SOMNObalance (e) SOMNOsoft 2 (e) Συσκευή autocpap με διευκόλυνση εκπνοής από αριθμό σειράς 65000

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "SOMNObalance (e) SOMNOsoft 2 (e) Συσκευή autocpap με διευκόλυνση εκπνοής από αριθμό σειράς 65000"

Transcript

1 SOMNObalance (e) Συσκευή autocpap με διευκόλυνση εκπνοής από αριθμό σειράς SOMNOsoft 2 (e) Συσκευή CPAP με διευκόλυνση εκπνοής από αριθμό σειράς Οδηγίες χρήσης

2 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Περιγραφή λειτουγίας Αντενδείξεις Παρενέργειες Ασφάλεια Προειδοποιητικές υποδείξεις στο παρόν έντυπο Λειτουργία συσκευής θεραπείας Μεταφορά Αξεσουάρ Επισκευή Χειρισμός οξυγόνου Περιγραφή συσκευής Επισκόπηση συσκευής θεραπείας Πεδίο χειρισμού Σύμβολα στην οθόνη Εξαρτήματα Αξεσουάρ Σημάνσεις Χειρισμός Τοποθέτηση συσκευής Σύνδεση εξαρτημάτων Σύνδεση εξαρτημάτων Χειρισμός συσκευής θεραπείας Μεταφορά συσκευής θεραπείας Χειρισμός της κάρτας SD Ρυθμίσεις Μενού ασθενούς Μενού πληροφόρησης Ρύθμιση προοδευτικής εκκίνησης EL SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)

3 Περιεχόμενα 5.4 Ρύθμιση υγραντήρα αέρα αναπνοής Υγειονομική προετοιμασία Γενικές υποδείξεις Προθεσμίες Υγειονομική προετοιμασία συσκευής θεραπείας Υγειονομική προετοιμασία υγραντήρα αέρα αναπνοής Υγειονομική προετοιμασία αναπνευστικού σωλήνα Λειτουργικός έλεγχος Προθεσμίες Έλεγχος συσκευής θεραπείας Έλεγχος υγραντήρα αέρα αναπνοής Συντήρηση Προθεσμίες Αποθήκευση και απόσυρση Αποθήκευση Απόσυρση Βλάβες και μηνύματα οθόνης Βλάβες Μηνύματα οθόνης Υγραντήρας αέρα αναπνοής Παράρτημα Τεχνικά στοιχεία Περιεχόμενο συσκευασίας Εγγύηση ήλωση συμμόρφωσης SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e) EL 3

4 Εισαγωγή 1 Εισαγωγή 1.1 Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς SOMNObalance (e) Η συσκευή SOMNObalance (e) είναι μία συσκευή autocpap για τη θεραπεία διαταραχών αναπνοής κατά τον ύπνο. Η λειτουργία APAP μπορεί να χρησιμοποιείται σε άτομα ηλικίας από12 ετών. Η λειτουργία CPAP μπορεί να χρησιμοποιείται σε άτομα ηλικίας από 3 ετών. Η συσκευή παράγει θετική πίεση αναπνευστικής οδού (Positive Airway Pressure = PAP), η οποία διατηρεί ανοιχτές τις αναπνευστικές οδούς του ασθενούς κατά τον ύπνο. Η υπερπίεση χορηγείται μέσω ρινικής μάσκας, ρινικών μαξιλαριών ή μέσω μάσκας στόματος ρινός. Η συσκευή SOMNObalance (e) αναγνωρίζει αναπνευστικά συμβάντα και μεταβάλλει ανάλογα την πίεση αναπνευστικής οδού. Αυτό διευκολύνει έναν αποτελεσματικό έλεγχο θεραπείας. Η συσκευή SOMNObalance (e) είναι μία συσκευή θεραπείας ύπνου autocpap με τις λειτουργίες CPAP και autocpap. Προαιρετικά μπορεί να ρυθμιστεί μία διευκόλυνση εκπνοής (softpap). Η διευκόλυνση εκπνοής softpap βελτιώνει την άνεση του ασθενούς μέσω σύντομης πτώσης της πίεσης κατά την αλλαγή από την εισπνοή στην εκπνοή. Η συσκευή μπορεί να λειτουργεί με ή χωρίς υγραντήρα αέρα αναπνοής SOMNOaqua. Η συσκευή δείχνει τα δεδομένα θεραπείας στην οθόνη. Υπόδειξη: Η συσκευή SOMNObalance (e) εμποδίζει με ασφάλεια τη φραγή των αναπνευστικών οδών μόνο εφόσον έχει εντοπιστεί και ρυθμιστεί ανάλογα το κατώτερο και ανώτερο όριο πίεσης που συνιστά ο ιατρός για τον ασθενή, π.χ. σε εργαστήριο μελέτης ύπνου. 4 EL SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)

5 Εισαγωγή Η συσκευή SOMNObalance (e) δεν είναι κατάλληλη για τη ζωτική εφαρμογή SOMNOsoft 2 (e) Η συσκευή SOMNOsoft 2 (e) είναι μία συσκευή CPAP για τη θεραπεία διαταραχών αναπνοής κατά τον ύπνο σε ασθενείς ηλικίας από 3 ετών. Η συσκευή παράγει θετική πίεση αναπνευστικής οδού (Positive Airway Pressure = PAP), η οποία διατηρεί ανοιχτές τις αναπνευστικές οδούς του ασθενούς κατά τον ύπνο. Η υπερπίεση χορηγείται μέσω ρινικής μάσκας, ρινικών μαξιλαριών ή μέσω μάσκας στόματος ρινός. Η συσκευή SOMNOsoft 2 (e) αναγνωρίζει αναπνευστικά συμβάντα. Αυτό διευκολύνει έναν αποτελεσματικό έλεγχο θεραπείας. Η συσκευή SOMNOsoft 2 (e) είναι μία συσκευή θεραπείας ύπνου CPAP. Προαιρετικά μπορεί να ρυθμιστεί μία διευκόλυνση εκπνοής (softpap). Η διευκόλυνση εκπνοής softpap βελτιώνει την άνεση του ασθενούς μέσω σύντομης πτώσης της πίεσης κατά την αλλαγή από την εισπνοή στην εκπνοή. Η συσκευή μπορεί να λειτουργεί με ή χωρίς υγραντήρα αέρα αναπνοής SOMNOaqua. Η συσκευή δείχνει τα δεδομένα θεραπείας στην οθόνη. Υπόδειξη: Η συσκευή SOMNOsoft 2 (e) εμποδίζει με ασφάλεια τη φραγή των αναπνευστικών οδών μόνο εφόσον έχει εντοπιστεί και ρυθμιστεί ανάλογα η πίεση CPAP που συνιστά ο ιατρός για τον ασθενή, π.χ. σε εργαστήριο μελέτης ύπνου. Η συσκευή SOMNOsoft 2 (e) δεν είναι κατάλληλη για τη ζωτική εφαρμογή SOMNOaqua Ο υγραντήρας αέρα αναπνοής SOMNOaqua είναι ένα προαιρετικά διαθέσιμο αξεσουάρ για τις συσκευές θεραπείας Weinmann SOMNObalance (e) και SOMNOsoft 2 (e). SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e) EL 5

6 Εισαγωγή Ο υγραντήρας αέρα αναπνοής SOMNOaqua χρησιμοποιείται για να θερμαίνει και να εμπλουτίζει με υγρασία το ρεύμα αέρα που παράγει η συσκευή θεραπείας. Με τον τρόπο αυτό εμποδίζεται η ξήρανση των άνω αναπνευστικών οδών του ασθενούς κατά τη διάρκεια θεραπείας. Η λειτουργία με συσκευές ξένων κατασκευαστών δεν επιτρέπεται. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλειστικά για τον αναφερόμενο εδώ σκοπό. 1.2 Περιγραφή λειτουγίας Συσκευή θεραπείας Μία τουρμπίνα αναρροφά αέρα περιβάλλοντος μέσω φίλτρου και τον προωθεί μέσω του συστήματος σωλήνα και της μάσκας του ασθενούς. Κατά τη διάρκεια του ύπνου οι αναπνευστικές οδοί του ασθενούς τροχιοδρομούνται μέσω της παραγόμενης πίεσης αέρα. Η συσκευή θεραπείας αναλύει το σήμα πίεσης και ροής αναπνοής και αναγνωρίζει αναπνευστικά συμβάντα (π.χ. άπνοια, επιπόλαιες αναπνοές, περιορισμούς ροής και ροχαλητά). Στη λειτουργία APAP (μόνο SOMNObalance (e)) σε περίπτωση αποφρακτικών αναπνευστικών συμβάντων αυξάνεται αυτόματα η πίεση θεραπείας το μέγιστο όμως έως το ανώτερο όριο πίεσης που συνιστά ο ιατρός. Μετά τον τερματισμό των συμβάντων η πίεση θεραπείας μειώνεται πάλι αργά. Λειτουργία softpap Στη λειτουργία softpap γίνεται διαρκής αξιολόγηση της καμπύλης της ροής αναπνοής, για να αναγνωρίζονται εγκαίρως οι μεταβάσεις μεταξύ εισπνοής και εκπνοής. Πριν από τη μετάβαση προς την εκπνοή μειώνεται η πίεση θεραπείας προς διευκόλυνση της εκπνοής. Πριν από την έναρξη της επόμενης εισπνοής αυξάνεται πάλι η πίεση στην τιμή θεραπείας. 6 EL SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)

7 Εισαγωγή Εάν εμφανιστούν κατά τον ύπνο άπνοιες ή περιορισμοί ροής, τότε απενεργοποιείται αυτόματα για το σχετικό χρονικό διάστημα η λειτουργία softpap. Μέχρι την υψηλή συχνότητα αναπνοής απενεργοποιείται προσωρινά επίσης και η λειτουργία softpap-modus. Η πίεση θεραπείας παραμένει κατά τη διάρκεια αυτή μειωμένη, εφόσον δεν εμφανίζονται άπνοιες, περιορισμοί ροής ή τεχνήματα. Αυτόματη ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Στη συσκευή θεραπείας μπορεί να ενεργοποιηθεί μία αυτόματη ενεργοποίηση/απενεργοποίηση. Η συσκευή θεραπείας μπορεί τότε να ενεργοποιηθεί με μία πνοή στη μάσκα. Εάν δεν εφαρμοστεί για περίπου 5 δευτερόλεπτα πίεση (π.χ. επειδή αφαιρεθεί η μάσκα), η συσκευή θεραπείας απενεργοποιείται αυτόματα. Προοδευτική εκκίνηση/αρχική πίεση Για να διευκολυνθεί η φάση ύπνου, είναι εφικτή μέσω ιατρού η ρύθμιση της πίεσης, η οποία αποκλίνει από την ιδανική πίεση θεραπείας. Η πίεση αυτή παρέχεται μόνο για ορισμένο χρονικό διάστημα (το ανώτερο 30 λεπτά). Κατά το διάστημα αυτό τα όρια πίεσης σημειώνουν αργά άνοδο ή κάθοδο στην ιδανική πίεση θεραπείας. Λειτουργία προοδευτικής εκκίνησης: Κατά την ενεργοποίηση η συσκευή θεραπείας ρυθμίζει την πίεση στην πίεση προοδευτικής εκκίνησης που συνιστά ο ιατρός. Τα όρια πίεσης αυξάνουν τότε αργά στην πίεση θεραπείας. Αυτή η λειτουργία είναι κατάλληλη για ασθενείς, οι οποίοι αισθάνονται δυσάρεστα την υψηλή πίεση σε κατάσταση ξύπνιου. Λειτουργία αρχικής πίεσης (μόνο σε SOMNObalance (e) στη λειτουργία APAP): Η πίεση παραμένει κατά τη διάρκεια του χρόνου εκκίνησης σε μία ρυθμισμένη τιμή. Μετά την παρέλευση του χρόνου εκκίνησης η πίεση μειώνεται στο κατώτερο όριο πίεσης. Αυτή η λειτουργία είναι κατάλληλη για ασθενείς, οι οποίοι αισθάνονται δυσάρεστα τη χαμηλή πίεση σε κατάσταση ξύπνιου ή μετά τη φάση ύπνου χρειάζονται γρήγορα υψηλή πίεση. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e) EL 7

