ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση απόφασης του Συμβουλίου"

Transcript

1 ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, COM(2017) 89 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ στην πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, και την προσωρινή εφαρμογή του τρίτου πρόσθετου πρωτοκόλλου της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση EL EL

2 Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, (OR. en) 4475/15 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΤΡΙΤΟ ΠΡΟΣΘΕΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση XXX/15 DG JP/ra EL

3 ΤΡΙΤΟ ΠΡΟΣΘΕΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ, ΑΦΕΝΟΣ, ΚΑΙ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΧΙΛΗΣ, ΑΦΕΤΕΡΟΥ, ΓΙΑ ΝΑ ΛΗΦΘΕΙ ΥΠΟΨΗ Η ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΚΡΟΑΤΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ AP/EU/CL/el 1

4 ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ, Η ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ, Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ, Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΕΣΘΟΝΙΑΣ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ, Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΚΡΟΑΤΙΑΣ, Η ΙΡΛΑΝΔΙΑ, Η ΙΤΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΕΤΟΝΙΑΣ, AP/EU/CL/el 2

5 Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΙΘΟΥΑΝΙΑΣ, ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΔΟΥΚΑΤΟ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ, Η ΟΥΓΓΑΡΙΑ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΜΑΛΤΑΣ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΠΟΛΩΝΙΑΣ, Η ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΡΟΥΜΑΝΙΑ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ, Η ΣΛΟΒΑΚΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ, ΤΟ ΗΝΩΜΕΝO ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΑΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ, AP/EU/CL/el 3

6 συμβαλλόμενα μέρη της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εφεξής «τα κράτη μέλη», και Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ EΝΩΣΗ, εφεξής «η Ένωση», αφενός, και Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΧΙΛΗΣ, εφεξής «η Χιλή», αφετέρου, εφεξής από κοινού «τα συμβαλλόμενα μέρη», ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (εφεξής «η Κοινότητα») και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου, εφεξής «η συμφωνία», υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 18 Νοεμβρίου 2002 και ετέθη σε ισχύ την 1η Μαρτίου 2005, ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι το (πρώτο) πρόσθετο πρωτόκολλο της συμφωνίας για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση υπεγράφη στην Αθήνα στις 16 Απριλίου 2003 και ετέθη σε ισχύ την 1η Μαΐου 2004, AP/EU/CL/el 4

7 ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι το δεύτερο πρόσθετο πρωτόκολλο της συμφωνίας για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση (εφεξής «συνθήκη προσχώρησης») υπεγράφη στο Λουξεμβούργο στις 25 Απριλίου 2005 και ετέθη σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 2008, ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η συνθήκη προσχώρησης της Δημοκρατίας της Κροατίας στην Ένωση, εφεξής «συνθήκη προσχώρησης», υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 9 Δεκεμβρίου 2011 και ετέθη σε ισχύ την 1η Ιουλίου 2013, ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης της Κροατίας, εφεξής «Κροατία», η προσχώρησή της στη συμφωνία πρέπει να εγκριθεί με τη σύναψη πρωτοκόλλου της συμφωνίας, ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ: ΤΜΗΜΑ I ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΑΡΘΡΟ 1 Η Κροατία καθίσταται συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας. AP/EU/CL/el 5

8 ΤΜΗΜΑ ΙΙ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΙΚΕΣ ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ ΑΡΘΡΟ 2 Το παράρτημα Ι της συμφωνίας τροποποιείται σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος Ι του παρόντος πρωτοκόλλου ώστε να προστεθούν οι δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στο τμήμα 1 του παραρτήματος Ι της συμφωνίας. ΤΜΗΜΑ III ΚΑΝΟΝΕΣ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΑΡΘΡΟ 3 Το άρθρο 17 παράγραφος 4 και το άρθρο 18 παράγραφος 2 του παραρτήματος III της συμφωνίας τροποποιούνται σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος II του παρόντος πρωτοκόλλου. ΑΡΘΡΟ 4 Το προσάρτημα ΙV του παραρτήματος ΙΙΙ της συμφωνίας αντικαθίσταται από το παράρτημα III του παρόντος πρωτοκόλλου. AP/EU/CL/el 6

9 ΑΡΘΡΟ 5 1. Οι διατάξεις της συμφωνίας εφαρμόζονται στα εμπορεύματα που εξάγονται από τη Χιλή προς την Κροατία ή από την Κροατία προς τη Χιλή, τα οποία είναι σύμφωνα με τις διατάξεις του πρωτοκόλλου III της συμφωνίας και τα οποία, την ημερομηνία της προσχώρησης, βρίσκονται είτε καθ οδόν είτε υπό προσωρινή αποθήκευση, σε αποθήκη τελωνειακής αποταμίευσης ή σε ελεύθερη ζώνη στη Χιλή ή στην Κροατία. 2. Στις περιπτώσεις αυτές, παρέχεται προτιμησιακή μεταχείριση υπό την προϋπόθεση ότι θα υποβληθεί στις τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής, εντός τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία προσχώρησης, πιστοποιητικό καταγωγής εκδοθέν εκ των υστέρων από τις τελωνειακές αρχές ή τις αρμόδιες δημόσιες αρχές της χώρας εξαγωγής. ΤΜΗΜΑ IV ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΡΘΡΟ 6 Το μέρος Α του παραρτήματος VII της συμφωνίας αντικαθίσταται από τις διατάξεις του παραρτήματος IV του παρόντος πρωτοκόλλου. ΑΡΘΡΟ 7 Το μέρος Α του παραρτήματος VIII της συμφωνίας αντικαθίσταται από τις διατάξεις του παραρτήματος V του παρόντος πρωτοκόλλου. AP/EU/CL/el 7

10 ΑΡΘΡΟ 8 Το μέρος Α του παραρτήματος IX της συμφωνίας αντικαθίσταται από τις πληροφορίες που παρέχονται στο παράρτημα VI του παρόντος πρωτοκόλλου. ΑΡΘΡΟ 9 Το μέρος Α του παραρτήματος Χ της συμφωνίας αντικαθίσταται από τις διατάξεις του παραρτήματος VII του παρόντος πρωτοκόλλου. ΤΜΗΜΑ V ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΣΥΜΒΑΣΕΙΣ ΑΡΘΡΟ Οι φορείς της Κροατίας που παρατίθενται στο παράρτημα VIII του παρόντος πρωτοκόλλου προστίθενται στα αντίστοιχα τμήματα του παραρτήματος ΧΙ της συμφωνίας. 2. Ο κατάλογος των μέσων δημοσίευσης της Κροατίας που παρατίθενται στο παράρτημα IX του παρόντος πρωτοκόλλου προστίθεται στο προσάρτημα 2 του παραρτήματος ΧΙΙΙ της συμφωνίας. AP/EU/CL/el 8

11 ΤΜΗΜΑ VI ΠΟΕ ΑΡΘΡΟ 11 Η Χιλή αναλαμβάνει την υποχρέωση να μην υποβάλει αξιώσεις, απαιτήσεις ή παραπομπές και να μην τροποποιήσει ούτε να ανακαλέσει παραχωρήσεις σύμφωνα με τα άρθρα XXIV.6 και XXVIII της συμφωνίας GATT του 1994 και το άρθρο ΧΧΙ της συμφωνίας GATS όσον αφορά την προσχώρηση της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση. ΤΜΗΜΑ VII ΓΕΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΑΡΘΡΟ Η Ένωση καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να κοινοποιήσει, εντός έξι μηνών από την υπογραφή του παρόντος πρωτοκόλλου, στα κράτη μέλη της και στη Δημοκρατία της Χιλής την κροατική απόδοση του κειμένου της συμφωνίας. 2. Με την επιφύλαξη της έναρξης ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, η γλωσσική απόδοση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 καθίσταται αυθεντική υπό τους ίδιους όρους με εκείνους που ισχύουν για την αγγλική, βουλγαρική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ισπανική, ιταλική, λετονική, λιθουανική, μαλτέζικη, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική, τσεχική και φινλανδική απόδοση του κειμένου της συμφωνίας. AP/EU/CL/el 9

12 ΑΡΘΡΟ 13 Το παρόν πρωτόκολλο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της συμφωνίας. Τα παραρτήματα του παρόντος πρωτοκόλλου αποτελούν αναπόσπαστο μέρος του. ΑΡΘΡΟ Τα συμβαλλόμενα μέρη κοινοποιούν αμοιβαία και στον Θεματοφύλακα που αναφέρεται στην παράγραφο 4 την ολοκλήρωση των εσωτερικών τους διαδικασιών που απαιτούνται για την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου. Το παρόν πρωτόκολλο τίθεται σε ισχύ την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα που έπεται της ημερομηνίας παραλαβής από τον Θεματοφύλακα της τελευταίας κοινοποίησης. 2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, τα συμβαλλόμενα μέρη εφαρμόζουν το πρωτόκολλο από την πρώτη ημέρα του πρώτου μήνα που έπεται της ημερομηνίας παραλαβής από τον Θεματοφύλακα της τελευταίας κοινοποίησης από τα συμβαλλόμενα μέρη, τα οποία κοινοποιούν αμοιβαία την ολοκλήρωση των εσωτερικών τους διαδικασιών που απαιτούνται για τον σκοπό αυτόν. 3. Το παρόν πρωτόκολλο εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου Ο Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης ενεργεί ως Θεματοφύλακας της παρούσας συμφωνίας. AP/EU/CL/el 10

13 5. Όταν τα συμβαλλόμενα μέρη εφαρμόζουν διάταξη του παρόντος πρωτοκόλλου εν αναμονή της έναρξης ισχύος του, κάθε αναφορά στην ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου που περιλαμβάνεται στη διάταξη αυτή θεωρείται ότι αφορά την ημερομηνία από την οποία τα μέρη συμφωνούν να εφαρμόζουν τη διάταξη αυτή, σύμφωνα με την παράγραφο 3. ΑΡΘΡΟ 15 Το παρόν πρωτόκολλο συντάσσεται σε δύο αντίτυπα στην αγγλική, βουλγαρική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ισπανική, ιταλική, κροατική, λετονική, λιθουανική, μαλτέζικη, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική, τσεχική και φινλανδική γλώσσα, και όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά. ΣΕ ΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ, οι υπογράφοντες πληρεξούσιοι, δεόντως εξουσιοδοτημένοι προς τούτο, έθεσαν την υπογραφή τους κάτω από το παρόν πρωτόκολλο. ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΓΙΑ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΓΙΑ ΤΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΧΙΛΗΣ AP/EU/CL/el 11

14 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι Τροποποιήσεις του χρονοδιαγράμματος κατάργησης δασμών της Κοινότητας Το σημείο 1 του τμήματος 1, με τίτλο «Δασμολογικές ποσοστώσεις για προϊόντα της κατηγορίας TQ σύμφωνα με τα άρθρα 68 παράγραφος 2 και 71 παράγραφος 5», του παραρτήματος Ι τροποποιείται με την προσθήκη νέας περίπτωσης ε) ως εξής: «ε) συνολικής ποσότητας μετρικών τόνων προϊόντων που υπάγονται στις κλάσεις ex 0203, , , και , που περιλαμβάνονται στο παρόν παράρτημα στην κατηγορία TQ(1)(β). H ποσότητα αυτή είναι σταθερή και δεν αυξάνεται κάθε έτος.» AP/EU/CL/Παράρτημα I/el 1

15 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ Νέες γλωσσικές αποδόσεις των διοικητικών παρατηρήσεων που περιέχει το παράρτημα III της συμφωνίας σύνδεσης 1. Το άρθρο 17 παράγραφος 4 τροποποιείται ως εξής: ( ) «Τα πιστοποιητικά κυκλοφορίας EUR.1 που εκδίδονται εκ των υστέρων φέρουν μία από τις ακόλουθες φράσεις: BG ES CS DA DE ET EL EN FR HR IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL "ИЗДАДЕН ВПОСЛЕДСТВИЕ" "EXPEDIDO A POSTERIORI" "VYSTAVENO DODATEČNE" "UDSTEDT EFTERFØLGENDE" "NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT" "TAGANTJÄRELE VÄLJA ANTUD" "ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ" "ISSUED RETROSPECTIVELY" "DÉLIVRÉ A POSTERIORI" "NAKNADNO IZDANO" "RILASCIATO A POSTERIORI" "IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI" "RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS" "KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL" "MAHRUG RETROSPETTIVAMENT" "AFGEGEVEN A POSTERIORI" "WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE" "EMITIDO A POSTERIORI" "EMIS A POSTERIORI" "VYDANÉ DODATOČNE" "IZDANO NAKNADNO" AP/EU/CL/Παράρτημα II/el 1

