Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα Glass supporting system
|
|
- Κλεοπάτρα Μανωλάς
- 8 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα Glass supporting system
2
3 Tragfähigkeit absturzsichernder Verglasungen unter stoßartigen Einwirkungen (PB-C07-09-de-01) Auftraggeber ALUMINCO S.A. Megali Rahi Inofita Viotias Griechenland Fassung: Produkt Brüstung Darstellung Bezeichnung - F85 TYPE E WITHOUT RAILTOP AND 20mm GLASS - CRYSTALINE F85 TYPE C WITH 20mm GLASS - CRYSTALINE F85 TYPE A WITH 16 mm GLASS Leistungsrelevante Produktdetails Grundlagen *) Technische Regeln für die Verwendung von absturzsichernden Verglasungen (TRAV) F85 TYPE E WITHOUT RAILTOP AND 20mm GLASS: Glas: ESG 10 mm / 4 x 0,38 PVB / ESG 10 mm Scheibenabmessung (B x H): 1000 mm x 1257 mm Glasbefestigung: 2 x F85-150E und 1 x F85-300E CRYSTALINE F85 TYPE C WITH 20mm GLASS: Glas: ESG 10 mm / 4 x 0,38 PVB / ESG 10 mm Scheibenabmessung (B x H): 1000 mm x 1177 mm Glasbefestigung: 2 x F85-150C und 1 x F85-300C CRYSTALINE F85 TYPE A WITH 16 mm GLASS: Glas: ESG 8 mm / 4 x 0,38 PVB / ESG 8 mm Scheibenabmessung (B x H): 1000 mm x 1177 mm Glasbefestigung: 2 x F85-150A und 1 x F85-300A Lagerung Unten partiell linienförmig gelagert Verwendungshinweise Dieser Prüfbericht dient zur Vorlage bei der obersten Baubehör- Besonderheiten Kein Lastabtragender Holm vorhanden de zum Nachweis der Eignung Kantenschutz wird auf das Produkt aufgebracht von absturzsichernden Verglasungen im Rahmen der Zustimmung im Einzelfall. Ergebnis Tragfähigkeit absturzsichernder Verglasung Gültigkeit Kategorie A: 900 mm Fallhöhe Diese Prüfung/Bewertung ermöglicht keine Aussage über weitere leistungs- /qualitätsbestimmende Eigenschaften des Produkts. ift Rosenheim 19. Oktober 2012 Karin Lieb, Dipl.-Ing. (FH) Prüfstellenleiter Baustoffe & Halbzeuge Andreas Schmidt Prüfingenieur Materialprüfung Veröffentlichungshinweise Es gilt das "Merkblatt zur Benutzung von ift-prüfdokumentationen". Das Deckblatt kann als Kurzfassung verwendet werden. Inhalt Der Nachweis umfasst insgesamt 18 Seiten und Anlagen (12 Seiten). 4 Η ALUMINCO, με έδρα τα Οινόφυτα Βοιωτίας, είναι η πρώτη εταιρία στον κλάδο που από την ίδρυσή της στέγαστρα εισόδων, αυλόπορτες, αυλόγυροι και φωτιστικά, προσφέροντας ολοκληρωμένες λύσεις στην κατασκευή κτιρί- ALUMINCO, headquartered in Inofyta Viotias, was the first company in this sector which, since its es- Outdoor systems, such as Pergolas, shading systems, canopies, gates, fences and lighting posts, offering in- 5 ξεκίνησε με την παραγωγή προϊόντων από χυτό αλουμίνιο ων υψηλών απαιτήσεων. tablishment, launched the production of items made of cast tegrated solutions for the construction of high demand πάνω σε παραδοσιακά μοτίβα. Με εξαγωγική δραστηριότητα σε πάνω από 60 χώρες σε aluminium in traditional designs. buildings Σήμερα, αξιοποιώντας 33 χρόνια εμπειρίας στον χώρο, έχει με- όλο τον κόσμο, η ALUMINCO είναι προσηλωμένη στον τομέα After 33 years of experience in the aluminium sector, the ALUMINCO exports its products to over 60 countries τεξελιχθεί σε μια ολοκληρωμένη, κάθετη βιομηχανία αλουμινίου. της συνεχούς έρευνας και ανάπτυξης προϊόντων που αντα- company has evolved into a vertically integrated aluminium globally and is always at the forefront of innovative develop- Στο κέντρο παραγωγής της διατηρεί ολοκληρωμένες μο- ποκρίνονται ποιοτικά, αισθητικά και λειτουργικά στις απαιτη- industry. ment of products and systems satisfying the most demand- νάδες επεξεργασίας, ηλεκτροστατικής βαφής, μοντάζ, φι- τικές και ταχύτατα εξελισσόμενες αγορές. Its production facilities include integrated processing, ing clients. νιρίσματος, συσκευασίας και αποθήκευσης των προϊόντων Η διαδικασία βαφής των προϊόντων της βασίζεται στις powder coating, assembly, finishing, packaging and storage The powder coating process is certified by QUALICOAT που παράγει και παραδίδει. προδιαγραφές QUALICOAT και SEASIDE CLASS (επεξεργα- units for the products it produces and delivers. and SEASIDE CLASS (seaside class processing) specifica- Η ALUMINCO προσφέρει σύγχρονες αρχιτεκτονικές και σία παραθαλάσσιας κλάσης) ενώ τηρεί σύστημα διαχείρισης ALUMINCO offers a wide range of aluminium products tions. Furthermore, ALUMINCO also conforms to the ISO κατασκευαστικές λύσεις με βάση το αλουμίνιο, στις οποίες ποιότητας κατά ISO 9001 και σύστημα περιβαλλοντικής δια- and systems, architectural and construction solutions, 9001 certified by TUV Austria, for quality management sys- περιλαμβάνονται: χείρισης κατά ISO which include: tem and the ISO environmental management system. Πλήρης σειρά ανοιγόμενων και συρόμενων συστημάτων Όλα τα συστήματα αλουμινίου και καγκέλων σχεδιάζονται, A full range of tilt & turn as well as sliding, cold and thermal All aluminium and railing systems αλουμινίου, ψυχρών και θερμομονωτικών. αναπτύσσονται και δοκιμάζονται στο τμήμα Έρευνας & Ανά- break aluminium systems, as well as curtain wall are designed, developed and test- Πληθώρα σχεδίων σε πάνελ αλουμινίου για κάθε αρχιτεκτονική και κατασκευαστική ανάγκη με έμφαση στην αισθητική, τη λειτουργικότητα και την ασφάλεια. Πόρτες ασφαλείας και θωρακισμένες πόρτες για κύριες εισόδους επαγγελματικών ή ιδιωτικών κτιρίων. Διατίθενται σε παραδοσιακό ή σύγχρονο στυλ, σε μεγάλη ποικιλία σχεδίων και χρωμάτων. πτυξης της εταιρείας και στη συνέχεια πιστοποιούνται από αναγνωρισμένα ινστιτούτα και διεθνείς οργανισμούς όπως το IFT Rosenheim Γερμανίας, το Instituto Giordano Ιταλίας, το ΕΚΑ- ΝΑΛ (Ελληνικό Κέντρο Ανάπτυξης Αλουμινίου) Ελλάδας κ.α. Η ALUMINCO οδηγεί τις εξελίξεις στον τομέα του αλουμινίου, αναβαθμίζοντας συνεχώς τις υπηρεσίες και τα προϊόντα A variety of designs on aluminium panels for any architectural or construction requirement, with an emphasis on style, functionality and safety Safety doors and reinforced doors for main entrances suitable for private or commercial buildings. Available in traditional or modern designs, in a large variety of patterns ed by our Research & Development department and are then certified by established institutes and international organizations, such as the IFT Rosenheim in Germany, the Instituto Giordano in Italy, the Nachweis Prüfbericht Nr PR01 Συστήματα καγκέλων για μπαλκόνια, βεράντες και σκάλες. Σε που προσφέρει, με ολοκληρωμένες λύσεις που καλύπτουν τις and colors EKANAL (Greek Center of Alumini- Ve-PB de ( ) παραδοσιακά και μοντέρνα σχέδια, από χυτό αλουμίνιο, προφίλ ανάγκες της σύγχρονης κατασκευής και βελτιώνουν την ποιό- Railing systems f or balconies, patios and stairs. In tra- um Development) in Greece. αλουμινίου ή τύπου inox συνδυασμένα με πολυκαρμπονικά φύλλα. τητα ζωής δημιουργώντας σχέσεις εμπιστοσύνης με τον τεχνι- ditional and modern designs, made of cast aluminium, Συστήματα εξωτερικών χώρων όπως πέργκολες, αίθρια, κό κόσμο και το καταναλωτικό κοινό. aluminium or inox type profiles and glass railing systems
4 Index A line Σύστημα Επιδαπέδιας Στήριξης Υαλοπίνακα On-floor supporting system A10 line Σύστημα Επιδαπέδιας Στήριξης Υαλοπίνακα 10mm με Κουπαστή On-floor supporting system with 10 mm glass A20 line Ενιαίο Σύστημα Επιδαπέδιας Στήριξης Υαλοπίνακα Wedge on floor system Dc line Σύστημα Εξωτερικής Στήριξης Υαλοπίνακα με Φάσα Αλουμινίου External support with fascia aluminium profile Dc line no drill Σύστημα Εξωτερικής Στήριξης Υαλοπίνακα με Φάσα Αλουμινίου Χωρίς Διατρήσεις στον Υαλοπίνακα Evolutionary concept of external fascia mounting, without any drilling on the glass panels E line Σύστημα Επιδαπέδιας Στήριξης Υαλοπίνακα Βαρέως Τύπου Heavy duty on floor system Index A20u line Ενιαίο Σύστημα Ενδοδαπέδιας Στήριξης Υαλοπίνακα In-floor wedge system B line Σύστημα Ρυθμιζόμενης Επιδαπέδιας Στήριξης Υαλοπίνακα Adjustable system for on-floor installation C2 line Σύστημα Επιδαπέδιας Στήριξης Υαλοπίνακα On-floor supporting system L line Σύστημα επιδαπέδιας στήριξης υαλοπίνακα βαρέως τύπου Heavy duty on floor system Κουπαστές & Εξαρτήματα Top handrails & brackets Υαλοπίνακες Glasses 7 Index C2u line Σύστημα Ενδοδαπέδιας Στήριξης Υαλοπίνακα In-floor support system D line Σύστημα Εξωτερικής Στήριξης Υαλοπίνακα Fascia mount system Ds line INOX Σύστημα Εξωτερικής Στήριξης Υαλοπίνακα External support with glass brackets Εξαρτήματα Accessories
