FISKERISTATISTISK ÅRBOG FISCHEREISTATISTISCHES JAHRBUCH ΕΠΕΤΗΡΙΔΑ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΩΝ ΑΛΙΕΙΑΣ YEARBOOK OF FISHERY STATISTICS

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "FISKERISTATISTISK ÅRBOG FISCHEREISTATISTISCHES JAHRBUCH ΕΠΕΤΗΡΙΔΑ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΩΝ ΑΛΙΕΙΑΣ YEARBOOK OF FISHERY STATISTICS"

Transcript

1 FISKERISTATISTISK ÅRBOG FISCHEREISTATISTISCHES JAHRBUCH ΕΠΕΤΗΡΙΔΑ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΩΝ ΑΛΙΕΙΑΣ YEARBOOK OF FISHERY STATISTICS ANNUAIRE DES STATISTIQUES DE LA PÊCHE ANNUARIO DI STATISTICA DELLA PESCA JAARBOEK VAN DE VISSERIJSTATISTIEK 1985

2 eurostat DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS STATISTISKE KONTOR STATISTISCHES AMT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ STATISTICAL OFFICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES OFFICE STATISTIQUE DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES ISTITUTO STATISTICO DELLE COMUNITÀ EUROPEE BUREAU VOOR DE STATISTIEK DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN L2920 Luxembourg Tél Télex Comeur Lu 3423 B1049 Bruxelles, Bâtiment Berlaymont, Rue de la Loi (Bureau de liaison) Tél Denne publikation kan fås gennem de salgssteder, som er nævnt på omslagets tredje side i dette hæfte. Diese Veröffentlichung st bei den auf der dritten Umschlagseite aufgeführten Vertriebsbüros erhältlich. Την έκδοση αυτή μπορείτε να την προμηθευτείτε από τα γραφεία πωλήσεων τα οποία αναφέρονται στην τρίτη σελίδα του εξωφύλλου. This publication is obtainable from the sales offices mentioned on the inside back cover. Pour obtenir cette publication, prière de s'adresser aux bureaux de vente dont les adresses sont indiquées à la page 3 de la couverture. Per ottenere questa pubblicazione, si prega di rivolgersi agli uffici di vendita i cui indirizzi sono indicati nella 3" pagina della copertina. Deze publikatie is verkrijgbaar bij de verkoopkantoren waarvan de adressen op blz. 3 van het omslag vermeld zijn.

3 FISKERISTATISTISK ÅRBOG FISCHEREISTATISTISCHES JAHRBUCH ΕΠΕΤΗΡΙΔΑ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΩΝ ΑΛΙΕΙΑΣ YEARBOOK OF FISHERY STATISTICS ANNUAIRE DES STATISTIQUES DE LA PÊCHE ANNUARIO DI STATISTICA DELLA PESCA JAARBOEK VAN DE VISSERIJSTATISTIEK 1985

4 Bibliografiske data er at finde bagest i denne publikation Bibliographische Daten befinden sich am Ende der Veröffentlichung Βιβλιογραφικό σημείωμα δίδεται στο τέλος του βιβλίου Cataloguing data can be found at the end of this publication Une fiche bibliographique figure à la fin de l'ouvrage Una scheda bibliografica figura alla fine del volume Bibliografische data bevinden zich aan het einde van deze publikatie Luxembourg Office des publications officielles des Communautés européennes, 1985 ISBN Kat./cat. CA CC CECA CEE CEEA, BruxellesLuxembourg, 1985 Printed in the FR of Germany

5 Indholdsfortegnelse Tegn og forkortelser Indledning Forklarende bemærkninger Kort over fangstområder Glosar over fiskenavne Valutaomregningskurser i ECU A Fangster efter fangstområde Alle områder Atlanterhavet, nordøst Atlanterhavet, nordvest Middelhavet Midtatlanten, vest Midtatlanten, øst Atlanterhavet, sydvest Atlanterhavet, sydøst Stillehavet, sydøst Indiske Ocean, vest Ferskvands og brakvandsområder Side D Fiskerflåden FR Tyskland Frankrig Italien ene Belgien Det forenede Kongerige Irland Grækenland Spanien E Fiskere Antal fiskere i alt Fuldtidsbeskæftigede F Udenrigshandel Side Β Fangster efter fiskeart Ferskvandsfisk Diadrome fiskearter Skrubbe, helleflynder, tunge etc. Torsk, kulmule, kuller etc. Rødfisk, havaborre, havål etc. Hestemakrel, multe, makrelgedde etc. Sild, sardin, ansjos etc. Tunfisk, pelamide, marlin etc. Makrel, barracuda, hårhale etc. Haj, rokke, havmus etc. Diverse saltvandsfisk Krebsdyr Bløddyr Diverse vanddyr Vandplanter Fiskeriprodukter i alt Indførsel Udførsel Fersk, kølet eller frosset fisk Indførsel Udførsel Saltet, tørret eller røget fisk Indførsel Udførsel Bløddyr og krebsdyr, fersk, frosset, tørret, saltet etc. Indførsel Udførsel C Fangster af de vigtigste fiskearter Rødspætte Tunge, søtunge Torsk Sej Kuller Hviling Sperling Kulmule Tobis Rødfisk Sild Brisling Ansjos Lodsfisk, sardin Hestemakrel Makrel Fisk, tilberedt og konserveret Indførsel Udførsel Bløddyr og krebsdyr, tilberedte og konserverede Indførsel Udførsel Fiskeolie Indførsel Udførsel Fiskemel Indførsel Udførsel

6 Tegn og forkortelser Nul Mindre end det halve af den anvendte enhed 0 Oplysning foreligger ikke Usikre eller anslåede tal * Skønsmæssigt angivet af Eurostat * Gennemsnit M/Ø Procent % Europæisk valutaenhed ECU Tyske mark DM Franske francs FF Lire LIT Gylden HFL Belgiske francs BFR Luxembourgske francs LFR Pund sterling UKL Irske pund IRL Danske kroner DKR Drachmer DR USdollar USD Metrisk ton t De ni oprindelige EFmedlemsstater i alt EFmedlemsstaterne i alt EFmedlemsstaterne i alt inkl. Spanien og + 2 De europæiske Fællesskabers statistiske Kontor Eurostat De europæiske Fællesskaber EF Food and Agriculture Organization of the United Nations FAO

7 Indledning Denne»Fiskeristatistiske årbog«afløser Eurostats to tidligere årlige fiskeristatistikker»fiskeri fangster efter områder«og»fiskeri fiskeriprodukter og fiskerflåden«. Denne publikation indeholder udvalgte statistikker over fiskeriet i Det europæiske Fællesskab, de to ansøgerstater (Spanien og ) og andre store fiskerinationer. Derfor er kun en lille del af indholdet i Eurostats database om fiskeristatistik medtaget. Mere detaljerede oplysninger kan fås ved henvendelse til Eurostat eller ved at konsultere Eurostats Cronos database på Euronet Diane datanetværket. Eurostat vil være meget taknemmelig for at modtage kommentarer fra brugere af denne udgave af Fiskeristatistisk årbog, navnlig med hensyn til den metode, der er anvendt til at fremlægge dataene, og med hensyn til selve indholdet. Forklarende bemærkninger GENERELT I arbejdet med fiskeristatistikken samarbejder Eurostat snævert med andre internationale fiskeriorganisationer gennem Coordinating Working Party on Atlantic Fishery Statistics (CWP) (Den koordinerende arbejdsgruppe vedrørende statistik over Atlanterhavsf skeriet). Eurostat anvender de samme definitioner og klassifikationer, som foreslås af CWP, og som anvendes af disse andre organisationer. Mange af de statistiske data er indsamlet fra medlemsstaterne ved hjælp af stadardiserede indberetningsskemaer. Derfor skulle de statistiske data i denne årbog kunne sammenlignes med de statistiske data i publikationer fra de øvrige organisationer. Der kan dog være tale om uoverensstemmelser, men der udfoldes bestræbelser på at fjerne dem. Eurostat vil gerne give udtryk for sin påskønnelse af den bistand, der er ydet af sekretariaterne i CWP's medlemsorganisationer, og takke de folk i medlemsstaterne, som har stået for indberetningen af data, for deres bidrag til udarbejdelsen af denne årbog. Oversættelser til de øvrige officielle fællesskabssprog findes i indholdsfortegnelsen eller glosaret. REFERENCEPERIODE Den anvendte referenceperiode er kalenderåret (1. januar 31. december). I alle årbogens afsnit viser tabellerne det aritmetiske gennemsnit for perioden og dataene for de enkelte år fra 1977 til. Fangster (Afsnit Α, Β og C) Disse afsnit indeholder oplysninger om den nominelle fangst af fisk, krebsdyr, bløddyr og andre vanddyr, rester heraf samt vandplanter, som fiskes til ethvert formål (kommerciel eller industriel udnyttelse samt eget forbrug), undtagen fangster, der er taget af lystfiskere (sport/hobby etc.), opdelt efter alle typer og klasser af fangstenheder (fiskere, fartøjer, grej etc.), som fisker både i indre fersk og brakvandsområder og i kystfiskeri, offshorefiskeri og højsøfiskeriområder. Statistiske oplysninger om havbrug, akvakultur og andre former for fiskeopdræt etc. er med i landetabellerne. I oplysningerne indgår ikke de mængder, der fanges af lystfiskere. Fangsterne angives i metriske tons levendevægtækvivalent. Vandplanteproduktionen angives i metriske tons våd vægt. Fartøjets flag anvendes til at angive fangstens nationalitet medmindre andet er angivet i charter og joint venture kontrakterne. De fangstområder, der er anført i afsnit A, er fangstområderne i FAO's»Major Fishing Areas for Statistical Purposes«(Vigtigste fangstområder til statistiske formal) (se s. 31).

8 De artsgrupper, der er nævnt i afsnit Β, er artsgrupperne i International Standard Statistical Classification of Aquatic Animals and Plants (ISSCAAP) (International statistisk standardklassifikation for Vanddyr og Vandplanter). De fiskearter, der er nævnt i afsnit C, identificeres ved deres»officielle«fao navne (engelsk og fransk) og ved trebogstavekodenavne (som er fastsat af CWP). Hvad angår fiskearternes navne på de øvrige officielle EF sprog, se glosaret på s. 32. Det har ikke været muligt at give nøjagtige oversættelser af alle navnene på fiskearterne; i tvivlstilfælde er det den latinske betegnelse, der er gældende. Fiskerfartøjer (Afsnit D) 1 dette afsnit klassificeres fiskerfartøjer efter bruttoregistertonnage (BRT). De anvendte grupperinger svarer til de opdelinger, som CWP har foreslået i International Standard Statistical Classification of Fishing Vessels (ISSCFV) (International statistisk standardklassifikation for Fiskerfartøjer) bortset fra at opdelingerne 01 og 02 og opdelingerne er blevet aggregeret. Generelt refererer dataene til den 31. december i referenceåret og til antallet af motorfartøjer, der er indregistreret som fiskerfartøjer (dette tal kan være identisk med antallet af fartøjer, der foretager fiskeoperationer, men behøver ikke være det). Der var visse vanskeligheder ved at opstille homogene rækker. Der blev lagt større vægt på homogenitet inden for tidsrækkerne end imellem tidsrækkerne. Der bør navnlig udvises forsigtighed ved sammenligninger landene imellem. I dataene for ene indgår også fartøjer, som fisker i Usselmeer. Hvad angår Grækenland, refererer dataene udelukkende til fiskerfartøjer med mere end 20 HK. Det har ikke været muligt at indsamle tidsrækker for den samlede flåde; det samlede antal fartøjer med eller uden motor, lystfisker eller erhvervsfiskerfartøjer er af størrelsesordenen Gennemsnittet 1971/75 er gennemsnittet for 1974/75. I tallene for indgår også tallene for Azorerne og Madeira. Gennemsnittet 1971/1975 er gennemsnittet for 1974/1975. Fiskere (Afsnit E) Definitionerne i denne sektor, navnlig hvad angår fuldtids eller deltidsbeskæftigelse, er kun i ringe omfang harmoniseret, og medlemsstaternes fremgangsmåder ved indsamlingen af data varierer betydeligt. Som følge heraf er der tale om store forskelle med hensyn til indholdet og pålideligheden af dataene, og derfor bør dataene anvendes med forsigtighed, navnlig når der foretages sammenligninger landene mellem. Udenrigshandel (Afsnit F) Dette afsnit indeholder en oversigt over Fællesskabets udenrigshandel med fiskerivarer opdelt efter syv store varegrupper, nemlig Fersk, kølet og frosset fisk (Nimexe 03.01) Saltet, tørret eller røget fisk (Nimexe 03.02) Fisk, tilberedt og konserveret (Nimexe 16.04) Skaldyr, fersk, frosset, tørret, saltet etc. (Nimexe 03.03) Skaldyr, tilberedt og konserveret (Nimexe 16.05) Fiskemel (Nimexe ) Fiskeolie (Nimexe 15.04) Dataene er angivet i tons produktvægt og ECU. Valutaomregningskurserne er anført på s. 32. I det omfang, det har været muligt, er dataene taget fra de udenrigshandelsstatistiske data, som medlemsstaterne har fremsendt til Eurostat, under anvendelse af Nimexe vareklassifikationen. I de nedenfor anførte tilfælde er dataene taget fra de relevante årgange af FAO's fiskeristatistiske årbog. Det forenede Kongerige Irland Grækenland Spanien Den vareklassifikation, som FAO anvender, er identisk med Nimexe vareklassifikationen, bortset fra at fiskeolie også omfatter fedt og olie fra vandpattedyr.

9 Inhaltsverzeichnis Seite Seite Verwendete Zeichen und Abkürzungen Einleitung Vorbemerkungen Karte der Fanggebiete Verzeichnis der Fischarten Umrechnungskurse in ECU A Fänge nach größeren Fanggebieten Fanggebiete insgesamt Nordostatlantik Nordwestatlantik Mittelmeer Mittlerer Westatlantik Mittlerer Ostatlantik Südwestatlantik Südostatlantik Südostpazifik Westlicher indischer Ozean Binnengewässer D Fischereiflotte Frankreich Italien Niederlande Belgien Vereinigtes Königreich Irland Dänemark Griechenland Spanien E Fischer Gesamtzahl Vollzeit Fischer F Außenhandel Β Fänge nach FischartenGruppen Süßwasserfische Wanderfische Flunder, Heilbutt, Seezunge usw. Kabeljau, Seehecht, Schellfisch usw. Rotbarsch, Zackenbarsch, Congeraal usw. Stöcker, Meeräschen, Makrelenhechte usw. Hering, Sardinen, Anchovis usw. Thunfisch, Pelamide, Marlins usw. Makrelen, Snoeks, Haarschwänze usw. Haie, Rochen, Seeratten usw. Verschiedene Meeresfische Krebstiere Weichtiere Verschiedene Wassertiere Wasserpflanzen Fischwaren insgesamt Einfuhren Ausfuhren Fische; frisch, gekühlt oder gefroren Einfuhren Ausfuhren Fische; gesalzen, getrocknet oder geräuchert Einfuhren Ausfuhren Weich und Krebstiere; frisch, gefroren, getrocknet, gesalzen usw. Einfuhren Ausfuhren C Fänge nach wichtigsten Fischarten Scholle, Goldbutt Seezunge Kabeljau Seelachs, Köhler Schellfisch Wittling Stintdorsch Kaphechte Sandaale, Sandspierlinge Rotbarsche Hering Sprotte Sardelle, Anchovis Pilchard, Sardine Stöcker Makrele Fische; zubereitet oder haltbar gemacht Einfuhren Ausfuhren Weich und Krebstiere; zubereitet oder haltbar gemacht Einfuhren Ausfuhren Fette und Öle von Fischen Einfuhren Ausfuhren Fischmehl Einfuhren Ausfuhren

10 Verwendete Zeichen Und AbkÜrZlinOen Nichts Weniger als die Hälfte der verwendeten Einheiten Kein Nachweis vorhanden Unsichere oder geschätzte Angabe Φ Schätzung des Eurostat * Durchschnitt M/0 Prozentsatz % Europäische Währungseinheit ECU Deutsche Mark DM Französischer Franc FF Lira LIT Gulden HFL Belgischer Franc BFR Luxemburger Franc LFR Pfund Sterling UKL Irisches Pfund IRL Dänische Krone DKR Drachme DR US Dollar USD Metrische Tonne t Erste 9 Mitgliedsländer, insgesamt Mitgliedsländer, insgesamt Mitgliedsländer inkl. Spanien und, insgesamt +2 Statistisches Amt der Europäischen Gemeinschaften Eurostat Europäische Gemeinschaften EG Food and Agriculture Organization of the United Nations FAO

11 Einleitung Das vorliegende Fischereistatistische Jahrbuch" tritt an die Stelle der beiden früher von Eurostat jährlich veröffentlichten fischereistatistischen Bände Fischerei Fänge nach Gebieten" und Fischerei Fischwaren und Fischereiflotten". Es enthält ausgewählte statistische Angaben über die Fischerei der Europäischen Gemeinschaft, der beiden beitrittswilligen Länder (Spanien und ) sowie sonstiger wichtiger Fischereinationen. Aus diesem Grunde wurde nur ein kleiner Teil des Inhalts der Eurostat Datenbasis für die Fischereistatistik einbezogen. Detailliertere Angaben sind auf Anfrage bei Eurostat erhältlich oder können über das Kommunikationsnetz Euronet Diane in der Eurostat Datenbasis Cronos abgefragt werden. Eurostat wäre den Benutzern dieses Fischereistatistischen Jahrbuches sehr dankbar für Anmerkungen insbesondere in bezug auf die Art der Aufmachung und des Inhaltes. Vorbemerkungen ALLGEMEINES Bei seiner Arbeit auf dem Gebiet der Fischereistatistik arbeitet Eurostat über die Coordinating Working Party on Atlantic Fishery Statistics (CWP) eng mit anderen internationalen Fischereiorganisationen zusammen. Eurostat verwendet die vom CWP vorgeschlagenen und auch von den anderen Organisationen benutzten Definitionen und Klassifikationen. Die Mitgliedstaaten erheben einen Großteil der Daten unter Zugrundelegung standardisierter Meldeformulare. Infolgedessen müßten die im vorliegenden Band aufgeführten Daten mit den in Veröffentlichungen der anderen Organisationen enthaltenen Angaben vergleichbar sein. Etwaige Abweichungen werden soweit wie möglich beseitigt. Eurostat möchte an dieser Stelle den Sekretariaten der Mitgliedsorganisationen des CWP seine Anerkennung für ihre Unterstützung aussprechen und den in den einzelnen Ländern für die Übermittlung zuständigen Beamten für ihre Beiträge zu dieser Veröffentlichung danken. Der Text in den statistischen Tabellen wurde mit Rücksicht auf eine übersichtliche Aufmachung auf die Sprachen Englisch und Französisch beschränkt. Die Übersetzungen in die anderen EG Amtssprachen sind dem Inhaltsverzeichnis oder den Glossaren zu entnehmen. BEZUGSZEITRAUM Als Jahreszeitraum wurde das Kalenderjahr (1. Januar 31. Dezember) zugrunde gelegt. In allen Abschnitten der Veröffentlichung weisen die Tabellen das arithmetische Mittel für den Zeitraum sowie die Daten für die einzelnen Jahre von 1977 bis aus. Fangmengen (Abschnitte Α, Β und C) Diese Abschnitte geben das Fanggewicht der zu Erwerbszwecken und zur kommerziellen Nutzung angelandeten Mengen (Fische, Krebstiere, Weichtiere und sonstige Wassertiere, Rückstände und Pflanzen) an, gegliedert nach allen Arten und Klassen von in Binnengewässern (Süß und Brackwasser) sowie in den Fischereizonen entlang der Küsten, in Küstennähe und auf hoher See operierenden Fischereieinheiten (Fischer, Fahrzeuge, Gerät usw.). Die Freizeitfischerei bleibt unberücksichtigt. Statistische Angaben über Marikultur, Aquakultur und sonstige Arten der Fischzucht usw. sind den Ländertabellen zu entnehmen. Nicht berücksichtigt werden ferner die Angaben über die Fangmengen von Sportfischern. Die Fangmengen werden in Lebendgewicht, die Erzeugung an Wasserpflanzen in Feuchtgewicht (jeweils in t) ausgedrückt. Die Fangmengen werden den Ländern entsprechend der Flagge des Fischereifahrzeugs zugeordnet, sofern Charter und Joint Venture Verträge keine anderen Bestimmungen vorsehen. Bei den in Abschnitt A aufgeführten Fischereizonen handelt es sich um die von der FAO für statistische Zwecke festgelegten größeren Fanggebiete (vgl. S. 31).

