Digital Video Camera Recorder

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Digital Video Camera Recorder"

Transcript

1 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, παρακαλούµε µελετήστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για µελλοντική παραποµπή. TM SERIES DCR-PC8E 2002 Sony Corporation

2 Italiano Benvenuti! Congratulazioni per l acquisto di questa videocamera Sony Digital Handycam. Con questa Digital Handycam potrete catturare i momenti preziosi della vostra vita con immagini e suono di qualità superiore. Questa Digital Handycam dispone di numerose funzioni avanzate, ma è molto facile da usare. Presto potrete produrre video personali di cui potrete godere negli anni a venire. ATTENZIONE Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento. Per riparazioni rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. Per gli acquirenti in Europa ATTENZIONE I campi elettromagnetici a determinate frequenze potrebbero influenzare l immagine e l audio di questa videocamera digitale. Questo prodotto è stato collaudato e trovato in conformità ai limiti indicati nella Direttiva EMC per l uso di cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri. Ελληνικά Καλώς ήρθατε! Συγχαρητήρια για την αγορά αυτής της κάµερας Sony Digital Handycam. Με την Digital Handycam, µπορείτε να κρατήσετε τις πιο αξιόλογες στιγµές της ζωής σας απολαµβάνοντας υψηλής ποιότητας εικόνα και ήχο. Η Digital Handycam διαθέτει πάρα πολλά προηγµένα χαρακτηριστικά, αλλά είναι ταυτόχρονα πολύ εύκολη στη χρήση. Σύντοµα θα µπορείτε να γυρίζετε ταινίες που θα τις χαίρεστε για πολλά χρόνια. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, µην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία. Για να αποφύγετε την ηλεκτροπληξία, µην ανοίγετε το κάλυµµα της συσκευής. Αναθέστε το σέρβις µόνο σε εξουσιοδοτηµένο προσωπικό. Για τους πελάτες στην Ευρώπη ΠΡΟΣΟΧΗ Τα ηλεκτροµαγνητικά πεδία στις συγκεκριµένες συχνότητες µπορεί να επηρεάσουν την εικόνα και τον ήχο αυτής της ψηφιακής βιντεοκάµερας. Αυτό το προϊόν έχει δοκιµαστεί και βρέθηκε να είναι συµβατό µε τα όρια, τα οποία καθορίζονται στην οδηγία Ηλεκτροµαγνητικής Συµβατότητας, για χρήση καλωδίων σύνδεσης κοντύτερων των 3 µέτρων. 2

3 Italiano Caratteristiche principali Ripresa di immagini in movimento o ferme e loro riproduzione Registrazione di immagini su nastro (p. 28) Registrazione di un fermo immagine su un nastro (p. 53) Riproduzione di nastri (p. 44) Cattura di immagini sul computer Uso con un apparecchio video analogico e un computer (p. 110) Altri usi Funzioni per regolare l esposizione in modo di registrazione Controluce (p. 38) NightShot/Super NightShot (p. 39) PROGRAM AE (p. 65) Bilanciamento del bianco (p. 68) Regolazione manuale dell esposizione (p. 70) Esposimetro flessibile (p. 71) Funzioni per conferire maggiore impatto alle immagini Zoom digitale [MENU] (p. 131) L impostazione iniziale è OFF. (Per ingrandimenti maggiori di 10, selezionare l ingrandimento di zoom digitale per D ZOOM nelle impostazioni di menu.) Dissolvenza (p. 57) Effetto immagine (p. 60) Effetto digitale (p. 62) Montaggio programmato digitale (p. 98) Titolo (p. 122, 126) Funzioni per dare un aspetto naturale alle registrazioni Messa a fuoco manuale (p. 73) Modo lezione di sport (p. 65) Modo panorama (p. 65) Funzioni da usare dopo la registrazione END SEARCH/EDITSEARCH/Revisione della registrazione (p. 42) DATA CODE (p. 46) Ricerca di foto (p. 91) Scorrimento foto (p. 93) PB ZOOM del nastro (p. 84) Memoria del punto zero (p. 86) Ricerca di titolo (p. 87) 3

4 Ελληνικά Κύρια χαρακτηριστικά Λήψη και αναπαραγωγή κινούµενων ή ακίνητων εικόνων Εγγραφή εικόνας σε κασέτα (σελ. 28) Εγγραφή ακίνητης εικόνας σε κασέτα (σελ. 53) Αναπαραγωγή κασέτας (σελ. 44) Αποτύπωση εικόνων στον υπολογιστή σας Χρήση της κάµερας µε µονάδα αναλογικής εικόνας και µε τον υπολογιστή σας (σελ. 110) Αλλες χρήσεις Λειτουργίες για τη ρύθµιση της έκθεσης σε λειτουργία εγγραφής Λειτουργία Back light (σελ. 38) Λειτουργία NightShot/Super NightShot (σελ. 39) Λειτουργία PROGRAM AE (σελ. 65) Ισορροπία του λευκού (σελ. 68) Ρύθµιση της έκθεσης µε το χέρι (σελ. 70) Λειτουργία Φωτοµέτρησης Σποτ (Flexible Spot Meter) (σελ. 71) Λειτουργίες που προσφέρουν µεγαλύτερη έµφαση στις εικόνες Ψηφιακό ζουµ [MENU] (σελ. 131) Η ρύθµιση εργοστασίου είναι OFF. (Για ζουµ µεγαλύτερο του 10, επιλέξτε το ψηφιακό ζουµ στο D ZOOM στις ρυθµίσεις µενού.) Λειτουργία Fader (σελ. 57) Εφέ εικόνας (σελ. 60) Ψηφιακά εφέ (σελ. 62) Ψηφιακό µοντάζ προγραµµάτων (σελ. 98) Τίτλοι (σελ. 122, 126) Λειτουργίες που προσφέρουν φυσική εµφάνιση στις εγγραφές σας Εστίαση µε το χέρι (σελ. 73) Λειτουργία Sports lesson (µαθήµατος αθληµάτων) (σελ. 65) Λειτουργία Landscape (τοπίου) (σελ. 65) Λειτουργίες που χρησιµοποιούνται µετά την εγγραφή Λειτουργίες END SEARCH/EDITSEARCH/Rec Review (σελ. 42) Λειτουργία DATA CODE (σελ. 46) Αναζήτηση φωτογραφίας (Photo search) (σελ. 91) Σάρωση φωτογραφίας (Photo scan) (σελ. 93) Λειτουργίες Tape PB ZOOM (σελ. 84) Λειτουργία Zero set memory (σελ. 86) Αναζήτηση τίτλου (σελ. 87) 4

5 Controllo degli accessori in dotazione Assicurarsi che i seguenti accessori siano presenti insieme con la videocamera. Έλεγχος των παρεχόµενων αξεσουάρ Βεβαιωθείτε ότι τα παρακάτω αξεσουάρ περιλαµβάνονται µαζί µε την κάµερά σας Preparativi Ξεκινώντας Telecomando (1) (p. 185) 2 Trasformatore CA AC-L10A/L10B/L10C (1), Cavo di alimentazione (1) (p. 22) 3 Blocco batteria NP-FM30 (1) (p. 17, 18) 4 Pile tipo R6 (formato AA) per il telecomando (2) (p. 186) 5 Cavo di collegamento A/V (1) (p. 51) 6 Copriobiettivo (1) (p. 28) 7 Coperchio terminali batteria (1) (p. 17) 8 Panno di pulizia (1) (p. 169) 9 Adattatore per presa a 21 terminali (1) (p. 52) Solo i modelli per l Europa Il contenuto della registrazione non può essere compensato se la registrazione o la riproduzione non viene eseguita a causa di problemi di funzionamento della videocamera, del supporto di memorizzazione. 1 Ασύρµατο Τηλεχειριστήριο (1) (σελ. 185) 2 Μετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος AC-L10A/L10B/L10C (1), Καλώδιο τροφοδοσίας ρεύµατος (1) (σελ. 22) 3 Μπαταρία NP-FM30 (1) (σελ. 17, 18) 4 Μπαταρία R6 (µέγεθος AA) για το τηλεχειριστήριο (2) (σελ. 186) 5 Καλώδιο σύνδεσης ήχου/εικόνας (Α/V) (1) (σελ. 51) 6 Κάλυµµα φακού (1) (σελ. 28) 7 Κάλυµµα ακροδεκτών µπαταρίας (1) (σελ. 17) 8 Ύφασµα καθαρισµού (1) (σελ. 169) 9 Αντάπτορας 21 ακίδων (1) (σελ. 52) Μόνο στα ευρωπαϊκά µοντέλα Τα περιεχόµενα της εγγραφής δεν µπορούν να αποκατασταθούν εάν η εγγραφή ή η αναπαραγωγή δεν καταστεί δυνατή λόγω βλάβης της κάµερας, του µέσου αποθήκευσης, κλπ. 5

6 6 Italiano Indice Caratteristiche principali... 3 Controllo degli accessori in dotazione... 5 Guida rapida all uso Preparativi Uso del manuale Punto 1 Preparazione della fonte di alimentazione Installazione del blocco batteria Carica del blocco batteria Collegamento alla presa di corrente Punto 2 Impostazione di data e ora Punto 3 Inserimento di una cassetta Punto 4 Uso del pannello a tocco Registrazione Operazioni basilari Registrazione di immagini Ripresa di soggetti in controluce BACK LIGHT Riprese al buio NightShot/Super NightShot Registrazione con timer automatico Controllo della registrazione END SEARCH / EDITSEARCH / Revisione della registrazione Riproduzione Operazioni basilari Riproduzione di un nastro Per visualizzare gli indicatori sullo schermo Funzione di visualizzazione Visione delle registrazioni su un televisore Operazioni di registrazione avanzate Registrazione di un fermo immagine sul nastro Registrazione di foto su nastro Uso del modo ampio Uso della funzione di dissolvenza Uso degli effetti speciali Effetto immagine Uso degli effetti speciali Effetto digitale Uso della funzione PROGRAM AE Regolazione manuale del bilanciamento del bianco Regolazione manuale dell esposizione Uso del modo di esposimetro localizzato Esposimetro flessibile Messa a fuoco manuale Registrazione a intervalli Registrazione fotogramma per fotogramma Registrazione a fotogrammi Uso del mirino Operazioni di riproduzione avanzate Riproduzione di un nastro con effetti immagine Riproduzione di un nastro con effetti digitali Ingrandimento delle immagini registrate sui nastri PB ZOOM del nastro Localizzazione rapida di una scena con la funzione di memoria del punto zero Ricerca di una registrazione tramite titolo Ricerca di titolo Ricerca di una registrazione tramite data Ricerca di data Ricerca di una foto Ricerca foto/scorrimento foto Montaggio Duplicazione di nastri Duplicazione delle sole scene desiderate Montaggio programmato digitale Uso con un apparecchio video analogico e un computer Funzione di conversione segnale Registrazione di video o programmi TV Inserimento di una scena da un videoregistratore Montaggio a inserimento Doppiaggio audio Sovrapposizione di titoli Creazione di titoli personali Assegnazione di nomi alle cassette Personalizzazione della videocamera Cambiamento delle impostazioni di menu Soluzione di problemi Tipi di problema e loro soluzioni Indicazioni di autodiagnostica Indicatori e messaggi di avvertimento

7 Indice Altre informazioni Cassette utilizzabili Riguardo i blocchi batteria InfoLITHIUM Riguardo i.link Uso della videocamera all estero Informazioni per la manutenzione e precauzioni Caratteristiche tecniche Riferimento rapido Identificazione delle parti e dei comandi Indice analitico

8 8 Ελληνικά Πίνακας περιεχοµένων Κύρια χαρακτηριστικά... 4 Έλεγχος των παρεχόµενων αξεσουάρ... 5 Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης Ξεκινώντας Πως να χρησιµοποιήσετε αυτό το εγχειρίδιο Στάδιο 1 Προετοιµασία πηγής τροφοδοσίας Τοποθέτηση της µπαταρίας Φόρτιση της µπαταρίας Σύνδεση σε πρίζα τοίχου Στάδιο 2 Ρύθµιση ηµεροµηνίας και ώρας Στάδιο 3 Τοποθέτηση κασέτας Στάδιο 4 Χρήση πίνακα αφής Βασικές λειτουργίες εγγραφής Εγγραφή εικόνας Λήψη αντικειµένων που φωτίζονται από πίσω BACK LIGHT Λήψη στο σκοτάδι NightShot/Super NightShot Εγγραφή µε χρονοδιακόπτη Έλεγχος εγγραφής END SEARCH / EDITSEARCH / Rec Review Βασικές λειτουργίες αναπαραγωγής Αναπαραγωγή βιντεοκασέτας Εµφάνιση των ενδείξεων οθόνης Λειτουργία Display Παρακολούθηση της εγγραφής στην τηλεόραση Προηγµένες λειτουργίες εγγραφής Εγγραφή ακίνητης εικόνας σε ταινία Εγγραφή φωτογραφίας (Tape Photo) Χρήση της λειτουργίας wide Χρήση της λειτουργίας fader Χρήση ειδικών εφέ Εφέ εικόνας Χρήση ειδικών εφέ Ψηφιακά εφέ Χρήση της λειτουργίας PROGRAM AE Ρύθµιση της ισορροπίας του λευκού µε το χέρι Ρύθµιση της έκθεσης µε το χέρι Χρήση της λειτουργίας φωτοµέτρησης σποτ Flexible Spot Meter Εστίαση µε το χέρι Εγγραφή σε διαστήµατα Εγγραφή καρέ-καρέ Εγγραφή σε καρέ Χρήση του εικονοσκοπίου Προηγµένες λειτουργίες αναπαραγωγής Αναπαραγωγή κασέτας µε εφέ εικόνας Αναπαραγωγή κασέτας µε ψηφιακά εφέ Μεγέθυνση εικόνων γραµµένων σε ταινία Tape PB ZOOM (PB ZOOM ταινίας) Γρήγορος εντοπισµός σκηνής µε χρήση της λειτουργίας zero set memory Αναζήτηση των ορίων γραµµένης ταινίας µε βάση τον τίτλο Title search (Αναζήτηση τίτλου) Αναζήτηση εγγραφής µε βάση την ηµεροµηνία Date search Αναζήτηση φωτογραφίας Photo search/photo scan Μοντάζ Μετεγγραφή κασέτας Μετεγγραφή µόνο των επιθυµητών σκηνών Ψηφιακό µοντάζ προγραµµάτων Χρήση της κάµερας µε µονάδα αναλογικής εικόνας και µε τον υπολογιστή σας Λειτουργία µετατροπής σήµατος Εγγραφή βιντεοκασετών ή τηλεοπτικών προγραµµάτων Ένθεση σκηνής από βίντεο Μοντάζ Ένθεσης Μετεγγραφή ήχου Ένθεση τίτλου ηµιουργία δικών σας τίτλων Τιτλοφόρηση κασέτας

