Σύστημα Παρακολούθησης Σακχάρου στο Αίμα ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Σύστημα Παρακολούθησης Σακχάρου στο Αίμα ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ"

Transcript

1 Σύστημα Παρακολούθησης Σακχάρου στο Αίμα ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ AW A Ημερομηνία αναθ.: 12/2010

2 Περιεχόμενα: Γνωριμία με το μετρητή σας 1 Ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας και ρύθμιση του κωδικού στο μετρητή σας 4 Μέτρηση του σακχάρου στο αίμα 8 Επανεξέταση παλαιότερων αποτελεσμάτων 16 Μέτρηση με διάλυμα ελέγχου 18 Φροντίδα του μετρητή σας 20 Μηνύματα σφάλματος και λεπτομέρειες για το μετρητή σας 24 Επικοινωνήστε με το Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών Αθήνα: , Θεσσαλονίκη: , Αριθμός χωρίς χρέωση: Ή, Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση Αν δεν μπορείτε να επικοινωνήσετε με την Εξυπηρέτηση πελατών, επικοινωνήστε με το γιατρό σας για συμβουλές. Διανέμεται από την: LifeScan/Johnson & Johnson Ελλάς AEBE Аιγιαλείας & Еπιδαύρου 4, Мαρούσι, Аθήνα LifeScan Europe Division of Cilag GmbH International 6300 Zug Switzerland 2009 LifeScan, Inc.

3 Πριν ξεκινήσετε Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν για τη μέτρηση σακχάρου στο αίμα, διαβάστε προσεκτικά τον παρόντα Οδηγό χρήστη και τα ένθετα που παρέχονται μαζί με τις Ταινίες μέτρησης OneTouch Ultra και το Διάλυμα ελέγχου OneTouch Ultra. Προσέξτε ιδιαιτέρως τις προειδοποιήσεις και τις επισημάνσεις προσοχής στον παρόντα Οδηγό χρήστη που υποδεικνύονται με το σύμβολο. Πολλοί άνθρωποι θεωρούν ιδιαίτερα χρήσιμη την εξάσκηση στη διαδικασία μέτρησης με διάλυμα ελέγχου, πριν μετρήσουν το αίμα τους για πρώτη φορά. Δείτε την Ενότητα 5, Μέτρηση με διάλυμα ελέγχου. Προβλεπόμενη χρήση Το σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα OneTouch UltraEasy χρησιμοποιείται για την ποσοτική μέτρηση της γλυκόζης (σακχάρου) σε πρόσφατα δείγματα τριχοειδικού ολικού αίματος. Το σύστημα OneTouch UltraEasy προορίζεται για αυτομέτρηση με εξωτερική χρήση (διαγνωστική χρήση in vitro) από άτομα που πάσχουν από διαβήτη στο σπίτι, καθώς και σε κλινικό περιβάλλον, από γιατρούς, ως βοήθημα για την παρακολούθηση της αποτελεσματικότητας της μεθόδου ελέγχου του διαβήτη. Δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται για τη διάγνωση του διαβήτη ή για έλεγχο σε νεογνά. Βασική αρχή της διαδικασίας Η γλυκόζη στο δείγμα αίματος αναμειγνύεται με ειδικές χημικές ουσίες στην ταινία μέτρησης με αποτέλεσμα τη δημιουργία μικρής ηλεκτρικής τάσης. Η ισχύς της ηλεκτρικής τάσης μεταβάλλεται ανάλογα με την ποσότητα γλυκόζης στο αίμα. Ο μετρητής σας μετράει την τάση του ρεύματος, υπολογίζει το επίπεδο σακχάρου στο αίμα, εμφανίζει το αποτέλεσμα και το αποθηκεύει στη μνήμη του.

4 Γνωριμία με το μετρητή σας Στη συσκευασία περιλαμβάνονται: α. Μετρητής OneTouch UltraEasy (η μπαταρία περιλαμβάνεται) β. Στυλό λήψης αίματος γ. Αποστειρωμένη(ες) βελόνα (ες) δ. Θήκη μεταφοράς Αν κάτι από τα παραπάνω λείπει από το κιτ, επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών στην Αθήνα: , Θεσσαλονίκη: , Αριθμός χωρίς χρέωση: Διατίθενται ξεχωριστά: ζ ε. Ταινίες μέτρησης OneTouch Ultra στ. Διάλυμα ελέγχου OneTouch Ultra ζ. Διαφανές καπάκι για μέτρηση AST ε Για να ελέγξετε τη διαθεσιμότητα του διαλύματος ελέγχου, επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της LifeScan στο , ή στη Γραμμή Χωρίς Χρέωση Ή, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση β γ δ στ α ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Φυλάσσετε το μετρητή και τα εξαρτήματα μέτρησης μακριά από μικρά παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος να καταπιούν κάποια μικρού μεγέθους αντικείμενα, όπως το πορτάκι του χώρου μπαταριών, την μπαταρία, τις ταινίες μέτρησης, τις βελόνες, τους προστατευτικούς δίσκους των βελόνων και το καπάκι του φιαλιδίου του διαλύματος ελέγχου. Γνωριμία με το μετρητή σας 1

5 Γνωριμία με το μετρητή σας Υποδοχή ταινιών μέτρησης Εισάγετε την ταινία Οθόνη μέτρησης για να ενεργοποιήσετε το μετρητή για την εκτέλεση μέτρησης Το mg/dl είναι η προκαθορισμένη μονάδα μέτρησης Κουμπιά πάνω και κάτω Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση του μετρητή Επιλογή ή αλλαγή πληροφοριών ΜΕΤΡΗΤΗΣ ΤΑΙΝΙΑ ΜΕΤΡΗΣΗΣ Άκρο τοποθέτησης δείγματος Περιοχή επιβεβαίωσης Μπάρες επαφής Εισαγωγή στην υποδοχή ταινιών μέτρησης Γνωριμία με το μετρητή σας 2

6 Ενεργοποίηση του μετρητή σας Για να εκτελέσετε μια μέτρηση, εισάγετε μια ταινία μέτρησης μέχρι να βρει αντίσταση. Η οθόνη θα τεθεί σε λειτουργία και ο μετρητής θα εκτελέσει σύντομους ελέγχους του συστήματος. Ή για να αλλάξετε την ώρα και την ημερομηνία, αρχίστε με απενεργοποιημένο μετρητή, στη συνέχεια πατήστε και κρατήστε πατημένο το για πέντε δευτερόλεπτα μέχρι να εμφανιστεί η οθόνη Οθόνη εκκίνησης μέτρησης εκκίνησης μέτρησης. Μετά την ενεργοποίηση της οθόνης μέτρησης, εμφανίζεται η προκαθορισμένη ώρα και ημερομηνία στην οθόνη. Ή αν θέλετε να ενεργοποιήσετε το μετρητή σας για να εξετάσετε παλαιότερα αποτελέσματα, αρχίστε με απενεργοποιημένο μετρητή και στη συνέχεια, πατήστε στιγμιαία το και αφήστε το. Κάθε φορά που ενεργοποιείτε το μετρητή σας, εμφανίζεται για δύο δευτερόλεπτα η οθόνη εκκίνησης μέτρησης. Όλες οι ενδείξεις της οθόνης εμφανίζονται για λίγο στην οθόνη εκκίνησης μέτρησης ώστε να βεβαιωθείτε ότι ο μετρητής λειτουργεί σωστά. Για να ελέγξετε ότι λειτουργούν όλα τα τμήματα της οθόνης, όταν εμφανιστεί η οθόνη εκκίνησης μέτρησης, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για να παραμείνει ενεργοποιημένη η ένδειξη της οθόνης εκκίνησης μέτρησης. Αφήστε το κουμπί για να προχωρήσετε στο επόμενο βήμα. Αν ο μετρητής δεν ενεργοποιείται, δοκιμάστε να αλλάξετε τη μπαταρία. Βλ. Αντικατάσταση της μπαταρίας στην Ενότητα 6. Απενεργοποίηση του μετρητή σας Υπάρχουν διάφοροι τρόποι απενεργοποίησης του μετρητή σας: Πατήστε και κρατήστε πατημένο το για δύο δευτερόλεπτα, κατά την επανεξέταση παλαιότερων αποτελεσμάτων. Αν αφήσετε σε αδράνεια το μετρητή για δύο λεπτά, θα απενεργοποιηθεί αυτόματα. Αφαιρέστε την ταινία μέτρησης πριν ή μετά την ολοκλήρωση της μέτρησης. ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν κάποιο στοιχείο δεν εμφανίζεται στην οθόνη εκκίνησης μέτρησης, ενδέχεται να υπάρχει κάποιο πρόβλημα με το μετρητή. Επικοινωνήστε με το Τμήμα εξυπηρέτησης στην Αθήνα: , Θεσσαλονίκη: , Αριθμός χωρίς χρέωση: Γνωριμία με το μετρητή σας 3

7 2 Ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας και ρύθμιση του κωδικού στο μετρητή σας Ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας Ο μετρητής OneTouch UltraEasy είναι προρυθμισμένος με την ώρα, ημερομηνία και μονάδα μέτρησης. Πριν χρησιμοποιήσετε το μετρητή σας για πρώτη φορά ή αν αλλάξετε την μπαταρία του μετρητή, πρέπει να ελέγξετε και να ενημερώσετε την ώρα και την ημερομηνία. Βεβαιωθείτε ότι ολοκληρώσατε τα βήματα 1 έως 6 παρακάτω για να εξασφαλίσετε ότι έχουν αποθηκευτεί οι επιθυμητές ρυθμίσεις. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν στην οθόνη σας εμφανίζεται η μονάδα mmol/l αντί για mg/dl, επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών για την Αθήνα: , Θεσσαλονίκη: , Αριθμός χωρίς χρέωση: Δεν μπορείτε να αλλάξετε τη μονάδα μέτρησης. Η χρήση εσφαλμένης μονάδας μέτρησης ενδέχεται να προκαλέσει εσφαλμένη ερμηνεία του επιπέδου σακχάρου στο αίμα και να οδηγήσει στη χορήγηση εσφαλμένης θεραπείας. Ενεργοποιήστε το μετρητή Πατήστε και κρατήστε πατημένο το για πέντε δευτερόλεπτα μέχρι να εμφανιστεί η οθόνη εκκίνησης μέτρησης. Μετά την οθόνη εκκίνησης μέτρησης, εμφανίζεται η προκαθορισμένη ώρα και ημερομηνία για πέντε δευτερόλεπτα. Η ώρα θα αρχίσει να αναβοσβήνει. ΣΗΜΕΙΩΣΗ:Αν δεν είναι απαραίτητη η ενημέρωση της ρύθμισης, απλώς περιμένετε για πέντε δευτερόλεπτα. Η οθόνη του μετρητή θα περάσει αυτόματα στην επόμενη ρύθμιση. Ρυθμίστε την ώρα Ενώ η ώρα αναβοσβήνει στην οθόνη, πατήστε στιγμιαία το ή το για να μεταβείτε μπροστά ή πίσω κατά μία ώρα. Για να κινηθείτε πιο γρήγορα, κρατήστε πατημένο το κουμπί ή. Όταν εμφανιστεί η σωστή ώρα στην οθόνη, περιμένετε για πέντε δευτερόλεπτα. Θα αποθηκευτεί η καταχώρησή σας και θα προχωρήσετε στην επόμενη ρύθμιση. Τα λεπτά θα αρχίσουν να αναβοσβήνουν. Ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας και ρύθμιση του κωδικού στο μετρητή σας 4

8 Ρυθμίστε τα λεπτά Πατήστε ή για να αλλάξετε τα λεπτά. Όταν εμφανιστούν τα σωστά λεπτά στην οθόνη, περιμένετε για πέντε δευτερόλεπτα πριν προχωρήσετε στην επόμενη ρύθμιση. Στην οθόνη εμφανίζονται το έτος (μόνο τα δύο τελευταία ψηφία), ο μήνας και η ημέρα, με το έτος να αναβοσβήνει. 4 Ρυθμίστε το έτος Πατήστε ή για να αλλάξετε το έτος. Όταν εμφανιστεί το σωστό έτος στην οθόνη, περιμένετε για πέντε δευτερόλεπτα πριν προχωρήσετε στην επόμενη ρύθμιση. Ο μήνας θα αρχίσει να αναβοσβήνει. 5 Ρυθμίστε το μήνα Πατήστε ή για να αλλάξετε το μήνα. Όταν εμφανιστεί ο σωστός μήνας στην οθόνη, περιμένετε για πέντε δευτερόλεπτα, πριν προχωρήσετε στην επόμενη ρύθμιση. Η ημέρα θα αρχίσει να αναβοσβήνει. 6 Ρυθμίστε την ημέρα Πατήστε ή για να αλλάξετε την ημέρα. Όταν εμφανιστεί η σωστή ημέρα στην οθόνη, περιμένετε για πέντε δευτερόλεπτα πριν προχωρήσετε στην επόμενη οθόνη. Οι ρυθμίσεις της ώρας και της ημερομηνίας θα εμφανιστούν για πέντε δευτερόλεπτα. Μετά την πάροδο των πέντε δευτερολέπτων, θα αποθηκευτούν οι ρυθμίσεις και θα απενεργοποιηθεί ο μετρητής. Αν θέλετε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις, πατήστε ή ενώ η ώρα και η ημερομηνία εμφανίζονται ακόμα στην οθόνη. Θα επιστρέψετε στην αρχική οθόνη εκκίνησης, όπου μπορείτε να αρχίσετε με την ώρα. Ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας και ρύθμιση του κωδικού στο μετρητή σας 5