12 Die Fischarten Gruppen in Abschnitt Β wurden der Internationalen Standardklassifizierung der Wassertiere und pflanzen entnommen. Für die in Abschnitt C aufgeführten Fischarten werden die offiziellen" englischen und französischen Bezeichnungen der FAO sowie eine (vom CWP festgelegte) dreistellige alphanumerische Bezeichnung angegeben. Die Bezeichnungen in den anderen EG Amtssprachen sind dem Glossar auf Seite 32 zu entnehmen. Es waren nicht für alle Arten genaue Übersetzungen möglich Im Zweifelsfall ist die wissenschaftliche Bezeichnung als verbindlich anzusehen. Fischereifahrzeuge (Abschnitt D) Die in diesem Abschnitt aufgeführten Fischereifahrzeuge sind nach der Bruttoregistertonnage (BRT) untergliedert. Bei den Gruppierungen handelt es sich um die vom CWP in der Internationalen Standardklassifizierung der Fischereifahrzeuge vorgeschlagenen Unterteilungen; allerdings wurden die Gruppen 01 und 02 und ΙΟ Ι 2 zusammengefaßt. Im allgemeinen beziehen sich die Angaben auf den 31. Dezember des Bezugsjahrs sowie auf die Zahl der als Fischereifahrzeuge registrierten Motorfahrzeuge (die der Zahl der für den Fischfang eingesetzten Fahrzeuge nicht immer entspricht). Es erwies sich als schwierig, homogene Reihen abzuleiten. Hierbei wurde mehr Wert auf die Homogenität innerhalb einer Zeitreihe als auf die Homogenität verschiedener Zeitreihen gelegt. Daher ist insbesondere beim Vergleich einzelner Länder Vorsicht angebracht. Die Angaben für die Niederlande schließen im Usselmeer eingesetzte Fischereifahrzeuge ein. Die Angaben für Griechenland beziehen sich nur auf Fahrzeuge von mehr als 20 PS. Für die Flotte insgesamt konnten keine Zeitreihen zusammengestellt werden. Die Gesamtzahl der von Hobbyoder Berufsfischern benutzten Fahrzeuge (mit oder ohne Motorantrieb) beläuft sich auf etwa Als arithmetisches Mittel 1971/1975 wurde das Mittel 1974/1975 benutzt. Die Daten für schließen Angaben über die Azoren und Madeira ein. Als arithmetisches Mittel 1971/1975 wurde das Mittel 1974/1975 benutzt. Fischer (Abschnitt E) Die Definitionen in diesem Bereich sind, insbesondere in bezug auf Vollzeit oder Teilzeittätigkeit, nur wenig harmonisiert; ferner werden in den einzelnen Ländern recht unterschiedliche Methoden der Datenerhebung angewandt. Daraus ergeben sich bei Inhalt und Zuverlässigkeit der Angaben signifikante Unterschiede, weshalb bei ihrer Benutzung, insbesondere beim Vergleich einzelner Länder, Vorsicht geboten ist. Außenhandel (Abschnitt F) Dieser Abschnitt enthält eine Zusammenfassung des Außenhandels der Gemeinschaft mit Fischereierzeugnissen; die Erzeugnisse sind in sieben Hauptgruppen untergliedert, nämlich Fische, frisch, gekühlt oder gefroren (Nimexe 03.01); Fische, gesalzen, getrocknet oder geräuchert (Nimexe 03.02); Fische, zubereitet oder haltbar gemacht (Nimexe 16.04); Krebstiere und Weichtiere, frisch, gefroren, getrocknet, gesalzen usw. (Nimexe 03.03); Krebstiere und Weichtiere, zubereitet oder haltbar gemacht (Nimexe 16.05); Fischmehl (Nimexe ); Fette und Öle von Fischen (Nimexe 15.04). Es werden Angaben in metrischen Tonnen Produktgewicht und in ECU übermittelt. Die entsprechenden Umrechnungskurse sind auf Seite 32 angegeben. Die Daten wurden soweit wie möglich von den Außenhandelsdaten abgeleitet, die die Mitgliedstaaten Eurostat unter Zugrundelegung des Nimexe Warenverzeichnisses übermitteln. In den nachstehend aufgeführten Fällen wurden die Angaben den entsprechenden Bänden der fischereistatistischen Jahrbücher der FAO entnommen Vereinigtes Königreich Irland Dänemark Griechenland Spanien Das von der FAO verwendete Warenverzeichnis ist mit der Nimexe nahezu identisch (Ausnahme Die Fette und Öle von Fischen schließen Fette und Öle von Meeressäugetieren ein). 10

13 Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα και συντμήσεις Εισαγωγή Εισαγωγικές παρατηρήσεις Χάρτης ζωνών αλιείας Γλωσσάριο ονομασιών ψαριών Συντελεστές μετατροπής σε ECU Α Αλιεύματα κατά περιοχές αλιείας Σύνολο περιοχών Βορειοανατολικός Ατλαντικός Βορειοδυτικός Ατλαντικός Μεσόγειος Δυτικός Κεντρικός Ατλαντικός Ανατολικός Κεντρικός Ατλαντικός Νοτιοδυτικός Ατλαντικός Νοτιοανατολικός Ατλαντικός Νοτιανατολικός Ειρηνικός Δυτικός Ινδικός Ωκεανός Εσωτερικά ύδατα Σελίδα Δ Αλιευτικός στόλος ΟΔ της Γερμανίας Γαλλία Ιταλία Κάτω Χώρες Βέλγιο Ηνωμένο Βασίλειο Ιρλανδία Δανία Ισπανία Πορτογαλία Ε Αλιείς Συνολικός αριθμός Με πλήρη απαοχόληση ΣΤ Εξωτερικό εμπόριο Σίλίδα Β Αλιεύματα κατά ομάδες ειδών ψαριών Ψάρια γλυκού νερού Ψάρια διαδρομής Πησσιά, γλωσσοειδή, γλώσσες, κλπ. Βακαλάοι, μερλούκκιοι, καλλαρίες, κλπ. Σεβαστοί, λάβρακες, νόγγροι, κλπ. Σαφρίδια, μουγίλοι, σκομβροειδή, κλπ. Ρέγγες, σαρδέλες, αντζούγιες, κλπ. Τόνοι, παλαμίδες, bill fishes, κλπ. Σκόμβροι, ζαργάνες, τριχίουροι, κλπ. Καρχαρίες, σέλαχοι, χίμαιρες, κλπ. Διάφορα θαλάσσια ψάρια Μαλακόστρακα Μαλάκια Διάφορα υδρόβια ζώα Υδρόβια φυτά Σύνολο προϊόντων αλιείας Εισαγωγές Εξαγωγές Νωπά, διατηρημένα δι' απλής ψύξεως ή καταψ Εισαγωγές Εξαγωγές Αλατισμένα, αποξηραμένα ή καπνιστά ψάρια Εισαγωγές Εξαγωγές Μαλάκια και μαλακόστρακα, νωπά, καταψυγμένα, αποξηραμένα, αλατισμένα, κλπ. Εισαγωγές Εξαγωγές Γ Κυριότερα είδη αλιευμάτων Ευρωπαϊκοί πλάτακες Κοινή γλώσσα Βακαλάος Ατλαντικού Μαύρος γάδος Καλλαρίας Γάδος Νορβηγικός βακαλάος Μερλούκιοι Ακρωτηρίου Σύκα Σεβαστοί Ατλαντικού Ρέγγα Ατλαντικού Παππαλίνα Ευρωπαϊκή αντζούγιες Ευρωπαϊκή σαρδέλα Σαφρίδι Ατλαντικού Σκόμβρος Ατλαντικού Παρασκευάσματα και κονσέρβες ψαριών Εισαγωγές Εξαγωγές Παρασκευάσματα και κονσέρβες μαλακίων και μαλακοστράκων Εισαγωγές Εξαγωγές Ιχθυέλαια Εισαγωγές Εξαγωγές Ιχθυάλευρα Εισαγωγές Εξαγωγές

14 Σύμβολα και συντμήσεις σε χρήση Μηδέν Στοιχεία μικρότερα από τη χρησιμοποιούμενη μονάδα Δεν υπάρχουν στοιχεία Αβέβαια ή κατ' εκτίμηση στοιχεία Εκτίμηση που έγινε από Eurostat Μέσος όρος Εκατοστιαίο ποσοστό Ευρωπαϊκή νομισματική μονάδα Γερμανικό μάρκο Γαλλικό φράγκο Λιρέτα Ολλανδικό φιορίνι (Γκίντερ) Βελγικό φράγκο Φράγκο Λουξεμβούργου Λίρα στερλίνα Ιρλανδική λίρα Δανική κορόνα Δραχμή Δολάριο ΗΠΑ Τόνοι Σύνολο των πρώτων 9 χωρών μελών της ΕΚ Σύνολο των χωρών μελών της ΕΚ Σύνολο των χωρών μελών της ΕΚ συν την Ισπανία και Πορτογαλία Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Οργάνωση Τροφίμων και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών Ευρωπαϊκές Κοινότητες Μ/0 % ECU DM FF LIT HFL BFR LFR UKL IRL DKR DR USD t EYP9 EYP 10 EYP10+2 Eurostat FAO EK 12

15 Εισαγωγή Η «Επετηρίδα στατιστικών αλιείας» αντικαθιστά τους δύο προηγούμενους ετήσιους τόμους στατιστικών αλιείας που δημοσίευσε η Eurostat, με τους τίτλους «Αλιεία αλιεύματα κατά περιοχές» και «Αλιεία αλιευτικά προϊόντα και αλιευτικός στόλος». 0 τόμος αυτός περιλαμβάνει επιλεγμένες στατιστικές της αλιείας της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, των δύο υποψήφιων κρατών μελών (Ισπανία και Πορτογαλία και άλλων κρατών με σημαντική αλιεία. Μπορεί κανείς να πάρει λεπτομερέστερα στοιχεία απευθυνόμενος στην Eurostat ή προσφεύγοντας στη βάση δεδομένων Cronos της Eurostat που λειτουργεί στο δίκτυο υπολογιστών EuronetDiane. Η Eurostat θα επιθυμούσε να δεχθεί τα σχόλια των χρηστών αυτής της επετηρίδας στατιστικών αλιείας ιδιαίτερα όσον αφορά τη μέθοδο παρουσίασης και τα περιεχόμενα. Ος εκ τούτου, έχει περιληφθεί μόνο ένα μικρό μέρος από τα περιεχόμενα της βάσης δεδομένων της Eurostat για τις στατιστικές αλιείας. Εισαγωγικές παρατηρήσεις ΓΕΝΙΚΑ Για την εργασία της στις στατιστικές αλιείας, η Eurostat συνεργάζεται στενά με άλλους διεθνείς οργανισμούς αλιείας μέσω της συντονιστικής ομάδας εργασίας για τις στατιστικές αλιείας Ατλαντικού (CWP). Η Eurostat χρησιμοποιεί τους ίδιους ορισμούς και ταξινομήσεις που πρότεινε η CWP και που χρησιμοποιούνται και από τους άλλους αυτούς οργανισμούς. Πολλά από τα δεδομένα συγκεντρώνονται από κράτη μέλη τα οποία χρησιμοποιούν τυποποιημένα έντυπα αναφοράς. Κατά συνέπεια, τα δεδομένα που υπάρχουν στον τόμο αυτό θα πρέπει να είναι συγκρίσιμα με εκείνα που υπάρχουν στις δημοσιεύσεις των άλλων οργανισμών. Μπορεί να υπάρχουν ορισμένες αντιφάσεις αλλά καταβάλλεται προσπάθεια να περιοριστούν. Η Eurostat επιθυμεί να εκφράσει τις ευχαριστίες της για τη βοήθεια που δόθηκε από τις γραμματείες των οργανισμών που είναι μέλη της CWP καθώς και τους υπαλλήλους που συνέταξαν τις αναφορές για τη συμβολή τους στον τόμο αυτό. Οι στατιστικοί πίνακες τυπώθηκαν μόνο στην αγγλική και γαλλική γλώσσα, για λόγους παρουσίασης και σαφήνειας. Στους πίνακες των περιεχομένων ή στα γλωσσάρια βρίσκονται οι μεταφράσεις στις άλλες επίσημες γλώσσες της Κοινότητας. ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ Η ετήσια περίοδος που χρησιμοποιείται είναι το ημερολογιακό έτος (1 Ιανουαρίου31 Δεκεμβρίου). Σε όλα τα τμήματα του εντύπου οι πίνακες δείχνουν τον αριθμητικό μέσο όρο για το διάστημα και τα δεδομένα για κάθε έτος χωριστά από το 1977 έως το. Αλιεύματα (τμήματα Α, Β και Γ) Τα τμήματα αυτά περιλαμβάνουν τα ονομαστικά αλιεύματα ψαριών, μαλακοστράκων, μαλακίων και άλλων υδροβίων ζώων, υπολειμμάτων και φυτών για όλους τους σκοπούς (εμπορικούς, βιομηχανικούς και διατροφής), εκτός για λόγους αναψυχής, σε όλα τα είδη και κατηγορίες αλιευτικών μονάδων(αλιείς, σκάφη, σύνεργα, κλπ.) τόσο στις εσωτερικές περιοχές με γλυκό και υφάλμυρο νερό, όσο και στίς αλιευτικές περιοχές που βρίσκονται κοντά στις ακτές, στο ανοικτό πέλαγος και στα διεθνή ύδατα. Στους πίνακες των χωρών περιλαμβάνονται στατιστικές για τη θαλασσοκαλιέργεια, υδατοκαλλιέργεια και άλλα είδη ιχθυοκαλλιεργειών, κλπ. Στα στοιχεία δεν περιλαμβάνονται οι ποσότητες που αλιεύονται από ερασιτέχνες αλιείς. Τα αλιεύματα εκφράζονται σε ισοδύναμο μετρικών τόνων ζωντανού βάρους. Η παραγωγή των υδρόβιων φυτών εκφράζεται σε μετρικούς τόνους, με βάση το υγρό βάρος. Η στ\\χαία του σκάφους χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό της εθνικότητας ενός αλιεύματος εκτός αν από τη διατύπωση των συμβάσεων ναύλωσης και σύστασης κοινής επιχείρησης δεν συνάγεται κάτι τέτοιο. 13

16 Οι αλιευτικές περιοχές που αναφέρονται στο τμήμα 1 είναι οι Μείζονες Αλιευτικές Ζώνες για Στατιστικούς Σκοπούς του FAO (βλέπε σελίδα 31). Οι ομάδες των ειδών στο τμήμα Β είναι αυτές που χρησιμοποιούνται από τη Διεθνή Πρότυπη Στατιστική Ταξινόμηση Υδροβίων Ζώων και Φυτών (ISSCAAP). Τα είδη των ψαριών που αναφέρονται στο τμήμα Γ προσδιορίζονται με τις επίσημες ονομασίες του FAO στην αγγλική και γαλλική γλώσσα με τα χαρακτηριστικά τους στοιχεία από τρία γράμματα (όπως ορίζει η CWP). Για τα ονόματα στις άλλες επίσημες γλώσσες της Κοινότητας θα πρέπει να χρησιμοποιείται το γλωσσάριο στη σελίδα 32. Δεν ήταν δυνατό να γίνουν ακριβείς μεταφράσεις για όλα τα είδη όπου υπάρχει αμφιβολία, σαν τελική θα πρέπει να θεωρείται η επιστημονική ονομασία. Αλιευτικά σκάφη (τμήμα Δ) Στο τμήμα αυτό τα αλιευτικά σκάφη κατατάσσονται ανάλογα με την ολική τους χωρητικότητα (GRT). Οι ομάδες που χρησιμοποιούνται είναι οι υποδιαιρέσεις που προτείναι η CWP στη Διεθνή Πρότυπη Στατιστική Ταξινόμηση Αλιευτικών Σκαφών (ISSCFV) εκτός από τις υποδιαιρέσεις 01 και 02 και τις υποδιαιρέσεις 1012 που έχουν συγχωνευθεί. Γενικά, τα στοιχεία αναφέρονται στις 31 Δεκεμβρίου του έτους αναφοράς και στον αριθμό των σκαφών που νηολογήθηκαν σαν αλιευτικά (ο οποίος μπορεί να συμπίπτει ή όχι με τον αριθμό των σκαφών που διεξάγουν αλιευτικές δραστηριότητες). Δυσκολίες συναντήθηκαν στην εξαγωγή των ομογενών σειρών. Δόθηκε μεγαλύτερη έμφαση στην ομογένεια μέσα σε μία χρονική σειρά παρά ανάμεσα τις χρονικές σειρές. Ιδιαίτερα, οι συγκρίσεις μεταξύ των χωρών πρέπει να γίνουν με προσοχή. Για τις Κάτω Χώρες τα στοιχεία περιλαμβάνουν και τα σκάφη που αλιεύουν στην IJsselmeer. Αλιείς (τμήμα Ε) Οι ορισμοί του τμήματος αυτού, ιδιαίτερα όσον αφορά την πλήρη ή μερική απασχόληση είναι ανεπαρκώς εναρμονισμένοι και οι μέθοδοι που χρησιμοποίησαν τα κράτη για τη συγκέντρωση των στοιχείων διαφέρουν σημαντικά. Οι παράγοντες αυτοί έχουν σαν αποτέλεσμα σημαντικές παρεκκλίσεις στα περιεχόμενα και στην αξιοπιστία των στοιχείων, και επομένως η χρησιμοποίηση των στοιχείων πρέπει να γίνεται με προσοχή, ιδιαίτερα για τις συγκρίσεις ανάμεσα σε χώρες. Εξωτερικό εμπόριο (τμήμα ΣΤ) Στο τμήμα αυτό γίνεται μια συνοπτική παρουσίαση του εξωτερικού εμπορίου της Κοινότητας σε αλιευτικά προϊόντα, με ανάλυση σε 7 μεγάλες ομάδες προϊόντων και συγκεκριμένα Νωπά, διατηρημένα δι' απλής ψύξεως και καταψυγμένα ψάρια (Nimexe 03.01) Αλατισμένα, αποξηραμένα ή καπνιστά ψάρια (Nimexe 03.02) Κονσέρβες ψαριών (Nimexe 16.04) Οστρακοειδή νωπά, καταψυγμένα, αποξηραμένα, αλατισμένα, κλπ. (Nimexe 03.03) Κονσέρβες οστρακοειδών (Nimexe 16.05) Ιχθυάλευρα (Nimexe ) Ιχθυέλαια (Nimexe 15.04) Ta στοιχεία εκφράζονται σε βάρος μετρικών τόνων του προϊόντος και σε ECU. Οι τιμές μετατροπής των νομισμάτων υπάρχουν στη σελίδα 32. Όπου ήταν δυνατόν, τα στοιχεία λήφθηκαν από τα στοιχεία εξωτερικού εμπορίου που υποβλήθηκαν στην Eurostat από τα κράτη μέλη, χρησιμοποιώντας την ταξινόμηση προϊόντων της Nimexe. Στις περιπτώσεις που αναφέρονται παρακάτω τα στοιχεία προέρχονται από τους σχετικούς τόμους της Επετηρίδας στατιστικών αλιείας του FAO. Για την, τα στοιχεία αναφέρονται μόνο στα αλιευτικά σκάφη nou είναι άνω των 20 HP. Δεν μπορούν να συνταχθούν χρονικές σειρές για το σύνολο του στόλου ο συνολικός αριθμός των σκαφών, με ή χωρίς κινητήρα, ερασιτεχνικών ή επαγγελματικών, είναι της τάξης των Ο μέσος όρος του 1 971/1975 εναι ο μέσος όρος νια το 1974/1975. Ηνωμένο Βασίλειο Ιρλανδία Δανία Ισπανία Πορτογαλία Για την Πορτογαλία, περιλαμβάνονται οι Αζόρες και η Μαδέρα. Ο μέσος όρος του 1971/1975 είναι ο μέσος όρος για το 1974/1975. Η ταξινόμηση προϊόντων που χρησιμοποιεί ο FAO είναι όμοια με αυτή της Nimexe, με τη διαφορά ότι στα έλαια ιχθύων περιλαμβάνονται τα λίπη και τα έλαια των υδρόβιων θηλαστικών. 14

17 Contents Page Page Symbols and abbreviations used Foreword Preliminary remarks Map of fishing areas Glossary of fish names Conversion rates in ECU A Catches by fishing region All areas Northeast Atlantic Northwest Atlantic Mediterranean Westcentral Atlantic Eastcentral Atlantic Southwest Atlantic Southeast Atlantic Southeast Pacific Western Indian Ocean Inland waters Β Catches by species group Atlantic horse mackerel Atlantic mackerel D Fishing fleet FR of Germany Italy The Netherlands Belgium Denmark Greece Spain E Fishermen Total number Fulltime Freshwater fish Diadromous fish Flounder, halibut, sole, etc. Cod, hake, haddock, etc. Redfish, bass, conger, etc. Jack, mullet, saury, etc. Herring, sardine, anchovy, etc. Tuna, bonito, billfish, etc. Mackerel, snoek, cutlass fish, etc. Shark, ray, chimaera, etc. Miscellaneous marine fish Crustacea Molluscs Miscellaneous aquatic animals Aquatic plants C Catch of principal species European plaice Common sole Atlantic cod Saithe ( = coalfish) Haddock Whiting Norway pout Cape hake Sandeel Atlantic redfish Atlantic herring Sprat European anchovy European pilchard F Foreign trade Total fishery products Imports Exports Fresh, chilled or frozen fish Imports Exports Salted, dried or smoked fish Imports Exports Molluscs and crustaceans, fresh, frozen, dried. salted, etc. Imports Exports Fish preparations and conserves Imports Exports Mollusc and crustacean preparations and conserves Imports Exports Fish oils Imports Exports Fish meal Imports Exports

18 Symbols and abbreviations used Nil Data less than the unit used No data available Uncertain or estimated data Estimate made by Eurostat Average Percentage European currency unit Deutsch mark French franc n lira Florin (guilder) Belgian franc Luxembourg franc Pound sterling Irish pound Danish crown Drachme US dollar Tonnes Total of the first nine member countries of the EC Total of the member countries of the EC Total of the member countries of the EC incl. Spain and Statistical Office of the European Communities European Communities Food and Agriculture Organization of the United Nations M/0 % ECU DM FF LIT HFL BFR LFR UKL IRL DKR DR USD t +2 Eurostat EC FAO 16