9 Πίνακας περιεχοµένων ιαµόρφωση της κάµερας σύµφωνα µε τις προτιµήσεις σας Αλλαγή των ρυθµίσεων µενού Οδηγός βλαβών Τύποι προβληµάτων και τρόποι αποκατάστασής τους Ενδείξεις αυτοδιάγνωσης Προειδοποιητικές ενδείξεις και µηνύµατα Πρόσθετες πληροφορίες Κασέτες που µπορείτε να χρησιµοποιήσετε Σχετικά µε τη µπαταρία InfoLITHIUM Σχετικά µε το i.link Χρήση της κάµερας στο εξωτερικό Πληροφορίες για τη συντήρηση και προφυλάξεις Τεχνικά χαρακτηριστικά Γρήγορη Παραποµπή Τα µέρη και τα χειριστήρια της συσκευής Ευρετήριο

10 Italiano Guida rapida all uso Questo capitolo presenta le caratteristiche principali della videocamera. Vedere le pagine tra parentesi ( ) per maggiori informazioni. Tirare in basso l impugnatura per tenere la videocamera come illustrato. Impugnatura Collegamento del cavo di alimentazione (p. 22) Usare il blocco batteria quando si usa la videocamera in esterni (p. 17). Aprire il coperchio della presa DC IN. Trasformatore CA (in dotazione) Guida rapida all uso Collegare la spina con il simbolo v rivolto verso l impugnatura. Inserimento di una cassetta (p. 25) 1 Spostare OPEN/ ZEJECT in direzione della freccia e aprire il coperchio. 2 Spingere al centro del dorso della cassetta per inserirla. Inserire la cassetta diritta a fondo nel comparto cassetta con la finestrella rivolta verso l esterno. 3 Chiudere il comparto cassetta premendo sulla scritta sul comparto cassetta. Dopo che il comparto cassetta si è abbassato completamente, chiudere il coperchio fino a che scatta. 10

11 Registrazione di immagini (p. 28) 1 Togliere il copriobiettivo. 3 Regolare l interruttore POWER su CAMERA tenendo premuto il 2 Premere OPEN per aprire il pannello LCD. Mirino Quando il pannello LCD è chiuso, estrarre il mirino fino a che scatta per mettere a fuoco il soggetto. Regolare la lente del mirino in base alla propria vista (p. 34). Quando si acquista la videocamera, l orologio è impostato per la disattivazione. Se si desidera registrare data e ora per le immagini, impostare l orologio prima di registrare (p. 23). piccolo tasto verde. Controllo dell immagine di riproduzione sullo schermo LCD (p. 44) VCR OFF CAMERA (CHARGE) POWER 4 Premere START/STOP. La videocamera inizia a registrare. Per interrompere la registrazione, premere di nuovo START/STOP. VCR OFF CAMERA (CHARGE) POWER Guida rapida all uso 1 Regolare l interruttore POWER su VCR tenendo premuto il piccolo tasto verde. 2 Premere del pannello a tocco per riavvolgere il nastro. POWER VCR OFF CAMERA (CHARGE) 3 Premere del pannello a tocco per avviare la riproduzione. NOTA Quando si usa il pannello a tocco, premere i tasti operativi leggermente con il pollice mentre si trattiene il retro del pannello LCD. Non premere lo schermo LCD con oggetti appuntiti come una penna. NOTA Non sollevare la videocamera tenendola per il mirino, il pannello LCD, il blocco batteria o il copriprese. 11

12 Ελληνικά Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης Χειρολαβή Στήριξης Στο κεφάλαιο αυτό, παρουσιάζονται τα βασικά χαρακτηριστικά αυτής της κάµερας. Βλέπε σελίδα σε παρενθέσεις ( ) για περισσότερες πληροφορίες. Τραβήξτε προς τα κάτω τη Χειρολαβή Στήριξης για να κρατήσετε την κάµερα, όπως φαίνεται στην εικόνα. Σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας (σελ. 22) Χρησιµοποιήστε την µπαταρία όταν λειτουργείτε την κάµερα σε εξωτερικό χώρο (σελ. 17). Ανοίξτε το κάλυµµα του ακροδέκτη DC IN. Μετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος (συµπεριλαµβάνεται) Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης Τοποθέτηση κασέτας (σελ. 25) Συνδέστε το βύσµα, µε την ένδειξή του v στραµµένη προς τη Χειρολαβή Στήριξης 1 Σύρετε το OPEN/ ZEJECT κατά την κατεύθυνση του βέλους και ανοίξτε το κάλυµµα. 2 Σπρώξτε το µεσαίο τµήµα του πίσω µέρους της κασέτας, για να την τοποθετήσετε. Τοποθετήστε την κασέτα ίσια, βαθιά µέσα στο τµήµα κασέτας µε το παραθυράκι της κασέτας να βλέπει προς τα έξω. 3 Κλείστε το τµήµα κασέτας πιέζοντας την ένδειξη στο τµήµα κασέτας. Αφού το τµήµα κασέτας κατέβει εντελώς, κλείστε το κάλυµµα µέχρι να κουµπώσει µε κλικ. 12

13 Εγγραφή εικόνας (σελ. 28) 1 Αφαιρέστε το κάλυµµα του φακού. 3 Ρυθµίστε το διακόπτη POWER στη θέση CAMERA πιέζοντας το 2 Πιέστε το OPEN για να ανοίξετε τον πίνακα της οθόνης υγρών κρυστάλλων. Εικονοσκόπιο Όταν ο πίνακας της οθόνης υγρών κρυστάλλων είναι κλειστός, τραβήξτε προς τα έξω το εικονοσκόπιο µέχρι να κουµπώσει µε κλικ για να εστιάσετε στο αντικείµενο Ρυθµίστε το φακό του εικονοσκοπίου στην όρασή σας (σελ. 34). Όταν αγοράζετε την κάµερά σας, η ρύθµιση του ρολογιού είναι off (απενεργοποιηµένο). Εάν θέλετε να καταγράψετε την ηµεροµηνία και την ώρα σε µια εικόνα, ρυθµίστε το ρολόι πριν από την εγγραφή (σελ. 23). Παρακολούθηση της εικόνας αναπαραγωγής στην οθόνη υγρών κρυστάλλων (σελ. 44) 1 Ρυθµίστε το διακόπτη POWER στη θέση VCR πιέζοντας το µικρό πράσινο πλήκτρο. µικρό πράσινο πλήκτρο. VCR OFF CAMERA (CHARGE) 4 Πιέστε το πλήκτρο START/ STOP. Η κάµερά σας αρχίζει την εγγραφή. Για να σταµατήσει η εγγραφή, πιέστε πάλι το πλήκτρο START/STOP. VCR OFF CAMERA (CHARGE) POWER POWER 2 Πιέστε το πλήκτρο του πίνακα αφής για να τυλιχτεί η ταινία στην αρχή. Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης VCR OFF CAMERA (CHARGE) POWER 3 Πιέστε το πλήκτρο του πίνακα αφής για να αρχίσει η αναπαραγωγή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Όταν χρησιµοποιείτε τον πίνακα αφής, πιέστε τα πλήκτρα λειτουργίας ελαφρά µε τον αντίχειρά σας υποστηρίζοντας την οθόνη υγρών κρυστάλλων από την πίσω πλευρά της. Μην πιέσετε την οθόνη υγρών κρυστάλλων µε αιχµηρά αντικείµενα, όπως στυλό. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μη σηκώσετε την κάµερα κρατώντας το εικονοσκόπιο, τον πίνακα της οθόνης υγρών κρυστάλλων, τη µπαταρία ή το κάλυµµα του ακροδέκτη. 13

14 Preparativi Uso del manuale Nel testo del manuale, tasti e regolazioni sulla videocamera sono indicati in lettere maiuscole. P.es. Regolare l interruttore POWER su CAMERA. Quando si esegue un operazione, si può udire un segnale acustico che indica l esecuzione dell operazione. Nota sulla memoria cassetta Questa videocamera è basata sul formato DV. Si possono usare solo videocassette mini DV con questa videocamera. Consigliamo di impiegare cassette dotate di memoria cassetta. Le funzioni che dipendono dalla presenza o assenza di memoria cassetta sul nastro sono: Ricerca della fine (p. 42, 49) Ricerca di data (p. 89) Ricerca di foto (p. 91) Le funzioni che sono utilizzabili solo con la memoria cassetta sono: Ricerca di titolo (p. 87) Sovrapposizione di un titolo (p. 122) Assegnazione di nomi alle cassette (p. 128) Per dettagli vedere pagina 160. Questo marchio appare nell introduzione delle funzioni che agiscono solo con la memoria cassetta. I nastri dotati di memoria cassetta sono contrassegnati con (Cassette Memory). Ξεκινώντας Πως να χρησιµοποιήσετε αυτό το εγχειρίδιο Στο εγχειρίδιο αυτό, τα πλήκτρα και οι ρυθµίσεις της κάµερας εµφανίζονται µε κεφαλαία γράµµατα. π.χ. Ρυθµίστε το διακόπτη POWER στη θέση CAMERA. Όταν πραγµατοποιείτε µία λειτουργία, µπορείτε να ακούτε ένα βόµβο που θα επιβεβαιώνει ότι η λειτουργία πραγµατοποιείται. Σηµειώσεις για τη Μνήµη κασέτας (Cassette Memory) Η λειτουργία της κάµεράς σας βασίζεται στο φορµά DV. Μπορείτε να χρησιµοποιείτε µόνο κασέτες mini DV µε αυτήν την κάµερα. Συνιστούµε να χρησιµοποιείτε κασέτες µε µνήµη. Οι λειτουργίες οι οποίες απαιτούν διαφορετικό χρήση, ανάλογα µε το αν η κασέτα διαθέτει µνήµη ή όχι, είναι οι εξής: End search (σελ. 42, 49) Date search (σελ. 89) Photo search (σελ. 91) Οι λειτουργίες που ενεργοποιούνται µόνο µε µνήµη κασέτας είναι οι εξής: Αναζήτηση τίτλου (σελ. 87) Ένθεση τίτλου (σελ. 122) Τιτλοφόρηση κασέτας (σελ. 128) Για λεπτοµέρειες, δείτε τη σελίδα 160. Στην εισαγωγή της παρουσίασης των λειτουργιών που ενεργοποιούνται µόνο µε µνήµη κασέτας, θα βλέπετε αυτήν την ένδειξη. Οι κασέτες που διαθέτουν µνήµη, φέρουν την ένδειξη (Cassette Memory, Μνήµη Κασέτας). 14

15 Uso del manuale Πως να χρησιµοποιήσετε αυτό το εγχειρίδιο Nota sui sistemi di colore TV I sistemi di colore TV differiscono a seconda dei paesi. Per vedere le registrazioni su un televisore è necessario un televisore basato sul sistema PAL. Precauzione per i diritti d autore Programmi televisivi, film, videocassette e altri materiali possono essere coperti da diritti d autore. La registrazione non autorizzata di tali materiali può contravvenire alle leggi sui diritti d autore. Σηµειώσεις για τα έγχρωµα συστήµατα τηλεόρασης Τα έγχρωµα συστήµατα τηλεόρασης διαφέρουν από χώρα σε χώρα. Για να αναπαράγετε την εικόνα σε τηλεόραση, η τηλεόραση θα πρέπει να διαθέτει σύστηµα PAL. Προστασία πνευµατικών δικαιωµάτων Τα πνευµατικά δικαιώµατα τηλεοπτικών προγραµµάτων, ταινιών, βιντεοκασετών και άλλων υλικών µπορεί να είναι νοµικά κατοχυρωµένα. Η µη εξουσιοδοτηµένη εγγραφή τέτοιου υλικού µπορεί να είναι αντίθετη µε τις διατάξεις των νόµων περί πνευµατικών δικαιωµάτων. Preparativi Ξεκινώντας 15