9 Ρύθμιση του κωδικού στο μετρητή σας Πριν ξεκινήσετε τη μέτρηση των επιπέδων των τιμών του σακχάρου στο αίμα σας, πρέπει να έχετε ετοιμάσει τα εξής: Το μετρητή OneTouch UltraEasy Διάλυμα ελέγχου OneTouch Ultra Ταινίες μέτρησης OneTouch Ultra Στυλό λήψης αίματος Αποστειρωμένες βελόνες με προστατευτικούς δίσκους ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Χρησιμοποιείτε μόνο τις ταινίες μέτρησης OneTouch Ultra με το μετρητή σας OneTouch UltraEasy. Πριν από τη μέτρηση, βεβαιωθείτε ότι ο μετρητής και οι ταινίες μέτρησης βρίσκονται στην ίδια περίπου θερμοκρασία. Οι μετρήσεις πρέπει να γίνονται στο εύρος της θερμοκρασίας λειτουργίας (6 44 C). Για μεγαλύτερη ακρίβεια στα αποτελέσματα, οι μετρήσεις θα πρέπει να γίνονται όσο το δυνατόν σε θερμοκρασία δωματίου (20 25 C). ΠΡΟΣΟΧΗ:Αν δεν είναι δυνατή η μέτρηση λόγω προβλήματος στα εξαρτήματα μέτρησης, επικοινωνήστε με το γιατρό σας ή το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών για την Αθήνα: , Θεσσαλονίκη: , Αριθμός χωρίς χρέωση: Η μη διεξαγωγή μετρήσεων μπορεί να οδηγήσει σε καθυστέρηση των αποφάσεων σχετικά με τη θεραπεία και σε σοβαρή ιατρική πάθηση. Πριν εισάγετε την ταινία, ελέγξτε τον κωδικό που αναγράφεται στο φιαλίδιο των ταινιών μέτρησης Οι κωδικοί αριθμοί χρησιμοποιούνται για τη βαθμονόμηση του μετρητή σύμφωνα με τις ταινίες μέτρησης που χρησιμοποιείτε, για τη λήψη αποτελεσμάτων μέτρησης ακριβείας. Πρέπει να εισάγετε τον κωδικό στο μετρητή πριν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά και στη συνέχεια κάθε φορά που αλλάζετε φιαλίδιο ταινιών μέτρησης. ΠΡΟΣΟΧΗ: Το φιαλίδιο των ταινιών μέτρησης περιέχει μέσα ξήρανσης που είναι βλαβερά αν εισπνευσθούν ή καταποθούν και μπορεί να προκαλέσουν ερεθισμό στο δέρμα ή στα μάτια. Εισάγετε την ταινία μέτρησης για να ενεργοποιήσετε το μετρητή Ο μετρητής πρέπει να είναι απενεργοποιημένος. Αν έχετε ενεργοποιήσει το μετρητή σας για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις ή να επανεξετάσετε προηγούμενα αποτελέσματα, απενεργοποιήστε τον. Αφαιρέστε μια ταινία μέτρησης από το φιαλίδιό της. Μπορείτε να αγγίξετε την ταινία μέτρησης οπουδήποτε στην επιφάνειά της με καθαρά, στεγνά χέρια. Μην λυγίσετε, μην κόψετε και μην αλλοιώσετε τις ταινίες μέτρησης με οποιονδήποτε τρόπο. Χρησιμοποιήστε κάθε ταινία μέτρησης αμέσως μόλις την βγάλετε από το φιαλίδιο. Κρατήστε το μετρητή και εισάγετε την ταινία στην υποδοχή ταινιών μέτρησης. Βεβαιωθείτε ότι οι τρεις μπάρες επαφής των ταινιών βλέπουν προς τα επάνω. Ωθήστε την ταινία μέτρησης προς τα μέσα μέχρι να βρει αντίσταση. Μην λυγίζετε την ταινία μέτρησης. Ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας και ρύθμιση του κωδικού στο μετρητή σας 6

10 ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι ταινίες μέτρησης OneTouch Ultra είναι για μία μόνο χρήση. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε ξανά μια ταινία στην οποία ήδη υπάρχει αίμα ή διάλυμα ελέγχου. Μετά την ενεργοποίηση της οθόνης εκκίνησης μέτρησης, ο μετρητής θα εμφανίσει τον κωδικό της πιο πρόσφατης μέτρησής σας. Αν εμφανίζεται σταθερά το σύμβολο και μία ένδειξη που αναβοσβήνει αντί του κωδικού αριθμού, όπως συμβαίνει όταν χρησιμοποιείτε για πρώτη φορά το μετρητή, ακολουθήστε τις οδηγίες του βήματος 3 για να αλλάξετε την ένδειξη σε αριθμητικό κωδικό. Συγκρίνετε τον κωδικό στο μετρητή με τον κωδικό στο φιαλίδιο των ταινιών μέτρησης Αν ο κωδικός στο μετρητή δεν ταιριάζει με τον κωδικό που αναγράφεται στο φιαλίδιο των ταινιών μέτρησης, πατήστε το ή το ώστε ο κωδικός αριθμός να αντιστοιχεί στον κωδικό αριθμό του φιαλιδίου ταινιών μέτρησης. Ο νέος κωδικός αριθμός θα αρχίσει να αναβοσβήνει για τρία δευτερόλεπτα και στη συνέχεια θα εμφανιστεί σταθερά για τρία δευτερόλεπτα. Θα εμφανιστεί η επόμενη οθόνη με το εικονίδιο της σταγόνας αίματος R να αναβοσβήνει. Αν ταιριάζουν ήδη οι κωδικοί, περιμένετε για τρία δευτερόλεπτα. Θα εμφανιστεί η επόμενη οθόνη με το εικονίδιο της σταγόνας αίματος R να αναβοσβήνει. Τώρα ο μετρητής είναι έτοιμος να εκτελέσει μια μέτρηση σακχάρου στο αίμα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν το εικονίδιο της σταγόνας R εμφανιστεί πριν βεβαιωθείτε ότι ταιριάζουν οι κωδικοί, αφαιρέστε την ταινία μέτρησης, περιμένετε μέχρι να απενεργοποιηθεί ο μετρητής και ξεκινήστε ξανά από το βήμα 1 στην ενότητα Ρύθμιση του κωδικού στο μετρητή σας. Αν κατά λάθος πατήσετε το κουμπί και εμφανιστεί το σύμβολο μέτρησης διαλύματος ελέγχου CtL στην οθόνη, πατήστε ξανά το κουμπί για να επαναφέρετε την οθόνη με το εικονίδιο της σταγόνας αίματος R που αναβοσβήνει. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για ακριβή αποτελέσματα, ο κωδικός στο μετρητή πρέπει να ταιριάζει με τον κωδικό στο φιαλίδιο ταινιών μέτρησης. Κάθε φορά που εκτελείτε μια μέτρηση πρέπει να ελέγχετε αν ταιριάζουν οι κωδικοί. Ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας και ρύθμιση του κωδικού στο μετρητή σας 7

11 3 Μέτρηση του σακχάρου στο αίμα Λήψη δείγματος αίματος Επισκόπηση του στυλό λήψης αίματος Μοχλός όπλισης Κουμπί εκπομπής της βελόνας Δείκτης βάθους τσιμπήματος Διάφανο καπάκι* (για λήψη δείγματος από εναλλακτικά σημεία) Προστατευτικός δίσκος Μπλε (ή μαύρο) καπάκι* (για λήψη δείγματος από το δάκτυλο) *Το μπλε (ή μαύρο) καπάκι και το διάφανο καπάκι χρησιμοποιούνται επίσης και για τη ρύθμιση του βάθους τσιμπήματος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν δεν έχετε στυλό λήψης αίματος, συμβουλευτείτε τις αντίστοιχες οδηγίες που εσωκλείονται στο στυλό λήψης αίματος που διαθέτετε. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να μειωθεί η πιθανότητα μόλυνσης: Πλύνετε το σημείο τσιμπήματος με σαπούνι και νερό πριν από τη λήψη δείγματος. Μην μοιράζεστε ποτέ μια βελόνα ή στο στυλό λήψης αίματος με άλλο άτομο. Αποστειρωμένη βελόνα Μύτη βελόνας Χρησιμοποιείτε πάντα καινούργιες, αποστειρωμένες βελόνες Οι βελόνες είναι μόνο μίας χρήσης. Διατηρείτε το μετρητή και το στυλό λήψης αίματος καθαρά. Ανατρέξτε Φροντίδα του μετρητή σας στην Ενότητα 6. Μέτρηση του σακχάρου στο αίμα 8

12 Προετοιμασία του σημείου λήψης δείγματος Πριν μετρήσετε το σάκχαρο στο αίμα σας, πλύνετε προσεκτικά τα χέρια και το αντιβράχιό σας (αν χρησιμοποιηθεί) με ζεστό νερό και σαπούνι. Ξεπλύνετε και στεγνώστε καλά. Τσίμπημα και λήψη δείγματος από την άκρη του δακτύλου σας Αφαιρέστε το μπλε (ή μαύρο) καπάκι τραβώντας το προς τα έξω Εισάγετε μια αποστειρωμένη βελόνα στο στυλό λήψης αίματος Τοποθετήστε τη βελόνα μέσα στην υποδοχή και ωθήστε την σταθερά. Στρέψτε τον προστατευτικό δίσκο έως ότου διαχωριστεί από τη βελόνα και φυλάξτε το δίσκο για επόμενη χρήση. Μην περιστρέφετε τη βελόνα. Επανατοποθετήστε το μπλε (ή μαύρο) καπάκι ασφαλίζοντάς το στη θέση του Ρυθμίστε το βάθος τσιμπήματος Υπάρχουν εννέα ρυθμίσεις βάθους τσιμπήματος στο στυλό λήψης αίματος, με αρίθμηση από το 1 έως το 9. Οι μικρότεροι αριθμοί αντιστοιχούν σε μικρότερο βάθος τσιμπήματος, ενώ οι μεγαλύτεροι αριθμοί σε μεγαλύτερο βάθος τσιμπήματος. Τα μικρότερα βάθη τσιμπήματος είναι κατάλληλα για παιδιά και για τους περισσότερους ενήλικες. Τα μεγαλύτερα βάθη τσιμπήματος είναι κατάλληλα για ανθρώπους με σκληρή ή με κάλους επιδερμίδα. Περιστρέψτε το μπλε (ή μαύρο) καπάκι μέχρι να εμφανιστεί η σωστή ρύθμιση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το τσίμπημα σε μικρότερο βάθος μπορεί να είναι λιγότερο επώδυνο. Δοκιμάστε πρώτα μια ρύθμιση μικρότερου βάθους και αυξήστε το βάθος μέχρι να βρείτε το σημείο που θα είναι αρκετά βαθύ για τη λήψη αρκετά μεγάλης σταγόνας αίματος (μεγέθους κατά προσέγγιση ). Οπλίστε το στυλό λήψης αίματος Ωθήστε προς τα πίσω το μοχλό όπλισης μέχρι να ασφαλίσει. Αν δεν ασφαλίζει, ενδεχομένως οπλίστηκε όταν τοποθετήθηκε η βελόνα. Τσιμπήστε το δάκτυλό σας Κρατήστε το στυλό λήψης αίματος σταθερά στο πλάι του δακτύλου σας. Πατήστε το κουμπί εκπομπής της βελόνας. Απομακρύνετε το στυλό λήψης αίματος από το δάκτυλό σας. Συλλέξτε μια στρογγυλή σταγόνα αίματος Πιέστε απαλά ή/και κάντε μαλάξεις στο δάκτυλό σας έως ότου σχηματιστεί ένα στρογγυλό σταγονίδιο αίματος (μεγέθους κατά προσέγγιση ) στην άκρη του δακτύλου σας. Αν το σταγονίδιο αίματος απλωθεί ή κυλήσει, μην χρησιμοποιήσετε το συγκεκριμένο δείγμα. Σκουπίστε την περιοχή και πιέστε απαλά το δάκτυλό σας για άλλη μια σταγόνα αίματος ή τσιμπήστε ένα νέο σημείο. Μέτρηση του σακχάρου στο αίμα 9

13 Επιλογή του κατάλληλου σημείου λήψης δείγματος την κατάλληλη στιγμή Ο μετρητής OneTouch UltraEasy σας δίνει τη δυνατότητα να πάρετε δείγμα αίματος από την άκρη του δακτύλου, το αντιβράχιο ή την παλάμη σας. Η λήψη δείγματος από το αντιβράχιο και την παλάμη είναι επίσης γνωστή και ως "μέτρηση με λήψη δείγματος από εναλλακτικά σημεία" (AST). Ορισμένες φορές, τα αποτελέσματα που λαμβάνονται από το αντιβράχιο ή την παλάμη ενδέχεται να διαφέρουν από αυτά της μέτρησης από την άκρη του δακτύλου. Συμβουλευτείτε το γιατρό σας πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε δείγμα από το αντιβράχιο ή την παλάμη σας. Αν κάνετε τις μετρήσεις: Τακτικά πριν από τα γεύματα Πριν από ή περισσότερες από δύο ώρες μετά: το γεύμα μια ένεση ινσουλίνης ταχείας δράσης ή ταχεία έγχυση ινσουλίνης με αντλία από άσκηση Όταν το σάκχαρο στο αίμα μεταβάλλεται ραγδαία, όπως: εντός δύο ωρών μετά το γεύμα εντός δύο ωρών μετά από ένεση ινσουλίνης ταχείας δράσης ή ταχείας έγχυσης ινσουλίνης με αντλία ή κατά τη διάρκεια ή εντός δύο ωρών μετά από άσκηση Όταν υπάρχει υποψία για ενδεχόμενο υπογλυκαιμίας (χαμηλό σάκχαρο στο αίμα) Χρησιμοποιήστε δείγμα αίματος από: Την άκρη του δακτύλου, το αντιβράχιο ή την παλάμη Την άκρη του δακτύλου ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην κάνετε μέτρηση από το αντιβράχιο ή την παλάμη, αν: Νιώθετε ότι τα επίπεδα σακχάρου στο αίμα σας μειώνονται ραγδαία, όπως για παράδειγμα εντός δύο ωρών μετά από άσκηση ή ένεση ινσουλίνης ταχείας δράσης ή ταχείας έγχυσης ινσουλίνης με αντλία. Η μέτρηση δείγματος από το δάκτυλο θα υποδείξει πιθανότατα υπογλυκαιμία ή αντίδραση ινσουλίνης πιο άμεσα από τη μέτρηση δείγματος από το αντιβράχιο ή την παλάμη. Έχουν περάσει λιγότερες από δύο ώρες μετά από γεύμα, ένεση ινσουλίνης ταχείας δράσης ή ταχεία έγχυση ινσουλίνης με αντλία, σωματική άσκηση ή αν αισθάνεστε ότι τα επίπεδα σακχάρου μεταβάλλονται ραγδαία. Υπάρχει υποψία υπογλυκαιμίας ή αντίδρασης ινσουλίνης, όπως, για παράδειγμα, την ώρα που οδηγείτε. Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό αν υποφέρετε από υπογλυκαιμική άγνοια (έλλειψη των συμπτωμάτων που υποδεικνύουν αντίδραση ινσουλίνης). Μέτρηση του σακχάρου στο αίμα 10