16 FI SV "ANNETTU JÄLKIKÄTEEN" "UTFÄRDAT I EFTERHAND"» 2. Το άρθρο 18 παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής: ( ) «Το αντίγραφο που εκδίδεται βάσει της παραγράφου 1 φέρει μία από τις ακόλουθες λέξεις: BG ES CS DA DE ET EL EN FR HR IT LV LT HU MT NL PL PT "ДУБЛИКАТ" "DUPLICADO" "DUPLIKÁT" "DUPLIKAT" "DUPLIKAT" "DUPLIKAAT" "ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ" "DUPLICATE" "DUPLICATA" "DUPLIKAT" "DUPLICATO" "DUBLIKĀTS" "DUBLIKATAS" "MÁSODLAT" "DUPLIKAT" "DUPLICAAT" "DUPLIKAT" "SEGUNDA VIA" AP/EU/CL/Παράρτημα II/el 2

17 RO SK SL FI SV "DUPLICAT" "DUPLIKÁT" "DVOJNIK" "KAKSOISKAPPALE" "DUPLIKAT"» AP/EU/CL/Παράρτημα II/el 3

18 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙII Προσάρτημα ΙV Δήλωση τιμολογίου Ειδικοί όροι για τη σύνταξη δήλωσης τιμολογίου Η δήλωση τιμολογίου, της οποίας το κείμενο παρατίθεται στη συνέχεια, συντάσσεται με χρήση μίας από τις παρακάτω γλωσσικές αποδόσεις και σύμφωνα με το εγχώριο δίκαιο του μέρους εξαγωγής. Αν η δήλωση είναι χειρόγραφη, γράφεται με μελάνι και με ευανάγνωστους χαρακτήρες. Η δήλωση τιμολογίου συντάσσεται σύμφωνα με τις αντίστοιχες υποσημειώσεις. Οι υποσημειώσεις δεν χρειάζεται να επαναλαμβάνονται. Βουλγαρικό κείμενο Износителят на продуктите, обхванати от този документ (разрешение от митница или от друг компетентен държавен орган (1) ) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с (2) преференциален произход. Ισπανικό κείμενο El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera o de la autoridad gubernamental competente n... (1) ) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial... (2). Τσεχικό κείμενο Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení celního nebo příslušného vládního orgánu... (1) ) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v... (2). AP/EU/CL/Παράρτημα III/el 1

19 Δανικό κείμενο Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes eller den kompetente offentlige myndigheds tilladelse nr.... (1) ) erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i... (2). Γερμανικό κείμενο Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligung der Zollbehörde oder der zuständigen Regierungsbehörde Nr. (1) ) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte Ursprungswaren... (2) sind. Εσθονικό κείμενο Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti või pädeva valitsusasutuse luba nr.... (1) ) deklareerib, et need tooted on... (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti. Ελληνικό κείμενο Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου ή της καθύλην αρμόδιας αρχής, υπ αριθ.... (1) ) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής... (2). Αγγλικό κείμενο The exporter of the products covered by this document (customs or competent governmental authorisation No... (1) ) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of... preferential origin (2). AP/EU/CL/Παράρτημα III/el 2

20 Γαλλικό κείμενο L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière ou de l'autorité gouvernementale compétente n (1) ) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle... (2). Κροατικό κείμενο Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br.... (1) ) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi... (2) preferencijalnog podrijetla. Ιταλικό κείμενο L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale o dell'autorità governativa competente n. (1) ) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale... (2). Λετονικό κείμενο Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas vai kompetentu valsts iestāžu pilnvara Nr. (1) ), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme no (2). Λιθουανικό κείμενο Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės arba kompetentingos viešosios valdžios institucijos liudijimo Nr. (1) ) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra (2) preferencinės kilmės prekės. AP/EU/CL/Παράρτημα III/el 3

21 Ουγγρικό κείμενο A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: (1) vagy az illetékes kormányzati szerv által kiadott engedély száma: ) kijelentem, hogy eltérő jelzés hiányában az áruk kedvezményes származásúak (2). Μαλτέζικο κείμενο L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni kompetenti tal-gvern jew taddwana nru. (1) ) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġini preferenzjali (2). Ολλανδικό κείμενο De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning of vergunning van de competente overheidsinstantie nr. (1) ) verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële... oorsprong zijn (2). Πολωνικό κείμενο Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych lub upoważnienie właściwych władz nr (1) ) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają (2) preferencyjne pochodzenie. Πορτογαλικό κείμενο O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira ou da autoridade governamental competente n (1) ) declara que, salvo indicação expressa em contrário, estes produtos são de origem preferencial... (2). AP/EU/CL/Παράρτημα III/el 4

22 Ρουμανικό κείμενο Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală sau a autorităţii guvernamentale competente nr.... (1) ) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială... (2). Σλοβακικό κείμενο Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia colnej správy alebo príslušného vládneho povolenia (1) ) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v (2). Σλοβενικό κείμενο Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom, (pooblastilo carinskih ali pristojnih državnih organov št. (1) )izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno... (2) poreklo. Φινλανδικό κείμενο Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin tai toimivaltaisen julkisen viranomaisen lupa nro... (1) ) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja... alkuperätuotteita (2). AP/EU/CL/Παράρτημα III/el 5

23 Σουηδικό κείμενο Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd eller behörig statlig myndighet nr.. (1) ) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ursprung (2) (3) (Τόπος και ημερομηνία).... (4) (Υπογραφή του εξαγωγέα, καθώς και ευκρινής αναγραφή του ονόματος του υπογράφοντος τη δήλωση) Όταν η δήλωση τιμολογίου συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα κατά την έννοια του άρθρου 21 του παρόντος παραρτήματος, ο αριθμός αδείας του εγκεκριμένου εξαγωγέα πρέπει να αναγράφεται σε αυτή τη θέση. Όταν η δήλωση τιμολογίου δεν συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα, παραλείπονται οι λέξεις που περιέχονται στις αγκύλες ή παραμένει κενός ο χώρος. Αναγράφεται η καταγωγή των προϊόντων. Όταν η δήλωση τιμολογίου αφορά, εν όλω ή εν μέρει, προϊόντα καταγωγής Θέουτας και Μελίλιας, κατά την έννοια του άρθρου 36 του παρόντος παραρτήματος, ο εξαγωγέας πρέπει να τα υποδεικνύει σαφώς στο έγγραφο επί του οποίου συντάσσεται η δήλωση μέσω του συμβόλου «CM». Τα στοιχεία αυτά είναι δυνατό να παραλείπονται αν η πληροφορία αυτή περιέχεται στο ίδιο το έγγραφο. Βλ. άρθρο 20 παράγραφος 5 του παρόντος παραρτήματος. Στις περιπτώσεις που δεν ζητείται από τον εξαγωγέα να υπογράψει, η εξαίρεση από την υποχρέωση υπογραφής συνεπάγεται επίσης την εξαίρεση από την υποχρέωση αναγραφής του ονόματος του υπογράφοντος. AP/EU/CL/Παράρτημα III/el 6

24 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙV (Παράρτημα VII της συμφωνίας που αναφέρεται στο άρθρο 99 της συμφωνίας) ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΩΝ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΝ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΜΕΡΟΣ Α ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ Εισαγωγικό σημείωμα 1. Οι συγκεκριμένες σε αυτόν τον πίνακα ισχύουν μόνο για τα εδάφη στα οποία εφαρμόζονται οι Συνθήκες για την ίδρυση της Κοινότητας, υπό τους όρους που θεσπίζουν οι εν λόγω Συνθήκες. Οι εν λόγω ισχύουν μόνο για τις σχέσεις μεταξύ της Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και των τρίτων χωρών, αφετέρου. Δεν θίγουν τα δικαιώματα και τις των κρατών μελών που απορρέουν από το κοινοτικό δίκαιο. 2. Για τα κράτη μέλη χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες συντμήσεις: AT Αυστρία BE Βέλγιο BG Βουλγαρία CY Κύπρος CZ Τσεχική Δημοκρατία DE Γερμανία DK Δανία AP/EU/CL/Παράρτημα IV/el 1

25 ES EE FR FI EL HR HU IT IE LU LT LV MT NL PT PL RO SE SI SK UK Ισπανία Εσθονία Γαλλία Φινλανδία Ελλάδα Κροατία Ουγγαρία Ιταλία Ιρλανδία Λουξεμβούργο Λιθουανία Λετονία Μάλτα Κάτω Χώρες Πορτογαλία Πολωνία Ρουμανία Σουηδία Σλοβενία Σλοβακική Δημοκρατία Ηνωμένο Βασίλειο AP/EU/CL/Παράρτημα IV/el 2

26 3. Στον παρόντα πίνακα επισυνάπτεται γλωσσάριο των όρων που χρησιμοποιούνται από κάθε κράτος μέλος. Ως «θυγατρική εταιρεία» νομικού προσώπου νοείται το νομικό πρόσωπο επί του οποίου ασκείται ουσιαστικός έλεγχος από άλλο νομικό πρόσωπο. Ως «υποκατάστημα» νομικού προσώπου νοείται τόπος επιχειρηματικής εγκατάστασης, άνευ ιδίας νομικής προσωπικότητας, με χαρακτήρα μονιμότητας, όπως η επέκταση μιας μητρικής επιχείρησης, που διαθέτει διευθυντικό προσωπικό και τον υλικό εξοπλισμό που απαιτούνται για τη διενέργεια επιχειρηματικών δραστηριοτήτων με τρίτους οι οποίοι, αν και γνωρίζουν ότι, αν χρειασθεί, υφίσταται νομικός δεσμός με τη μητρική επιχείρηση, της οποίας η έδρα βρίσκεται στο εξωτερικό, δεν είναι υποχρεωμένοι να διαπραγματεύονται άμεσα με τη μητρική αυτή επιχείρηση, αλλά μπορούν να συναλλάσσονται στον τόπο επιχειρηματικής εγκατάστασης που συνιστά την επέκταση. AP/EU/CL/Παράρτημα IV/el 3

27 I. ΟΡΙΖΟΝΤΙΕΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΟΛΟΙ ΟΙ ΤΟΜΕΙΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΠΙΝΑΚΑ 3) Σε όλα τα κράτη μέλη 1 οι υπηρεσίες που θεωρούνται υπηρεσίες κοινής ωφέλειας σε εθνικό ή τοπικό επίπεδο μπορεί να αποτελούν αντικείμενο κρατικών μονοπωλίων ή αποκλειστικών δικαιωμάτων που χορηγούνται σε ιδιωτικούς φορείς 2. 3) α) Η μεταχείριση που παρέχεται σε θυγατρικές (χιλιανών εταιρειών) που έχουν συσταθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία κράτους μέλους και έχουν την καταστατική έδρα τους, την κεντρική διοίκηση και την κύρια επιχειρηματική εγκατάστασή τους στην Κοινότητα δεν επεκτείνεται στα υποκαταστήματα ή πρακτορεία που έχει συστήσει σε άλλο κράτος μέλος μια χιλιανή εταιρεία. Εντούτοις, αυτό δεν εμποδίζει ένα κράτος μέλος να επεκτείνει την εν λόγω μεταχείριση σε υποκαταστήματα ή πρακτορεία που έχει συστήσει σε άλλο κράτος μέλος μια χιλιανή εταιρεία ή επιχείρηση, όσον αφορά τη δραστηριότητα αυτών στο έδαφος του πρώτου κράτους μέλους, εκτός αν απαγορεύεται ρητά η εν λόγω επέκταση από το κοινοτικό δίκαιο. 1 Στην περίπτωση της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας δεν έχουν αναληφθεί οριζόντιες για υπηρεσίες που θεωρούνται υπηρεσίες κοινής ωφέλειας. 2 Επεξηγηματική σημείωση: Οι υπηρεσίες κοινής ωφέλειας υπάρχουν σε διάφορους τομείς όπως οι συναφείς υπηρεσίες παροχής επιστημονικών και τεχνικών συμβουλών, οι υπηρεσίες Ε&Α στον τομέα των κοινωνικών και ανθρωπιστικών επιστημών, οι υπηρεσίες τεχνικών δοκιμών και αναλύσεων, οι περιβαλλοντικές υπηρεσίες, οι υπηρεσίες υγείας, οι υπηρεσίες μεταφορών και οι επικουρικές υπηρεσίες για όλα τα μέσα μεταφοράς. Τα αποκλειστικά δικαιώματα για τις εν λόγω υπηρεσίες παρέχονται συχνά σε ιδιωτικούς φορείς, για παράδειγμα σε φορείς που έχουν λάβει παραχωρήσεις από δημόσιες αρχές, με την επιφύλαξη συγκεκριμένων υποχρεώσεων στον τομέα των υπηρεσιών. Δεδομένου ότι οι υπηρεσίες κοινής ωφέλειας υπάρχουν και σε τοπικό επίπεδο, είναι ουσιαστικά αδύνατο να καταρτιστεί λεπτομερής και εξαντλητικός πίνακας ανά τομέα. AP/EU/CL/Παράρτημα IV/el 4