16 Uso del manuale Precauzioni per la cura della videocamera Obiettivo e schermo LCD/mirino (solo per i modelli su cui sono montati) Lo schermo LCD e il mirino sono stati fabbricati con tecnologia ad alta precisione e quindi oltre il 99,99 % dei pixel sono operativi per l uso effettivo. Tuttavia possono essere presenti alcuni minuscoli puntini neri e/o puntini luminosi (di colore rosso, blu o verde) che rimangono fissi sullo schermo LCD e nel mirino. Tali puntini sono un normale risultato del processo di fabbricazione e non influiscono in alcun modo sull immagine registrata. Evitare che la videocamera si bagni. Proteggere la videocamera dalla pioggia e dall acqua marina. Se la videocamera si bagna possono essere causati guasti a volte irreparabili [a]. Non lasciare mai la videocamera esposta a temperature superiori a 60 C, come all interno di un auto parcheggiata al sole o in un luogo dove batte direttamente il sole [b]. Fare attenzione quando si colloca la videocamera vicino ad una finestra o in esterni. Esporre lo schermo LCD, il mirino o l obiettivo alla luce solare diretta per lunghi periodi può causare problemi di funzionamento [c]. Non riprendere direttamente il sole. Tale azione può causare problemi di funzionamento della videocamera. Riprendere il sole in condizioni di luce scarsa come al tramonto [d]. [a] Πως να χρησιµοποιήσετε αυτό το εγχειρίδιο Προφυλάξεις για τη φροντίδα της κάµερας Φακός και οθόνη υγρών κρυστάλλων/ εικονοσκόπιο (µόνο σε µονταρισµένα µοντέλα) Η οθόνη υγρών κρυστάλλων και το εικονοσκόπιο είναι κατασκευασµένα µε τεχνολογία υψηλής ακριβείας, έτσι ώστε πάνω από το 99,99 % των πίξελ να είναι λειτουργικά για αποτελεσµατική χρήση. Ωστόσο, µικροσκοπικές µαύρες κουκκίδες και/ή έντονες κουκκίδες φωτός (λευκές, κόκκινες, µπλε ή πράσινες) µπορεί να εµφανίζονται συνεχώς στην οθόνη υγρών κρυστάλλων και στο εικονοσκόπιο. Αυτές οι κουκκίδες παράγονται µε φυσιολογικό τρόπο στη διαδικασία κατασκευής και δεν πρόκειται να επηρεάσουν την εγγραφή µε οποιονδήποτε τρόπο. Μην αφήσετε την κάµερά σας να βραχεί. ιατηρείτε την κάµερα µακριά από βροχή ή θαλασσινό νερό. Εάν αφήσετε την κάµερα να βραχεί, ενδέχεται να προκληθεί βλάβη. Μερικές φορές αυτή η βλάβη δεν µπορεί να επισκευαστεί [a]. Ποτέ µην αφήνετε ποτέ την κάµερα εκτεθειµένη σε θερµοκρασίες άνω των 60 C, όπως µέσα σε ένα αυτοκίνητο σταθµευµένο κάτω από τον ήλιο ή εκτεθειµένη άµεσα στο φως του ηλίου [b]. Προσέξτε όταν τοποθετείτε την κάµερα κοντά σε παράθυρα ή σε εξωτερικό χώρο. Η απ ευθείας έκθεση της οθόνης υγρών κρυστάλλων, του εικονοσκοπίου ή του φακού στο φως του ηλίου για µεγάλα χρονικά διαστήµατα ενδέχεται να προκαλέσει βλάβες [c]. Μην πραγµατοποιείτε λήψη απ ευθείας στον ήλιο. Κάτι τέτοιο µπορεί να προκαλέσει βλάβη στην κάµερά σας. Πραγµατοποιήστε λήψεις του ήλιου σε συνθήκες χαµηλού φωτισµού, όπως το σούρουπο [d]. [b] [c] [d] 16

17 Punto 1 Preparazione della fonte di alimentazione Installazione del blocco batteria Στάδιο 1 Προετοιµασία πηγής τροφοδοσίας Τοποθέτηση της µπαταρίας (1) Tenendo spostato BATT (leva di rilascio blocco batteria) in direzione della freccia 1, far scorrere il coperchio terminali batteria in direzione della freccia 2. (2) Inserire il blocco batteria in direzione della freccia fino a che scatta (1) Ενώ σύρετε το µοχλό απελευθέρωσης BATT (µπαταρίας) κατά την κατεύθυνση του βέλους 1, σύρετε το κάλυµµα ακροδεκτών της µπαταρίας κατά την κατεύθυνση του βέλους 2. (2) Τοποθετήστε τη µπαταρία κατά την κατεύθυνση του βέλους µέχρι να κουµπώσει µε κλικ. Preparativi Ξεκινώντας 1 Per rimuovere il blocco batteria Il blocco batteria va rimosso nello stesso modo del coperchio terminali batteria. Για να αφαιρέσετε τη µπαταρία Η µπαταρία αφαιρείται µε τον ίδιο τρόπο, όπως και το κάλυµµα των ακροδεκτών της µπαταρίας. Nota sul coperchio terminali batteria Per proteggere i terminali batteria, installare il coperchio terminali batteria dopo aver rimosso il blocco batteria. Σηµείωση για το κάλυµµα ακροδεκτών της µπαταρίας Για την προστασία των ακροδεκτών της µπαταρίας, αφού αφαιρέσετε τη µπαταρία τοποθετήστε το κάλυµµα ακροδεκτών της µπαταρίας. 17

18 Punto 1 Preparazione della fonte di alimentazione Carica del blocco batteria Usare il blocco batteria dopo averlo caricato per la videocamera. La videocamera funziona solo con blocchi batteria InfoLITHIUM (serie M). Vedere pagina 163 per dettagli sui blocchi batteria InfoLITHIUM. (1) Aprire il coperchio della presa DC IN e collegare il trasformatore CA in dotazione alla videocamera alla presa DC IN con il simbolo v della spina rivolto verso l impugnatura. (2) Collegare il cavo di alimentazione al trasformatore CA. (3) Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente. (4) Regolare l interruttore POWER su OFF (CHARGE). La spia CHARGE si illumina quando la carica inizia. Dopo che la carica è stata completata la spia CHARGE si spegne. (Carica completa) Στάδιο 1 Προετοιµασία πηγής τροφοδοσίας Φόρτιση της µπαταρίας Πριν χρησιµοποιήσετε την κάµερα, πρέπει να φορτίσετε τη µπαταρία. Η κάµερά σας λειτουργεί µόνο µε µπαταρία Info LITHIUM (σειράς Μ). Βλέπε σελίδα 163 για λεπτοµέρειες σχετικά µε τη µπαταρία InfoLITHIUM. (1) Ανοίξτε το κάλυµµα του ακροδέκτη DC IN και συνδέστε το µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος που παρέχεται µαζί µε την κάµερα στον ακροδέκτη DC IN, µε την ένδειξη v του βύσµατος στραµµένη προς τη Χειρολαβή Στήριξης. (2) Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στο µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος. (3) Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε πρίζα τοίχου. (4) Ρυθµίστε το διακόπτη POWER στη θέση OFF (CHARGE). Η λυχνία CHARGE ανάβει όταν αρχίζει η φόρτιση. Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, η λυχνία CHARGE σβήνει. (πλήρης φόρτιση) 2 1 Spia CHARGE/ Λυχνία CHARGE 4 POWER VCR OFF CAMERA (CHARGE) Dopo aver caricato il blocco batteria Scollegare il trasformatore CA dalla presa DC IN della videocamera. Αφού φορτίσετε τη µπαταρία Αποσυνδέστε το µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος από τον ακροδέκτη DC IN της κάµερας. 18

19 Punto 1 Preparazione della fonte di alimentazione Στάδιο 1 Προετοιµασία πηγής τροφοδοσίας Nota Evitare che oggetti metallici vengano in contatto con le parti metalliche della spina CC del trasformatore CA. Questo può causare un cortocircuito e danneggiare il trasformatore CA. Durante la carica del blocco batteria, la spia CHARGE lampeggia nei seguenti casi: Il blocco batteria non è installato correttamente. C è un problema al blocco batteria. Quando si usa il trasformatore CA Collocare il trasformatore CA vicino ad una presa di corrente. Se si verifica un problema all apparecchio, scollegare la spina dalla presa di corrente il prima possibile per interrompere l alimentazione. Σηµείωση Μην επιτρέψετε σε µεταλλικά αντικείµενα να έρθουν σε επαφή µε τα µεταλλικά µέρη του βύσµατος συνεχούς ρεύµατος του µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος. Μπορεί να προκληθεί βραχυκύκλωµα, µε αποτέλεσµα να προκληθεί ζηµιά στο µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος. Ενώ φορτίζετε τη µπαταρία, καµία ένδειξη δεν εµφανίζεται ή η ένδειξη στην οθόνη αναβοσβήνει, στις παρακάτω περιπτώσεις: Η µπαταρία δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. Υπάρχει κάποιο πρόβληµα µε τη µπαταρία. Όταν χρησιµοποιείτε το µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος Τοποθετήστε το µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος κοντά σε πρίζα τοίχου. Εάν αυτή η συσκευή παρουσιάσει οποιοδήποτε πρόβληµα, αποσυνδέστε το φις από την πρίζα τοίχου το συντοµότερο δυνατό για να διακόψετε την τροφοδοσία ρεύµατος. Preparativi Ξεκινώντας Tempo di carica/χρόνος φόρτισης Blocco batteria/ Carica completa/ Μπαταρία Πλήρης φόρτιση NP-FM30 (in dotazione)/(παρέχεται) 145 NP-FM NP-FM NP-QM NP-FM NP-FM91/QM Il tempo di carica può aumentare se la temperatura del blocco batteria è estremamente alta o bassa a causa della temperatura ambientale. Numero approssimativo di minuti necessari per caricare un blocco batteria scarico a 25 C Ο χρόνος φόρτισης µπορεί να αυξηθεί αν η θερµοκρασία της µπαταρίας είναι υπερβολικά υψηλή ή χαµηλή λόγω της θερµοκρασίας περιβάλλοντος. Αριθµός λεπτών που απαιτούνται, κατά προσέγγιση, για τη φόρτιση µιας άδειας µπαταρίας στους 25 C 19

20 Punto 1 Preparazione della fonte di alimentazione Στάδιο 1 Προετοιµασία πηγής τροφοδοσίας Tempo di registrazione/χρόνος εγγραφής Registrazione con il mirino/ Registrazione con lo schermo LCD/ Blocco batteria/ Εγγραφή µε το εικονοσκόπιο Εγγραφή µε την οθόνη υγρών κρυστάλλων Μπαταρία Continua/ Tipica*/ Continua/ Tipica*/ Συνεχής Τυπική* Συνεχής Τυπική* NP-FM30 (in dotazione)/(παρέχεται) NP-FM NP-FM NP-QM NP-FM NP-FM91/QM Minuti circa quando si usa un blocco batteria completamente carico. * Numero approssimativo di minuti quando si registra ripetendo le operazioni di avvio/ arresto, zoom e accensione/spegnimento. La durata effettiva del blocco batteria può essere inferiore. Αριθµός λεπτών, κατά προσέγγιση, όταν χρησιµοποιείτε µία πλήρως φορτισµένη µπαταρία * Αριθµός λεπτών, κατά προσέγγιση, όταν µαγνητοσκοπείτε χρησιµοποιώντας συνέχεια το κουµπί εκκίνησης/στοπ, ζουµάροντας και ανοιγοκλείνοντας το διακόπτη τροφοδοσίας. Η διάρκεια ζωής της µπαταρίας µπορεί, στην πράξη, να είναι µικρότερη. Tempo di riproduzione/χρόνος αναπαραγωγής Tempo di riproduzione/ Tempo di riproduzione con il Blocco batteria/ sullo schermo LCD pannello LCD chiuso/ Μπαταρία Χρόνος αναπαραγωγής στην Χρόνος αναπαραγωγής µε την οθόνη υγρών κρυστάλλων οθόνη υγρών κρυστάλλων κλειστή NP-FM30 (in dotazione)/ (παρέχεται) NP-FM NP-FM NP-QM NP-FM NP-FM91/QM Minuti circa quando si usa un blocco batteria completamente carico. Αριθµός λεπτών, κατά προσέγγιση, όταν χρησιµοποιείτε µία πλήρως φορτισµένη µπαταρία 20

21 Punto 1 Preparazione della fonte di alimentazione Στάδιο 1 Προετοιµασία πηγής τροφοδοσίας Nota Tempo di registrazione e tempo di riproduzione continua approssimativi a 25 C. La durata del blocco batteria sarà inferiore se si usa la videocamera in ambienti freddi. Se la videocamera si spegne anche se l indicatore di tempo di funzionamento rimanente del blocco batteria indica che rimane ancora energia Caricare di nuovo completamente il blocco batteria in modo che l indicazione di tempo di funzionamento rimanente del blocco batteria sia corretta. Temperatura di carica consigliata Consigliamo di caricare il blocco batteria ad una temperatura ambiente compresa tra 10 C e 30 C. Che cosa è InfoLITHIUM? InfoLITHIUM è un tipo di blocco batteria a ioni di litio che può scambiare dati, come ad esempio il consumo di energia, con apparecchi elettronici compatibili. Questo apparecchio è compatibile con i blocchi batteria InfoLITHIUM (serie M). La videocamera può essere alimentata solo con blocchi batteria InfoLITHIUM. I blocchi batteria InfoLITHIUM serie M hanno il marchio. TM SERIES InfoLITHIUM è un marchio di Sony Corporation. Σηµείωση Κατά προσέγγιση χρόνος εγγραφής και συνεχής χρόνος αναπαραγωγής στους 25 C. Όταν χρησιµοποιείτε την κάµερα σε ψυχρό περιβάλλον, η διάρκεια ζωής της µπαταρίας είναι µικρότερη. Εάν η κάµερα απενεργοποιηθεί, παρά το γεγονός ότι η ένδειξη υπολειπόµενης µπαταρίας δείχνει ότι η µπαταρία έχει ακόµη αρκετή ενέργεια για να λειτουργήσει η κάµερα Φορτίστε πλήρως τη µπαταρία ξανά, έτσι ώστε η ένδειξη υπολειπόµενης µπαταρίας να είναι η σωστή. Συνιστώµενη θερµοκρασία φόρτισης Συνιστούµε να φορτίζετε τη µπαταρία σε θερµοκρασίες περιβάλλοντος µεταξύ 10 C και 30 C. Τι είναι οι µπαταρίες InfoLITHIUM ; Η µπαταρία InfoLITHIUM είναι µια µπαταρία ιόντων λιθίου, η οποία µπορεί να ανταλλάξει δεδοµένα µε συµβατές ηλεκτρονικές συσκευές. Αυτή η συσκευή είναι συµβατή µε τις µπαταρίες InfoLITHIUM (σειράς Μ). Η κάµερά σας λειτουργεί µόνο µε µπαταρίες InfoLITHIUM. Οι µπαταρίες InfoLITHIUM της σειράς Μ φέρουν την ένδειξη. TM SERIES Το InfoLITHIUM αποτελεί εµπορικό σήµα της Εταιρίας Sony. Preparativi Ξεκινώντας 21