5 Γενικές πληροφορίες General information Aluminium Aluminium No other material can match the characteristics of aluminum. Light weight but strong at the same time, resisting to the most severe weather conditions, due to the application of oxide layer that protects the metal from corrosion. This layer is further strengthened by anodisation, providing even greater weather resistance. Furthermore, it is the most environmental friendly metal, as it is fully recyclable and non-toxic. Aluminium has a unique combination of attractive properties: Low weight High strength Superior malleability Easy machining Excellent corrosion resistance Easy to mill, drill, cut, punch, bend, weld, bond, tape. According to European Normes (EN 12600) the minimum number of films required is two, however ALUMINCO recommends the use of glass with four PVB films for maximal security. Even in the event that the glass breaks, the two layers are held together by the PVB, allowing the sheet as a whole to bend and absorb the impact. This characteristic is especially important for places where safety or security are paramount. Τypes of securit glasses Unless stated otherwise in our catalogue, all of Crystalline types are brushed and anodized, make them ideal for both indoor and outdoor use. Cleaning: Aluminium products can be cleaned with warm water and soap. Some 75 percent of all aluminium ever produced is still in use! Aluminium can be reused for the same purposes over and over again. Unlike many other materials, aluminium does not lose its unique properties. Furthermore, the energy needed to produce secondary aluminium is only 5 percent of the original energy input. Use of glass panels in Crystalline installations 8 Info Apart from the different thickness of glass and PVB, a wide range of colored PVB, for example grey, blue green or yellow is available, offering a particular esthetique to modern buildings. A wide range of glass panels can be integrated with Crystalline system, in various thicknesses and characteristics according to. There are two main categories according to EN12543 and EN12600 specified by the European Union concerning the thermal Toughened Glass Thermally Toughened glass treatment of the glass. More specifically, EN12543 specifies the use of tempered and laminated glass with the insert of PVB membranes.this type of glass panels have the following qualities: The most common type Triplex glass consists of the combination of Heat Strengthened Glass PVB Heat Strengthened Glass. The result of a Heat Strengthened glass panel will resist two times stronger than ordinary glass, where a unified static force has been applied (EN 12543), to one of the same thickness. a) In case of breakage, they do not break in large and sharp pieces. b) Even in case of such breakage, the broken Laminated Glass glass pieces remain attached on the PVB surface TRIPLEX glass with PVB membrane without putting in danger the safety of nearby persons. The fabrication of these tempered and laminated glass panels is being carried out by thermal treatment of ordinary glass which is afterwards sandwiched together with the PVB membranes to give the various grades and thickness of laminated glass panels. In the following pictures show the different types of breakage: ALUMINCO strongly recommends the use of Heat Strengthened Glass with the installation of any type of Crystalline system. Colors The film is of a tough yet pliable material known as polyvinyl butyral (PVB), placed in layers between the glass. Sustainability PVB films Rollers press the layers together to expel any air pockets. The glass is then heated to 70oC in a pressurized oil bath to permanently bond all layers together. Typically the thickness of each PVB film is 0,38 mm, additional layers of glass and PVB film increase the strength of the material. Applying two interlayers of film, the thickness becomes 0,78 mm, with three at 1,14 mm and so on. Glass PVB film Low weight High strength Superior malleability Easy machining Excellent corrosion resistance Easy to mill, drill, cut, punch, bend, weld, bond, tape. METALLIC Anodic 420 Aluminco makes every effort to reduce any negative environmental impacts resulting from production processes. This means that Aluminco is passionately interested in sustainability, by being at the forefront in the development of energy saving, recycling and waste management and sustainable products. Apart from the different thickness of glass and PVB, a wide range of colored PVB, for example grey, blue green or yellow is available, offering a particular esthetique to modern buildings. According to European Normes (EN 12600) the minimum number of films required is two, however ALUMINCO recommends the use of glass with four PVB films for maximal security. Even in the event that the glass breaks, the two layers are held together by the PVB, allowing the sheet as a whole to bend and absorb the impact. This characteristic is especially important for places where safety or security are paramount. Τypes of securit glasses Some 75 percent of all aluminium ever produced is still in use! Aluminium can be reused for the same purposes over and over again. Unlike many other materials, aluminium does not lose its unique properties. Furthermore, the energy needed to produce secondary aluminium is only 5 percent of the original energy input. Use of glass panels in Crystalline installations A wide range of glass panels can be integrated with Crystalline system, in various thicknesses and characteristics according to. There are two main categories according to EN12543 and EN12600 specified by the European Union concerning the thermal Toughened Glass Thermally Toughened glass treatment of the glass. More specifically, EN12543 specifies the use of tempered and laminated glass with the insert of PVB membranes.this type of glass panels have the following qualities: The most common type Triplex glass consists of the combination of Heat Strengthened Glass PVB Heat Strengthened Glass. The result of a Heat Strengthened glass panel will resist two times stronger than ordinary glass, where a unified static force has been applied (EN 12543), to one of the same thickness. The second type of Triplex glass, and the one which meets the safety criteria is Thermally Toughened Glass, and its combination with PVB, known as toughened glass. Toughened Glass is manufactured by subjecting the finished glass size to a heating and cooling treatment which set up high compressive stresses at the surface, and balancing tensile stresses in the center of the glass, thus increasing its strength. The result is a glass that is 5 times stronger than ordinary glass. Heat strengthened glass is produced by a similar process to toughened glass, however, the strength developed is about half that of toughened glass, and its breakage resembles that of annealed glass. ALUMINCO strongly recommends the use of Heat Strengthened Glass with the installation of any type of Crystalline system. Colors Aluminco provides you with a choice of three standard colors for aluminium profiles and accessories of Crystalline systems: A-001 Matt & A-432 Gloss anodizing colors and metallic powder coating color Anodic 420. a) In case of breakage, they do not break in large and sharp pieces. Customer satisfaction and quality assurance are both high on our list of properties. We strive, together with our suppliers, to guarantee permanent high quality. The common characteristics amongst the two categories mentioned previously, are the use of the PVB interlayer films. b) Ordinary tempered glass. ANODIZING A-001 Matt & A-432 Gloss ALUMINCO Certifications Quality Management System Certification (According to the international EN ISO 9001:2008) Environmental Management System Certification (According to the international EN ISO 14001:2004) Certificate of Compliance QUALICOAT (Certificate of Quality Painting Aluminium Profiles) Certificate of quality QUALANOD (Certificate of quality of anodized aluminum profiles) a) Tempered and laminated glass, and, Cleaning: Aluminium products can be cleaned with warm water and soap. Heat strengthened glass is produced by a similar process to toughened glass, however, the strength developed is about half that of toughened glass, and its breakage resembles that of annealed glass. By defining every architectural or professional desire, Crystalline systems are also offered in a wide range of quality colors upon request: gloss and matt finishes, metallic and anodizing colors, RAL, super durable powder coating colors and sublimation wood effects. Aluminium has a unique combination of attractive properties: Unless stated otherwise in our catalogue, all of Crystalline types are brushed and anodized, make them ideal for both indoor and outdoor use. The second type of Triplex glass, and the one which meets the safety criteria is Thermally Toughened Glass, and its combination with PVB, known as toughened glass. Toughened Glass is manufactured by subjecting the finished glass size to a heating and cooling treatment which set up high compressive stresses at the surface, and balancing tensile stresses in the center of the glass, thus increasing its strength. The result is a glass that is 5 times stronger than ordinary glass. Aluminco provides you with a choice of three standard colors for aluminium profiles and accessories of Crystalline systems: A-001 Matt & A-432 Gloss anodizing colors and metallic powder coating color Anodic 420. No other material can match the characteristics of aluminum. Light weight but strong at the same time, resisting to the most severe weather conditions, due to the application of oxide layer that protects the metal from corrosion. This layer is further strengthened by anodisation, providing even greater weather resistance. Furthermore, it is the most environmental friendly metal, as it is fully recyclable and non-toxic. b) Even in case of such breakage, the broken Laminated Glass glass pieces remain attached on the PVB surface TRIPLEX glass with PVB membrane without putting in danger the safety of nearby persons. The fabrication of these tempered and laminated glass panels is being carried out by thermal treatment of ordinary glass which is afterwards sandwiched together with the PVB membranes to give the various grades and thickness of laminated glass panels. In the following pictures show the different types of breakage: By defining every architectural or