28 β) Μπορεί να χορηγηθεί λιγότερο ευνοϊκή μεταχείριση στις θυγατρικές (χιλιανών εταιρειών) που έχουν συσταθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία κράτους μέλους και έχουν μόνο την καταστατική έδρα τους ή την κεντρική διοίκησή τους στο έδαφος της Κοινότητας, εκτός αν αποδειχθεί ότι έχουν ουσιαστική και διαρκή σχέση με την οικονομία ενός από τα κράτη μέλη. Σύσταση νομικού προσώπου 3) RO: Ο μόνος διαχειριστής ή ο πρόεδρος του διοικητικού συμβουλίου, καθώς και το ήμισυ του συνολικού αριθμού των διαχειριστών εμπορικής εταιρείας πρέπει να είναι ρουμάνοι πολίτες, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στην ιδρυτική πράξη της εταιρείας ή στο καταστατικό της. Η πλειοψηφία των ελεγκτών της εμπορικής εταιρείας και των αναπληρωτών τους πρέπει να είναι ρουμάνοι πολίτες. AP/EU/CL/Παράρτημα IV/el 5

29 SE: Μια εταιρεία περιορισμένης ευθύνης (μετοχική εταιρεία) μπορεί να συσταθεί από ένα ή περισσότερα ιδρυτικά μέλη. Ένα από τα ιδρυτικά μέλη πρέπει να έχει την κατοικία του εντός του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος) ή να είναι νομικό πρόσωπο του ΕΟΧ. Μια προσωπική εταιρεία μπορεί να είναι ιδρυτικό μέλος μόνο αν όλοι οι εταίροι έχουν την κατοικία τους εντός του ΕΟΧ 1. Ισχύουν αντίστοιχοι όροι για τη σύσταση όλων των άλλων τύπων νομικών προσώπων. 1 Είναι δυνατόν να χορηγηθούν εξαιρέσεις από τις εν λόγω απαιτήσεις, αν μπορεί να αποδειχθεί ότι η κατοικία δεν αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση. AP/EU/CL/Παράρτημα IV/el 6

30 Νομοθεσία για τα υποκαταστήματα των αλλοδαπών εταιρειών 3) SE: Μια αλλοδαπή εταιρεία (που δεν έχει συστήσει νομικό πρόσωπο στη Σουηδία) διεξάγει τις εμπορικές της δραστηριότητες μέσω υποκαταστήματος, εγκατεστημένου στη Σουηδία, με ανεξάρτητη διαχείριση και ξεχωριστές λογιστικές καταστάσεις. SE: Η υποχρέωση σύστασης υποκαταστήματος ή διορισμού αντιπροσώπου με μόνιμη κατοικία δεν εφαρμόζεται στα οικοδομικά σχέδια διάρκειας μικρότερης του ενός έτους. PL: Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά τα υποκαταστήματα. Νομοθεσία για τα υποκαταστήματα των αλλοδαπών εταιρειών 3) SE: O διευθύνων σύμβουλος και τουλάχιστον το 50% των μελών του διοικητικού συμβουλίου πρέπει να έχουν την κατοικία τους εντός του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος). SE: Ο διευθύνων σύμβουλος υποκαταστήματος πρέπει να έχει την κατοικία του εντός του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος) 1. SE: Οι αλλοδαποί ή οι σουηδοί πολίτες που δεν είναι μόνιμοι κάτοικοι Σουηδίας, οι οποίοι επιθυμούν να ασκήσουν εμπορική δραστηριότητα στη Σουηδία, διορίζουν και εγγράφουν στα μητρώα των τοπικών αρχών αντιπρόσωπο με μόνιμη κατοικία στη χώρα αυτή, αρμόδιο για τις εν λόγω δραστηριότητες. SI: Για να μπορούν να ιδρύσουν υποκαταστήματα οι αλλοδαπές εταιρείες, η μητρική εταιρεία πρέπει να είναι καταχωρισμένη σε δικαστικό μητρώο στη χώρα καταγωγής επί ένα τουλάχιστον έτος. 1 Είναι δυνατόν να χορηγηθούν εξαιρέσεις από τις εν λόγω απαιτήσεις, αν μπορεί να αποδειχθεί ότι η εν λόγω μόνιμη κατοικία δεν αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση. AP/EU/CL/Παράρτημα IV/el 7

31 Νομικά πρόσωπα: 3) BG: Η εγκατάσταση αλλοδαπών φορέων παροχής υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένων των κοινών επιχειρήσεων, μπορεί να λάβει τη μορφή μόνο εταιρείας περιορισμένης ευθύνης ή μετοχικής εταιρείας με δύο τουλάχιστον μετόχους. Για την εγκατάσταση υποκαταστημάτων απαιτείται άδεια. Χωρίς περιορισμούς για τα γραφεία αντιπροσωπείας. Τα γραφεία αντιπροσωπείας δεν μπορούν να διεξάγουν οικονομικές δραστηριότητες. Στις επιχειρήσεις στις οποίες η δημόσια συμμετοχή (του κράτους ή των κοινοτήτων) στο μετοχικό κεφάλαιο υπερβαίνει το 30%, για τη μεταφορά των μετοχών αυτών σε τρίτους απαιτείται άδεια. FI: Όταν η απόκτηση μετοχών από αλλοδαπούς παρέχει σε αυτούς περισσότερο από το 1/3 των δικαιωμάτων ψήφου στο πλαίσιο μεγάλης φινλανδικής εταιρείας ή μεγάλης φινλανδικής εμπορικής επιχείρησης (με περισσότερους από υπαλλήλους ή με κύκλο εργασιών που υπερβαίνει το 1 δισεκατ. φινλανδικά μάρκα ή με συνολικό ισολογισμό που υπερβαίνει τα 167 εκατ. ευρώ), απαιτείται έγκριση από τις φινλανδικές αρχές η έγκριση μπορεί να μην χορηγηθεί μόνο αν διακυβεύεται μείζον εθνικό συμφέρον. FI: Ένας αλλοδαπός που έχει την κατοικία του εκτός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου και ασκεί εμπορικές δραστηριότητες ως ιδιώτης επιχειρηματίας ή ως εταίρος φινλανδικής ετερόρρυθμης ή ομόρρυθμης εταιρείας πρέπει να διαθέτει εμπορική άδεια. Τούτο ισχύει και για μια αλλοδαπή οργάνωση ή ίδρυμα με έδρα εκτός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου που σκοπεύει να ασκήσει επιχειρηματικές ή εμπορικές δραστηριότητες με την ίδρυση υποκαταστήματος στη Φινλανδία. FI: Όταν τουλάχιστον το ήμισυ των μελών του διοικητικού συμβουλίου ή ο διευθύνων σύμβουλος έχουν την κατοικία τους εκτός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, απαιτείται άδεια. Εντούτοις, μπορούν να χορηγηθούν εξαιρέσεις για ορισμένες εταιρείες. SK: Ένα αλλοδαπό φυσικό πρόσωπο του οποίου το όνομα πρέπει να εγγραφεί στο εμπορικό μητρώο επιχειρήσεων ως πρόσωπο εξουσιοδοτημένο να ενεργεί για λογαριασμό επιχειρηματία οφείλει να προσκομίσει τίτλο διαμονής ισχύοντα στη Σλοβακική Δημοκρατία. AP/EU/CL/Παράρτημα IV/el 8

32 FI: Τουλάχιστον το ήμισυ των ιδρυτικών μελών εταιρείας περιορισμένης ευθύνης οφείλουν να έχουν την κατοικία τους στη Φινλανδία ή σε άλλη χώρα του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος). Εντούτοις, μπορούν να χορηγηθούν εξαιρέσεις για ορισμένες εταιρείες. HU: Η εμπορική παρουσία πρέπει να έχει τη μορφή εταιρείας περιορισμένης ευθύνης, μετοχικής εταιρείας, υποκαταστήματος ή γραφείου αντιπροσωπείας. PL: Η εγκατάσταση αλλοδαπών φορέων παροχής υπηρεσιών μπορεί να λάβει τη μορφή μόνο ετερόρρυθμης εταιρείας, εταιρείας περιορισμένης ευθύνης ή μετοχικής εταιρείας. AP/EU/CL/Παράρτημα IV/el 9

33 Αγορές ακινήτων: DK: Περιορισμοί στην αγορά ακινήτων από φυσικά πρόσωπα που δεν έχουν την κατοικία τους στη Δανία και νομικά πρόσωπα που δεν έχουν την έδρα τους στη Δανία. Περιορισμοί στην αγορά γεωργικών εκτάσεων από αλλοδαπά φυσικά και νομικά πρόσωπα. EL: Σύμφωνα με τον νόμο αριθ. 1892/89, απαιτείται άδεια του Υπουργείου Άμυνας για να μπορέσει ένας πολίτης να αποκτήσει γη σε παραμεθόριες περιοχές. Με βάση τις διοικητικές πρακτικές παρέχεται εύκολα άδεια για άμεσες επενδύσεις. CY: Χωρίς περιορισμούς. HU: Χωρίς περιορισμούς για την απόκτηση κρατικών περιουσιακών στοιχείων. LT: Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την κτήση γαιών από νομικά και φυσικά πρόσωπα. MT: Χωρίς περιορισμούς για την κτήση ακινήτων. Αγορές ακινήτων: AT: Για την απόκτηση, την αγορά, καθώς και τη μίσθωση ή χρηματοδοτική μίσθωση ακινήτου από αλλοδαπά φυσικά ή νομικά πρόσωπα απαιτείται η χορήγηση άδειας από τις αρμόδιες περιφερειακές αρχές (Länder), οι οποίες εξετάζουν κατά πόσον θίγονται σημαντικά οικονομικά, κοινωνικά ή πολιτιστικά συμφέροντα. BG: Τα αλλοδαπά φυσικά και νομικά πρόσωπα δεν μπορούν να αποκτήσουν την κυριότητα γης, ούτε μέσω υποκαταστήματος. Τα νομικά πρόσωπα της Βουλγαρίας με αλλοδαπή συμμετοχή δεν μπορούν να αποκτήσουν την κυριότητα γεωργικών γαιών. Τα αλλοδαπά νομικά πρόσωπα και οι αλλοδαποί υπήκοοι με μόνιμη κατοικία στο εξωτερικό μπορούν να αποκτήσουν την κυριότητα κτιρίων και περιορισμένα δικαιώματα ιδιοκτησίας σε ακίνητα, με την επιφύλαξη της έγκρισης του Υπουργείου Οικονομικών. Η απαίτηση έγκρισης δεν ισχύει για τα πρόσωπα που έχουν πραγματοποιήσει επενδύσεις στη Βουλγαρία. AP/EU/CL/Παράρτημα IV/el 10