22 Punto 1 Preparazione della fonte di alimentazione Collegamento alla presa di corrente Quando si usa la videocamera per un tempo lungo, consigliamo di alimentarla con corrente domestica usando il trasformatore CA. (1) Aprire il coperchio della presa DC IN e collegare il trasformatore CA in dotazione alla videocamera alla presa DC IN con il simbolo v della spina rivolto verso l impugnatura. (2) Collegare il cavo di alimentazione al trasformatore CA. (3) Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente. 1 Στάδιο 1 Προετοιµασία πηγής τροφοδοσίας Σύνδεση σε πρίζα τοίχου Όταν πρόκειται να χρησιµοποιήσετε την κάµερα για µεγάλο χρονικό διάστηµα, συνιστούµε να χρησιµοποιήσετε ρεύµα δικτύου, συνδέοντας το µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος σε πρίζα τοίχου. (1) Ανοίξτε το κάλυµµα του ακροδέκτη DC IN και συνδέστε το µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος που παρέχεται µαζί µε την κάµερα στον ακροδέκτη DC IN της κάµερας, µε την ένδειξη v του βύσµατος στραµµένη προς τη Χειρολαβή Στήριξης. (2) Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στο µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος. (3) Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε πρίζα τοίχου. 2,3 22 PRECAUZIONE L apparecchio non è scollegato dalla fonte di alimentazione CA (corrente di rete) fintanto che è collegato ad una presa di corrente, anche se l apparecchio stesso è stato spento. Note Il trasformatore CA può fornire alimentazione anche se il blocco batteria è applicato alla videocamera. La presa DC IN ha priorità di fonte. Questo significa che il blocco batteria non può fornire alimentazione se il cavo di alimentazione è collegato alla presa DC IN, anche se il cavo di alimentazione non è collegato alla presa di corrente. Uso con una batteria d auto Usare il trasformatore CC/caricatore Sony (opzionale). ΠΡΟΣΟΧΗ Η συσκευή δεν αποσυνδέεται από την τροφοδοσία εναλλασσόµενου ρεύµατος (ρεύµα δικτύου) εφόσον ο µετασχηµατιστής είναι συνδεδεµένος µε πρίζα τοίχου, ακόµα κι αν η ίδια η συσκευή έχει απενεργοποιηθεί. Σηµειώσεις Ο µετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος µπορεί να τροφοδοτεί τη συσκευή µε ρεύµα ακόµα κι αν η µπαταρία έχει συνδεθεί στην κάµερα. Ο ακροδέκτης DC IN διαθέτει προτεραιότητα πηγής τροφοδοσίας. Αυτό σηµαίνει ότι η µπαταρία δεν µπορεί να τροφοδοτήσει την κάµερα µε ρεύµα εάν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι συνδεδεµένο στον ακροδέκτη DC IN, ακόµα και όταν το καλώδιο τροφοδοσίας δεν είναι συνδεδεµένο σε πρίζα τοίχου. Χρήση µπαταρίας αυτοκινήτου Χρησιµοποιήστε Μετασχηµατιστή/Φορτιστή συνεχούς ρεύµατος της Sony (δεν παρέχεται).

23 Punto 2 Impostazione di data e ora Στάδιο 2 Ρύθµιση ηµεροµηνίας και ώρας Impostare data e ora quando si usa la videocamera per la prima volta. CLOCK SET appare ogni volta che si regola l interruttore POWER su CAMERA se non si sono impostate data e ora. Se non si usa la videocamera per circa tre mesi, le impostazioni di data e ora possono sparire (appaiono dei trattini), perché la pila ricaricabile incorporata installata nella videocamera si è scaricata (p. 170). Impostare prima l anno, poi mese, giorno, ore e minuti. (1) Regolare l interruttore POWER su CAMERA. (2) Premere FN per visualizzare PAGE1 (p. 26). (3) Premere MENU per visualizzare il menu. (4) Selezionare con r/r e premere EXEC. (5) Selezionare CLOCK SET con r/r e premere EXEC. (6) Impostare l anno desiderato, con r/r e premere EXEC. (7) Impostare il mese, il giorno e le ore con lo stesso procedimento del punto 6. (8) Impostare i minuti con r/r e premere EXEC a tempo con un segnale orario. L orologio inizia a funzionare. 2 4 R 5 FN r SETUP MENU CLOCK SET DEMO MODE EXIT Ρυθµίστε την ηµεροµηνία και την ώρα όταν χρησιµοποιείτε την κάµερα για πρώτη φορά. Η ένδειξη CLOCK SET θα εµφανίζεται κάθε φορά που ρυθµίζετε το διακόπτη POWER στη θέση CAMERA εάν δε ρυθµίσετε την ηµεροµηνία και την ώρα. Εάν δε χρησιµοποιήσετε την κάµερά σας για χρονικό διάστηµα τριών µηνών περίπου, οι ρυθµίσεις της ηµεροµηνίας και της ώρας µπορεί να σβηστούν (ενδέχεται να εµφανιστούν παύλες) επειδή η ενσωµατωµένη στην κάµερα επαναφορτιζόµενη µπαταρία θα έχει αποφορτιστεί (σελ. 170). Ρυθµίστε πρώτα το έτος και µετά το µήνα, την ηµέρα, την ώρα και, τέλος, τα λεπτά. (1) Ρυθµίστε το διακόπτη POWER στη θέση CAMERA. (2) Press FN to display PAGE1 (σελ. 26). (3) Πιέστε το MENU για να εµφανιστεί το µενού. (4) Επιλέξτε το µε τα r / R και πιέστε EXEC. (5) Επιλέξτε το CLOCK SET µε τα r / R και πιέστε EXEC. (6) Ρυθµίστε το επιθυµητό έτος µε το r / R και πιέστε το EXEC. (7) Ρυθµίστε το µήνα, την ηµέρα και την ώρα µε την ίδια διαδικασία όπως και στο βήµα 6. (8) Ρυθµίστε τα λεπτά µε τα r / R και πιέστε το EXEC, σύµφωνα µε το σήµα της ώρας. Το ρολόι αρχίζει να λειτουργεί. EXEC SETUP MENU CLOCK SET DEMO MODE EXIT : : EXEC SETUP MENU CLOCK SET DEMO MODE EXIT Preparativi Ξεκινώντας 0 00 r R EXEC RET. r R EXEC RET. r R EXEC RET. 6 R r EXEC 8 R r SETUP MENU CLOCK SET DEMO MODE EXIT EXEC SETUP MENU CLOCK SET DEMO MODE EXIT :30:00 EXIT EXIT r R EXEC RET. r R EXEC RET

24 Punto 2 Impostazione di data e ora L anno cambia come segue: Στάδιο 2 Ρύθµιση ηµεροµηνίας και ώρας Η ένδειξη έτους αλλάζει ως εξής: 1995 y 2002 T t 2079 Per tornare a FN Premere EXIT. Se non si impostano data e ora e : : sono registrati come codice dati sul nastro. Nota sull indicazione dell ora L orologio interno della videocamera impiega il ciclo di 24 ore. Για να επιστρέψετε στο FN Πιέστε το EXIT. Εάν δε ρυθµίσετε την ηµεροµηνία και την ώρα Οι ενδείξεις και : : καταγράφονται στον κωδικό δεδοµένων της κασέτας και. Σηµείωση για την ένδειξη χρόνου Το εσωτερικό ρολόι της κάµερας λειτουργεί µε κύκλο 24 ωρών. 24

25 Punto 3 Inserimento di una cassetta Στάδιο 3 Τοποθέτηση κασέτας (1) Installare il blocco batteria o collegare il trasformatore CA per fornire alimentazione (p.17 a 22). (2) Spostare OPEN/Z EJECT in direzione della freccia e aprire il coperchio. Il comparto cassetta si solleva e si apre automaticamente. (3) Premere al centro del dorso della cassetta per inserirla. Inserire la cassetta diritta e a fondo nel comparto cassetta con la finestrella rivolta verso l esterno. (4) Chiudere il comparto cassetta premendo sulla scritta sul comparto cassetta. Il comparto cassetta si abbassa automaticamente. (5) Dopo che il comparto cassetta si è abbassato completamente, chiudere il coperchio fino a che scatta. 2 OPEN/ZEJECT 3, 4 5 (1) Τοποθετήστε τη µπαταρία ή συνδέστε το µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος, για την τροφοδοσία της κάµερας µε ρεύµα (σελ. 17 έως 22). (2) Σύρετε το OPEN/Z EJECT κατά την κατεύθυνση του βέλους και ανοίξτε το κάλυµµα. Το τµήµα κασέτας σηκώνεται αυτόµατα και ανοίγει. (3) Σπρώξτε το µεσαίο τµήµα του πίσω µέρους της κασέτας, για να την τοποθετήσετε. Τοποθετήστε την κασέτα ίσια, βαθιά µέσα στο τµήµα κασέτας µε το παραθυράκι της κασέτας να βλέπει προς τα έξω. (4) Κλείστε το τµήµα κασέτας πιέζοντας την ένδειξη στο τµήµα κασέτας. Το τµήµα κασέτας κατεβαίνει αυτόµατα. (5) Αφού το τµήµα κασέτας κατέβει εντελώς, κλείστε το κάλυµµα µέχρι να κουµπώσει µε κλικ. Preparativi Ξεκινώντας Per estrarre una cassetta Seguire il procedimento sopra e al punto 3 estrarre la cassetta. Note Non premere in giù sul comparto cassetta. Tale azione può causare problemi di funzionamento. Il comparto cassetta può non chiudersi quando si preme una parte del coperchio diversa da quella con la scritta. Quando si usa una cassetta mini DV con memoria cassetta Leggere le istruzioni sulla memoria cassetta per usare correttamente questa funzione (p. 160). Per evitare cancellazioni accidentali Spostare la linguetta di protezione dalla scrittura della cassetta in modo da esporre la parte rossa. Εξαγωγή κασέτας Ακολουθήστε την παραπάνω διαδικασία και αφαιρέστε την κασέτα στο στάδιο 3. Σηµειώσεις Μην πιέσετε το τµήµα κασέτας προς τα κάτω. Κάτι τέτοιο µπορεί να προκαλέσει βλάβη. Το τµήµα κασέτας µπορεί να µην κλείσει όταν πιέσετε οποιοδήποτε άλλο σηµείο του καλύµµατος εκτός από την ένδειξη. Όταν χρησιµοποιείτε κασέτες mini DV µε µνήµη κασέτας ιαβάστε τις οδηγίες σχετικά µε τη µνήµη κασέτας, ώστε να χρησιµοποιήσετε σωστά αυτή τη λειτουργία (σελ. 160). Για να αποτρέψετε κατά λάθος διαγραφή της ταινίας Σύρετε το πτερύγιο προστασίας εγγραφής στην κασέτα µέχρι να εµφανιστεί το κόκκινο σηµάδι. 25

26 Punto 4 Uso del pannello a tocco Στάδιο 4 Χρήση πίνακα αφής La videocamera dispone di tasti operativi sullo schermo LCD. Toccare direttamente il pannello LCD per controllare ciascuna funzione. In modo CAMERA o VCR (1) Installare il blocco batteria o collegare il trasformatore CA per fornire alimentazione (p. 17 a 22). (2) Premere OPEN per aprire il pannello LCD. (3) Regolare l interruttore POWER su CAMERA (modo di attesa/registrazione)/vcr (modo di riproduzione), tenendo premuto il piccolo tasto verde. (4) Premere FN. I tasti operativi appaiono sullo schermo LCD. (5) Premere PAGE2 per passare a PAGE2. I tasti operativi appaiono sullo schermo LCD. (6) Premere PAGE3 per passare a PAGE3. I tasti operativi appaiono sullo schermo LCD. (7) Premere la voce della funzione desiderata. Fare riferimento alla pagina corrispondente per ciascuna funzione. 5,6 In modo CAMERA/ Σε λειτουργία CAMERA 4 Η κάµερά σας διαθέτει πλήκτρα λειτουργίας στην οθόνη υγρών κρυστάλλων. Αγγίξτε απευθείας την οθόνη υγρών κρυστάλλων για να ενεργοποιήσετε οποιαδήποτε λειτουργία. Σε λειτουργία CAMERA ή VCR (1) Τοποθετήστε τη µπαταρία ή συνδέστε το µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος για την τροφοδοσία της κάµερας µε ρεύµα (σελ. 17 έως 22). (2) Πιέστε το OPEN για να ανοίξετε τον πίνακα της οθόνης υγρών κρυστάλλων. (3) Ρυθµίστε το διακόπτη POWER στη θέση CAMERA (σε λειτουργία αναµονής/ εγγραφής) ή VCR (σε λειτουργία αναπαραγωγής) ενώ πιέζετε το µικρό πράσινο πλήκτρο. (4) Πιέστε το FN. Τα πλήκτρα λειτουργίας εµφανίζονται στην οθόνη υγρών κρυστάλλων. (5) Πιέστε το PAGE2 για να µετακινηθείτε στην PAGE2. Τα πλήκτρα λειτουργίας εµφανίζονται στην οθόνη υγρών κρυστάλλων. (6) Πιέστε το PAGE3 για να µετακινηθείτε στην PAGE3. Τα πλήκτρα λειτουργίας εµφανίζονται στην οθόνη υγρών κρυστάλλων. (7) Πιέστε το στοιχείο λειτουργίας που θέλετε. Ανατρέξτε στις αντίστοιχες σελίδες για κάθε µία λειτουργία. 3 POWER PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT MENU FADER DIG EFFT END SCH SPOT METER EXPO SURE FN VCR OFF CAMERA (CHARGE) PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT TITLE LCD BRT VOL 2 PAGE1 PAGE2 PAGE3 SELF TIMER EXIT 1 26 Per tornare a FN Premere EXIT. Per eseguire le impostazioni Premere EXEC o OK. La visualizzazione ritorna a PAGE1/PAGE2/PAGE3. Για να επιστρέψετε στο FN Πιέστε το EXIT. Για να ενεργοποιήσετε τις ρυθµίσεις Πιέστε EXEC ή το OK. Η οθόνη επιστρέφει στις PAGE1/PAGE2/PAGE3.