professional desire, Crystalline systems are also offered in a wide range of quality colors upon request: gloss and matt finishes, metallic and anodizing colors, RAL, super durable powder coating colors and sublimation wood effects. Customer satisfaction and quality assurance are both high on our list of properties. We strive, together with our suppliers, to guarantee permanent high quality. The common characteristics amongst the two categories mentioned previously, are the use of the PVB interlayer films. The film is of a tough yet pliable material known as polyvinyl butyral (PVB), placed in layers between the glass. Sustainability b) Ordinary tempered glass. PVB films Rollers press the layers together to expel any air pockets. The glass is then heated to 70oC in a pressurized oil bath to permanently bond all layers together. Typically the thickness of each PVB film is 0,38 mm, additional layers of glass and PVB film increase the strength of the material. Applying two interlayers of film, the thickness becomes 0,78 mm, with three at 1,14 mm and so on. Glass PVB film METALLIC Anodic 420 ALUMINCO Certifications Quality Management System Certification (According to the international EN ISO 9001:2008) Environmental Management System Certification (According to the international EN ISO 14001:2004) Certificate of Compliance QUALICOAT (Certificate of Quality Painting Aluminium Profiles) Certificate of quality QUALANOD (Certificate of quality of anodized aluminum profiles) a) Tempered and laminated glass, and, ANODIZING A-001 Matt & A-432 Gloss Aluminco makes every effort to reduce any negative environmental impacts resulting from production processes. This means that Aluminco is passionately interested in sustainability, by being at the forefront in the development of energy saving, recycling and waste management and sustainable products. 9 Info
6 10 K L Περιγραφή των Τέστ Αντοχής καγκέλων Το ζητούμενο της δοκιμής φότισης του κάγκελου, είναι για να διαπιστωθεί η στατική συμπεριφορά του, υπό τις παρακάτω δοκιμές: 0.5 L RAIL BOTTOM VIEW HANDRAIL STATIC LOADING Στατική Φόρτιση 0.4 L F / 4 F / 2 F / 4 Οριζόντιας διεύθυνσης εξωτερικά εφαρμοζόμενα φορτία στατικής λειτουργίας και φορτία ελέγχου ασφαλούς λειτουργίας του συστήματος, τα οποία διακρίνονται σε γραμμικώς κατανεμημένα φορτία και σημειακά φορτία επί της κουπαστής του συστήματος του κάγκελου). Φορτίο εφαρμόζεται αρχικά στο κεντρικό σημείο της κουπαστής, και κατόπιν ισομοιρασμένο φορτίο εφαρμόζεται σε δυο συμμετρικά σημεία της κουπαστής, στο ¼ και στα ¾ του συνολικού μήκους της, ενώ η συνολική παραμόρφωση ως βέλος κάμψης μετράται στη μέγιστη καμπύλη που παρουσιάζεται στο συνολικό μήκος της 50 kgr L RAIL DYNAMIC LOADING TEST K/2 H stand-off from ground 50 kgr κουπαστής. Δυναμική Φόρτιση Είναι το τεστ κρούσης που γίνεται με ένα αναρτημένο από ύψος φορτίο συνολικού βάρους 50kg, που αποτελείται από ένα συμπαγή κύλινδρο Αλουμινίου και δυο λάστιχα γύρω του, ή αποτελείται από ένα σάκο γεμισμένο με μικρά σφαιρίδια, που και στις δυο περιπτώσεις το συνολικό βάρος θα είναι 50kg. Τα σημεία στα οποία προσπίπτει το φορτίο επί του υαλοπίνακα φαίνονται στην παρακάτω εικόνα Ύψος Πτώσης (Η) του δοκιμαστικού φορτίου 50kg=0,5KN 300 mm = 0,30 m -> Housing / Residential Category 450 mm = 0,45 m -> Offices / Commercial Category 700 mm = 0,70 m -> Public / Mall Category 900 mm = 0,90 m -> Public / Mall Category Μέγιστο Επιτρεπτό Οριζόντιο Βέλος Κάμψης= Κ/300 Μέγιστο Ύψος Κάγκελου = K = 1200 mm Χρησιμοποιώντας Μέγιστο Επιτρεπτό Οριζόντιο Βέλος Κάμψης=4mm= 0,004mm Κατά τη διάρκεια του τεστ κρούσης, δεν θα πρέπει να παρατηρηθούν αποσπώμενα κομμάτια από το συνολικό πλέγμα του τζαμιού που σπάει, και τα οποία θα μπορούσαν να τραυματίσουν άνθρωπο, και επίσης το εσωτερικό στοιχείο του κάγκελου (υαλοπίνακας) δεν θα πρέπει να αποχωριστεί (αποσχισμένο) από την συνολική δομή του κάγκελου, ενώ για τον υαλοπίνακα θα πρέπει μετά το τεστ κρούσης, να συνεχίσει να έχει τη συνοχή του πλέγματος υπό σημειακού φορτίου 200N=20kg επιβαλλόμενο για 30 δευτερόλεπτα. Τέλος, το φορτίο κρούσης δεν πρέπει να διέλθει από το υαλοπίνακα του κάγκελου κατά την κρούση. 0.4 L εργασιακούς χώρους / γραφείων. Ο υαλοπίνακας θα πρέπει να έχει περισσότερο πάχος, και τα προφίλ αλουμινίου θα πρέπει να έχουν προσαρμόσει τις διαστάσεις τους ανάλογα, ώστε συνολικά το κάγκελο να μπορεί να αντέξει σε φόρτιση 1ΚΝ ανά τρέχον μέτρο κουπαστής. Εφαρμογή Κάγκελου Δημοσίων Χώρων / Σταδίων έως και 3ΚΝ (3 KN/m): C2, C3, D, E Αφορά κατηγορία βαρύτερων τύπων κάγκελου, για χώρους που συναθροίζονται πολλά άτομα σε περιορισμένο σημείο του χώρου, όπως σε δημόσιους χώρους, στάδια, εμπορικά κέντρα, κλπ. Ο υαλοπίνακας θα πρέπει να έχει ακόμα περισσότερο πάχος, και τα προφίλ αλουμινίου Type of occupancy A1 A2 B1 C1 C2 C3, C4 D E Description All areas within or serving exclusively a single occupancy dwelling including stairs, landing etc., but excluding external balconies and edges of trafficable roofs where the level is greater than three (3) meters above the adjoining ground level. All other areas of residential buildings except those defined in A1. Office, work and storage areas not covered elsewhere, with light, non-public pedestrian traffic routes, including light access stairs, gangways and areas used for maintenance purposes. Areas where people may congregate without obstacles for moving people, but not susceptible to overcrowding, including fire escape portions of residential buildings. Areas where people mayn congregate with table and fixed seating but not susceptible to overcrowding, including fire escape portions of all buildings other than residential. Areas where people may congregate and are susceptible to overcrowding. All retail areas excluding areas susceptible to overcrowding. Table 2.1 Type of occupancy Type of occupancy (*1) Vehicular and traffic areas Uniformly distributed load (KN/m) (*2), (*3) Point load applied to top rail (kn) (*2), (*3), (*4) Example of use Internal or external balconies where the level is more than one (1) meter, but less than three (3) meters, above the adjoining ground level for single occupancy dwelling up to 2 storeys. External balconies of multi-storey buildings where the level of the balcony is more than three (3) meters above the adjoining ground level. A single office at mezzanine level of a small showroom, maintenance areas and the like. Stairs, landings, corridors, ramps, external balconies, edges of roofs, footways and pavements and the like within building cartilage adjacent to basement or sunken areas. Restaurants, bars and the like. Theatres, stadiums, cinemas, discotheques, auditoriums, assemble areas and bars and the like. Public areas of banks shopping centers and the like. Pedestrian areas in car parks including stairs, landings and the like except areas where there is a danger of dynamic vehicle impact. Uniformly distributed load applied to the infill (KPa) (*2) Point load applied to part of the infill (KN) (*2), (*4) A1, B A2, B2, C C2, D, E Description of Rail Tests The object of the test is to verify the behaviour of the balustrade under: Static Loads Horizontal outwardly directed static service and safety loads (linearly distributed and point horizontal loads). The load is applied at the central point of handrail, and then at two symmetrical points, a quarter and three quarters of the way along the handrail, whilst deformation is measured halfway along the overall. Dynamic Loads K L 0.5 L L 50 kgr RAIL BOTTOM VIEW HANDRAIL STATIC LOADING 0.4 L F / 4 F / 2 F / 4 RAIL DYNAMIC LOADING TEST K/2 H stand-off from ground 50 kgr It is the impact test using a suspended soft body of 50 kg, comprising an Aluminium solid tube, along with two tyres, or another bag full of small Aluminium spheres, always totalling Βάρος / Weight of 50 kg as soft body load. Impact points on glass panel are shown on following photos. Drop Height (H), for soft body mass 50 kg = 0,5 KN : 300 mm = 0,30 m -> Housing / Residential Category 450 mm = 0,45 m -> Offices / Commercial Category 700 mm = 0,70 m -> Public / Mall Category 900 mm = 0,90 m -> Public / Mall Category Max. Permissible Horizontal Deflection = K/300, Max. Rail Height = K = 1200 mm Using, Max. Permissible Horizontal Deflection = 4 mm = 0,004 m: During impact test, no falling glass fragments may become detached that could cause personal injury, and also the filling element of the rail must not separate from the structure of the balustrade, and the glass must continue to exercise its function under the application of a punctual load of 200 N=20 kg for 30 seconds. The impact body must not pass through the balustrade upon impact. 