34 LV: Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την κτήση γαιών από νομικά πρόσωπα. Επιτρέπεται η χρηματοδοτική μίσθωση γαιών για μέγιστη διάρκεια 99 ετών. PL: Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την απόκτηση κρατικών περιουσιακών στοιχείων, δηλ. δυνάμει των ρυθμίσεων που διέπουν τη διαδικασία ιδιωτικοποίησης (για τον τρόπο παροχής 3). RO: Τα φυσικά πρόσωπα που δεν έχουν ρουμανική υπηκοότητα και μόνιμη κατοικία στη Ρουμανία, καθώς και τα νομικά πρόσωπα που δεν έχουν ρουμανική ιθαγένεια και την έδρα τους στη Ρουμανία, δεν μπορούν να αποκτήσουν την κυριότητα αγροτεμαχίων μέσω πράξεων εν ζωή (για τους τρόπους παροχής 3 και 4). HR: Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την απόκτηση ακινήτων από φορείς παροχής υπηρεσιών που δεν είναι εγκατεστημένοι και δεν έχουν συσταθεί ως εταιρείες στην Κροατία. Επιτρέπεται η απόκτηση των ακινήτων που είναι αναγκαία για την παροχή υπηρεσιών από εταιρείες που είναι εγκατεστημένες και έχουν συσταθεί στην Κροατία ως νομικά πρόσωπα. Για την απόκτηση των ακινήτων που είναι αναγκαία για την παροχή υπηρεσιών από υποκαταστήματα απαιτείται έγκριση από το Υπουργείο Δικαιοσύνης. Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την απόκτηση γεωργικών γαιών από αλλοδαπά νομικά και φυσικά πρόσωπα. Οι αλλοδαποί υπήκοοι με μόνιμη κατοικία στο εξωτερικό, τα αλλοδαπά νομικά πρόσωπα και οι εταιρείες στις οποίες η αλλοδαπή συμμετοχή εξασφαλίζει την πλειοψηφία στη λήψη αποφάσεων ή αναστέλλει τη λήψη αποφάσεων μπορούν να αποκτήσουν, με την επιφύλαξη έγκρισης, δικαιώματα κυριότητας επί ακινήτων σε συγκεκριμένες γεωγραφικές περιοχές που ορίζει το Υπουργικό Συμβούλιο. IE: Απαιτείται προηγούμενη γραπτή έγκριση από την Επιτροπή Εγγείου Ιδιοκτησίας για τον προσπορισμό οποιουδήποτε κέρδους στο έδαφος της Ιρλανδίας από εγχώριες ή αλλοδαπές εταιρείες ή υπηκόους άλλων χωρών. Η απαίτηση αυτή αίρεται όσον αφορά τις εκτάσεις που προορίζονται για βιομηχανική χρήση (εξαιρουμένων εκείνων που προορίζονται για τη γεωργική βιομηχανία), εφόσον εκδοθεί πιστοποιητικό για τον σκοπό αυτόν από το Υπουργείο Επιχειρήσεων και Εργασίας. Ο εν λόγω νόμος δεν ισχύει για τις εκτάσεις που βρίσκονται εντός των αστικών ορίων. AP/EU/CL/Παράρτημα IV/el 11

35 SI: Τα νομικά πρόσωπα που έχουν εγκατασταθεί στη Δημοκρατία της Σλοβενίας με συμμετοχή ξένου κεφαλαίου δύνανται να αποκτήσουν ακίνητη περιουσία στο έδαφος της Δημοκρατίας της Σλοβενίας. Τα υποκαταστήματα * που έχουν συσταθεί στη Δημοκρατία της Σλοβενίας από αλλοδαπούς μπορούν να αποκτήσουν μόνο ακίνητη περιουσία, εξαιρουμένων των γαιών, η οποία είναι απαραίτητη για την άσκηση των οικονομικών δραστηριοτήτων τους. Για την κυριότητα ακινήτων στις παραμεθόριες περιοχές (εντός 10 χλμ. από τα σύνορα) από εταιρείες στις οποίες το μεγαλύτερο μέρος του μετοχικού κεφαλαίου ή των δικαιωμάτων ψήφου ανήκει άμεσα ή έμμεσα σε νομικά πρόσωπα ή υπηκόους άλλου κράτους μέλους απαιτείται ειδική άδεια. SK: Ουδέν, εξαιρουμένων των γαιών (για τους τρόπους παροχής 3 και 4). CZ: Περιορισμοί όσον αφορά την κτήση ακινήτων από αλλοδαπά φυσικά και νομικά πρόσωπα. Οι αλλοδαποί φορείς δύνανται να αποκτούν ακίνητη περιουσία με τη σύσταση νομικών προσώπων της Τσεχίας ή με τη συμμετοχή σε κοινές επιχειρήσεις. Για την κτήση γαιών από αλλοδαπούς φορείς απαιτείται άδεια. HU: Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την κτήση ακίνητης περιουσίας από αλλοδαπά φυσικά πρόσωπα. LV: Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την κτήση γαιών από νομικά πρόσωπα. Επιτρέπεται η χρηματοδοτική μίσθωση γαιών για μέγιστη διάρκεια 99 ετών. PL: Για την άμεση ή έμμεση κτήση ακινήτων από αλλοδαπά φυσικά και νομικά πρόσωπα απαιτείται άδεια. SK: Περιορισμοί όσον αφορά την κτήση ακινήτων από αλλοδαπά φυσικά και νομικά πρόσωπα. Οι αλλοδαποί φορείς μπορούν να αποκτούν ακίνητη περιουσία με τη σύσταση νομικών προσώπων της Σλοβακίας ή με τη συμμετοχή σε κοινές επιχειρήσεις. Για την κτήση γαιών από αλλοδαπούς φορείς απαιτείται άδεια (για τους τρόπους παροχής 3 και 4). * SI: Σύμφωνα με τον νόμο περί εμπορικών εταιρειών, ένα υποκατάστημα εγκατεστημένο στη Δημοκρατία της Σλοβενίας δεν θεωρείται νομικό πρόσωπο, αλλά, όσον αφορά τη λειτουργία του, έχει την ίδια μεταχείριση με θυγατρική εταιρεία. AP/EU/CL/Παράρτημα IV/el 12

36 IT: Χωρίς περιορισμούς για την αγορά ακινήτων. FI: (Νήσοι Åland): Περιορισμοί όσον αφορά το δικαίωμα κτήσης και κατοχής ακινήτων στις Νήσους Åland, χωρίς άδεια από τις αρμόδιες αρχές των Νήσων, για τα φυσικά πρόσωπα που δεν έχουν την τοπική υπηκοότητα των Νήσων Åland και για τα νομικά πρόσωπα. FI: (Νήσοι Åland): Περιορισμοί όσον αφορά το δικαίωμα εγκατάστασης και το δικαίωμα παροχής υπηρεσιών για τα φυσικά πρόσωπα που δεν έχουν την τοπική υπηκοότητα των Νήσων Åland, ή για τα νομικά πρόσωπα, χωρίς άδεια από τις αρμόδιες αρχές των Νήσων Åland. AP/EU/CL/Παράρτημα IV/el 13

37 Επενδύσεις: FR: Οι αγορές από αλλοδαπούς που υπερβαίνουν το 33,33% των μετοχών ή των δικαιωμάτων ψήφου σε ήδη υπάρχουσες γαλλικές επιχειρήσεις ή το 20% σε γαλλικές εταιρείες εισηγμένες στο χρηματιστήριο, υπόκεινται στις ακόλουθες ρυθμίσεις: έναν μήνα μετά τη σχετική κοινοποίηση, χορηγείται σιωπηρά άδεια, εκτός αν ο υπουργός Οικονομικών Υποθέσεων ασκήσει, υπό εξαιρετικές συνθήκες, το δικαίωμα αναβολής της επένδυσης. FR: Η αλλοδαπή συμμετοχή σε πρόσφατα ιδιωτικοποιηθείσες εταιρείες μπορεί να περιορίζεται σε μεταβλητό ποσοστό του δημόσιου μετοχικού κεφαλαίου, που καθορίζεται από τη γαλλική κυβέρνηση κατά περίπτωση. ES: Οι επενδύσεις στην Ισπανία από αλλοδαπές δημόσιες αρχές και αλλοδαπούς δημόσιους φορείς (που συνεπάγονται όχι μόνο οικονομικά, αλλά και μη οικονομικά συμφέροντα των εν λόγω φορέων), άμεσα ή μέσω εταιρειών ή άλλων φορέων που ελέγχονται άμεσα ή έμμεσα από αλλοδαπές δημόσιες αρχές, απαιτούν προηγούμενη άδεια από την κυβέρνηση. Επενδύσεις: BG: Οι ξένες επενδύσεις είναι εγγεγραμμένες στο Υπουργείο Οικονομικών για στατιστικούς και φορολογικούς σκοπούς μόνο. Τα αλλοδαπά πρόσωπα ή οι εταιρείες στις οποίες η αλλοδαπή συμμετοχή εξασφαλίζει την πλειοψηφία στη λήψη αποφάσεων ή αναστέλλει τη λήψη αποφάσεων, άμεσα ή μέσω άλλων εταιρειών με αλλοδαπή συμμετοχή, πρέπει να λαμβάνουν έγκριση για: i) τη διανομή όπλων, πυρομαχικών ή στρατιωτικού εξοπλισμού ii) τραπεζικές ή ασφαλιστικές δραστηριότητες, ή συμμετοχή σε τραπεζικές ή ασφαλιστικές εταιρείες iii) έρευνα, ανάπτυξη ή εξόρυξη φυσικών πόρων από τα χωρικά ύδατα, την υφαλοκρηπίδα ή την αποκλειστική οικονομική ζώνη iv) απόκτηση συμμετοχής που εξασφαλίζει πλειοψηφία στην έγκριση αποφάσεων ή αναστέλλει την έγκριση αυτή σε εταιρεία που αναπτύσσει οποιαδήποτε από τις δραστηριότητες που αναφέρονται στα σημεία i), ii) και iii) παραπάνω. AP/EU/CL/Παράρτημα IV/el 14

38 PT: H αλλοδαπή συμμετοχή σε πρόσφατα ιδιωτικοποιηθείσες εταιρείες μπορεί να περιορίζεται σε μεταβλητό ποσοστό του δημόσιου μετοχικού κεφαλαίου που καθορίζεται από την πορτογαλική κυβέρνηση κατά περίπτωση. IT: Υπάρχει δυνατότητα χορήγησης ή διατήρησης αποκλειστικών δικαιωμάτων σε πρόσφατα ιδιωτικοποιηθείσες εταιρείες. Τα δικαιώματα ψήφου σε πρόσφατα ιδιωτικοποιηθείσες εταιρείες μπορεί να υπόκεινται σε περιορισμούς σε ορισμένες περιπτώσεις. Για πενταετή περίοδο, η απόκτηση σημαντικού ποσοστού του μετοχικού κεφαλαίου εταιρειών που ασκούν δραστηριότητες στον αμυντικό τομέα, στον τομέα των μεταφορών, των τηλεπικοινωνιών και της ενέργειας μπορεί να υπόκειται στην έγκριση του Υπουργείου Οικονομικών. FR: Για την άσκηση ορισμένων 1 εμπορικών, βιομηχανικών ή βιοτεχνικών δραστηριοτήτων απαιτείται ειδική άδεια, αν ο διευθύνων σύμβουλος δεν διαθέτει άδεια μόνιμης παραμονής. Όσον αφορά τις τραπεζικές και ασφαλιστικές υπηρεσίες που αναφέρονται στα σημεία ii) και iv), τα κριτήρια έγκρισης βασίζονται στην προληπτική εποπτεία και είναι σύμφωνα με τις των άρθρων XVI και XVII της GATS. CY: Οι φορείς με αλλοδαπή συμμετοχή πρέπει να έχουν καταβληθέν κεφάλαιο ανάλογο με τις χρηματοδοτικές απαιτήσεις τους και οι μη μόνιμοι κάτοικοι πρέπει να χρηματοδοτούν τη συνεισφορά τους με την εισαγωγή συναλλάγματος. Στην περίπτωση που η συμμετοχή των μη μόνιμων κατοίκων υπερβαίνει το 24%, η τυχόν επιπλέον χρηματοδότηση των απαιτήσεων του κεφαλαίου κίνησης ή των λοιπών απαιτήσεων πρέπει να εξασφαλίζεται από τοπικές και αλλοδαπές πηγές κατ αναλογία προς τη συμμετοχή των μόνιμων κατοίκων και των μη μόνιμων κατοίκων στο μετοχικό κεφάλαιο του φορέα. Στην περίπτωση των υποκαταστημάτων των αλλοδαπών εταιρειών, το κεφάλαιο που προορίζεται για την αρχική επένδυση πρέπει να προέρχεται ολοσχερώς από ξένες πηγές. Η λήψη δανείου από τοπικές πηγές επιτρέπεται μόνο μετά την έναρξη του έργου, για τη χρηματοδότηση των απαιτήσεων του κεφαλαίου κίνησης. 1 Οι εμπορικές, βιομηχανικές ή βιοτεχνικές δραστηριότητες διεξάγονται στους ακόλουθους τομείς: άλλες υπηρεσίες προς επιχειρήσεις, κατασκευαστικές υπηρεσίες, υπηρεσίες διανομής και τουριστικές υπηρεσίες. Οι τηλεπικοινωνιακές και οι χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες δεν περιλαμβάνονται στον ορισμό αυτό. AP/EU/CL/Παράρτημα IV/el 15