8 Εισαγωγή Έλεγχος μάσκας Με τη συσκευή θεραπείας μπορείτε να κάνετε έλεγχο σχετικά με τη σωστή εφαρμογή της μάσκας. ιαρροές εξαιτίας κακής εφαρμογής της μάσκας εμφανίζονται συχνά σε υψηλότερες πιέσεις. Για να ελεγχθεί η στεγανή εφαρμογή της μάσκας, μπορεί να παραχθεί κατά τη διάρκεια των πρώτων 30 δευτερολέπτων μετά την ενεργοποίηση της συσκευής θεραπείας μία υψηλότερη πίεση. εδομένα θεραπείας Στη συσκευή θεραπείας υπάρχει μία κάρτα SD, στην οποία αποθηκεύονται τα δεδομένα θεραπείας σας όπως επίσης και η εξατομικευμένη διαμόρφωση της συσκευής σας. Την κάρτα SD μπορείτε να την παίρνετε μαζί στον ιατρό σας, χωρίς να μεταφέρετε τη συσκευή θεραπείας. Ο ιατρός σας μπορεί έτσι να αξιολογεί τα στοιχεία ή να προβαίνει σε προσαρμογές στη συσκευή θεραπείας σας. Ημερολόγιο θεραπείας Υπάρχει η δυνατότητα αποθήκευσης ημερολογίου θεραπείας στην κάρτα SD. Εάν ο ιατρός σας έχει ενεργοποιήσει αυτή τη λειτουργία, η συσκευή θεραπείας αποθηκεύει στην κάρτα SD ένα αρχείο csv, το οποίο μπορείτε να μεταδώσετε στο δικό σας Η/Υ και να το προετοιμάσετε εκεί. Το αρχείο έχει μορφότυπο ανταλλαγής που μπορεί να διαβαστεί από διάφορα προγράμματα (π.χ. Microsoft Excel ). Επιπλέον μπορείτε να κατεβάσετε την εφαρμογή SOMNOjournal από τη διαδικτυακή πύλη Μετά την εγκατάσταση τα αποθηκευμένα δεδομένα στο αρχείο csv μπορούν να οπτικοποιηθούν με το SOMNOjournal. Με αυτό τον τρόπο μπορείτε να ελέγχετε τη θεραπεία σας Υγραντήρας αέρα αναπνοής Με τον υγραντήρα αέρα αναπνοής μπορείτε να εμποδίσετε την ξήρανση των άνω αναπνευστικών οδών κατά τη διάρκεια θεραπείας. 8 EL SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)

9 Εισαγωγή Ο αέρας που προέρχεται από τη συσκευή θεραπείας οδηγείται πάνω από επιφάνεια θερμού αποθέματος νερού. Κατά τη διαδικασία αυτή αυξάνεται η υγρασία και η θερμοκρασία του ρεύματος του αέρα. Στη συσκευή θεραπείας μπορείτε να ρυθμίσετε εξατομικευμένα τη βαθμίδα θέρμανσης. Μέσω του διαφανούς θαλάμου του υγραντήρα μπορείτε ανά πάσα στιγμή να ελέγχετε τη στάθμη νερού. 1.3 Αντενδείξεις Σε μερικές παθήσεις η συσκευή θεραπείας δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ή πρέπει να χρησιμοποιείται με ιδιαίτερη προσοχή. Καρδιακή ρήξη αντιρρόπησης Σοβαρές βλάβες καρδιακού ρυθμού Έντονη υποτονία, ιδιαίτερα σε συνδυασμό με ενδαγγειακή αφαίμαξη όγκου Βαριά επίσταξη Υψηλός κίνδυνος βαροτραυματισμού Σοβαρές παθήσεις πνευμόνων (π.χ. COPD, εμφύσημα) Υποξαιμία κατά τη διάρκεια της ημέρας Αναπνευστική ανεπάρκεια άλλης αιτίας εκτός από OSA Νυχτερινή υποξαιμία άλλης αιτίας εκτός από OSA (σύνδρομο υπνικής άπνοιας παχυσαρκίας) Πνευμονοθώρακας ή πνευμονικό μεσοθωράκιο Πνευμονοεγκέφαλος Κρανιακό τραύμα Κατάσταση μετά από εγχείριση στον εγκέφαλο καθώς και χειρουργική επέμβαση στην υπόφυση ή στο μέσο ή εσωτερικό αυτί Οξεία βαροιγμορίτιδα (Sinusitis), ωτίτιδα (Otitis media) ή ρήξη τύμπανου SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e) EL 9

10 Εισαγωγή Αφυδάτωση Για κάθε περίπτωση η απόφαση για τη θεραπεία με τη συσκευή SOMNObalance (e) ή SOMNOsoft 2 (e) ανήκει στο θεράποντα ιατρό. Με τη συσκευή θεραπείας δεν έχουν παρατηρηθεί απειλητικές καταστάσεις. 1.4 Παρενέργειες Με τη χρήση της συσκευής θεραπείας μπορεί να προκύψουν οι ακόλουθες ανεπιθύμητες παρενέργειες κατά τη βραχύχρονη και τη μακρόχρονη λειτουργία: Σημεία πίεσης της μάσκας οξυγόνου και της μετωπικής κάλυψης στο πρόσωπο Κοκκινίσματα στο δέρμα του προσώπου Βουλωμένη μύτη Ξηρή μύτη Ξηρότητα στόματος τα πρωινά Αίσθηση πίεσης στους παραρρινικούς κόλπους Ερεθισμοί του επιπεφυκότος στα μάτια Γαστρεντερική έγχυση αέρα ( φούσκωμα στομάχου ) Αιμορραγία της μύτης Αυτές οι παρενέργειες είναι γενικές παρενέργειες κατά τη θεραπεία με συσκευή θεραπείας ύπνου και δεν οφείλονται ειδικά στη χρήση της συσκευής SOMNObalance (e) ή SOMNOsoft 2 (e). 10 EL SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)

11 Ασφάλεια 2 Ασφάλεια ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης. Αποτελούν βασικό τμήμα των περιγραφόμενων συσκευών και πρέπει να είναι διαθέσιμες κάθε στιγμή. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλειστικά για τον αναφερόμενο σκοπό χρήσης (ανατρέξτε οε «1.1 Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς», σελίδα 4). Για τη δική σας ασφάλεια καθώς και για την ασφάλεια των ασθενών σας και σύμφωνα με τις απαιτήσεις της Οδηγίας 93/42 EΟΚ λάβετε υπόψη σας τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας. 2.1 Προειδοποιητικές υποδείξεις στο παρόν έντυπο Προειδοποιητικές υποδείξεις επισημαίνουν μία σημαντική πληροφορία ασφαλείας. Θα βρείτε προειδοποιητικές υποδείξεις εντός αλληλουχίας ενεργειών πριν από βήμα ενέργειας που περιλαμβάνει κίνδυνο για άτομα ή αντικείμενα. Υποδείξεις ασφαλείας αποτελούνται από το προειδοποιητικό σύμβολο (εικονόγραμμα) ένα κωδικό σήμα για την επισήμανση βαθμίδας επικινδυνότητας πληροφορίες σχετικά με τον κίνδυνο όπως επίσης οδηγίες προς αποφυγή του κινδύνου. Οι προειδοποιητικές υποδείξεις εμφανίζονται ανάλογα με το βαθμό επικινδυνότητας σε τρεις βαθμίδες επικινδυνότητας: Επισημαίνει μία εξαιρετικά λίαν επικίνδυνη κατάσταση. Εάν δεν τηρείτε αυτή την υπόδειξη, προκαλούνται σοβαροί ανεπανόρθωτοι τραυματισμοί ή και θάνατος. Επισημαίνει μία εξαιρετικά λίαν επικίνδυνη κατάσταση. Εάν δεν τηρείτε αυτή την υπόδειξη, ενδέχεται να προκληθούν σοβαροί ανεπανόρθωτοι ή θανατηφόροι τραυματισμοί. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e) EL 11

12 Ασφάλεια Επισημαίνει μία επικίνδυνη κατάσταση. Εάν δεν τηρείτε αυτή την υπόδειξη, ενδέχεται να προκληθούν ελαφριοί έως μέτριοι τραυματισμοί. Επισημαίνει υλικούς κινδύνους. Εάν δεν τηρείτε αυτή την υπόδειξη, ενδέχεται να προκληθούν υλικές βλάβες. 2.2 Λειτουργία συσκευής θεραπείας Η συσκευή μπορεί να λειτουργεί με το συνημμένο τροφοδοτικό σε τάσεις από 115 V έως 230 V. Βεβαιωθείτε αν η τάση του ηλεκτρικού σας δικτύου ανταποκρίνεται στις τιμές αυτές. Για τη λειτουργία σε 12 V DC ή 24 V DC χρησιμοποιείτε τον διαθέσιμο ως αξεσουάρ προσαρμογέα DC WM Η συσκευή πρέπει να συνδέεται σε μια πρίζα με εύκολη πρόσβαση, ώστε να είναι γρήγορη η αποσύνδεση του φις ρεύματος σε περίπτωση μιας βλάβης. Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε θέρμανση και μην την εκθέτετε σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία, διότι ενδέχεται να θερμαίνονται επιπλέον ο αέρας αναπνοής και τα εσωτερικά μέρη. Ως εκ τούτου ενδέχεται να σχηματιστεί συμπύκνωμα στον υγραντήρα αέρα αναπνοής, το οποίο φτάνει στο σύστημα σωλήνα. Μην καλύπτετε τη συσκευή με κουβέρτες, κλπ. Η είσοδος αέρα μπορεί να μπλοκάρει και η συσκευή να υπερθερμανθεί. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε ανεπαρκή θεραπεία και σε βλάβη της συσκευής. Προσέχετε ώστε να μην διεισδύσουν ρύποι στη συσκευή θεραπείας ή στον υγραντήρα αέρα αναπνοής. Η συσκευή θεραπείας υπόκειται ειδικών μέτρων ασφαλείας σχετικά με ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και πρέπει να τοποθετηθεί και να λειτουργεί σύμφωνα με τις υποδείξεις περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας που αναφέρονται στα συνοδευτικά έντυπα. 12 EL SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)

13 Ασφάλεια ιατηρείτε απόσταση ασφαλείας μεταξύ συσκευής θεραπείας και συσκευών, οι οποίες εκπέμπουν ακτινοβολία υψηλής συχνότητας (π.χ. κινητά τηλέφωνα) (ανατρέξτε οε « Αποστάσεις προστασίας», σελίδα 72). ιαφορετικά μπορεί να προκύψουν εσφαλμένες λειτουργίες. Σε περίπτωση που η συσκευή θεραπείας παρεμποδίζει άλλες συσκευές (π.χ. ραδιόφωνα), τοποθετήστε τη συσκευή σε μεγαλύτερη απόσταση προς τις συσκευές αυτές. Μην λειτουργείτε τη συσκευή θεραπείας και τον υγραντήρα αέρα αναπνοής εάν οι συσκευές δεν λειτουργούν κανονικά, εάν υπάρχουν εξαρτήματα με βλάβη ή/και ο υγραντήρας αέρα αναπνοής είναι υγρός στην επαφή της θερμαινόμενης ράβδου. Η απόδοση του υγραντήρα αέρα αναπνοής μπορεί να μεταβληθεί, εάν η συσκευή λειτουργεί εκτός των επιτρεπτών θερμοκρασιών περιβάλλοντος. εν επιτρέπεται η χρήση του υγραντήρα αέρα αναπνοής σε ασθενείς, των οποίων η αναπνευστική οδός παρακάμπτεται με Bypass. Τηρείτε επίσης τις οδηγίες χρήσης της αναπνευστικής σας μάσκας. Σε περίπτωση βλάβης της συσκευής αφαιρέστε τη μάσκα όσο το δυνατό γρηγορότερα. Ελέγξτε αρχικά αν υπάρχει διακοπή ρεύματος. Τηρείτε τις οδηγίες χρήσης του συστήματος εκπνοής σας. Παρακαλούμε τηρείτε το κεφάλαιο Υγειονομική προετοιμασία προς αποφυγή λοίμωξης ή βακτηριολογικής μόλυνσης. Εάν η συσκευή θεραπείας προβλέπεται για χρήση από περισσότερους ασθενείς, χρησιμοποιείτε προς αποφυγή μολύνσεων φίλτρο βακτηριδίων. Το φίλτρο τοποθετείται μεταξύ αναπνευστικού σωλήνα και προσαρμογέα. Αν η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιηθεί χωρίς εφαρμογή φίλτρου βακτηριδίων για έναν άλλο ασθενή, θα πρέπει να προηγηθεί υγειονομική προετοιμασία. Αυτό πρέπει να γίνει από τον κατασκευαστή Weinmann ή από εξουσιοδοτημένο εξειδικευμένο έμπορο. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e) EL 13