14 Να θυμάστε: Συμβουλευτείτε το γιατρό σας πριν χρησιμοποιήσετε δείγματα από το αντιβράχιο ή την παλάμη σας για τις μετρήσεις. Επιλέγετε διαφορετικό σημείο τσιμπήματος κάθε φορά που κάνετε μια μέτρηση. Τα επαναλαμβανόμενα τσιμπήματα στο ίδιο σημείο ενδεχομένως να προκαλέσουν ερεθισμό και κάλους. Αν εμφανιστούν μώλωπες σε ένα εναλλακτικό σημείο ή δυσκολεύεστε στη λήψη δείγματος, δοκιμάστε να πάρετε δείγμα από την άκρη του δακτύλου σας. Μπορείτε να ζητήσετε από το γιατρό σας να σας υποδείξει τα κατάλληλα σημεία λήψης δείγματος. Τσίμπημα και λήψη δείγματος αίματος από εναλλακτικό σημείο Η λήψη δείγματος από την παλάμη ή το αντιβράχιο σας επιτρέπει να χρησιμοποιείτε τα δάκτυλά σας λιγότερο συχνά. Ενδέχεται να διαπιστώσετε ότι η λήψη δείγματος αίματος από ένα εναλλακτικό σημείο είναι λιγότερο επώδυνη από ό,τι όταν γίνεται από την άκρη του δακτύλου σας. Η λήψη δείγματος αίματος από το αντιβράχιο ή την παλάμη σας διαφέρει από τη λήψη δείγματος αίματος από τις άκρες των δακτύλων. Λήψη δείγματος αίματος από το αντιβράχιο Επιλέξτε μια σαρκώδη περιοχή στο αντιβράχιό σας, μακριά από οστό, ορατές φλέβες και τρίχες. Ορισμένες φορές υπάρχει μικρότερη ροή αίματος στο αντιβράχιο απ ό,τι στα δάκτυλα. Για να συλλέξετε μια αρκετά μεγάλη σταγόνα αίματος, μπορείτε να κάνετε απαλές μαλάξεις ή να θερμάνετε την περιοχή ώστε να αυξηθεί η ροή αίματος. Λήψη δείγματος αίματος από την παλάμη Επιλέξτε μια σαρκώδη περιοχή στην παλάμη κάτω από τον αντίχειρα ή το μικρό Αντιβράχιο δάκτυλο. Επιλέξτε ένα σημείο χωρίς ορατές φλέβες και βαθιές γραμμές που μπορεί να πασαλείψουν το δείγμα του αίματος. Παλάμη Το διάφανο καπάκι χρησιμοποιείται μόνο για λήψη δείγματος από το αντιβράχιο και την παλάμη. Αντικαταστήστε το μπλε (ή μαύρο) καπάκι με το διάφανο καπάκι. Εισάγετε μια αποστειρωμένη βελόνα και τοποθετήστε το διαφανές καπάκι Ρυθμίστε το βάθος τσιμπήματος Ενδέχεται να χρειαστεί να αλλάξετε τη ρύθμιση του βάθους τσιμπήματος του στυλό λήψης αίματος προκειμένου το σταγονίδιο αίματος που θα συλλέξετε από το αντιβράχιο ή την παλάμη σας να είναι αρκετά μεγάλο. Στρέψτε το διάφανο καπάκι προς μεγαλύτερο αριθμό για πιο βαθύ τσίμπημα. Βεβαιωθείτε ότι οπλίσατε το στυλό λήψης αίματος. Τσιμπήστε το αντιβράχιο ή την παλάμη σας Πιέστε και κρατήστε σταθερά το στυλό λήψης αίματος πάνω στο αντιβράχιο ή την παλάμη σας για μερικά δευτερόλεπτα. Περιμένετε μέχρι η επιφάνεια του δέρματος που βρίσκεται κάτω από το διάφανο καπάκι να αλλάξει χρώμα (καθώς συγκεντρώνεται αίμα κάτω από το δέρμα). Με αυτό τον τρόπο υποδεικνύεται ότι υπάρχει αρκετή ροή αίματος για τη λήψη αρκετού δείγματος. Αντιβράχιο Παλάμη Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί εκπομπής της βελόνας καθώς εξακολουθείτε να ασκείτε πίεση. Συνεχίστε να κρατάτε το στυλό λήψης αίματος πάνω στο δέρμα σας μέχρι να σχηματιστεί μια στρογγυλή σταγόνα αίματος κάτω από το καπάκι. Μέτρηση του σακχάρου στο αίμα 11

15 Κατά τη λήψη δείγματος αίματος από το αντιβράχιο ή την παλάμη σας, βεβαιωθείτε ότι η σταγόνα αίματος είναι αρκετά μεγάλη ( κατά προσέγγιση μέγεθος), πριν σταματήσετε να ασκείτε πίεση και αφαιρέσετε το στυλό λήψης αίματος. Αφαιρέστε το στυλό λήψης αίματος Ανασηκώστε προσεκτικά το στυλό λήψης αίματος μακριά από το δέρμα σας. Μην απλώνετε το δείγμα αίματος. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ενδέχεται να χρειαστεί να περιμένετε λίγο παραπάνω μέχρι η σταγόνα αίματος που συλλέγετε από το αντιβράχιο ή την παλάμη να είναι αρκετά μεγάλη. Μην πιέζετε υπερβολικά το σημείο τσιμπήματος. Αν η σταγόνα του δείγματος αίματος κυλήσει ή απλωθεί εξαιτίας της επαφής με τρίχες ή με μια γραμμή της παλάμης σας, μην χρησιμοποιήσετε το συγκεκριμένο δείγμα. Δοκιμάστε να πάρετε ξανά δείγμα από ένα πιο λείο σημείο. Να θυμάστε: Ενδέχεται να χρειαστεί να αλλάξετε τη ρύθμιση του βάθους τσιμπήματος προκειμένου η σταγόνα αίματος που θα συλλέξετε να είναι αρκετά μεγάλη ( κατά προσέγγιση μέγεθος). Τοποθέτηση δείγματος αίματος και ανάγνωση αποτελεσμάτων Μόλις λάβετε το δείγμα αίματος και στο μετρητή εμφανιστεί η οθόνη με το εικονίδιο της σταγόνας αίματος R να αναβοσβήνει, είστε έτοιμοι να λάβετε ένα αποτέλεσμα μέτρησης σακχάρου στο αίμα. Αν δεν εμφανιστεί στο μετρητή σας η οθόνη με το εικονίδιο της σταγόνας αίματος R να αναβοσβήνει, αφαιρέστε την ταινία μέτρησης που δεν χρησιμοποιήθηκε και αρχίστε ξανά τη διαδικασία μέτρησης. Ανατρέξτε στη Λήψη δείγματος αίματος στην Ενότητα 3. Προετοιμαστείτε για την τοποθέτηση του δείγματος Κρατώντας το δάκτυλό σας τεντωμένο και σταθερό, μετακινήστε το μετρητή και την ταινία μέτρησης προς τη σταγόνα αίματος. Μην τοποθετείτε αίμα στο πάνω μέρος της ταινίας μέτρησης. Μην κρατάτε το μετρητή και την ταινία μέτρησης κάτω από τη σταγόνα αίματος. Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει εισροή του αίματος μέσα στην υποδοχή ταινιών μέτρησης και να προκαλέσει ζημιά στο μετρητή. Την άκρη του δακτύλου Όταν τοποθετείτε ένα σταγονίδιο αίματος από το αντιβράχιο ή την παλάμη σας, κρατήστε σταθερή την παλάμη ή το αντιβράχιο και φέρτε με το άλλο σας χέρι το πάνω άκρο της ταινίας μέτρησης στο σταγονίδιο αίματος. Αντιβράχιο Παλάμη Μέτρηση του σακχάρου στο αίμα 12

16 Τοποθετήστε το δείγμα Φέρτε σε ευθεία γραμμή την ταινία μέτρησης με τη σταγόνα του αίματος έτσι ώστε το στενό κανάλι τοποθέτησης στο άκρο της ταινίας μέτρησης να αγγίζει σχεδόν το άκρο της σταγόνας αίματος. Περιμένετε να γεμίσει εντελώς η περιοχή επιβεβαίωσης Η σταγόνα αίματος αναρροφάται μέσα στο στενό κανάλι τοποθέτησης και η περιοχή επιβεβαίωσης γεμίζει εντελώς. Στενό κανάλι τοποθέτησης Ακουμπήστε απαλά το κανάλι στο άκρο της σταγόνας του αίματος. Προσέξτε να μην σπρώξετε την ταινία μέτρησης πάνω στο δάκτυλό σας γιατί τότε η ταινία μέτρησης ενδέχεται να μην γεμίσει τελείως. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μην απλώνετε και μην τρίβετε τη σταγόνα αίματος με την ταινία μέτρησης. Μην τοποθετείτε περισσότερο αίμα στην ταινία μέτρησης μετά την απομάκρυνση της σταγόνας αίματος. Μην μετακινείτε την ταινία μέτρησης στο μετρητή κατά τη διάρκεια της μέτρησης. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μπορεί να εμφανιστεί το μήνυμα σφάλματος Er 5 ή να προκύψει ανακριβές αποτέλεσμα αν το δείγμα αίματος δεν καλύψει πλήρως την περιοχή επιβεβαίωσης. Ανατρέξτε στην Ερμηνεία των μηνυμάτων σφάλματος και άλλων μηνυμάτων στην Ενότητα 7. Απορρίψτε την ταινία και αρχίστε ξανά την διαδικασία μέτρησης. Όταν γεμίσει η περιοχή επιβεβαίωσης, σημαίνει ότι έχετε τοποθετήσει αρκετό αίμα. Μπορείτε τώρα να απομακρύνετε την ταινία μέτρησης και να περιμένετετην αντίστροφη μέτρηση του μετρητή από το 5 στο 1. Περιοχή επιβεβαίωσης Πλήρες Όχι πλήρες Μέτρηση του σακχάρου στο αίμα 13

17 Διαβάστε το αποτέλεσμα στο μετρητή Τα επίπεδα τιμών του σακχάρου στο αίμα εμφανίζονται στην οθόνη μαζί με τη μονάδα μέτρησης και την ημερομηνία και ώρα της μέτρησης. Τα αποτελέσματα μέτρησης σακχάρου στο αίμα αποθηκεύονται αυτόματα στη μνήμη του μετρητή. (Παράδειγμα) ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν κάνετε μέτρηση στο κατώτατο όριο του εύρους θερμοκρασίας λειτουργίας (6 44 C) και τα επίπεδα σακχάρου σας είναι υψηλά (πάνω από 180 mg/dl), η ένδειξη στο μετρητή σας μπορεί να είναι χαμηλότερη από το πραγματικό επίπεδο γλυκόζης. Στην περίπτωση αυτή, επαναλάβετε τη μέτρηση σε θερμότερο περιβάλλον με μια καινούργια ταινία μέτρησης το συντομότερο δυνατόν. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν δεν εμφανιστεί η μονάδα μέτρησης mg/dl μαζί με το αποτέλεσμα μέτρησης, επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών για την Αθήνα: , Θεσσαλονίκη: , Αριθμός χωρίς χρέωση: Η χρήση εσφαλμένης μονάδας μέτρησης ενδέχεται να προκαλέσει εσφαλμένη ερμηνεία του επιπέδου σακχάρου στο αίμα και να οδηγήσει στη χορήγηση εσφαλμένης θεραπείας. Μηνύματα σφάλματος Αν αντί του αποτελέσματος εμφανιστεί στην οθόνη σας ένα μήνυμα Er, ανατρέξτε στην Ερμηνεία των μηνυμάτων σφάλματος και άλλων μηνυμάτων στην Ενότητα 7. Μη αναμενόμενα αποτελέσματα μέτρησης Ανατρέξτε στις παρακάτω επισημάνσεις προσοχής οποτεδήποτε τα αποτελέσματα της μέτρησης είναι μικρότερα, μεγαλύτερα ή διαφορετικά από αυτά που περιμένατε. Μέτρηση του σακχάρου στο αίμα 14

