VistaScan Perio Plus. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης /30 * /30* 2010/01/13

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "VistaScan Perio Plus. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης /30 * /30* 2010/01/13"

Transcript

1 VistaScan Perio Plus Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης /30 * /30* 2010/01/13

2

3 Περιεχόμενα Σημαντικές πληροφορίες 1. Γενικά Αξιολόγηση συμμόρφωσης Γενικές υποδείξεις Απόρριψη συσκευής Υποδείξεις ιατρικού προϊόντος MPG Υποδείξεις για την ΗΜΣ για ιατρικά προϊόντα Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές Ανορθόδοξη χρήση Χρήση πρόσθετων συσκευών Χρήση φύλλων απεικόνισης Χρήση λογισμικού Ασφάλεια Γενικές υποδείξεις ασφαλείας Υποδείξεις ασφαλείας για την προστασία από το ηλεκτρικό ρεύμα Προειδοποιητικές υποδείξεις και σύμβολα Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης VistaScan Perio Plus Παραδοτέο σύνολο Ειδικά εξαρτήματα Αναλώσιμα υλικά Προϋποθέσεις συστήματος Μόνιτορ Υπολογιστικά συστήματα Τεχνικά στοιχεία VistaScan Perio Plus Συνθήκες περιβάλλοντος Παρουσίαση λειτουργίας Λειτουργία των μεμονωμένων στοιχείων Περιγραφή λειτουργίας Εγκατάσταση 9. Μεταφορά και Συσκευασία Μεταφορά του VistaScan Perio Plus Τοποθέτηση Χώρος τοποθέτησης Δυνατότητες τοποθέτησης Ηλεκτρική Σύνδεση Θέση σε λειτουργία VistaScan Perio Plus Ρύθμιση των συσκευών ακτινογράφησης 'Ελεγχος αποδοχής και σταθερότητας* Χρήση Συσκευής 14. Φύλλα απεικόνισης Γενικά Χρήση των φύλλων απεικόνισης Φύλαξη φύλλων μνήμης Προστατευτικές θήκες Κασέτες φύλλων Προστασία δαγκώματος Προστασία υγιεινής Κουτί φύλαξης με θήκη φύλλων Ακτινογραφίες Προετοιμασία ακτινογραφίας Ακτινογραφική απεικόνιση Προετοιμασία για την ανάγνωση των δεδομένων εικόνας Ανάγνωση δεδομένων εικόνας Διαγραφή των δεδομένων εικόνας Αφαιρέστε το φύλλο μνήμης από την κασέτα Απολύμανση και καθαρισμός Θήκες προστασίας από φως Φύλλα απεικόνισης Κασέτες φύλλων Κουτί φύλαξης με θήκη φύλλων VistaScan Perio Plus Συντήρηση Αλλαγή του λαμπτήρα φθορισμού Διαστήματα συντήρησης Αναζήτηση σφαλμάτων 23. Συμβουλές για χρήστες και τεχνικούς VistaScan Perio Plus Μηνύματα σφάλματος στην οθόνη.40 Παράρτημα Χρόνος για την εικόνα Μεγέθη αρχείων (μη συμπιεσμένα)