14 Ασφάλεια Χρησιμοποιείτε μόνο κάρτες SD επώνυμων κατασκευαστών, οι οποίες ανταποκρίνονται στις προδιαγραφές (ανατρέξτε οε «11.1 Τεχνικά στοιχεία», σελίδα 64). Σε περίπτωση χρήσης καρτών SD, οι οποίες δεν αγοράστηκαν από τη Weinmann, ενδέχεται να είναι περιορισμένη η λειτουργικότητα ή να προκληθούν απώλειες δεδομένων. Μην χρησιμοποιείτε την κάρτα SD για ξένα αρχεία. 2.3 Μεταφορά Μην μεταφέρετε ούτε ανατρέπετε τη συσκευή θεραπείας εάν έχει ενσωματωθεί ο υγραντήρας αέρα αναπνοής. Σε περίπτωση κεκλιμένης θέσης μπορεί να περάσει νερό από τον υγραντήρα αέρα αναπνοής μέσα στη συσκευή θεραπείας και να της προκαλέσει βλάβη. Μεταφέρετε τη συσκευή θεραπείας μόνο με ενσωματωμένη καλύπτρα προς αποφυγή διείσδυσης ρύπων στη συσκευή. 2.4 Αξεσουάρ Σε περίπτωση χρήσης προϊόντων άλλων κατασκευαστών, μπορεί να προκύψουν δυσλειτουργίες και βιολογική ασυμβατότητα. Λάβετε υπόψη σας ότι στις περιπτώσεις αυτές λύεται οποιαδήποτε αξίωση απόδοσης εγγύησης και ευθύνη, εφόσον δεν χρησιμοποιούνται τα εξαρτήματα που προτείνονται στις οδηγίες χρήσης ή τα αυθεντικά ανταλλακτικά. Οι μάσκες οξυγόνου άλλου κατασκευαστή επιτρέπεται να χρησιμοποιούντα μόνο με την έγκριση του κατασκευαστή Weinmann. Σε περίπτωση χρήσης μη εγκεκριμένων μασκών κινδυνεύει η επιτυχία της θεραπείας. Βεβαιωθείτε ότι τα χρησιμοποιούμενα αξεσουάρ για τη θεραπεία είναι κατάλληλα και σε πλήρη κατάσταση. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για το σύστημα εκπνοής. Σε διαφορετική περίπτωση μπορεί η περιεκτικότητα CO 2 στον αέρα εκπνοής να εμποδίζει την αναπνοή σας. 14 EL SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)

15 Ασφάλεια 2.5 Επισκευή Αναθέστε τη διεξαγωγή των ελέγχων και των εργασιών συντήρησης μόνο στον κατασκευαστή Weinmann ή σε ειδικό προσωπικό. Τροποποιήσεις στη συσκευή θεραπείας και στον υγραντήρα αέρα αναπνοής δεν επιτρέπονται. 2.6 Χειρισμός οξυγόνου Κατά τη χρήση οξυγόνου κατά τη διάρκεια θεραπείας απαγορεύεται το κάπνισμα και οι ανοιχτές φλόγες. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. Το οξυγόνο μπορεί να επικαθίσει στα ρούχα, τα σεντόνια ή τα μαλλιά. Μπορεί να απομακρυνθεί μόνο με καλό αερισμό. Η εισαγωγή οξυγόνου επιτρέπεται μόνο με τη χρήση της βαλβίδας μεταγωγής O 2 WM Οι βαλβίδες άλλου κατασκευαστή επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο με την έγκριση του κατασκευαστή Weinmann. Σε περίπτωση χρήσης μη εγκεκριμένων βαλβίδων υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. Σχετικά με το θέμα οξυγόνου, τηρείτε οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας στις οδηγίες χρήσης του συστήματος εισαγωγής οξυγόνου και της βαλβίδας μεταγωγής O 2. Η εισαγωγή οξυγόνου πρέπει να λάβει χώρα στην αναπνευστική μάσκα. εν επιτρέπεται η εισαγωγή σε άλλο σημείο. Η ποσότητα του οξυγόνου που εισάγεται δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει τα 4 l/min. Εάν η ποσότητα είναι πολύ μεγάλη υφίσταται κίνδυνος πυρκαγιάς. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e) EL 15

16 Περιγραφή συσκευής 3 Περιγραφή συσκευής 3.1 Επισκόπηση συσκευής θεραπείας Αρ. Χαρακτηρισμός Περιγραφή 1 Έξοδος συσκευής Τροφοδοτεί τον ασθενή με αέρα. 2 Καλύπτρα Καλύπτει τη σύνδεση υγραντήρα σε περίπτωση που δεν έχει συνδεθεί υγραντήρας αέρα αναπνοής. 3 Πεδίο χειρισμού Καθιστά εφικτή τη ρύθμιση της συσκευής θεραπείας (ανατρέξτε οε «3.2 Πεδίο χειρισμού», σελίδα 17). 4 Οθόνη είχνει ρυθμίσεις και τρέχουσες τιμές (ανατρέξτε οε «3.3 Σύμβολα στην οθόνη», σελίδα 18). 5 Κάλυμμα υποδοχής φίλτρου Καλύπτει φίλτρο χοντρής σκόνης και λεπτό φίλτρο. Εδώ αναρροφάται ο αέρας αναπνοής. 6 Είσοδος τάσης Συνδέει τη συσκευή θεραπείας με το τροφοδοτικό. 7 Πινακίδα συσκευής (καλυμμένη) 8 Σειριακή διεπαφή 9 Συρτάρι κάρτας SD με LED Παρέχει πληροφορίες για τη συσκευή θεραπείας (ανατρέξτε οε «3.6.3 Σημάνσεις στην πινακίδα συσκευής», σελίδα 22). Συνδέει τη συσκευή θεραπείας με συσκευές ρύθμισης και αξιολόγησης δεδομένων θεραπείας ή με τη βαλβίδα μεταγωγής O 2. Υποδέχεται μία κάρτα SD. Η λυχνία LED δείχνει την επικοινωνία μεταξύ κάρτας SD και συσκευής θεραπείας. 16 EL SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)

17 Περιγραφή συσκευής 3.2 Πεδίο χειρισμού Αρ. Χαρακτηρισμός Περιγραφή 10 Πλήκτρο υγραντήρα Ενεργοποιεί / απενεργοποιεί τον υγραντήρα αέρα αναπνοής. Εξυπηρετεί στο ξεφύλλισμα στα μενού. Καλεί κατά τη διάρκεια της θεραπείας με παρατεταμένο πάτημα πλήκτρου τις ρυθμίσεις βαθμίδας υγραντήρα. Καλεί το μενού πληροφοριών (ανατρέξτε οε «5.2 Μενού πληροφόρησης», σελίδα 40). 11 Πλήκτρο πληροφοριών είχνει κατά τη διάρκεια θεραπείας την τρέχουσα διαρροή. Ξεκινάει στο Standby με παρατεταμένο πάτημα πλήκτρου τη χειροκίνητη διαδικασία αντιγραφής στην κάρτα SD. Εξυπηρετεί στην εγκατάλειψη μενού. 12 Πλήκτρο ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τη συσκευή θεραπείας. Αυξάνει μία τιμή στο μενού. Ενεργοποιεί / απενεργοποιεί την προοδευτική εκκίνηση. 13 Πλήκτρο προοδευτικής εκκίνησης Μειώνει μία τιμή στο μενού. Καλεί στο Standby με παρατεταμένο πάτημα πλήκτρου το μενού ασθενούς (ανατρέξτε οε «5.1 Μενού ασθενούς», σελίδα 39). Τερματίζει πρόωρα τον τρέχοντα έλεγχο μάσκας. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e) EL 17

18 Περιγραφή συσκευής 3.3 Σύμβολα στην οθόνη Αρ. Χαρακτηρισμός Περιγραφή 14 Κύρια ένδειξη είχνει ανάλογα με το σύμβολο διάφορες τιμές ή παραμέτρους. 15 Σύμβολο υγραντήρα Εμφανίζεται όταν είναι ενεργοποιημένος ο υγραντήρας αέρα αναπνοής. Η κύρια ένδειξη δείχνει τη βαθμίδα υγραντήρα RDI Βέλη 20 hpa Σύμβολο προοδευτικής εκκίνησης Αυτόματη ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση Εμφανίζεται όταν είναι ενεργοποιημένη η προοδευτική εκκίνηση. Εμφανίζεται όταν η κύρια ένδειξη δείχνει το δείκτη αναπνευστικής διαταραχής (Respiratory Disturbance Index = RDI). A (αυτόματο) εμφανίζεται όταν είναι ενεργοποιημένη η αυτόματη ενεργοποίηση/απενεργοποίηση. M (χειροκίνητο) εμφανίζεται όταν είναι απενεργοποιημένη η αυτόματη ενεργοποίηση/απενεργοποίηση. Το βέλος προς τα πάνω αναβοσβήνει κατά την αύξηση πίεσης. Το βέλος προς τα κάτω αναβοσβήνει κατά την πτώση πίεσης. Εμφανίζονται και τα δύο βέλη όταν είναι ενεργοποιημένη η διευκόλυνση εκπνοής. Κατά την πρόσβαση στην κάρτα SD τα βέλη δείχνουν εάν γίνεται ανάγνωση από την κάρτα SD ή αντιγραφή στην κάρτα SD. Εμφανίζεται όταν η κύρια ένδειξη δείχνει την πίεση θεραπείας. 18 EL SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)

19 Περιγραφή συσκευής 3.4 Εξαρτήματα Αρ. Χαρακτηρισμός Περιγραφή 21 Προσαρμογέας Συνδέει τον αναπνευστικό σωλήνα με τη συσκευή θεραπείας. 22 Αναπνευστικός σωλήνας Συνδέει τη συσκευή θεραπείας με την αναπνευστική μάσκα. 23 Σύστημα εκπνοής (προαιρετικά) Εάν η μάσκα σας δεν έχει ενσωματωμένο σύστημα εκπνοής, διαφεύγει εδώ ο αέρας εκπνοής κατά τη διάρκεια θεραπείας. 24 Μάσκα οξυγόνου Τροφοδοτεί τον ασθενή με αέρα αναπνοής. 25 Τροφοδοτικό Τροφοδοτεί τη συσκευή θεραπείας με τάση. 26 Αγωγός σύνδεσης δικτύου Συνδέει το τροφοδοτικό με την ηλεκτρική πρίζα. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e) EL 19

20 Περιγραφή συσκευής 3.5 Αξεσουάρ Υγραντήρας αέρα αναπνοής SOMNOaqua Αρ. Χαρακτηρισμός Περιγραφή 27 Βαλβίδα μεταγωγής O 2 Οδηγεί οξυγόνο στην αναπνευστική μάσκα. 28 Προσαρμογέας DC Μπορεί να λειτουργεί τη συσκευή θεραπείας μέσω πρίζας συνεχούς ρεύματος (12-24 V). 29 Φίλτρο βακτηριδίων Προστατεύει τον ασθενή από βακτηρίδια, όταν η συσκευή θεραπείας χρησιμοποιείται από περισσότερους ασθενείς. 30 Θήκη μεταφοράς Προστατεύει τη συσκευή θεραπείας κατά τη μεταφορά. Υγραντήρας αέρα αναπνοής SOMNOaqua 31 Τάπα σφράγισης Σφραγίζει το άνοιγμα πλήρωσης του υγραντήρα αέρα αναπνοής. 32 Επάνω μέρος περιβλήματος Σφραγίζει τον υγραντήρα αέρα αναπνοής. 33 Στεγανοποιητικό Εμποδίζει τη διαρροή νερού. 34 Θερμαινόμενη ράβδος Θερμαίνει το νερό στον υγραντήρα αέρα αναπνοής. 35 Στόμιο εισόδου Συνδέει τη συσκευή θεραπείας με τον υγραντήρα αέρα αναπνοής. 36 Στόμιο μέτρησης πίεσης Εξυπηρετεί στη μέτρηση της τρέχουσας πίεσης θεραπείας. 37 Στόμιο εξόδου Συνδέει τον υγραντήρα αέρα αναπνοής με τον αναπνευστικό σωλήνα. 38 Κάτω μέρος περιβλήματος Περιέχει το νερό για την ύγρανση του αέρα αναπνοής. 20 EL SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)

21 Περιγραφή συσκευής 3.6 Σημάνσεις Σημάνσεις στη συσκευή θεραπείας Αρ. Σύμβολο Σημασία 39 Έξοδος συσκευής: Εξαγωγή αέρα χώρου 40 Προσέχετε τις οδηγίες χρήσης. 41 Συρτάρι για την κάρτα SD 42 Κάλυμμα υποδοχής φίλτρου: Είσοδος αέρα χώρου με θερμοκρασία περιβάλλοντος SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e) EL 21

22 Περιγραφή συσκευής Σημάνσεις στον υγραντήρα αέρα αναπνοής Αρ. Σύμβολο Σημασία 43 εν επιτρέπεται η χρήση του υγραντήρα αέρα αναπνοής σε ασθενείς, των οποίων η αναπνευστική οδός παρακάμπτεται με Bypass. 44 Η συσκευή έχει θερμανθεί. Μην ακουμπάτε τη θερμαινόμενη ράβδο. 45 SN Αριθμός σειράς υγραντήρα αέρα αναπνοής Κάτω πλευρά 46 Βαθμός προστασίας έναντι ηλεκτροπληξίας: Συσκευή τύπου BF Απαγορεύεται η απόσυρση της συσκευής μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Έτος κατασκευής Σήμανση CE: Επιβεβαιώνει ότι η συσκευή ανταποκρίνεται στις ισχύουσες ευρωπαϊκές οδηγίες 24 V DC 24 Volt συνεχής τάση Σημάνσεις στην πινακίδα συσκευής Σύμβολο Σημασία Έτος κατασκευής Βαθμός προστασίας έναντι ηλεκτροπληξίας: Συσκευή τύπου BF Απαγορεύεται η απόσυρση της συσκευής μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. 22 EL SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)