0.4 L be thicker and the profiles must obviously be adapted accordingly. The glass balustrade must be able to withstand 1 KN per linear meter. Public Function Stadiums 1,5 KN-3 KN (3 KN/m): C2, C3, D, E Public spaces and stadiums, where lot of people may assemble in small space, require robust balustrades. Glass thickness and heavy profiles provide safety under heavy loads. The glass Balustrade must be able to withstand up to 3 KN per linear meter. Type of occupancy A1 A2 B1 C1 C2 C3, C4 D E Description All areas within or serving exclusively a single occupancy dwelling including stairs, landing etc., but excluding external balconies and edges of trafficable roofs where the level is greater than three (3) meters above the adjoining ground level. All other areas of residential buildings except those defined in A1. Office, work and storage areas not covered elsewhere, with light, non-public pedestrian traffic routes, including light access stairs, gangways and areas used for maintenance purposes. Areas where people may congregate without obstacles for moving people, but not susceptible to overcrowding, including fire escape portions of residential buildings. Areas where people mayn congregate with table and fixed seating but not susceptible to overcrowding, including fire escape portions of all buildings other than residential. Areas where people may congregate and are susceptible to overcrowding. All retail areas excluding areas susceptible to overcrowding. Table 2.1 Type of occupancy Type of occupancy (*1) Vehicular and traffic areas Uniformly distributed load (KN/m) (*2), (*3) Point load applied to top rail (kn) (*2), (*3), (*4) Example of use Internal or external balconies where the level is more than one (1) meter, but less than three (3) meters, above the adjoining ground level for single occupancy dwelling up to 2 storeys. External balconies of multi-storey buildings where the level of the balcony is more than three (3) meters above the adjoining ground level. A single office at mezzanine level of a small showroom, maintenance areas and the like. Stairs, landings, corridors, ramps, external balconies, edges of roofs, footways and pavements and the like within building cartilage adjacent to basement or sunken areas. Restaurants, bars and the like. Theatres, stadiums, cinemas, discotheques, auditoriums, assemble areas and bars and the like. Public areas of banks shopping centers and the like. Pedestrian areas in car parks including stairs, landings and the like except areas where there is a danger of dynamic vehicle impact. Uniformly distributed load applied to the infill (KPa) (*2) Point load applied to part of the infill (KN) (*2), (*4) A1, B A2, B2, C C2, D, E C3, C Category for Impact Test Certification Housing, Residential Office, Commercial Drop Height (m) Impact Velocity (m/sec) SQRT (2gH) Impact Load (kg) caused by soft body 50 kg = 0,5 KN onto the Glass Panel Impact Points on glass panel Impact Time (milliseconds) Impact Dynamic Energy (Joules=Nm) 0,5KN x Drop Height = mgh 0,30 2, , ,45 3, ,3 225 Public, Mall 0,70 3, ,0 350 Public, Mall 0,90 4, , Κατηγορίες τεστ κάγκελων: Εφαρμογή Κάγκελου Εσωτερικών Χώρων / Κατοικίες -0,5ΚΝ A1, A2, B1 Αφορά κατηγορία ελαφρών τύπων κάγκελου, τα οποία μπορούν να εγκατασταθούν σε εσωτερικούς χώρους. Το γυάλινο κάγκελο θα πρέπει να μπορεί να αντέξει σε φόρτιση 0,5ΚΝ ανά τρέχον μέτρο κουπαστής. Εφαρμογή Κάγκελου Εργασιακών Χώρων / Γραφείων -1ΚΝ (1 KN/m): A2, B1, B2, C1 Αφορά κατηγορία βαρύτερων τύπων κάγκελου, τα οποία μπορούν να εγκατασταθούν σε C3, C Table 2.2 Design live loads (*1) The type of occupacy for building is tabulated in the table 2.1 (*2) The applied load may act inward, outward or downward (*3) The applied loads act on the hand rail (*4) Point and uniform loads are not concurrent θα πρέπει να είναι αποκλειστικά βαρέως τύπου, για να δώσει αντοχή σε μεγάλα φορτία, και επομένως συνολικά το κάγκελο θα πρέπει να μπορεί να αντέξει σε φόρτιση 3ΚΝ ανά τρέχον μέτρο κουπαστής. Κέντρα Εργαστηριακών Δοκιμών Αντοχής Κάγκελου / Νόρμες Δοκιμών: Instituto Giordano S.P.A- Italy: Test Norm NFP01-013: 1988 Στατική Φόρτιση Κουπαστής Test Norm NFP08-301: 1991 Δυναμική Φόρτιση Κάγκελου με εφαρμογή για Οικιακή Χρήση Test Norm UNI-10807: 1999 Dynamic Loading of Glass Rails for Office Function IFT Rosenheim- Germany: Test Norm TRAV: Δυναμική Φόρτιση Κάγκελων BBRI (CAR INSTITUTE BELGIUM): Test Norm NBN-B03-004: Στατική & Δυναμική Φόρτιση Κάγκελων σε κτίρια Test Norm NBN / DTD-B03-004: Στατική & Δυναμική Φόρτιση Κάγκελων σε κτίρια FTL (FLORIDA): Test Norm FBC section : Στατική Φόρτιση Κάγκελων Test Norm ANSI Z971: Δυναμική Φόρτιση Κάγκελων Δοκιμή Κρούσηςt Test Norm ASTM- E1996: Δοκιμή Κρούσης με τύπο ρουκέτας σε κάγκελα Category for Impact Test Certification Housing, Residential Office, Commercial Public, Mall Public, Mall Drop Height (m) Impact Velocity (m/sec) SQRT (2gH) Impact Load (kg) caused by soft body 50 kg = 0,5 KN onto the Glass Panel Impact Points on glass panel Impact Time (milliseconds) Impact Dynamic Energy (Joules=Nm) 0,5KN x Drop Height = mgh 0,30 2, , ,45 3, , ,70 3, , ,90 4, , Rail Test Categories: Housing / Residential Function 0,5 KN (0,5 KN/m): A1, A2, B1 Relatively light constructions can be used for applications in homes. The glass balustrade must be able to withstand 0,5 KN per linear meter. Office Function 1 KN (1 KN/m): A2, B1, B2, C1 Glass balustrades in offices require the use of heavier materials. The glass must Table 2.2 Design live loads (*1) The type of occupacy for building is tabulated in the table 2.1 (*2) The applied load may act inward, outward or downward (*3) The applied loads act on the hand rail (*4) Point and uniform loads are not concurrent Institutes for Rail Load Tests / Rail Test Norms Instituto Giordano S.P.A- Italy: Test Norm NFP01-013: 1988 Static Loading of Rails with Rail top Test Norm NFP08-301: 1991 Dynamic Loading of Glass Rails for Housing Function Test Norm UNI-10807: 1999 Dynamic Loading of Glass Rails for Office Function IFT Rosenheim- Germany: Test Norm TRAV: Dynamic Loading of Glass Rails BBRI (CAR INSTITUTE BELGIUM): Test Norm NBN-B03-004: Static Loading & Dynamic Loading of Balustrades of Buildings Test Norm NBN / DTD-B03-004: Static Loading & Dynamic Loading of Balustrades of Buildings FTL (FLORIDA): Test Norm FBC section : Static Loading Concentrated Load Balustrade Test Test Norm ANSI Z971: Dynamic Loading of Balustrades of Buildings Drop Test Test Norm ASTM- E1996: Dynamic Missile Impact Test Glass Balustrades
7 A line Σύστημα επιδαπέδιας στήριξης υαλοπίνακα CERTIFIED BY BY CERTIFIED CERTIFIÉ CERTIFIÉ PAR PAR 12 Info On-floor glass supporting system 13 Info Σύστημα επιδαπέδιας στήριξης υαλοπίνακα με προφίλ αλουμινίου για την κατασκευή γυάλινου καγκέλου πάνω σε τελικό δάπεδο ή πάνω σε στηθαίο. Το σύστημα δέχεται κάθετα υαλοπίνακα 88.4 πάχους 17,52 mm και ύψους έως 1200 mm. Η βάση καλύπτεται με καπάκια αλουμινίου οβάλ διατομής και δίνει τη δυνατότητα εύκολης αφαίρεσης σε περίπτωση αντικατάστασης του υαλοπίνακα, χωρίς να προκαλούνται φθορές στο δάπεδο ή στο ίδιο το σύστημα. Τα καπάκια διατίθενται σε μεγάλη χρωματική ποικιλία, σε ειδικά χρώματα, ανοδίωση inox καθώς επίσης αποχρώσεις σε απομίμηση ξύλου. Πλεονεκτήματα Το ιδανικό σύστημα για μπαλκόνια, σκάλες και περιφράξεις κτιρίων με υψηλές αρχιτεκτονικές απαιτήσεις. Προσφέρει εντυπωσιακό αισθητικό και λειτουργικό αποτέλεσμα, χωρίς να περιορίζει τη θέα. Μοντέρνα αρχιτεκτονική γραμμή Μέγιστη Ασφάλεια Ατελείωτη θέα Δεν απαιτείτε συντήρηση Σύστημα με κατοχύρωση πατέντας Σύμφωνα με τα πρότυπα UNI EN & NF P Δυνατότητα επιλογής κουπαστής Δυνατότητα επιλογής αποχρώσεων Ral, ειδικά και ανοδίωσης The supporting brackets, in hard aluminium alloy, are installed on fully finished floor, ceramic tile, marble or on a balcony parapet. Glass panels of 88.4 thickness / 17.52mm and maximum height of 1200mm, are anchored with bolts which can easily be removed in case of need without any damage to the floor or system itself. The brackets are covered by the oval shape fascia profiles in anodized finish as well as many other shades of powder coating. It is an ideal solution for balconies, stairs and building enclosures for high architectural standards, offering an impressive and functional result with no view limit. Advantages Elegant line Maximum security Uninterrupted view Free of maintenance Patented system Compliance with UNI EN & NFP Optional use of top handrail Wide choice of colors : RAL, Sable & anodized
8 A timeless beauty where design and functionality flow together harmoniously! 14 A line 15 A line
9 A line Σύστημα επιδαπέδιας στήριξης υαλοπίνακα A line On-floor glass supporting system Σημεία στήριξης βάσεων / Fixing point F85-150Α F85-300Α Μέθοδος υπολογισμού βάσεων στήριξης τύπου Α για υαλοπίνακες μήκους 1000mm σε σειρά Standard supporting base type Α assembly for glasses with a length of 1000 mm max. 17, , DIN 934 Μ10 (Περιέχεται στην βάση στήριξης) (Included in the supporting base) DIN 912 Μ10x55 (Περιέχεται στην βάση στήριξης) (Included in the supporting base) Ροπή σύσφιξης 22 Νm Allen No ΕΒ DIN 912 Μ10x70 Ροπή σύσφιξης 40 Νm Allen No.8 Tightening torque 40 Nm Allen No.8 ΕΒ01Μ-1040 Μ10x40 (Περιέχεται στην βάση στήριξης) (Included in the supporting base) Drill 16 mm Ø12 82, Ø mm 150 mm 300 mm 150 mm L L 150 mm 17 Διατομή υαλοπίνακα Glass Types ,4 F85-150Α F mm+4pvb+8 mm (88,4) Τύπος Κάγκελου Balustrade Type EB I DIN ,2x19 Μύτη σταυρός ΡΗ2 Cross bit ΡΗ2 Θερμικά Ψημένος Υαλοπίνακας Tempered Glass Panel Ύψος κάγκελου με υαλοπίνακα Height of balustrade Crystalline-A mm Crystalline-A mm Στατική φόρτιση (οριζόντια φορτία) Static loading category (horizontal loads) Οικιακή χρήση & Γραφεία Residential and Office buildings F85-1K1 Δυναμική Φόρτιση (Τεστ Κρούσης) Dynamic Loading Category (Impact Test) Οικιακή χρήση & Γραφεία Residential and Office buildings Συνιστώμενος αριθμός Βάσεων / m Recommended number of bases / m Ύψος υαλοπίνακα Glass height 600 mm 1000 mm 1100 mm 1200 mm Κουπαστή Handrail Αρ. βάσεων / m No. of bases / m mm F mm F mm mm F mm F mm mm F mm F mm ,5 mm F mm L F mm