19 Foreword This Yearbook of fishery statistics replaces the two previous annual volumes of fishery statistics published by Eurostat, namely Fisheries catches by region and Fisheries fishery products and fishing fleet. This present volume contains selected statistics of the fisheries of the European Community, of the two applicant States (Spain and ) and of other major fishing nations. As such, only a small part of the contents of Eurostat's data base on fishery statistics has been included. More detailed information may be obtained on request from Eurostat or by consultation of Eurostat's Cronos data base on the EuronetDiane computer network. Eurostat would be very grateful to receive the comments of the users of this Yearbook of fishery statistics, particularly regarding the method of presentation and the contents. Preliminary remarks GENERAL Catches (Sections A, Β and C) For its work in fishery statistics Eurostat collaborates closely with the other international fishery organizations through the Coordinating Working Party on Atlantic Fishery Statistics (CWP). Eurostat uses the same definitions and classifications as are proposed by the CWP and used by these other organizations. Much of the data is collected from Member States using standardized reporting forms. As a result data in this volume should be comparable with those in publications of the other organizations. Some discrepancies may exist but effort is being made to eliminate them. Eurostat wishes to record its appreciation of the assistance given by the secretariats of the member organizations of the CWP and to thank the national reporting officers for their contributions to this volume. The statistical tables are printed in only English and French in the interests of presentation and clarity. Translations into the other official languages of the EC may be found in the tables of contents or in the glossaries. REFERENCE PERIOD The annual period used is the calendar year (1 January31 December). In all sections of the publication the tables show the arithmetic mean for the period and the data for individual years from 1977 to. These sections include the nominal catches of fish, crustaceans, molluscs and other aquatic animals, residues and plants taken for all purposes (commercial, industrial and subsistence) except recreational, by all types and classes of fishing units (fishermen, vessels, gear, etc.) operating both in inland fresh and brackish water areas, and in inshore, offshore and highseas fishing areas. Statistics for mariculture, aquaculture and other kinds of fish farming, etc., are included in tables by country. Excluded from the data are quantities caught by sportsfishermen. The catches are expressed in metric tonnes live weight equivalent. Aquatic plant production is expressed in metric tonnes, wetweight basis. The flag of the vessel is used to assign the nationality of a catch unless the wording of chartering and joint venture contracts indicates otherwise. The fishing regions cited in Section A are the FAO 'Major fishing areas for statistical purposes' (see page 31). The species groups in Section Β are those of the international standard statistical classification of aquatic animals and plants (ISSCAAP). The fish species mentioned in Section C are identified by their 'official' FAO English and French names, and by their threeletter identifiers (as designated by the CWP). The glossary on page 32 17

20 should be consulted for the names in the other official languages of the EC. Precise translations have not been possible for all species where doubt exists the scientific name should be considered as definitive. Fishing vessels (Section D) In this section fishing vessels are classified by gross registered tonnage (grt). The groupings used are the divisions proposed by the CWP in the international standard statistical classification of fishing vessels (ISSCFV) except that divisions 01 and 02 and divisions 1012 have been aggregated. In general the data refer to 31 December of the reference year and to the number of motor vessels registered as fishing vessels (which may or may not correspond to the number of vessels conducting fishing operations). Difficulty was experienced in extracting homogeneous series. Greater emphasis was placed on homogeneity within a time series than between time series. In particular, care should be taken with comparisons between countries. For the Netherlands the data include vessels fishing in the Usselmeer. For Greece, the data refer to fishing vessels of over 20 HP only. No time series for the total fleet could be compiled the total number of vessels, with or without motor, amateur or professional, is in the order of The mean for 1971/75 is the mean for 1974/75. For, the Azores and Madeira are included. The mean 1971/75 is the mean for 1974/75. Fishermen (Section E) Definitions in this sector, particularly as regards full or parttime activity, are poorly harmonized and the national practices in collecting the data vary considerably. These factors result in signifi cant variations in the contents and reliability of data and therefore care should be taken when using the data, particularly when making comparisons between countries. Foreign trade (Section F) This section includes a summary of the Community's foreign trade in fishery products, with a breakdown by seven major groups of products, namely fresh, chilled and frozen fish (Nimexe 03.01); salted, dried or smoked fish (Nimexe 03.02); fish conserves and preserves (Nimexe 16.04); shellfish, fresh, frozen, dried, salted, etc. (Nimexe 03.03); shellfish conserves and preserves (Nimexe 16.05); fish meal (Nimexe ); fish oils (Nimexe 15.04); The data are expressed in metric tonnes product weight and ECU. The currency conversion rates are given on page 32. Wherever possible the data were taken from the foreign trade data submitted to Eurostat by Member States using the Nimexe classification of products. In the cases given below, the data were extracted from the appropriate volumes of the FAO Yearbook of fishery statistics. Denmark Greece Spain The product classification used by FAO is identical to that of Nimexe except that fish oils include fats and oils of aquatic mammals. 18

21 Table des matières Abréviations et signes employés Introduction Remarques préliminaires Carte des zones de pêche Glossaire des noms de poissons Taux de conversion en ECU A Captures par zone de poche Total des régions Atlantique, nord est Atlantique, nord ouest Méditerranée Atlantique, centre ouest Atlantique, centre est Atlantique, sud ouest Atlantique, sud est Pacifique, sud est Océan Indien, ouest Eaux intérieures Page D Flotte de poche RF d'allemagne Italie Pays Bas Belgique Royaume Uni Irlande Danemark Grèce Espagne E Pêcheurs Nombre total Plein temps F Commerce extérieur Page Β Captures par groupe d'espèces Poissons d'eau douce Poissons diadromes Flets, flétans, soles, etc. Morues, merlus, églefins, etc. Rascasses, perches de mer, congres, etc. Chinchards, mulets, balaous, etc. Harengs, sardines, anchois, etc. Thons, pélamides, marlins, etc. Maquereaux, thyrsites, trichiures, etc. Squales, raies, chimères, etc. Poissons marins divers Crustacés Mollusques Animaux aquatiques divers Plantes aquatiques Produits de la pêche, total Importations Exportations Poissons frais, réfrigérés ou congelés Importations Exportations Poissons salés, séchés ou fumés Importations Exportations Crustacés et mollusques, frais, congelés, séchés, salés, etc. Importations Exportations C Captures des espèces principales Plie d'europe Sole commune Morue de l'atlantique Lieu noir Églefin Merlan Tacaud norvégien Merlus du Cap Lançon Sebaste de l'atlantique Hareng de l'atlantique Sprat Anchois d'europe Sardine d'europe Chinchard d'europe Maquereau de l'atlantique Préparations et conserves de poissons Importations Exportations Préparations et conserves de mollusques et crustacés Importations Exportations Graisses et huiles de poissons Importations Exportations Farines de poissons importations Exportations

22 Signes et Néant abréviations emolovés Donnée inférieure à la moitié de l'unité utilisée 0 Donnée non disponible Donnée incertaine ou estimée Φ Estimation de l'eurostat * Moyenne M/0 Pourcentage % Unité monétaire européenne ECU Deutsche Mark DM Franc français FF Lire italienne LIT Florin HFL Franc belge BFR Franc luxembourgeois LFR Livre sterling UKL Livre irlandaise IRL Couronne danoise DKR Drachme DR Dollar US USD Tonne métrique t Ensemble des neuf premiers pays membres des CE Ensemble des pays membres des CE Ensemble des pays membres des CE plus Espagne et + 2 Office statistique des Communautés européennes Eurostat Communautés européennes CE Food and Agriculture Organization of the United Nations FAO 20

23 Introduction Cet «Annuaire statistique de la pêche» remplace les deux volumes annuels des statistiques de la pêche publiés antérieurement par Eurostat, à savoir «Pêche Captures par région» et «Pêche Produits de la pêche et flotille de pêche». Ce volume contient des statistiques sélectionnées sur les pêcheries de la Communauté européenne, des deux pays candidats (Espagne et ) et des autres principaux pays pratiquant la pêche. Seule une petite partie du contenu de la base de données Eurostat sur les statistiques de la pêche a été incluse telle quelle. Il est possible d'obtenir de plus amples informations en s'adressant à Eurostat ou en consultant la base de données Cronos d'eurostat par l'intermédiaire du réseau Euronet Diane. Eurostat souhaiterait recevoir les commentaires des utilisateurs de cet «Annuaire statistique de la pêche» surtout en ce qui concerne le mode de présentation et le contenu. m Remarques préliminaires GÉNÉRALITÉS Pour ses travaux sur les statistiques de pêche. Eurostat collabore étroitement avec les autres organisations internationales sur la pêche par l'intermédiaire du Groupe de Travail de Coordination pour les statistiques de la pêche dans l'atlantique (CWP). Eurostat emploie les définitions et classifications proposées par le CWP et utilisées par les autres organisations. Nombre de ces données sont fournies par les États membres sur des formulaires types. En conséquence, les données contenues dans le présent volume devraient être comparables à celles des publications des autres organisations. Quelques écarts peuvent apparaître, mais des efforts sont faits pour les éliminer. Eurostat souhaite exprimer aux secrétariats des organisations membres du CWP sa reconnaissance pour l'aide apportée et remercier les rapporteurs nationaux pour leur contribution à ce volume. Pour des raisons de présentation et de clarté, les tableaux statistiques ne sont imprimés qu'en anglais et en français. On trouvera des traductions dans les autres langues officielles des Communautés dans les listes des tables des matières ou dans les glossaires. PÉRIODE DE RÉFÉRENCE La période annuelle utilisée est l'année civile (1" janvier 31 décembre). Dans toutes les sections de la publication, les tableaux présentent la moyenne arithmétique pour la période et les données pour chaque année de 1977 à. Captures (sections A, Β et C) Ces sections comprennent les captures nominales de poissons, crustacés, mollusques et autres animaux aquatiques, les résidus et plantes recueillis pour tous usages (commercial, industriel et alimentaire) sauf récréatif par l'ensemble des types et catégories d'unités de pêche (pêcheurs, bateaux, attirail de pêche, etc.) opérant à la fois en eau douce et en eau saumâtre, dans les zones cutieres, au large et en haute mer. Les tableaux par pays contiennent également des statistiques sur la mariculture, l'aquaculture et les autres formes d'élevage de poissons. Les données ne comprennent pas les quantités capturées par les pêcheurs amateurs. Les captures sont exprimées en équivalent de poids vif du produit en tonnes métriques. La production de plantes aquatiques est exprimée en tonnes métriques sur la base du poids vert. Le pavillon du bateau sert à déterminer la nationalité d'une capture sauf dispositions contraires du texte du contrat d'affrètement et des contrats d'association en participation. Les régions de pêche citées dans la section A correspondent aux «principales zones de pêche à des fins statistiques» de la FAO (voir page 31). Les groupes d'espèces de la section Β sont ceux de la classification statistique internationale type des animaux et des plantes aquatiques (ISSCAAP). Les espèces de poissons figurant dans la section C sont identifiées par le nom «officiel» que la FAO a fixé en anglais et en 21

24 français et par trois lettres (fixées par le CWP). En ce qui concerne les noms des poissons dans les autres langues officielles de la CEE, il convient de consulter le glossaire de la page 32. Des traductions précises n'ont pas été possibles pour toutes les espèces en cas de doute, c'est le nom scientifique qui est adopté. temps partiel, et les méthodes nationales de collecte des données varient considérablement. Cela engendre des variations importantes quant au contenu et à la fiabilité des données; la prudence est donc de mise lors de l'utilisation de ces données, en particulier en cas de comparaisons entre pays. Flotte de pêche (section D) Commerce extérieur (section F) Dans cette section, les bateaux de pêche sont classés par tonnagejaugebrute (TJB). Les groupes utilisés correspondent aux divisions proposées par le CWP dans la classification statistique internationale type des bateaux de pêche (ISSCFV), à l'exception des divisions 01 et 02 et 1012 qui ont été regroupées. En général, les données se réfèrent au 31 décembre de l'année de base et au nombre de bateaux à moteur enregistrés en tant que bateaux de pêche (nombre qui peut correspondre ou non au nombre de bateaux pratiquant la pêche). Il a été difficile d'extraire des séries homogènes. On a préféré établir des séries chronologiques homogènes en ellesmêmes plutôt qu'entre elles car il faut, en particulier, veiller aux comparaisons entre pays. Pour les PaysBas, les données incluent les bateaux péchant dans rijsselmeer. Pour la Grèce, les données ne concernent que les bateaux de plus de 20 CV. Il n'a pas été possible de collecter des séries chronologiques sur l'ensemble de la flotte le nombre total de bateaux avec ou sans moteur, d'amateurs ou de professionnels est de l'ordre de unités. La moyenne de 1971/1975 est la moyenne utilisée pour 1974/1975. En ce qui concerne le, les Açores et Madère sont incluses. La moyenne de 1971/1975 est la moyenne utilisée pour 1974/1975. Pécheurs (section E) Dans ce secteur, les définitions sont médiocrement harmonisées, en particulier en ce qui concerne l'activité à plein temps et à Cette section comprend un résumé des échanges communautaires en produits de la pêche qui sont ventilés en sept groupes principaux de produits, à savoir Poissons frais, réfrigérés et congelés (Nimexe 03.01), Poissons salés, séchés ou fumés (Nimexe 03.02), Préparations et conserves de poissons (Nimexe 16.04), Crustacés et mollusques, frais, congelés, séchés, salés, etc. (Nimexe 03.03), Préparations et conserves de mollusques et de crustacés (Nimexe 16.05), Farines de poissons (Nimexe ), Huiles de poissons (Nimexe 15.04). Les données sont exprimées en tonnes métriques de poids de produit et en ECU. Les taux de conversion monétaires sont indiqués à la page 32. Partout où cela a été possible, les données ont été tirées de celles sur le commerce extérieur soumises à Eurostat par les États membres utilisant la classification Nimexe des produits. Dans les cas indiqués ciaprès, les données ont été tirées des volumes correspondants de l'annuaire statistique des pêches de la FAO. RoyaumeUni Irlande Danemark Grèce Espagne La classification des produits utilisée par la FAO est identique à celle de la Nimexe, à cette exception près que les huiles de poissons incluent les graisses et huiles des mammifères aquatiques. 22

25 Indice Pagina Pagina Simboli e abbreviazioni Introduzione Note preliminari Mappe delle zone di pesca Glossario dei nomi di pesci Tassi di conversione in ECU A Catture secondo le principali zone di pesca Totale delie regioni Atlantico nordorientale Atlantico nordoccidentale Mediterraneo Atlantico centrooccidentale Atlantico centroorientale Atlantico sudoccidentale Atlantico sudorientale Pacifico sudorientale Oceano indiano occidentale Acque interne D Naviglio di RF di Germania Francia Paesi Bassi Belgio Regno Unito Irlanda Danimarca Grecia Spagna Portogallo E Pescatori ( Totale A tempo pieno F Commercio estero Β Catture secondo i principali gruppi di specie Pesci d'acqua dolce Pesci migratori Passero, halibut, sogliola ecc. Merluzzo, eglefino, ecc. Scorfano, spigola, gronco ecc. Suro, muggine, costardella ecc. Aringa, sardina, sardone ecc. Tonno, palamita, marlin ecc. Sgombro, barracuda, pesce coltello ecc. Squalo, razza, chimera ecc. Pesci di mare diversi Crostacei Molluschi Vari animali acquatici Piante acquatiche C Cattura secondo le principali specie Passera Sogliola Merluzzo bianco Merluzzo nero Eglefino Merlano "Norway pout" Nasello del Capo Cicerello Scorfano di Norvegia Aringa Spratto Sardone, acciuga Sardina «Atlantic horse mackerel» Sgombro macarello Totale prodotti delia pesca Importazioni Esportazioni Pesce fresco, conservato in magazzini frigoriferi ovvero congelato Importazioni Esportazioni Pesce salato, essiccato o affumicato Importazioni Esportazioni Molluschi e crostacei, freschi, congelati, essiccati, salati ecc. Importazioni Esportazioni Preparazioni e conserve di pesce Importazioni Esportazioni Preparazioni e conserve di molluschi e crostacei Importazioni Esportazioni Oli di pesce Importazioni Esportazioni Farina di pesce Importazioni Esportazioni

26 Segni e abbreviazioni convenzionali Il fenomeno non esiste Dato inferiore alla metà dell'unità indicata Dato non disponibile Dato incerto o stima Stima dell'eurostat Media Percentuale Unità monetaria europea Marco tedesco Franco francese Lira italiana Fiorino Franco belga Franco lussemburghese Lira sterlina Lira irlandese Corona danese Dracma Dollaro USA Tonnellata metrica Insieme dei primi nove paesi membri delle CE Insieme dei paesi membri delle CE Insieme dei paesi membri delle CE più Spagna e Portogallo Istituto statistico delle Comunità europee Comunità europee Food and Agriculture Organization of the United Nations M/0 % ECU DM FF LIT HFL BFR LFR UKL IRL DKR DR USD t + 2 Eurostat CE FAO 24

27 Introduzione L' «Annuario di statistiche della pesca» sostituisce le due precedenti pubblicazioni di statistiche della pesca edite da Eurostat, e cioè «Pesca catture per regioni» e «Pesca prodotti e naviglio della pesca». Il presente volume contiene una selezione di statistiche della pesca della Comunità europea, dei due Stati candidati (Spagna e Portogallo) e di altre nazioni con rilevanti attività nel settore della pesca. È stata inserita pertanto soltanto una piccola parte dei dati contenuti nelle basi Eurostat sulle statistiche della pesca. Informazioni più dettagliate possono essere ottenute dall'eurostat a richiesta, ovvero consultando la base di dati Cronos sulla rete Euronet Diane. Eurostat gradirebbe ricevere i commenti degli utenti di questo "Annuario di statistiche delia pesca" in particolare per quanto riguarda l'impostazione e il contenuto. Osservazioni preliminari GENERALITÀ Catture (Sezioni A, Β e C) Per il suo lavoro nel settore delie statistiche della pesca, Eurostat opera in stretta collaborazione con altre organizzazioni internazionali della pesca attraverso il «Coordinating Working Party on Atlantic Fishery Statistics (CWP)». Eurostat utilizza le stesse definizioni e classificazioni proposte dal CWP e utilizzate dalle altre organizzazioni. Molti dei dati vengono raccolti dagli Stati membri utilizzando formulari di rilevazione standard. I dati contenuti nel presente volume dovrebbero pertanto essere comparabili con quelli contenuti nelle pubblicazioni delle altre organizzazioni. Possono sussistere alcune discrepanze ma si sta cercando di eliminarle. Eurostat desidera esprimere il proprio apprezzamento per l'assistenza fornita dalle segreterie delle organizzazioni che fanno parte del CWP e ringraziare i funzionari nazionali per il contributo fornito alla realizzazione del presente volume. Le tavole statistiche sono stampate soltanto in inglese e in francese, per avere una buona presentazione e maggior chiarezza. Le traduzioni nelle altre lingue ufficiali della CE possono essere reperite negli indici ovvero nei glossari. PERIODO DI RIFERIMENTO Il periodo annuale considerato è l'anno di calendario (1 gennaio 31 dicembre). In tutte le sezioni della pubblicazione, le tavole presentano la media matematica per il periodo e i dati per i singoli anni dal 1977 sino al. Queste sezioni comprendono le catture nominali di pesce, crostacei, molluschi e altri animali acquatici, residui e piante, effettuate per qualsiasi scopo (commerciale, industriale e di sostentamento), esclusi scopi ricreativi, per tutti i tipi e classi di unità di pesca (pescatori, imbarcazioni, attrezzi, ecc.) sia che operino in acque dolci e salmastre interne, sia in acque costiere, in mare aperto e in alto mare. Le statistiche per la talassocoltura, l'acquacoltura e altri tipi di imprese legate alla pesca, ecc. sono incluse nelle tavole per paese. Dai dati sono escluse le quantità catturate dai pescatori sportivi. Le catture sono espresse in tonnellate di equivalente in peso vivo. La produzione di piante acquatiche è espressa in tonnellate, sulla base del peso bagnato. Si usa la bandiera dell'imbarcazione per stabilire la nazionalità di una cattura, ove non sia stabilito diversamente nei documenti di carico e nel contratto. Le regioni di pesca citate nella sezione A coincidono con le «Principali regioni di pesca ai fini statistici» della FAO («Major fishing areas for statistical purposes») (v. pag. 31). I gruppi di specie nella sezione Β sono quelli della Classificazione statistica internazionale standard delle piante e degli animali acquatici (ISSCAAP) «International standard statistical classification of aquatic animals and plants». 25

28 Le specie ittiche citate nella sezione C sono designate con il loro nome «ufficiale» FAO in inglese e in francese e dall'identificazione a tre lettere (come stabilito dal CWP). È opportuno consultare il glossario a pagina 32 per conoscere i nomi delle specie nelle altre lingue ufficiali della CE. Non è stato possibile fornire traduzioni precise per tutte le specie; in caso di dubbi, la denominazione scientifica dovrebbe essere ritenuta come definitiva. Naviglio da pesca (Sezione D) In questa sezione il naviglio da pesca viene classificato secondo il tonnellaggio lordo registrato (GRT). I raggruppamenti utilizzati corrispondono alle ripartizioni proposte dal CWP nella Classificazione statistica standard internazionale del naviglio da pesca (ISSCFV), ma le ripartizioni 01 e 02 e le ripartizioni sono state aggregate. In generale, i dati si riferiscono al 31 dicembre dell'anno di riferimento e al numero di imbarcazioni a motore registrate come pescherecci (che può corrispondere o meno al numero di imbarcazioni che effettuano operazioni di pesca). Si sono riscontrate difficoltà nel ricavare serie omogenee. Maggiore importanza è stata attribuita all'omogeneità nell'ambitio di una singola serie temporale che non tra più serie temporali. In particolare, si dovrebbe prestare attenzione quando si operano raffronti fra paesi. Per i Paesi Bassi, i dati comprendono il naviglio da pesca operante nell'ijsselmeer. Per la Grecia, i dati si riferiscono soltanto al naviglio da pesca con potenza superiore a 20 CV. Non è stato possibile compilare serie temporali per il naviglio complessivo il numero totale delle imbarcazioni, a motore o meno, per pesca da diporto o professionale, è nell'ordine di Per il 1971/1975, si è fatto ricorso alla media 1974/1975. Per quel che riguarda il Portogallo, sono incluse anche le Azzorre e Madera. Per il 1971/1975, si è fatto ricorso alla media 1974/1975. Pescatori (Sezione E) Le definizioni in questo settore, soprattutto per quel che riguarda l'attività a tempo pieno o a tempo ridotto, sono poco armonizzate e le pratiche nazionali in materia di raccolta di dati variano profondamente da un paese all'altro. Ciò è causa di sensibili differenze nel grado di significanza e attendibilità dei dati, motivo per cui si dovrebbe prestare particolare attenzione quando si operano raffronti fra paesi. Commercio estero (Sezione F) La sezione comprende un sommario del commercio estero della Comunità in prodotti ittici, suddivisi in sette gruppi principali Pesci freschi, refrigerati o congelati (Nimexe ) Pesci salati, secchi o affumicati (Nimexe 03.02) Preparazioni e conserve di pesci (Nimexe 16.04) Crostacei e molluschi, freschi, congelati, secchi, salati ecc. (Nimexe 03.03) Crostacei e molluschi, preparati e conservati (Nimexe 16.05) Farine di pesci (Nimexe ) Oli di pesci (Nimexe 15.04) I dati sono espressi in tonnellate di peso di prodotto e in ECU. I tassi di conversione nelle varie valute sono forniti a pagina 32. Dovunque è stato possibile, i dati sono stati desunti da quelli del commercio estero trasmessi all'eurostat dagli Stati membri, utilizzando la classificazione dei prodotti Nimexe. Nei casi sottospecificati, i dati sono stati estratti dai corrispondenti volumi dell'annuario di statistiche della pesca della FAO. Regno Unito Irlanda Danimarca Grecia Spagna Portogallo La classificazione dei prodotti utilizzata dalla FAO è identica a quella della Nimexe, ma gli oli di pesce comprendono anche i grassi e gli oli di mammiferi acquatici. 26