23 Περιγραφή συσκευής Σύμβολο Σημασία Προσέχετε τις σχετικές οδηγίες χρήσης. SN Αριθμός σειράς της συσκευής θεραπείας Είδος προστασίας έναντι ηλεκτροπληξίας: Συσκευή κλάσης προστασίας II Σημάνσεις στη συσκευασία της συσκευής θεραπείας Σύμβολο Σημασία Επιτρεπτή θερμοκρασία για αποθήκευση: -40 C έως 70 C Επιτρεπτή υγρασία αέρα για αποθήκευση: μέγιστη 95 % σχετική υγρασία Σημάνσεις στη συσκευασία του αναπνευστικού σωλήνα Σύμβολο Σημασία Επιτρέπεται η χρήση μόνο για έναν ασθενή. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e) EL 23

24 Χειρισμός 4 Χειρισμός 4.1 Τοποθέτηση συσκευής Υλικές βλάβες εξαιτίας υπερθέρμανσης! Πολύ υψηλές θερμοκρασίες ενδέχεται να προκαλέσουν υπερθέρμανση της συσκευής θεραπείας με συνέπεια να υποστεί φθορές η συσκευή θεραπείας. Μην καλύπτετε τη συσκευή θεραπείας και το τροφοδοτικό με ρούχα (π.χ. με κουβέρτες). Μην λειτουργείτε τη συσκευή πλησίον θέρμανσης. Μην εκθέτετε τη συσκευή σε άμεση ηλικακή ακτινοβολία. 1. Τοποθετείτε τη συσκευή σε επίπεδη επιφάνεια. 4.2 Σύνδεση εξαρτημάτων Σύνδεση τροφοδοσίας ρεύματος 1. Εισάγετε τον αγωγό σύνδεσης του τροφοδοτικού στην υποδοχή εισόδου τάσης στη συσκευή θεραπείας. Εάν θέλετε να λειτουργείτε τη συσκευή θεραπείας σε 12 V ή 24 V, συνδέστε αντί του τροφοδοτικού τον προαιρετικά διαθέσιμο προσαρμογέα DC WM Εισάγετε τον αγωγό σύνδεσης δικτύου στην πρίζα. Το τροφοδοτικό ρυθμίζεται αυτόματα στην τάση δικτύου (115 V V). 24 EL SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)

25 Χειρισμός Αποτέλεσμα Η τροφοδοσία ρεύματος συνδέθηκε. Η συσκευή ρυθμίζεται στο Standby. Στην οθόνη εμφανίζεται 0. Ανάλογα με τη ρύθμιση είναι εφικτή η εμφάνιση περαιτέρω συμβόλων στην οθόνη (ανατρέξτε οε «3.3 Σύμβολα στην οθόνη», σελίδα 18) Σύνδεση αναπνευστικού σωλήνα 1. Εισάγετε τον προσαρμογέα στην έξοδο συσκευής. 2. Εισάγετε τον αναπνευστικό σωλήνα στον προσαρμογέα. Εδώ προσέχετε: Το πλήκτρο μανδάλωσης πρέπει να ασφαλίσει με το χαρακτηριστικό ήχο. Αποτέλεσμα Ο αναπνευστικός σωλήνας συνδέθηκε Σύνδεση αναπνευστικής μάσκας 1. Λάβετε υπόψη τις οδηγίες χρήσης της αναπνευστικής μάσκας. 2. Εάν υπάρχει: Ρυθμίζετε το μετωπικό στήριγμα της αναπνευστικής μάσκας. 3. Συνδέετε την περίδεση κεφαλιού με τη μάσκα. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e) EL 25

26 Χειρισμός Κίνδυνος ασφυξίας εξαιτίας έλλειψης συστήματος εκπνοής! Κατά τη χρήση μασκών στόματος ρινός χωρίς ενσωματωμένο σύστημα εκπνοής έκτακτης ανάγκης μπορεί η συγκέντρωση CO 2 να αυξηθεί σε κρίσιμες τιμές και να θέσει σε κίνδυνο τον ασθενή. Χρησιμοποιείτε πάντα εξωτερικό σύστημα εκπνοής. 4. Εάν δεν είναι ενσωματωμένο: Εισάγετε εξωτερικό σύστημα εκπνοής μεταξύ αναπνευστικής μάσκας και αναπνευστικού σωλήνα. 5. Εφαρμόζετε μάσκα. Κίνδυνος τραυματισμού εξαιτίας εσφαλμένης οδήγησης αναπνευστικού σωλήνα! Εξαιτίας εσφαλμένης οδήγησης αναπνευστικού σωλήνα μπορεί να τραυματιστεί ο ασθενής. Μην εφαρμόζετε ποτέ τον αναπνευστικό σωλήνα γύρω από το λαιμό. Αποτέλεσμα 6. Συνδέετε τη μάσκα με τον αναπνευστικό σωλήνα. 7. Εάν είναι απαραίτητο: Εκτελείτε έλεγχο μάσκας (ανατρέξτε οε «4.4.3 Εκτέλεση ελέγχου μάσκας», σελίδα 33). Η αναπνευστική μάσκα συνδέθηκε. 26 EL SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)

27 Χειρισμός 4.3 Σύνδεση εξαρτημάτων Σύνδεση υγραντήρα αέρα αναπνοής Πλήρωση υγραντήρα αέρα αναπνοής Υλικές βλάβες εξαιτίας υπερπλήρωσης! Η υπερχείλιση νερού μπορεί να διεισδύσει στη συσκευή θεραπείας και να προκαλέσει φθορές στη συσκευή θεραπείας. Πριν από την πλήρωση αφαιρείτε τον υγραντήρα αέρα αναπνοής από τη συσκευή θεραπείας. Γεμίζετε τον υγραντήρα αέρα αναπνοής έως τη σήμανση max.. 1. Εάν είναι απαραίτητο: Αφαιρείτε τον υγραντήρα αέρα αναπνοής από τη συσκευή θεραπείας (ανατρέξτε οε «Αφαίρεση υγραντήρα αέρα αναπνοής», σελίδα 30). max 2. Ανοίγετε τάπα σφραγίσματος. Υλικές βλάβες εξαιτίας καυτού νερού και αρωματικών προσθέτων! Καυτό νερό ή αρωματικά πρόσθετα (π.χ. έλαιο ευκαλύπτου) μπορεί να προκαλέσουν φθορές στο περίβλημα του υγραντήρα αέρα αναπνοής και στη θερμαινόμενη ράβδο. Χρησιμοποιείτε μόνο κρύο ή θερμό νερό. Μην χρησιμοποιείτε αρωματικά πρόσθετα. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e) EL 27

28 Χειρισμός H2O max 3. Γεμίζετε τον υγραντήρα αέρα αναπνοής έως τη σήμανση max. με κρύο, αποσταγμένο νερό. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις μπορείτε να χρησιμοποιήσετε επίσης βρασμένο νερό πτωχό σε άσβεστο. Λάβετε υπόψη σας ότι τότε πρέπει να κάνετε συχνότερα απασβέστωση του υγραντήρα αέρα αναπνοής (ανατρέξτε οε «6.4.1 Απασβέστωση υγραντήρα αέρα αναπνοής», σελίδα 51). max 4. Κλείνετε τον υγραντήρα αέρα αναπνοής. 5. Ελέγχετε τη στεγανότητα. Προς το σκοπό αυτό χαϊδεύετε με το δάκτυλο την κάτω πλευρά ή τοποθετείτε τον υγραντήρα αέρα αναπνοής πάνω σε πανί. Αποτέλεσμα Ο υγραντήρας αέρα αναπνοής είναι γεμάτος. 28 EL SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)

29 Χειρισμός Συναρμολόγηση υγραντήρα αέρα αναπνοής 1. Εάν είναι απαραίτητο: Αφαιρείτε τον αναπνευστικό σωλήνα από τη συσκευή θεραπείας. 2. Αφαιρείτε την καλύπτρα πλευρικά από τη συσκευή θεραπείας. 3. Γεμίζετε υγραντήρα αέρα αναπνοής. 4. Ωθείτε τον υγραντήρα αέρα αναπνοής πλευρικά μέσα στην υποδοχή υγραντήρα. click! Αποτέλεσμα 5. Συνδέετε πάλι τον αναπνευστικό σωλήνα. Ο υγραντήρας αέρα αναπνοής συναρμολογήθηκε. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e) EL 29

30 Χειρισμός Αφαίρεση υγραντήρα αέρα αναπνοής 1. Ωθείτε τον υγραντήρα αέρα αναπνοής πλευρικά έξω από την υποδοχή υγραντήρα. 2. Ωθείτε την καλύπτρα έως το σημείο αναστολής μέσα στην υποδοχή υγραντήρα. 3. Συνδέετε αναπνευστικό σωλήνα (ανατρέξτε οε «4.2.2 Σύνδεση αναπνευστικού σωλήνα», σελίδα 25). Αποτέλεσμα Ο υγραντήρας αέρα αναπνοής αφαιρέθηκε Σύνδεση φίλτρου βακτηριδίων 1. Εισάγετε φίλτρο βακτηριδίων μεταξύ αναπνευστικού σωλήνα και προσαρμογέα. 2. Ελέγχετε πίεση. Εάν χρησιμοποιείτε φίλτρο βακτηριδίων ενδέχεται να μειωθούν η σταθερότητα πίεσης και η απόδοση ροής. 30 EL SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)

31 Χειρισμός Σύνδεση βαλβίδας μεταγωγής οξυγόνου Κίνδυνος τραυματισμού εξαιτίας οξυγόνου που καίγεται! Η άμεση εισαγωγή οξυγόνου χωρίς ιδιαίτερη προστατευτική διάταξη μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά και να τραυματίσει άτομα. Χρησιμοποιείτε πάντα βαλβίδα μεταγωγής οξυγόνου. Τηρείτε τις υποδείξεις σχετικά με το χειρισμό οξυγόνου. Τηρείτε τις οδηγίες χρήσης της βαλβίδας μεταγωγής οξυγόνου και της συσκευής οξυγόνου. 1. Συνδέετε τη βαλβίδα μεταγωγής οξυγόνου σύμφωνα με τις σχετικές οδηγίες χρήσης. 4.4 Χειρισμός συσκευής θεραπείας Ενεργοποίηση συσκευής θεραπείας 1. Συνδέετε τα εξαρτήματα (ανατρέξτε οε «4.2 Σύνδεση εξαρτημάτων», σελίδα 24). Η συσκευή ρυθμίζεται στο Standby. 2. Πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίηση/απενεργοποίησης, για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή θεραπείας. ή Εάν είναι ενεργοποιημένη η αυτόματη ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση: Αναπνέετε μέσα στη μάσκα. Αποτέλεσμα Η συσκευή θεραπείας ξεκινά να προωθεί αέρα μέσω του αναπνευστικού σωλήνα. Η συνολική διάρκεια θεραπείας εμφανίζεται για 3 δευτερόλεπτα στην οθόνη. Ανάλογα με τη ρύθμιση μπορούν να λάβουν χώρα τα ακόλουθα συμβάντα: Στην οθόνη εμφανίζεται η τρέχουσα πίεση θεραπείας. Η θεραπεία αρχίζει. Μπορούν να εμφανιστούν περαιτέρω σύμβολα (ανατρέξτε οε «3.3 Σύμβολα στην οθόνη», σελίδα 18). SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e) EL 31

32 Χειρισμός Ο έλεγχος μάσκας είναι σε εξέλιξη. Στην οθόνη εμφανίζεται για 30 δευτερόλεπτα η πίεση ελέγχου μάσκας. Έχει ενεργοποιηθεί η προοδευτική εκκίνηση. Στην οθόνη εμφανίζονται εναλλάξ η χρονική διάρκεια και η τιμή πίεσης Απενεργοποίηση συσκευής θεραπείας Προϋπόθεση Συσκευή θεραπείας είναι ενεργοποιημένη. 1. Πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίηση/απενεργοποίησης, για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή θεραπείας. ή Εάν είναι ενεργοποιημένη η αυτόματη ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση: Αφαιρείτε τη μάσκα. Στην οθόνη εμφανίζεται η ημερήσια διάρκεια θεραπείας. Αποτέλεσμα Η συσκευή θεραπείας είναι απενεργοποιημένη και περνάει στο Standby. Εάν κατά την απενεργοποίηση κρατάτε πατημένο το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης, η συσκευή δείχνει τις ώρες λειτουργίας. Για να κάνετε οικονομία ενέργειας, μπορείτε να τραβάτε την ημέρα το βύσμα σύνδεσης από την ηλεκτρική πρίζα. Απενεργοποιείτε τη συσκευή θεραπείας πάντα πρώτα με το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης. Περιμένετε έως ότου σβήσει η λυχνία LED στο συρτάρι της κάρτας SD, και κατόπιν τραβάτε το βύσμα σύνδεσης από την ηλεκτρική πρίζα ή διακόπτετε την τροφοδοσία ρεύματος μέσω διακόπτη πολύπριζου. 32 EL SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)