4 1. Γενικά Σημαντικές πληροφορίες 1.1 Αξιολόγηση συμμόρφωσης Το προϊόν υποβλήθηκε σε διαδικασία εκτίμησης της συμμόρφωσης σύμφωνα με τις διατάξεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης που είναι σημαντικές για αυτή τη συσκευή και αντιστοιχεί στις ζητούμενες απαιτήσεις αυτού του όρου. 1.2 Γενικές υποδείξεις Οι οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης αποτελούν τμήμα της συσκευής. Θα πρέπει να είναι δυνατή η πρόσβαση για το χρήστη. Η τήρηση των οδηγιών συναρμολόγησης και χρήσης είναι προϋπόθεση για τη χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές και τη σωστή χρήση της συσκευής, ενώ οι νέοι συνεργάτες θα πρέπει να ενημερώνονται σχετικά. Οι οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης πρέπει να παραδίδονται στους επόμενους κατόχους της συσκευής. Η ασφάλεια για το χειριστή και η απρόσκοπτη λειτουργία της συσκευής είναι εγγυημένες μόνο εφόσον χρησιμοποιούνται γνήσια εξαρτήματα. Εκτός αυτού επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο τα εξαρτήματα και τα αναλώσιμα που αναφέρονται στις οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης ή εγκρίνονται σχετικά από την εταιρεία Dürr Dental. Εφόσον χρησιμοποιούνται άλλα αξεσουάρ ή αναλώσιμα υλικά, η εταιρεία Dürr Dental δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για την ασφαλή λειτουργία. Όλες οι απαιτήσεις λόγω ζημιών που προκαλούνται εξ' αυτού αποκλείονται. Η εταιρεία Dürr Dental είναι υπεύθυνη για τις συσκευές αναφορικά με την ασφάλεια, την αξιοπιστία και τη λειτουργικότητα μόνο εφόσον η συναρμολόγηση, οι νέες ρυθμίσεις, οι τροποποιήσεις, επεκτάσεις και επισκευές εκτελεστούν από την εταιρεία Dürr Dental ή από μια υπηρεσία εξουσιοδοτημένη από την Dürr Dental και εφόσον η συσκευή χρησιμοποιείται και λειτουργεί σύμφωνα με τις οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Οι οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης αντιστοιχούν στην έκδοση της συσκευής και στις τεχνολογικές γνώσεις που υπήρχαν κατά την πρώτη κυκλοφορία. Με πάσα επιφύλαξη για πνευματικά δικαιώματα για αναφερθείσες συνδεσμολογίες, διαδικασίες, ονόματα, προγράμματα λογισμικού και συσκευές. Η μετάφραση των οδηγιών συναρμολόγησης και χρήσης έγινε κατά τον καλύτερο δυνατό τρόπο. Ευθύνη για μεταφραστικά λάθη ωστόσο δε μπορούμε να αναλάβουμε. Υπερισχύει η επισυναπτόμενη γερμανική έκδοση αυτών των οδηγιών συναρμολόγησης και χρήσης. Η αναπαραγωγή των οδηγιών συναρμολόγησης και χρήσης, έστω και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνον κατόπιν γραπτής έγκρισης της εταιρείας Dürr Dental. Η γνήσια συσκευασία πρέπει να φυλάσσεται για την περίπτωση πιθανής επιστροφής. Μόνο η γνήσια συσκευασία εγγυάται την ιδανική προστασία της συσκευής κατά τη διάρκεια της μεταφοράς. Αν κατά τη διάρκεια αυτής της προθεσμίας εγγύησης απαιτηθεί επιστροφή, τότε η Dürr Dental δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ενδεχόμενες ζημιές κατά τη μεταφορά, οι οποίες θα προκληθούν λόγω ελλιπούς συσκευασίας! Κρατήστε τη συσκευασία μακριά από παιδιά. 1.3 Απόρριψη συσκευής Συσκευή Η οδηγία της ΕΕ 2002/96/EG - WEEE (Waste Electric and Electronic Equipment) από 27. Ιανουαρίου 2003 και η μετατροπή της σε εθνικό Δίκαιο ορίζει, ότι τα οδοντιατρικά προϊόντα υπόκεινται σε αυτή την οδηγία και εντός του ΕΟΧ θα πρέπει να τυγχάνουν ειδικής αποκομιδής. Φύλλα απεικόνισης Κατά τη διάθεση πρέπει να τηρούνται οι τοπικοί κανονισμοί. Ερωτήματα επί της ορθής αποκομιδής του προϊόντος παρακαλούμε να τα απευθύνετε στην Dürr Dental ή στον κοντινότερό σας έμπορο οδοντιατρικών προϊόντων. 1.4 Υποδείξεις ιατρικού προϊόντος MPG Το προϊόν είναι μια ιατρική συσκευή και επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο από άτομα, τα οποία βάσει της εκπαίδευσής τους ή των γνώσεών τους εγγυώνται τον ορθό χειρισμό. Μην τοποθετείτε στο δάπεδο φορητά πολύμπριζα. Όταν χρησιμοποιούνται φορητά πολύμπριζα πρέπει να πληρούνται οι προϋποθέσεις του EN Δεν επιτρέπεται να λειτουργήσουν και άλλα συστήματα από το ίδιο πολύμπριζο. 4