29 Inhoudsopgave Blz. Blz. Gebruikte tekens en afkortingen inleiding Opmerkingen vooraf Kaarten van de visgebieden Lijst met namen van vissen Omrekeningskoersen in Ecu A Vangsten per visgebied Alle gebieden Atlantische Oceaan, noordoosten Atlantische Oceaan, noordwesten Middellandse Zee Atlantische Oceaan, middenwesten Atlantische Oceaan, middenoosten Atlantische Oceaan, zuidwesten Atlantische Oceaan, zuidoosten Pacific, zuidoosten Indische Oceaan, westen Binnenwateren D Vissersvloot BR Duitsland Frankrijk Italië België Verenigd Koninkrijk Ierland Denemarken Griekenland Spanje E Vissers Totaal aantal Voltijds F Buitenlandse handel Β Vangsten per groep vissoorten Zoetwatervis Trekvissen Bot, heilbot, tong, enz. Kabeljauw, heek, schelvis, enz. Roodbaars, zeebaarzen, kongeraal, enz. Horsmakreel, harder aaldoe, makreelgeep, enz. Haring, sardien, ansjovis, enz. Tonijn, bonito, marlijnen, enz. Makreel, zeesnoek, enz. Haaien, roggen, chimera, enz. Diverse zeevissen Schaaidieren Weekdieren Diverse waterdieren Waterplanten Totaal visserijprodukten Invoer Uitvoer Verse, gekoelde of bevroren vis Invoer Uitvoer Gezouten, gedroogde of gerookte vis Invoer Uitvoer Schaal, schelp en weekdieren; vers, gedroogd, gezouten, enz. Invoer Uitvoer bevroren, C Vangsten van de belangrijkste soorten Schol Tong Kabeljauw Koolvis, zwarte koolvis Schelvis Wijting Kever Kaapsnoek, kaapse heek Zandaal, zandspiering Roodbaars Haring Sprot Ansjovis Sardien, pilchard Horsmakreel Makreel Bereidingen en conserven van vis Invoer Uitvoer Bereidingen en conserven van Sensalen weekdieren Invoer Uitvoer Visolie Invoer Uitvoer Vismeel Invoer Uitvoer, schelp

30 Gebruikte tekens en afkortingen Nul Minder dan de helft van de gebruikte eenheid Geen gegevens beschikbaar Onzekere of geschatte gegevens Schatting van Eurostat Gemiddelde Percentage Europese monetaire eenheid Duitse Mark Franse frank Lire Gulden Belgische frank Luxemburgse frank Pond sterling Iers pond Deense kroon Drachme US Dollar Metrieke tonnen Totaal van de negen eerste LidStaten van de EG Totaal van de LidStaten van de EG Totaal van de LidStaten van de EG inclusief Spanje en Bureau voor de Statistiek der Europese Gemeenschappen Europese Gemeenschappen Food and Agriculture Organization of the United Nations M/0 % ECU DM FF LIT HFL BFR LFR UKL IRL. DKR DR USD t + 2 Eurostat EG FAO 28

31 Inleiding Dit Jaarboek van de Visserijstatistiek" vervangt de twee voorgaande jaarlijkse publikaties over de visserijstatistiek van Eurostat, namelijk Visserij vangsten per gebied" en Visserij produkten en vloot". Deze publikatie bevat geselecteerde statistieken over de visserij in de Europese Gemeenschap, in de twee kandidaat LidStaten (Spanje en ) en in andere belangrijke visserijlanden. Slechts een klein gedeelte van de inhoud van de gegevensbasis van Eurostat over de visserijstatistiek is zonder meer opgenomen. Uitvoeriger informatie is, op verzoek, bij Eurostat verkrijgbaar, maar kan ook worden verkregen door raadpleging van de Cronosgegevensbasis van Eurostat op het computernetwerk EuronetDiane. Wij zouden u zeer erkentelijk zijn indien u ons uw opmerkingen over dit Jaarboek van de Visserijstatistiek" doet toekomen, met name ten aanzien van de wijze van presentatie en de inhoud. Opmerkingen vooraf ALGEMEEN Op het gebied van de visserijstatistiek werkt Eurostat, in het kader van de Coordinating Working Party on Atlantic Fishery Statistics (CWP), nauw samen met de andere internationale visserijorganisaties. Eurostat maakt gebruik van de definities en indelingen die door de CWP worden voorgesteld en die ook door de andere organisaties worden gebruikt. Veel van de gegevens worden bij de LidStaten verzameld met behulp van gestandaardiseerde vragenlijsten. Daarom moeten de gegevens in deze publikatie vergelijkbaar zijn met die in publikaties van de andere organisaties. Er kunnen verschillen optreden, maar getracht wordt deze uit te bannen. Eurostat wenst zijn dank uit te spreken voor de medewerking die werd verleend door de secretariaten van de organisaties die lid zijn van de CWP en degenen die in de LidStaten hun bijdragen aan deze publikatie hebben geleverd. Met het oog op de presentatie en de duidelijkheid zijn de statistische tabellen alleen in het Engels en het Frans gedrukt. Vertalingen in de andere officiële talen van de EG zijn te vinden in de inhoudsopgaven of de glossaria. REFERENTIEPERIODE Als referentieperiode werd het kalenderjaar (1 januari31 december) genomen. In alle delen van de publikatie geven de tabellen het rekenkundig gemiddelde voor de periode en de gegevens voor ieder jaar van 1977 tot en met. Vangsten (afdelingen A, B en C) Deze afdelingen omvatten de nominale vangsten van vis, schaal, schelp en weekdieren en andere zeedieren, residuen en planten voor alle doeleinden (commercieel, industrieel en voor eigen levensonderhoud, maar zonder recreatie) door alle soorten en klassen van visserijeenheden (vissers, boten, uitrusting, enz.) die in actie zijn in zoete en brakke binnenwateren en in visserijgebieden op de kust, uit de kust of op volle zee. De statistieken over de aquicultuur in zeewater of in zoet water en andere vormen van visteelt worden per land opgenomen. Door sportvissers gevangen hoeveelheden zijn niet in de gegevens begrepen. De vangsten zijn uitgedrukt in metrieke tonnen levendgewichtequivalenten. De produktie van waterplanten is uitgedrukt in metrieke tonnen op basis van het natgewicht. Om de nationaliteit van een vangst aan te geven wordt uitgegaan van de vlag van het schip, tenzij uit de bewoordingen van een charter of een jointventureovereenkomst anders blijkt. De in afdeling A genoemde visserijgebieden zijn de belangrijkste visserijgebieden voor statistische doeleinden" van de FAO (zie bladzijde 31). De groepen vissoorten in afdeling B zijn die van de International Standard Statistical Classification of Aquatic Animals and Plants (ISSCAAP). De in afdeling C genoemde vissoorten zijn vermeld met hun officiële" Engelse en Franse FAOnamen en met hun uit drie letters bestaande code (gegeven door de CWP). Het glossarium op bladzijde 32 moet worden geraadpleegd voor de namen in de an 29

32 dere officiële talen van de EG. Niet voor alle soorten zijn nauwkeurige vertalingen mogelijk in geval van twijfel geeft de wetenschappelijke naam de doorslag. Vissersschepen (afdeling D) In deze afdeling worden de vissersschepen ingedeeld naar brutoregisterton (BRT). Hiervoor wordt gebruik gemaakt van de door de CWP in de International Standard Statistical Classification of Fishing Vessels (ISSCFV) voorgestelde afdelingen; de afdelingen 01 en 02 en de afdelingen 1012 zijn evenwel samengevoegd. In het algemeen hebben de gegevens betrekking op 31 december van het referentiejaar en op het aantal motorschepen dat als vissersschip is geregistreerd (dit kan al dan niet overeenkomen met het aantal schepen dat visserijactiviteiten ontplooit). Moeilijkheden werden ondervonden bij het opstellen van homogene reeksen. Homogeniteit binnen een tijdreeks werd belangrijker geacht dan homogeniteit tussen tijdreeksen. Met name dient zorgvuldig te werk te worden gegaan met vergelijkingen tussen landen. Voor hebben de gegevens ook betrekking op vissersschepen op het IJsselmeer. Voor Griekenland hebben de gegevens alleen betrekking op vissersschepen van meer dan 20 PK. Er konden geen tijdreeksen voor de totale vloot worden opgesteld het totale aantal schepen met of zonder motor van amateur of beroepsvissers bedraagt ongeveer Het gemiddelde voor 1971/1975 is dat voor 1974/1975. De gegevens voor omvatten die voor de Azoren en Madeira. Het gemiddelde voor 1971/1975 is dat voor 1974/1975. Vissers (afdeling E) De definities op dit gebied, met name wat voltijd of deeltijdwerk betreft, zijn nauwelijks geharmoniseerd en de nationale praktijken bij het verzamelen van de gegevens lopen zeer uiteen. Dit leidt tot aanzienlijke verschillen in de inhoud en de betrouwbaarheid van de gegevens. Derhalve dient voorzichtigheid te worden betracht bij het gebruik van de gegevens en vooral bij het maken van vergelijkingen tussen landen. Buitenlandse handel (afdeling F) Deze afdeling omvat een beknopt overzicht van de buitenlandse handel in visserijprodukten van de Gemeenschap met een indeling in zeven belangrijke produktgroepen, namelijk Verse, gekoelde en bevroren vis (Nimexe 03.01) Gezouten, gedroogde of gerookte vis (Nimexe 03.02) Conserven en bereidingen van vis (Nimexe 16.04) Schaal, schelp en weekdieren, vers, bevroren, gedroogd, gezouten, enz. (Nimexe 03.03) Conserven en bereidingen van schaal, schelp en weekdieren (Nimexe 16.05) Vismeel (Nimexe ) Visolie (Nimexe 15.04) De gegevens zijn uitgedrukt in metrieke tonnen produktgewicht en in Ecu. Op bladzijde 32 worden de koersen voor de omrekening in de verschillende valuta's gegeven. Waar mogelijk werden de gegevens ontleend aan de gegevens over de buitenlandse handel die door de LidStaten aan de hand van de Nimexeindeling van produkten aan Eurostat zijn medegedeeld. In onderstaande gevallen werden de gegevens ontleend aan de desbetreffende delen van het FAO Jaarboek van de Visserijstatistiek. Verenigd Koninkrijk Ierland Denemarken Griekenland Spanje De door de FAO gebruikte produktindeling komt overeen met die van de Nimexe, behalve dat visolie ook vetten en oliën van zeezoogdieren omvat. 30

33 Major fishing areas for statistical purposes Principales zones de pêche à des fins statistiques

34 Glosar over fiskenavne Verzeichnis der Fischarten Γλωσσάριο ονομάτων ψαριών Scientific name Noms santifiques Danish name Noms danois German name Noms allemands Greek name Noms grecs Pleuronectos platessa Soleo soleo Skrubbe, helleflynder, tunge etc. Rødspætte Tunge, søtunge Flunder, Heilbutt, Seezunge etc. Scholle, Goldbutt Seezunge Πησσία, γλωσσοειδή, γλώσσες, κλπ. Ευρωπαϊκοί πλάτακες Κοινή γλώσσα Torsk, kulmule, kuller etc. Kabeljau, Seehecht, Schellfisch etc. Βακαλάοι, μερλούκιοι, καλλαρίες, κλπ. Gadus morhua Pollachius virens Merlangius merlangus Melanogrammus aeglefinus Trisopterus esmarkii M. capensis, M. paradox. Torsk Sej Hvilling Kuller, hvilling Sperling Kabeljau Seelachs, Köhler Wittling Schellfisch Stintdorsch Kaphecht Βακαλάος Ατλαντικού Μαύρος γάδος Γάδος Καλλαρίας Νορβηγικός βακαλάος Μερλούκιοι Ακρωτηρίου Sebastos sp. Ammodytes sp. Rødfisk, havaborrer, havâl etc. Rødfisk Tobis, sild Rotbarsch, Zackenbarsch, Congeraal etc. Rotbarsche Sandaale, Sandspierlinge Σεβαστοί, λάβρακες, γόγγροι, κλπ. Σεβαστοί Ατλαντικού Σύκα Trachurus trachurus Hestemakreller, multe, makrelgedde etc. Hestemakrel Stocker, Meeräschen, Makrelenhechte etc. Stocker Σαφρίδια, μουγίλοι, σκομβροειδή, κλπ. Σαφρίδι Ατλαντικού Clupea harengus Engraulis encrasicolus Sardina pilchardus Sprattus sprattus Sild, sardin, ansjos etc. Sild Ansjos Lodsfisk, sardin Brisling Hering, Sardinen, Anchovis etc. Hering Sardelle, Anchovis Pilchard, Sardine Sprotte Ρέγγες, σαρδέλες, αντσούγιες, κλπ. Ρέγγα Ατλαντικού Ευρωπαϊκές αντζούγιες Ευρωπαϊκή σαρδέλα Παππαλίνα Tunfisk, pelamide, marlin etc. Thunfisch, Pelamide, Marlins etc. Τόνοι, παλαμίδες, κλπ. Scomber sombrus Makrel, barracuda, hårhale etc. Makrel Makrelen, Snoeks, Haarschwänze etc. Makrele Σκόμβροι, ζαργάνες. τριχίουροι, κλπ. Σκόμβρος Ατλαντικού Haj, rokke, havmus etc. Haie, Rochen, Seeratten etc. Καρχαρίες, σέλαχοι, χίμαιρες, κλπ. Omregningskurser over for ECU Umrechnungskurse in ECU Συντ λ6στές μετατροπής σε ECU UEBL/BLEU 100 ECU =...DM 100 DM =...ECU 100 ECU =...FF 100 FF =...ECU 100 ECU =...LIT 100 LIT =...ECU 100 ECU =...HFL 100 HFL =...ECU 100 ECU =...BFR/LFR s=...ecu , , , , , , , , , , , , ,052 27, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,078 17, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,4 0, , , , , , , , , , , , , , , , , ,720 27, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,80 1, , , , , , , , , , , , ,

35 Glossary of fish names Glossaire des noms de poissons Glossario dei nomi di pesci Lijst met namen van vissen English name Noms anglais French name Noms français n name Noms italiens Dutch name Noms néerlandais Three alpha identifier Flounder, halibut, sole, etc. European plaice Common sole Flets, flétans, soles, etc. Plie d'europe Sole commune Passera, Halibut, Sogliola ecc. Passera Sogliola Bot, Heilbot, Tong etc. Schol Tong PLE SOL Cod, hake, haddock, etc. Morues, merlus, églefins, etc. Merluzzo, Asinelio ecc. Kabeljauw, Heek, Schelvis, etc. Atlantic cod Saithe, pollock Whiting Haddock Norway pout Cape hake Morue de l'atlantique Lieu noir Merlan Égiefin Tacaud norvégien Merlus du Cap Merluzzo bianco Merluzzo nero Merlano Asinelio, Eglefino Nasello del Capo Kabeljauw Koolvis, Zwarte koolvis Wijting Schelvis Kever COD POK WHG HAD NOP HKC Redfish, bass, conger, etc. Rascasses, perches de mer, congres, etc. Scorfano, Spigola, Grongo etc. Roodbaars, Zeebaarzen Kongeraal, etc. Atlantic redfish Sandeel (= sandlances) Sebaste de l'atlantique Lançon Scorfano di Norvegia Cicerello Roodbaars Zandaal, zandspiering RED SAN Jack, mullet, saury, etc. Atlantic horse mackerel Chinchards, mulets, balaous, etc. Chinchard d'europe Suro, Muggine, Costardella ecc. Horsmakreel, Harder aaldoe. Makreelgeep, etc. Horsmakreel HOM Herring, sardine, anchovy, etc. Atlantic herring European anchovy European pilchard (sardine) Sprat Harengs, sardines, anchois, etc. Harengs de l'atlantique Anchois d'europe Sardine d'europe Sprat Aringa, Sardina, Sardone ecc. Aringa Sardone, Acciuga Sardina Spratto Haring, Sardien, Ansjovis, etc. Haring Ansjovis Sardien Sprot HER ANE PIL SPR Tuna, bonito, billfish, etc. Thons, pélamides, marlins, etc. Tonno, Palamita, Marlin ecc. Tonijn, Bonito, Mar lijn en etc. Mackerel, snoek, cutlass fish, etc. Atlantic mackerel Maquereaux, thyrsites, trichiures, etc. Maquereau de l'atlantique Sgombro, Barracuda, Pesce coltello ecc. Sgombro macarello Makreel, Zeesnoek, etc. Makreel MAC Shark, ray, chimaera, etc. Squales, raies, chimares, etc. Squalo, Razza, Chimere ecc. Haaien, Roggen, Chimera etc. Conversion rates in ECU Taux de conversion en ECU Tassi di conversione in ECU Omrekeningskoersen in ECU USA 100 ECU = 100 UKL = 100 ECU = 100 IRL = 100 ECU = 100 DKR = 100 ECU = 100 DR = 100 ECU = 100 USD =...UKL...ECU...IRL...ECU...DKR...ECU...DR...ECU...USD...ECU 42, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,354 42, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,188 12, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,83 3, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,645 97,971 89,022 95, , , , , , , , , , , , ,

36

37 Â Fangster efter fangstområde Fänge nach größeren Fanggebieten Αλιεύματα κατά περιοχές αλιείας Catches by major fishing areas Captures par zones de pêche principales Catture secondo le principali zone di pesca Vangsten in de belangrijkste visgebieden

38

39 CATCH BY FISHING REGION Total ( live weight) CAPTURES PAR RÉGION DE PÊCHE Total t poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man 474,4 794,0 411,7 337,9 53, ,3 539,6 611,0 15,5 1,4 15,8 86, ,2 419,5 812,1 419,6 324,5 50, ,2 548,8 552,7 12,5 2,7 10,5 108, ,5 356,8 769,2 428,6 323,7 47, ,0 493,8 481,4 13,7 2,7 12,4 93, ,4 306,9 803,7 450,3 340,5 45,9 903,6 396,8 479,2 14,6 2,9 10,1 149, ,0 330,7 780,9 449,3 434,4 49,3 887,1 349,5 505,3 22,4 2,8 7,1 190, ,3 313,4 778,8 478,8 505,5 47,8 923,4 320,8 567,8 26,3 2,2 6,3 212, ,6 305,6 669,3 393,7 48,6 857,3 268,5 555,9 21,1 3,5 8,3 203, , , , , , , ,5 97,1 102,2 105,5 103,1 103,5 105, , , , , ,6 Espafla 1 528,5 467, ,9 270, ,8 261, ,3 289, ,9 259, ,8 264, , , , , , , ,8 Grønland StPierreetMiquelon Réunion Guadeloupe Martinique NouvelleCalédonie Guyane française 44,6 5,3 2,4 5,0 3,4 0,7 1,0 68,2 8,9 2,0 9,0" 3,9 2,3 1,2 83,1 10,5 1,8 8,5«4,7 1,9 1,1 103,7 8,6 1,6 8,0* 4,7* 2,1 1,1 107,5 11,1 3,0 8,3«4,7* 2,1* 1,2 90,5* 10,5* 3,0* 8,8* 4,7* 2,1* 1,5* 107,9* 10,1* Nippon (Japon) USA Canada , , , , , , , , , , , , , , , , , ,3 Norge Sverige Island Færøerne (Faeroe Is) 2 714,3 224,5 850,6 238, ,1 193, ,6 316, ,4 205, ,6 265, ,0 240, ,3 275, ,8 262, ,2 242, ,8 259,0 802,1 250,5 CCCP 8 588, , , , , ,7 Total , , , , , ,6 37

40 CATCH BY FISHING REGION Northeast Atlantic (1 000 t live weight) CAPTURES PAR RÉGION DE PÊCHE Atlantique, nordest (1 000 t poids vif) M Belgie/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is isle of Man 361,7 646,5 334,7 53, ,1 528,3 611,0 15,5 1,4 15,9 85, ,0 313,6 664,9 4,4 322,6 50, ,2 547,8 552,7 12,5 2,7 10,5 107, ,8 251,9 643,9 1,3 321,4 47, ,1 492,9 481,4 13,7 2,7 12,4 91, ,6 669,9 2,4 338,4 45,6 902,8 396,0 479,2 14,6 2,9 10,1 149, ,6 291,1 635,8 432,4 49,3 887,1 349,5 505,3 22,4 2,8 7,1 190, ,4 245,0 642,2 0,9 501,1 47,8 910,7 312,5 563,8 25,9 2,2 6,3 212, ,1 238,4 538,1 269,4 48,6 848,7 260,7 555,9 20,3 3,5 8,3 203, , , , , , , , , , , , , ,0 663,0 279,6 516,6 215,5 479,9 209,1 468,4 228,0 410,2 213,6 539,9 217,6 511, , , , , , ,5 Grønland St Pierre et Miquelon Réunion Guadeloupe Martinique Nouvelle Calédonie Guyane française 0,3 1,4 2,8 1,9 1,0 2,0 1,9 ' " Nippon (Japon) USA Canada 2,5 0,6 0,4 0,2 0,5 3,5 1,1 ; Norge Sverige Island Færøerne (Faeroe Is) ,3 846,4 211, ,2 183, ,7 297, ,5 195, ,1 247, ,4 230, ,8 263, ,4 252, ,8 231, ,8* 249,0* 801,7* 240,3 CCCP 1 732, , , , , ,2 Total , , , , , ,2 38