39 HU: Χωρίς περιορισμούς για την απόκτηση κρατικών περιουσιακών στοιχείων. LT: Ο νόμος για τις επενδύσεις ξένων κεφαλαίων απαγορεύει τις επενδύσεις σε λαχειοφόρες αγορές. MT: Για τις εταιρείες στις οποίες συμμετέχουν νομικά ή φυσικά πρόσωπα που δεν έχουν την έδρα ή την κατοικία τους στη Μάλτα ισχύουν οι αυτές απαιτήσεις κεφαλαίου που ισχύουν για τις εταιρείες που ανήκουν εξ ολοκλήρου σε κατοίκους, ως εξής: ιδιωτικές εταιρείες 500 λίρες Μάλτας (με καταβεβλημένο τουλάχιστον το 20% του κεφαλαίου) εισηγμένες στο χρηματιστήριο εταιρείες λίρες Μάλτας (με καταβεβλημένο τουλάχιστον το 25% του κεφαλαίου). Η συμμετοχή των μη μόνιμων κατοίκων στο μετοχικό κεφάλαιο πρέπει να καταβάλλεται με προερχόμενα από την αλλοδαπή κεφάλαια. Σύμφωνα με την οικεία νομοθεσία, οι εταιρείες χωρίς συμμετοχή κατοίκων πρέπει να ζητούν άδεια από το Υπουργείο Οικονομικών για την απόκτηση των εγκαταστάσεων. AP/EU/CL/Παράρτημα IV/el 16

40 CY: Για τη συμμετοχή οποιουδήποτε μη μόνιμου κατοίκου σε εταιρικό φορέα ή προσωπική εταιρεία στην Κύπρο απαιτείται η έγκριση της Κεντρικής Τράπεζας. Η αλλοδαπή συμμετοχή σε όλους τους τομείς/υποτομείς που περιλαμβάνονται στον πίνακα υποχρεώσεων περιορίζεται κανονικά στο 49%. Η απόφαση των αρχών να χορηγήσουν άδεια για αλλοδαπή συμμετοχή βασίζεται σε εξέταση των οικονομικών αναγκών για την οποία χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα κριτήρια εν γένει: α) παροχή νέων υπηρεσιών στην Κύπρο β) προαγωγή του εξαγωγικού προσανατολισμού της οικονομίας με την ανάπτυξη των υφιστάμενων και νέων αγορών γ) μεταφορά σύγχρονης τεχνολογίας, τεχνογνωσίας και νέων τεχνικών διαχείρισης δ) βελτίωση της παραγωγικής δομής της οικονομίας ή της ποιότητας των υφιστάμενων προϊόντων και υπηρεσιών ε) επιπλέον αντίκτυπος στις υφιστάμενες μονάδες ή δραστηριότητες στ) βιωσιμότητα του προτεινόμενου έργου ζ) δημιουργία νέων θέσεων εργασίας για τους επιστήμονες, ποιοτική βελτίωση και κατάρτιση του τοπικού προσωπικού. AP/EU/CL/Παράρτημα IV/el 17

41 Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, στις οποίες μια προτεινόμενη επένδυση πληροί σε μεγάλο βαθμό τα περισσότερα κριτήρια της εξέτασης των οικονομικών αναγκών, μπορεί να χορηγηθεί άδεια για αλλοδαπή συμμετοχή που υπερβαίνει το 49%. Στην περίπτωση των δημόσιων εταιρειών, η αλλοδαπή συμμετοχή στο εταιρικό κεφάλαιο επιτρέπεται κανονικά έως το 30%. Όσον αφορά τα αμοιβαία κεφάλαια, η αλλοδαπή συμμετοχή επιτρέπεται έως το 40%. Τα νομικά πρόσωπα πρέπει να εγγράφονται δυνάμει του εταιρικού δικαίου. Το εν λόγω δίκαιο ορίζει ότι οι αλλοδαπές εταιρείες που επιθυμούν να ιδρύσουν επιχειρηματική μονάδα ή γραφείο στην Κύπρο οφείλουν να εγγράψουν την εν λόγω μονάδα ή γραφείο ως αλλοδαπό υποκατάστημα. Η νομοθεσία για τον έλεγχο του συναλλάγματος απαιτεί την προηγούμενη έγκριση της Κεντρικής Τράπεζας για κάθε τέτοια εγγραφή. Η έγκριση αυτή εξαρτάται από την πολιτική ξένων επενδύσεων που εφαρμόζεται κάθε φορά όσον αφορά τις προτεινόμενες δραστηριότητες της εταιρείας στην Κύπρο και τα γενικά κριτήρια επένδυσης που ορίζονται παραπάνω. HU: Χωρίς περιορισμούς για την απόκτηση κρατικών περιουσιακών στοιχείων. AP/EU/CL/Παράρτημα IV/el 18

42 MT: Θα εξακολουθήσουν να ισχύουν ο νόμος Companies Act (Cap.386) που διέπει την παροχή υπηρεσιών από μη κατοίκους μέσω της εγγραφής τοπικής εταιρείας και ο νόμος External Transactions Act (Cap. 233) που διέπει την έκδοση, την απόκτηση, την πώληση και την εκ νέου απόκτηση τίτλων μη εισηγμένων στο Χρηματιστήριο της Μάλτας. PL: Απαιτείται άδεια εγκατάστασης για τις εταιρείες που διαθέτουν ξένο μετοχικό κεφάλαιο στις ακόλουθες περιπτώσεις: εγκατάσταση εταιρείας, αγορά ή κτήση μεριδίων ή μετοχών υφιστάμενης εταιρείας επέκταση της δραστηριότητας της εταιρείας όταν η δραστηριότητα αυτή καλύπτει τουλάχιστον έναν από τους ακόλουθους τομείς: διαχείριση λιμένων και αερολιμένων διαχείριση συναλλαγών στον τομέα των ακινήτων ή δραστηριότητες διαμεσολάβησης στον τομέα των ακινήτων AP/EU/CL/Παράρτημα IV/el 19

43 προμήθειες της αμυντικής βιομηχανίας που δεν υπόκεινται σε άλλες απαιτήσεις άδειας χονδρικό εμπόριο εισαγόμενων καταναλωτικών αγαθών παροχή νομικών συμβουλών σύσταση κοινής επιχείρησης με ξένο μετοχικό κεφάλαιο στην οποία η πολωνική πλευρά είναι νομικό πρόσωπο δημοσίου δικαίου και συνεισφέρει μη χρηματικά περιουσιακά στοιχεία ως αρχικό κεφάλαιο διευθέτηση σύμβασης που περιλαμβάνει το δικαίωμα χρήσης των κρατικών περιουσιακών στοιχείων για περισσότερους από έξι μήνες ή την απόφαση για την απόκτηση των στοιχείων αυτών. SI: Για τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, εκδίδεται άδεια από τις αρχές που αναφέρονται στις ειδικές ανά τομέα και σύμφωνα με τους όρους που αναφέρονται στις αυτές. Δεν υπάρχουν περιορισμοί για τη δημιουργία νέας εμπορικής επιχείρησης (επενδύσεις σε «αναξιοποίητες ζώνες»). AP/EU/CL/Παράρτημα IV/el 20

44 Επιδοτήσεις Η επιλεξιμότητα για επιδοτήσεις από την Κοινότητα ή τα κράτη μέλη μπορεί να περιορίζεται σε νομικά πρόσωπα που είναι εγκατεστημένα στο έδαφος κράτους μέλους ή συγκεκριμένης γεωγραφικής υποδιαίρεσής του. Χωρίς περιορισμούς για τις επιδοτήσεις για έρευνα και ανάπτυξη. Χωρίς περιορισμούς για υποκαταστήματα που έχουν συσταθεί σε κράτος μέλος από μη κοινοτική εταιρεία. Η παροχή ή η επιδότηση υπηρεσίας στον δημόσιο τομέα δεν αποτελεί αθέτηση της εν λόγω υποχρέωσης. Οι που αναλαμβάνονται στο πλαίσιο του παρόντος πίνακα δεν απαιτούν την επιδότηση από μέρους της Κοινότητας ή των κρατών μελών υπηρεσίας που παρέχεται από πρόσωπο εκτός του σχετικού εδάφους. Οι επιδοτήσεις που διατίθενται σε φυσικά πρόσωπα μπορούν να περιορίζονται στους υπηκόους ενός κράτους μέλους. AP/EU/CL/Παράρτημα IV/el 21

45 Συναλλαγματικό καθεστώς 1,2,3,4 : 1) 2) 3) 4) BG: Για τις πληρωμές και τα εμβάσματα στο εξωτερικό απαιτείται η έγκριση της Εθνικής Τράπεζας της Βουλγαρίας, όταν αυτά συνδέονται με επενδύσεις και δημόσια δάνεια ή δάνεια με εγγυήσεις του Δημοσίου 5. Συναλλαγματικό καθεστώς 1 4) CY: Δυνάμει του νόμου για τον έλεγχο του συναλλάγματος, κατά κανόνα δεν επιτρέπεται στους μη μόνιμους κατοίκους να λαμβάνουν δάνεια από τοπικές πηγές. 1 CZ: Εφαρμόζεται σύστημα μη διακριτικής μεταχείρισης όσον αφορά τους συναλλαγματικούς ελέγχους με βάση τις ακόλουθες αρχές: α) περιορισμός στην αγορά συναλλάγματος για προσωπικούς σκοπούς από τους υπηκόους που έχουν την κατοικία τους στη χώρα αυτή, β) έγκριση συναλλάγματος στην περίπτωση τσέχων κατοίκων για την αποδοχή χρηματοδοτικών πιστώσεων από αλλοδαπούς φορείς, για τις άμεσες κεφαλαιουχικές επενδύσεις στο εξωτερικό, την κτήση ακινήτων στο εξωτερικό και την αγορά αλλοδαπών τίτλων. 2 PL: Εφαρμόζεται σύστημα μη διακριτικής μεταχείρισης για τους συναλλαγματικούς ελέγχους όσον αφορά τους περιορισμούς των συναλλαγών σε συνάλλαγμα και του συστήματος εγκρίσεων (γενικών και ατομικών), μεταξύ άλλων περιορισμών όσον αφορά τις ροές κεφαλαίου και τις πληρωμές σε συνάλλαγμα. Για τις ακόλουθες συναλλαγές σε συνάλλαγμα απαιτείται έγκριση: μεταφορά συναλλάγματος στην αλλοδαπή μεταφορά πολωνικού νομίσματος στη χώρα μεταβίβαση του δικαιώματος κυριότητας νομισματικών περιουσιακών στοιχείων μεταξύ ημεδαπών και αλλοδαπών προσώπων χορήγηση και ανάληψη δανείων και πιστώσεων από ημεδαπούς στο πλαίσιο πράξεων σε συνάλλαγμα καθορισμός και εκτέλεση πληρωμών σε ξένο νόμισμα εντός της Πολωνίας για την απόκτηση αγαθών, ακινήτων, εμπραγμάτων δικαιωμάτων, υπηρεσιών ή εργατικού δυναμικού άνοιγμα και κατοχή τραπεζικού λογαριασμού σε τράπεζα εγκατεστημένη στην αλλοδαπή κτήση και κατοχή αλλοδαπών τίτλων και κτήση ακινήτων στην αλλοδαπή ανάληψη άλλων υποχρεώσεων στην αλλοδαπή με παρόμοιες επιπτώσεις. 3 SK: Στοιχεία που παρατίθενται για λόγους διαφάνειας. 4 BG: Εφαρμόζεται σύστημα μη διακριτικής μεταχείρισης για τους συναλλαγματικούς ελέγχους όσον αφορά τα εμβάσματα και τις πληρωμές που συνδέονται με τις τρέχουσες συναλλαγές: i) περιορισμοί στην εξαγωγή και εισαγωγή εθνικού ή ξένου νομίσματος σε μετρητά ii) περιορισμοί στην αγορά συναλλάγματος για προσωπικούς σκοπούς από τους υπηκόους που έχουν την κατοικία τους στη χώρα αυτή iii) οι αλλοδαποί υπάλληλοι μπορούν να αγοράζουν συνάλλαγμα έως το 70% του μισθού τους iv) οι πληρωμές και τα εμβάσματα στο εξωτερικό σε ξένο νόμισμα πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από τις τράπεζες v) για τα μονομερή εμβάσματα απαιτείται η έγκριση της BNB vi) οι πληρωμές στο έδαφος της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας πρέπει να πραγματοποιούνται σε λέβα Βουλγαρίας. 5 Οι αλλοδαποί έχουν δικαίωμα να μεταφέρουν στο εξωτερικό τα ακόλουθα έσοδα και αποζημιώσεις που προέρχονται από επενδύσεις στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας: κέρδη, αποζημίωση για απαλλοτρίωση επένδυσης για λόγους δημόσιου συμφέροντος, έσοδα από την εκκαθάριση ή την πώληση όλων ή μέρους των επενδύσεων, ποσά που AP/EU/CL/Παράρτημα IV/el 22