5 1.5 Υποδείξεις για την ΗΜΣ για ιατρικά προϊόντα Αναφορικά με την ΗΜΣ για ιατρικά προϊόντα θα πρέπει να τηρούνται ιδιαίτερα τα μέτρα προφύλαξης. Υποδείξεις για τα ιατρικά προϊόντα EMV μπορείτε να βρείτε στην παραγγελία με αριθμό /30 ή στις πληροφορίες του Internet ( στην περιοχή Download για τεχνικές τεκμηριώσεις. Οι φορητές και κινητές εγκαταστάσεις επικοινωνίας HF μπορούν να επηρεάσουν τις ιατρικές ηλεκτρικές συσκευές. Το VistaScan Perio Plus δεν πρέπει να χρησιμοποιείται κοντά σε άλλες συσκευές, ή να στοιβάζεται με άλλες συσκευές. Αν το Vista- Scan Perio Plus χρησιμοποιείται κοντά σε άλλες συσκευές ή στοιβάζεται με άλλες συσκευές, τότε η συσκευή θα πρέπει να ελέγχεται στη χρησιμοποιούμενη διαμόρφωση, προκειμένου να εγγυηθεί η κανονική λειτουργία. 1.6 Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές Το VistaScan Perio Plus προορίζεται αποκλειστικά για την οπτική σάρωση και την επεξεργασία των δεδομένων εικόνας ενός φύλλου μνήμης. Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για τη συνεχή παρακολούθηση ασθενών. Το VistaScan Perio Plus προορίζεται για τοποθέτηση σε κεντρικό σημείο. Η συσκευή θα πρέπει να βρίσκεται εκτός του περιβάλλοντος του ασθενούς (1,5 m) σύμφωνα με το IEC (EN ). Στη σύμφωνη με την οδηγία χρήση περιλαμβάνεται η τήρηση των οδηγιών συναρμολόγησης και χρήσης καθώς και η τήρηση των προϋποθέσεων εγκατάστασης, χειρισμού και συντήρησης. Κάθε χρήση που αποκλίνει από την προβλεπόμενη χρήση, επισύρει την απώλεια της εγγύησης από την Dürr Dental. Για βλάβες που προκύπτουν από εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης Η σύμφωνη με τις προδιαγραφές χρήση περιλαμβάνει την τήρηση όλων των νομικών διατάξεων που ισχύουν στο σημείο εργασίας αναφορικά με την εργασιακή προστασία και την προστασία κατά της ακτινοβολίας. 1.7 Ανορθόδοξη χρήση Κάθε άλλη χρήση πέραν αυτής θεωρείται ως μη προβλεπόμενη. Για ζημιές που προκύπτουν εξ' αυτών δεν ευθύνεται ο κατασκευαστής. Τον κίνδυνο αναλαμβάνει μόνο ο χρήστης. Η συσκευή δεν επιτρέπεται να λειτουργεί σε χώρους εγχειρήσεων ή συναφείς χώρους, όπου ενδέχεται να προκύπτουν κίνδυνοι από την έναυση εύφλεκτων μειγμάτων. 1.8 Χρήση πρόσθετων συσκευών Επιτρέπεται να συνδέονται μόνο συμπληρωματικές συσκευές (Η/Υ, μόνιτορ, εκτυπωτής) στη συσκευή, οι οποίες αντιστοιχούν στο πρότυπο IEC (EN ). Ο Η/Υ πρέπει να βρίσκεται εκτός του περιβάλλοντος του ασθενούς σύμφωνα με τον κανονισμό IEC (EN ). Αν αυτό δεν είναι δυνατό, τότε ο χρησιμοποιούμενος Η/Υ να τοποθετείται σύμφωνα με τον κανονισμό IEC (EN ). Οι συσκευές επιτρέπεται να συνδέονται μεταξύ τους ή με εξαρτήματα των συστημάτων, όταν διαπιστωθεί, ότι η ασφάλεια για τον ασθενή, το χειριστή και το περιβάλλον δεν επηρεάζεται από αυτή τη ζεύξη. Εφόσον η ακίνδυνη ζεύξη δε φαίνεται καθαρά από τα δεδομένα της συσκευής, ο χρήστης, π.χ. κάνοντας επερώτηση στον κατασκευαστή ή ρωτώντας έναν ειδικό, μπορεί να διαπιστώσει, ότι η απαραίτητη ασφάλεια για τον ασθενή, το χειριστή και το περιβάλλον δεν επηρεάζεται από τη σύζευξη που προβλέπεται. 1.9 Χρήση φύλλων απεικόνισης Το VistaScan Perio Plus επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σε συνδυασμό με φύλλα μνήμης PLUS της εταιρείας Dürr Dental. Βλέπε και το κεφάλαιο φύλλα μνήμης 1.10 Χρήση λογισμικού Θα πρέπει να χρησιμοποιείται ακτινολογικό λογισμικό εγκεκριμένο από την Dürr Dental, όπως π.χ. DBSWIN από την έκδοση και πέρα. Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στο διαδίκτυο, στη διεύθυνση Βλέπε τις ελάχιστες απαιτήσεις στα υπολογιστικά συστήματα με αριθμό παραγγελίας /01 ή στο Internet στην ηλεκτρονική διεύθυνση 5