18 ΠΡΟΣΟΧΗ: Αφυδάτωση και χαμηλές τιμές σακχάρου Η σοβαρή αφυδάτωση ως αποτέλεσμα υπερβολικής απώλειας νερού ενδεχομένως να προκαλέσει λανθασμένα χαμηλά αποτελέσματα. Αν αισθάνεστε ότι υποφέρετε από σοβαρή αφυδάτωση, επικοινωνήστε αμέσως με το γιατρό σας. ΠΡΟΣΟΧΗ: Χαμηλές τιμές σακχάρου Αν το αποτέλεσμα της μέτρησης είναι μικρότερο από 70 mg/dl ή εμφανίζεται ως LO, ενδέχεται να σημαίνει υπογλυκαιμία (χαμηλά επίπεδα σακχάρου στο αίμα). Στην περίπτωση αυτή, ενδέχεται να πρέπει να υποβληθείτε σε άμεση θεραπεία σύμφωνα με τις συστάσεις του γιατρού σας. Παρότι το αποτέλεσμα αυτό μπορεί να οφείλεται σε σφάλμα της μέτρησης, είναι πιο ασφαλές να υποβληθείτε πρώτα σε θεραπεία και μετά να προχωρήσετε σε επόμενη μέτρηση. ΠΡΟΣΟΧΗ: Υψηλές τιμές σακχάρου Αν το αποτέλεσμα της μέτρησης είναι μεγαλύτερο από 180 mg/dl, αυτό ενδέχεται να σημαίνει υπεργλυκαιμία (υψηλά επίπεδα σακχάρου στο αίμα). Αν δεν είστε βέβαιοι για το συγκεκριμένο αποτέλεσμα, εξετάστε το ενδεχόμενο να επαναλάβετε τη μέτρηση. Σε συνεργασία με το γιατρό σας μπορείτε να καθορίσετε τον τρόπο αντιμετώπισης, αν τα αποτελέσματα σας είναι μεγαλύτερα από 180 mg/dl. Αν στο μετρητή σας εμφανίζεται η ένδειξη HI, είναι πιθανό να έχετε πολύ υψηλά επίπεδα σακχάρου στο αίμα σας (σοβαρή υπεργλυκαιμία) που υπερβαίνει τα 600 mg/dl. Ελέγξτε ξανά τα επίπεδα σακχάρου. Αν το αποτέλεσμα είναι ξανά η ένδειξη HI, αυτό ενδέχεται να υποδεικνύει σοβαρό πρόβλημα στον έλεγχο σακχάρου στο αίμα σας και πρέπει να απευθυνθείτε στο γιατρό σας και να ακολουθήσετε τις οδηγίες του χωρίς καθυστέρηση. ΠΡΟΣΟΧΗ: Κατ επανάληψη μη αναμενόμενα αποτελέσματα μέτρησης σακχάρου Αν εξακολουθήσετε να λαμβάνετε μη αναμενόμενα αποτελέσματα, ελέγξτε το μετρητή σας χρησιμοποιώντας το διάλυμα ελέγχου. Δείτε την Ενότητα 5, Μέτρηση με διάλυμα ελέγχου. Αν εκδηλώνετε συμπτώματα που δεν συμφωνούν με τα αποτελέσματα των μετρήσεων σακχάρου στο αίμα σας και έχετε ακολουθήσει όλες τις οδηγίες που περιγράφονται στον παρόντα Οδηγό χρήστη, επικοινωνήστε με το γιατρό σας. Ποτέ μην αγνοείτε τα συμπτώματα και μην κάνετε σημαντικές αλλαγές στη θεραπευτική σας αγωγή για έλεγχο του διαβήτη χωρίς να ρωτήσετε το γιατρό σας. ΠΡΟΣΟΧΗ: Ασυνήθιστος αριθμός ερυθρών αιμοσφαιρίων Ο πολύ υψηλός (πάνω από 55%) ή πολύ χαμηλός (κάτω από 30%) αιματοκρίτης (ποσοστό των ερυθρών αιμοσφαιρίων στο αίμα) μπορεί να προκαλέσει εσφαλμένα αποτελέσματα. Μετά τη λήψη του αποτελέσματος Αφού διαβάσετε το αποτέλεσμα, μπορείτε να: Ανατρέξετε στη μνήμη του μετρητή σας πατώντας το για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία μνήμης, βλ. Ενότητα 4, Επανεξέταση παλαιότερων αποτελεσμάτων, ή Απενεργοποιήστε το μετρητή αφαιρώντας την ταινία μέτρησης. Aφαίρεση της χρησιμοποιημένης βελόνας Αφαιρέστε το καπάκι του στυλό λήψης αίματος τραβώντας το προς τα έξω. Καλύψτε την εκτεθειμένη μύτη της βελόνας, πριν την αφαιρέσετε. Τοποθετήστε τον προστατευτικό δίσκο βελόνας σε μια σκληρή επιφάνεια. Ωθήστε τη μύτη της βελόνας στο δίσκο. Αφαιρέστε τη βελόνα και τοποθετήστε την σε ένα δοχείο για αιχμηρά αντικείμενα. Επανατοποθετήστε το καπάκι. Απόρριψη της χρησιμοποιημένης βελόνας και της ταινίας μέτρησης Η απόρριψη της χρησιμοποιημένης βελόνας πρέπει να γίνεται προσεκτικά, μετά από κάθε χρήση, ώστε να αποφεύγονται τραυματισμοί από τσιμπήματα βελόνας. Οι ταινίες μέτρησης και οι βελόνες που έχουν χρησιμοποιηθεί ενδέχεται στην περιοχή σας να θεωρούνται παράγοντες βιολογικού κινδύνου. Βεβαιωθείτε ότι τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς που αφορούν στην απόρριψη αντίστοιχων προϊόντων ή τις συστάσεις του γιατρού σας. Μέτρηση του σακχάρου στο αίμα 15

19 4 Επανεξέταση παλαιότερων αποτελεσμάτων Επανεξέταση παλαιότερων αποτελεσμάτων Ο μετρητής αποθηκεύει μέχρι 500 αποτελέσματα μέτρησης σακχάρου στο αίμα. Όταν η μνήμη του μετρητή είναι πλήρης, το παλαιότερο αποτέλεσμα διαγράφεται και προστίθεται το νεότερο. Τα αποτελέσματα αποθηκεύονται αυτόματα κατά τη μέτρηση, μαζί με την ώρα, την ημερομηνία και τη μονάδα μέτρησης. Μπορείτε να επανεξετάσετε τα αποτελέσματα που είναι αποθηκευμένα στη μνήμη του μετρητή, ξεκινώντας από το πιο πρόσφατο. Αν ο μετρητής σας είναι απενεργοποιημένος, πατήστε στιγμιαία το για να τον ενεργοποιήσετε. Μετά την ενεργοποίηση της οθόνης εκκίνησης μέτρησης, θα εμφανιστεί το πιο πρόσφατο αποτέλεσμα μέτρησης. Εμφανίζεται, επίσης, η ένδειξη M που υποδεικνύει τη λειτουργία μνήμης. Αν έχετε μόλις ολοκληρώσει μια μέτρηση, αφήστε την ταινία μέτρησης στο μετρητή και πατήστε το για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία μνήμης. Εμφανίζεται το πιο πρόσφατο αποτέλεσμα μέτρησης σακχάρου στο αίμα μαζί με την ένδειξη M. Πατήστε για να μεταβείτε στο προηγούμενο αποτέλεσμα που είναι αποθηκευμένο στο μετρητή. Στη συνέχεια, πατήστε ή για να μεταβείτε μπροστά ή πίσω σε όλα τα αποτελέσματα. Όταν ολοκληρώσετε την επανεξέταση παλαιότερων αποτελεσμάτων, πατήστε και κρατήστε πατημένο το για δύο δευτερόλεπτα μέχρι να απενεργοποιηθεί ο μετρητής. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν δεν υπάρχουν αποθηκευμένα αποτελέσματα τη στιγμή εκείνη, στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη. Επανεξέταση παλαιότερων αποτελεσμάτων 16

20 Μεταφορά αποτελεσμάτων σε υπολογιστή Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μετρητή σας με το λογισμικό διαχείρισης διαβήτη (DMS) OneTouch για να αποθηκεύετε τα αποτελέσματά σας και να σας βοηθά να παρατηρείτε τα μοτίβα για προγραμματισμό των γευμάτων, της άσκησης και της λήψης φαρμάκων. Το λογισμικό OneTouch DMS τοποθετεί τις πληροφορίες που μεταφέρονται από το μετρητή σε σχεδιαγράμματα και γραφήματα. Αν επί του παρόντος χρησιμοποιείτε το λογισμικό OneTouch DMS, μπορεί να χρειάζονται πρόσθετες ενημερώσεις του λογισμικού για χρήση με το Μετρητή OneTouch UltraEasy. Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα Αποκτήστε το απαιτούμενο λογισμικό και καλώδιο Για πληροφορίες παραγγελίας και για να μάθετε περισσότερα σχετικά με το Λογισμικό διαχείρισης διαβήτη OneTouch επισκεφθείτε τη διεύθυνση www. OneTouchDiabetesSoftware.com. Εγκαταστήστε το λογισμικό σε υπολογιστή Ακολουθήστε τις οδηγίες εγκατάστασης που παρέχονται με το λογισμικό. Αν χρησιμοποιείτε καλώδιο διασύνδεσης OneTouch (τύπου USB), εγκαταστήστε τον οδηγό του λογισμικού. Καλώδιο διασύνδεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε πιθανή ηλεκτροπληξία, μην εισάγετε ταινία μέτρησης όταν είναι συνδεδεμένος ο μετρητής με υπολογιστή μέσω του καλωδίου διασύνδεσης OneTouch. Ετοιμαστείτε να μεταφέρετε τις μετρήσεις Συνδέστε το καλώδιο διασύνδεσης OneTouch στη θύρα COM ή USB του υπολογιστή σας. Βεβαιωθείτε ότι ο μετρητής είναι απενεργοποιημένος. Αν εισάγετε το καλώδιο ενώ είναι ήδη ενεργοποιημένος ο μετρητής, ο τελευταίος δεν θα ανταποκριθεί στις εντολές του υπολογιστή. Στη συνέχεια συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου διασύνδεσης OneTouch στη θύρα δεδομένων του μετρητή. Μεταφορά δεδομένων Ακολουθήστε τις οδηγίες που παρέχονται με το λογισμικό OneTouch DMS για να μεταφέρετε τα αποτελέσματα από το μετρητή. Μόλις η εντολή έναρξης της μεταφοράς αποσταλεί από τον υπολογιστή στο μετρητή, ο μετρητής εμφανίζει την ένδειξη PC που υποδεικνύει ότι ο μετρητής βρίσκεται σε λειτουργία επικοινωνίας. Δεν θα μπορείτε να εκτελέσετε μέτρηση ενώ ο μετρητής βρίσκεται σε λειτουργία επικοινωνίας. Επανεξέταση παλαιότερων αποτελεσμάτων 17

21 5 Μέτρηση με διάλυμα ελέγχου Πότε να κάνετε μέτρηση με διάλυμα ελέγχου Το διάλυμα ελέγχου OneTouch Ultra περιέχει γνωστή ποσότητα γλυκόζης και χρησιμοποιείται για τον έλεγχο της σωστής λειτουργίας του μετρητή και των ταινιών μέτρησης. Η μέτρηση με διάλυμα ελέγχου πρέπει να γίνεται: για να εξασκηθείτε στη διαδικασία μέτρησης με αυτό, αντί για αίμα, μία φορά την εβδομάδα, κάθε φορά που ανοίγετε ένα καινούργιο φιαλίδιο ταινιών μέτρησης, αν υποψιάζεστε ότι ο μετρητής ή οι ταινίες μέτρησης δεν λειτουργούν σωστά, μετά από επανειλημμένα μη αναμενόμενα αποτελέσματα σακχάρου στο αίμα (όπως περιγράφεται στην Τοποθέτηση δείγματος αίματος και ανάγνωση αποτελεσμάτων στην Ενότητα 3), ή αν σας πέσει ή αν υποστεί βλάβη ο μετρητής. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Χρησιμοποιείτε μόνο τις ταινίες μέτρησης OneTouch Ultra με το μετρητή σας OneTouch UltraEasy. Οι μετρήσεις με το διάλυμα ελέγχου πρέπει να γίνονται σε θερμοκρασία δωματίου (20 25 C). Πριν από τη μέτρηση, βεβαιωθείτε ότι ο μετρητής, οι ταινίες μέτρησης και το διάλυμα ελέγχου βρίσκονται σε θερμοκρασία δωματίου. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην καταπίνετε το διάλυμα ελέγχου. Δεν προορίζεται για ανθρώπινη κατανάλωση. Μην εφαρμόζετε διάλυμα ελέγχου στο δέρμα ή τα μάτια, καθώς ενδέχεται να προκαλέσει ερεθισμό. Πώς να κάνετε μέτρηση με διάλυμα ελέγχου Ο μετρητής πρέπει να είναι απενεργοποιημένος. Αν έχετε ενεργοποιήσει το μετρητή σας για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις ή να επανεξετάσετε προηγούμενα αποτελέσματα, απενεργοποιήστε τον. Πριν εισάγετε την ταινία μέτρησης, ελέγξτε τον κωδικό που αναγράφεται στο φιαλίδιο των ταινιών μέτρησης Εισάγετε την ταινία μέτρησης για να ενεργοποιήσετε το μετρητή Βεβαιωθείτε ότι οι τρεις μπάρες επαφής των ταινιών βλέπουν προς τα επάνω. Ωθήστε την ταινία μέτρησης προς τα μέσα μέχρι να βρει αντίσταση. Μην λυγίζετε την ταινία μέτρησης. Συγκρίνετε τον κωδικό στο μετρητή με τον κωδικό στο φιαλίδιο των ταινιών μέτρησης Αν ο κωδικός στο μετρητή δεν ταιριάζει με τον κωδικό που αναγράφεται στο φιαλίδιο των ταινιών μέτρησης, πατήστε το ή το ώστε ο κωδικός αριθμός να αντιστοιχεί στον κωδικό αριθμό του φιαλιδίου ταινιών μέτρησης. Ο νέος κωδικός αριθμός θα αρχίσει να αναβοσβήνει για τρία δευτερόλεπτα και στη συνέχεια θα εμφανιστεί σταθερά για τρία δευτερόλεπτα. Θα εμφανιστεί η επόμενη οθόνη με το εικονίδιο της σταγόνας αίματος R να αναβοσβήνει. Αν ταιριάζουν ήδη οι κωδικοί, περιμένετε για τρία δευτερόλεπτα. Θα εμφανιστεί η επόμενη οθόνη με το εικονίδιο της σταγόνας αίματος R να αναβοσβήνει. Σημειώστε τη μέτρηση ως μέτρηση διαλύματος ελέγχου ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Σημειώστε όλες τις μετρήσεις διαλύματος ελέγχου με την ένδειξη CtL. Έτσι, οι μετρήσεις αυτές δεν θα συμπεριλαμβάνονται στις μετρήσεις σακχάρου του αίματός σας Τα αποτελέσματα διαλύματος ελέγχου που σημειώνονται με την ένδειξη CtL δεν αποθηκεύονται στη μνήμη του μετρητή. (Παράδειγμα) Μέτρηση με διάλυμα ελέγχου 18