41 CATCH BY FISHING REGION Northwest Atlantic ( live weight) CAPTURES PAR RÉGION DE PÊCHE Atlantique, nordouest (1 000 t poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man 95,7 40,4 18,8 9,9 9,9 6,0 0,8 52,3 30,4 6,5 1,0 1,0 1,0 3,7 75,6 23,0 8,0 0,9 0,9 1,1 1,4 23,3 21,8 9,4 0,8 0,8 0,9 7,2 22,1 12,3 2,9 29,8 19,9 17,5 0,9 0,9 1,9 20,5 21,8 1,3 1,3 1,7 171,6 94, ,2 44, ,6 94, ,2 44, ,7 134,3 35,8 22,8 40,8 25,2 39,7 22,5 49,5 17,3 36,8 21,0 31,8 18, ,6 153,5 176,0 118,4 111,3 112,8 Grønland StPierreetMiquelon Réunion Guadeloupe Martinique NouvelleCalédonie Guyane française 44,4 5,3 66,9 8,9 80,4 10,5 101,8 8,6 106,4 11,1 88,5 10,5 105,9«10,1 Nippon (Japon) USA Canada 40,3 987,0 944,4 19, , ,6 48, , ,2 37, , ,4 28, , ,4 11, , ,2 4,3* 1 257,4 * 1 126,3' Norge Sverige Island Færøerne (Faeroe is) 52,3 3,2 30,2 17,0 0,4 19,4 8,2 17,8 5,3 12,1 3,1 10,9 3,0* 10,2 1,8 9,0 CCCP 966,3 207,7 125,2 108,3 114,0 109,2* 85,1 Total 4 193, , , , ,8 2848,7 39

42 CATCH BY FISHING REGION Mediterranean t live weight) CAPTURES PAR RÉGION DE PÊCHE Méditerranée (1 000 t poids vif) M Belgie/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man 50,2 344,0 40,5 339,4 44,2 353,8 46,8 355,2 55,8 378,8 57,7 393,2 52,4 ",". 394,2 379,9 398,0 402,0 434,6 450,9 58,0 73,0 73,9 71,7 75,0 79,1 452,2 452,9 471,9 473,7 509, ; 119,3 150,4 151,5 149,6 151,7 160,9 160, ,5 603,3 623,4 623,3 661,3 690,9 Grønland StPierreetMiquelon Réunion Guadeloupe Martinique NouvelleCalédonie Guyane française _ Nippon (Japon) USA Canada 0,8 0,1 0,1. 0,1 0,1 1,0 Norge Sverige Island Færøerne (Faeroe Is) _ CCCP 310,9 290,9 328,1 399,7 347,9 459,9 Total 1 172, , , , ,3 1894,1 40

43 CATCH BY FISHING REGION Westcentral Atlantic (1 OOO t live weight) CAPTURES PAR RÉGION DE PÊCHE Atlantique, centreouest (1 000 t poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man 0,2 0,2 0,4 1,5 0,4 0,4 0,4 1,5 0,4 0,4 0,4 1,5 0, ,4 0,4 1,5 0,4 Grønland StPierreetMiquelon Réunion Guadeloupe Martinique NouvelleCalédonie Guyane française 5,2 3,4 1,0 9,0* 3,9 1,2 8,5* 4,7 1,1 8,0* 4,7* 1,1 8,3«4,7* 1,2 8,8 4,7 1,4' Nippon (Japon) USA Canada 8, ,8 5, ,6 6, ,5 6, ,3 8, ,2 10,2 1490,4 Norge Sverige Island Færøerne (Faeroe Is) CCCP Total 37,7 _ 1 517, , , ,3 1894,1 41

44 CATCH BY FISHING REGION Eastcentral Atlantic (1 OOO t Ilve weight) CAPTURES PAR RÉGION DE PÊCHE Atlantique, centreest (1 000 t poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man 53,3 43,4 65,3 20,2 57,3 28,3 65,2 32,6 67,2 12,2 59,0 21,7 57,0 96,7 85,5 85,6 97,8 79,4 80,7 27,2 18,1 20,2 22,1 18,5* 13,5 123,9 103,6 105,8 119,9 97,9 94,2 330,6 29,2 493,5 13,6 376,6 11,4 452,5 16,7 411,7* 12,8 424,1 12,5 351,0* ,7 610,7 493,8 589,1 522,4 530,8 Grønland StPierreetMiquelon Réunion Guadeloupe Martinique NouvelleCalédonie Guyane française Nippon (Japon) USA Canada 112,3 21,0 63,2 5,8 44,8 2,8 30,2 2,7 46,7 3,9 29,5 Norge Sverige Island Færøerne (Faeroe Is) 124,3 2,2 CCCP Total 978,4 769,5 526,0 942,3 780,6 955, , , , , ,9 3201,0 42

45 CATCH BY FISHING REGION Southwest Atlantic (1 000 t live weight) CAPTURES PAR RÉGION DE PÊCHE Atlantique, sudouest (1 000 t poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man + 2 Grønland StPierreetMiquelon Réunion Guadeloupe Martinique NouvelleCalédonie Guyane française 0,8 13,6 0,8 13,6 0,8 13,6 0,8 13,6 6,6 6,6 6,6 6,6 Nippon (Japon) USA Canada 1,5 20,8 20,4 12,4 22,2 38,6 Norge Sverige Island Færøerne (Faeroe Is) CCCP Total 6,8 2,2 27,7 17,2 19,0 843,7 1304,0 1520,1 1288,2 1266,8 1554,0 43

46 .. CATCH BY FISHING REGION Southeast Atlantic (1 000 t live weight) CAPTURES PAR RÉGION DE PÊCHE Atlantique, sudest (1 000 t poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man 0,4 3,0 3,7 17,5 3,5 5,4 7,2 0,8 2,0 _ 3,3 4,9 _.,., 7,1 26,4 1 3,3 4,9.. 7,1 26,4 1 3,3 4,9 ; 199,0 24,0 161,3 19,2 146,9 16,0 128,1 21,8 193,2 15,9 188, , ,1 206,9 172,9 153,2 209,1 206,7 Grønland St Pierre et Miquelon Reunion Guadeloupe Martinique Nouvelle Calédonie Guyane française Nippon (Japon) USA Canada 128,1 70,8 65,4 56,4 56,8 0,5 53,1 Norge Sverige Island Færøerne (Faeroe Is) _ CCCP 535, ,4 850,7 825,2 904,0 887,8 Total 2 810, , , , ,4 2375,1 44

47 CATCH BY FISHING REGION Southeast Pacific (1 OOO t live weight) CAPTURES PAR RÉGION DE PÊCHE Pacifique, sudest (1 000 t poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man 0,9 0,2 1,1 1, ,1 Grønland StPierreetMiquelon Réunion Guadeloupe Martinique NouvelleCalédonie Guyane française Nippon (Japon) USA Canada 9,9 0,4 61,9 1,4 17,1 3,2 12,6 13,1 14,4 11, ,1 Norge Sverige Island Færøerne (Faeroe Is) CCCP Total 14,9 54,0 546,6 552,4 604,9 608, , , , ,5 8014,8 45

48 CATCH BY FISHING REGION Western Indian Ocean (1 OOO t live weight) CAPTURES PAR RÉGION DE PÊCHE Océan Indien, ouest ( poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man _ 0,8 7,0 _ 12,8 _ 7,8 _ 0,4 _., 0.8 7,0 12,8 7,8 0, , ,8 0,4 3,1 2, , ,0 12,8 7,8 0.4, Grønland St Pierre et Miquelon Réunion Guadeloupe Martinique Nouvelle Calédonie Guyane française 2,4 _ 2,0 _ 1,8 _ 1,6 _ 3,0 3,0*, Nippon (Japon) USA Canada 28,6 23,7 18,4 13,3 16,5 15,6 Norge Sverige Island Færøerne (Faeroe Is) _ CCCP 18,5 25,4 11,8 36,8 29,2 25,6 Total , , , ,4 2021,9 46

49 CATCH BY FISHING REGION Inland waters (1 OOO t live weight) CAPTURES PAR RÉGION DE PÊCHE Eaux intérieures (1 000 t poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man 15,0 17,7 3,3 14,4 15,1 24,6 1,9 16,0 15,6 28,2 2,3 17,0 18,2 34,5 2,0 18,3 20,5 36,8 2,0 21,0 22,2 39,8 4,4 21,6 22,8 3,9 24,6 7,1 9,6 9,0 9,3 1* 12,5«14,8 0,2 20,1 25,0 32,9 29,8 28,6 23,0 + 2 Grønland StPierreetMiquelon Réunion Guadeloupe Martinique NouvelleCalédonie Guyane française Nippon (Japon) USA Canada 174,9 79,3 43,5 228,1 80,4 47,6 231,0 65,7 49,2 221,4 69,6 54,3 216,0 65, ,6 73,4 57,9 Norge Sverige Island Færøerne (Faeroe Is) 2,0 10,5 0,5 5,9 10,2 0,5 7,7 1 0,5 8,3 1 0,5 13,3 1 0,4 15,0 1 0,4 CCCP 875,6 724,8 805,5 747,0 806,9 803,6 Total 6 699, , , , ,7 8576,4 47

50

51 I Fangster efter fiskeart Fänge nach Fischarten Gruppen Αλιεύματα κατά ομάδες ειδών ψαριών Catches by major species group Captures des groupes d'espèces principaux Catture secondo i principali gruppi di specie Vangsten van de belangrijkste groepen vissoorten

52

53 CATCH BY SPECIES GROUP Freshwater fish (1 OOO t live weight) CAPTURES PAR GROUPES D'ESPÈCES Poissons d'eau douce (1 OOO t poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man 15,1 7,7 2,3 0,1 15,1 7, ,1 15,6 7,9 1,0 0,1 18,2 8,9 1,1 0,1 20,6 8,3 1,1 0,3 22,3 7,9 1,1 0,4 22,9 1,6 0,3 25,2 23,3 24,6 28,3 30,3 31,7 7,1 9,6 9,0 9,6 1«12,5* 32,3 32,9 33,6 37,9 40,3 44,2 9,1 0,1 9,5 12,0 17,0 12,0 1 4, ,5 42,4 46,2 54,9 52,3 54,2 Diadromous fish (1 OOO t live weight) Poissons diadromes (1 000 t poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland Ν. Channel Is Isle of Man 3,4 9,2 12,3 1,4 0,1 4,5 2,0 1,5 1,0 2,0 25,2 8,3 20,5 37,1 1,1 0,3 2,0 0,5 1,0 1,5 35,3 0,7 22,1 1,5 0,3 1,4 0,4 1,0 1,5 36,0 0,7 27,3 1,2 0,3 1,6 0,1 0,4 1,1 1,2 37,8 0,6 30,3 1,2 2,7 0,1 1,4 1,2 0,7 24,2 0,6 33,5* 3,8 14,0 7,4 4,9 1,7 1,0 24,7 0,5 2,3 9,3 6,6 1,0 1,7 1,8 27,5 58,1 106,1. 58,1 106,1 6,4 0,3 9,7 0,1 12,5 0,1 15,3 0,1 17,2 0,1 18,3 0,1 18, ,8 115,9 51

54 CATCH BY SPECIES GROUP Flounder, halibut, sole, etc. (1 OOO t live weight) CAPTURES PAR GROUPES D'ESPÈCES Flets, flétans, soles, etc. (1 OOO t poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man 9,1 19,9 3,8 77,9 12,4 56,6 46,2 10,2 0,2 2,6 56,3 24,2 21,3 5,3 49,3 12,3 49,9 39,0 10,6 0,3 3,1 66,0 33,5 23,1 5,3 59,6 14,5 48,2 37,1 10,8 0,2 0,1 3,2 68,8 11,7 25,1 5,5 62,9 14,2 40,1 28,4 11,5 0,2 4,8 59,7 9,0 25,7 4,3 63,8 14,0 40,6 29,5 10,9 0,2 5,4 53,7 9,3 24,9 4,3 89,0 15,4 41,3 30,4 10,7 0,2 5,0 53,5 6,4 73,4 17,5 37,9 26,0 11,6 0,3 6,2 51,9 238,5 231,4 256,2 224,0 216,5 242,7 1,5 1,6 1,7 1,9 1,5* 1,5* "' ,0 257, ,0 244,2 18,8 2,8 16,3 1,6 10,5 2,2 30,8 1,9 29,9 1,7 32,6 4,6 30, ,5 250,9 270,6 258,6 249,6 281,4 Cod, hake, haddock, etc. (1 000 t live weight) Morues, merlus, églefins, etc. (1 000 t poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man 250,2 286,9 18,8 63,3 32,4 610,7 362,2 244,3 4,2 17,6 587,0 181,3 259,2 21,9 71,7 28,2 369,0 158,1 206,1 4,7 0,1 16,6 494,7 124,6 243,5 17,2 53,1 23,8 321,8 125,2 190,6 5,3 0,7 19,6 561,5 125,9 232,3 16,3 63, ,5 116,3 200,7 7,0 0,5 28,0 717,8 126,5 251,4 20,6 71,5 18,0 358,8 125,3 219,2 13,7 0,6 38,2 558,3 130,9 236,1 21,1 63,5 12,9 381,0 118,7 246,6 15,2 0,5 32,3 687,4 118, ,5 14,0 369,8 105,2 254,4 9,9 0,3 27,6 668, , , , , , ,2 7,4 2,7 2,4 11,6 10,3* 8,3«1 874, , , , ,6 1573,5 ' ' ,6 175, ,7 252,6 47, ,3 249,9 46, ,2 227,3 46, ,5 44,2 1772,3 279,9 30,8 1884,2 269,6 " 52

55 CATCH BY SPECIES GROUP Redfish, bass, conger, etc. (1 000 t live weight) CAPTURES PAR GROUPES D'ESPÈCES Rascasses, perches de mer, congres, etc. (1 000 t poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man 63,9 36,2 42,0 1,1 3,9 27,4 18,1 8,8 0,5 0,1 365,9 57,7 49,4 36,9 1,5 2,9 45,7 12,4 32,9 0,4 0,9 672,8 69,6 49,3 36,7 1,4 2,8 24,2 5,6 18,1 0,5 0, ,4 49,9 41,6 1,3 3,0 45,5 6,9 38,2 0,4 0,9 580,6 65,8 41,4 32,5 1,6 2,5 62,1 4,9 56,5 0,6 0,1 1,0 547,1 64,1 44,6 33,7 1,7 2,6 72,5 5,2 66,6 0,7 1,2 552,6 48,1 3,9 62,5 7,4 54,6 0,4 0,1 1,8 539,9 540,6 867,8 694,4 779,2 754,0 773,0 29,2 29,1 28,0 24,4 24,4* 24,5 569,8 896,9 722,4 803,6 778,4 797,5 112,4 16,1 99,2 14,3 106,8 16,1 64,0 26,2 63,5 25,8 78,7 25,7 66, , ,4 845,3 893,8 867,7 901,9 Jack, mullet, saury, etc. (1 000 t live weight) Chincharas, mulets, balaous, etc. (1 000 t poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland Ν. Channel Is Isle of Man 1,4 7,4 21,6 0,3 0,1 0,7 0,5 0,3 0,1 1,5 11,9 11,7 19,7 10,9 3,1 3,1 3,4 5,6 6,8 13,7 18,2 32,3 2,9 2,9 6,8 7,8 1 18,3 25,5 13,0 13,0 2,9 19,6 11,4 11,6 18,0 66,0 2,6 2,6 1,2 25,7 2,2 10,1 19,1 96,3 7,1 7,0 0,1 26,3 6,2 48,2 0,1 1,3 1,3 15,1 4,8 33,2 66,3 80,7 97,1 136,5 161,1 5,5 9,8 9,6 9,0 9,4* 1 38,6 76,1 90,3 106,1 145,9 171,1 125,4 53,9 112,1 39,3 122,1 33,8 79,9 33,1 61,1 28,0 62,0 27,1* 75, ,9 227,5 246,2 219,1 235,0 260,2 53

56 CATCH BY SPECIES GROUP Herring, sardine, anchovy, etc. ( 1 OOO t live weight) CAPTURES PAR GROUPES D'ESPÈCES Harengs, sardines, anchois, etc. (1 000 t poids vif) M italia België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man 72,3 67,7 104,2 64,1 1,5 226,3 40,8 168,9 5,6 11,0 43,5 459,6 15,2 31,8 107,3 12,3 135,7 68,6 59,1 1,3 6,7 36,8 355,6 13,7 35,9 138,7 5,8 54,0 29,7 14,9 1,7 7,7 29,3 425,0 19,3 40,4 127,0 8,5 2,6 45,2 24,3 12,5 2,5 5,9 46,3 462,4 22,5 46,4 139,3 23,5 8,9 75,3 31,6 40,2 1,8 1,7 35,2 472,3 2 46,9 126,5 43,7 10,1 76,4 29,0 44,1 2,3 1,0 33,9 422,7 17,8 54,7 6,0 74,6 16,5 55,3 2,0 0,8 37,5 418, ,2 694,7 702,4 751,7 823,4 780,2 17,1 20,1 22,4 23,0 24,1 25, , ,8 774,7 847,5 805,9 194,3 89,0 281,7 83,7 283,3 92,1 266,8 107,5 275,5 115,1 275,8 111,3 262,5 ; , , , , , ,0 Tuna, bonito, billfis h, etc. (1 000 t live weight) Thons, pélamides, marlins, etc. (1 000 t poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man 59,1 10,6 74,7 9,9 64,4 7,8 72,1 8,0 72,1 7,2 66,8 7,4. _ i' '. Λ 69,8 84,7 72,2 80,1 79,3 74,2. 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0* 1,1* ' 70,3 85,4 73,0 81,0 80,3 75,3 84,3 8,1 107,9 12,7 102,0 6,0 106,5 6,9 124,7 6,0 132,5 5,8* 137,3 ' ' " ,7 206,0 181,0 194,4 211,0 213,6 54

57 CATCH BY SPECIES GROUP Mackerel, snoek, cutlass fish, etc. (1 OOO t Ilve weight) CAPTURES PAR GROUPES D'ESPÈCES Maquereaux, thyrsites, trichïures, etc. (1 OOO t poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man 2,6 4 5,1 11,1 0,1 23,1 15,5 7,4 0,1 7,6 8,2 29,2 42,2 5,8 51,6 320,9 213,5 107,4 33,2 26,8 17,9 39,4 3,4 63,4 352,5 244,1 108,4 25,1 28,9 21,1 30,9 4,3 91,9 270,7 151,8 118,8 0,1 53,0 29,7 27,9 23,2 7,5 9 0,1 238,9 109,3 129,5 0,1 94,6 24,8 11,6 18,1 1 67,6 0,1 228,8 81,3 147,5 119,8 24,9 22,9 36,7 0,1 189,2 60,4 128,0 0,8 90,4 35,8 97,8 509,7 530,6 501,6 507,0 480,9 1,0 1,9 1,8 1,4 1,4* 1,5«98,8 511,6 532,4 503,0 508,4 482,4 38,2 22,8 36,9 17,4 40,8 14,5 28,2 16,3 24,0 11,3 32,6 10,8«22, ,8 565,9 587,7 547,5 543,7 525,8 Shark, ray, chimaera, etc. (1 000 t live weight) Squales, raies, chimères, etc. (1 000 t poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man 0,9 25,6 5,0 0,8 3,7 26,0 12,6 13,2 0,1 1,6 2,8 0,6 27,7 4,8 0,5 3,3 27,2 14,6 12,4 0,1 0,1 1,5 2,3 0,3 31,8 4,5 0,8 3,0 23,2 11,8 10,8 0,3 0,1 0,2 1,7 2,4 0,1 35,1 5,1 0,5 2,5 20,6 11,4 8,5 0,4 0,1 0,2 1,8 1,7 0,2 41,9 3,9 0,5 2,5 20,2 11,8 7,1 0,8 0,1 0,4 2,5 1,7 0,1 33,2 4,8 0,5 2,6 18,9 10,3 6,8 1,2 0,1 0,5 3,2 1,5 0,2 2,9 18,8 9,8 8,0 0,7 0,1 0,2 6,8 1,6 56,4 67,9 67, ,4 64,8 56,4 67, ,4 64,8 2,8 3,7 2,4 0,9 3,2 2,1 4,1 2,4 4,5 6,3 4,3«5, , ,6 80,3 75,4 55

58 ' " CATCH BY SPECIES GROUP Miscellaneous marine fish (1 OOO t live weight) CAPTURES PAR GROUPES D'ESPÈCES Poissons marins divers (1 OOO t poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man 3,1 42,6 88,8 0,5 0,5 4,6 4,5 0,1 45,9 40,3 14,2 89,0 1,1 2,3 1,5 0,1 0,1 0,6 37,8 43,2 0,9 74,6 0,3 1,7 1,1 0,5 0,1 50,1 17,3 12,0 69,4 0,4 2,0 1,7 0,2 0,1 35,7 17,7 21,2 64,0 0,4 2,3 1,7 0,5 0,1 48,1 14,0 20,7 82,0 0,3 1,5 1,4 0,1 49,1 8,8 0,9 1,2 1,2 31,7 186,0 184,7 170,8 136,8 153,7 167,6 21,5 12,0 17,2 14,0 13,9* 13,9* 207, ,0 150,8 167,6 181,5 91,6 48,4 190,9 19,5 82,1 15,8 170,7 15,1 113,3 9,3 142,6 9,0* 95, ,5 407,1 285,9 336,6 290,2 333,1 Crustacea Crustacés (1 000 t Ilve weight) (1 000 t poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man 26,9 31,9 19,0 6,2 2,3 22,2 6,9 11,7 3,3 0,3 3,0 4,5 16,8 33,5 19,7 4,6 1,7 33,7 10,5 16,6 4,2 2,3 0,1 4,9 9,1 19,6 31,6 19,1 6,3 1,9 34,7 11,3 16,1 4,4 2,5 0,4 6,2 6,4 15,5 32,8 22,1 5,7 2,1 29,4 10,2 13,8 2,6 2,7 0,1 3,9 9,2 14,7 31,4 21,1 5,1 1,9 32,8 10,4 16,0 3,8 2,5 0,1 5,2 11,9 19,9 30,3 18,9 7,5 2,9 33,1 10,4 16,0 4,5 2,0 0,2 7,2 13,8 13,4. 1,9 40,9. 11,9 20,6 5,0* 3,2 0,2 7,8 14,8 116,0 124,0 125,8 120,7 124, ,5 3,6 3,7 3,2 3,0«2,6«* 119,5 127,6 129,5 123,9 127,1 136,2 45,8 0,8 37,3 0,1 23,6 0,3 27,7 0,6 24,1 0,5 20,7 0,5«10, ,1 165,0 153,4 152,2 151,7 157,4 56