46 1) 2) SK: Όσον αφορά τις τρέχουσες πληρωμές, υπάρχουν περιορισμοί στην αγορά συναλλάγματος για προσωπικούς σκοπούς από τους υπηκόους που έχουν τη μόνιμη κατοικία τους στη χώρα αυτή. Όσον αφορά τις πληρωμές κεφαλαίου, απαιτείται άδεια συναλλάγματος για την αποδοχή χρηματοδοτικών πιστώσεων που χορηγούνται από αλλοδαπούς φορείς, για τις άμεσες επενδύσεις κεφαλαίου στο εξωτερικό, την κτήση ακινήτων στο εξωτερικό και την αγορά ξένων τίτλων. Υπηρεσίες που συνδέονται με τη χρήση της πυρηνικής ενέργειας για ειρηνικούς σκοπούς 1) 2) 3) 4) BG: Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί για τις υπηρεσίες που συνδέονται με την έρευνα, την εξόρυξη, την κατεργασία και το εμπόριο σχάσιμων ή συντήξιμων υλικών ή των υλικών από τα οποία αυτά παράγονται, για τη συντήρηση και την επισκευή εξοπλισμού και συστημάτων στις εγκαταστάσεις παραγωγής πυρηνικής ενέργειας, για τη μεταφορά των υλικών αυτών και των απορριμμάτων και αποβλήτων που προκύπτουν από την κατεργασία τους, για τη χρήση ιοντίζουσας ακτινοβολίας, και για όλες τις υπηρεσίες που συνδέονται με τη χρήση της πυρηνικής ενέργειας για ειρηνικούς σκοπούς (συμπεριλαμβανομένων των τεχνικών υπηρεσιών και των υπηρεσιών παροχής συμβουλών, καθώς και των υπηρεσιών των σχετικών με το λογισμικό, κ.λπ.). έχουν εισπραχθεί μετά την εκτέλεση αξίωσης που έχει εξασφαλιστεί σε νόμισμα με ενέχυρο ή υποθήκη. 1 PL: Η υποσημείωση της στήλης «πρόσβαση στην αγορά» ισχύει και για την εθνική μεταχείριση. AP/EU/CL/Παράρτημα IV/el 23

47 Ιδιωτικοποίηση 1 3) BG: Χωρίς περιορισμούς για τη συμμετοχή σε ιδιωτικοποίηση μέσω κρατικών ομολόγων εξωτερικού χρέους και για τους τομείς υπηρεσιών και/ή τους φορείς παροχής υπηρεσιών που δεν υπόκεινται σε ιδιωτικοποίηση στο πλαίσιο του ετήσιου προγράμματος ιδιωτικοποιήσεων. RO: Χωρίς περιορισμούς Ιδιωτικοποίηση 3) BG: Χωρίς περιορισμούς για τη συμμετοχή σε ιδιωτικοποίηση μέσω κουπονιών επενδύσεων ή άλλων προτιμησιακών μεθόδων ιδιωτικοποίησης, όταν απαιτούνται βουλγαρική υπηκοότητα και μόνιμη κατοικία. RO: Χωρίς περιορισμούς 1 RO: Το 30% του κεφαλαίου των δημόσιων εμπορικών εταιρειών έχει διανεμηθεί δωρεάν στους ρουμάνους υπηκόους υπό μορφή «πιστοποιητικών ιδιοκτησίας» που δεν μπορούν να πωληθούν σε αλλοδαπά φυσικά ή νομικά πρόσωπα. RO: Το υπόλοιπο 70% του κεφαλαίου των εταιρειών αυτών πρέπει να τεθεί προς πώληση. RO: Στο πλαίσιο της διαδικασίας ιδιωτικοποίησης, οι αλλοδαποί επενδυτές μπορούν να αγοράζουν περιουσιακά στοιχεία και μετοχές εμπορικών εταιρειών. Τα νομικά και φυσικά πρόσωπα της Ρουμανίας έχουν προτεραιότητα στο πλαίσιο αυτό. Όταν εφαρμόζεται η μέθοδος ιδιωτικοποίησης MEBO (Management-Employee-Buy-Out), το δικαίωμα αγοράς μιας εμπορικής επιχείρησης περιορίζεται στους υπαλλήλους της. AP/EU/CL/Παράρτημα IV/el 24

48 4) Χωρίς περιορισμούς, εκτός από τα μέτρα σχετικά με την είσοδο και την προσωρινή διαμονή 1 σε κράτος μέλος, χωρίς απαίτηση υπαγωγής σε έλεγχο των οικονομικών αναγκών 2 για τις ακόλουθες κατηγορίες φυσικών προσώπων που παρέχουν υπηρεσίες: i) προσωρινή παρουσία, υπό την ιδιότητα ενδοϋπηρεσιακά μετατιθέμενων 3, φυσικών προσώπων στις ακόλουθες κατηγορίες, υπό τον όρο ότι ο φορέας παροχής υπηρεσιών είναι νομικό πρόσωπο και ότι τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα έχουν απασχοληθεί στον εν λόγω φορέα ή υπήρξαν εταίροι του εν λόγω φορέα (αλλά όχι πλειοψηφικοί μέτοχοι), τουλάχιστον για το έτος που προηγείται της εν λόγω μετάθεσης: 4) Χωρίς περιορισμούς, εκτός από τα μέτρα που αφορούν τις κατηγορίες φυσικών προσώπων που αναφέρονται στη στήλη για την πρόσβαση στην αγορά. Οι κοινοτικές οδηγίες για την αμοιβαία αναγνώριση πτυχίων δεν ισχύουν για υπηκόους τρίτων χωρών. Η αναγνώριση των διπλωμάτων που απαιτούνται για την παροχή νομοθετικώς κατοχυρωμένων επαγγελματικών υπηρεσιών από υπηκόους τρίτων χωρών εξακολουθεί να εμπίπτει στην αρμοδιότητα κάθε κράτους μέλους, εκτός αν το κοινοτικό δίκαιο ορίζει διαφορετικά. Το δικαίωμα παροχής νομοθετικώς κατοχυρωμένης επαγγελματικής υπηρεσίας σε ένα κράτος μέλος δεν παρέχει δικαίωμα παροχής της εν λόγω υπηρεσίας σε άλλο κράτος μέλος. 1 Η διάρκεια της «προσωρινής παραμονής» καθορίζεται από τα κράτη μέλη και, ενδεχομένως, από τους κοινοτικούς νόμους και κανονισμούς σχετικά με την είσοδο, την παραμονή και την εργασία. Η ακριβής διάρκεια μπορεί να ποικίλλει ανάλογα με τις διαφορετικές κατηγορίες φυσικών προσώπων που αναφέρονται στον παρόντα πίνακα. Για την κατηγορία i), η διάρκεια παραμονής περιορίζεται στα ακόλουθα κράτη μέλη ως εξής: BG σε ένα έτος, με δυνατότητα παράτασης έως ένα επιπλέον έτος. H συνολική περίοδος δεν υπερβαίνει τα τρία έτη ΕΕ σε τρία έτη, με δυνατότητα παράτασης έως δύο επιπλέον έτη. Ωστόσο, δεν πρέπει να υπερβαίνει συνολικά τα πέντε έτη LV πέντε έτη LT σε τρία έτη, με δυνατότητα παράτασης έως δύο επιπλέον έτη μόνο στην περίπτωση του ανώτερου προσωπικού PL και SI ένα έτος, με δυνατότητα παράτασης. Για την κατηγορία ii), η διάρκεια παραμονής περιορίζεται στα ακόλουθα κράτη μέλη ως εξής: BG τρεις μήνες εντός ενός ημερολογιακού έτους EE 90 ημέρες για εξάμηνη περίοδο PL τρεις μήνες LT τρεις μήνες ετησίως HU, LV, SI 90 ημέρες. 2 Εξακολουθούν να εφαρμόζονται όλες οι άλλες απαιτήσεις που επιβάλλουν οι νόμοι και οι κανονισμοί της Κοινότητας και των κρατών μελών όσον αφορά την είσοδο, την παραμονή, την εργασία και την κοινωνική ασφάλιση, συμπεριλαμβανομένων των κανονισμών που αφορούν την περίοδο παραμονής, τους κατώτατους μισθούς, καθώς και τις συλλογικές μισθολογικές συμβάσεις. 3 Ως «ενδοϋπηρεσιακά μετατιθέμενα» νοούνται τα φυσικά πρόσωπα που απασχολούνται από νομικό πρόσωπο, εκτός των μη κερδοσκοπικών οργανώσεων, εγκατεστημένου στο έδαφος της Χιλής, και που μετατίθενται προσωρινά για την παροχή υπηρεσίας μέσω εμπορικής παρουσίας στο έδαφος κράτους μέλους της Κοινότητας. Το εν λόγω νομικό πρόσωπο πρέπει να έχει ως κύριο τόπο εγκατάστασης τη Χιλή και η μετάθεση πρέπει να πραγματοποιείται σε φορέα (γραφείο, υποκατάστημα ή θυγατρική εταιρεία) του εν λόγω νομικού προσώπου που όντως ασκεί ομοειδείς υπηρεσίες στο έδαφος κράτους μέλους στο οποίο εφαρμόζεται η Συνθήκη ΕΚ. AP/EU/CL/Παράρτημα IV/el 25

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 7.3.2014 COM(2014) 124 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ [ ] της ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο της

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 14.12.2015 COM(2015) 641 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ της ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 23.8.2016 COM(2016) 529 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ στην ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, και την προσωρινή

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.2.2016 COM(2016) 69 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ στην Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, του πρωτοκόλλου

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 3.8.2017 COM(2017) 413 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ στην Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, του πρωτοκόλλου

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης για απόφαση του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης για απόφαση του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 26.2.2016 COM(2016) 90 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ της Πρότασης για απόφαση του Συμβουλίου για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, του πρωτοκόλλου

Διαβάστε περισσότερα

7419/16 IKS/ech DGC 2A

7419/16 IKS/ech DGC 2A Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Απριλίου 2016 (OR. en) 7419/16 Διοργανικός φάκελος : 2016/0041 (NLE) COEST 80 ELARG 31 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: Πρωτόκολλο της Συμφωνίας εταιρικής

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 382 final ANNEX 1.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 382 final ANNEX 1. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Ιουλίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2017/0160 (NLE) 11431/17 ADD 1 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: ACP 86 WTO 171 COAFR 217 RELEX

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 70 final - ANNEX 1.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 70 final - ANNEX 1. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2016 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2016/0042 (NLE) 6964/16 ADD 1 COEST 63 ELARG 19 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Για τον Γενικό

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 28 Οκτωβρίου 2013 (OR. en) 14782/13 Διοργανικός φάκελος : 2013/0310 (NLE) LIMITE COWEB 142

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 28 Οκτωβρίου 2013 (OR. en) 14782/13 Διοργανικός φάκελος : 2013/0310 (NLE) LIMITE COWEB 142 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 28 Οκτωβρίου 2013 (OR. en) 14782/13 Διοργανικός φάκελος : 2013/0310 (NLE) LIMITE COWEB 142 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα : Πρωτόκολλο της Συμφωνίας Σταθεροποίησης

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Αυγούστου 2017 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Αυγούστου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2017/0185 (NLE) 11637/17 ADD 1 COEST 213 ELARG 61 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Για τον

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 16.9.2013 COM(2013) 631 final 2013/0311 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη πρωτοκόλλου της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΚΡΟΑΤΙΑΣ ΣΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΧΩΡΟ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΚΡΟΑΤΙΑΣ ΣΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΧΩΡΟ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 17.2.2014 COM(2014) 91 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΚΡΟΑΤΙΑΣ ΣΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΧΩΡΟ της πρότασης απόφασης του

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 15 Οκτωβρίου 2013 (OR. en) 14190/13 Διοργανικός φάκελος : 2013/0263 (NLE) ME 9

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 15 Οκτωβρίου 2013 (OR. en) 14190/13 Διοργανικός φάκελος : 2013/0263 (NLE) ME 9 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 15 Οκτωβρίου 2013 (OR. en) 14190/13 Διοργανικός φάκελος : 2013/0263 (NLE) ME 9 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα : Πρωτόκολλο στη Συμφωνία Σταθεροποίησης και

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΤΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΧΩΡΟ

ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΤΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΧΩΡΟ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΤΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΧΩΡΟ EEE/BG/RΟ/el 1 Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, Η ΤΣΕΧΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 26.7.2013 COM(2013) 545 final 2013/0262 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη πρωτοκόλλου της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

Διαβάστε περισσότερα

(2011/431/EE) (8) Για να είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή, οι

(2011/431/EE) (8) Για να είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή, οι L 188/50 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 19.7.2011 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 11ης Ιουλίου 2011 περί χρηματοδοτικής συμμετοχής της Ένωσης στα προγράμματα των κρατών μελών για τον έλεγχο,

