ηλεκτρική Σκούπα Οδηγίες Χρήσεως V-8252 Ηλεκτρική Σκούπα Οδηγίες Χρήσεως www.zampa.gr Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής απαιτεί τους ακόλουθους βασικούς κανόνες ασφαλείας, καθώς υπάρχει κίνδυνος τραυµατισµού ή

Διαβάστε περισσότερα

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1153. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1153. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Οδηγίες χρήσης Μοντέλο: VC1153 Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Σελ. 1 από 7 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Διακοσμητικό πάνελ BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB PEL0-A.book Page Thursday, January 0, 09 : PM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 8 8 0 BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB Διακοσμητικό

Διαβάστε περισσότερα

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ. Μοντέλο: HB989. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ. Μοντέλο: HB989. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Μοντέλο: HB989 Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Πριν τη χρήση ηλεκτρικής συσκευής, πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

Ανεµιστήρας 16 ιντσών µε ορθοστάτη EFW16P. Βιβλίο οδηγιών

Ανεµιστήρας 16 ιντσών µε ορθοστάτη EFW16P. Βιβλίο οδηγιών Ανεµιστήρας 16 ιντσών µε ορθοστάτη EFW16P Βιβλίο οδηγιών Μάθετε τον ανεµιστήρα σας ιαβάστε τις οδηγίες αυτές και επιθεωρήστε καλά τις εικόνες πριν χρησιµοποιήσετε τον ανεµιστήρα σας. Μπροστινό προστατευτικό

Διαβάστε περισσότερα

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις.

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις. 1 2 3 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν ώστε να αποφευχθεί τυχόν ζημιά ή επικίνδυνες καταστάσεις. Κάθε χρήση του προϊόντος εκτός των Panels PM προδιαγραφών

Διαβάστε περισσότερα

BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Περιγραφή προϊόντος 1. Αυτό το μηχάνημα είναι σχεδιασμένο για να συγκολλήσετε μέταλλα όπως ανοξείδωτα μέταλλα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Σημαντικά μηνύματα ασφάλειας Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά για να εξοικειωθείτε με τον εξοπλισμό πριν επιχειρήσετε να τον

Διαβάστε περισσότερα

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: DQ078

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: DQ078 ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: DQ078 ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση μιας ηλεκτρικής συσκευής, πρέπει πάντα να τηρούνται βασικά μέτρα ασφαλείας, συμπεριλαμβανόμενων των εξής: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ Ηλεκτρονικό ανόδιο ACES Η και ACES G2-1 - ΕΙΣΑΓΩΓΗ Οι οδηγίες χρήσης αφορούν το σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-FD0002-05 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Μπροστινός εκτροχιαστής FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ... 3 ΓΙΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΡΥΘΜΙΣΗ... 9

Διαβάστε περισσότερα