59 CATCH BY SPECIES GROUP Molluscs (1 OOO t live weight) CAPTURES PAR GROUPES D'ESPÈCES Mollusques (1 OOO t poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man 14,0 161,8 72,8 108,3 0,8 46,4 3 10,1 0,6 1,0 4,9 8,7 28,6 18,8 199,3 52,7 119,6 1,1 41,1 27,1 10,2 0,5 0,2 3,1 6,7 46,8 11,4 195,3 66,0 98,5 0,9 38,7 22,9 12,2 0,4 0,1 3,1 6,0 56,7 12,8 222,3 87,6 77,7 0,8 48,5 30,9 13,7 0,5 3,4 6,8 90,5 13,6 210,3 84,1 11 0,8 41,0 22,2 14,3 0,3 4,2 7,2 86,1 18,4 200,6 101,5 130,9 1,0 37,5 2 13,0 0,5 4,0 8,9 69,5 39,8 120,3 1,3 35,9 22,3 12,1 0,3 1,2 7,9 66, ,1 473,5 547,0 553,1 568,3 5,7 5,9 8,4 4,6 4,5* 4,3 447,1 492,0 481,9 551,6 557,6 572,6 293,6 10,1 214,6 11,2 192,9 7,0 199,0 12,7 226,7 10,3 282,0 1«245, ,8 717,8 681,8 763,3 794,6 864,6 Miscellaneous aquatic animals (1 000 t live weight) Animaux aquatiques divers (1 000 t poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland Ν. Channel Is Isle of Man 0,8 0,6 0,6 0,1 2,2 0,1 0,4 0,3 0,1 3,6 0,4 0,1 1,7 0,5 0,1 0,3 0,4 0,1 0,2 0,5 0,1 0,1 4,2 4,5 2,2 0,9 0,7 0,6 2,2 0,9 0,7 0, ,2 0,9 0,7 0,6 57

60 CATCH BY SPECIES GROUP Aquatic plants (1 OOO t live weight) CAPTURES PAR GROUPES D'ESPÈCES Plantes aquatiques H OOO t poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man 16,6 113,7 113,7 36,8 2,5 97,0 97,0 37,7 2,5 98,6 98,6 38,0 2,6 60,7 60,7 28,7 2,7 9,5 9,5 40,7 2, ,4 47,7 10,4 10,4 130,3 136, ,3 40,9 54, ,3 40,9 54,9 8,8 33,5 6,8 18,4 6,7 18,7 6,7 13,1 5,0 14,8 4,3 11,1 4,1 '" ,7 161,4 164,

61 Fangster af de vigtigste fiskearter Fänge nach wichtigsten Fischarten Κυριότερα είδη αλιευμάτων Catch of principal species Captures des espèces principales Catture secondo le principali specie Vangsten van de belangrijkste vissoorten

62

63 CATCH OF PRINCIPAL SPECIES European plaice (tonnes live weight) PLE CAPTURES DES ESPÈCES PRINCIPALES Plie d'europe (tonnes poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man _ Common sole {tonnes live weight) SOL Sole commune (tonnes poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland Ν. Channel Is Isle of Man «1 488« *

64 CATCH OF PRINCIPAL SPECIES Atlantic cod (tonnes live weight) COD CAPTURES DES ESPÈCES PRINCIPALES Morue de l'atlantique (tonnes poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man Saithe ( = coalfish) ΡΟΚ Lieu noir (tonnes live weight) (tonnes poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man

65 CATCH OF PRINCIPAL SPECIES Haddock (tonnes live weight) HAD CAPTURES DES ESPÈCES PRINCIPALES Égiefin (tonnes poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man Whiting (tonnes live weight) WHG Merlan (tonnes poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland Ν. Channel Is Isle of Man ; *

66 CATCH OF PRINCIPAL SPECIES Norway pout (tonnes live weight) NOP CAPTURES DES ESPÈCES PRINCIPALES Tacaud norvégien (tonnes poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man ' ' ' Cape hake (tonnes live weight) HKC Merlus du Cap (tonnes poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland Ν. Channel Is Isle of Man

67 CATCH OF PRINCIPAL SPECIES Sandeel (tonnes live weight) SAN CAPTURES DES ESPÈCES PRINCIPALES Lançon (tonnes poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man Atlantic redfish (tonnes live weight) RED Sebaste de l'atlantique (tonnes poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man *

68 CATCH OF PRINCIPAL SPECIES Atlantic herring (tonnes live weight) HER CAPTURES DES ESPÈCES PRINCIPALES Hareng de l'atlantique (tonnes poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isleof Man EUR Sprat SPR Sprat (tonnes live weight) (tonnes poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isleof Man EUR ;. 66

69 CATCH OF PRINCIPAL SPECIES European anchovy (tonnes live weight) ANE CAPTURES DES ESPÈCES PRINCIPALES Anchois d'europe (tonnes poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man * * * European pilchard (tonnes live weight) PIL Sardine d'europe (tonnes poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland Ν. Channel Is Isle of Man ' * * ,

70 CATCH OF PRINCIPAL SPECIES Atlantic horse mackerel (tonnes live weight) HOM CAPTURES DES ESPÈCES PRINCIPALES Chinchard d'europe (tonnes poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man * Atlantic mackerel (tonnes live weight) MAC Maquereau de l'atlantique (tonnes poids vif) M België/Belgique England & Wales Scotland N. Channel Is Isle of Man 'V * * 68

71 o Fiskeriflåden Fischereiflotte Αλιευτικός στόλος Fishing fleet Flotte de pêche Naviglio da pesca Vissersvloot

72

73 , FISHING FLEET FLOTTE DE PÊCHE Number D Nombre Tonnage (GRT/TJB) M Unknown/lnconnu 0 24, , , , , , , ,9 ë2000 j j Ì Í Í Ì Í Í Total Total tonnage D Tonnage total Tonnage (GRT/TJB) M Unknown/lnconnu 0 24, , , , , , , ,9 ë2000 ] ] ] Í Í 12600* * ] * Í 11240* Í Total

74 FISHING FLEET FLOTTE DE PÊCHE Number D Nombre Tonnage (GRT/TJB) M Unknown/lnconnu 0 24, , , , , , , ,9 è2000 Total Ì j Í [ !! i Í Total tonnage D Tonnage total Tonnage (GRT/TJB) Unknown/lnconnu 0 24, , , , , , , , Total M , _, ( j ού ö S D * l ") Qu ««Β f j { ],_ ( j JJ d1 M0 ^ [ )ΔΗΔ17 J * * Ί/ o,,?, ΛΛíií f ι^ I

75 FISHING FLEET Number D Nombre FLOTTE DE PÊCHE Tonnage (GRT/TJB) M Unknown/lnconnu 0 24, , , , , , , ,9 a2000 Total Ì Ì Í r V ] ] Í Í Total tonnage D Tonnage total Tonnage (GRT/TJB) Unknown/lnconnu 0 24, , , , , , , ,9 è2000 Total M ] f j 1ÖU1M [ o f j ( ] _, _ _ f vaa J *' [ *) Γ ( ) ) ν

76 FISHING FLEET FLOTTE DE PÊCHE Number D Nombre Tonnage (GRT/TJB) M , , , , , , ,9 S2 000 Ì Ì ] Í Í [ ] ] Í Í Total Total tonnage D Tonnage total Tonnage (GRT/TJB) M , , , , , , , ,9 ã Ì Ì ] { Í [ Ì! Í Í Total

77 FISHING FLEET België/Belgique Number D Nombre FLOTTE DE PÊCHE Tonnage (GRT/TJB) M , , , , , , , , ) Í Total Total tonnage D Tonnage total Tonnage (GRT/TJB) M , , , , , , , ,9 ê ) Í Total

78 FISHING FLEET FLOTTE DE PÊCHE Number D Nombre Tonnage (GRT/TJB) M , , , , , , , ,9 ë Ì Ì ] Ì ί ί ί ] Total Total tonnage D Tonnage total Tonnage (GRT/TJB) M , , , , , , , ,9 ë Total j ] 21 34H ί J Λ áw I J i gq H ] fi_ f j I

79 FISHING FLEET FLOTTE DE PÊCHE Number Π Nombre Tonnage (GRT/TJB) M , , , , , , , ,9 ë2000 ] ί ) J l ! Total Total tonnage D Tonnage total Tonnage (GRT/TJB) M , , , , , , , ,9 S j ί ) J { J Total

80 FISHING FLEET FLOTTE DE PÊCHE Number D Nombre Tonnage (GRT/TJB) M , , , , , , , ,9 ë j ] ] ί { Total Total tonnage D Tonnage total Tonnage (GRT/TJB) M , , , , , , , ,9 ë2000 Total } f j ' ' JU ( } 18RÎ7 Ì 11ΛΟΟ f ] j " [

81 FISHING FLEET Number Π Nombre FLOTTE DE PÊCHE Tonnage (GRT/TJB) M Unknown/lnconnu 0 24, , , , , , , ,9 ë Total Total tonnage Π Tonnage total Tonnage (GRT/TJB) M Unknown/lnconnu 0 24, , , , , , , , Total 79

82 FISHING FLEET FLOTTE DE PÊCHE Number D Nombre Tonnage (GRT/TJB) M , , , , , , , ,9 ë Total ) ì ì ì j ί ί ί r ί ì! ) ) ί ( r ( ì ì ) Total tonnage O Tonnage total Tonnage (GRT/TJB) M , , , , , , , ,9 ë Total 3' íss}»"»' » i SÎS SS)'»~ Ì156AA7 f j l ]"«( ] io M2*o f.]««; «s }». S C S ( [ ) [ j ) J C J C j

83 FISHING FLEET FLOTTE DE PÊCHE Number D Nombre Tonnage (GRT/TJB) M , , , , , , , ,9 ë2000 \ J ] ' ) ) ] Total Total tonnage D Tonnage total Tonnage (GRT/TJB) M , , , , , , , ,9 ë2000 Total Ì j db1/ Λ I ] > > ) Ì

84

85 I Fiskere Fischer Αλιβίς Fishermen Pêcheurs Pescatori Vissers

86

87 FISHERMEN Total number PÊCHEURS Nombre total M België/Belgique * * * * * Espana Fulltime Plein temps M België/Belgique

88

89 I F Udenrigshandel Außenhandel Εξωτερικό εμπόριο Foreign trade Commerce extérieur Commercio estero Buitenlandse handel

90 FOREIGN TRADE Total fishery products Imports, total Product weight (in t) D Poids du produit (en t) M BLEU/UEBL ; Intra M BLEU/UEBL

91 COMMERCE EXTÉRIEUR ECU Produits de la pêche, total Importations, total M BLEU/UEBL EUR Intra M BLEU/UEBL

92 FOREIGN TRADE Total fishery products Exports, total Product weight (in t) D Poids du produit (en t) M BLEU/UEBL , Intra ' M BLEU/UEBL

93 COMMERCE EXTÉRIEUR ECU Produits de la poche, total Exportations, total M BLEU/UEBL EUR Intra M BLEU/UEBL EUR

94 FOREIGN TRADE Fresh, chilled or frozen fish Imports, total Product weight (In t) D Poids du produit (en t) M BLEU/UEBL Intra M 19717E italia BLEU/UEBL

95 COMMERCE EXTÉRIEUR ECU Poissons frais, réfrigérés ou congelés Importations, total M italia BLEU/UEBL EUR Intra M BLEU/UEBL EUR

96 FOREIGN TRADE Fresh, chilled or frozen fish Exports, total Product weight (in t) D Poids du produit (en t) M BLEU/UEBL Intra M 19717E BLEU/UEBL

97 COMMERCE EXTÉRIEUR ECU Poissons frais, réfrigérés ou congelés Exportations, total M BLEU/UEBL EUR Intra M , BLEU/UEBL EUR

98 FOREIGN TRADE Salted, dried or smoked fish Imports, total Product weight (in t) D Poids du produit (en t) M BLEU/UEBL Intra M 19717E BLEU/UEBL

99 COMMERCE EXTÉRIEUR ECU Poissons salés, séchés ou fumés Importations, total M BLEU/UEBL EUR Intra M 19717E BLEU/UEBL EUR

100 FOREIGN TRADE Salted, dried or smoked fish Exports, total Product weight (in t) D Poids du produit (en t) M BLEU/UEBL Intra M 19717E BLEU/UEBL

101 COMMERCE EXTÉRIEUR ECU Poissons, salés, séchés ou fumés Exportations, total M BLEU/UEBL Intra M E BLEU/UEBL

102 FOREIGN TRADE Molluscs and crustaceans, fresh, frozen, dried, salted, etc. Imports, total Product weight (in t) D Poids du produit (en t) M BLEU/UEBL Intra M 19717E BLEU/UEBL

103 COMMERCE EXTÉRIEUR Crustacés et mollusques, frais, congelés, séchés, salés, etc. Importations, total ECU M BLEU/UEBL EUR Intra M 19717E BLEU/UEBL EUR

104 FOREIGN TRADE Molluscs and crustaceans, fresh, frozen, dried, salted, etc. Exports, total Product weight (in t) D Poids du produit (en t) M BLEU/UEBL Intra M 19717E BLEU/UEBL

105 COMMERCE EXTÉRIEUR Crustacés et mollusques, frais, congelés, séchés, salés, etc. Exportations, total ECU M BLEU/UEBL Intra M E BLEU/UEBL

106 FOREIGN TRADE Fish preparations and conserves Imports, total Product weight (in t) D Poids du produit (en t) M BLEU/UEBL Intra M 19717E BLEU/UEBL

107 COMMERCE EXTÉRIEUR ECU Préparations et conserves de poissons Importations, total M BLEU/UEBL Intra M E BLEU/UEBL

108 FOREIGN TRADE Fish preparations and conserves Exports, total Product weight (in t) D Poids du produit (en t) M BLEU/UEBL Intra M 19717E BLEU/UEBL

109 COMMERCE EXTÉRIEUR ECU Préparations et conserves de poissons Exportations, total M BLEU/UEBL EUR Intra M 19717E BLEU/UEBL EUR

110 FOREIGN TRADE Mollusc and crustacean preparations and conserves Imports, total Product weight (in t) Π Poids du produit (en t) M BLEU/UEBL Intra M 19717E italia BLEU/UEBL

111 COMMERCE EXTÉRIEUR Préparations et conserves de mollusques et crustacés Importations, total ECU M BLEU/UEBL Intra M E BLEU/UEBL

112 FOREIGN TRADE Mollusc and crustacean preparations and conserves Exports, total Product weight (in t) D Poids du produit (en t) M BLEU/UEBL Intra M 19717E BLEU/UEBL

113 COMMERCE EXTÉRIEUR Préparations et conserves de mollusques et crustacés Exportations, total ECU M BLEU/UEBL Intra M E BLEU/UEBL

114 FOREIGN TRADE Fish oils Imports, total Product weight (In t) D Poids du produit (en t) M BLEU/UEBL Intra M 19717E BLEU/UEBL

115 COMMERCE EXTÉRIEUR ECU Graisses et huiles de poissons Importations, total M BLEU/UEBL Intra M E BLEU/UEBL

116 FOREIGN TRADE Fish oils Exports, total Product weight (in t) D Poids du produit (en t) M BLEU/UEBL Intra M 19717E BLEU/UEBL

117 COMMERCE EXTÉRIEUR ECU Graisses et huiles de poissons Exportations, total M BLEU/UEBL Intra M E BLEU/UEBL

118 FOREIGN TRADE Fish meal Imports, total Product weight (in t) D Poids du produit (en t) M BLEU/UEBL Intra M 19717E BLEU/UEBL EUR

119 COMMERCE EXTÉRIEUR ECU Farines de poisson Importations, total M BLEU/UEBL EUR Intra M 19717E BLEU/UEBL EUR

120 FOREIGN TRADE Fish meal Exports, total Product weight (in t) D Poids du produit (en t) M BLEU/UEBL _ " Intra M BLEU/UEBL

121 COMMERCE EXTÉRIEUR ECU Farines de poisson Exportations, total M BLEU/UEBL Intra M E BLEU/UEBL

122

123 Klassifikation af Eurostats publikationer Gliederung der Veröffentlichungen des Eurostat Ταξινόμηση των δημοσιεύσεων της Eurostat Classification of Eurostat publications 1. Almene statistikker (gråt omslag) 1. Almen statistik 2. Almen regionalstatistik 3. Statistik over tredjelande 2. Nationalregnskaber, finanser og betalingsbalancer (violet omslag) 1. Nationalregnskaber 2. Konti for sektorer 3. Konti for brancher 4. Penge og finansstatistik 5. Regionalregnskaber og finansstatistik 6. Betalingsbalancer 7. Priser 3. Befolkning og sociale forhold (gult omslag) 1. Befolkning 2. Sociale forhold 3. Uddannelse 4. Beskæftigelse 5. Socialsikring 6. Lønninger og indkomster 1. Allgemeine Statistik (grauer Umschlag) 1. Allgemeine Statistik 2. Allgemeine Regionalstatistik 3. Statistik der Drittländer 2. Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen, Finanzen und Zahlungsbilanzen (violetter Umschlag) 1. Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen 2. Konten der Sektoren 3. Konten nach Produktionsbereichen 4. Geld und Finanzen 5. Regionalkonten und Finanzen 6. Zahlungsbilanzen 7. Preise Bevölkerung und soziale Bedingungen (gelber Umschlag) 1. Bevölkerung 2. Soziale Bedingungen 3. Bildung und Ausbildung 4. Beschäftigung 5. Sozialschutz 6. Löhne und Einkommen 1. Γενικές στατιστικές (φαιό εξώφυλλο) 1. Γενικές στατιστικές 2. Γενικές περιφερειακές στατιστικές 3. Στατιστικές των τρίτων χωρών 2. Εθνικοί λογαριασμοί, δημοσιονομικά και ισοζύγιο πληρωμών (ιόχρουν εξώφυλλο) 1. Εθνικοί λογαριασμοί 2. Λογαριασμοί κατά τομέα 3. Λογαριασμοί κατά κλάδο 4. Νόμισμα και δημοσιονομικά 5. Περιφερειακοί λογαριασμοί και δημοσιονομικά 6. Ισοζύγιο πληρωμών 7. Τιμές 3. Πληθυσμός και κοινωνικές συνθήκες (κίτρινο εξώφυλλο) 1. Πληθυσμός 2. Κοινωνικές συνθήκες 3. Παιδεία και επαγγελματική εκπαίδευση 4. Απασχόληση 5. Κοινωνική προστασία 6. Μισθοί και εισοδήματα 1. General statistics (grey covers) 1. General statistics 2. Regional general statistics 3. Thirdcountry statistics 2. National accounts, finance and balance of payments (violet covers) 1. National accounts 2. Accounts of sectors 3. Accounts of branches 4. Money and finance 5. Regional accounts and finance 6. Balance of payments 7. Prices 3. Poputatioh and social conditions (yellow covers) 1. Population 2. Social conditions 3. Education and training 4. Employment 5. Social protection 6. Wages and incomes Industri og tjenesteydelser (blåt omslag) 1. Industri, almen 2. Energi 3. Jern og stål stal 4. Transport og tjenesteydelser 5. Landbrug, skovbrug og fiskeri (grønt omslag) 1. Landbrug, almen 2. Landbrug, produktion og balancer 3. Landbrugspriser 4. Landbrugsregnskaber 5. Landbrugsstrukturer 6. Skovbrug 7. Fiskeri 6. Udenrigshandel (rødt omslag) 1. Nomenklatur 2. Fællesskabets udenrigshandel, almen 3. Samhandelen med udviklingslandene 9. Diverse statistikker (brunt omslag) 1. Diverse statistikker 2. Diverse meddelelser 4. Industrie und Dienstleistungen (blauer Umschlag) 1. Industrie Allgemeines 2. Energie 3. Eisen und.stahlindustrie 4. Verkehr und Dienstleistungen 5. Land und Forstwirtschaft, Fischerei (grüner Umschlag) 1. Landwirtschaft Allgemeines 2. Landwirtschaft Erzeugung und Bilanzen 3. Landwirtschaft Preise 4. Landwirtschaft Gesamtrechnungen 5. Landwirtschaft Struktur 6. Forstwirtschaft 7. Fischerei 6. Außenhandel (roter Umschlag) 1. Systematiken 2. Außenhandel der Gemeinschaft Allgemeines 3. Außenhandel mit Entwicklungsländern 9. Verschiedenes (brauner Umschlag) 1. Verschiedene Statistiken 2. Verschiedene Mitteilungen 4. Βιομηχανία και υπηρεσίες (κυανό εξώφυλλο) 1. Βιομηχανία, γενικά 2. Ενέργεια 3. Σιδηρουργία 4. Μεταφορές και υπηρεσίες 5. Γεωργία, δάση και αλιεία (πράσινο εξώφυλλο) 1. Γεωργία, γενικά 2. Γεωργία, παραγωγή και απολογισμοί 3. Γεωργία, τιμές 4. Γεωργία, λογαριασμοί 5. Γεωργία, δομή 6. Δάση 7. Αλιεία 6. Εξωτερικό εμπόριο (κόκκινο εξώφυλλο) 1. Ονοματολογία 2. Ανταλλαγές της Κοινότητας, γενικά 3. Ανταλλαγές με τις χώρες υπό ανάπτυξη 9. Διάφορα (καφέ εξώφυλλο) 1. Διάφορες στατιστικές 2. Διάφορες πληροφορίες 4. Industry and services (blue covers) 1. Industry, general 2. Energy 3. Iron and steel 4. Transport and services 5. Agriculture, forestry and fisheries (green covers) 1. Agriculture, general 2. Agriculture, production and balances 3. Agriculture, prices 4. Agriculture, accounts 5. A'griculture, structure 6. Forestry 7. Fisheries 6. Foreign trade (red covers) 1. Nomenclature 2. Community trade, general 3. Trade with developing countries 9. Miscellaneous (brown covers) 1. Miscellaneous statistics 2. Miscellaneous information