10 A line Σύστημα επιδαπέδιας στήριξης υαλοπίνακα A line On-floor glass supporting system Βάσεις στήριξης υαλοπίνακα / Glass supporting bases Οι βάσεις στήριξης περιέχουν βίδες σύσφιξης και λάστιχα πίεσης. The supporting bases include tightening screws and pressure gaskets. 1 2 Βάση Υαλοπίνακα Glass base Κωδ. / F85-150Α Συσκ. / Pack. 12 τεμ./pcs Βάση Υαλοπίνακα Glass base Κωδ. / F85-300Α Συσκ. / Pack. 6 τεμ./pcs 18 Προφίλ & εξαρτήματα / Profiles & accessories ,3 100,3 100,3 35,7 88,2 88,2 Καπάκι Βάσης / Base cover Κωδ. / F85-1K1 Βάρος / Weight 550gr/m 6 m Τάπα / Side cap Κωδ. / F Συσκ. / Pack. 20 τεμ./pcs Τάπα (Προαιρετικό) / Side cap (Optional) Συσκ. / Pack. F85-416L (8.8.4) 20 τεμ./pcs 5 6
11 A10 line Σύστημα επιδαπέδιας στήριξης υαλοπίνακα 10 mm με κουπαστή CERTIFIED BY CERTIFIÉ PAR 20 Info On floor support system with 10 mm glass 21 Info Σύστημα απλής επιδαπέδιας στήριξης υαλοπίνακα με προφίλ αλουμινίου και κουπαστή για την κατασκευή γυάλινου κάγκελου πάνω σε τελικό δάπεδο ή πάνω σε στηθαίο. Αποτελείται από μονοκόμματη βάση για καλύτερη στήριξη και ευθυγράμμιση του συστήματος. Το σύστημα δέχεται κάθετα υαλοπίνακα 55.2, πάχους 10,76mm και ύψους έως 1000mm. Η τοποθέτηση κουπαστής είναι υποχρεωτική. Πλεονεκτήματα Το ιδανικό σύστημα για ελαφρές ή διακοσμητικές κατασκευές στις οποίες δεν προδιαγράφονται υψηλές απαιτήσεις ασφαλείας. Προσφέρει εντυπωσιακό αισθητικό και λειτουργικό αποτέλεσμα, χωρίς να περιορίζει τη θέα. Μοντέρνα αρχιτεκτονική γραμμή Γρήγορη εγκατάσταση Οικονομικότερη πρόταση για κρύσταλλο 10mm Δεν απαιτείτε συντήρηση Σύστημα με κατοχύρωση πατέντας Σύμφωνα με το γερμανικό πρότυπο TRAV Δυνατότητα επιλογής αποχρώσεων Ral, ειδικά και ανοδίωσης Light in weight but safe for residential and light-weight commercial use, this wedge system is designed to be installed on a finished floor, with a laminated glass of 55,2 and thickness of 10,76 mm. Suitable for the interior as well as exterior balconies, terraces and swimming pools. Easy and quick to align, the glass panels are secured with gaskets and bolts, supplied by the manufacturer. Maximum height at 100 cm is recommended and use of top handrail is essential. Advantages The perfect choice for private or light commercial use, with impressive simplicity and elegance. Attractive slim lines Affordable quality for 10 mm glass No maintenance required Patented system Compliance by TRAV Quick installation
12 A10 line 22 A10 line The perfect fit for attractive and affordable slim lines! 23 A10 line
13 A10 line Σύστημα επιδαπέδιας στήριξης υαλοπίνακα 10 mm με κουπαστή A10 line On floor support system with 10 mm glass Μέθοδος υπολογισμού βάσεων στήριξης τύπου Α10 για υαλοπίνακες μήκους 1000 mm σε σειρά Standard supporting base type Α10 assembly for glasses with a length of 1000 mm Διατομή υαλοπίνακα τύπου A10 Glass section A ,4 max. 10,76 D7504-N4825 DIN 7504Ν 4,8x25 Μύτη σταυρός ΡΗ2 Cross bit ΡΗ2 EBM-75112G TORX 7,5x112 Drill 6 mm Max.1000 mm Max.1000 mm 16,2 24 Max mm 1, ,7 F EB I DIN ,2x19 Μύτη σταυρός ΡΗ2 Cross bit ΡΗ2 F (Απαιτείται) (Required) 1,8 20 Ø 8mm F F EB I DIN ,2x19 Μύτη σταυρός ΡΗ2 Cross bit ΡΗ ,1 1,8 300 F Ø8 EA M WATER DRAIN CUTTING Τύπος Κάγκελου Balustrade Type Θερμικά Ψημένος Υαλοπίνακας Tempered Glass Panel Crystalline-A Ύψος κάγκελου με υαλοπίνακα Height of balustrade 1000 mm (Μόνο με χρήση κουπαστής) (Only with use of rail top) Στατική φόρτιση (οριζόντια φορτία) Static loading category (horizontal loads) Οικιακή χρήση Residential function Δυναμική Φόρτιση (Τεστ Κρούσης) Dynamic Loading Category (Impact Test) Οικιακή χρήση Residential function ΠΡΟΣΟΧΗ! Το συγκεκριμένο σύστημα έχει προδιαγραφεί: α) για μέγιστο ύψος υαλοπίνακα 1000 mm β) για χρήση αποκλειστικά με την κουπαστή F γ) κατά την τοποθέτηση φροντίζουμε οι βίδες στερέωσης στο έδαφος να είναι τέσσερις ανά μέτρο ATTENTION! System a) maximum glass high 1000 mm b) to be installed with hand rail F c) indispensable use of bolts per meter
14 A10 line Σύστημα επιδαπέδιας στήριξης υαλοπίνακα 10 mm με κουπαστή A10 line On floor support system with 10 mm glass Βάση υαλοπίνακα / Glass supporting base max. 250 mm 72,4 45,7 1 2 Προφίλ Βάσης / Base profile Κωδ. / F Βάρος / Weight 1796gr/m 6 m 26 Προφίλ & εξαρτήματα / Profiles & accessories Ø ,8 Ø ,1 Προφίλ κουπαστής / Handrail profile Κωδ. / F Βάρος / Weight 721 gr/m 6 m Τάπα / Side cap Κωδ. / F Συσκ. / Pack. 20 τεμ./pcs Τάπα Κάλυψης Οπών Hole covering cap Κωδ. / 4438 Συσκευασία 50 τεμ./pcs (blister) Pack 24 τεμ./pcs (blister) Φύλλο PVC 1mm / PVC sheet 1 mm Κωδ. / F Χρώμα / Color White 2 m Λάστιχα / Gaskets ,1 11 7,3 Λάστιχο Βάσης / Base gasket Κωδ. / EA M 150 m F (EA M) Λάστιχο Κουπαστής Handrail gasket Κωδ. / EA M 350 m
15 28 Info Ο νέος τύπος βάσης υαλοπίνακα A20 είναι ενα σύστημα με μονοκόμματη βάση και με την δυνατότητα της απορροής των λιμναζόντων νερών στην εξωτερική πλευρά του κτιρίου. Προσφέρει κρυστάλλινη αίσθηση και δημιουργεί ενα ατελείωτο οπτικό πεδίο ελευθερίας προσφέροντας την απόλυτη θέα. A20 line Ενιαίο σύστημα επιδαπέδιας Wedge on floor system στήριξης υαλοπίνακα This new wedge system is totally frameless, without any intervention of columns or additional support and ensures crystal clear view and unique feeling of freedom. An ultra-modern line offers a fantastic look! 29 Info Advantages Μονοκόμματη βάση για γρήγορη εγκατάσταση Δυνατότητα εγκιβωτισμού της βάσης στην φέρουσα κατασκευή Δυνατότητα επιλογής αποχρώσεων Ral, ειδικά και ανοδίωσης Μοντέρνα αρχιτεκτονική γραμμή Ατελείωτη θέα Δυνατότητα επιλογής κουπαστής Ειδική βάση για απορροή υδάτων Advantages One-piece floor profile for quick installation Optional in- floor installation Χρώμα / Color choice RAL, Sable & anodized Minimal design Limitless transparency and view Optional use of handrail
16 A20 line Ενιαίο σύστημα επιδαπέδιας στήριξης υαλοπίνακα A20 line Wedge on floor system max. 17,52 Μέθοδος υπολογισμού βάσεων στήριξης τύπου A20 για υαλοπίνακες μήκους 1000 mm σε σειρά Standard supporting base type A20 assembly for glasses with a length of 1000 mm 110 F Διατομή υαλοπίνακα τύπου A20 Glass section A (DG41) Η χρήση του F85D-130 είναι προαιρετική Use of F85D-130 is optional 1000 mm 1000 mm 9,6 30 EBM-75112G TORX 7,5x112 Drill 6 mm 50 mm 50 mm L 50 mm L L 50 mm mm F F F F mm+4pvb+8 mm (88,4) EB I DIN ,2x19 Μύτη σταυρός ΡΗ2 Cross bit ΡΗ2 Τύπος Κάγκελου Balustrade Type Θερμικά Ψημένος Υαλοπίνακας Tempered Glass Panel Ύψος κάγκελου με υαλοπίνακα Height of balustrade Crystalline-A (DG41) 1200 mm Στατική φόρτιση (οριζόντια φορτία) Static loading category (horizontal loads) Οικιακή χρήση Residential function F85-1K50 Δυναμική Φόρτιση (Τεστ Κρούσης) Dynamic Loading Category (Impact Test) Οικιακή χρήση Residential function Συνιστώμενος αριθμός Σφηνών / m Recommended number of bases / m Ύψος υαλοπίνακα Glass height 600 mm 1000 mm 1200 mm Κουπαστή Handrail Αρ. σφηνών / m No. of bases / m mm F mm F mm mm F mm F mm mm F mm F mm L
17 A20 line Ενιαίο σύστημα επιδαπέδιας στήριξης υαλοπίνακα A20 line Wedge on floor system Βάση υαλοπίνακα / Glass supporting base 107,9 65,9 1 2 Βάση υαλοπίνακα / Wedge profile Κωδ. / F m Η βάση υαλοπίνακα διατίθεται στα 3 μέτρα και τρυπημένη Available in 3 meter pre-cut and pierced 32 Εξαρτήματα / Accessories , ,4 25,6 Σφήνα Βάσης / Pressure plate Κωδ. / F Συσκ. / Pack. 20 τεμ./pcs Τάπα / Side cap Κωδ. / F Συσκ. / Pack. 20 τεμ./pcs Καπάκι Βάσης / Base cover Κωδ. / F85-1Κ50 Βάρος / Weight 572 gr/m 6 m Οδηγός Βάσης / Drainage base profile Κωδ. / F m Συσκ. / Pack. 10 τεμ./pcs Λαμάκι Συγκράτησης Σφήνας Pressure plate restrainer Κωδ. / F Συσκ. / Pack. 20 τεμ./pcs Φύλλο PVC 1,5mm PVC spacer 1,5 mm Κωδ. / F Χρώμα / Color Black 2 m Φύλλο PVC 1,5mm PVC spacer 1,5 mm Κωδ. / F Χρώμα / Color Black 2 m
18 34 Info A20u line Ενιαίο σύστημα ενδοδαπέδιας In-floor wedge system στήριξης υαλοπίνακα Full transparency is now even more possible! 35 Info Σύστημα ενδοδαπέδιας στήριξης υαλοπίνακα η οποία εγκιβωτίζεται στο δάπεδο. Η βάση καλύπτεται με καπάκια αλουμινίου και ελαστικά στεγανοποίησης στο ίδιο επίπεδο με το δάπεδο. Το σύστημα είναι ικανό να δεχθεί υαλοπίνακα πάχους 88.4 πάχους mm και ύψους έως 1200mm. Save time and money with this new system! Floor profile supplied in precut and drilled, at three meter length. Specified glass is 88,4 and maximum height at 1200 mm. Une nouvelle conception de système encastré. Gagnez du temps, et d argent! Profilé de sol, prêt à l emploi, verre préconisé de 88,4, épaisseur de 17,52 mm. Hauteur maximale de 1200 mm
19 A20u line Ενιαίο σύστημα ενδοδαπέδιας στήριξης υαλοπίνακα A20u line In-floor wedge system max. 17, Διατομή υαλοπίνακα τύπου A20u Glass section A20u 17,52 mm 1 Μέθοδος υπολογισμού βάσεων στήριξης τύπου A20u για υαλοπίνακες μήκους 1000 mm σε σειρά. Standard supporting base type A20u assembly for glasses with a length of 1000 mm 1000 mm 1000 mm 36 9,6 115,4 F mm 50 mm L L 50 mm L 50 mm 37 65,9 95,9 65,9 F US540-1PDM F F85-1K51 F Συνιστώμενος αριθμός Σφηνών / m Recommended number of bases / m Ύψος υαλοπίνακα Glass height 600 mm 1000 mm Κουπαστή Handrail 8 mm+4pvb+8 mm (88,4) Αρ. σφηνών / m No. of bases / m mm F mm F mm mm F mm F mm mm L 1200 mm F mm F F mm ΠΡΟΣΟΧΗ! Το εξάρτημα σύσφιξης σφήνας (F85-456) θα πρέπει να σύρεται στη βάση πρωτού τοποθετηθεί στο μπετόν ATTENTION! Pressure plate restrainer should be slided on floor profile before final fixing.