22 Πατήστε το κουμπί, ώστε να εμφανιστεί το σύμβολο μέτρησης με διάλυμα ελέγχου CtL στην πάνω δεξιά γωνία της οθόνης. Πρέπει να σημειώσετε τη μέτρηση πριν τοποθετήσετε το διάλυμα ελέγχου. Όταν ολοκληρώσετε τη μέτρηση, δεν μπορείτε να αλλάξετε τη σημείωση. Ο μετρητής είναι έτοιμος να εκτελέσει μια μέτρηση με διάλυμα ελέγχου. Αν αποφασίσετε να μην εκτελέσετε τη μέτρηση με διάλυμα ελέγχου, πατήστε πάλι το για να εξαφανιστεί η ένδειξη CtL από την οθόνη. Προετοιμάστε και τοποθετήστε το διάλυμα ελέγχου Ανακινήστε το φιαλίδιο του διαλύματος ελέγχου πριν από κάθε μέτρηση. Αφαιρέστε το καπάκι και πιέστε το φιαλίδιο για να απορρίψετε την πρώτη σταγόνα. Στη συνέχεια, σκουπίστε το στόμιο με ένα καθαρό χαρτομάντιλο ή πανί. Κρατήστε το φιαλίδιο ανάποδα και πιέστε προσεκτικά την κρεμάμενη σταγόνα. Ακουμπήστε και κρατήστε την κρεμάμενη σταγόνα του διαλύματος ελέγχου στο σημείο τοποθέτησης δείγματος στο πάνω άκρο της ταινίας μέτρησης. Βεβαιωθείτε ότι η περιοχή επιβεβαίωσης έχει καλυφθεί πλήρως. Το διάλυμα ελέγχου δεν πρέπει να τοποθετείται στην επίπεδη όψη της ταινίας μέτρησης. Άνω άκρο Στενό κανάλι τοποθέτησης Τοποθετήστε τη σταγόνα εδώ Διαβάστε το αποτέλεσμά σας Όταν η περιοχή επιβεβαίωσης έχει καλυφθεί, ο μετρητής θα ξεκινήσει την αντίστροφη μέτρηση από το 5 έως το 1. Στη συνέχεια, θα εμφανιστεί στην οθόνη το αποτέλεσμα μαζί με την ένδειξη CtL και τη μονάδα μέτρησης. Περιοχή επιβεβαίωσης Ελέγξτε αν το αποτέλεσμα βρίσκεται εντός του εύρους τιμών Συγκρίνετε τα αποτελέσματα που εμφανίζονται στην οθόνη του μετρητή με το εύρος τιμών διαλύματος ελέγχου που αναγράφεται στο φιαλίδιο των ταινιών μέτρησης. Κάθε φιαλίδιο ταινιών μέτρησης μπορεί να έχει διαφορετικό εύρος τιμών διαλύματος ελέγχου. Αν τα αποτελέσματα που λαμβάνετε δεν βρίσκονται εντός αυτού του εύρους τιμών, ο μετρητής και οι ταινίες μέτρησης ενδέχεται να μη λειτουργούν σωστά. Επαναλάβετε τη μέτρηση του διαλύματος ελέγχου. Αποτελέσματα εκτός εύρους τιμών ενδέχεται να οφείλονται στα εξής: μη τήρηση των οδηγιών που περιγράφονται στα βήματα 1 7, το διάλυμα ελέγχου έχει λήξει ή μολυνθεί, η ταινία μέτρησης έχει λήξει ή υποστεί ζημία, χρήση ταινίας μέτρησης ή διαλύματος ελέγχου μετά την ημερομηνία απόρριψής τους, ή πρόβλημα με το μετρητή mg/dl (Παράδειγμα) ΠΡΟΣΟΧΗ: Το εύρος τιμών διαλύματος ελέγχου που αναγράφεται στο φιαλίδιο των ταινιών μέτρησης ισχύει μόνο για το διάλυμα ελέγχου OneTouch Ultra. Δεν αποτελεί συνιστώμενο εύρος τιμών για τα επίπεδα σακχάρου στο αίμα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν συνεχίζετε να λαμβάνετε αποτελέσματα μετρήσεων διαλύματος ελέγχου εκτός του εύρους τιμών που αναγράφεται στο φιαλίδιο ταινιών μέτρησης, μην χρησιμοποιείτε το μετρητή, τις ταινίες μέτρησης ή το διάλυμα ελέγχου. Επικοινωνήστε με το Τμήμα εξυπηρέτησης στην Αθήνα: , Θεσσαλονίκη: , Αριθμός χωρίς χρέωση: Μέτρηση με διάλυμα ελέγχου 19

23 6 Φροντίδα του συστήματός σας Αντικατάσταση της μπαταρίας Ο μετρητής OneTouch UltraEasy λειτουργεί με μία μπαταρία λιθίου 3,0 Volt CR 2032 (ή αντίστοιχη). Μπαταρίες αντικατάστασης μπορείτε να βρείτε στα περισσότερα καταστήματα όπου πωλούνται μπαταρίες. Ο μετρητής παρέχεται με τη μπαταρία εγκατεστημένη. Ένα εικονίδιο μπαταρίας εμφανίζεται στην άκρα δεξιά πλευρά της οθόνης του μετρητή για να υποδείξει χαμηλή ισχύ της μπαταρίας. Το εικονίδιο της μπαταρίας εμφανίζεται όταν υπάρχει ακόμη αρκετή ισχύς για τουλάχιστον 100 ακόμα μετρήσεις. Μετά από κάθε μέτρηση και ενώ ανασκοπείτε παλαιότερα αποτελέσματα, το εικονίδιο της μπαταρίας θα αναβοσβήνει πλέον για να σας υπενθυμίσει να αλλάξετε τη μπαταρία όσο το δυνατόν ταχύτερα. Ενώ το εικονίδιο της μπαταρίας αναβοσβήνει μόνο του στην οθόνη, δεν μπορείτε να εκτελέσετε μέτρηση. Πρέπει να τοποθετήσετε μια καινούργια μπαταρία πριν χρησιμοποιήσετε το μετρητή σας. Αντικατάσταση της μπαταρίας Αφαιρέστε την παλιά μπαταρία Ο μετρητής πρέπει να είναι απενεργοποιημένος. Ανοίξτε το πορτάκι της μπαταρίας και τραβήξτε την κορδέλα εξαγωγής της μπαταρίας. Φροντίδα του συστήματός σας 20

24 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε πιθανή ηλεκτροπληξία, μην αλλάζετε την μπαταρία όταν είναι συνδεδεμένος ο μετρητής με υπολογιστή μέσω του καλωδίου διασύνδεσης OneTouch. Τοποθετήστε την καινούργια μπαταρία Κρατώντας την με το θετικό + πόλο προς την πλευρά σας, τοποθετήστε τη μπαταρία στο θάλαμο πάνω από την κορδέλα εξαγωγής. Ωθήστε την μπαταρία έως ότου ασφαλίσει στη θέση της. Εισάγετε τις δύο προεξοχές που υπάρχουν στο πορτάκι του χώρου μπαταριών στις αντίστοιχες οπές και πιέστε έως ότου ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος που υποδηλώνει ότι το πορτάκι ασφάλισε στη θέση του. Αν ο μετρητής δεν ενεργοποιηθεί μετά την αντικατάσταση της μπαταρίας, ελέγξτε αν η μπαταρία τοποθετήθηκε σωστά με το θετικό πόλο + προς τα πάνω. Αν ο μετρητής εξακολουθεί να μη λειτουργεί, επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών για την Αθήνα: , Θεσσαλονίκη: , Αριθμός χωρίς χρέωση: Ελέγξτε την ώρα και την ημερομηνία Μετά την αντικατάσταση της μπαταρίας, ενεργοποιήστε το μετρητή πατώντας και κρατώντας πατημένο το κουμπί για πέντε δευτερόλεπτα, για να αποκτήσετε πρόσβαση στη λειτουργία ρυθμίσεων. Θα εμφανιστεί για σύντομο διάστημα η οθόνη εκκίνησης μέτρησης και στη συνέχεια η ημερομηνία και η ώρα στην πάνω δεξιά γωνία της οθόνης. Ελέγξτε αν η ώρα και η ημερομηνία έχουν ρυθμιστεί σωστά. Αν όχι, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά και για να ρυθμίσετε εκ νέου το μετρητή πριν από τη μέτρηση. Ανατρέξτε στη Ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας στην Ενότητα 2. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η αφαίρεση της μπαταρίας του μετρητή δεν θα επηρεάσει τα αποθηκευμένα αποτελέσματα. Ωστόσο, ίσως χρειαστεί να ρυθμίσετε ξανά την ώρα και την ημερομηνία. Απορρίψτε τις μπαταρίες σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς προστασίας του περιβάλλοντος Ανακυκλώστε ή απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες με χρήση των τοπικών συστημάτων αποκομιδής μπαταριών και σε συμμόρφωση με τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς προστασίας του περιβάλλοντος. Οι μπαταρίες περιέχουν χημικά που αν διαρρεύσουν ενδέχεται να επηρεάσουν το περιβάλλον και την υγεία των ανθρώπων. Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου αποβλήτων υποδεικνύει την ανάγκη ξεχωριστής αποκομιδής των μπαταριών. Φροντίδα του συστήματός σας 21

25 Φροντίδα του μετρητή σας Το σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα OneTouch UltraEasy δεν απαιτεί ειδική συντήρηση. Αποθήκευση του μετρητή σας Μετά από κάθε χρήση αποθηκεύετε το μετρητή σας, τις ταινίες μέτρησης και το διάλυμα ελέγχου στη θήκη μεταφοράς. Αποθηκεύετε όλα τα αντικείμενα σε μέρος δροσερό και ξηρό, σε θερμοκρασία κάτω των 30 C, αλλά όχι στο ψυγείο. Διατηρείτε όλα τα αντικείμενα μακριά από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία και τη θερμότητα. Κλείστε ερμητικά το καπάκι του φιαλιδίου των ταινιών μέτρησης ή/και του διαλύματος ελέγχου αμέσως μετά τη χρήση, ώστε να αποφευχθεί μόλυνση ή φθορά. Αποθηκεύετε τις ταινίες μέτρησης μόνο στο αρχικό τους φιαλίδιο. Έλεγχος λήξης ή φθοράς των ταινιών μέτρησης και του διαλύματος ελέγχου Η ημερομηνία λήξης των ταινιών μέτρησης και του διαλύματος ελέγχου αναγράφεται στα φιαλίδιά τους. Όταν ανοίγετε το φιαλίδιο των ταινιών μέτρησης ή του διαλύματος ελέγχου για πρώτη φορά, πρέπει να σημειώσετε την ημερομηνία απόρριψης στο χώρο που διατίθεται στην ετικέτα του φιαλιδίου: Ταινίες μέτρησης: ημερομηνία που ανοίχτηκαν συν έξι (6) μήνες Διάλυμα ελέγχου: ημερομηνία που ανοίχτηκε συν τρεις (3) μήνες ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιήσετε τις ταινίες μέτρησης ή το διάλυμα ελέγχου μετά την ημερομηνία λήξης που αναγράφεται στο φιαλίδιο ή μετά από την ημερομηνία απόρριψης, οποιαδήποτε προηγείται, γιατί ενδεχομένως να προκύψουν ανακριβή αποτελέσματα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε τις ταινίες μέτρησης, αν το φιαλίδιο είναι κατεστραμμένο ή έχει παραμείνει ανοιχτό. Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει μηνύματα σφάλματος ή τιμές μέτρησης μεγαλύτερες από τις πραγματικές τιμές. Επικοινωνήστε με το Τμήμα εξυπηρέτησης στην Αθήνα: , Θεσσαλονίκη: , Αριθμός χωρίς χρέωση: αμέσως αν το φιαλίδιο ταινιών μέτρησης έχει υποστεί ζημιά. Φροντίδα του συστήματός σας 22