33 Χειρισμός Εκτέλεση ελέγχου μάσκας Προϋπόθεση Έχει ενεργοποιηθεί ο έλεγχος μάσκας. 1. Ενεργοποιείτε τη συσκευή θεραπείας. Στην οθόνη εμφανίζεται η πίεση ελέγχου μάσκας. 2. Ελέγχετε στεγανότητα μάσκας. 3. Εάν είναι απαραίτητο, προσαρμόζετε την περίδεση της μάσκας. 4. Περιμένετε έως ότου η συσκευή θεραπείας τερματίσει αυτόματα τον έλεγχο μάσκας (περίπου 30 δευτερόλεπτα). ή Πατάτε πλήκτρο προοδευτικής εκκίνησης, για να διακόψετε τον έλεγχο μάσκας. Αποτέλεσμα Ολοκληρώθηκε ο έλεγχος μάσκας. 4.5 Μεταφορά συσκευής θεραπείας Προϋπόθεση Συσκευή θεραπείας είναι καθαρή. 1. Συσκευάζετε τη συσκευή θεραπείας στην τσάντα μεταφοράς. 2. Συσκευάζετε εξαρτήματα και αξεσουάρ στην τσάντα μεταφοράς. 3. Συσκευάζετε οδηγίες χρήσης στην τσάντα μεταφοράς. Αποτέλεσμα Η συσκευή θεραπείας είναι έτοιμη για μεταφορά. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e) EL 33

34 Χειρισμός 4.6 Χειρισμός της κάρτας SD Απώλεια δεδομένων εξαιτίας εσφαλμένης κάρτας SD! Σε περίπτωση χρήσης καρτών SD, οι οποίες δεν αγοράστηκαν από τη Weinmann, ενδέχεται να είναι περιορισμένη η λειτουργικότητα ή να προκληθεί απώλεια δεδομένων. Χρησιμοποιείτε μόνο κάρτες SD επώνυμων κατασκευαστών. Σύσταση: Προμηθεύεστε κάρτες SD μέσω της Weinmann. Μην χρησιμοποιείτε κάρτα SD για ξένα αρχεία. Η κάρτα SD δεν είναι οπωσδήποτε απαραίτητη για τη λειτουργία της συσκευής θεραπείας. Τα δεδομένα θεραπείας και οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται επιπλέον εσωτερικά στη συσκευή θεραπείας Αφαίρεση κάρτας SD Προϋπόθεση Συσκευή θεραπείας είναι σε Standby. 1. Ανοίγετε το καπάκι του συρταριού της κάρτας SD. Απώλεια δεδομένων εξαιτίας εσφαλμένου χειρισμού! Εάν αφαιρέσετε την κάρτα SD ενώ είναι αναμμένη η κόκκινη λυχνία LED, ενδέχεται να προκληθεί απώλεια δεδομένων. Πατάτε μόνο πάνω στην κάρτα SD, εφόσον δεν είναι πλέον αναμμένη η κόκκινη λυχνία LED. 2. Πατάτε σύντομα πάνω στην κάρτα SD. Η κάρτα SD εξέρχεται λίγο προς τα έξω. Αποτέλεσμα 3. Αφαιρείτε την κάρτα SD. 4. Κλείνετε το καπάκι του συρταριού της κάρτας SD. Η κάρτα SD δεν βρίσκεται πλέον μέσα στη συσκευή θεραπείας. 34 EL SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)

35 Χειρισμός Χρήση κάρτας SD Προϋπόθεση Συσκευή θεραπείας είναι σε Standby. 1. Ανοίγετε το καπάκι του συρταριού της κάρτας SD. 2. Ωθείτε την κάρτα SD στο συρτάρι κάρτας SD έως ότου ασφαλίσει. Εδώ προσέχετε: Η ελλιπής γωνία της κάρτας SD πρέπει να είναι εμπρός δεξιά κατά την ώθηση. 3. Κλείνετε το καπάκι της κάρτας SD. Αποτέλεσμα Η κάρτα SD βρίσκεται σε ετοιμότητα λειτουργίας μέσα στη συσκευή θεραπείας. Στην οθόνη εμφανίζεται το σύμβολο c Αποθήκευση δεδομένων θεραπείας στην κάρτα SD Απώλεια δεδομένων εξαιτίας διακοπής ρεύματος! Εάν κατά τη διαδικασία αποθήκευσης αποσυνδεθεί η συσκευή θεραπείας από την τροφοδοσία ρεύματος, ενδέχεται να προκληθεί απώλεια δεδομένων θεραπείας. Κατά τη διαδικασία αποθήκευσης η συσκευή θεραπείας να παραμένει συνδεδεμένη στο ρεύμα. Αυτόματη αποθήκευση Η συσκευή θεραπείας αποθηκεύει αυτόματα τα δεδομένα θεραπείας κατά τα ακόλουθα συμβάντα: Κάθε φορά που απενεργοποιείτε τη συσκευή θεραπείας. Προϋπόθεση είναι ότι η θεραπεία διήρκησε περισσότερο από 6 λεπτά. Κάθε φορά που τοποθετείτε νέα κάρτα SD στο Standby. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e) EL 35

36 Χειρισμός Μετά από διακοπή της αποθήκευσης, όταν συνδέετε τη συσκευή θεραπείας στο δίκτυο ρεύματος. Κατά τη διάρκεια αποθήκευσης αναβοσβήνει στην οθόνη το σύμβολα κάρτας SD και εμφανίζεται ο υπόλοιπος χρόνος. Κατόπιν η συσκευή περνάει στην κανονική ένδειξη Χειροκίνητη αποθήκευση δεδομένων θεραπείας Όταν αποθηκεύετε χειροκίνητα δεδομένα θεραπείας, αποθηκεύεται για μία φορά ένας μεγαλύτερος όγκος δεδομένων. Η χειροκίνητη αποθήκευση δεδομένων θεραπείας είναι μόνο τότε απαραίτητη, εάν σας το ζητήσει ο ιατρός σας ή ο ειδικός σας έμπορος. Αποθηκεύετε τα δεδομένα θεραπείας χειροκίνητα μόνο λίγο πριν αφαιρέσετε την κάρτα SD για τον έλεγχο δεδομένων θεραπείας. Κατά την επόμενη αυτόματη αποθήκευση γίνεται επεγγραφή της χειροκίνητης αποθήκευσης. Προϋπόθεση Συσκευή θεραπείας είναι σε Standby. 1. Κρατάτε πατημένο το πλήκτρο πληροφόρησης περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα. Η κόκκινη λυχνία LED ανάβει. Στην οθόνη αναβοσβήνει το σύμβολο κάρτας SD και εμφανίζεται ο υπόλοιπος χρόνος. Κατόπιν η συσκευή περνάει στην κανονική ένδειξη Αποτέλεσμα Τα δεδομένα θεραπείας αποθηκεύτηκαν στην κάρτα SD. Η αποθήκευση δεδομένων εξαρτάται από τις ρυθμίσεις, τις οποίες έχει κάνει ο ιατρός σας. 36 EL SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)

37 Χειρισμός ιαμόρφωση συσκευής θεραπείας με την κάρτα SD Προϋπόθεση Συσκευή θεραπείας είναι σε Standby. Με την κάρτα σας SD μπορείτε να διαμορφώσετε τόσο τη δική σας συσκευή θεραπείας όσο και μία ανταλλακτική συσκευή. Όταν πρόκειται για ανταλλακτική συσκευή, εμφανίζεται στην οθόνη CArd. 1. Εισάγετε την κάρτα SD. Η συσκευή θεραπείας αναλαμβάνει τις ρυθμίσεις της κάρτας SD. Όση ώρα διαρκεί η διαδικασία, αναβοσβήνει το βέλος στην οθόνη και ανάβει η λυχνία LED. Η κάρτα SD αποθηκεύει τα δεδομένα θεραπείας από τη συσκευή θεραπείας. Εάν είναι επιτυχής η διαμόρφωση, εμφανίζεται στην οθόνη CONF Πατάτε ένα οποιοδήποτε πλήκτρο για να επιστρέψετε στην κανονική ένδειξη. Αποτέλεσμα Η συσκευή θεραπείας ανάλαβε τις ρυθμίσεις της κάρτας SD. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e) EL 37

38 Χειρισμός Χρήση ημερολογίου θεραπείας σε Η/Υ 1. Αφαιρείτε την κάρτα SD(ανατρέξτε οε «4.6.1 Αφαίρεση κάρτας SD», σελίδα 34). 2. Σύνδεση κάρτας SD στον Η/Υ: μέσω της εισόδου της κάρτας SD του Η/Υ ή μέσω εξωτερικής συσκευής ανάγνωσης κάρτας συνδεδεμένης στον Η/Υ. 3. Μεταδίδετε το αρχείο csv που είναι αποθηκευμένο στην κάρτα SD στον Η/Υ (ανατρέξτε οε «Ημερολόγιο θεραπείας», σελίδα 8). Αποτέλεσμα 4. Τα στοιχεία θεραπείας της κάρτας SD μπορούν να χρησιμοποιηθούν στον Η/Υ Αποστολή κάρτας SD 1. Αφαιρείτε την κάρτα SD(ανατρέξτε οε «4.6.1 Αφαίρεση κάρτας SD», σελίδα 34). 2. Σημειώνετε στην κάρτα SD το όνομα και την ημερομηνία γέννησης προς αποφυγή μπερδέματος στον ιατρό ή στον ειδικό έμπορο. Οι κάρτες SD που προμηθευτήκατε από την Weinmann διαθέτουν ειδικό πεδίο, το οποίο μπορείτε να επιγράψετε. 3. Εισάγετε την κάρτα SD στο φάκελο αποστολής που εμπεριέχεται στα περιεχόμενα παράδοσης. 4. Αποστέλλετε την κάρτα SD στον ιατρό ή στον ειδικό έμπορο. 38 EL SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)

39 Ρυθμίσεις 5 Ρυθμίσεις 5.1 Μενού ασθενούς Ρυθμιζόμενες παράμετροι Στο μενού ασθενούς μπορείτε να ρυθμίσετε τις ακόλουθες παραμέτρους, εάν τις έχει απελευθερώσει για σας ο ιατρός σας: Παράμετροι Περιγραφή Ένδειξη στην οθόνη ιευκόλυνση εκπνοής (softpap) Έλεγχος μάσκας Αυτόματη ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση Η συσκευή θεραπείας μειώνει προσωρινά την πίεση θεραπείας πριν από τη μετάβαση στην εκπνοή. Η συσκευή θεραπείας εκδίδει μετά την ενεργοποίηση για 30 δευτερόλεπτα μία μεγαλύτερη πίεση. Μπορείτε να αναγνωρίσετε ευκολότερα διαρροές στη μάσκα (ανατρέξτε οε «4.4.3 Εκτέλεση ελέγχου μάσκας», σελίδα 33). Η συσκευή θεραπείας ενεργοποιείται με μία ανάσα (> 0,5 hpa) στη μάσκα και απενεργοποιείται αυτόματα μετά από 5 δευτερόλεπτα χωρίς ανάσα. Εξαίρεση: Όταν πρόκειται για μάσκες στόματος ρινός με ενσωματωμένο σύστημα εκπνοής η συσκευή θεραπείας δεν αναγνωρίζει τη μεταβολή πίεσης και συνεπώς δεν αντιδρά. Soft t: M A Πεδίο τιμών 0 (softpap απενεργοποιημένο) 1 (softpap ελαφρό) 2 (softpap κανονικό) 0 (Έλεγχος μάσκας απενεργοποιημένος) 8 (πίεση 8 hpa) 10 (πίεση 10 hpa) 12 (πίεση 12 hpa) 14 (πίεση 14 hpa) M (χειροκίνητα/ απενεργοποιημένο) A (αυτόματα/ ενεργοποιημένο) SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e) EL 39

40 Ρυθμίσεις Πλοήγηση στο μενού ασθενούς Προϋπόθεση Συσκευή θεραπείας είναι σε Standby. 1. ιατηρήστε πατημένο το πλήκτρο προοδευτικής εκκίνησης έως ότου ανοίξει το μενού ασθενούς. Η τρέχουσα ρύθμιση για τη διευκόλυνση εκπνοής (Soft) αναβοσβήνει στην οθόνη. 2. Απελευθερώστε πλήκτρο προοδευτικής εκκίνησης. Βρίσκεστε στο μενού ασθενούς. 3. Πατήστε το πλήκτρο υγραντήρα, για να ξεφυλλίσετε στο μενού ασθενούς. 4. Πατήστε πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης, για να αυξήσετε μία τιμή. 5. Πατήστε πλήκτρο προοδευτικής εκκίνησης, για να μειώσετε μία τιμή. 6. Πατήστε σύντομα πλήκτρο πληροφόρησης, για να εγκαταλείψετε το μενού ασθενούς. ή εν πατάτε για 15 δευτερόλεπτα κανένα πλήκτρο. Η συσκευή θεραπείας επιστρέφει στο Standby. 5.2 Μενού πληροφόρησης Εμφανιζόμενες παράμετροι Στο μενού πληροφόρησης μπορείτε να ζητήσετε την ένδειξη επιπλέον ρυθμίσεων, τις οποίες έχει απελευθερώσει για σας ο ιατρός σας. Ανάλογα με το εάν η συσκευή θεραπείας βρίσκεται σε Standby ή είναι ενεργοποιημένη, εμφανίζονται διαφορετικές παράμετροι: 40 EL SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)