20 9,9 A20u line Ενιαίο σύστημα ενδοδαπέδιας στήριξης υαλοπίνακα A20u line In-floor wedge system Προφίλ & εξαρτήματα / Supporting bases & accessories 107, ,9 37, Βάση Υαλοπίνακα / Wedge Profile Κωδ. / F m Η βάση υαλοπίνακα διατίθεται στα 3 μέτρα και τρυπημένη Available in 3 meter pre-cut and pierced Σφήνα Βάσης / Aluminium wedge Κωδ. / F Συσκ. / Pack. 20 τεμ./pcs Εξαρτήματα και λάστιχα / Accessories & gaskets Λαμάκι Συγκράτησης Σφήνας Pressure plate restrainer Κωδ. / F Συσκ. / Pack τεμ./pcs Καπάκι Βάσης / Base cover Κωδ. / F85-1Κ51 Βάρος / Weight 216 gr/m 6 m , ,4 65,9 Τάπα / Side cap Κωδ. / F Συσκ. / Pack. 20 τεμ./pcs Καπάκι Ενδοδαπέδιας Βάσης Top cover for F Κωδ. / F Βάρος / Weight 235 gr/m 6 m Φύλλο PVC 1,5mm PVC sheet 1,5 mm Κωδ. / F Χρώμα / Color Black 2 m Φύλλο PVC 1,5mm PVC sheet 1,5 mm Κωδ. / F Χρώμα / Color Black 2 m Λάστιχο / Slug gasket Κωδ. / US540-1PD 200 m
21 40 Info B line Σύστημα ρυθμιζόμενης επιδαπέδιας στήριξης υαλοπίνακα CERTIFIED BY CERTIFIÉ PAR Adjustable system for on-floor installation Ultimate alignment has never been easier! 41 Info Σύστημα ρυθμιζόμενης επιδαπέδιας στήριξης υαλοπίνακα με προφίλ αλουμινίου για την κατασκευή γυάλινου καγκέλου πάνω σε τελικό δάπεδο ή πάνω σε στηθαίο. Οι βάσεις τοποθετούνται σε ειδικό οδηγό για καλύτερη στήριξη και ευθυγράμμιση του συστήματος. Το σύστημα δέχεται κάθετα υαλοπίνακα 88.4 ή πάχους 17,52 & 21,52mm αντίστοιχα και ύψους έως 1200mm. Πλεονεκτήματα Ατελείωτη θέα Μέγιστη Ασφάλεια Εύκολη Ευθυγράμμιση σε δύο άξονες Χ,Υ Οδηγός για ταχύτερη τοποθέτησης των βάσεων Ειδικές πλάκες πίεσης για ρυθμιζόμενη τοποθέτηση υαλοπίνακα Δυνατότητα επιλογής κουπαστής Δυνατότητα επιλογής αποχρώσεων Ral,ειδικά και ανοδίωσης The additional use of a floor guide, on which the supporting bases can be quickly applied and perfectly aligned, makes the concept of this system evolutionary. Glass panels to be used are 88,4 and thickness of 17,52 mm & 21,52 mm, the maximum height is specified at maximum 1200 mm. Advantages Unlimited view Maximum security Easy alignment Additional floor guide Additional pressure plates Wide range of color choices (RAL, Sable, metallic, anodized & wood finish) Optional use of top handrail
Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα
www.aluminco.com www.aluminco.com Η ALUMINCO, με έδρα τα Οινόφυτα Βοιωτίας, είναι η πρώτη εταιρία στον κλάδο που από την ίδρυσή της ξεκίνησε με την παραγωγή προϊόντων από χυτό αλουμίνιο πάνω σε παραδοσιακά
Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα
www.aluminco.com www.aluminco.com Η ALUMINCO, με έδρα τα Οινόφυτα Βοιωτίας, είναι η πρώτη εταιρία στον κλάδο που από την ίδρυσή της ξεκίνησε με την παραγωγή προϊόντων από χυτό αλουμίνιο πάνω σε παραδοσιακά
DOOR PANELS. catalogue
DOOR PANELS catalogue 2011 Περιεχόµενα Index Προφίλ εταιρεία Company profile 2-3 Ευρετήριο σχεδίων 4-7 Design index P100 Series 8-27 Inox Series 28-51 E2000 Series 52-107 P6000 Series 108-125 AL590 126-127
Sistema di Supporto Vetro
Sistema di Supporto Vetro 2018 Index A line Σύστημα Επιδαπέδιας Στήριξης Υαλοπίνακα On-floor supporting system A10 line Σύστημα Επιδαπέδιας Στήριξης Υαλοπίνακα 10mm με Κουπαστή On-floor supporting system
Τιμοκατάλογος Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα Glass supporting system pricelist
Τιμοκατάλογος Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα Glass supporting system pricelist 1 Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα Glass Supporting System Type Α Σύστημα Επιδαπέδιας Στήριξης Υαλοπίνακα On-floor glass supporting
ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΕΠΙΠΛΑ ΚΗΠΟΥ LIGHTNING GARDEN FURNITURE
ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΕΠΙΠΛΑ ΚΗΠΟΥ LIGHTNING GARDEN FURNITURE ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / CONTENTS Η ALUMINCO, με έδρα τα Οινόφυτα Βοιωτίας, είναι η πρώτη εταιρία στον κλάδο που από την ίδρυσή της ξεκίνησε με την παραγωγή προϊόντων
Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα Glass Supporting System
Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα Glass Supporting System Index A line Σύστημα Επιδαπέδιας Στήριξης Υαλοπίνακα On-floor supporting system A10 line Σύστημα Επιδαπέδιας Στήριξης Υαλοπίνακα 10mm με Κουπαστή On-floor
Σύστημα Επιδαπέδιας Στήριξης Υαλοπίνακα
Type A Σύστημα Επιδαπέδιας Στήριξης Υαλοπίνακα Σύστημα Επιδαπέδιας Στήριξης Υαλοπίνακα Σύστημα επιδαπέδιας στήριξης υαλοπίνακα με προφίλ αλουμινίου για την κατασκευή γυάλινου καγκέλου πάνω σε τελικό δάπεδο
ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΕΠΙΠΛΑ ΚΗΠΟΥ LIGHTNING GARDEN FURNITURE
ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΕΠΙΠΛΑ ΚΗΠΟΥ LIGHTNING GARDEN FURNITURE Η ALUMINCO, με έδρα τα Οινόφυτα Βοιωτίας, είναι η πρώτη εταιρία στον κλάδο που από την ίδρυσή της ξεκίνησε με την παραγωγή προϊόντων από χυτό αλουμίνιο
Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα Glass Supporting System
Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα Glass Supporting System Tragfähigkeit absturzsichernder Verglasungen unter stoßartigen Einwirkungen (PB-C07-09-de-01) Auftraggeber ALUMINCO S.A. Megali Rahi 32011 Inofita Viotias
Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα Glass Supporting System
Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα Glass Supporting System Tragfähigkeit absturzsichernder Verglasungen unter stoßartigen Einwirkungen (PB-C07-09-de-01) Auftraggeber ALUMINCO S.A. Megali Rahi 32011 Inofita Viotias
Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα Glass Supporting System
Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα Glass Supporting System Tragfähigkeit absturzsichernder Verglasungen unter stoßartigen Einwirkungen (PB-C07-09-de-01) Auftraggeber ALUMINCO S.A. Megali Rahi 32011 Inofita Viotias
Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα Glass Supporting System
Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα Glass Supporting System 4 Η ALUMINCO, με έδρα τα Οινόφυτα Βοιωτίας, είναι η πρώτη εταιρία στον κλάδο που από την ίδρυσή της ξεκίνησε με την παραγωγή προϊόντων από χυτό αλουμίνιο
Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα Glass Supporting System
Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα Glass Supporting System 4 Η ALUMINCO, με έδρα τα Οινόφυτα Βοιωτίας, είναι η πρώτη εταιρία στον κλάδο που από την ίδρυσή της ξεκίνησε με την παραγωγή προϊόντων από χυτό αλουμίνιο
Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα Glass Supporting System
Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα Glass Supporting System Tragfähigkeit absturzsichernder Verglasungen unter stoßartigen Einwirkungen (PB-C07-09-de-01) Auftraggeber ALUMINCO S.A. Megali Rahi 32011 Inofita Viotias
Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα Glass Supporting System
Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα Glass Supporting System 4 Η ALUMINCO, με έδρα τα Οινόφυτα Βοιωτίας, είναι η πρώτη εταιρία στον κλάδο που από την ίδρυσή της ξεκίνησε με την παραγωγή προϊόντων από χυτό αλουμίνιο
Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα Glass Supporting System
Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα Glass Supporting System 4 Η ALUMINCO, με έδρα τα Οινόφυτα Βοιωτίας, είναι η πρώτη εταιρία στον κλάδο που από την ίδρυσή της ξεκίνησε με την παραγωγή προϊόντων από χυτό αλουμίνιο
Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα Glass Supporting System
Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα Glass Supporting System 4 Η ALUMINCO, με έδρα τα Οινόφυτα Βοιωτίας, είναι η πρώτη εταιρία στον κλάδο που από την ίδρυσή της ξεκίνησε με την παραγωγή προϊόντων από χυτό αλουμίνιο
& LIGHTING FURNITURE
LIGHTING & FURNITURE Εταιρικό προφίλ Η ALUMINCO, με έδρα τα Οινόφυτα Βοιωτίας, είναι η πρώτη εταιρία στον κλάδο που από την ίδρυσή της ξεκίνησε με την παραγωγή προϊόντων από χυτό αλουμίνιο πάνω σε παραδοσιακά
Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα Glass Supporting System
Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα Glass Supporting System 4 Η ALUMINCO, με έδρα τα Οινόφυτα Βοιωτίας, είναι η πρώτη εταιρία στον κλάδο που από την ίδρυσή της ξεκίνησε με την παραγωγή προϊόντων από χυτό αλουμίνιο
Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα
Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα www.aluminco.com 1 Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα Περιεχόμενα Type A Σύστημα Επιδαπέδιας Στήριξης Υαλοπίνακα Type Α10 Σύστημα Επιδαπέδιας Στήριξης Υαλοπίνακα 10mm με Κουπαστή σελ.
Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα
www.aluminco.com Type A Σύστημα Επιδαπέδιας Στήριξης Υαλοπίνακα Σύστημα Επιδαπέδιας Στήριξης Υαλοπίνακα Σύστημα επιδαπέδιας στήριξης υαλοπίνακα με προφίλ αλουμινίου για την κατασκευή γυάλινου καγκέλου
& LIGHTING FURNITURE
LIGHTING & FURNITURE Εταιρικό προφίλ Η ALUMINCO, με έδρα τα Οινόφυτα Βοιωτίας, είναι η πρώτη εταιρία στον κλάδο που από την ίδρυσή της ξεκίνησε με την παραγωγή προϊόντων από χυτό αλουμίνιο πάνω σε παραδοσιακά
Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα
Σύστημα Στήριξης Υαλοπίνακα www.aluminco.com 1 2 www.aluminco.com Η ALUMINCO, με έδρα τα Οινόφυτα Βοιωτίας, είναι η πρώτη εταιρία στον κλάδο που από την ίδρυσή της ξεκίνησε με την παραγωγή προϊόντων από
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Εισαγωγή / Introduction 6. Τεχνικά Χαρακτηριστικά / Technical Specifications 7. Επενδύσεις Αλουμινίου / Aluminium Designs 10
Εισαγωγή / Introduction 6 Τεχνικά Χαρακτηριστικά / Technical Specifications 7 Επενδύσεις Αλουμινίου / Aluminium Designs 10 Μοντέρνα Σχέδια / Modern Designs 22 Κλασικά Σχέδια / Classic Designs 38 Γυάλινες
P 990 / 991 / 1990 / 1991
42 embossed aluminium panels πρεσαριστα panels αλουμινιου 990 PANEL 1690 Χ 310 mm 1990 PANEL 1690 Χ 510 mm πρεσαριστα panels αλουμινιου embossed aluminium panels Τα πρεσαριστά panels της σειράς Ρ1000 ειναι
FUSION LINE. Premium Railing Solutions
FUSION LINE Premium Railing Solutions Tragfähigkeit absturzsichernder Verglasungen unter stoßartigen Einwirkungen (PB-C07-09-de-01) Auftraggeber ALUMINCO S.A. Megali Rahi 32011 Inofita Viotias Griechenland
Residence Doors. Open up your imagination!
WWW.EXALCO.GR Residence Doors Open up your imagination! Ανοιγόμενο σύστημα εισόδου με θερμοδιακοπή Η σειρά Residence Door αποτελεί ένα σύστημα εισόδου με θερμοδιακοπή, κατάλληλο για κατασκευές υψηλών
Συστήματα Σκίασης. Πέργκολες Στέγαστρα. www.aluminco.com
Συστήματα Σκίασης Πέργκολες Στέγαστρα www.aluminco.com www.aluminco.com 3 4-5 6-7 8-11 12-19 20-21 22-26 27 28-29 30-33 34 35 Περιεχόμενα Εταιρικό Προφίλ Συστήματα Σκίασης Classic - Παραδοσιακή Πέργκολα
FUSION LINE. Premium Railing Solutions
FUSION LINE Premium Railing Solutions Tragfähigkeit absturzsichernder Verglasungen unter stoßartigen Einwirkungen (PB-C07-09-de-01) Auftraggeber ALUMINCO S.A. Megali Rahi 32011 Inofita Viotias Griechenland
ανοδιωµένα κάγκελα αλουµινίου anodised aluminium railings ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ COMPONENTS
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ COMPONENTS 1 ανοδιωµένα κάγκελα αλουµινίου anodised aluminium railings WWW.PANIDIS-SA.COM W W W. P A N I D I S - S A. C O M 5 7 CONTENTS W W W. P A N I D I S - S A. C O M εταιρικό προφίλ company
Τα συστήµατα EUROPA 500. σχεδιάστηκαν για να. δηµιουργούν ανοιγόµενα. κουφώµατα. τέλειας λειτουργικότητας, µε υψηλή αισθητική. και άψογο φινίρισµα.