26 Καθαρισμός του μετρητή σας Καθαρίστε την εξωτερική επιφάνεια του μετρητή σκουπίζοντας απαλά με ένα πανί διαποτισμένο με νερό και ήπιο καθαριστικό. Μην χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλο διαλυτικό για να καθαρίσετε το μετρητή σας. Μην αφήνετε να μπουν υγρά, ακαθαρσίες, σκόνη, αίμα ή διάλυμα ελέγχου στο εσωτερικό του μετρητή από την υποδοχή των ταινιών μέτρησης ή τη θύρα δεδομένων. Μην ψεκάζετε το μετρητή με καθαριστικό διάλυμα και μην βυθίζετε το μετρητή σε οποιοδήποτε υγρό. Καθαρισμός του στυλό λήψης αίματος και του διαφανούς καπακιού Για να καθαρίσετε τα αντικείμενα αυτά, σκουπίστε τα με ένα πανί διαποτισμένο με νερό και ήπιο καθαριστικό. Μην βυθίζετε το στυλό λήψης αίματος σε υγρό. Για να απολυμάνετε αυτά τα αντικείμενα, παρασκευάστε ένα διάλυμα με ένα μέρος οικιακού λευκαντικού και δέκα μέρη νερού. Σκουπίστε το στυλό λήψης αίματος με ένα μαλακό πανί, διαποτισμένο με αυτό το διάλυμα. Βυθίστε μόνο τα καπάκια σε αυτό το διάλυμα για 30 λεπτά. Μετά την απολύμανση, ξεπλύνετε με νερό και αφήστε τα να στεγνώσουν στον αέρα. Φροντίδα του συστήματός σας 23

27 7 Μηνύματα σφάλματος και λεπτομέρειες για το μετρητή σας Ερμηνεία των μηνυμάτων σφάλματος και άλλων μηνυμάτων Ο μετρητής OneTouch UltraEasy εμφανίζει μηνύματα όταν υπάρχουν προβλήματα με την ταινία μέτρησης, το μετρητή ή όταν τα επίπεδα τιμών σακχάρου στο αίμα σας είναι μεγαλύτερα από 600 mg/dl ή χαμηλότερα από 20 mg/dl. Δεν εμφανίζονται πάντα μηνύματα στις περιπτώσεις που υπάρχουν προβλήματα. Η λανθασμένη χρήση ενδεχομένως να προκαλέσει ανακριβές αποτέλεσμα χωρίς να εμφανιστεί μήνυμα προειδοποίησης. Μήνυμα Τι σημαίνει Τι να κάνετε Είναι πιθανό να έχετε πολύ χαμηλά επίπεδα σακχάρου στο αίμα σας (σοβαρή υπογλυκαιμία), κάτω των 20 mg/dl. Είναι πιθανό να έχετε πολύ υψηλά επίπεδα σακχάρου στο αίμα σας (σοβαρή υπεργλυκαιμία), πάνω από 600 mg/dl. Ο μετρητής έχει εντοπίσει ότι η θερμοκρασία βρίσκεται πάνω από το εύρος τιμών λειτουργίας του συστήματος. Μην εκτελείτε τη μέτρηση έως ότου η θερμοκρασία του μετρητή και των ταινιών μέτρησης να βρίσκεται εντός του εύρους τιμών λειτουργίας των 6 44 C. Ο μετρητής έχει εντοπίσει ότι η θερμοκρασία βρίσκεται κάτω του εύρους τιμών λειτουργίας του συστήματος. Μην εκτελείτε τη μέτρηση έως ότου η θερμοκρασία του μετρητή και των ταινιών μέτρησης να βρίσκεται εντός του εύρους τιμών λειτουργίας των 6 44 C. Στην περίπτωση αυτή, ενδέχεται να πρέπει να υποβληθείτε σε άμεση θεραπεία σύμφωνα με τις συστάσεις του γιατρού σας. Παρότι το μήνυμα αυτό μπορεί να οφείλεται σε σφάλμα της μέτρησης, είναι πιο ασφαλές να υποβληθείτε πρώτα σε θεραπεία και μετά να προχωρήσετε σε επόμενη μέτρηση. Ελέγξτε ξανά τα επίπεδα σακχάρου. Αν το αποτέλεσμα είναι και πάλι υψηλό (HI), συμβουλευτείτε αμέσως το γιατρό σας και ακολουθήστε τις οδηγίες του χωρίς καθυστέρηση. Επαναλάβετε τη μέτρηση όταν η θερμοκρασία του μετρητή και των ταινιών μέτρησης είναι εντός του εύρους τιμών λειτουργίας. Επαναλάβετε τη μέτρηση όταν η θερμοκρασία του μετρητή και των ταινιών μέτρησης είναι εντός του εύρους τιμών λειτουργίας. Μηνύματα σφάλματος και λεπτομέρειες για το μετρητή σας 24

28 Μήνυμα Τι σημαίνει Τι να κάνετε Δεν υπάρχει αποτέλεσμα στη μνήμη, όπως όταν χρησιμοποιείτε το μετρητή για πρώτη φορά. ή, Ο μετρητής σας δεν μπορεί να ανακαλέσει το αποτέλεσμα αυτό. Το μήνυμα σφάλματος υποδηλώνει ότι ο μετρητής παρουσιάζει κάποιο πρόβλημα. Το μήνυμα σφάλματος μπορεί να έχει προκληθεί από μια χρησιμοποιημένη ταινία μέτρησης ή από κάποιο πρόβλημα στο μετρητή. Το μήνυμα σφάλματος υποδεικνύει ότι το δείγμα αίματος ή διαλύματος ελέγχου τοποθετήθηκε ενώ ο μετρητής δεν ήταν ακόμη έτοιμος. Μπορείτε να εκτελέσετε μέτρηση σακχάρου στο αίμα και να λάβετε ακριβές αποτέλεσμα μέτρησης. Επικοινωνήστε με το Τμήμα εξυπηρέτησης στην Αθήνα: , Θεσσαλονίκη: , Αριθμός χωρίς χρέωση: για να αναφέρετε το πρόβλημα, εφόσον δεν είναι η πρώτη φορά που χρησιμοποιείτε το μετρητή. Μην χρησιμοποιήσετε το μετρητή. Επικοινωνήστε με το Τμήμα εξυπηρέτησης στην Αθήνα: , Θεσσαλονίκη: , Αριθμός χωρίς χρέωση: Επαναλάβετε τη μέτρηση με μια καινούργια ταινία, βλ. Ενότητα 3, Μέτρηση του σακχάρου στο αίμα σας. Αν αυτό το μήνυμα συνεχίζει να εμφανίζεται, επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών για την Αθήνα: , Θεσσαλονίκη: , Αριθμός χωρίς χρέωση: Επαναλάβετε τη μέτρηση με μια καινούργια ταινία. Τοποθετήστε ένα δείγμα αίματος ή διαλύματος ελέγχου μόνο εφόσον στην οθόνη εμφανιστεί το εικονίδιο της σταγόνας αίματος R που αναβοσβήνει. Αν αυτό το μήνυμα συνεχίζει να εμφανίζεται, επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών για την Αθήνα: , Θεσσαλονίκη: , Αριθμός χωρίς χρέωση: Μηνύματα σφάλματος και λεπτομέρειες για το μετρητή σας 25

29 Μήνυμα Τι σημαίνει Τι να κάνετε Είναι πιθανό να συμβαίνει ένα από τα παρακάτω: Ενδέχεται να έχετε υψηλά επίπεδα σακχάρου και η μέτρηση να έγινε σε συνθήκες περιβάλλοντος κοντά στο κατώτατο όριο του εύρους θερμοκρασίας λειτουργίας του μετρητή (6 44 C). ή, Είναι πιθανό η ταινία μέτρησης να έχει πρόβλημα. Μπορεί, για παράδειγμα, να καταστράφηκε ή να μετακινήθηκε κατά τη διάρκεια της μέτρησης. ή, Το δείγμα δεν τοποθετήθηκε σωστά. ή, Ο μετρητής ενδέχεται να παρουσιάζει κάποιο πρόβλημα. Αν κάνατε τη μέτρηση σε ψυχρό περιβάλλον, επαναλάβετε τη μέτρηση σε θερμότερο περιβάλλον με μια καινούργια ταινία, βλ. Ενότητα 3, Μέτρηση του σακχάρου στο αίμα σας. Αν αυτό το μήνυμα σφάλματος εμφανιστεί ξανά, επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών για την Αθήνα: , Θεσσαλονίκη: , Αριθμός χωρίς χρέωση: Αν κάνατε τη μέτρηση σε φυσιολογικό ή θερμό περιβάλλον, επαναλάβετε τη μέτρηση με μια καινούργια ταινία, βλ. Ενότητα 3, Μέτρηση του σακχάρου στο αίμα σας. Αν αυτό το μήνυμα σφάλματος εμφανιστεί ξανά, επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών για την Αθήνα: , Θεσσαλονίκη: , Αριθμός χωρίς χρέωση: Αν τοποθετήσατε λανθασμένα το δείγμα, ανασκοπήστε την τοποθέτηση του δείγματος (βλ. Ενότητα 3, Μέτρηση του σακχάρου στο αίμα σας) ή την μέτρηση του διαλύματος ελέγχου (βλ. Ενότητα 5, Μέτρηση με διάλυμα ελέγχου) και επαναλάβετε τη μέτρηση με μια καινούργια ταινία. Αν αυτό το μήνυμα σφάλματος εμφανιστεί ξανά, επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών για την Αθήνα: , Θεσσαλονίκη: , Αριθμός χωρίς χρέωση: Αν αυτό το μήνυμα σφάλματος εμφανιστεί ξανά, επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών για την Αθήνα: , Θεσσαλονίκη: , Αριθμός χωρίς χρέωση: Ο μετρητής εντόπισε πρόβλημα στην ταινία μέτρησης. Το πρόβλημα πιθανόν να οφείλεται σε καταστροφή της ταινίας ή σε ελλιπή κάλυψη της περιοχής επιβεβαίωσης. Επαναλάβετε τη μέτρηση με μια καινούργια ταινία. Ανατρέξτε στην τοποθέτηση του αίματος (βλ. Ενότητα 3, Μέτρηση του σακχάρου στο αίμα σας) ή στη μέτρηση του διαλύματος ελέγχου (βλ. Ενότητα 5, Μέτρηση με διάλυμα ελέγχου). Η ισχύς της μπαταρίας του μετρητή είναι χαμηλή, ωστόσο υπάρχει αρκετή ισχύς για μία ακόμη μέτρηση. Το εικονίδιο αναβοσβήνει στην οθόνη όταν η ισχύς της μπαταρίας δεν επαρκεί για να εκτελέσει μέτρηση ή να ανασκοπήσετε παλιότερα αποτελέσματα. Από την πρώτη φορά που θα εμφανιστεί το εικονίδιο της μπαταρίας που αναβοσβήνει, υπάρχει ακόμη αρκετή ισχύς για τουλάχιστον 100 ακόμα μετρήσεις. Τα αποτελέσματα των μετρήσεων θα είναι ακριβή, ωστόσο πρέπει να αντικαταστήσετε τη μπαταρία το συντομότερο δυνατό. Αντικαταστήστε την μπαταρία του μετρητή. Μηνύματα σφάλματος και λεπτομέρειες για το μετρητή σας 26

OneTouch UltraEasy ËÁ Â ÃÚ ÛË

OneTouch UltraEasy ËÁ Â ÃÚ ÛË Ì ÔÏ OneTouch UltraEasy ËÁ Â ÃÚ ÛË Κατασκευαστής. Εξουσιοδοτημένος Αντιπ ρόσωπ ος Ì ÔÏÔ appleúôâè ÔappleÔ ËÛË : Â ÙÂ ÙÈ Ô ËÁ Â Û ÂÙÈÎ ÌÂ ÙËÓ Ú ÛË. Ì ÔÏÔ ÍÔÓÙ ÚÈıÌÔ LOT IVD ÚÈıÌfi ÚÙ π ÙÚÈÎ ÛÎÂ È ÁÓˆÛË

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Αντικαθιστά το Εγχειρίδιο Χρήστη

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Αντικαθιστά το Εγχειρίδιο Χρήστη Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ Αντικαθιστά το Εγχειρίδιο Χρήστη AW 06624802A Ημ/νία αναθ.: 09/2010 Περιεχόμενα: Ρύθμιση του μετρητή 1 Μέτρηση του σακχάρου στο αίμα σας 5 Προσάρτηση

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα. Οδηγίες Χρήσης. Οδηγίες χρήσης

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα. Οδηγίες Χρήσης. Οδηγίες χρήσης Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα Οδηγίες Χρήσης Οδηγίες χρήσης Verio Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα Οδηγίες Χρήσης 1 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το OneTouch! Το OneTouch Verio σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα. Εγχειρίδιο Χρήστη. Οδηγίες χρήσης.