41 Ρυθμίσεις Ένδειξη Σημασία (Μέση) διάρκεια θεραπείας Μέση τιμή RDI Μέση αποφρακτική τιμή RDI Μέση κεντρική τιμή RDI Ποσοστιαία αναλογία διάρκειας θεραπείας με ανεπίτρεπτη υψηλή διαρροή 90% εκατοστημόρια πίεσης Πλοήγηση στο μενού πληροφόρησης (Standby) Προϋπόθεση Συσκευή θεραπείας είναι σε Standby. 1. Πατήστε σύντομα το πλήκτρο πληροφόρησης. Αναβοσβήνουν εναλλάξ η διάρκεια θεραπείας και η τρέχουσα ημερομηνία. 2. Πατήστε σύντομα το πλήκτρο υγραντήρα, για να ξεφυλλίσετε στο μενού πληροφόρησης. Εμφανίζονται οι παράμετροι, τις οποίες έχει απελευθερώσει ο ιατρός. 3. Πατήστε το πλήκτρο προοδευτικής εκκίνησης (-) ή το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (+), για να καλέσετε τα δεδομένα μιας άλλης ημέρας ή ενός άλλου χρονικού διαστήματος: SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e) EL 41

42 Ρυθμίσεις Ένδειξη Σημασία Ένδειξη συγκεκριμένης ημερομηνίας των περασμένων 6 ημερών. 7 d Μέση τιμή για τις τελευταίες 7 ημέρες. 14 d Μέση τιμή για τις τελευταίες 14 ημέρες. 30 d Μέση τιμή για τις τελευταίες 30 ημέρες. 180 d Μέση τιμή για τις τελευταίες 180 ημέρες. 366 d Μέση τιμή για τις τελευταίες 366 ημέρες. 4. Περιμένετε περίπου 10 δευτερόλεπτα για να εγκαταλείψετε το μενού πληροφόρησης. Η συσκευή θεραπείας επιστρέφει στο Standby ή στην ένδειξη θεραπείας. Τα δεδομένα εμφανίζονται μόνο εφόσον υπάρχουν πραγματικά στη συσκευή θεραπείας. Παράδειγμα: Εάν υπάρχουν δεδομένα στη συσκευή μόνο για 34 ημέρες, η συσκευή δείχνει μετά από 30 d αμέσως 34 d και κατόπιν όχι περαιτέρω δεδομένα. Μία ημέρα θεραπείας αρχίζει και τελειώνει κάθε φορά στις 12 η ώρα το μεσημέρι. εδομένα που καταγράφονται από τα μεσάνυχτα έως τις 12 η ώρα, καταχωρούνται στην προηγούμενη ημερολογιακή ημέρα Ένδειξη διαρροών (λειτουργία) Προϋπόθεση Συσκευή θεραπείας ενεργοποιημένη. 1. Πατήστε σύντομα πλήκτρο πληροφόρησης. Αποτέλεσμα Εμφανίζεται η ένδειξη διαρροών: 42 EL SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)

43 Ρυθμίσεις Ένδειξη Σημασία Καμία/μικρή διαρροή: Η μάσκα εφαρμόζει τέλεια. Μέτρια διαρροή: Η μάσκα δεν εφαρμόζει τέλεια, έτσι ώστε η ποιότητα θεραπείας να είναι περιορισμένη. Προσαρμόστε τη μάσκα. Μεγάλη διαρροή: εν είναι πλέον εφικτή η αποτελεσματική θεραπεία. Προσαρμόστε τη μάσκα. 5.3 Ρύθμιση προοδευτικής εκκίνησης Ρύθμιση χρόνου προοδευτικής εκκίνησης Προϋπόθεση Συσκευή θεραπείας είναι ενεργοποιημένη. Προοδευτική εκκίνηση ενεργοποιήθηκε από τον ιατρό. 1. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο προοδευτικής εκκίνησης. Η τρέχουσα ρύθμιση για το χρόνο προοδευτικής εκκίνησης αναβοσβήνει στην οθόνη. 2. Πατήστε πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης, για να αυξήσετε την τιμή. 3. Πατήστε πλήκτρο προοδευτικής εκκίνησης, για να μειώσετε την τιμή. 4. Περιμένετε 3 λεπτά για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση. Αποτέλεσμα Ο χρόνος προοδευτικής εκκίνησης ρυθμίστηκε. Η ρύθμιση διατηρείται ακόμα και εάν απενεργοποιήσετε τη συσκευή. Προϋπόθεση Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση προοδευτικής εκκίνησης Συσκευή θεραπείας είναι ενεργοποιημένη. Προοδευτική εκκίνηση ενεργοποιήθηκε από τον ιατρό. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e) EL 43

44 Ρυθμίσεις 1. Πατήστε σύντομα το πλήκτρο προοδευτικής εκκίνησης, για να ενεργοποιήσετε την προοδευτική εκκίνηση. Ο υπόλοιπος χρόνος αναβοσβήνει εναλλάξ με την πίεση θεραπείας. 2. Πατήστε σύντομα το πλήκτρο προοδευτικής εκκίνησης, για να απενεργοποιήσετε την προοδευτική εκκίνηση. 5.4 Ρύθμιση υγραντήρα αέρα αναπνοής Τιμή Βαθμίδα θέρμανσης Ένδειξη στην οθόνη Πεδίο τιμών 1 (χαμηλότερη θερμαντική ισχύς) (υψηλότερη θερμαντική ισχύς) Ρύθμιση βαθμίδας υγραντήρα Προϋπόθεση Υγραντήρας αέρα αναπνοής είναι συνδεδεμένος (ανατρέξτε οε «4.3.1 Σύνδεση υγραντήρα αέρα αναπνοής», σελίδα 27). Συσκευή θεραπείας είναι ενεργοποιημένη. 1. Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο υγραντήρα. Το σύμβολο υγραντήρα και η ρυθμισμένη βαθμίδα υγραντήρα αναβοσβήνουν στην οθόνη. 2. Πατήστε πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης, για να αυξήσετε τη βαθμίδα θέρμανσης. 3. Πατήστε πλήκτρο προοδευτικής εκκίνησης, για να μειώσετε τη βαθμίδα θέρμανσης. 44 EL SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)

45 Ρυθμίσεις Η πιο κατάλληλη ρύθμιση για σας εξαρτάται από τη θερμοκρασία χώρου και την υγρασία αέρα. Η βαθμίδα θέρμανσης 3 είναι μία πρότυπη ρύθμιση. Εάν το πρωί έχετε ξηρές αναπνευστικές οδούς, τότε η θερμαντική ισχύς έχει ρυθμιστεί πολύ χαμηλά. Εάν το πρωί σχηματιστεί νερό συμπύκνωσης στον αναπνευστικό σωλήνα, τότε η θερμαντική ισχύς έχει ρυθμιστεί πολύ υψηλά. 4. Περιμένετε 3 δευτερόλεπτα για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση. Η συσκευή θεραπείας επιστρέφει στην κανονική ένδειξη. Αποτέλεσμα Η βαθμίδα θερμαντήρα ρυθμίστηκε Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση υγραντήρα αέρα αναπνοής Προϋπόθεση Υγραντήρας αέρα αναπνοής είναι συνδεδεμένος (ανατρέξτε οε «4.3.1 Σύνδεση υγραντήρα αέρα αναπνοής», σελίδα 27). Συσκευή θεραπείας είναι ενεργοποιημένη. 1. Πατήστε σύντομα πλήκτρο υγραντήρα, για να ενεργοποιήσετε τον υγραντήρα αέρα αναπνοής. Η ρυθμισμένη βαθμίδα υγραντήρα και το σύμβολο υγραντήρα εμφανίζονται στην οθόνη. 2. Πατήστε σύντομα πλήκτρο υγραντήρα, για να απενεργοποιήσετε τον υγραντήρα αέρα αναπνοής. Το σύμβολο υγραντήρα σβήνει. Η συσκευή θεραπείας παραμένει ενεργοποιημένη. Εάν η στάθμη νερού στον υγραντήρα αέρα αναπνοής είναι πολύ χαμηλή, η συσκευή θεραπείας απενεργοποιεί αυτόματα τον υγραντήρα αέρα αναπνοής. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e) EL 45

46 Υγειονομική προετοιμασία 6 Υγειονομική προετοιμασία 6.1 Γενικές υποδείξεις Για την υγειονομική προετοιμασία του εξαρτήματος προσέξτε τις σχετικές οδηγίες χρήσης. Αυτό το προϊόν μπορεί να περιέχει προϊόντα μίας χρήσης. Προϊόντα μίας χρήσης προορίζονται μόνο για μία χρήση. Συνεπώς χρησιμοποιήστε τα μόνο μία φορά και μην τα ανασκευάζετε πάλι. Η ανασκευή των προϊόντων μίας μόνο χρήσης ενδέχεται να θέσει σε κίνδυνο τη λειτουργικότητα και την ασφάλεια του προϊόντος και να προκαλέσει απρόβλεπτες αντιδράσεις εξαιτίας γήρανσης, ευθρυπτότητας, φθοράς, θερμικής επιβάρυνσης, χημικών επιδράσεων κ.λπ. Κατά την απολύμανση χρησιμοποιείτε κατάλληλα γάντια (π. χ. γάντια οικιακής χρήσης ή γάντια μίας χρήσης). Λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες χρήσης για το απολυμαντικό μέσο που χρησιμοποιείται. Σύσταση: terralin protect για την απολύμανση με σκούπισμα και gigasept FF για την απολύμανση με βύθιση. 46 EL SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)

47 Υγειονομική προετοιμασία 6.2 Προθεσμίες Προθεσμία Καθημερινά Εβδομαδιαία Μηνιαία Κάθε 6 μήνες Κάθε 12 μήνες Κάθε 2 έτη Μόνο εν ανάγκη Ενέργεια Καθαρίζετε αναπνευστική μάσκα (βλέπε οδηγίες χρήσης αναπνευστικής μάσκας). Καθαρίζετε υγραντήρα αέρα αναπνοής (ανατρέξτε οε «6.4 Υγειονομική προετοιμασία υγραντήρα αέρα αναπνοής», σελίδα 50). Καθαρίζετε φίλτρο χοντρής σκόνης (ανατρέξτε οε «6.3.1 Καθάρισμα φίλτρου χοντρής σκόνης», σελίδα 49). Ελέγχετε λεπτό φίλτρο. Εάν είναι απαραίτητο κάνετε αντικατάσταση (ανατρέξτε οε «6.3.2 Αντικατάσταση λεπτού φίλτρου», σελίδα 49). Ελέγχετε αναπνευστικό σωλήνα. Εάν είναι απαραίτητο τον καθαρίζετε (ανατρέξτε οε «6.5 Υγειονομική προετοιμασία αναπνευστικού σωλήνα», σελίδα 54). Καθαρίζετε περίβλημα συσκευής θεραπείας (ανατρέξτε οε «6.3 Υγειονομική προετοιμασία συσκευής θεραπείας», σελίδα 48). Πλένετε περίδεση κεφαλιού της μάσκας (βλέπε οδηγίες χρήσης αναπνευστικής μάσκας). Αντικαταστήστε λεπτό φίλτρο (ανατρέξτε οε «6.3.2 Αντικατάσταση λεπτού φίλτρου», σελίδα 49). Καθαρίστε αναπνευστικό σωλήνα (ανατρέξτε οε «6.5 Υγειονομική προετοιμασία αναπνευστικού σωλήνα», σελίδα 54). Αντικατάσταση φίλτρου χοντρής σκόνης (ανατρέξτε οε «9 Αποθήκευση και απόσυρση», σελίδα 59). Αντικαταστήστε αναπνευστική μάσκα. Αντικαταστήστε αναπνευστικό σωλήνα. Αντικαταστήστε μέρη περιβλήματος υγραντήρα αέρα αναπνοής. Απασβεστώνετε υγραντήρα αέρα αναπνοής, (ανατρέξτε οε «6.4 Υγειονομική προετοιμασία υγραντήρα αέρα αναπνοής», σελίδα 50). Απολυμαίνετε συσκευή θεραπείας (ανατρέξτε οε «6.3 Υγειονομική προετοιμασία συσκευής θεραπείας», σελίδα 48). Απολυμαίνετε υγραντήρα αέρα αναπνοής, (ανατρέξτε οε «6.4 Υγειονομική προετοιμασία υγραντήρα αέρα αναπνοής», σελίδα 50). SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e) EL 47

CPAP 20 e CLICK 2. Συσκευή CPAP. Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης

CPAP 20 e CLICK 2. Συσκευή CPAP. Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης CPAP 20 e CLICK 2 Συσκευή CPAP Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης Περιεχόμενα 1. Περιγραφή συσκευής............. 6 1.1 Σκοπός για τον οποίο προορίζεται CPAP 20e......................... 6 1.2 Σκοπός

Διαβάστε περισσότερα

CPAP 20e CLICK 2. Συσκευή CPAP. Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης για συσκευές από αριθμό σειράς 65000

CPAP 20e CLICK 2. Συσκευή CPAP. Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης για συσκευές από αριθμό σειράς 65000 CPAP 20e CLICK 2 Συσκευή CPAP Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης για συσκευές από αριθμό σειράς 65000 Περιεχόμενα 1. Περιγραφή συσκευής............. 9 1.1 Σκοπός για τον οποίο προορίζεται CPAP 20e.............