Τα συστήµατα EUROPA 500 σχεδιάστηκαν για να δηµιουργούν ανοιγόµενα κουφώµατα τέλειας λειτουργικότητας, µε υψηλή αισθητική και άψογο φινίρισµα. EUROPA 500 systems are designed in order to create opening
Συναρμολογούμενο σύστημα για εφαρμογές εξωτερικού χώρου και εσωτερικής διακόσμησης, φτιαγμένο 100% απόαλουμίνιο
100% aluminium modular system for indoor and outdoor settings Συναρμολογούμενο σύστημα για εφαρμογές εξωτερικού χώρου και εσωτερικής διακόσμησης, φτιαγμένο 100% απόαλουμίνιο 06/2007 1 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Τοπιο πλήρες
Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door
Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents
FUSION LINE. Premium Railing Solutions
FUSION LINE Premium Railing Solutions 4 ALUMINCO Η ALUMINCO, με έδρα τα Οινόφυτα Βοιωτίας, είναι η πρώτη εταιρία στον κλάδο που από την ίδρυσή της ξεκίνησε με την παραγωγή προϊόντων από χυτό αλουμίνιο
aluset sliding system for doors and windows
aluset sliding system for doors and windows ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÁ - CERTIFICATES 4 aluset ÔÅ ÍÉÊÁ ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÁ ÓÕÓÔÇÌÁÔÏÓ - SYSTEM TECHNICAL FEATURES aluset 5 ÔÅ ÍÉÊH ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ - TECHNICAL DESCRIPTION TEXNIKH
Ελληνικό Προϊόν. aluminium pergolas. shelters for main entrance ΠΕΡΓΚΟΛΕΣ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΣΤΕΓΑΣΤΡΑ ΚΥΡΙΑΣ ΕΙΣΟ ΟΥ
Ελληνικό Προϊόν shelters for main entrance aluminium pergolas 2013 ΠΕΡΓΚΟΛΕΣ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΣΤΕΓΑΣΤΡΑ ΚΥΡΙΑΣ ΕΙΣΟ ΟΥ company s profile ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΟΜΙΛΟΥ ALFA H εταιρεία Έχοντας καταγράψει μια πετυχημένη
Συστήματα Σκίασης. Πέργκολες Στέγαστρα. www.aluminco.com
Συστήματα Σκίασης Πέργκολες Στέγαστρα www.aluminco.com www.aluminco.com 3 4-5 6-7 8-11 12-19 20-21 22-26 27 28-29 30-31 32 33 34 Περιεχόμενα Εταιρικό Προφίλ Συστήματα Σκίασης Classic - Παραδοσιακή Πέργκολα
ανοδιωµένα κάγκελα αλουµινίου anodised aluminium railings WWW.PANIDIS-SA.COM ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ COMPONENTS
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ COMPONENTS 1 ανοδιωµένα κάγκελα αλουµινίου anodised aluminium railings WWW.PANIDIS-SA.COM ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ COMPONENTS 3 5 7 CONTENTS 08 εταιρικό προφίλ company profile 10 μπαλκόνια balconies 24 περίφραξεις
sliding system for doors and windows
I n l I n l sliding system for doors and windows ISO 9001 ISO 9001 t e r n a T h e U t i o n a l t i m a C e r t t e i f l u e V a i c a 03017000029 ALFA PRESS S.A. t i o n B o d y t e r n a T h e U t
2 Composition. Invertible Mappings
Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,
ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007
Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο
ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006
Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή
Η σειρά EUROPA σχεδιάστηκε για να δημιουργεί αίθρια. με δυνατότητα παραθύρων οροφής. Προσφέρει απόλυτη αντοχή, τέλεια
Η σειρά EUROPA 7000 σχεδιάστηκε για να δημιουργεί αίθρια με δυνατότητα παραθύρων οροφής. Προσφέρει απόλυτη αντοχή, τέλεια λειτουργικότητα και όμορφο αισθητικά αποτέλεσμα, επιτρέποντας την άμεση επαφή με
ΣΥΣΤΗΜΑ ΚΙΓΚΛΙΔΩΜΑΤΩΝ I-TYPE
ΣΥΣΤΗΜΑ ΚΙΓΚΛΙΔΩΜΑΤΩΝ I-TYPE Η ACCESS, πρωτοπόρος στα ποιοτικά εξαρτήματα συστημάτων αλουμινίου, εισέρχεται δυναμικά στο χώρο του καγκέλου αλουμινίου με το σύστημα i- type. Το i-type είναι σύστημα ανοδιωμένων
PROFILCO UNIVERSAL SEPTEMBER
PROFILCO UNIVERSAL SEPTEMBER - 2007 PROFILCO UNIVERSAL ΜΕΘΟΔΟΙ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ ΔΙΕΛΑΣΗΣ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΣΤΑΤΙΚΗΣ ΒΑΦΗΣ Η εταιρεία μας τηρώντας το σύστημα ISO 9001, διενεργεί έλεγχο στα προϊόντα
[1] P Q. Fig. 3.1
1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One
PVC + ABS Door Panels
PVC + ABS Door Panels Η εταιρεία «ΤΕΧΝΗ Α.Ε.» ιδρύθηκε στην Ξάνθη, το 1988 με αντικείμενο τις ηλεκτροστατικές βαφές μετάλλων. Με σταθερά ανοδική πορεία, καταφέρνει να επεκτείνει τις δραστηριότητες της
CONTENTS. PROFILE OPTIONS Page: 2. ADDITIONAL PROFILES Page: 3. DESIGN: 1050 Page: 4. DESIGN: 1054 Pages: DESIGN: 1052 Pages: 5-12
CONTENTS PROFILE OPTIONS Page: 2 DESIGN: 1050 Page: 4 DESIGN: 1060 Pages: 19-25 ADDITIONAL PROFILES Page: 3 DESIGN: 1052 Pages: 5-12 DESIGN: 1062 Pages: 26-28 DESIGN: 1054 Pages: 13-15 DESIGN: 1064 Pages:
Hotelia Doors. High-end design, unlimited possibilities!
WWW.EXALCO.GR Hotelia Doors High-end design, unlimited possibilities! Hotelia Doors Ανοιγόμενο σύστημα εισόδου με θερμοδιακοπή Η σειρά Hotelia Door αποτελεί ένα σύστημα κύριας εισόδου με θερμοδιακοπή,
ARCHITECTURAL DESIGN SCREENS
Enjoy a new era of creativity. Enjoy a new era of freedom. Καλωσορίστε μια νέα εποχή δυνατοτήτων! Welcome a new world of possibilities! Το Aluminco Xpand είναι ένα ελαφρύ ανθεκτικό, πολυμορφικό, προϊόν
ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΓΩΝΙΑΣ INTERNAL CORNER SIZES
ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΓΩΝΙΑΣ 90 90 INTERNAL CORNER SIZES ΟΠΤΙΚΗ PERSPECTIVE ΠΑΝΩ ΟΨΗ TOP VIEW ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΡΑΦΙΩΝ SHELF DIMENSIONS T1 ΜΕΓΙΣΤΟ ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΟ ΦΟΡΤΙΟ (1) MAXIMUM LOADING CAPACITIES (1) ΤΥΠΙΚΑ
Κατάλογος Βάσεων Στήριξης Για Βιομηχανική Οροφή Base Cataloge For Industrial Rooftops ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΥΛΙΚΩΝ - PRODUCT CATALOGE
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΥΛΙΚΩΝ - PRODUCT CATALOGE Κατάλογος Βάσεων Στήριξης Για Βιομηχανική Οροφή Base Cataloge For Industrial Rooftops tel: 00302109653270 fax: 00302109653180 mail:info@pvmounting.gr ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
κάθε κατασκευή. ρολά για παράθυρα έως και μπαλκονόπορτες, με ίσια και οβάλ κουτιά. functionality. boxes.
Η σειρά EUROPA 990 σχεδιάστηκε για να συνδυάζεται τέλεια με όλα τα συστήματα EUROPA και να προσφέρει λειτουργικότητα και αξιοπιστία σε κάθε κατασκευή. Η σειρά δίνει τη δυνατότητα κατασκευής απλών ρολών,
Door Hinge replacement (Rear Left Door)
Door Hinge replacement (Rear Left Door) We will continue the previous article by replacing the hinges of the rear left hand side door. I will use again the same procedure and means I employed during the
Πέργκολες, Στέγαστρα Pergolas, Canopies
Πέργκολες, Στέγαστρα Pergolas, Canopies 4 Η ALUMINCO, με έδρα τα Οινόφυτα Βοιωτίας, είναι η πρώτη εταιρία στον κλάδο που από την ίδρυσή της ξεκίνησε με την παραγωγή προϊόντων από χυτό αλουμίνιο πάνω
Technical Manual. Top Star Pergola 120x70. metaform shading systems
02 Technical Manual Top Star Pergola 120x70 Exclusively designed by Metaform AVEE, this is an innova on in professional shading, as the pioneering li system allows you to install the pergola on any pre-exis
Συστήματα Σκίασης. Πέργκολες Στέγαστρα. www.aluminco.com
Συστήματα Σκίασης Πέργκολες Στέγαστρα www.aluminco.com www.aluminco.com 3 4-5 6-7 8-11 12-19 20-21 22-26 27 28-29 30-31 32 33 34 Περιεχόμενα Εταιρικό Προφίλ Συστήματα Σκίασης Classic - Παραδοσιακή Πέργκολα
ανοδιωμένα εξαρτήματα για συστήματα αλουμινίου anodized aluminium system components
ανοδιωμένα εξαρτήματα για συστήματα αλουμινίου anodized aluminium system components 3 γνωρίστε τον κόσμο της ανοδίωσης discover the anodized world Η εταιρεία ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΗ-ΠΑΝΙΔΗΣ ΑΒΕΕ, με συνεχή παρουσία
Εθνικής Αντιστάσεως 85, Καλαμαριά SMARTIA. Classic Line MULTISLIDING 80
Εθνικής Αντιστάσεως 85, Καλαμαριά SMARTIA Classic Line MULTISLIDING 80 Uw
MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE APPLICATION EXAMPLE FEATURE. Measuring instruments. Power supply equipments
MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE FEATURE Available in 176 sizes. Screws are not appeared on the surface. Usable as rack mount case with optinal mounting bracket. There are no ventilation hole for cover
Συρόμενeς Πόρτeς. Sliding Doors
Συρόμενeς Πόρτeς Sliding Doors ΣΥΡΟΜΕΝΕΣ ΠΟΡΤΕΣ / SLIDING DOORS ΜΕ ΜΠΑΖΑ / PROFILE TYPES με μπάζα mini πομπέ 70mm / with mini curved profile 70mm Μέγιστη διάσταση φύλλου (με δύο ράουλα) Max door dimension
Aluminium Door Panels Pressed + Traditional + Inox
Aluminium Door Panels Pressed + Traditional + Inox Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Τ Ι Κ Α / C E R T I F I C A T E S Με σεβασμό στο περιβάλλον και τον άνθρωπο With respect for the human and the environment ΕΛΟΤ 1801
Πέργκολες, Στέγαστρα Pergolas, Canopies
Πέργκολες, Στέγαστρα Pergolas, Canopies 4 Η ALUMINCO, με έδρα τα Οινόφυτα Βοιωτίας, είναι η πρώτη εταιρία στον κλάδο που από την ίδρυσή της ξεκίνησε με την παραγωγή προϊόντων από χυτό αλουμίνιο πάνω
(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3)
Q1. (a) A fluorescent tube is filled with mercury vapour at low pressure. In order to emit electromagnetic radiation the mercury atoms must first be excited. (i) What is meant by an excited atom? (1) (ii)
Strain gauge and rosettes
Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified
ΕΠΙΤΟΙΧΑ ΡΑΦΙΑ WALL UNIT
ΕΠΙΤΟΙΧΑ ΡΑΦΙΑ WALL UNIT # # NO ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ PRODUCT DESCRIPTION 1 ΚΟΛΩΝΑ UPRIGHT ΠΟΔΑΡΙΚΟ BASELEG 3 ΠΛΑΤΗ BACK PANEL 4 ΒΡΑΧΙΟΝΑΣ BRACKET 5 ΡΑΦΙ SHELF 6 ΚΟΡΝΙΖΑ ΤΙΜΩΝ PRICE STRIP 7 ΜΠΑΖΟ PLINTH
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗΣ ΔΙΑΒΡΩΣΗΣ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ/ΑΝΟΔΙΩΣΗ Al
Σχολή Μηχανικής και Τεχνολογίας Πτυχιακή εργασία ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗΣ ΔΙΑΒΡΩΣΗΣ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ/ΑΝΟΔΙΩΣΗ Al Ανδρέας Παπαχριστοδούλου Λεμεσός, Μάιος 2017 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΗΣ ΚΑΙ
Assalamu `alaikum wr. wb.
LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump
solid Design & Manufacturing
από το σχεδιασμό... from design...... στην υλοποίηση... to implementation μελέτη και σχεδιασμός / research and design παραγωγή / production ποικιλία χρωμάτων / variety of colours εφαρμογή / applications
Outdoor Furniture Collection 2017
Outdoor Furniture Collection 2017 Τα πρωτοποριακά, μοντέρνα και ανθεκτικά έπιπλα εξωτερικών χώρων από αλουμίνιο. The innovative, modern and sturdy furniture for use outdoors Η εταιρεία διαθέτει το δικό
Contents HYDRAULIC LIFTS TYPE: HYDRO DL. Version: 1.0 Page: 2/15 Date: 18.09.09
Page: 2/15 Contents 3D LAYOUT... 3 LAYOUT ARRANGEMENT: ACTING 1:2... 4 SINGLE ENTRANCE GUIDE RAILS AT THE SIDE... 4 Technical specification... 4 Plan view... 5 SINGLE ENTRANCE GUIDE RAILS AT REAR... 6
the total number of electrons passing through the lamp.
1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy
ΜΠΑΛΚΟΝΙΑ / ΒΑLCONIES
ΜΠΑΛΚΟΝΙΑ / ΒΑLCONIES Σφιγκτήρες Κρυστάλλων Glass Clamps INAL PATENT TEST CERTIFICATE ΣΦIΓΚΤΗΡΕΣ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ / GLASS CLAMPS Ρυθμιζόμενο πάχος σύσφιξης 16mm-24mm / Adjustable clamping thickness 16mm-24mm
SR 700 ΡΟΛΑ ROLLING SHUTTERS SR 700 ALUMINIUM SYSTEMS. 2η Έκδοση / 2nd Edition
SR 700 ΡΟΛΑ ROLLING SHUTTERS SR 700 2η Έκδοση / 2nd Edition ALUMINIUM SYSTEMS ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ - INDEX Ρολά Rolling Shutters SR 700 INDEX SR 700 ΣΕΛ 3 Περιεχόμενα / Index ΣΕΛ 4-5 Προφίλ Εταιρείας / Company
MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE
MSN SERIES MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE W H FEATURE Available in 176 sizes. Stand / carrying handle can be adjusted in 30 degree. Maximum load is kg. There are no ventilation hole
ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ IDENTITY Τσουμάνης ΑΒΕΕ
DESIGN 02 ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ Η Τσουμάνης ΑΒΕΕ ιδρύεται το 1983, με αντικείμενο την επίπλωση καταστημάτων. Μέσα στις δύο πρώτες δεκαετίες εξελίσσεται σε μια πλήρως καθετοποιημένη μονάδα, ικανή να προσφέρει ολοκληρωμένες
Chapter 7 Transformations of Stress and Strain
Chapter 7 Transformations of Stress and Strain INTRODUCTION Transformation of Plane Stress Mohr s Circle for Plane Stress Application of Mohr s Circle to 3D Analsis 90 60 60 0 0 50 90 Introduction 7-1
πόρτες κατοικιών residential doors
πόρτες κατοικιών residential doors Για τις κατοικίες προσφέρουμε ιδανικές λύσεις για μοντέρνα ή κλασική διακόσμηση, με πόρτες και αξεσουάρ, προσαρμοσμένα στην αισθητική του χώρου σας. Διατίθενται σε μεγάλη
ÓΥΣΤΗΜΑ ΚΑΘΕΤΗΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ ΥΑΛΟΠΙΝΑΚΩΝ GLASS PANEL SUPPORT SYSTEM. Óύóôηìá για τοποθέτηση σε δάπεδο Top mount system
Version 2/2015 Óύóôηìá για τοποθέτηση σε δάπεδο Top mount system Óύóôηìá για τοποθέτηση πλευρικά σε ημιέτοιμο δάπεδο Sidemount system for semi-finished floor Óύóôηìá για τοποθέτηση πλευρικά σε έτοιμο δάπεδο
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ TABLE OF CONTENTS
107 OFFICE PARTITION SYSTEM ΕΣΩΤΕΡΙΚΑ ΧΩΡΙΣΜΑΤΑ ΓΡΑΦΕΙΩΝ Χωρίσµατα γραφείων που συνθέτουν αρµονικά ένα λειτουργικό και µοντέρνο επαγγελµατικό χώρο. Εξασφαλίζουν ηχοµόνωση, συµβάλλοντας στη δηµιουργία ενός
Section 8.3 Trigonometric Equations
99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.
Σύστημα Γυάλινου Ανεμοφράκτη Glass Windscreen System
Σύστημα Γυάλινου Ανεμοφράκτη Glass Windscreen System 4 Aluminco Η ALUMINCO, με έδρα τα Οινόφυτα Βοιωτίας, είναι η πρώτη εταιρία στον κλάδο που από την ίδρυσή της ξεκίνησε με την παραγωγή προϊόντων από
100% aluminium railing system for indoor and outdoor settings
Σύστημα καγκέλου για εφαρμογές εξωτερικού χώρου και εσωτερικής διακόσμησης από 100% Αλουμίνιο 100% aluminium railing system for indoor and outdoor settings 1 Η ΕΙΣΑΓΩΓΗ EXALCO παρουσιάζει το νέο πλήρες
η ποιότητα / quality Εγγύηση Αυθεντικότητας Authenticity Guarantee
η ποιότητα / quality Η ποιοτική υπεροχή των προϊόντων της ΤΕΧΝΗ ΠΑΝΤΕΛΟΣ τεκµηριώνεται από πιστοποιητικά και µετρήσεις των µεγαλύτερων διεθνών ινστιτούτων. Όλα τα σχετικά έγγραφα βρίσκονται στο έντυπο
Συρόμενeς Πόρτeς. Sliding Doors
Συρόμενeς Πόρτeς Sliding Doors ΣΥΡΟΜΕΝΕΣ ΠΟΡΤΕΣ / SLIDING DOORS ΜΕ ΜΠΑΖΑ / PROFILE TYPES με μπάζα mini πομπέ 70mm / with mini curved profile 70mm Μέγιστη διάσταση φύλλου (με δύο ράουλα) Max door dimension
Heat exchanger. Type WT. For the reheating of airflows in rectangular ducting PD WT 1. 03/2017 DE/en
X X testregistrierung Heat exchanger Type For the reheating of airflows in rectangular ducting Rectangular hot water heat exchanger for the reheating of airflows, suitable for VAV terminal units Type TVR,
PVC + COMBO Door Panels
PVC + COMBO Door Panels Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Τ Ι Κ Α / C E R T I F I C A T E S Με σεβασμό στο περιβάλλον και τον άνθρωπο With respect for the human and the environment ΕΛΟΤ 1801 Σύστημα Υγιεινής και Ασφάλειας
100% aluminium modular railing system for indoor and outdoor settings
Συναρμολογούμενο σύστημα καγκέλου για εφαρμογές εξωτερικού χώρου και εσωτερικής διακόσμησης, φτιαγμένο 100% απόαλουμίνιο 100% aluminium modular railing system for indoor and outdoor settings 1 ΕΙΣΑΓΩΓΗ
papadopoulos p l a s t i c p r o f i l e s s. a. la sti c profiles catalogue 2019 fendering profiles for boats
papadopoulos p l a s t i c p r o f i l e s s. a. p profiles la sti c catalogue 2019 fendering profiles for boats page σελίδα table of 3 company profile 4 appendix 5 profiles for polyester boats, προφίλ
Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type)
Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type) Snap-In, 85 C TS-U ECE-S (U) Series: TS-U Features General purpose Wide CV value range (33 ~ 47,000 µf/16 4V) Various case sizes Top vent construction
100% aluminium railing system for indoor and outdoor settings
Σύστημα καγκέλου για εφαρμογές εξωτερικού χώρου και εσωτερικής διακόσμησης από 100% Αλουμίνιο 100% aluminium railing system for indoor and outdoor settings 1 Η ΕΙΣΑΓΩΓΗ EXALCO παρουσιάζει το νέο πλήρες
Συστήματα Σκίασης. Πέργκολες Στέγαστρα.
Συστήματα Σκίασης Πέργκολες Στέγαστρα www.aluminco.com Από το 1982 µε πρώτη ύλη το αλουµίνιο και τις ιδέες µας, εργαζόµαστε µε αφοσίωση, προάγοντας τη ζωή των πελατών µας, δηµιουργώντας για αυτούς ένα
The Simply Typed Lambda Calculus
Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and
Πόμολα Πόρτας Door Handles
2016 κατάλογοςcatalogue Πόμολα + Λαβές Επίπλων Furniture Handles + Knobs Κρεμάστρες Hangers Πόμολα Πόρτας Door Handles Κλειδαριές Locks Αξεσουάρ Accessories 2016 H CONSET ιδρύθηκε πριν από 15 χρόνια και
Σύστημα Γυάλινου Ανεμοφράκτη Glass Windscreen System
Σύστημα Γυάλινου Ανεμοφράκτη Glass Windscreen System 4 Aluminco Η ALUMINCO, με έδρα τα Οινόφυτα Βοιωτίας, είναι η πρώτη εταιρία στον κλάδο που από την ίδρυσή της ξεκίνησε με την παραγωγή προϊόντων από
RANGE OF APPLICATION HYDRO DL. ver sion 1.1 / web:
RANGE OF APPLICATION HYDRO DL ver sion 1.1 / 26-04-2012 Factory Head Office Polykastro Industrial Park 61200 Polykastro, Greece Tel.: +30 23430 20140, 20150 Fax: +30 23430 23701 Athens Office-Showroom
Η σειρά EUROPA σχεδιάστηκε για να δημιουργεί αίθρια. με δυνατότητα παραθύρων οροφής. Προσφέρει απόλυτη αντοχή, τέλεια
Η σειρά EUROPA 7000 σχεδιάστηκε για να δημιουργεί αίθρια με δυνατότητα παραθύρων οροφής. Προσφέρει απόλυτη αντοχή, τέλεια λειτουργικότητα και όμορφο αισθητικά αποτέλεσμα, επιτρέποντας την άμεση επαφή με
Version: 1.0 Page: 1/15 TYPE: HYDRO SUPERIOR MRL HYDRAULIC LIFTS. Date: Range of Application
Page: 1/15 Range of Application Page: 2/15 Contents 3D LAYOUT... 3 TECHNICAL SPECIFICATION... 4 HYDRO SUPERIOR - LAYOUT ARRANGEMENT:... 5 SINGLE ENTRANCE GUIDE RAILS AT THE SIDE... 5... 5 SINGLE ENTRANCE
UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:
UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,