27 Punto 4 Uso del pannello a tocco Στάδιο 4 Χρήση πίνακα αφής Per annullare le impostazioni Premere OFF per tornare a PAGE1/PAGE2/ PAGE3. Note Quando si usa il pannello a tocco, premere i tasti operativi con il pollice trattenendo il retro del pannello LCD oppure premere i tasti leggermente con l indice. Non premerli con oggetti appuntiti come una penna. Non premere lo schermo LCD con troppa forza. Non toccare lo schermo LCD con le mani bagnate. Se FN non è indicato sullo schermo LCD, toccare leggermente lo schermo LCD per farlo apparire. Si può controllare la visualizzazione con DISPLAY/TOUCH PANEL della videocamera. Quando i tasti operativi non funzionano anche se sono premuti, è necessario eseguire una regolazione (CALIBRATION) (p. 171). Quando lo schermo LCD è sporco, usare il panno di pulizia in dotazione. Quando si esegue ciascuna voce La barra verde appare sopra la voce. Se le voci non sono disponibili Il colore della voce diventa grigio. Pannello a tocco Si può controllare con il pannello a tocco mentre si usa il mirino (p. 79). Premere FN per visualizzare i seguenti tasti: In modo CAMERA PAGE1 PAGE2 PAGE3 In modo VCR PAGE1 PAGE2 PAGE3 MENU, SPOT METER, FADER, DIG EFFT, END SCH, EXPOSURE TITLE, LCD BRT, VOL SELFTIMER MENU, LCD BRT, VOL, END SCH TITLE, DIG EFFT, PB ZOOM DATA CODE, V SPD PLAY, A DUB CTRL, REC CTRL Για να ακυρώσετε τις ρυθµίσεις Πιέστε το OFF για να επιστρέψετε στις PAGE1/PAGE2/PAGE3. Σηµειώσεις Όταν χρησιµοποιείτε τον πίνακα αφής, πιέστε τα πλήκτρα λειτουργίας µε τον αντίχειρά σας υποστηρίζοντας την οθόνη υγρών κρυστάλλων από την πίσω πλευρά της ή πιέστε ελαφρά αυτά τα πλήκτρα µε το δείκτη σας. Μην τα πιέσετε µε αιχµηρά αντικείµενα, όπως στυλό. Μην πιέσετε την οθόνη υγρών κρυστάλλων πολύ δυνατά. Μην αγγίξετε την οθόνη υγρών κρυστάλλων µε βρεγµένα χέρια. Εάν το FN δεν εµφανίζεται στην οθόνη υγρών κρυστάλλων, αγγίξτε ελαφρά την οθόνη υγρών κρυστάλλων για να εµφανιστεί. Μπορείτε να ελέγξετε την οθόνη χρησιµοποιώντας το πλήκτρο DISPLAY/TOUCH PANEL της κάµερας. Όταν τα πλήκτρα λειτουργίας δεν ενεργοποιούνται ακόµη κι εάν τα πιέσετε, τότε απαιτείται ρύθµιση (CALIBRATION) (σελ. 171). Όταν η οθόνη υγρών κρυστάλλων λερωθεί, χρησιµοποιήστε το παρεχόµενο ύφασµα καθαρισµού. Όταν ενεργοποιείτε κάθε στοιχείο λειτουργίας Η πράσινη µπάρα εµφανίζεται πάνω από το στοιχείο λειτουργίας. Εάν τα στοιχεία λειτουργίας δεν είναι διαθέσιµα Το χρώµα των στοιχείων λειτουργίας γίνεται γκρίζο. Πίνακας αφής Μπορείτε να λειτουργήσετε τον πίνακα αφής, χρησιµοποιώντας το εικονοσκόπιο (σελ. 79). Πιέστε το FN για να εµφανιστούν τα παρακάτω πλήκτρα: Σε λειτουργία CAMERA PAGE1 PAGE2 PAGE3 Σε λειτουργία VCR PAGE1 PAGE2 PAGE3 MENU, SPOT METER, FADER, DIG EFFT, END SCH, EXPOSURE TITLE, LCD BRT, VOL SELFTIMER MENU, LCD BRT, VOL, ENDSCH TITLE, DIG EFFT, PB ZOOM DATA CODE, V SPD PLAY, A DUB CTRL, REC CTRL Preparativi Ξεκινώντας 27

28 Registrazione Operazioni basilari Registrazione di immagini La videocamera mette a fuoco automaticamente. Βασικές λειτουργίες εγγραφής Εγγραφή εικόνας Η κάµερα εστιάζει αυτόµατα. (1) Togliere il copriobiettivo e tirare il cordino del copriobiettivo per fissarlo. (2) Installare la fonte di alimentazione e inserire una cassetta. Vedere Punto 1 e Punto 3 per maggiori informazioni (p.17, 25). (3) Abbassare l impugnatura. Tenere saldamente la videocamera come illustrato. (4) Premere OPEN per aprire il pannello LCD. (5) Regolare l interruttore POWER su CAMERA tenendo premuto il piccolo tasto verde. La videocamera entra in modo di attesa. (6) Premere START/STOP. La videocamera inizia a registrare. Appare l indicatore REC. La spia di registrazione videocamera sul davanti della videocamera si illumina. Per interrompere la registrazione, premere di nuovo START/ STOP. 5 POWER 1 (1) Αφαιρέστε το κάλυµµα του φακού και τραβήξτε το κορδόνι του καλύµµατος του φακού για να το προσαρµόσετε. (2) Συνδέστε την πηγή τροφοδοσίας και τοποθετήστε κασέτα. Ανατρέξτε στα Στάδιο 1 και Στάδιο 3 για περισσότερες πληροφορίες (σελ. 17, 25). (3) Τραβήξτε προς τα κάτω τη Χειρολαβή Στήριξης. Κρατήστε την κάµερα σταθερά, όπως φαίνεται στην εικόνα. (4) Πιέστε το OPEN για να ανοίξετε τον πίνακα της οθόνης υγρών κρυστάλλων. (5) Ρυθµίστε το διακόπτη POWER στη θέση CAMERA πιέζοντας το µικρό πράσινο πλήκτρο. Η κάµερα περνά σε λειτουργία αναµονής. (6) Πιέστε το πλήκτρο START/STOP. Η κάµερά σας αρχίζει την εγγραφή. Εµφανίζεται η ένδειξη REC. Η λυχνία εγγραφής της κάµερας, η οποία βρίσκεται στο εµπρός µέρος της κάµερας ανάβει. Για να σταµατήσει η εγγραφή, πιέστε πάλι το πλήκτρο START/STOP. VCR OFF CAMERA (CHARGE) 4 Microfono/ Μικρόφωνο 2 Spia di registrazione videocamera/ Λυχνία εγγραφής κάµερας 6 POWER 40min REC 0:00:01 3 VCR OFF CAMERA (CHARGE) 28

29 Registrazione di immagini Εγγραφή εικόνας Dopo la registrazione (1) Regolare l interruttore POWER su OFF (CHARGE). (2) Chiudere il pannello LCD riportare l impugnatura alla posizione originale. (3) Estrarre la cassetta. (4) Rimuovere il blocco batteria. Note Fissare saldamente la cinghia dell impugnatura. Non toccare il microfono incorporato durante la registrazione. I dati di registrazione (data/ora e varie impostazioni di registrazione) non sono visualizzati durante la registrazione, ma sono comunque registrati automaticamente sul nastro. Per visualizzare i dati di registrazione, premere DATA CODE durante la riproduzione. Nota sul modo di registrazione Questa videocamera registra e riproduce in modo SP (riproduzione normale) e modo LP (riproduzione prolungata). Selezionare SP o LP nelle impostazioni di menu (p. 131). In modo LP, si può registrare per un tempo 1,5 volte più lungo che in modo SP. Quando si registra un nastro in modo LP sulla videocamera, consigliamo di riprodurlo poi su questa videocamera. Per ottenere transizioni uniformi Si possono ottenere transizioni senza stacchi tra l ultima scena registrata e quella successiva fintanto che non si estrae la cassetta, anche se si spegne la videocamera. Tuttavia, controllare quanto segue: Quando si sostituisce il blocco batteria, regolare l interruttore POWER su OFF (CHARGE). Quando si usa un nastro con memoria cassetta, però, si possono ottenere transizioni senza stacchi anche dopo l espulsione della cassetta se si usa la funzione di ricerca della fine (p. 42). Μετά την εγγραφή (1) Ρυθµίστε το διακόπτη POWER στη θέση OFF (CHARGE). (2) Κλείστε τον πίνακα της οθόνης υγρών κρυστάλλων και τοποθετήστε τη Χειρολαβή Στήριξης στην προηγούµενη θέση της. (3) Αφαιρέστε την κασέτα. (4) Αφαιρέστε την µπαταρία. Σηµειώσεις Στερεώστε σταθερά τον ιµάντα χεριού. Μην αγγίξετε το ενσωµατωµένο µικρόφωνο κατά την εγγραφή. Τα δεδοµένα εγγραφής (ηµεροµηνία/ώρα ή διάφορες ρυθµίσεις όταν έχουν εγγραφεί) δεν εµφανίζονται κατά την εγγραφή. Ωστόσο, καταγράφονται αυτόµατα στην ταινία. Για να εµφανιστούν τα δεδοµένα εγγραφής, πιέστε το DATA CODE κατά την αναπαραγωγή. Σηµείωση για τη Λειτουργία εγγραφής Η κάµερά σας µαγνητοσκοπεί και αναπαράγει εικόνες σε ταχύτητα SP (κανονική) καθώς και σε ταχύτητα LP (µακράς διαρκείας). Επιλέξτε την ταχύτητα SP ή LP στις ρυθµίσεις µενού (σελ. 131). Σε ταχύτητα LP, µπορείτε να µαγνητοσκοπείτε 1,5 φορά περισσότερο απ ότι σε ταχύτητα SP. Όταν γράφετε κασέτα σε ταχύτητα LP µε την κάµερά σας, συνιστούµε να αναπαράγετε την κασέτα σ αυτήν την κάµερα. Για να εξασφαλίσετε οµαλή µετάβαση σκηνών Η µετάβαση ανάµεσα στην προηγούµενη σκηνή που καταγράψετε και στην επόµενη είναι οµαλή, αρκεί να µην αφαιρέσετε την κασέτα ακόµη κι αν απενεργοποιήσετε την κάµερα. Ωστόσο, ελέγξτε τα εξής: Όταν αλλάζετε µπαταρία, ρυθµίστε το διακόπτη POWER στη θέση OFF (CHARGE). Ωστόσο, όταν χρησιµοποιείτε κασέτα µε µνήµη, µπορείτε να επιτύχετε οµαλή µετάβαση µεταξύ σκηνών ακόµη κι όταν έχετε αφαιρέσει την κασέτα, εάν χρησιµοποιήσετε τη λειτουργία end search (σελ. 42). Registrazione Operazioni basilari Βασικές λειτουργίες εγγραφής 29

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-074-616-21 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-080-163-32(1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες Χρήσεως Πριν θέσετε τη

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-075-067-52 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-076-898-51 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες Χρήσεως Πριν θέσετε τη

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-072-653-52 (3) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-065-263-52 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-081-627-31(2) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere per intero questo manuale e conservarlo come riferimento futuro. Οδηγίες Χρήσης Πριν λειτουργήσετε

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-075-495-52 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Οδηγίες Χρήσεως

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder 3-079-468-35 (1) Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-072-651-82 (3) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-065-652-51 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες Χρήσεως Πριν θέσετε τη

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-080-368-32( Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-071-133-51 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-081-415-32(1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Οδηγίες Χρήσεως

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder 3-072-318-51 (2) Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Video Camera Recorder

Video Camera Recorder 3-065-646-51 (2) Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες χρήσεως Πριν θέσετε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni della videocamera

Manuale delle istruzioni della videocamera 2-103-201-41(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT]/Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital

Διαβάστε περισσότερα

Video Camera Recorder

Video Camera Recorder 3-072-312-51 (1) Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες χρήσεως Πριν θέσετε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Χρήσης Κάµερας

Οδηγός Χρήσης Κάµερας 3-089-182-41(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT]/Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni della videocamera

Manuale delle istruzioni della videocamera Manuale delle istruzioni della videocamera [IT] / Oδηγός Xρήσης Kάµερας [GR] 3-089-850-32(2) Manuale delle istruzioni della videocamera IT Da leggere subito Oδηγός Xρήσης Kάµερας GR ιαβάστε αρχικά το παρόν

Διαβάστε περισσότερα

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E 2-659-814-51(1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E 2006 Sony Corporation Da leggere subito Prima di utilizzare l apparecchio, leggere

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Χρήσης Κάµερας

Οδηγός Χρήσης Κάµερας 3-088-340-42(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT] / Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital

Διαβάστε περισσότερα

HDR-HC3E. Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης. Digital HD Video Camera Recorder. http://www.sony.net/ 2-661-356-63(1) IT/GR

HDR-HC3E. Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης. Digital HD Video Camera Recorder. http://www.sony.net/ 2-661-356-63(1) IT/GR 2-661-356-63(1) Digital HD Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT HDR-HC3E http://www.sony.net/ IT/ Printed in Japan 2006 Sony Corporation Da leggere subito Prima di utilizzare

Διαβάστε περισσότερα

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.