Διαβάστε περισσότερα

EL Οδηγίες χρήσης για συσκευές τύπου WM 090 TD. prisma SMART prisma SOFT. Συσκευές θεραπείας ύπνου

EL Οδηγίες χρήσης για συσκευές τύπου WM 090 TD. prisma SMART prisma SOFT. Συσκευές θεραπείας ύπνου EL Οδηγίες χρήσης για συσκευές τύπου WM 090 TD prisma SMART prisma SOFT Συσκευές θεραπείας ύπνου Περιεχόμενα Περιεχόμενα 2 EL 1 Εισαγωγή 4 1.1 Σκοπός χρήσης... 4 1.2 Περιγραφή λειτουργίας... 4 1.3 Προσόντα

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών XD100 της Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχει πληροφορίες λειτουργίας, τακτικής συντήρησης και ασφάλειας. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

Καυστήρας μπλε φλόγας. Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A (2001/10) GR. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό

Καυστήρας μπλε φλόγας. Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A (2001/10) GR. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό Καυστήρας μπλε φλόγας Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A 6 720 818 766 (2001/10) GR Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό Πρόλογος Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών

Διαβάστε περισσότερα

SOMNOvent S. Συσκευή BiLevel. SOMNOvent S SOMNOvent S με SOMNOclick 300. Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης

SOMNOvent S. Συσκευή BiLevel. SOMNOvent S SOMNOvent S με SOMNOclick 300. Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης SOMNOvent S Συσκευή BiLevel EL SOMNOvent S SOMNOvent S με SOMNOclick 300 Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης Περιεχόμενα 1. Περιγραφή συσκευής............. 2 1.1 Σκοπός χρήσης............. 2 1.2 Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση 6304 5398 04/2001 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Στοιχεία έκδοσης Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών

Διαβάστε περισσότερα

/2006 GR

/2006 GR 7746800095 12/2006 GR (el) Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Επίτοιχος λέβητας συμπύκνωσης αερίου Logamax plus GB022-24/24K Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από τη θέση σε λειτουργία Σημαντικές γενικές

Διαβάστε περισσότερα

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού: Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM443 Πλακέτα ηλιακού Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 6 720 615 869-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3

Διαβάστε περισσότερα

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Υλικές ζημιές ή δυσλειτουργίες σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης. Εγγύηση

Οδηγίες χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Υλικές ζημιές ή δυσλειτουργίες σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης. Εγγύηση 1 4 Οδηγίες χρήσης Για την ασφαλή χρήση και τη μεγάλη διάρκεια ζωής του, διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Οι οδηγίες χρήσης διατίθενται και διαδικτυακά στην τοποθεσία: www.qlocktwo.com

Διαβάστε περισσότερα

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH D S Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Διαβάστε περισσότερα

VENTIlogic LS/VENTIlogic plus

VENTIlogic LS/VENTIlogic plus VENTIlogic LS/VENTIlogic plus VENTIlogic LS με σύστημα διαρροής VENTIlogic LS - Σύστημα μονού σωλήνα με βαλβίδα ασθενή VENTIlogic LS - Σύστημα διπλού σωλήνα με βαλβίδα ασθενή VENTIlogic plus με σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

RESmart Auto CPAP System. Εγχειρίδιο Γρήγορης Λειτουργίας Χρήστη

RESmart Auto CPAP System. Εγχειρίδιο Γρήγορης Λειτουργίας Χρήστη RESmart Auto CPAP System Εγχειρίδιο Γρήγορης Λειτουργίας Χρήστη 0123 Σύμβολα Κουμπιά ελέγχου Εκκίνηση Πίεσης / Παύση Εκκίνηση Ράμπας Υγραντήρας ON / OFF Κουμπί Χρήστη Συσκευή Κουμπί Χρήστη Προσοχή, Ακολουθήστε

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας SUNNY CENTRAL Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας 1 Εισαγωγή Μερικοί κατασκευαστές μονάδων συνιστούν ή/και απαιτούν, κατά τη χρήση των φωτοβολταϊκών μονάδων λεπτής μεμβράνης

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων...... EL 1 Γενικές υποδείξεις.......... EL 1 Παραλλαγές εκδόσεων / Πληροφορίες......... EL 1 Περιγραφή................ EL 1 Λειτουργία........... EL 1 Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων! BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομες οδηγίες χρήσης

Σύντομες οδηγίες χρήσης Σύντομες οδηγίες χρήσης Σύστημα ρύθμισης R1 Σύστημα ρύθμισης R2/R3 Μονάδα χειρισμού BM Wolf GmbH Ταχ. θυρίδα 1380 84048 Mainburg Τηλ. 08751/74-0 Φαξ 08751/741600 Ηλεκτρονική τοποθεσία: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης κλειστού θαλάμου καύσης βεβιασμένου ελκυσμού (τύπου C) ή ανοιχτού θαλάμου καύσης βεβιασμένου ελκυσμού (τύπου Β) με ενσωματωμένο μπόιλερ. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός Μοντέλο: VC-1156 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΛΕΓΚΤΗ HERCULES DJCONTROLWAVE Το Hercules DJControlWave είναι ένας ελεγκτής για DJ με 2 πλατό με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.

Διαβάστε περισσότερα

Συμπιεστής Νεφελοποιητής

Συμπιεστής Νεφελοποιητής ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Συμπιεστής Νεφελοποιητής Τηλ.: 210 29.23.783 Website: http://anorthosis.com.gr ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ 1. Η εταιρεία μας σας παρέχει εγγύηση καλής λειτουργίας της συσκευής για χρονικό διάστημα

Διαβάστε περισσότερα

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του μηχανήματος. 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν συνδέσετε το μηχάνημα. 2

Διαβάστε περισσότερα

aquapoint Οδηγίες χρήσης Θερμαινόμενου υγραντήρα

aquapoint Οδηγίες χρήσης Θερμαινόμενου υγραντήρα HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de aquapoint aquapoint-ell-0310-01 Κωδ.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Logano G125 WS. Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR

Οδηγίες χρήσης. Logano G125 WS. Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου Logano G125 WS Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR Περιεχόμενα 1 Για την ασφάλειά σας........................................

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες

Διαβάστε περισσότερα

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1] Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47 Μοντέλο: MTF-16229 Διαβάστε προσεκτικά και κρατήστε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομες οδηγίες χρήσης

Σύντομες οδηγίες χρήσης Σύντομες οδηγίες χρήσης Πίνακας ρυθμίσεων R1 Πίνακας ρυθμίσεων R2/R3 Μονάδα χειρισμού BM Wolf GmbH Ταχ. θυρίδα 1380 84048 Mainburg Τηλ. 08751/74-0 Φαξ 08751/741600 Ηλεκτρονική τοποθεσία: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλιές και βεβαιωθείτε ότι δεν τοποθετείτε αντικείμενα με υγρά, όπως ανθοδοχεία, πάνω στη συσκευή. Το προϊόν απενεργοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ 1. Οδηγίες ασφαλείας Σημείωση: Για να μειώσετε

Διαβάστε περισσότερα

MEDUMAT Transport. Αναπνευστήρας. MEDUMAT Transport χωρίς μέτρηση CO 2 WM 28300. MEDUMAT Transport με μέτρηση CO 2 WM 28400. Σύντομες οδηγίες χρήσης

MEDUMAT Transport. Αναπνευστήρας. MEDUMAT Transport χωρίς μέτρηση CO 2 WM 28300. MEDUMAT Transport με μέτρηση CO 2 WM 28400. Σύντομες οδηγίες χρήσης MEDUMAT Transport Αναπνευστήρας MEDUMAT Transport χωρίς μέτρηση CO 2 WM 28300 MEDUMAT Transport με μέτρηση CO 2 WM 28400 Σύντομες οδηγίες χρήσης Σε αυτές τις σύντομες οδηγίες χρήσης συνοψίζονται τα σημαντικότερα

Διαβάστε περισσότερα

7 747 002 162 08/2002 GR

7 747 002 162 08/2002 GR 7 747 002 162 08/2002 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας αερίου Logano G234 Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Πρόλογος. Το σωστό καύσιμο Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 TEN Έκδοση 2, Σεπτεμβρίου 2007

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 TEN Έκδοση 2, Σεπτεμβρίου 2007 GR ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διέγερση νεύρων μέσω ηλεκτρικού ρεύματος 2 κανάλια με δυνατότητα ρύθμισης της έντασης Μπλε φωτισμός φόντου οθόνης 1 προγράμματα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Θερμαινόμενου υγραντήρα για point 2

Οδηγίες χρήσης Θερμαινόμενου υγραντήρα για point 2 Οδηγίες χρήσης Θερμαινόμενου υγραντήρα για point 2 ΣΕΙΡΙΑΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ Κάθε συσκευή της εταιρείας HOFFRICHTER GmbH παρέχεται με έναν σειριακό αριθμό για τη διασφάλιση της ιχνηλασιμότητας. Παρακαλούμε να

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευές θεραπείας υπνικής άπνοιας. Οδηγίες χρήσης για συσκευές τύπου WM 100 TD και τύπου WM 100 TH

Συσκευές θεραπείας υπνικής άπνοιας. Οδηγίες χρήσης για συσκευές τύπου WM 100 TD και τύπου WM 100 TH prisma20c prisma20a prismacr prisma25s prisma30st prisma25s-c prisma25st prismalab prismaaqua prisma30st-c Συσκευές θεραπείας υπνικής άπνοιας Οδηγίες χρήσης για συσκευές τύπου WM 100 TD και τύπου WM 100

Διαβάστε περισσότερα

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02 Truma E-Kit EL Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα Σελίδα 02 Truma E-Kit Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...2 Ενδεδειγμένη χρήση...2 Υποδείξεις ασφαλείας...2 Οδηγίες λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS SIU 150 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που ακολουθούν προκειμένου να αποφύγετε

Διαβάστε περισσότερα

MEDUMAT Transport Αναπνευστήρας. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης για συσκευές από την έκδοση λογισμικού 6.3 και άνω

MEDUMAT Transport Αναπνευστήρας. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης για συσκευές από την έκδοση λογισμικού 6.3 και άνω MEDUMAT Transport Αναπνευστήρας Συνοπτικές οδηγίες χρήσης για συσκευές από την έκδοση λογισμικού 6.3 και άνω Σε αυτές τις σύντομες οδηγίες χρήσης συνοψίζονται τα σημαντικότερα σημεία σχετικά με τη χρήση

Διαβάστε περισσότερα

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 ΕΛΛΗΝΙΚΑ HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 ΕΛΛΗΝΙΚΑ G F E A B C D 1 2 3 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49-52 4 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Έχετε υπόψη σας τις εξής πληροφορίες κατά τη χρήση της συσκευής: 7 Η συσκευή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για οικιακή

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC

Διαβάστε περισσότερα

prisma VENT30 prisma VENT30-C prisma VENT40 prisma VENT50 prisma VENT50-C Συσκευές υποβοήθησης αναπνοής

prisma VENT30 prisma VENT30-C prisma VENT40 prisma VENT50 prisma VENT50-C Συσκευές υποβοήθησης αναπνοής EL Οδηγίες χρήσης για συσκευές τύπου WM 110 TD και WM 120 TD prisma VENT30 prisma VENT30-C prisma VENT40 prisma VENT50 prisma VENT50-C Συσκευές υποβοήθησης αναπνοής Περιεχόμενα Περιεχόμενα 2 EL 1 Εισαγωγή

Διαβάστε περισσότερα

RESmart BPAP System 20S/20A/25/25A. Εγχειρίδιο Γρήγορης Λειτουργίας Χρήστη

RESmart BPAP System 20S/20A/25/25A. Εγχειρίδιο Γρήγορης Λειτουργίας Χρήστη RESmart BPAP System 20S/20A/25/25A Εγχειρίδιο Γρήγορης Λειτουργίας Χρήστη 0123 Σύμβολα Κουμπιά ελέγχου Εκκίνηση Πίεσης / Παύση Εκκίνηση Ράμπας Υγραντήρας ON / OFF Κουμπί Χρήστη Συσκευή Κουμπί Χρήστη Προσοχή,

Διαβάστε περισσότερα

EL Οδηγίες χρήσης για συσκευές τύπου WM 110 TD και WM 120 TD. prisma VENT30 prisma VENT30-C prisma VENT40 prisma VENT50. Συσκευές υποβοήθησης αναπνοής

EL Οδηγίες χρήσης για συσκευές τύπου WM 110 TD και WM 120 TD. prisma VENT30 prisma VENT30-C prisma VENT40 prisma VENT50. Συσκευές υποβοήθησης αναπνοής EL Οδηγίες χρήσης για συσκευές τύπου WM 110 TD και WM 120 TD prisma VENT30 prisma VENT30-C prisma VENT40 prisma VENT50 Συσκευές υποβοήθησης αναπνοής Περιεχόμενα Περιεχόμενα 2 EL 1 Εισαγωγή 4 1.1 Σκοπός

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Αρ. μοντέλου ES-SA40 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίες Πριν από

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM458 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................ 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών Oδηγίες χρήσεως Σεσουάρ μαλλιών GR 8 1 7 6 2 3 4 5 2 GR Σεσουάρ μαλλιών Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται μόνο με γειωμένη πρίζα, εγκατεστημένη σύμφωνα με τις

Διαβάστε περισσότερα

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις.