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 7.7.2014 COM(2014) 448 final 2014/0207 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1340/2008 του Συμβουλίου, της 8ης Δεκεμβρίου 2008,

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ. της. Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ. της. Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 17.2.2014 COM(2014) 91 final ANNEX 2 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ της Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2017/0042 (NLE) 6747/17 ADD 1 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: COLAC 21 WTO 47 CFSP/PESC

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 89 final - ANNEX 1.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 89 final - ANNEX 1. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2017/0041 (NLE) 6743/17 ADD 1 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: COLAC 18 WTO 44 CFSP/PESC

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση απόφασης του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 23.2.2017 COM(2017) 95 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ στην πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, του τρίτου

Διαβάστε περισσότερα

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 29.4.2014 C(2014) 2727 final EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29.4.2014 για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. Ε(2010)1620 της Επιτροπής της 19ης Μαρτίου 2010 σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 24.1.2019 L 21/3 ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ της ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Κράτους του Ισραήλ, αφετέρου, ώστε να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση

Διαβάστε περισσότερα

6905/17 ROD/alf DGC 1A

6905/17 ROD/alf DGC 1A Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 5 Απριλίου 2017 (OR. en) 6905/17 Διοργανικός φάκελος: 2017/0041 (NLE) COLAC 25 WTO 55 CFSP/PESC 218 ELARG 22 UD 66 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: Τρίτο πρόσθετο

Διαβάστε περισσότερα

(2010/711/ΕΕ) (11) Για να είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή, οι

(2010/711/ΕΕ) (11) Για να είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή, οι 25.11.2010 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 309/7 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23ης Νοεμβρίου 2010 περί συμπληρωματικής χρηματοδοτικής ενίσχυσης από την Ένωση το 2010 στις δαπάνες που πραγματοποιούνται

Διαβάστε περισσότερα

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.2.2016 COM(2016) 66 final Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την έγκριση της σύναψης από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας,

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ, Η ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ, Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ,

ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ, Η ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ, Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ, ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ, ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΠΡΟΣΑΡΤΑΤΑΙ ΣΤΗ ΣΥΝΘΗΚΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗ ΕΝΩΣΗ, ΣΤΗ ΣΥΝΘΗΚΗ ΓΙΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΣΤΗ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.2.2016 COM(2016) 69 final 2016/0041 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, του πρωτοκόλλου της

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 07.1.2005 COM(2004)864 τελικό 2004/0290 (CNS) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί σύναψης πρωτοκόλλου με το οποίο τροποποιείται η συμφωνία για τις θαλάσσιες

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 2002L0004 EL 01.01.2007 002.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΟΔΗΓΙΑ 2002/4/ΕΚ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Ιανουαρίου 2002 περί της εγγραφής σε μητρώα

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση για απόφαση του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση για απόφαση του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 27.5.2016 COM(2016) 302 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ στην Πρόταση για απόφαση του Συμβουλίου σχετικά με την υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της Συμφωνίας

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2016 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2016 (OR. en) 6829/16 COEST 59 ELARG 17 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: Θέμα: Για τον Γενικό

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) 7621/16 Διοργανικός φάκελος: 2016/0091 (NLE) WTO 84 SERVICES 9 COLAC 23 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα : Πρωτόκολλο προσχώρησης

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 31.3.2014 COM(2014) 201 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ σχετικά με συμφωνία-πλαίσιο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας του Λιβάνου όσον αφορά τις γενικές

Διαβάστε περισσότερα

Τροποποίηση των Συνθηκών - Πρωτόκολλο σχετικά με τα μελήματα του ιρλανδικού λαού όσον αφορά τη Συνθήκη της Λισσαβώνας

Τροποποίηση των Συνθηκών - Πρωτόκολλο σχετικά με τα μελήματα του ιρλανδικού λαού όσον αφορά τη Συνθήκη της Λισσαβώνας ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 14 Οκτωβρίου 2011 (OR. en) 15484/11 PARLNAT 229 ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ Αποστολέας : Αποδέκτης : Θέμα : Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Εθνικά Κοινοβούλια Τροποποίηση των

Διαβάστε περισσότερα

Βρυξέλλες, COM(2015) 424 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην

Βρυξέλλες, COM(2015) 424 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 7.9.2015 COM(2015) 424 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ στην πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2012 (OR. en) 8179/12 Διοργανικός φάκελος : 2012/0014 (NLE)

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2012 (OR. en) 8179/12 Διοργανικός φάκελος : 2012/0014 (NLE) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2012 (OR. en) 8179/12 Διοργανικός φάκελος : 2012/0014 (NLE) AVIATION 55 RELEX 282 MACAO 4 OC 175 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: Συμφωνία μεταξύ

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΑΝΙΑΣ, Η ΟΜΟΣΠΟΝ ΙΑΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ, Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΑΝΙΑΣ, Η ΟΜΟΣΠΟΝ ΙΑΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ, Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΤΗΣ ΤΣΕΧΙΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ, ΤΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΕΣΘΟΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ, ΤΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΛΕΤΟΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΛΙΘΟΥΑΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΜΑΛΤΑΣ, ΤΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ 4.10.2014 L 290/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1044/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 3ης Οκτωβρίου 2014 σχετικά με τον καθορισμό, για το 2014, δημοσιονομικών ανώτατων

Διαβάστε περισσότερα

Επικύρωση της δεύτερης περιόδου ανάληψης υποχρεώσεων του πρωτοκόλλου του Κιότο στη σύμβαση-πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή

Επικύρωση της δεύτερης περιόδου ανάληψης υποχρεώσεων του πρωτοκόλλου του Κιότο στη σύμβαση-πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 6.11.2013 COM(2013) 768 final ANNEX 1 Επικύρωση της δεύτερης περιόδου ανάληψης υποχρεώσεων του πρωτοκόλλου του Κιότο στη σύμβαση-πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΙΝΕΣ ΗΛΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΩΝ ΜΕΡΩΝ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ

ΚΟΙΝΕΣ ΗΛΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΩΝ ΜΕΡΩΝ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ 443 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 85 griechische Erklärungen (Normativer Teil) 1 von 13 ΚΟΙΝΕΣ ΗΛΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΠΑΡΟΝΤΩΝ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΩΝ ΜΕΡΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΩΝ ΜΕΡΩΝ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ AF/EEE/BG/RΟ/DC/el

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 6.8.2014 COM(2014) 503 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ της πρότασης απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της πρόσθετου

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 20.4.2004 COM(2004) 266 τελικό Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή του Πρωτοκόλλου Εταιρικής Σχέσεως και Συνεργασίας

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ Ν. 132/91 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ. 2598 της 26ης ΑΠΡΙΛΙΟΥ 1991 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ Ο περί της Αποφάσεως 3/90 του Συμβουλίου Συνδέσεως ΕΟΚ ΚΥΠΡΟΥ (Κυρωτικός) Νόμος του 1991 εκδίδεται

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 7 Μαΐου 2012 (OR. en)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 7 Μαΐου 2012 (OR. en) ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 7 Μαΐου 2012 (OR. en) EUCO 81/12 CO EUR 6 POLGEN 77 INST 321 ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα : ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την εξέταση, από μια διάσκεψη αντιπροσώπων

Διαβάστε περισσότερα

Πρωτόκολλο για τα μελήματα του ιρλανδικού λαού όσον αφορά τη Συνθήκη της Λισσαβώνας

Πρωτόκολλο για τα μελήματα του ιρλανδικού λαού όσον αφορά τη Συνθήκη της Λισσαβώνας 1796 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 09 Protokoll in griechischer Sprachfassung (Normativer Teil) 1 von 10 ΔΙΑΣΚΕΨΗ ΤΩΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΩΝ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ Βρυξέλλες, 14 Μαΐου 2012 (OR.

Διαβάστε περισσότερα

EΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

EΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 14.5.2014 COM(2014) 271 final EΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ για τον υπολογισμό, τη χρηματοδότηση, την πληρωμή και την εγγραφή στον προϋπολογισμό της διόρθωσης των δημοσιονομικών

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 14.9.2015 COM(2015) 431 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ στην Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας

Διαβάστε περισσότερα

Γάλα: τρία κράτη µέλη πρέπει να καταβάλουν εισφορές ύψους 19 εκατ. ευρώ για υπέρβαση των ποσοστώσεων γάλακτος

Γάλα: τρία κράτη µέλη πρέπει να καταβάλουν εισφορές ύψους 19 εκατ. ευρώ για υπέρβαση των ποσοστώσεων γάλακτος IP/10/1454 Βρυξέλλες, 29 Οκτωβρίου 2010 Γάλα: τρία κράτη µέλη πρέπει να καταβάλουν εισφορές ύψους 19 εκατ. ευρώ για υπέρβαση των ποσοστώσεων γάλακτος Η ανία, οι Κάτω Χώρες και η Κύπρος ήταν τα µόνα κράτη

Διαβάστε περισσότερα

16135/14 GA/ag DGC 2B. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Δεκεμβρίου 2014 (OR. en) 16135/14. Διοργανικός φάκελος : 2014/0109 (NLE) RL 10

16135/14 GA/ag DGC 2B. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Δεκεμβρίου 2014 (OR. en) 16135/14. Διοργανικός φάκελος : 2014/0109 (NLE) RL 10 Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Δεκεμβρίου 2014 (OR. en) 16135/14 Διοργανικός φάκελος : 2014/0109 (NLE) RL 10 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα : Πρωτόκολλο της ευρωμεσογειακής συμφωνίας

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση για απόφαση του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση για απόφαση του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 23.2.2016 COM(2016) 84 final ANNEX 3 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ στην πρόταση για απόφαση του Συμβουλίου για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της

Διαβάστε περισσότερα

Η Κοινή Γεωργική Πολιτική σε αριθμούς

Η Κοινή Γεωργική Πολιτική σε αριθμούς Η Κοινή Γεωργική Πολιτική σε αριθμούς Οι πίνακες που ακολουθούν δείχνουν τα βασικά στατιστικά δεδομένα σε πολλούς τομείς σχετικά με την κοινή γεωργική πολιτική (ΚΓΠ), και συγκεκριμένα: τη γεωργική βιομηχανία

Διαβάστε περισσότερα

Η Κοινή Γεωργική Πολιτική σε αριθμούς

Η Κοινή Γεωργική Πολιτική σε αριθμούς Η Κοινή Γεωργική Πολιτική σε αριθμούς Οι πίνακες που ακολουθούν παρουσιάζουν τα βασικά στατιστικά δεδομένα σε πολλούς τομείς σχετικά με την Κοινή Γεωργική Πολιτική (ΚΓΠ) και, συγκεκριμένα: τη γεωργική

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 5.3.2015 COM(2015) 106 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ στην Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας Τρινιδάδ και

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση προς το Συμβούλιο

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση προς το Συμβούλιο ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 2.10.2014 COM(2014) 611 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Σχέδιο ΑΠΟΦΑΣΗ ΑΡΙΘ. 1/2014 ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΟΥ ΣΥΣΤΑΘΗΚΕ ΒΑΣΕΙ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2014 (OR. en) 2013/0268 (COD) PE-CONS 30/14 JUSTCIV 32 PI 17 CODEC 339

EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2014 (OR. en) 2013/0268 (COD) PE-CONS 30/14 JUSTCIV 32 PI 17 CODEC 339 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2014 (OR. en) 2013/0268 (COD) PE-CONS 30/14 JUSTCIV 32 PI 17 CODEC 339 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Η Κοινή Γεωργική Πολιτική σε αριθμούς

Η Κοινή Γεωργική Πολιτική σε αριθμούς Η Κοινή Γεωργική Πολιτική σε αριθμούς Οι πίνακες που ακολουθούν παρουσιάζουν τα βασικά στατιστικά δεδομένα σε πολλούς τομείς σχετικά με την Κοινή Γεωργική Πολιτική (ΚΓΠ) και, συγκεκριμένα: τη γεωργική

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 254/73

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 254/73 26.9.2009 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 254/73 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 889/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 25ης Σεπτεμβρίου 2009 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου και

Διαβάστε περισσότερα

SN 1316/14 AB/γομ 1 DG D 2A LIMITE EL

SN 1316/14 AB/γομ 1 DG D 2A LIMITE EL ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 30 Ιανουαρίου 2014 (04.02) (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE ΣΗΜΕΙΩΜΑ Θέμα: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ..../20.. του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΟΡΘΩΣΗ Ανφορικά με τον περί της Διεθνούς Συμβάσεως Eurocontrol και της Πολυμερούς Συμφωνίας της Σχετικής με τα Τέλη Διαδρομής (Κυρωτικό)