124 Classification des publications de l'eurostat Classificazione delle pubblicazioni dell'eurostat Classificatie van de publikaties van Eurostat Statistiques générales (couverture grise) 1. Statistiques générales 2. Statistiques régionales générales 3. Statistiques des pays tiers 2. Comptes nationaux, finances et balances des paiements (couverture violette) 1. Comptes nationaux 2. Comptes des secteurs, 3. Comptes des branches 4. Monnaie et finances 5. Comptes et finances régionaux 6. Balances des paiements 7. Prix 3. Population et conditions sociales (couverture jaune) 1. Population 2. Conditions sociales 3. Éducation et formation 4. Emploi 5. Protection sociale 6. Salaires et revenus 1. Statistiche generali (copertina grigia) 1. Statistiche generali 2. Statistiche regionali generali 3. Statistiche dei paesi terzi 2. Conti nazionali, finanze e bilancia dei pagamenti (copertina viola) 1. Conti nazionali 2. Conti dei settori 3. Conti per branca 4. Statistiche monetarie e finanziarie 5. Conti e finanze regionali 6. Bilancia dei pagamenti 7. Prezzi 3. Popolazione e condizioni sociali (copertina gialla) 1. Popolazione 2. Condizioni sociali 3. Educazione e formazione 4. Occupazione 5. Protezione sociale 6. Salari e redditi 1. Algemene statistiek (grijze omslag) 1. Algemene statistiek 2. Algemene regionale statistiek 3. Statistiek van derde landen 2. Nationale rekeningen, financiën en betalingsbalansen (paarse omslag) 1. Nationale rekeningen 2. Rekeningen van de sectoren 3. Rekeningen van de branches 4. Geld en financiën 5. Regionale rekeningen en financiën 6. Betalingsbalans 7. Prijzen 3. Bevolking en sociale voorwaarden (gele omslag) 1. Bevolking 2. Sociale omstandigheden 3. Opleiding en vorming 4. Werkgelegenheid 5. Sociale voorzieningen 6. Lonen en inkomens 4. Industrie et services (couverture bleue) 1. Industrie, générale 2. Énergie 3. Sidérurgie 4. Transports et services 5. Agriculture, forêts et pêche (couverture verte) 1. Agriculture, générale 2. Agriculture, production et bilans 3. Agriculture, prix 4. Agriculture, comptes 5. Agriculture, structure 6. Forêts 7. Pêche 6. Commerce extérieur (couverture rouge) 1. Nomenclature 2. Échanges de la Communauté, général 3. Échanges avec les pays en voie de développement 9. Divers (couverture brune) 1. Statistiques diverses 2. Informations diverses 4. Industria e servizi (copertina azzurra) 1. Industria, generale 2. Energia 3. Siderurgia 4. Trasporti e servizi 5. Agricoltura, foreste e pesca (copertina verde) 1. Agricoltura in generale 2. Agricoltura, produzione e bilanci 3. Agricoltura, prezzi 4. Agricoltura, conti 5. Agricoltura, strutture 6. Foreste 7. Pesca 6. Commercio estero (copertina rossa) 1. Nomenclatura 2. Scambi della Comunità in generale 3. Scambi con i paesi in via di sviluppo 9. Statistiche varie (copertina marrone) 1. Statistiche varie 2. Informazioni varie 4. Industrie en dienstverleningen (blauwe omslag) 1. Algemene industrie 2. Energie 3. IJzer en staalindustrie 4. Vervoer en dienstverlening 5. Landbouw, bosbouw en visserij (groene omslag) 1. Landbouw Algemeen 2. Landbouw Produktie en balansen 3. Landbouw Prijzen 4. Landbouw Rekeningen 5. Landbouw Structuur 6. Bosbouw 7. Visserij 6. Buitenlandse handel (rode omslag) 1. Nomenclatuur 2. Handel van de Gemeenschap Algemeen 3. Handel met de ontwikkelingslanden 9. Diverse statistieken (bruine omslag) 1. Diverse statistieken 2. Diverse mededelingen

125 Europæiske Fællesskaber Kommission Europäische Gemeinschaften Kommission Ευρωπαϊκές Κοινότητες Επιτροπή European Communities Commission Communautés européennes Commission Comunità europee Commissione Europese Gemeenschappen Commissie Fiskeristatistisk årbog Fischereistatistisches Jahrbuch Επετηρίδα στατιστικών αλιείας Yearbook of fishery statistics Annuaire des statistiques de la poche Annuario di statistica della pesca Jaarboek van de visserijstatistiek Luxembourg Office des publications officielles des Communautés européennes p. 21,0x29,7 cm Landbrug, skovbrug og fiskeri (grønt omslag) Land und Forstwirtschaft, Fischerei (grüner Umschlag) Γεωργία, δάση και αλιεία (πράσινο εξώφυλλο) Agriculture, forestry and fisheries (green cover) Agriculture, forêts et poche (couverture verte) Agricoltura, foreste e pesca (copertina verde) Landbouw, bosbouw en visserij (groene omslag) DA/DE/GR/EN/FR/IT/NL ISBN Kat./cat. CA C C Pris i Luxembourg (moms ikke medregnet) * Öffentliche Preise in Luxemburg (ohne MwSt.) Τιμή στο Λουξεμβούργο, χωρίς ΦΠΑ Price (excluding VAT) in Luxembourg Prix publics au Luxembourg, TVA exclue Prezzi al pubblico nel Lussemburgo, IVA esclusa Vastgestelde prijzen in Luxemburg (exclusief BTW) ECU 8,95 HFL 23 BFR 400 IRL 6.40 DKR 72 LIT DM 20 UKL 5.60 ΔΡΧ 830 USD 6 FF 61 Denne publikation omfatter fiskeristatistikken for savel Fællesskabets medlemsstater som for andre lande med en betydelig fiskerisektor. Bogen er opdelt i afsnit omfattende fangstmængder efter fangstområder, fangstmængder efter vigtigste fiskearter, fiskeriflåden og udenrigshandelen med fiskeriprodukter. Diese Veröffentlichung enthält Fischereistatistiken für die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft sowie für andere in diesem Wirtschaftssektor wichtige Länder. Dieser Band ist unterteilt in Kapitel über Fangmengen nach wichtigsten Fanggebieten, Fangmengen der Hauptfischarten, die Fischereiflotte und über den Außenhandel mit Fischereierzeugnissen. Η έκδοση αυτή περιλαμβάνει στατιστικές αλιείας για τις χώρες μέλη της ΕΚ καθώς και για άλλες χώρες που είναι σημαντικές σε αυτό τον οικονομικό τομέα. Ο τόμος αυτός είναι χωρισμένος σε τμήματα κατά αλιεύματα ανά περιοχή αλιείας, αλιεύματα των κυριότερων ειδών, αλιευτικό στόλο και εξωτερικό εμπόριο αλιευτικών προϊόντων. This publication contains fishery statistics for the Member States of the EC as well as for other important countries in this economic sector. This volume is divided into sections on catches by fishing region, catches of principal species, the fishing fleet and foreign trade in fishery products.

126 Cette publication comprend des statistiques de la pêche pour les États membres de la Communauté ainsi que pour d'autres pays importants dans ce secteur économique. Ce volume est divisé en chapitres sur les captures par région de pêche, les captures des espèces principales, la flotte de pêche et le commerce extérieur des produits de la pêche. La presente pubblicazione contiene statistiche della pesca relative agli Stati membri della Comunità europea e ad altri paesi che occupano una posizione di rilievo in questo settore economico. Il volume è ripartito in sezioni di catture per regione, catture per specie principali, naviglio da pesca e commercio estero di prodotti ittici. Deze publikatie bevat visserijstatistieken voor de LidStaten van de Gemeenschap evenals voor andere in deze economische sector belangrijke landen. Dit deel is verdeeld in hoofdstukken over de vangsten per visgebied, de vangsten van de voornaamste vissoorten, de visserijvloot en de buitenlandse handel in visserijprodukten.

127 Salg og abonnement Verkauf und Abonnement Πωλήσεις και συνδρομές Sales and subscriptions Vente et abonnements Vendita e abbonamenti Verkoop en abonnementen BELGIQUE/BELGIË IRELAND ESPAÑA Moniteur belge / Belgisch Staatsblad Rue de Louvain / Leuvensestraat Bruxelles / 1000 Brussel Tél CCP/Postrekening Sous dépôts / Agentschappen Librairie européenne / Europese Boekhandel Rue de la Loi 244 / Wetstraat Bruxelles / 1040 Brussel CREDOC Rue de la Montagne 34 / Bergstraat 34 Bte 11 / Bus Bruxelles / 1000 Brussel DANMARK Schultz Forlag Møntergade København Κ Tlf (01) Girokonto BR DEUTSCHLAND Verlag Bundesanzeiger Breite Straße Postfach Köln 1 Tel. (02 21) Fernschreiber ANZEIGER BONN GREECE G.C. Elefthsroudakis SA International Bookstore 4 Nikis Street Athens (126) Tel Telex ELEF Sub agent for Northern Greece Molho's Bookstore The Business Bookshop 10 Tsimiski Street Thessaloniki Tel Telex LIMO FRANCE Service de vente en das publications des Communautés européennes Journal official 26, rue Desaix Paris Cedex 15 Tél. (1) Government Publications Sales Office Sun Alliance House Molesworth Street Dublin 2 Tel or by post Stationery Office St Martin's House Waterloo Road Dublin 4 Tel ITALIA Licosa Spa Via Lamarmora, 45 Casella postale Firenze Tel Telex LICOSA I CCP Subagente Libreria scientifica Lucio de Biasio AEIOU Via Meravigli, Milano Tel GRAND DUCHÉ DE LUXEMBOURG Office des publications officielles des Communautés européennes 5, rue du Commerce L 2985 Luxembourg Tél Télex PUBOF Lu 1322 CCP CC bancaire BIL 8 109/6003/200 Messageries Paul Kraus 11, rue Christophe Plantin L 2339 Luxembourg Tél Télex 2515 CCP NEDERLAND Staatsdrukkerij an uitgeversbedrijf Christoffel Plantijnstraat Postbus EA 's Gravenhage Tel. (070) UNITED KINGDOM HM Stationery Office HMSO Publications Centre 51 Nine Elms Lane London SW8 5 DR Tel Sub agent Alan Armstrong & Associates European Bookshop London Business School Sussex Place London NW1 4SA Tel Mundi Prensa Libros, S.A. Castellò 37 E Madrid Tel. (91) Telex MPLI E PORTUGAL Livraria Bertrand, s.a.r.l Rua João de Deus Venda Nova Amadora Tél Telex LITRAN P SCHWEIZ / SUISSE / SVIZZERA Librairie Payot 6, rue Grenus 1211 Genève Tél CCP UNITED STATES OF AMERICA European Community Information Service 2100 M Street, NW Suite 707 Washington, DC Tel. (202) CANADA Renouf Publishing Co., Ltd 61 Sparks Street (Mall) Ottawa Ontario K1P 5A6 Tel. Toll Free 1 (800) Ottawa Region (613) JAPAN Kinokuniya Company Ltd 17 7 Shinjuku 3 Chome Shiniuku ku Tokyo Tel. (03)

128 Pris i Luxembourg (moms ikke medregnet) Öffentliche Preise in Luxemburg (ohne MwSt.) Τιμή στο Λουξεμβούργο, χωρίς ΦΠΑ Price (excluding VAT) in Luxembourg Prix publics au Luxembourg, TVA exclue Prezzi al pubblico nel Lussemburgo, IVA esclusa Vastgestelde prijzen in Luxemburg (exclusief BTW) ECU 8,95 BFR 400 DKR 72 DM20 ΔΡΧ 830 FF 61 HFL 23 IRL 6.40 LIT UKL 5.60 USD 6 KONTORET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS OFFICIELLE PUBLIKATIONER AMT FÜR AMTLICHE VERÖFFENTLICHUNGEN DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΠΙΣΗΜΩΝ ΕΚΔΟΣΕΩΝ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ OFFICE FOR OFFICIAL PUBLICATIONS OF THE EUROPEAN COMMUNITIES OFFICE DES PUBLICATIONS OFFICIELLES DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES UFFICIO DELLE PUBBLICAZIONI UFFICIALI DELLE COMUNITÀ EUROPEE BUREAU VOOR OFFICIËLE PUBLIKATIES DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ISBN TEñaSSE713 L2985 Luxembourg "5527 1

eurostat FISKERISTATISTISK RBOG FISCHEREISTATISTISCHES JAHRBUCH ΕΠΕΤΗΡΙΔΑ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΩΝ ΑΛΙΕΙΑΣ YEARBOOK OF FISHERY STATISTICS

eurostat FISKERISTATISTISK RBOG FISCHEREISTATISTISCHES JAHRBUCH ΕΠΕΤΗΡΙΔΑ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΩΝ ΑΛΙΕΙΑΣ YEARBOOK OF FISHERY STATISTICS eurostat FISKERISTATISTISK RBOG FISCHEREISTATISTISCHES JAHRBUCH ΕΠΕΤΗΡΙΔΑ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΩΝ ΑΛΙΕΙΑΣ YEARBOOK OF FISHERY STATISTICS ANNUAIRE DES STATISTIQUES DE LA PCHE ANNUARIO DI STATISTICA DELLA PESCA JAARBOEK

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΝΙΚΟΙ ΠΙΝΑΚΕΣ - TABLEAUX GENERAUX - GENERAL REPORTS

ΓΕΝΙΚΟΙ ΠΙΝΑΚΕΣ - TABLEAUX GENERAUX - GENERAL REPORTS ΘΝΙΚΗ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΪΙΙΗΡ1ΣΙΑ ΤΗΣ Lht-Miti Β Ι Β Λ Ι Ο Θ Η Κ Η Αύξ. Άριθ. \ Κατηγ. Βιβλίου \ ΓΕΝΙΚΟΙ ΠΙΝΑΚΕΣ - TABLEAUX GENERAUX - GENERAL REPORTS Ποσότης και αξία πάντων των εισαχθέντων και εξαχθέντων εμπορευμάτων

Διαβάστε περισσότερα

STATISTICS IN FOCUS Energy and industry

STATISTICS IN FOCUS Energy and industry eurostat 1997 STATISTICS IN FOCUS Energy and industry ISSN 1024-4328 Gas prices for EU households on 1 January 1997: upward trend These comments are based on prices collected by EUROSTAT, expressed in

Διαβάστε περισσότερα

Η ευρωπαϊκή αλιεία σε αριθμούς

Η ευρωπαϊκή αλιεία σε αριθμούς Η ευρωπαϊκή αλιεία σε αριθμούς Οι πίνακες που ακολουθούν δείχνουν τα βασικά στατιστικά δεδομένα σε διάφορους τομείς που σχετίζονται με την Κοινή Αλιευτική Πολιτική (ΚΑλΠ), και συγκεκριμένα: στους αλιευτικούς

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen

Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen GABLER RESEARCH Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen Eine empirische Analyse in unterschiedlichen

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΙΣΟΖΥΓΙΟΥ ΠΛΗΡΩΜΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ BALANCE OF PAYMENTS METHODOLOGY OF GREECE METHODOLOGIE DE LA BALANCE DES PAIEMENTS DE LA GRÈCE

ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΙΣΟΖΥΓΙΟΥ ΠΛΗΡΩΜΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ BALANCE OF PAYMENTS METHODOLOGY OF GREECE METHODOLOGIE DE LA BALANCE DES PAIEMENTS DE LA GRÈCE * ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΙΣΟΖΥΓΙΟΥ ΠΛΗΡΩΜΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ BALANCE OF PAYMENTS METHODOLOGY OF GREECE METHODOLOGIE DE LA BALANCE DES PAIEMENTS DE LA GRÈCE 1986 Ξ^ eurostat DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER STATISTISKE KONTOR

Διαβάστε περισσότερα

Κεφάλαιο 2 H επικοινωνία στην οικονομία

Κεφάλαιο 2 H επικοινωνία στην οικονομία Κεφάλαιο 2 H επικοινωνία στην οικονομία Σύνοψη Στο κεφάλαιο αυτό, θα περιγράψουμε τι σημαίνει ειδική επικοινωνία και θα φωτίσουμε τη σχέση της με την ειδική γλώσσα. Για την κατανόηση των μηχανισμών της

Διαβάστε περισσότερα

Cite as: Pol Antras, course materials for International Economics I, Spring MIT OpenCourseWare (http://ocw.mit.edu/), Massachusetts

Cite as: Pol Antras, course materials for International Economics I, Spring MIT OpenCourseWare (http://ocw.mit.edu/), Massachusetts / / σ/σ σ/σ θ θ θ θ y 1 0.75 0.5 0.25 0 0 0.5 1 1.5 2 θ θ θ x θ θ Φ θ Φ θ Φ π θ /Φ γφ /θ σ θ π θ Φ θ θ Φ θ θ θ θ σ θ / Φ θ θ / Φ / θ / θ Normalized import share: (Xni / Xn) / (XII / XI) 1 0.1 0.01 0.001

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ

ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ Γηπισκαηηθή Δξγαζία ηνπ Φνηηεηή ηνπ ηκήκαηνο Ζιεθηξνιόγσλ Μεραληθώλ θαη Σερλνινγίαο Ζιεθηξνληθώλ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Κεφάλαιο 1: Κεφάλαιο 2: Κεφάλαιο 3:

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Κεφάλαιο 1: Κεφάλαιο 2: Κεφάλαιο 3: 4 Πρόλογος Η παρούσα διπλωµατική εργασία µε τίτλο «ιερεύνηση χωρικής κατανοµής µετεωρολογικών µεταβλητών. Εφαρµογή στον ελληνικό χώρο», ανατέθηκε από το ιεπιστηµονικό ιατµηµατικό Πρόγραµµα Μεταπτυχιακών

Διαβάστε περισσότερα

Η ευρωπαϊκή αλιεία σε αριθμούς

Η ευρωπαϊκή αλιεία σε αριθμούς Η ευρωπαϊκή αλιεία σε αριθμούς Οι πίνακες που ακολουθούν παρουσιάζουν τα βασικά στατιστικά δεδομένα σε διάφορους τομείς που σχετίζονται με την Κοινή Αλιευτική Πολιτική (ΚΑλΠ), και συγκεκριμένα: στον αλιευτικό

Διαβάστε περισσότερα

Mean bond enthalpy Standard enthalpy of formation Bond N H N N N N H O O O

Mean bond enthalpy Standard enthalpy of formation Bond N H N N N N H O O O Q1. (a) Explain the meaning of the terms mean bond enthalpy and standard enthalpy of formation. Mean bond enthalpy... Standard enthalpy of formation... (5) (b) Some mean bond enthalpies are given below.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ ΤΑΞΗ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ (Τµήµα Α1 και Α2) Méthode : Action.fr-gr1, σελ. 8-105 (Ενότητες 0, 1, 2, 3 µε το λεξιλόγιο και τη γραµµατική που περιλαµβάνουν) Οι διάλογοι και οι ερωτήσεις κατανόησης (pages 26-27, 46-47,

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Λέξεις κλειδιά: Αρωματικά και Φαρμακευτικά Φυτά, Κατευθυντήριες Γραμμές Γεωργικής Πρακτικής και Συγκομιδής, Α.Φ.Φ.

Λέξεις κλειδιά: Αρωματικά και Φαρμακευτικά Φυτά, Κατευθυντήριες Γραμμές Γεωργικής Πρακτικής και Συγκομιδής, Α.Φ.Φ. ΠΕΡΙΛΗΨΗ Αναντίρρητα στα αρωματικά και φαρμακευτικά φυτά αποδίδεται τεράστια σημασία τόσο για το άρωμα τους όσο και για τις θεραπευτικές τους ιδιότητες που προέρχονται είτε από ξηρά δρόγη είτε από τα αιθέρια

Διαβάστε περισσότερα

3 Lösungen zu Kapitel 3

3 Lösungen zu Kapitel 3 3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4

Διαβάστε περισσότερα

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΚΔΟΣΗ ΤΗΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ - ΤΕΥΧΟΣ Νο 110 - Δ ΤΡΙΜΗΝΟ 2014 Το πρώτο βραβείο κέρδισε η Ελλάδα για την φωτογραφία Blue + Yellow = Green στον διαγωνισμό 2014 του

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΩΡΙΜΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer Kassandra Teliopoulos IEKEP 06/03/06 ΜΕΡΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ ΚΛΕΙΔΙΑ Einige Gedankenansätze!Στις περισσότερες χώρες μέλη της Ε.Ε. μεγάλης ηλικίας εργαζόμενοι

Διαβάστε περισσότερα

ICTR 2017 Congress evaluation A. General assessment

ICTR 2017 Congress evaluation A. General assessment ICTR 2017 Congress evaluation A. General assessment -1- B. Content - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - C. Speakers/ Presentations/ Sessions - 6 - - 7 - D. Posters/ Poster sessions E. Organisation and coordination

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΔΡΑΣΗ ΤΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΑΙΟΠΛΑΚΟΥΝΤΑ ΣΤΗΝ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΤΩΝ ΑΙΓΩΝ ΔΑΜΑΣΚΟΥ ΩΣ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΠΟΣΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ

ΕΠΙΔΡΑΣΗ ΤΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΑΙΟΠΛΑΚΟΥΝΤΑ ΣΤΗΝ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΤΩΝ ΑΙΓΩΝ ΔΑΜΑΣΚΟΥ ΩΣ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΠΟΣΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ Σχολή Γεωπονικών Επιστημών και Διαχείρισης Περιβάλλοντος Πτυχιακή εργασία ΕΠΙΔΡΑΣΗ ΤΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΑΙΟΠΛΑΚΟΥΝΤΑ ΣΤΗΝ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΤΩΝ ΑΙΓΩΝ ΔΑΜΑΣΚΟΥ ΩΣ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΠΟΣΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΝΟΜΙΚΟ ΚΑΙ ΘΕΣΜΙΚΟ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ ΠΛΟΙΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που υποβλήθηκε στο

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

«ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΕΙΩΝ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΩΝ»

«ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΕΙΩΝ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΩΝ» I ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΝΟΜΙΚΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ «ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ» ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ: ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Sehr geehrter

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε - Universität Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Θα ήθελα να γραφτώ για. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte ένα προπτυχιακό ένα μεταπτυχιακό ένα

Διαβάστε περισσότερα

Complementary data, information and statistics

Complementary data, information and statistics ANNEX 1 Complementary, information statistics I) Main sources links II) Available statistics 1 The Hellenic Statistical Authority (ELSTAT) 2 provided the following statistical except from where it is indicated

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Session novembre 2009

Session novembre 2009 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B1 sur l échelle proposée

Διαβάστε περισσότερα

A8-0176/54. Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή. επίπεδα.