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις. 1 2 3 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν ώστε να αποφευχθεί τυχόν ζημιά ή επικίνδυνες καταστάσεις. Κάθε χρήση του προϊόντος εκτός των Panels PM προδιαγραφών

Διαβάστε περισσότερα

V 50/60Hz W 1.7L

V 50/60Hz W 1.7L ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων

Διαβάστε περισσότερα

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Τοποθετήστε τη συσκευή σε

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΧΡΗΣΤΗ

ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΧΡΗΣΤΗ ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΧΡΗΣΤΗ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Περιεχόμενα ENG 2 1 Σχετικά με αυτές τις οδηγίες...3 1.1 Εγκυρότητα, αποθήκευση και προώθηση των οδηγιών 3 1.2 Σύμβολα 3 2

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Καθαρίστε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ 1. Γυάλινο καπάκι με πλαστική λαβή ανθεκτική στη θερμότητα 2. Επαφές για το θερμοστάτη 3. Υποδοχή για το θερμοστάτη 4. Κάλυμμα προστασίας 5. Ζεστή πλάκα 6. Θερμοστάτης 7. Αισθητήρας θερμοκρασίας-μετρά

Διαβάστε περισσότερα

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr Κεντρικό: Ν. Πλαστήρα 257 & Αιόλου 36, ΤΚ: 135 62, Αγ. Ανάργυροι Αθήνα, Τηλ. Κέντρο: 210 26 20 250, Fax: 210 26 23 805 Υποκατάστημα: Σμύρνης 31, Τ.Κ.: 143 41, Ν. Φιλαδέλφεια, Αθήνα Τηλ: 210 25 25 534-210

Διαβάστε περισσότερα

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα ελέγχου 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 648 484 (2011/04) GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................

Διαβάστε περισσότερα

Μην καλύπτετε την αριθμομηχανή όταν αυτή είναι ενεργοποιημένη, αυτό μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση.

Μην καλύπτετε την αριθμομηχανή όταν αυτή είναι ενεργοποιημένη, αυτό μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση. 1260 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Οδηγίες ασφάλειας Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης. Η αριθμομηχανή σας είναι ένα πολύ εξελιγμένο κομμάτι εξοπλισμού. Ποτέ μην προσπαθήσετε να το επισκευάσετε μόνοι

Διαβάστε περισσότερα

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 EL F E G D B C A 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38-40 4 HAIR DRYER HD 3700 Ασφάλεια Κατά την έναρξη λειτουργίας της συσκευής ακολουθείστε τις παρακάτω υποδείξεις: 7 Αυτή η συσκευή προορίζεται µόνο

Διαβάστε περισσότερα

HAIR DRYER IONIC HD 6080 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

HAIR DRYER IONIC HD 6080 ΕΛΛΗΝΙΚΑ HAIR DRYER IONIC HD 6080 ΕΛΛΗΝΙΚΑ A B C D E F 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Παρακαλούμε να έχετε υπόψη σας τις εξής οδηγίες κατά τη χρήση της συσκευής: 7 Η συσκευή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για οικιακή χρήση. 7 Ποτέ μη

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισµού. Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου Logano G215 WS µε καυστήρα Logatop LE

Οδηγίες χειρισµού. Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου Logano G215 WS µε καυστήρα Logatop LE 6302 7070 07/2003 GR Για το χειριστή Οδηγίες χειρισµού Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου Logano G215 WS µε καυστήρα Logatop LE ιαβάστε προσεκτικά πριν το χειρισµό Περιεχόµενα

Διαβάστε περισσότερα

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση. BTCLIPARDP ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1-Bluetooth Ακουστικό 2-Πλήκτρο αναδίπλωσης καλωδίου ακουστικού 3-LED φως ένδειξης 4-Πλήκτρο πολλαπλών χρήσεων 5- Πλήκτρα + και της έντασης 6-Μικρόφωνο 7-Υποδοχή φόρτισης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Περιγραφή Προϊόντος Το ψηφιακό χειριστήριο/θερμοστάτης JH χρησιμοποιείται κυρίως στην ηλεκτροθερμική θέρμανση για τον έλεγχο της θερμοκρασίας. Μπορεί να εγκατασταθεί τόσο

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P EL Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Σχετικά με το παρόν έγγραφο 1.1 Σκοπός του εγγράφου Οι παρούσες οδηγίες χειρισμού αποτελούν μέρος του

Διαβάστε περισσότερα

VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε έναν λέβητα της IMMERGAS. Ένα προϊόν ποιότητας που θα σας προσφέρει άνεση και ασφάλεια για μεγάλο χρονικό διάστημα. Να είστε σίγουροι

Διαβάστε περισσότερα

Personal Sports Blender D1202

Personal Sports Blender D1202 Personal Sports Blender D1202 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 1. Αυτή

Διαβάστε περισσότερα

Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών

Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών Γενικά Χρήση Επιπλέον δυνατότητες Ελεγχόμενες διατάξεις Ελεύθερα προγραμματιζόμενος ελεγκτής θερμοκρασίας με 4 εισόδους αισθητηρίων και 3 εξόδους

Διαβάστε περισσότερα

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB Οδηγίες Χρήσης Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ιστοσελίδα www.lenco.com Προσοχή! Σημαντικές Πληροφορίες Ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ! ΑΟΡΑΤΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ (ΕΛ) Σειρά: Convection

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ (ΕΛ) Σειρά: Convection ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ (ΕΛ) Σειρά: Convection Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. Αυτές οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για τα ακόλουθα

Διαβάστε περισσότερα

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec Μοντέλο: Fantec SB-200BT Εγχειρίδιο Αγγλικά Τεχνικές προδιαγραφές: Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 340 x 110 x 110 mm Ισχύς εξόδου: 24W (2 x 12W) RMS Έκδοση Bluetooth:

Διαβάστε περισσότερα

WiFi V-Timer ΕΚΔΟΣΗ 2Η

WiFi V-Timer ΕΚΔΟΣΗ 2Η ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ WiFi V-Timer ΕΚΔΟΣΗ 2Η 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΓΝΩΡΙΜΙΑ ΜΕ ΤΟ WiFi V-Timer... 3 2. ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ ΤΟΥ WiFi V-Timer... 4 3. ΤΟΠΙΚΟΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ WiFi V-Timer... 5 4. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 3.Περιγραφή του πίνακα 3.1 Πρόσοψη 3.2 Ενδείξεις LED στην

Διαβάστε περισσότερα

TVE 8 / TVE 9 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE8-TVE9-TC EL

TVE 8 / TVE 9 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE8-TVE9-TC EL TVE 8 / TVE 9 EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE8-TVE9-TC2016-15-005-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιγραφή. 1. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση 2. Ρύθμιση 3. Βραχίονας 4. Ενδείκτης ισχύος 5. Ανίχνευση κίνησης (Ενεργοποίηση)

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιγραφή. 1. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση 2. Ρύθμιση 3. Βραχίονας 4. Ενδείκτης ισχύος 5. Ανίχνευση κίνησης (Ενεργοποίηση) Εισαγωγή Ο ανιχνευτής κίνησης είναι ιδανικός για κρυφή ασφάλεια και παρατήρηση. Στο περίβλημα PIR υπάρχει μια συσκευή ανάγνωσης κάρτας SD (δεν περιλαμβάνεται κάρτα SD) για εγγραφή, ενσωματωμένη με τη μοναδική

Διαβάστε περισσότερα

TVE 10 / TVE 11 / TVE 15 / TVE 17

TVE 10 / TVE 11 / TVE 15 / TVE 17 TVE 10 / TVE 11 / TVE 15 / TVE 17 EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE10-TVE11-TVE15-TVE17-TC-004-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 1 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη

Διαβάστε περισσότερα

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 Οδηγίες Χρήσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Περιληπτικά 3 2. Τι θα βρείτε στη συσκευασία... 3 Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια της συσκευής...3 Κανόνες για την ασφαλή λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: LFH-05 Ref. No: 891-4151 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για βλάβη που προκλήθηκε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER140/ER1410 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ER140_EU.indb 1

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Οι τεχνικές προδιαγραφές, τα χαρακτηριστικά και η χρήση τους υπόκεινται σε μεταβολή χωρίς προειδοποίηση. 3511053 Έκδοση 1.0 1201 Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT 1. Ασφάλεια 1.1 Χρήση Η συσκευή αυτή λειτουργεί ως φορητό Ράδιο/CD. Αναπαράγει μουσική (MP3) μέσω CD και USB. Μπορεί επίσης να αναπαράγει μουσική

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΝΒΕΚΤΟΡΑΣ 2000 W TURBO. Οδηγίες χρήσης

ΚΟΝΒΕΚΤΟΡΑΣ 2000 W TURBO. Οδηγίες χρήσης ΚΟΝΒΕΚΤΟΡΑΣ 2000 W TURBO Οδηγίες χρήσης 5202650116703 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα τα προϊόντα PRAKTIKER έτσι και αυτό κατασκευάστηκε

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Logano GB125 με καυστήρα Logatop BE. Λέβητας πετρελαίου συμπύκνωσης. Για τον τεχνικό

Οδηγίες χρήσης. Logano GB125 με καυστήρα Logatop BE. Λέβητας πετρελαίου συμπύκνωσης. Για τον τεχνικό Οδηγίες χρήσης Λέβητας πετρελαίου συμπύκνωσης Logano GB125 με καυστήρα Logatop BE Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 175-03/2007 GR Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCI360/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCI360/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips TCI360/12 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ50 PF

Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ50 PF Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ50 PF Τοποθετήστε τον Παστεριωτή πάνω στο τραπέζι ή σε επίπεδη σταθερή επιφάνεια. Προτείνεται η παροχή νερού να μην είναι πάνω από 2 μέτρα μακριά. Ο Παστεριωτής θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

GAZ 3000 W ZS/W 24-2 LH KE/AE 23/31. Εγχειρίδιο για το χρήστη (2009/09) GR

GAZ 3000 W ZS/W 24-2 LH KE/AE 23/31. Εγχειρίδιο για το χρήστη (2009/09) GR GAZ 3000 W ZS/W 24-2 LH KE/AE 23/31 el Εγχειρίδιο για το χρήστη 6 720 680 418 (2009/09) GR 2 Πίνακας Περιεχομένων GR Πίνακας Περιεχομένων 1 Οδηγίες για την ασφάλειά σας και ερμηνεία συμβόλων.................3

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες ασφάλειας 3. Θερμοστάτης Χώρου 4. Εικονίδιο οθόνης LCD 5. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6. Ρύθμιση ρολογιού 7

Οδηγίες ασφάλειας 3. Θερμοστάτης Χώρου 4. Εικονίδιο οθόνης LCD 5. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6. Ρύθμιση ρολογιού 7 Περιεχόμενα Οδηγίες ασφάλειας 3 Θερμοστάτης Χώρου 4 Εικονίδιο οθόνης LCD 5 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6 Ρύθμιση ρολογιού 7 Ρύθμιση θερμοκρασίας δωματίου 8 Έλεγχος θερμοκρασίας παροχής 9 Πρόγραμμα

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM-786 230V 50Hz 2200W Σημάνσεις Ασφαλείας Προκειμένου να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού ή ζημιάς σε ιδιοκτησία, βασικές οδηγίες ασφαλείας θα πρέπει να τηρούνται

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας 1280.. Περιγραφή συσκευής Η μονάδα κατοικίας ανοικτής συνομιλίας ανήκει στο σύστημα επικοινωνίας εισόδου Gira και αποτελείται από

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ Οδηγίες χρήσης - 20.12.09 Διαφορικός θερμοστάτης - Steca TR 0301sc - 1-1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ο διαφορικός ελεγκτής συγκρίνει διαρκώς τις θερμοκρασίες μεταξύ

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΔΟΧΗ ΘΕΡΜΙΚΟΥ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΛΕΓΧΩΝ

ΥΠΟΔΟΧΗ ΘΕΡΜΙΚΟΥ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΛΕΓΧΩΝ Ρύθμιση θερμοκρασίας συνδεδεμένης συσκευής ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΛΕΓΧΩΝ ενσωματωμένος αισθητήρας θερμοκρασίας ΥΠΟΔΟΧΗ ΘΕΡΜΙΚΟΥ ΔΙΑΚΟΠΤΗ TS10 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΛΕΓΧΩΝ ηλεκτρικές θερμαντικές πλάκες MADE IN CZECH REPUBLIC

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBA3011/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SBA3011/00. Εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome SBA3011/00 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις.

Διαβάστε περισσότερα