ΔΙΟΡΘΩΣΗ Ανφορικά με τον περί της Διεθνούς Συμβάσεως Eurocontrol και της Πολυμερούς Συμφωνίας της Σχετικής με τα Τέλη Διαδρομής (Κυρωτικό) 700 ΔΙΟΡΘΩΣΗ Ανφορικά με τον περί της Διεθνούς Συμβάσεως Eurocontrol και της Πολυμερούς Συμφωνίας της Σχετικής με τα Τέλη Διαδρομής (Κυρωτικό) (Τροποποιητικό) Νόμο του 2000, (Ν. 22(ΠΙ)/2000) που δημοσιεύτηκε

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 23.5.2014 COM(2014) 291 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Συμφωνία σχετικά με τη συμμετοχή της Ισλανδίας στην από κοινού ανταπόκριση στις υποχρεώσεις που έχουν αναλάβει η Ευρωπαϊκή

Διαβάστε περισσότερα

ΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ

ΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ Βρυξέλλες, 31 Μαρτίου 2005 (OR. en) AA 2/2/05 REV 2 ΣΥΝΘΗΚΗ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗΣ : ΣΥΝΘΗΚΗ ΣΧΕ ΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΠΡΑΞΕΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

(2009/977/ΕΕ) (10) Για να είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή, οι

(2009/977/ΕΕ) (10) Για να είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή, οι L 336/42 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 18.12.2009 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Δεκεμβρίου 2009 περί κοινοτικής χρηματοδοτικής συμμετοχής το 2009 στις δαπάνες που πραγματοποιούνται από τα κράτη

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 1.10.2013 COM(2013) 673 final 2013/0321 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη του πρωτοκόλλου της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 7.7.2015 L 176/29 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/1089 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 6ης Ιουλίου 2015 σχετικά με τον καθορισμό, για το 2015, των δημοσιονομικών ανώτατων ορίων για ορισμένα καθεστώτα άμεσης στήριξης

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 27.7.2017 COM(2017) 390 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ στην Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 26 Φεβρουαρίου 2013 (OR. en) 6206/13 Διοργανικός φάκελος: 2012/0262 (NLE) JUSTCIV 22 ATO 17 OC 78

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 26 Φεβρουαρίου 2013 (OR. en) 6206/13 Διοργανικός φάκελος: 2012/0262 (NLE) JUSTCIV 22 ATO 17 OC 78 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 26 Φεβρουαρίου 2013 (OR. en) 6206/13 Διοργανικός φάκελος: 2012/0262 (NLE) JUSTCIV 22 ATO 17 OC 78 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που

Διαβάστε περισσότερα

ΕΝΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ (2016/C 202/01)

ΕΝΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ (2016/C 202/01) 7.6.2016 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 202/1 ΕΝΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ (2016/C 202/01) 7.6.2016 Επίσημη

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Απριλίου 2015 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Απριλίου 2015 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Απριλίου 2015 (OR. en) 7111/15 Διοργανικός φάκελος : 2015/0048 (NLE) VISA 87 COLAC 22 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα : Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 70 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 70 final. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2016 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2016/0042 (NLE) 6964/16 COEST 63 ELARG 19 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.:

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ 27.4.2012 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 115/27 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23ης Απριλίου 2012 σχετικά με τη δεύτερη δέσμη κοινών στόχων ασφαλείας για το σιδηροδρομικό σύστημα [κοινοποιηθείσα

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ 24.9.2014 L 280/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 994/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 13ης Μαΐου 2014 για την τροποποίηση των παραρτημάτων VIII και VIIIγ του κανονισμού

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ 22.7.2010 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 189/19 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 19ης Ιουλίου 2010 σχετικά με τους κοινούς στόχους ασφάλειας που αναφέρονται στο άρθρο 7 της οδηγίας 2004/49/ΕΚ του Ευρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ E ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ 8593 14 Σεπτεμβρίου 2016 ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 171 NOMOΣ ΥΠ ΑΡΙΘΜ. 4417 Κύρωση της Συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών - μελών της,

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en) Conseil UE Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2016/0021 (NLE) 5925/17 ADD 2 LIMITE ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Νοεμβρίου 2014 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Νοεμβρίου 2014 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Νοεμβρίου 204 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 204/0283 (NLE) 3888/4 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: CH 29 SOC 669 MI 738 ETS 26 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

ιαβούλευση των ενδιαφεροµένων κατά τη χάραξη πολιτικής για τις µικρές επιχειρήσεις σε εθνικό/περιφερειακό επίπεδο

ιαβούλευση των ενδιαφεροµένων κατά τη χάραξη πολιτικής για τις µικρές επιχειρήσεις σε εθνικό/περιφερειακό επίπεδο ιαβούλευση των ενδιαφεροµένων κατά τη χάραξη πολιτικής για τις µικρές επιχειρήσεις σε εθνικό/περιφερειακό επίπεδο 01/06/2004-30/09/2004 Μέρος Ι Στοιχεία Χώρα AT - Αυστρία 9 (4.5) BE - Βέλγιο 13 (6.5) DE

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Φεβρουαρίου 2015 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Φεβρουαρίου 2015 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Φεβρουαρίου 205 (OR. en) 548/5 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: SCH-EVAL 6 SIRIS 7 COMIX 37 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση σε ισχύ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 30.7.2013 COM(2013) 555 final 2013/0269 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Γαλλικής Δημοκρατίας για

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 15.5.2012 COM(2012) 214 final 2012/0108 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη πρωτοκόλλου στην ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

Διαβάστε περισσότερα

9475/10 ΑΙ/μκρ 1 DG C 1 A LIMITE EL

9475/10 ΑΙ/μκρ 1 DG C 1 A LIMITE EL ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 18 Μαΐου 2010 (20.05) (OR. en) 9475/10 COMPET 150 SOC 321 JUSTCIV 91 MI 136 ΣΗΜΕΙΩΜΑ της : Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου προς : το Συμβούλιο Θέμα : Συμβούλιο

Διαβάστε περισσότερα

Φορολογική πολιτική και ανταγωνιστικότητα Νίκος Βέττας Γενικός Διευθυντής ΙΟΒΕ Καθηγητής Οικονομικού Πανεπιστημίου Αθηνών

Φορολογική πολιτική και ανταγωνιστικότητα Νίκος Βέττας Γενικός Διευθυντής ΙΟΒΕ Καθηγητής Οικονομικού Πανεπιστημίου Αθηνών ΙΔΡΥΜΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ & ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΕΡΕΥΝΩΝ FOUNDATION FOR ECONOMIC & INDUSTRIAL RESEARCH Τ. Καρατάσου 11, 117 42 Αθήνα, Tηλ.: 210 92 11 200-10, Fax: 210 92 33 977, www.iobe.gr 11 T. Karatassou Str., 117

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. πρόταση για την ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. πρόταση για την ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 14.2.2014 COM(2014) 75 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ στην πρόταση για την ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της,

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της τροποποιημένης πρότασης. απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της τροποποιημένης πρότασης. απόφασης του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 6.9.2016 COM(2016) 552 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ της τροποποιημένης πρότασης απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας αεροπορικών

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 14.2.2014 COM(2014) 76 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ στην Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, πρωτοκόλλου

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 402 final - ANNEX 1.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 402 final - ANNEX 1. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Αυγούστου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2017/0179 (NLE) 11598/17 ADD 1 VISA 296 COLAC 64 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Για τον Γενικό

Διαβάστε περισσότερα

5538/11 GA/ag,nm DG C 1 B

5538/11 GA/ag,nm DG C 1 B ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 11 Φεβρουαρίου 2011 (OR. en) 5538/11 Διοργανικός φάκελος: 2010/0384 (NLE) PI 3 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την έγκριση ενισχυμένης

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 11.5.2016 L 121/11 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/699 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 10ης Μαΐου 2016 σχετικά με τον καθορισμό, για το 2016, των δημοσιονομικών ανώτατων ορίων για ορισμένα καθεστώτα άμεσης στήριξης

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Οκτωβρίου 2017 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Οκτωβρίου 2017 (OR. en) 12388/17 Διοργανικός φάκελος : 2017/0170 (NLE) VISA 354 COLAC 83 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα : Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΩΣΗ ΜΕ ΑΡΧΕΙΟ. ΦΑΣΗ 1η

ΗΛΩΣΗ ΜΕ ΑΡΧΕΙΟ. ΦΑΣΗ 1η ΗΛΩΣΗ ΜΕ ΑΡΧΕΙΟ Το σύστηµα της ηλεκτρονικής υποβολής υποστηρίζει την εισαγωγή στοιχείων από εξωτερικό αρχείο. Ο σκοπός της εισαγωγής στοιχείων από αρχείο είναι η αποφυγή πολλαπλών πληκτρολογήσεων αν τα

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ αριθ. 6 ΣΤΟΝ ΓΕΝΙΚΟ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΟΥ 2015

ΣΧΕΔΙΟ ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ αριθ. 6 ΣΤΟΝ ΓΕΝΙΚΟ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΟΥ 2015 ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 15.7.2015 COM(2015) 351 final ΣΧΕΔΙΟ ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ αριθ. 6 ΣΤΟΝ ΓΕΝΙΚΟ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΟΥ 2015 ΙΔΙΟΙ ΠΟΡΟΙ ΚΑΤΑΠΙΣΤΕΥΜΑΤΙΚΟ ΤΑΜΕΙΟ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΓΙΑ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΔΡΑΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

L 307/62 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 7.11.2012

L 307/62 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 7.11.2012 L 307/62 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 7.11.2012 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EE) αριθ. 1020/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 6ης Νοεμβρίου 2012 σχετικά με την έγκριση σχεδίου κατανομής, στα κράτη μέλη, των

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 7 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 7 Μαρτίου 2017 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 7 Μαρτίου 2017 (OR. en) 7057/17 ADD 1 TRANS 97 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Για τον Γενικό Γραμματέα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση για απόφαση του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση για απόφαση του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 23.2.2016 COM(2016) 86 final ANNEX 4 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ στην πρόταση για απόφαση του Συμβουλίου για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ισλανδίας, του Πριγκιπάτου

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ 6.7.2012 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 176/65 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 4ης Ιουλίου 2012 σχετικά με τη χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης σε ορισμένα κράτη μέλη με σκοπό την υποστήριξη

Διαβάστε περισσότερα

ιαβούλευση των ενδιαφεροµένων κατά τη χάραξη πολιτικής για τις µικρές επιχειρήσεις σε εθνικό/περιφερειακό επίπεδο

ιαβούλευση των ενδιαφεροµένων κατά τη χάραξη πολιτικής για τις µικρές επιχειρήσεις σε εθνικό/περιφερειακό επίπεδο ιαβούλευση των ενδιαφεροµένων κατά τη χάραξη πολιτικής για τις µικρές επιχειρήσεις σε εθνικό/περιφερειακό επίπεδο 01.06.2004-30.09.2004 Μέρος Ι Στοιχεία Χώρα AT - Αυστρία 1 (1.4) BE - Βέλγιο 4 (5.8) DE

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2010 (OR. en) 8046/10 Διοργανικός φάκελος: 2010/0814 (NLE) SCH-EVAL 45 SIRIS 51 COMIX 246

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2010 (OR. en) 8046/10 Διοργανικός φάκελος: 2010/0814 (NLE) SCH-EVAL 45 SIRIS 51 COMIX 246 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 2 Ιουνίου 200 (OR. en) 8046/0 Διοργανικός φάκελος: 200/084 (NLE) SCH-EVAL 45 SIRIS 5 COMIX 246 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Η εκτέλεση του προϋπολογισμού του οικονομικού έτους 2015 δείχνει πλεόνασμα ύψους ,74 ευρώ που προκύπτει από:

Η εκτέλεση του προϋπολογισμού του οικονομικού έτους 2015 δείχνει πλεόνασμα ύψους ,74 ευρώ που προκύπτει από: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Ιουνίου 2016 (OR. en) 9586/16 BUDGET 15 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ Θέμα: Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 2 του γενικού προϋπολογισμού για το 2016: Εγγραφή

Διαβάστε περισσότερα

(4) Πρέπει επίσης να προσαρμοστούν τα ανώτατα όρια που. (5) Πρέπει να καθοριστούν, όσον αφορά το 2006, τα δημοσιονομικά

(4) Πρέπει επίσης να προσαρμοστούν τα ανώτατα όρια που. (5) Πρέπει να καθοριστούν, όσον αφορά το 2006, τα δημοσιονομικά 29.7.2006 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 208/3 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1156/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28ης Ιουλίου 2006 σχετικά με τον καθορισμό, για το 2006, δημοσιονομικών ανώτατων ορίων για τη

Διαβάστε περισσότερα