Διαβάστε περισσότερα

Manuale di istruzioni della videocamera

Manuale di istruzioni della videocamera 3-084-862-33(1) Manuale di istruzioni della videocamera [IT] / Oδηγός χρήσης κάµερας [GR] Manuale di istruzioni della videocamera Operazioni preliminari Κάµερα Οδηγός χρήσης Μελετήστε πρώτα αυτό Videocamera

Διαβάστε περισσότερα

DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E

DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-43 (1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni δηγ ς ρήσης IT GR DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E Printed in Japan 2005 Sony Corporation Da leggere subito 2 Prima di utilizzare

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni della videocamera

Manuale delle istruzioni della videocamera 2-515-263-42(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT]/Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni della videocamera

Manuale delle istruzioni della videocamera 2-067-391-42(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT] / Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni della videocamera

Manuale delle istruzioni della videocamera 3-084-864-33(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT] / Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Χρήσης Κάµερας

Οδηγός Χρήσης Κάµερας 3-088-337-42(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT] / Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni della videocamera

Manuale delle istruzioni della videocamera 3-090-179-31(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT] / Oδηγός Xρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Xρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital

Διαβάστε περισσότερα

(1) Digital Video Camera Recorder. Manuale delle istruzioni. Οδηγός Χρήσης DCR-HC90E Sony Corporation.

(1) Digital Video Camera Recorder. Manuale delle istruzioni. Οδηγός Χρήσης DCR-HC90E Sony Corporation. 2-548-308-41 (1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT GR DCR-HC90E Printed in Japan 2005 Sony Corporation Da leggere subito Prima di utilizzare l apparecchio, leggere

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-089-914-43 (1) Istruzioni per l uso [IT]/Οδηγίες λειτουργίας [GR] Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni δηγ ς ρήσης

Manuale delle istruzioni δηγ ς ρήσης 2-587-623-42 (1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni δηγ ς ρήσης IT GR DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/ DVD403E/DVD602E/DVD653E/ DVD703E/DVD803E 2005 Sony Corporation Da leggere subito Prima

Διαβάστε περισσότερα

1. Εισαγωγή. 2. Καταπολέμηση της φοροδιαφυγής

1. Εισαγωγή. 2. Καταπολέμηση της φοροδιαφυγής Ενημερωτικό Σημείωμα για το Προσχέδιο Νόμου «Καταπολέμηση της φοροδιαφυγής, αναδιάρθρωση των φορολογικών υπηρεσιών και άλλες διατάξεις αρμοδιότητας υπουργείου οικονομικών» 25/1/2011 1. Εισαγωγή Το νέο

Διαβάστε περισσότερα

DCR-DVD150E/DVD450E/ DVD650E/DVD850E

DCR-DVD150E/DVD450E/ DVD650E/DVD850E 4-125-250-31(1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT GR DCR-DVD150E/DVD450E/ DVD650E/DVD850E IT/GR Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più

Διαβάστε περισσότερα

DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E

DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E 2-319-497-61(1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT IT/ DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης

Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης 3-285-370-51(1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT GR DCR-DVD510E/DVD910E Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

3-084-946-52(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation

3-084-946-52(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation 3-084-946-52(1) Manuale delle applicazioni del computer Οδηγός εφαρµογών υπολογιστή IT GR Digital Video Camera Recorder 2003 Sony Corporation Da leggere subito Per utilizzare la videocamera, leggere il

Διαβάστε περισσότερα

Συνοπτική Παρουσίαση. Ελλάδα

Συνοπτική Παρουσίαση. Ελλάδα Ελλάδα Συνοπτική Παρουσίαση Η θρησκευτική ελευθερία προστατεύεται από το Σύνταγμα και άλλους νόμους και πολιτικές, με κάποιους περιορισμούς. Γενικώς, η κυβέρνηση σεβάστηκε εμπράκτως τη θρησκευτική ελευθερία,

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 8 ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 8 ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 8 ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 8 : ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ Σύμφωνα με τα όσα αναλυτικά έχουν περιγραφεί στα προηγούμενα κεφάλαια της παρούσας μελέτης η κατασκευή του τμήματος «Βρύσες Ατσιπόπουλο», του Βόρειου Οδικού

Διαβάστε περισσότερα

ΙΕΘΝΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ 183 «για την αναθεώρηση της (αναθεωρηµένης) σύµβασης για την προστασία της µητρότητας,»

ΙΕΘΝΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ 183 «για την αναθεώρηση της (αναθεωρηµένης) σύµβασης για την προστασία της µητρότητας,» ΙΕΘΝΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ 183 «για την αναθεώρηση της (αναθεωρηµένης) σύµβασης για την προστασία της µητρότητας,» Η γενική Συνδιάσκεψη της ιεθνούς Οργάνωσης Εργασίας, που συγκλήθηκε στη Γενεύη από το ιοικητικό

Διαβάστε περισσότερα

Εσωτερικοί Κανονισμοί Τοπικής Αυτοδιοίκησης

Εσωτερικοί Κανονισμοί Τοπικής Αυτοδιοίκησης Εσωτερικοί Κανονισμοί Τοπικής Αυτοδιοίκησης Καταστατικές Πρόνοιες και Εσωτερικοί Κανονισμοί που αφορούν τη Διεύθυνση Τοπικής Αυτοδιοίκησης, τις εκλογές Τοπικής Αυτοδιοίκησης και Σχολικών Εφορειών, τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

GR Οδηγίες χρήσης και Οδηγίες Μονταρίσµατος I Istruzioni di uso e di montaggio MWGC610.1 E 5 1 3 3 6 1

GR Οδηγίες χρήσης και Οδηγίες Μονταρίσµατος I Istruzioni di uso e di montaggio MWGC610.1 E 5 1 3 3 6 1 I Οδηγίες χρήσης και Οδηγίες Μονταρίσµατος Istruzioni di uso e di montaggio MWGC610.1 E 163315 Αγαπητοί πελάτες µας: Καταρχάς θα θέλαµε να σας ευχαριστήσουµε για την επιλογή του προϊόντος µας. Είµαστε

Διαβάστε περισσότερα

ΚΩΔΙΚΑΣ ΔΕΟΝΤΟΛΟΓΙΑΣ

ΚΩΔΙΚΑΣ ΔΕΟΝΤΟΛΟΓΙΑΣ ΚΩΔΙΚΑΣ ΔΕΟΝΤΟΛΟΓΙΑΣ Προοίμιο Ο κώδικας δεοντολογίας του ΕΣΠΕΜ σκοπό έχει να κρατήσει υψηλά το κύρος του επαγγέλματος του μουσικοθεραπευτή στην Ελλάδα, να διαφυλάξει τους θεραπευόμενους από τυχόν μη δεοντολογικές

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΤΗΜΑ ΔΙΑΓΝΩΣΗΣ ΑΝΑΓΚΩΝ ΑΓΟΡΑΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΔΙΑΓΝΩΣΗ ΑΝΑΓΚΩΝ ΣΕ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ

ΣΥΣΤΗΜΑ ΔΙΑΓΝΩΣΗΣ ΑΝΑΓΚΩΝ ΑΓΟΡΑΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΔΙΑΓΝΩΣΗ ΑΝΑΓΚΩΝ ΣΕ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ ΥΠΟ ΤΗΝ ΕΠΟΠΤΕΙΑ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΕΡΓΑΣΙΑΣ, ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΛΛΗΛΕΓΓΥΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑ ΔΙΑΓΝΩΣΗΣ ΑΝΑΓΚΩΝ ΑΓΟΡΑΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΔΙΑΓΝΩΣΗ ΑΝΑΓΚΩΝ ΣΕ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ 2015 ΣΥΣΤΗΜΑ ΔΙΑΓΝΩΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΚΩ ΙΚΑΣ ΕΟΝΤΟΛΟΓΙΑΣ ΤΗΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΩΝΥΜΙΑ «ΠΑΠΟΥΤΣΑΝΗΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΙΚΩΝ ΑΓΑΘΩΝ»

ΚΩ ΙΚΑΣ ΕΟΝΤΟΛΟΓΙΑΣ ΤΗΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΩΝΥΜΙΑ «ΠΑΠΟΥΤΣΑΝΗΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΙΚΩΝ ΑΓΑΘΩΝ» ΚΩ ΙΚΑΣ ΕΟΝΤΟΛΟΓΙΑΣ ΤΗΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΩΝΥΜΙΑ «ΠΑΠΟΥΤΣΑΝΗΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΙΚΩΝ ΑΓΑΘΩΝ» ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Γενικά...3 2 Θέματα Απασχόλησης...3 3 Σύγκρουση συμφερόντων...4

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso della funzione di rete/ Οδηγίες λειτουργίας δικτύου

Istruzioni per l uso della funzione di rete/ Οδηγίες λειτουργίας δικτύου 3-078-154-41 (1) Istruzioni per l uso della funzione di rete/ Οδηγίες λειτουργίας δικτύου 2002 Sony Corporation Marchi di fabbrica Memory Stick e sono marchi registrati di Sony Corporation. I marchi BLUETOOTH

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso della funzione di rete/ applicazione/ Οδηγίες Χρήσης Λειτουργίας/ Εφαρµογών ικτύου

Istruzioni per l uso della funzione di rete/ applicazione/ Οδηγίες Χρήσης Λειτουργίας/ Εφαρµογών ικτύου 3-080-343-41 (1) Istruzioni per l uso della funzione di rete/ applicazione/ Οδηγίες Χρήσης Λειτουργίας/ Εφαρµογών ικτύου 2003 Sony Corporation Marchi Memory Stick e sono marchi registrati di Sony Corporation.

Διαβάστε περισσότερα

ΓΥΝΑΙΚΕΙΟΙ ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΤΙΚΟΙ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΟΙ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑ Α

ΓΥΝΑΙΚΕΙΟΙ ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΤΙΚΟΙ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΟΙ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑ Α ΕΝΤΥΠΟ ΥΛΙΚΟ 8 ης ΙΑΛΕΞΗΣ ΓΥΝΑΙΚΕΙΟΙ ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΤΙΚΟΙ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΟΙ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑ Α Τις δύο τελευταίες δεκαετίες στην Ελλάδα έγιναν σηµαντικές προσπάθειες για την ανάπτυξη του αγροτουρισµού, ως µοχλό για την

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟ Ι ΡΥΜΑ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟ Ι ΡΥΜΑ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟ Ι ΡΥΜΑ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΦΟΡΟΛΟΓΙΑ ΕΙΣΟ ΗΜΑΤΟΣ ΦΥΣΙΚΩΝ ΚΑΙ ΝΟΜΙΚΩΝ ΠΡΟΣΩΠΩΝ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗ ΕΝΩΣΗ ΣΠΟΥ ΑΣΤΗΣ: ΦΟΥΣΚΑΡΗΣ ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΤΗΜΑ ΔΙΑΓΝΩΣΗΣ ΑΝΑΓΚΩΝ ΑΓΟΡΑΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΠΑΡΑΔΟΤΕΟ ΕΘΝΙΚΟΥ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΥ

ΣΥΣΤΗΜΑ ΔΙΑΓΝΩΣΗΣ ΑΝΑΓΚΩΝ ΑΓΟΡΑΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΠΑΡΑΔΟΤΕΟ ΕΘΝΙΚΟΥ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΥ ΥΠΟ ΤΗΝ ΕΠΟΠΤΕΙΑ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΕΡΓΑΣΙΑΣ, ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΛΛΗΛΕΓΓΥΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑ ΔΙΑΓΝΩΣΗΣ ΑΝΑΓΚΩΝ ΑΓΟΡΑΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ 2015 ΣΥΣΤΗΜΑ ΔΙΑΓΝΩΣΗΣ ΑΝΑΓΚΩΝ ΑΓΟΡΑΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Ολυμπία Καμινιώτη

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΜΑΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΩΝ ΒΙΒΛΙΟ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

ΘΕΜΑΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΩΝ ΒΙΒΛΙΟ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΩΝ ΒΙΒΛΙΟ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Κεφάλαιο 1: ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΥΨΟΣ ΤΟΥ ΦΙΛΕ 1.1. Ύψος του φιλέ Κεφάλαιο 2: ΣΥΜΜΕΤΕΧΟΝΤΕΣ ΑΠΑΓΟΡΕΥΜΕΝΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ 2.1. Παίκτης µε τεχνητό πόδι

Διαβάστε περισσότερα

3-087-936-53(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2004 Sony Corporation

3-087-936-53(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2004 Sony Corporation 3-087-936-53(1) Manuale delle applicazioni del computer Οδηγός εφαρµογών υπολογιστή IT GR Digital Video Camera Recorder 2004 Sony Corporation Da leggere subito Per utilizzare la videocamera, leggere il

Διαβάστε περισσότερα

Η ΦΙΛΙΑ..!!! Η ΑΞΙΑ ΤΗΣ ΦΙΛΙΑΣ

Η ΦΙΛΙΑ..!!!  Η ΑΞΙΑ ΤΗΣ ΦΙΛΙΑΣ Η ΦΙΛΙΑ..!!! Η ΑΞΙΑ ΤΗΣ ΦΙΛΙΑΣ Σε γενικές γραµµές φιλία είναι η εθελοντική αλληλεξάρτηση ανάµεσα σε δύο άτοµα, µε απώτερο σκοπό να ικανοποιηθούν συναισθηµατικοί στόχοι των εµπλεκοµένων, η οποία είναι πιθανό

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΓΚΡΙΣΗ ΣΥΜΒΑΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΟΠΟΙΗΜΕΝΗΣ ΜΕΘΟΔΟΥ ΣΠΟΡΑΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΥΤΕΥΣΗΣ ΣΠΟΡΟΦΥΤΩΝ ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ

ΣΥΓΚΡΙΣΗ ΣΥΜΒΑΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΟΠΟΙΗΜΕΝΗΣ ΜΕΘΟΔΟΥ ΣΠΟΡΑΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΥΤΕΥΣΗΣ ΣΠΟΡΟΦΥΤΩΝ ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ Τ.Ε.Ι ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ ΣΧΟΛΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΓΕΩΠΟΝΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΦΥΤΙΚΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΣΥΓΚΡΙΣΗ ΣΥΜΒΑΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΟΠΟΙΗΜΕΝΗΣ ΜΕΘΟΔΟΥ ΣΠΟΡΑΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΥΤΕΥΣΗΣ ΣΠΟΡΟΦΥΤΩΝ ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ ΤΟΥ ΣΠΟΥΔΑΣΤΗ: ΑΝΤΩΝΙΟΣ X. ΚΩΝΣΤΑΣ ΚΑΛΑΜΑΤΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΧΩΡΟΥ ΤΟΥ ΧΑΝΙΟΥ ΤΟΥ ΙΜΠΡΑΗΜ ΚΩΔΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΖΟΜΕΝΟΥ: 12234

ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΧΩΡΟΥ ΤΟΥ ΧΑΝΙΟΥ ΤΟΥ ΙΜΠΡΑΗΜ ΚΩΔΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΖΟΜΕΝΟΥ: 12234 12234 Ένας δηµόσιος χώρος αποτελεί ένα κύτταρο στο δοµηµένο ιστό της πόλης. Δεν πρέπει µόνο να είναι ευδιάκριτος αλλά και να εντάσσεται πλήρως. Οφείλει να ανασυντάσσει την εικόνα της πόλης η οποία είναι

Διαβάστε περισσότερα

11. Προϋπολογισμός 11.1. Προϋπολογισμός και αποδοτικότητα δημοσίων υπηρεσιών: υφιστάμενη κατάσταση

11. Προϋπολογισμός 11.1. Προϋπολογισμός και αποδοτικότητα δημοσίων υπηρεσιών: υφιστάμενη κατάσταση 11. Προϋπολογισμός 11.1. Προϋπολογισμός και αποδοτικότητα δημοσίων υπηρεσιών: υφιστάμενη κατάσταση Το σύστημα σχεδιασμού και εκτέλεσης του κρατικού προϋπολογισμού, αποτελεί μία βασική παράμετρο προώθησης

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ ΓΕΡΑΝΟΓΕΦΥΡΑΣ

ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ ΓΕΡΑΝΟΓΕΦΥΡΑΣ Ι.ΠΕ. ΠΑΤΡΩΝ FA: 2610 647494 FA: 210 2719820 ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ ΓΕΡΑΝΟΓΕΦΥΡΑΣ Ι.ΠΕ. ΠΑΤΡΩΝ FA: 2610 647494 FA: 210 2719820 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Οδηγίες ασφαλούς χρήσης γερανογέφυρας

Διαβάστε περισσότερα

DCR-DVD404E/DVD405E/DVD805E

DCR-DVD404E/DVD405E/DVD805E 2-661-364-61(1) Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT GR DCR-DVD404E/DVD405E/DVD805E 2006 Sony Corporation Da leggere subito Prima di utilizzare la videocamera, leggere attentamente il presente manuale

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΑΦΡΙΕΣ ΜΕΤΑΛΛΙΚΕΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΕΣ ΣΥΝΤΑΚΤΗΣ: ΝΑΝΣΥ ΣΑΚΚΑ

ΕΛΑΦΡΙΕΣ ΜΕΤΑΛΛΙΚΕΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΕΣ ΣΥΝΤΑΚΤΗΣ: ΝΑΝΣΥ ΣΑΚΚΑ ΘΕΜΑ: ΕΛΑΦΡΙΕΣ ΜΕΤΑΛΛΙΚΕΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΕΣ ΣΥΝΤΑΚΤΗΣ: ΝΑΝΣΥ ΣΑΚΚΑ Ο σίδηρος παρά το γεγονός, ότι αποτελεί υλικό γνωστό ήδη από τους προϊστορικούς χρόνους, άρχισε να χρησιµοποιείται ευρέως και ουσιαστικά σε αρχιτεκτονικές

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3 ο ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. 3.1 Εισαγωγή

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3 ο ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. 3.1 Εισαγωγή ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3 ο ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 3.1 Εισαγωγή Η Ελληνική Προεδρία πραγµατοποιείται σε µια κρίσιµη, για την Ευρωπαϊκή Ένωση, περίοδο. Μια Ένωση που προετοιµάζει την µεγαλύτερη διεύρυνση στην

Διαβάστε περισσότερα

ΑΣΦΑΛΙΣΗ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ

ΑΣΦΑΛΙΣΗ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΑΣΦΑΛΙΣΗ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ 1. Νομοθεσία για την Ασφάλιση Αυτοκινήτου Έχουν όλοι υποχρέωση από το Νόμο να συνάψουν ασφάλιση για το αυτοκίνητό τους; Σε ποια νομοθεσία βασίζεται η ασφάλιση αυτοκινήτου; Σύμφωνα

Διαβάστε περισσότερα

Πρόγραμμα Σταθερότητας, Ανάπτυξης και Ανασυγκρότησης της χώρας. Ενημερωτικό σημείωμα

Πρόγραμμα Σταθερότητας, Ανάπτυξης και Ανασυγκρότησης της χώρας. Ενημερωτικό σημείωμα Πρόγραμμα Σταθερότητας, Ανάπτυξης και Ανασυγκρότησης της χώρας Ενημερωτικό σημείωμα Ένα πρόγραμμα ριζικών τομών και ανατροπών Το νέο Πρόγραμμα Σταθερότητας και Ανάπτυξης (ΠΣΑ) της Ελλάδας είναι ο οδικός

Διαβάστε περισσότερα

Πρόγραμμα Σπουδών για το "Νέο Σχολείο"

Πρόγραμμα Σπουδών για το Νέο Σχολείο 2013 Πρόγραμμα Σπουδών για το "Νέο Σχολείο" πεδίο: Πολιτισμός - Αισθητική Παιδεία για την Υποχρεωτική Εκπαίδευση (αρχική πρόταση β') υπεύθυνος πεδίου: Μένης Θεοδωρίδης ΚΕΝΤΡΟ 0 ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΔΡΑΣΕΩΝ ΚΑΙ

Διαβάστε περισσότερα

Τοποθέτηση Δημάρχου Γ. Πατούλη. για τεχνικό πρόγραμμα 2010

Τοποθέτηση Δημάρχου Γ. Πατούλη. για τεχνικό πρόγραμμα 2010 Τοποθέτηση Δημάρχου Γ. Πατούλη για τεχνικό πρόγραμμα 2010 Κυρίες και κύριοι συνάδελφοι Η διοίκηση του Δήμου φέρνει σήμερα προς ψήφιση στο Δημοτικό Συμβούλιο το τεχνικό πρόγραμμα του Δήμου Αμαρουσίου για

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ - ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΟΧΙΚΗ ΓΡΙΠΗ

ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ - ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΟΧΙΚΗ ΓΡΙΠΗ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ - ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΟΧΙΚΗ ΓΡΙΠΗ Τι είναι η γρίπη; Η γρίπη είναι µια οξεία νόσος του αναπνευστικού συστήµατος που προκαλείται από τους ιούς της γρίπης (A, B και C). Οι ιοί της γρίπης προσβάλλουν

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΙ ΗΠΕΙΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΤΕΙ ΗΠΕΙΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΕΙ ΗΠΕΙΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ''ΜΕΛΕΤΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΦΟΙΤΗΤΩΝ ΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ ΤΟΥ Τ.Ε.Ι. ΗΠΕΙΡΟΥ ΑΠΟ ΤΙΣ ΣΠΟΥΔΕΣ ΤΟΥΣ'' ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΝΤΑΛΑΟΥΤΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΣΕΙΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΕΣ

ΘΕΣΕΙΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΠΡΥΤΑΝΙΚΕΣ ΕΚΛΟΓΕΣ 2014 ΘΕΣΕΙΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΕΣ ΓΕΩΡΓΙΟΣ Δ. ΚΑΨΑΛΗΣ ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΣ ΠΡΥΤΑΝΗΣ Ιωάννινα, Ιούνιος 2014 1 Οι βασικές στοχεύσεις και προτεραιότητες

Διαβάστε περισσότερα

ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΈΓΓΡΑΦΟ Σ.Ε.Ε.Δ.Δ.Ε. ΟΙ ΕΠΙΒΑΡΥΝΣΕΙΣ ΤΟΥ ΝΕΟΥ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΟΥ

ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΈΓΓΡΑΦΟ Σ.Ε.Ε.Δ.Δ.Ε. ΟΙ ΕΠΙΒΑΡΥΝΣΕΙΣ ΤΟΥ ΝΕΟΥ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΟΥ ΑΘΗΝΑ 15-01-2014 ΑΡ. ΠΡΩΤ.: 2270 ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΈΓΓΡΑΦΟ Σ.Ε.Ε.Δ.Δ.Ε. ΟΙ ΕΠΙΒΑΡΥΝΣΕΙΣ ΤΟΥ ΝΕΟΥ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΟΥ Για τα εισοδήματα του 2013, τη φορολογία και τα πρόστιμα του 2014, ισχύουν τα εξής: Καταργείται το

Διαβάστε περισσότερα

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ. Ελλείψεις στο φορολογικό νομοσχέδιο. Σοβαρές ελλείψεις στη νέα μορφή του φορολογικού νομοσχεδίου

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ. Ελλείψεις στο φορολογικό νομοσχέδιο. Σοβαρές ελλείψεις στη νέα μορφή του φορολογικού νομοσχεδίου Επαγγελματικό Επιμελητήριο Θεσσαλονίκης Γραφείο Τύπου Θεσσαλονίκη, 12 Απριλίου 2010 ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ Ελλείψεις στο φορολογικό νομοσχέδιο Σοβαρές ελλείψεις στη νέα μορφή του φορολογικού νομοσχεδίου διαπιστώνει

Διαβάστε περισσότερα

Σοφία Γιουρούκου, Ψυχολόγος Συνθετική Ψυχοθεραπεύτρια

Σοφία Γιουρούκου, Ψυχολόγος Συνθετική Ψυχοθεραπεύτρια Σοφία Γιουρούκου, Ψυχολόγος Συνθετική Ψυχοθεραπεύτρια Η αντίδραση στο άγχος είναι μία φυσιολογική, ζωτική αντίδραση στην απειλή. Το άγχος είναι ένα συναίσθημα δυσθυμίας που προέρχεται από την υποκειμενική

Διαβάστε περισσότερα

Ασυντήρητες και επικίνδυνες οικοδομές

Ασυντήρητες και επικίνδυνες οικοδομές Ασυντήρητες και επικίνδυνες οικοδομές Στα τελευταία πέντε χρόνια έχουν καταγραφεί αρκετά περιστατικά πτώσης τμημάτων οικοδομών, κυρίως μπαλκονιών από πολυώροφες οικοδομές και είναι πραγματικά θαύμα το

Διαβάστε περισσότερα

Δρ.ΠΟΛΥΚΑΡΠΟΣ ΕΥΡΙΠΙΔΟΥ

Δρ.ΠΟΛΥΚΑΡΠΟΣ ΕΥΡΙΠΙΔΟΥ Δρ.ΠΟΛΥΚΑΡΠΟΣ ΕΥΡΙΠΙΔΟΥ Σκοπος μαθηματος: -ορισμος υγιεινης -αρχες υγιεινης -σκοποι υγιεινης -αποτελεσματα υγιεινης. Ορισμος της Υγιεινης: Υγιεινη είναι η επιστημη που ερευνα και μελετα τα Υγειολογικα

Διαβάστε περισσότερα

DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E

DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E 3-285-367-51(1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni δηγ ς ρήσης IT GR IT/GR DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E Ulteriori informazioni su questo prodotto e

Διαβάστε περισσότερα

Κατασκηνωτικές Σκέψεις

Κατασκηνωτικές Σκέψεις Κατασκηνωτικές Σκέψεις Αγαπητοί Γερόλυκοι, Στον καθένα και καθεµία Αρχηγό ξεχωριστά αξίζει ένα µεγάλο µπράβο γιατί για ένα ακόµα καλοκαίρι όπως τα τελευταία 101 χρόνια Λυκόπουλα, Πρόσκοποι, Ανιχνευτές

Διαβάστε περισσότερα

Συνταξιοδοτικός ΠΟΕΔΗΝ. Μετά την εφαρμογή των νόμων Ν.4336/2015, Ν.4337/2015. Πίνακες με τα νέα όρια ηλικίας συνταξιοδότησης Δημόσιο.

Συνταξιοδοτικός ΠΟΕΔΗΝ. Μετά την εφαρμογή των νόμων Ν.4336/2015, Ν.4337/2015. Πίνακες με τα νέα όρια ηλικίας συνταξιοδότησης Δημόσιο. Συνταξιοδοτικός οδηγός Μετά την εφαρμογή των νόμων Ν.4336/2015, Ν.4337/2015 Πίνακες με τα νέα όρια ηλικίας Δημόσιο ΙΚΑ ΠΡΟΣΟΧΗ! ΟΠΟΙΟΣ ΑΣΦΑΛΙΣΜΕΝΟΣ ΕΝΤΑΣΣΕΤΑΙ ΣΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟΥΣ ΤΟΥ ΕΝΟΣ ΠΙΝΑΚΑ ΓΙΑ ΠΛΗΡΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ ΣΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΣΜΕΝΗ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗ ΚΑΙ ΕΛΕΓΚΤΙΚΗ. ιπλωµατική Εργασία.

ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ ΣΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΣΜΕΝΗ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗ ΚΑΙ ΕΛΕΓΚΤΙΚΗ. ιπλωµατική Εργασία. ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ ΣΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΣΜΕΝΗ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗ ΚΑΙ ΕΛΕΓΚΤΙΚΗ ιπλωµατική Εργασία «Η ΙΑ ΙΚΑΣΙΑ ΤΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ» του ΤΣΟΛΑΤΟΥ ΧΡΗΣΤΟΥ Επιβλέπων Καθηγητής:

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια στις εργασίες κοπής μετάλλων

Ασφάλεια στις εργασίες κοπής μετάλλων Μάθημα 2.1 Ασφάλεια στις εργασίες κοπής μετάλλων 1.1 Εργασίες κοπής με χρήση φλόγας 1.1.1 Φιάλες αερίων Τα μέτρα ασφάλειας, συνδέονται με τη φύση του κάθε αερίου. Υπάρχουν όμως και ορισμένοι γενικοί κανόνες

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΣΙΚΟΣ ΑΕΡΙΣΜΟΣ - ΡΟΣΙΣΜΟΣ

ΦΥΣΙΚΟΣ ΑΕΡΙΣΜΟΣ - ΡΟΣΙΣΜΟΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ νέες κατασκευές αναδιαµόρφωση καινούριων κτιρίων ανακαίνιση και µετασκευή ιστορικών κτιρίων έργα "εκ του µηδενός" σε ιστορικά πλαίσια 2 Με τη χρήση συστηµάτων δροσισµού ο στόχος είναι να µειωθεί

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΤΕΠ 02-08-00-00 ΠΡΟΣΩΡΙΝΕΣ ΕΘΝΙΚΕΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟ ΙΑΓΡΑΦΕΣ Υ.ΠΕ.ΧΩ..Ε.