A8-0176/54. Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή. επίπεδα. 1.7.2015 A8-0176/54 Τροπολογία 54 Michèle Rivasi εξ ονόµατος της Οµάδας Verts/ALE Josu Juaristi Abaunz εξ ονόµατος της Οµάδας GUE/NGL Piernicola Pedicini εξ ονόµατος της Οµάδας EFDD Έκθεση A8-0176/2015

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Areas and Lengths in Polar Coordinates

Areas and Lengths in Polar Coordinates Kiryl Tsishchanka Areas and Lengths in Polar Coordinates In this section we develop the formula for the area of a region whose boundary is given by a polar equation. We need to use the formula for the

Διαβάστε περισσότερα

Matrices and Determinants

Matrices and Determinants Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΝΕΑ ΜΑΣ!!!! Ο Αγιασμός στην Αδαμάντιο Σχολή. Επίσκεψη των προνηπίων στο Κτήμα Γεροβασιλείου

ΤΑ ΝΕΑ ΜΑΣ!!!! Ο Αγιασμός στην Αδαμάντιο Σχολή. Επίσκεψη των προνηπίων στο Κτήμα Γεροβασιλείου ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2013 Ο Αγιασμός στην Αδαμάντιο Σχολή Οι μικροί μαθητές κάτω από την Ευλογία και τη Χάρη της εκκλησίας στον Αγιασμό για την έναρξη της νέας σχολικής χρονιάς 2013 2014. Όμορφα πρόσωπα, χαρούμενα,

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΟΣ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΕΕ (2015, πηγή: FAO και Eurostat)

ΚΥΠΡΟΣ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΕΕ (2015, πηγή: FAO και Eurostat) ΚΥΠΡΟΣ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΕΕ (2015, πηγή: FAO και Eurostat) Η Κύπρος βρίσκεται μεταξύ των κρατών-μελών της ΕΕ με τη χαμηλότερη παραγωγή σε προϊόντα αλιείας και υδατοκαλλιεργειών. (1000 τόνοι) Κόσμος EU-28

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

Areas and Lengths in Polar Coordinates

Areas and Lengths in Polar Coordinates Kiryl Tsishchanka Areas and Lengths in Polar Coordinates In this section we develop the formula for the area of a region whose boundary is given by a polar equation. We need to use the formula for the

Διαβάστε περισσότερα

ΑΙΤΗΣΗ APPLICATION FORM FOR GREEK APPLICANTS. 1. Τίτλος Κοινού Ερευνητικού Σχεδίου:... Title of joint project:...

ΑΙΤΗΣΗ APPLICATION FORM FOR GREEK APPLICANTS. 1. Τίτλος Κοινού Ερευνητικού Σχεδίου:... Title of joint project:... ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΕΡΕΥΝΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ------ ΙΔΡΥΜΑ ΚΡΑΤΙΚΩΝ ΥΠΟΤΡΟΦΙΩΝ (Ι.Κ.Υ.) ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΔΙΕΘΝΩΝ ΥΠΟΤΡΟΦΙΩΝ, ΤΜΗΜΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΩΝ ΑΛΛΟΔΑΠΩΝ ΚΑΙ ΜΟΡΦΩΤΙΚΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

European Constitutional Law

European Constitutional Law ARISTOTLE UNIVERSITY OF THESSALONIKI OPEN ACADEMIC COURSES Unit 1: The EU as an international (or supranational?) organization Lina Papadopoulou Ass. Prof. of Constitutional Law, Jean Monnet Chair for

Διαβάστε περισσότερα

Démographie spatiale/spatial Demography

Démographie spatiale/spatial Demography ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ Démographie spatiale/spatial Demography Session 1: Introduction to spatial demography Basic concepts Michail Agorastakis Department of Planning & Regional Development Άδειες Χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

Scrum framework: Ρόλοι

Scrum framework: Ρόλοι Ψηφιακή ανάπτυξη Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #2 : Ευέλικτες (Agile) μέθοδοι για την ανάπτυξη λογισμικού Learning Objective : Scrum framework: Ρόλοι Filippo

Διαβάστε περισσότερα

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0381/282. Τροπολογία. Ricardo Serrão Santos εξ ονόματος της Ομάδας S&D

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0381/282. Τροπολογία. Ricardo Serrão Santos εξ ονόματος της Ομάδας S&D 10.1.2018 A8-0381/282 282 Παράρτημα VII Μέρος Δ παράγραφος 2 σημείο 2.2 (νέο) 2.2. Στα Νοτιοδυτικά ύδατα, όπου η επιστημονική έρευνα εντοπίζει τομείς στους οποίους είναι γνωστό ότι αλιεύονται παρεμπιπτόντως

Διαβάστε περισσότερα

JEREMIE Joint European Resources for Micro to medium Enterprises

JEREMIE Joint European Resources for Micro to medium Enterprises JEREMIE Joint European Resources for Micro to medium Enterprises ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ Αθήνα, 1 η Ιουνίου 2010 Σχετικά με την Πρόσκληση Υποβολής Προτάσεων στο «Σχέδιο Επιμερισμού Ρίσκου και Συγχρηματοδότησης» της

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

1 ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ Δ. ΤΡΙΤΑΡΗΣ

1 ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ Δ. ΤΡΙΤΑΡΗΣ 69 Φεβρουάριος 2011 Περιεχόμενα Η συμβολή του Ιωάννη Καποδίστρια στην εδραίωση της ανεξαρτησίας και της ουδετερότητας της Ελβετίας σ. 1 Οι νέες ισορροπίες στην Ασία και Μ. Ανατολή Η ινδοϊστραηλινή συνεργασία

Διαβάστε περισσότερα

A8-0381/272. Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή. Αιτιολόγηση

A8-0381/272. Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή. Αιτιολόγηση 10.1.2018 A8-0381/272 272 Άρθρο 10 παράγραφος 5 α (νέα) 5α. Απαγορεύεται η χρήση στάσιμων απλαδιών βυθού, διχτυών παγίδευσης ή σταθερών μανωμένων διχτυών σε περιοχές που έχουν οριστεί σύμφωνα με τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example: UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΜΙΑ ΕΥΡΕΙΑ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΟΧΥΡΩΣΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΙΤΛΟΣ ΠΡΩΤΟΣ ΦΟΡΕΙΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΜΙΑ ΕΥΡΕΙΑ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΟΧΥΡΩΣΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΙΤΛΟΣ ΠΡΩΤΟΣ ΦΟΡΕΙΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ Περιεχόμενα 191 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελ. ΠΡΟΛΟΓΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ...9 PREFACE (ΠΡΟΛΟΓΟΣ)...13 ΠΡΟΛΕΓΟΜΕΝΑ... 17 ΣΥΝΤΟΜΟΓΡΑΦΙΕΣ...21 Ι. Ξενόγλωσσες...21 ΙΙ. Ελληνικές... 22 ΣΥΝΟΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ...25 ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 29 Ι.

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΛΕΤΗ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ ΣΥΝΤΑΓΟΓΡΑΦΗΣΗΣ ΚΑΙ Η ΔΙΕΡΕΥΝΗΣΗ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΗΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ: Ο.Α.Ε.Ε. ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΚΑΣΚΑΦΕΤΟΥ ΣΩΤΗΡΙΑ

ΜΕΛΕΤΗ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ ΣΥΝΤΑΓΟΓΡΑΦΗΣΗΣ ΚΑΙ Η ΔΙΕΡΕΥΝΗΣΗ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΗΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ: Ο.Α.Ε.Ε. ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΚΑΣΚΑΦΕΤΟΥ ΣΩΤΗΡΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΗΣ ΥΓΕΙΑΣ ΤΕΙ ΠΕΙΡΑΙΑ ΜΕΛΕΤΗ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ ΣΥΝΤΑΓΟΓΡΑΦΗΣΗΣ ΚΑΙ Η ΔΙΕΡΕΥΝΗΣΗ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΗΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ: Ο.Α.Ε.Ε. ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

k A = [k, k]( )[a 1, a 2 ] = [ka 1,ka 2 ] 4For the division of two intervals of confidence in R +

k A = [k, k]( )[a 1, a 2 ] = [ka 1,ka 2 ] 4For the division of two intervals of confidence in R + Chapter 3. Fuzzy Arithmetic 3- Fuzzy arithmetic: ~Addition(+) and subtraction (-): Let A = [a and B = [b, b in R If x [a and y [b, b than x+y [a +b +b Symbolically,we write A(+)B = [a (+)[b, b = [a +b

Διαβάστε περισσότερα

Ψηφιακή ανάπτυξη. Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #1 : Τεχνολογίες Web και CMS

Ψηφιακή ανάπτυξη. Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #1 : Τεχνολογίες Web και CMS Ψηφιακή ανάπτυξη Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #1 : Τεχνολογίες Web και CMS Learning Objective : Βασικά συστατικά του Web Fabio Calefato Department of

Διαβάστε περισσότερα

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12 Fakultät Informatik Institut für Angewandte Informatik, Professur Technische Informationssysteme MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER

Διαβάστε περισσότερα

Declaration of Performance According to Annex III of Regulation (EU) no. 305/2011

Declaration of Performance According to Annex III of Regulation (EU) no. 305/2011 Declaration of Performance According to Annex III of Regulation (EU) no. 305/2011 Document-no. 0317-0015-17 1. Unique identification code of the product type 2. Usage Cables for general applications in

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ :ΤΥΠΟΙ ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΩΝ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΠΟΥ ΑΣΤΡΙΑ: ΕΥΘΥΜΙΑ ΟΥ ΣΩΣΑΝΝΑ ΕΠΙΒΛΕΠΩΝ ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ : ΓΟΥΛΟΠΟΥΛΟΣ ΑΘΑΝΑΣΙΟΣ 1 ΑΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΑΔΑ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΕΕ (2015, πηγή: FAO και Eurostat)

ΕΛΛΑΔΑ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΕΕ (2015, πηγή: FAO και Eurostat) Ευρωπαϊκό παρατηρητήριο των αγορών προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας Greece ΕΛΛΑΔΑ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΕΕ (2015, πηγή: FAO και Eurostat) Η είναι πέμπτη στην ΕΕ σε ό,τι αφορά την παραγωγή υδατοκαλλιέργειας.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΑΔΑ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΕΕ (2015, πηγή: FAO και Eurostat)

ΕΛΛΑΔΑ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΕΕ (2015, πηγή: FAO και Eurostat) Greece ΕΛΛΑΔΑ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΕΕ (2015, πηγή: FAO και Eurostat) Η είναι πέμπτη στην ΕΕ σε ό,τι αφορά την παραγωγή υδατοκαλλιέργειας. (1000 τόνοι) Κόσμος EU-28 % Κόσμος % EU-28 Αλιεύματα 104.635 5.144

Διαβάστε περισσότερα

GREECE BULGARIA 6 th JOINT MONITORING

GREECE BULGARIA 6 th JOINT MONITORING GREECE BULGARIA 6 th JOINT MONITORING COMMITTEE BANSKO 26-5-2015 LEGISLATIVE FRAMEWORK Regulation 1083/2006 (general provisions for ERDF). Regulation 1080/2006 (ERDF) Regulation 1028/2006 (Implementing

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

6.1. Dirac Equation. Hamiltonian. Dirac Eq.

6.1. Dirac Equation. Hamiltonian. Dirac Eq. 6.1. Dirac Equation Ref: M.Kaku, Quantum Field Theory, Oxford Univ Press (1993) η μν = η μν = diag(1, -1, -1, -1) p 0 = p 0 p = p i = -p i p μ p μ = p 0 p 0 + p i p i = E c 2 - p 2 = (m c) 2 H = c p 2

Διαβάστε περισσότερα

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΕΛΕΝΑ ΦΛΟΚΑ Επίκουρος Καθηγήτρια Τµήµα Φυσικής, Τοµέας Φυσικής Περιβάλλοντος- Μετεωρολογίας ΓΕΝΙΚΟΙ ΟΡΙΣΜΟΙ Πληθυσµός Σύνολο ατόµων ή αντικειµένων στα οποία αναφέρονται

Διαβάστε περισσότερα

Hazmat notification prior to entry into a Greek port

Hazmat notification prior to entry into a Greek port Hazmat notification prior to entry into a Greek port New notification//νέα αναφορά Notification update//ενημέρωση αναφοράς Αναφορά προ κατάπλου πλοίου με επικίνδυνα ή ρυπογόνα σε ελληνικό λιμένα Must be

Διαβάστε περισσότερα

DuPont Suva. DuPont. Thermodynamic Properties of. Refrigerant (R-410A) Technical Information. refrigerants T-410A ENG

DuPont Suva. DuPont. Thermodynamic Properties of. Refrigerant (R-410A) Technical Information. refrigerants T-410A ENG Technical Information T-410A ENG DuPont Suva refrigerants Thermodynamic Properties of DuPont Suva 410A Refrigerant (R-410A) The DuPont Oval Logo, The miracles of science, and Suva, are trademarks or registered

Διαβάστε περισσότερα

επί του χεδίου ροτύπου AGRO 2-3

επί του χεδίου ροτύπου AGRO 2-3 Θέσεις, ιορθώσεις, αρατηρήσεις επί του χεδίου ροτύπου AGRO 2-3 2011 23.6.2011 1. Ανηικείμενο Πεδίο Εθαπμογήρ Τν παξφλ πξφηππν πεξηγξάθεη απαηηήζεηο γηα ηελ ηππνπνίεζε/ζπζθεπαζία ή/θαη δηάζεζε ζηελ αγνξά

Διαβάστε περισσότερα

Transformations d Arbres XML avec des Modèles Probabilistes pour l Annotation

Transformations d Arbres XML avec des Modèles Probabilistes pour l Annotation Transformations d Arbres XML avec des Modèles Probabilistes pour l Annotation Florent Jousse To cite this version: Florent Jousse. Transformations d Arbres XML avec des Modèles Probabilistes pour l Annotation.

Διαβάστε περισσότερα

ENTERPRISE EUROPE NETWORK HELLAS ΒΙΟΤΕΧΝΙΚΟ ΕΠΙΜΕΛΗΤΗΡΙΟ ΑΘΗΝΑΣ

ENTERPRISE EUROPE NETWORK HELLAS ΒΙΟΤΕΧΝΙΚΟ ΕΠΙΜΕΛΗΤΗΡΙΟ ΑΘΗΝΑΣ ENTERPRISE EUROPE NETWORK HELLAS ΒΙΟΤΕΧΝΙΚΟ ΕΠΙΜΕΛΗΤΗΡΙΟ ΑΘΗΝΑΣ ΦΟΡΜΑ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ BUSINESS CO-OPERATION DATABASE FORM Παρακαλούµε να συµπληρώσετε ΟΛΑ τα ζητούµενα πεδία έτσι ώστε να µπορέσει

Διαβάστε περισσότερα

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme 02 Technisches Handbuch Pergola Top Star 120X70 Exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen, ist es die Innova on bei der professionellen Bescha ung, denn das wegweisende Hebesystem erlaubt es Ihnen, sie an jeder

Διαβάστε περισσότερα

eurostat FISKERI Fangster landet i EF - mængder og værdier FISCHEREI Menge und Wert der Anlandungen in der EG

eurostat FISKERI Fangster landet i EF - mængder og værdier FISCHEREI Menge und Wert der Anlandungen in der EG eurostat Vierteljährlich Quarterly Trimestriel Trimestrale FISKERI Fangster landet i EF - mængder og værdier FISCHEREI Menge und Wert der Anlandungen in der EG FISHERIES Quantity and value of landings

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΩΠΟΝΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ & ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ

ΓΕΩΠΟΝΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ & ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΓΕΩΠΟΝΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ & ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών «Ολοκληρωμένη Ανάπτυξη & Διαχείριση Αγροτικού Χώρου» ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΗ ΔΙΑΤΡΙΒΗ «Η συμβολή των Τοπικών Προϊόντων

Διαβάστε περισσότερα

Présidence du gouvernement

Présidence du gouvernement Royaume du Maroc 2016 Présidence du gouvernement Ministère de l'enseignement Supérieur, de la Recherche Scientifique et de la Formation des Cadres L'Office de la Formation Professionnelle et de la Promotion

Διαβάστε περισσότερα

Klausur Strömungsmechanik II Dichte des Fluids ρ F. Viskosität des Fluids η F. Sinkgeschwindigkeit v s. Erdbeschleunigung g

Klausur Strömungsmechanik II Dichte des Fluids ρ F. Viskosität des Fluids η F. Sinkgeschwindigkeit v s. Erdbeschleunigung g Name, Matr-Nr, Unterschrift) Klausur Strömungsmechanik II 3 8 Aufgabe a) Einflussgrößen: Partikeldurchmesser d P Partikeldichte ρ P Dichte des Fluids ρ F Viskosität des Fluids η F Sinkgeschwindigkeit v

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΑ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΑ 18.3.2016 L 73/9 Στη σελίδα 7, στο παράρτημα, στην καταχώριση με αύξοντα αριθμό 09.2761: «09.2761 ex 0304 79 50 Γρεναδιέρος της Ν. Ζηλανδίας (Macruronus ex 0304 95 90 11 Novaezelandiae), κατεψυγμένα φιλέτα

Διαβάστε περισσότερα

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕΙΟ «ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΚΑΣΤΑΝΟΣ» Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού

Διαβάστε περισσότερα

06/10/2016. Trade mark FJORDBLINK. Second language. Receiving office number. Receiving office date Current trade mark status

06/10/2016. Trade mark FJORDBLINK. Second language. Receiving office number. Receiving office date Current trade mark status Trade mark FJORDBLINK (210)/(260) Application number 011266764 (270) Application language da (220) Application date 2012-10-16 Second language Trade mark office en EUIPO - EUIPO (190) Registration office

Διαβάστε περισσότερα

Leo. Sternkarten / Star maps

Leo. Sternkarten / Star maps Sternkarten / Star maps Astronomische Daten für diese Karten stammen von frei verfügbaren Datenbanken im Internet Astronomical data for this sky atlas were taken from free database sources on the internet

Διαβάστε περισσότερα

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Jan Behrens 2012-12-31 In this paper we shall provide a method to approximate distances between two points on earth

Διαβάστε περισσότερα

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Πόσα

Διαβάστε περισσότερα

Ψηφιακή ανάπτυξη. Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #1 : Τεχνολογίες Web και CMS

Ψηφιακή ανάπτυξη. Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #1 : Τεχνολογίες Web και CMS Ψηφιακή ανάπτυξη Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #1 : Τεχνολογίες Web και CMS Learning Objective : SEO και Analytics Fabio Calefato Department of Computer

Διαβάστε περισσότερα

"ΦΟΡΟΛΟΓΙΑ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ ΕΤΗ 2011-2013"

ΦΟΡΟΛΟΓΙΑ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ ΕΤΗ 2011-2013 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ Επιμέλεια Κρανιωτάκη Δήμητρα Α.Μ. 8252 Κωστορρίζου Δήμητρα Α.Μ. 8206 Μελετίου Χαράλαμπος Α.Μ.

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *2517291414* GREEK 0543/02 Paper 2 Reading and Directed Writing May/June 2013 1 hour 30 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων Εξάμηνο 7 ο Procedures and Functions Stored procedures and functions are named blocks of code that enable you to group and organize a series of SQL and PL/SQL

Διαβάστε περισσότερα

Αφίξεις Τουριστών / Arrivals of Tourists

Αφίξεις Τουριστών / Arrivals of Tourists Αφίξεις Τουριστών / Arrivals of Tourists Περίοδος Αναφοράς: Ιανουάριος - Δεκέμβριος 2014 Reference Period: January - December 2014 Τελευταία Ενημέρωση: 19/01/2015 Last Update: Σελίδα / Page 2 3 4 5 6 7

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΓΕΩΤΕΧΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ. Πτυχιακή εργασία

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΓΕΩΤΕΧΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ. Πτυχιακή εργασία ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΓΕΩΤΕΧΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Πτυχιακή εργασία ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΕΣ ΓΡΑΜΜΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΡΘΗ ΓΕΩΡΓΙΚΗ ΠΡΑΚΤΙΚΗ ΚΑΙ ΣΥΓΚΟΜΙΔΗ ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΑΡΩΜΑΤΙΚΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department Προσωπική Aνάπτυξη Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department Unit Scope Σε αυτή την ενότητα θα μελετήσουμε τα βασικά των καταστάσεων διαπραγμάτευσης winwin,

Διαβάστε περισσότερα

Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests

Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests Side-Note: So far we have seen a few approaches for creating tests such as Neyman-Pearson Lemma ( most powerful tests of H 0 : θ = θ 0 vs H 1 :

Διαβάστε περισσότερα

MSM Men who have Sex with Men HIV -

MSM Men who have Sex with Men HIV - ,**, The Japanese Society for AIDS Research The Journal of AIDS Research HIV,0 + + + + +,,, +, : HIV : +322,*** HIV,0,, :., n,0,,. + 2 2, CD. +3-ml n,, AIDS 3 ARC 3 +* 1. A, MSM Men who have Sex with Men

Διαβάστε περισσότερα