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα. Εγχειρίδιο Χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα Εγχειρίδιο Χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Verio IQ Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα Εγχειρίδιο Χρήστη. Οδηγίες χρήσης. 1 Εγχειρίδιο Χρήστη Σας ευχαριστούμε που

Διαβάστε περισσότερα

V 50/60Hz W 1.7L

V 50/60Hz W 1.7L ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα. Οδηγίες χρήσης. Οδηγίες χρήσης

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα. Οδηγίες χρήσης. Οδηγίες χρήσης Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα Οδηγίες χρήσης Οδηγίες χρήσης Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα Οδηγίες χρήσης 1 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το OneTouch! Το σύστημα παρακολούθησης σακχάρου

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΡΧΙΣΕΤΕ ΜΕ ΤΟ APIDRA ενέσιμο διάλυμα σε φιαλίδιο των 10 ml

ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΡΧΙΣΕΤΕ ΜΕ ΤΟ APIDRA ενέσιμο διάλυμα σε φιαλίδιο των 10 ml Rev 02 - Final ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΡΧΙΣΕΤΕ ΜΕ ΤΟ APIDRA ενέσιμο διάλυμα σε φιαλίδιο των 10 ml To Apidra 100 Μονάδες/ml, ενέσιμο διάλυμα σε ένα φιαλίδιο των 10 ml είναι ένα διαυγές, άχρωμο, υδατικό διάλυμα χωρίς

Διαβάστε περισσότερα

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω;

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Ερωτήσεις 1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Απαντήσεις Υπάρχουν 3 κύριοι πιθανοί λόγοι για αυτό το πρόβλημα: κακή σύνδεση, ακατάλληλη θερμοκρασία, κατεστραμμένη μπαταρία ή τροφοδοτικό. Σε

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT 1. Ασφάλεια 1.1 Χρήση Η συσκευή αυτή λειτουργεί ως φορητό Ράδιο/CD. Αναπαράγει μουσική (MP3) μέσω CD και USB. Μπορεί επίσης να αναπαράγει μουσική

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Trulicity 0,75 mg ενέσιμο διάλυμα σε προγεμισμένη πένα ντουλαγλουτίδη ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΦΡΑΓΙΔΑ. Ξεδιπλώστε το έντυπο και αφήστε το ανοιχτό

Οδηγίες χρήσης. Trulicity 0,75 mg ενέσιμο διάλυμα σε προγεμισμένη πένα ντουλαγλουτίδη ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΦΡΑΓΙΔΑ. Ξεδιπλώστε το έντυπο και αφήστε το ανοιχτό Οδηγίες χρήσης Trulicity 0,75 mg ενέσιμο διάλυμα σε προγεμισμένη πένα ντουλαγλουτίδη ΣΠΑΣΤΕ ΤΗ ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΠΑΣΤΕ ΤΗ ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ξεδιπλώστε το έντυπο και αφήστε το ανοιχτό Διαβάστε και τις

Διαβάστε περισσότερα

Kιτ επίδειξης συσκευής ανάγνωσης και αισθητήρα. Οδηγός γρήγορης έναρξης

Kιτ επίδειξης συσκευής ανάγνωσης και αισθητήρα. Οδηγός γρήγορης έναρξης Kιτ επίδειξης συσκευής ανάγνωσης και αισθητήρα Οδηγός γρήγορης έναρξης Περιεχόμενα Σκοπός χρήσης... 1 Επισκόπηση συστήματος............................... 1 Συσκευή ανάγνωσης... 3 Αισθητήρας... 3 Έλεγχος

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Αρ. μοντέλου ES-SA40 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίες Πριν από

Διαβάστε περισσότερα

COMFORT plus G30a ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΑΙΜΑΤΟΣ. Εγχειρίδιο χρήσης

COMFORT plus G30a ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΑΙΜΑΤΟΣ. Εγχειρίδιο χρήσης COMFORT plus G30a ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΑΙΜΑΤΟΣ Εγχειρίδιο χρήσης 1 Ελληνική Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος G30 της : Σας ευχαριστούμε που αγοράσετε το σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Οδηγίες για τη φροντίδα. Ασφάλεια

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Οδηγίες για τη φροντίδα. Ασφάλεια ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ασφάλεια Οι έγκυες και τα άτομα με καρδιολογικά προβλήματα δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τα γυαλιά 3D. Η παρακολούθηση τηλεόρασης με τρισδιάστατη εικόνα δεν συνιστάται για παιδιά. Μην χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER140/ER1410 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ER140_EU.indb 1

Διαβάστε περισσότερα

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

RL-PS7 Ζυγαριά Μπάνιου. Οδηγίες χρήσης

RL-PS7 Ζυγαριά Μπάνιου. Οδηγίες χρήσης RL-PS7 Ζυγαριά Μπάνιου Οδηγίες χρήσης Περιγραφή A. Επιφάνεια B. Οθόνη LCD C. Κουμπί επιλογής μονάδας μέτρησης D. Καπάκι τμήματος μπαταριών Συμβουλές ασφαλείας και προειδοποιήσεις Διαβάστε τις παρούσες

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

ΣΑΟΥΝΑ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΑΟΥΝΑ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΑΟΥΝΑ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς σας παρέχουν χρήσιμες πληροφορίες ασφαλείας για την τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση και σας βοηθούν

Διαβάστε περισσότερα

KITCHEN SCALES KW 4060 ΕΛΛΗΝΙΚΆ

KITCHEN SCALES KW 4060 ΕΛΛΗΝΙΚΆ KITCHEN SCALES KW 4060 ΕΛΛΗΝΙΚΆ A B C D E F 2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 66-71 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή! Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZCD1 7020229 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων! BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,

Διαβάστε περισσότερα

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1] Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή πρέπει να τηρείτε βασικούς κανόνες

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού Συστήματα συναγερμού Εισαγωγή: ΕΛΛΗΝΙΚA Ασύρματο σύστημα συναγερμού Plug and Play πολλαπλών λειτουργιών. Εύκολη και γρήγορη εγκατάσταση. Λειτουργεί με μπαταρίες, χωρίς προσαρμογείς και καλώδια. Ασφαλίζει

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΛΕΓΚΤΗ HERCULES DJCONTROLWAVE Το Hercules DJControlWave είναι ένας ελεγκτής για DJ με 2 πλατό με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.

Διαβάστε περισσότερα

Βραβείο Καλού Σχεδιασμού για Ιατρικές Συσκευές. Moυσείο Αρχιτεκτονικής και Σχεδιασμού Chicago Athenaeum

Βραβείο Καλού Σχεδιασμού για Ιατρικές Συσκευές. Moυσείο Αρχιτεκτονικής και Σχεδιασμού Chicago Athenaeum Βραβείο Καλού Σχεδιασμού για Ιατρικές Συσκευές Moυσείο Αρχιτεκτονικής και Σχεδιασμού Chicago Athenaeum Περιγραφή της πένας SoloSTAR H SoloSTAR είναι προγεμισμένη πένα για τη χορήγηση ινσουλίνης. Μπορείτε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Χρησιμοποιείτε μόνο την τροφοδοσία ρεύματος που αναγράφεται στα τεχνικά στοιχεία. Μην αφήνετε το προϊόν να έρχεται σε επαφή με υγρά. Εάν η μπαταρία

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Τοποθετήστε το προϊόν κάθετα σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια, όσο το δυνατόν πιο κοντά σε παράθυρο, κρατώντας μια ελάχιστη απόσταση 50 cm από τοίχους ή άλλα εμπόδια. Συνδέστε το

Διαβάστε περισσότερα

Βελόνες συμβατές με SoloSTAR. Περιγραφή της πένας SoloSTAR. Οι ακόλουθες βελόνες είναι διαθέσιμες για χρήση με τη SoloSTAR.

Βελόνες συμβατές με SoloSTAR. Περιγραφή της πένας SoloSTAR. Οι ακόλουθες βελόνες είναι διαθέσιμες για χρήση με τη SoloSTAR. Περιγραφή της πένας SoloSTR H SoloSTR είναι προγεμισμένη πένα για τη χορήγηση ινσουλίνης. Μπορείτε να ρυθμίσετε δόσεις από 1 έως 80 μονάδες σε βήματα 1 μονάδας. Προστατευτικό καπάκι πένας Βελόνες συμβατές

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ DADOS 9-13 PLUS ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ DADOS 9-13 PLUS ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ DADOS 9-13 PLUS ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Τοποθετήστε το προϊόν κάθετα σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια, όσο το δυνατόν πιο κοντά σε παράθυρο, κρατώντας μια ελάχιστη απόσταση 50 cm από

Διαβάστε περισσότερα

β) Όταν ο συναγερμός είναι στο on, πατήστε το πλήκτρο «alarm pause button». O συναγερμός θα σταματήσει και σε 60 δευτερόλεπτα θα ενεργοποιηθεί ξανά.

β) Όταν ο συναγερμός είναι στο on, πατήστε το πλήκτρο «alarm pause button». O συναγερμός θα σταματήσει και σε 60 δευτερόλεπτα θα ενεργοποιηθεί ξανά. Οδηγίες Λειτουργίας Α. Εγκαταστήστε το περικάρπιο σύμφωνα με τις οδηγίες. α) τοποθετήστε τον κατάλληλο αισθητήρα στην υποδοχή στην δεξιά πλευρά του οξύμετρου ( ο αισθητήρας παράγεται αποκλειστικά από την

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλιές και βεβαιωθείτε ότι δεν τοποθετείτε αντικείμενα με υγρά, όπως ανθοδοχεία, πάνω στη συσκευή. Το προϊόν απενεργοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

Personal Sports Blender D1202

Personal Sports Blender D1202 Personal Sports Blender D1202 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 1. Αυτή

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Αγαπητέ Πελάτη, Ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρονική ζυγαριά κουζίνας UMA της Casa Bugatti. Όπως κάθε άλλη οικιακή συσκευή έτσι και αυτή η ζυγαριά πρέπει να χρησιμοποιηθεί

Διαβάστε περισσότερα

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική ανάγνωση 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών Oδηγίες χρήσεως Σεσουάρ μαλλιών GR 8 1 7 6 2 3 4 5 2 GR Σεσουάρ μαλλιών Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται μόνο με γειωμένη πρίζα, εγκατεστημένη σύμφωνα με τις

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Κουρευτική μηχανή γενειάδας/μαλλιών

Οδηγίες Χρήσης Κουρευτική μηχανή γενειάδας/μαλλιών Οδηγίες Χρήσης Κουρευτική μηχανή γενειάδας/μαλλιών Αρ. μοντέλου ER2403 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Σημαντικές πληροφορίες Μέρη της συσκευής Προφυλάξεις

Διαβάστε περισσότερα

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB Οδηγίες Χρήσης Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ιστοσελίδα www.lenco.com Προσοχή! Σημαντικές Πληροφορίες Ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ! ΑΟΡΑΤΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M276 Βελτιστοποίηση ποιότητας αντιγραφής Διατίθενται οι ακόλουθες ρυθμίσεις ποιότητας αντιγράφων: Αυτόματη επιλογή: Χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση αυτή όταν

Διαβάστε περισσότερα

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Λεπίδα για τη μύτη Διακόπτης ON/OFF Κυρίως σώμα Λεπίδα για φαβορίτες Κεφαλή Βούρτσα Σχ.1 Θέση μπαταρίας Θήκη ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Οι τεχνικές προδιαγραφές, τα χαρακτηριστικά και η χρήση τους υπόκεινται σε μεταβολή χωρίς προειδοποίηση. 3511053 Έκδοση 1.0 1201 Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual Blood Glucose Meter. Instrucciones de uso Medidor de glucemia. Manual de utilização Aparelho de medição da glicemia

User s Manual Blood Glucose Meter. Instrucciones de uso Medidor de glucemia. Manual de utilização Aparelho de medição da glicemia This file may not print or view at 100%. Die lines and color breaks do not print. Holding Area text, box and rules do not print. User s Manual Blood Glucose Meter Instrucciones de uso Medidor de glucemia

Διαβάστε περισσότερα

ΗΙ 3897. Τεστ Κιτ εξαιρετικά παρθένου ελαιόλαδου

ΗΙ 3897. Τεστ Κιτ εξαιρετικά παρθένου ελαιόλαδου Αγαπητέ πελάτη, Hanna Instruments Ελλάς ΗΙ 3897 Τεστ Κιτ εξαιρετικά παρθένου υ Ευχαριστούµε που επιλέξατε ένα προϊόν της Hanna Instruments. Παρακαλούµε διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά πριν τη χρήση του

Διαβάστε περισσότερα

VOICE. Σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του αίματος. Εγχειρίδιο χρήσης

VOICE. Σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του αίματος. Εγχειρίδιο χρήσης VOICE Σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του αίματος Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος Diamond VOICE της FORA: Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΤΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΣΤΟ ΑΙΜΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΤΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΣΤΟ ΑΙΜΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΤΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΣΤΟ ΑΙΜΑ GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το 2in1. BASIC. Εγχειρίδιο Χρήσης πριν την χρήση και σιγουρευτείτε για την σωστή λειτουργία του μετρητή.

Διαβάστε περισσότερα

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του μηχανήματος. 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν συνδέσετε το μηχάνημα. 2

Διαβάστε περισσότερα

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ EL H A G B F E C D 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή! Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης NPD EL

Οδηγός εγκατάστασης NPD EL NPD5107-00 EL Αποσυσκευασία Αποσυσκευασία Αφαιρέστε όλα τα προστατευτικά υλικά. A Κλείστε το κάλυμμα του εκτυπωτή. B 2 Γέμισμα μελανιού Γέμισμα μελανιού Απαγκιστρώστε τη μονάδα του δοχείου μελανιού. A

Διαβάστε περισσότερα

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Βραστήρας D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Προσοχή: Πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, θα πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης, οι οποίες θα σας επιτρέψουν να εξοικειωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

PL-1011 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

PL-1011 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ PL-1011 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν προσπαθήσετε να εγκαταστήσετε ή να

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση. ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ ΔΕΙΚΤΕΣ 1. Κουμπί "SNOOZE / SLEEP / DIM" 2. Κουμπί"ON / OFF / ΝΑΡ" 3. Κουμπί "P-" 4. Κουμπί"ALARM

Διαβάστε περισσότερα

Τοποθέτηση τυπικής θήκης 250 φύλλων

Τοποθέτηση τυπικής θήκης 250 φύλλων Γρήγορη αναφορά Τοποθέτηση χαρτιού και ειδικών μέσων εκτύπωσης Σε αυτήν την ενότητα περιγράφεται ο τρόπος τοποθέτησης χαρτιού σε θήκες 250 και 550 φύλλων καθώς και στον μη αυτόματο τροφοδότη. Περιλαμβάνονται

Διαβάστε περισσότερα

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα

Διαβάστε περισσότερα

COMFORT plus voice V30 Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος

COMFORT plus voice V30 Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος COMFORT plus voice V30 Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος COMFORT plus voice V30 : Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το σύστημα παρακολούθησης

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. R V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max

ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. R V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ R-516 220-240V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών, τηρείτε πάντα τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης

Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης EL Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZDC1E Προφυλάξεις Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Επίσης, ανατρέξτε

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Υλικές ζημιές ή δυσλειτουργίες σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης. Εγγύηση

Οδηγίες χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Υλικές ζημιές ή δυσλειτουργίες σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης. Εγγύηση 1 4 Οδηγίες χρήσης Για την ασφαλή χρήση και τη μεγάλη διάρκεια ζωής του, διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Οι οδηγίες χρήσης διατίθενται και διαδικτυακά στην τοποθεσία: www.qlocktwo.com

Διαβάστε περισσότερα

LASERJET PRO 400 MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M425

LASERJET PRO 400 MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M425 LASERJET PRO 400 MFP Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M425 Βελτιστοποίηση ποιότητας αντιγραφής Διατίθενται οι ακόλουθες ρυθμίσεις ποιότητας αντιγράφων: Αυτόματη επιλογή: Χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση αυτή όταν δεν

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Καθαρίστε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

93 mg ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Χρησιμοποιεί μόνο ταινίες μέτρησης γλυκόζης αίματος CONTOUR NEXT. Ασύρματο Σύστημα Παρακολούθησης Γλυκόζης Αίματος. 12:00 l 13.