ΠΕΤΕΠ 02-08-00-00 ΠΡΟΣΩΡΙΝΕΣ ΕΘΝΙΚΕΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟ ΙΑΓΡΑΦΕΣ Υ.ΠΕ.ΧΩ..Ε. ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Υ.ΠΕ.ΧΩ..Ε. ΠΡΟΣΩΡΙΝΕΣ ΕΘΝΙΚΕΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟ ΙΑΓΡΑΦΕΣ ΠΕΤΕΠ 02-08-00-00 02 Χωµατουργικά Έργα 08 Αντιµετώπιση Συνάντησης µε αγωγούς ΟΚΩ κατά τις Εκσκαφές 00-00 - Έκδοση 1.0 - Μάιος 2006

Διαβάστε περισσότερα

ενεργοί πολίτες για τη Μήλο οι θέσεις μας Υποψηφιότητα Αντώνη Καβαλιέρου δημοτικές εκλογές 2010 www.gia-tin-milo.net

ενεργοί πολίτες για τη Μήλο οι θέσεις μας Υποψηφιότητα Αντώνη Καβαλιέρου δημοτικές εκλογές 2010 www.gia-tin-milo.net δημοτικές εκλογές 2010 ενεργοί πολίτες για τη Μήλο οι θέσεις μας Υποψηφιότητα Αντώνη Καβαλιέρου www.gia-tin-milo.net ενεργοί πολίτες για τη Μήλο www.gia-tin-milo.net info@gia-tin-milo.net akavalieros@gia-tin-milo.net

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΤΜΗΜΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΙΣ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΤΜΗΜΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΙΣ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΤΜΗΜΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΙΣ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ Διπλωματική Εργασία Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΑΙ Η ΣΥΝΟΔΟΣ ΚΟΡΥΦΗΣ ΤΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Πρακτικό 6/2012 της συνεδρίασης της Επιτροπής Ποιότητας Ζωής, του Δήμου Λήμνου, της 4ης Μαΐου 2012.

Πρακτικό 6/2012 της συνεδρίασης της Επιτροπής Ποιότητας Ζωής, του Δήμου Λήμνου, της 4ης Μαΐου 2012. Πρακτικό 6/2012 της συνεδρίασης της Επιτροπής Ποιότητας Ζωής, του Δήμου Λήμνου, της 4ης Μαΐου 2012. Στη Μύρινα, σήμερα στις 4 του μήνα Μαΐου του έτους 2012, ημέρα Παρασκευή και ώρα 12:00 στο Δημοτικό Κατάστημα

Διαβάστε περισσότερα

Παιδαγωγική ή Εκπαίδευση ΙΙ

Παιδαγωγική ή Εκπαίδευση ΙΙ Παιδαγωγική ή Εκπαίδευση ΙΙ Ενότητα 8: Ζαχαρούλα Σμυρναίου Σχολή: Φιλοσοφική Τμήμα: Φιλοσοφίας Παιδαγωγικής Ψυχολογίας Κατάθλιψη Κατάθλιψη «Η κατάθλιψη είναι σαν ένα πένθος για κάτι αγαπημένο που έχει

Διαβάστε περισσότερα

Αναλυτικό Πρόγραµµα Σπουδών του Μαθήµατος. Α Τάξη 1 ου Κύκλου Τ.Ε.Ε. 3 ώρες /εβδοµάδα. Αθήνα, Απρίλιος 2001

Αναλυτικό Πρόγραµµα Σπουδών του Μαθήµατος. Α Τάξη 1 ου Κύκλου Τ.Ε.Ε. 3 ώρες /εβδοµάδα. Αθήνα, Απρίλιος 2001 Αναλυτικό Πρόγραµµα Σπουδών του Μαθήµατος Α Τάξη 1 ου Κύκλου Τ.Ε.Ε. 3 ώρες /εβδοµάδα Αθήνα, Απρίλιος 2001 Μάθηµα : «Στοιχεία Κλωστοϋφαντουργίας» Α. ΣΚΟΠΟΣ ΤΗΣ Ι ΑΣΚΑΛΙΑΣ ΤΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ: Σκοπός του µαθήµατος

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΤΗΓΑΝΕΛΑΙΟΥ ΓΙΑΤΙ - ΠΩΣ - ΠΟΤΕ

ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΤΗΓΑΝΕΛΑΙΟΥ ΓΙΑΤΙ - ΠΩΣ - ΠΟΤΕ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΤΗΓΑΝΕΛΑΙΟΥ ΓΙΑΤΙ - ΠΩΣ - ΠΟΤΕ Μετά το τηγάνι.το λάδι γίνεται τοξικό για τη θάλασσα το έδαφος τον υδροφόρο ορίζοντα για όλους μας!!! Tο χρησιµοποιηµένο λάδι ΕΝ το πετάµε στην αποχέτευση γιατί

Διαβάστε περισσότερα

OIKONOMIKEΣ ΕΞΕΛΙΞΕΙΣ

OIKONOMIKEΣ ΕΞΕΛΙΞΕΙΣ ΚΕΝΤΡΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΕΡΕΥΝΩΝ Τετραμηνιαία έκδοση του ΚΕΠΕ Τεύχος 19, Οκτώβριος 2012 OIKONOMIKEΣ ΕΞΕΛΙΞΕΙΣ Μακροοικονομική ανάλυση και προβλέψεις Δημόσια οικονομικά Ανθρώπινοι πόροι και

Διαβάστε περισσότερα

Το συνέδριο σας πραγματοποιείται σε μια εξαιρετικά δύσκολη συγκυρία για τον τόπο, την οικονομία της χώρας, την κοινωνία και τον κόσμο της εργασίας.

Το συνέδριο σας πραγματοποιείται σε μια εξαιρετικά δύσκολη συγκυρία για τον τόπο, την οικονομία της χώρας, την κοινωνία και τον κόσμο της εργασίας. ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΣ του ΘΕΜΙΣΤΟΚΛΗ ΜΠΑΛΑΣΟΠΟΥΛΟΥ ΠΡΟΕΔΡΟΥ της ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της Π.Ο.Ε.-Ο.Τ.Α. στο ΤΑΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ της Κ.Ε.Δ.Ε. ΚΟΜΟΤΗΝΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 27 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2012 Αγαπητοί Φίλοι, Θέλω εκ μέρους των

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Α. ΕΝΑΡΞΗ ΕΡΓΩΝ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Α. ΕΝΑΡΞΗ ΕΡΓΩΝ ΕΘΝΙΚΟ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΑΝΑΦΟΡΑΣ 2007-2013 ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ «ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ»2007-2013 (ΕΠΑΝ ΙΙ) ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ «ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ ΣΤΙΣ ΝΕΕΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ» ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΥΛΟΠΟΙΗΣΗΣ ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Θεµατικές ενότητες: παρεµβάσεις και ενδεικτικές υποθέσεις. 1. Οικονοµική πολιτική. Παρεµβάσεις οικονοµικού χαρακτήρα

Θεµατικές ενότητες: παρεµβάσεις και ενδεικτικές υποθέσεις. 1. Οικονοµική πολιτική. Παρεµβάσεις οικονοµικού χαρακτήρα Στατιστικά στοιχεία Κατά τη διάρκεια του 2011 ο Συνήγορος δέχθηκε 10.706 νέες αναφορές. Μεταξύ αυτών, εκατοντάδες αναφορές προέρχονται από οµάδες πολιτών - είναι δηλαδή «συλλογικές αναφορές». Η γεωγραφική

Διαβάστε περισσότερα

Η ελληνική κοινωνία απέναντι στην οικονομική κρίση

Η ελληνική κοινωνία απέναντι στην οικονομική κρίση Η ελληνική κοινωνία απέναντι στην οικονομική κρίση 1 ο Κύμα: 07-09 Σεπτεμβρίου 2009 VPRC ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ Με την εικόνα που έχετε σήμερα για τη χώρα σε γενικές γραμμές πιστεύετε ότι τα πράγματα πηγαίνουν

Διαβάστε περισσότερα

Αυτός που δεν μπορεί να δει τα μικρά πράγματα είναι τυφλός και για τα μεγαλύτερα. (Κομφούκιος, 551-479 πχ)

Αυτός που δεν μπορεί να δει τα μικρά πράγματα είναι τυφλός και για τα μεγαλύτερα. (Κομφούκιος, 551-479 πχ) Αυτός που δεν μπορεί να δει τα μικρά πράγματα είναι τυφλός και για τα μεγαλύτερα (Κομφούκιος, 551-479 πχ) ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΠΕΡΙΛΗΨΗ Στο παιχνίδι αυτό, κάθε παίκτης έχει το ρόλο ενός Κινέζου πρίκγιπα, προσπαθώντας

Διαβάστε περισσότερα

Ενώνουμε δυνάμεις. Δείγματα Γραφής. Δυναμικά μπροστά ΑΝΔΡΕΑΣ Ζ. ΚΥΠΡΙΑΝΟΥ. Βουλευτής

Ενώνουμε δυνάμεις. Δείγματα Γραφής. Δυναμικά μπροστά ΑΝΔΡΕΑΣ Ζ. ΚΥΠΡΙΑΝΟΥ. Βουλευτής Ενώνουμε δυνάμεις Δείγματα Γραφής Δυναμικά μπροστά ΑΝΔΡΕΑΣ Ζ. ΚΥΠΡΙΑΝΟΥ Βουλευτής Συναγωνιστή συναγωνίστρια, Οι βουλευτικές εκλογές στις 22 Μαίου είναι σημαντικές για τον κάθε πολίτη, σημαντικές για την

Διαβάστε περισσότερα

ΕΘΙΜΑ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ. Αγγελική Περιστέρη Α 2

ΕΘΙΜΑ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ. Αγγελική Περιστέρη Α 2 ΕΘΙΜΑ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ Αγγελική Περιστέρη Α 2 ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ Ιρλανδία: Τη νύκτα της παραμονής των Χριστουγέννων όλα τα παράθυρα των σπιτιών που βλέπουν προς το δρόμο, φωτίζονται από ένα αναμμένο κερί, το οποίο

Διαβάστε περισσότερα

Έργο :ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΟΙΚΟΔΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ Η/Μ ΣΧΟΛΙΚΩΝ ΚΤΗΡΙΩΝ ΕΤΟΥΣ 2012 ΤΙΜΟΛΟΓΙΟ ΜΕΛΕΤΗΣ. Τιμαριθμική 2010Δ 1 ΓΕΝΙΚΟΙ ΟΡΟΙ

Έργο :ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΟΙΚΟΔΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ Η/Μ ΣΧΟΛΙΚΩΝ ΚΤΗΡΙΩΝ ΕΤΟΥΣ 2012 ΤΙΜΟΛΟΓΙΟ ΜΕΛΕΤΗΣ. Τιμαριθμική 2010Δ 1 ΓΕΝΙΚΟΙ ΟΡΟΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ Τιμαριθμική 2010Δ Δήμος : ΒΟΛΟΥ Έργο :ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΟΙΚΟΔΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ Η/Μ ΣΧΟΛΙΚΩΝ ΚΤΗΡΙΩΝ ΕΤΟΥΣ 2012 ΤΙΜΟΛΟΓΙΟ ΜΕΛΕΤΗΣ 1 ΓΕΝΙΚΟΙ ΟΡΟΙ 1.1 Αντικείμενο του παρόντος Τιμολογίου είναι

Διαβάστε περισσότερα

Πρόγραµµα για τη µείωση των καθηµερινών προβληµάτων στην Αθήνα

Πρόγραµµα για τη µείωση των καθηµερινών προβληµάτων στην Αθήνα Πρόγραµµα για τη µείωση των καθηµερινών προβληµάτων στην Αθήνα 2. Κάθε µέρα λιγότερα προβλήµατα στην Αθήνα Η έννοια «καθηµερινότητα» είναι για όλους µας εξαιρετικά σύνθετη. Τα προβλήµατα που καθηµερινά

Διαβάστε περισσότερα

ΜΗΝΙΑΙΟ ΕΛΤΙΟ ΙΟΥΝΙΟΥ 2007

ΜΗΝΙΑΙΟ ΕΛΤΙΟ ΙΟΥΝΙΟΥ 2007 ΜΗΝΙΑΙΟ ΕΛΤΙΟ ΙΟΥΝΙΟΥ 2007 ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Κατά τη συνεδρίαση της 6ης Ιουνίου 2007, το ιοικητικό Συµβούλιο της αποφάσισε να αυξήσει το ελάχιστο επιτόκιο προσφοράς για τις πράξεις κύριας αναχρηµατοδότησης

Διαβάστε περισσότερα

Διασυνοριακά νερά και διαχειριστικά σχέδια λεκανών

Διασυνοριακά νερά και διαχειριστικά σχέδια λεκανών Διασυνοριακά νερά και διαχειριστικά σχέδια λεκανών Ζαλίδης Γεώργιος, Καθηγητής Χρόνης Ιωάννης, Υποψήφιος Διδάκτωρ Εργαστήριο Εφαρμοσμένης Εδαφολογίας Γεωπονική Σχολή Οδηγία Πλαίσιο: σκοπός και κρίσιμοι

Διαβάστε περισσότερα