93 mg ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Χρησιμοποιεί μόνο ταινίες μέτρησης γλυκόζης αίματος CONTOUR NEXT. Ασύρματο Σύστημα Παρακολούθησης Γλυκόζης Αίματος. 12:00 l 13. Σημ/ώσεις Ασύρματο Σύστημα Παρακολούθησης Γλυκόζης Αίματος 93 mg dl Πριν Γεύμα Υπενθ/ση 12:00 l 13.10 ΜΕΤΡΗΣΗ BG 12:00 93mg/dL Χρησιμοποιεί μόνο ταινίες μέτρησης γλυκόζης αίματος CONTOUR NEXT ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο

Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο ΕΝ ΕΛ Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο ΕΛ Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Οδηγίες χρήσεως Αγαπητέ Πελάτη: Ευχαριστούμε που αγοράσατε προϊόντα LAFE. Είναι μια συσκευή σχεδιασμένη για τη φροντίδα του δέρματος

Διαβάστε περισσότερα

Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Μην τοποθετείτε αντικείμενα με φλόγα, όπως αναμμένα κεριά κοντά στο προϊόν. Μην τοποθετείτε αντικείμενα

Διαβάστε περισσότερα

MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306

MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306 MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306 1. Χρήση Το mini ηχοσύστημα αναπαράγει μουσική από CD και USB. Η μουσική μπορεί επίσης να αναπαραχθεί μέσω της θύρας LINE-IN. Η λειτουργία FM σας επιτρέπει να ακούτε

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 Οδηγίες Χρήσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Περιληπτικά 3 2. Τι θα βρείτε στη συσκευασία... 3 Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια της συσκευής...3 Κανόνες για την ασφαλή λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. 2. Επισκόπηση συστήματος. Μετρητής γλυκόζης αίματος. 1. Χρήση για την οποία προορίζεται ΕΛΛΗΝΙΚΑ. 2.1 Μετρητής ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΟΨΗ

Εγχειρίδιο χρήσης. 2. Επισκόπηση συστήματος. Μετρητής γλυκόζης αίματος. 1. Χρήση για την οποία προορίζεται ΕΛΛΗΝΙΚΑ. 2.1 Μετρητής ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΟΨΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. Επισκόπηση συστήματος 2.1 Μετρητής ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΟΨΗ ΘΥΡΑ ΤΑΙΝΙΑΣ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΚΟΥΜΠΙ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ( ) Μετρητής γλυκόζης αίματος ΚΟΥΜΠΙΑ ΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ ( / ) ΘΥΡΑ ΤΑΙΝΙΑΣ ΜΕΤΡΗΣΗΣ Η ταινία μέτρησης εισάγεται

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Αδιάβροχο Αγωγιμόμετρο 8999XX

Αδιάβροχο Αγωγιμόμετρο 8999XX Αδιάβροχο Αγωγιμόμετρο 8999XX Εισαγωγή Η σειρά αυτή αποτελείται από 3 αδιάβροχα αγωγιμόμετρα για να μπορείτε να επιλέξετε ανάλογα με το εύρος που θέλετε να μετρήσετε. Η βαθμονόμηση των οργάνων είναι πολύ

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών XD100 της Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχει πληροφορίες λειτουργίας, τακτικής συντήρησης και ασφάλειας. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

TD 4277 Εγχειρίδιο Χρήσης

TD 4277 Εγχειρίδιο Χρήσης BLOOD GLUCOSE MONITORING SYSTEM Συσκευή μέτρησης & παρακολούθησης γλυκόζης αίματος TD 4277 Εγχειρίδιο Χρήσης 1 2 Ελληνικά Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος CONTROLBIOS TD 4277: Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματο ποντίκι laser μεσαίου μεγέθους. Εγχειρίδιο χρήσεως

Ασύρματο ποντίκι laser μεσαίου μεγέθους. Εγχειρίδιο χρήσεως Ασύρματο ποντίκι laser μεσαίου μεγέθους Εγχειρίδιο χρήσεως Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του καινοτόμου ασύρματου ποντικιού. Με εξαιρετική ακρίβεια ως προς τις λεπτομέρειες της επιφάνειας και

Διαβάστε περισσότερα

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου!

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου! BeoLab 7 1 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του ηχείου όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Προστασία ηχείου Το ηχείο διαθέτει ένα

Διαβάστε περισσότερα

EASY. Εγχειρίδιο χρήσης. Συσκευή μέτρησης γλυκόζης αίματος IVD : 2013 ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΧΩΡΙΣ ΚΩΔΙΚΟ 98/79/EK. Εγγύηση μετρητή

EASY. Εγχειρίδιο χρήσης. Συσκευή μέτρησης γλυκόζης αίματος IVD : 2013 ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΧΩΡΙΣ ΚΩΔΙΚΟ 98/79/EK. Εγγύηση μετρητή EASY M AX Συσκευή μέτρησης γλυκόζης αίματος Εγχειρίδιο χρήσης 15197 : 2013 ΧΩΡΙΣ ΚΩΔΙΚΟ Εύκολο στη χρήση χωρίς κωδικοποίηση ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ Εγγύηση μετρητή IVD 98/79/EK Εγκεκριμένη Ιατρική Συσκευή Mini Σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068 Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη

Διαβάστε περισσότερα

Ελέγξτε την ταινία σας

Ελέγξτε την ταινία σας Ελέγξτε την ταινία σας Σε αυτές τις ασκήσεις, θα κάνετε εισαγωγή μιας ταινίας και θα χρησιμοποιήσετε τις επιλογές που παρουσιάστηκαν στο μάθημα. Άσκηση 1: Εισαγωγή αρχείου ταινίας 1. Κάντε κλικ στη μικρογραφία

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες χρήσης μετρητής γλυκόζης αίματος

Oδηγίες χρήσης μετρητής γλυκόζης αίματος Oδηγίες χρήσης μετρητής γλυκόζης αίματος This file may not print or view at 100%. Die lines and color breaks do not print. Holding Area text, box and rules do not print. Roche USA 54459 V1/1 07947828001

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού: Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα

Διαβάστε περισσότερα

Mini DVR. Οδηγίες χρήσης MDS 660

Mini DVR. Οδηγίες χρήσης MDS 660 Mini DVR MDS 660 Βασικά χαρακτηριστικά Σύστημα ανίχνευσης κίνησης με ενσωματωμένο σύστημα καταγραφής εικόνας. Από τη στιγμή που ανιχνεύεται εισβολή στον επιτηρούμενο χώρο το αισθητήριο ανίχνευσης κίνησης

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

6. Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται από άτοµα (συµπεριλαµβανοµένων και παιδιών) µε µειωµένες αισθητηριακές ικανότητες, ή χαµηλή νοητική ικ

6. Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται από άτοµα (συµπεριλαµβανοµένων και παιδιών) µε µειωµένες αισθητηριακές ικανότητες, ή χαµηλή νοητική ικ ΣΙ ΕΡΟ ΑΤΜΟΥ MOD. R-390 Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και το σχεδιάγραµµα της συσκευής, πριν τη πρώτη χρήση. Προσοχή: 1. Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν χρησιµοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Λειτουργεί με το Contour Diabetes app που είναι διαθέσιμο για λήψη στο App Store SM. ή στο Google Play.

ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Λειτουργεί με το Contour Diabetes app που είναι διαθέσιμο για λήψη στο App Store SM. ή στο Google Play. Σύστημα Παρακολούθησης Γλυκόζης Αίματος Λειτουργεί με το Contour Diabetes app που είναι διαθέσιμο για λήψη στο App Store SM ή στο Google Play. Χρησιμοποιεί μόνο ταινίες μέτρησης γλυκόζης αίματος Contour

Διαβάστε περισσότερα

Το σύστημα περιέχει φωνητική λειτουργία που παρέχει ακουστικό μήνυμα των αποτελεσμάτων του ελέγχου για χρήστες με μειωμένη όραση.

Το σύστημα περιέχει φωνητική λειτουργία που παρέχει ακουστικό μήνυμα των αποτελεσμάτων του ελέγχου για χρήστες με μειωμένη όραση. Πληροφορίες Ασφαλείας Παρακαλούμε χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για την ενδεδειγμένη χρήση που περιγράφεται στον οδηγό χρήσης. Πριν χρησιμοποιήσετε το σύστημα για να ελέγξετε τη γλυκόζη στο αίμα, παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr UT-602, UT-603 ΟΡΓΑΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΥΤΕΠΑΓΩΓΗΣ / ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το όργανο µέτρησης µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εκπαίδευσης για την ανασύσταση του Betaferon και τον

Οδηγός εκπαίδευσης για την ανασύσταση του Betaferon και τον Οδηγός εκπαίδευσης για την ανασύσταση του Betaferon και τον αυτοεγχυτή BETACONNECT 2 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ I Ας ξεκινήσουμε 5 II Ανασύσταση του φαρμάκου 7 III Ο αυτοεγχυτής BETACONNECT 19 IV Πρόγραμμα Υποστήριξης

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα Πληροφορίες Προετοιμασία Μέτρηση Επιπρόσθετες λειτουργίες Συντήρηση

Περιεχόμενα Πληροφορίες Προετοιμασία Μέτρηση Επιπρόσθετες λειτουργίες Συντήρηση Περιεχόμενα Πληροφορίες Σημαντικές πληροφορίες...4 Προδιαγραφές...6 Σύστημα μέτρησης σακχάρου αίματος CareSens N POP...7 Tοποθέτηση ή αντικατάσταση μπαταριών...8 Ταινίες μέτρησης σακχάρου CareSens N...9

Διαβάστε περισσότερα

Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ100 PF

Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ100 PF Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ100 PF Τοποθετήστε τον παστεριωτή πάνω στο τραπέζι ή σε επίπεδη σταθερή επιφάνεια. Προτείνεται η παροχή νερού να μην είναι πάνω από 2 μέτρα μακριά. Ο παστεριωτής θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

93 mg Πριν Γεύμα 1044277 V2 ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Υπενθ/ση Επιλογές. Μετρητής Γλυκόζης Αίματος

93 mg Πριν Γεύμα 1044277 V2 ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Υπενθ/ση Επιλογές. Μετρητής Γλυκόζης Αίματος Μετρητής Γλυκόζης Αίματος 12:24 l 13.10 93 mg Πριν Γεύμα dl Υπενθ/ση Επιλογές Χρησιμοποιεί μόνο ταινίες μέτρησης γλυκόζης αίματος Contour Next της Bayer ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ PA1044277.indd 1 11-14-12 7420 Bayer

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ50 PF

Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ50 PF Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ50 PF Τοποθετήστε τον Παστεριωτή πάνω στο τραπέζι ή σε επίπεδη σταθερή επιφάνεια. Προτείνεται η παροχή νερού να μην είναι πάνω από 2 μέτρα μακριά. Ο Παστεριωτής θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

1. Περιεχόμενα συσκευασίας. 2. Γενική επισκόπηση της συσκευής. Τα πρώτα βήματα. ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΣΥΝΤΟΜΗ ΕΝΑΡΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Prestigio Nobile PER3162B

1. Περιεχόμενα συσκευασίας. 2. Γενική επισκόπηση της συσκευής. Τα πρώτα βήματα. ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΣΥΝΤΟΜΗ ΕΝΑΡΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Prestigio Nobile PER3162B Τα πρώτα βήματα EL 1. Περιεχόμενα συσκευασίας 1. Συσκευή ανάγνωσης ηλ. βιβλίων 2. Καλώδιο USB 3. Ακουστικά 4. Οδηγός για σύντομη έναρξη χρήσης 5. Κάρτα εγγύησης 2. Γενική επισκόπηση της συσκευής 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΤΣΑΓΙΟΥ MOD. R-760. Οδηγίες Χρήσης

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΤΣΑΓΙΟΥ MOD. R-760. Οδηγίες Χρήσης ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΤΣΑΓΙΟΥ MOD. R-760 Οδηγίες Χρήσης I. Επισκόπηση Προϊόντος: 1. Έξυπνο σύστημα ελέγχου θερμοκρασίας, με επιλογή ανάμεσα σε 70, 80, 90, και 100. Τάση: 220-240V, Συχνότητα: 50Hz, Ισχύς:

Διαβάστε περισσότερα

Πριν τη χρήση ΠPOΦYΛAΞH. Αναχώρηση

Πριν τη χρήση ΠPOΦYΛAΞH. Αναχώρηση ΠPOΦYΛAΞH Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικός και να δίνεται μεγάλη σημασία στην ασφάλεια κατά τη χρήση των χειριστηρίων ήχου ενώ οδηγείτε. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ατυχήματος. Επίσης, φροντίστε να ρυθμίσετε

Διαβάστε περισσότερα