6 2. Ασφάλεια 2.1 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας Η συσκευή σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε από την εταιρεία Dürr Dental έτσι, ώστε να αποκλείονται οι κίνδυνοι εφόσον η χρήση γίνεται όπως προβλέπεται. Παρόλα αυτά είμαστε υποχρεωμένοι να αναφέρουμε τα ακόλουθα μέτρα ασφαλείας, ώστε να μπορέσουν να αποκλειστούν οι υπόλοιποι κίνδυνοι. Κατά τη λειτουργία της συσκευής θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι νόμοι και οι διατάξεις που ισχύουν στον τόπο εφαρμογής! Η συσκευή δεν επιτρέπεται να μετασκευάζεται, ή να τροποποιείται. Η εταιρεία Dürr Dental δε μπορεί σε καμία περίπτωση να αναλάβει εγγύηση και ευθύνη για τις μετασκευασθείσες, ή τις τροποποιημένες συσκευές. Προκειμένου να διασφαλιστεί η ασφαλής χρήση της συσκευής οι χειριστές είναι υπεύθυνοι για την τήρηση των διατάξεων και των προϋποθέσεων. Η εγκατάσταση θα πρέπει να γίνεται από εξειδικευμένο προσωπικό. Ο χρήστης θα πρέπει πριν από κάθε χρήση της συσκευής να βεβαιώνεται για την ασφάλεια λειτουργίας και την κανονική κατάσταση της συσκευής. Ο χρήστης της συσκευής οφείλει να έχει εξοικειωθεί με τη χρήση της. Το προϊόν δεν προορίζεται για λειτουργία σε περιοχές εκτεθειμένες σε κίνδυνο έκρηξης, ή σε ατμόσφαιρα που ευνοεί την καύση. Περιοχές που εκθέτουν σε κίνδυνο μπορούν να προκύψουν με τη χρήση εύφλεκτων υλικών αναισθησίας, καθαριστικών του δέρματος, οξυγόνου και απολυμαντικών του δέρματος. 2.2 Υποδείξεις ασφαλείας για την προστασία από το ηλεκτρικό ρεύμα Η σύνδεση της συσκευής επιτρέπεται μόνο σε ορθώς εγκατεστημένη πρίζα. Πριν από τη σύνδεση της συσκευής θα πρέπει να ελέγχεται, αν συμφωνούν η τάση και συχνότητα ρεύματος που αναφέρονται στη συσκευή με τις τιμές του δικτύου τροφοδοσίας. Πριν από τη θέση σε λειτουργία η συσκευή και τα καλώδια θα πρέπει να ελέγχονται για πιθανές ζημιές. Τα καλώδια που έχουν υποστεί ζημιές και τα βύσματα θα πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως. Ποτέ μην αγγίζετε συγχρόνως τον ασθενή και εκτεθειμένα φις της συσκευής. Όταν γίνονται εργασίες στη συσκευή θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι αντίστοιχοι κανονισμοί περί ηλεκτρικής ασφάλειας. Πριν από το άνοιγμα της συσκευής τραβήξτε το τροφοδοτικό βύσμα! 6

7 3. Προειδοποιητικές υποδείξεις και σύμβολα 3.1 Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Στις οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες ονομασίες και σύμβολα για ιδιαίτερα σημαντικά στοιχεία: Στοιχεία ή εντολές και απαγορεύσεις για την αποφυγή τραυματισμών ή εκτεταμένων ζημιών. Ειδικά στοιχεία αναφορικά με την οικονομική χρήση της συσκευής και άλλες υποδείξεις. Τραβήξτε το βύσμα! 3.2 VistaScan Perio Plus Η ετικέτα χαρακτηριστικών βρίσκεται στην πίσω πλευρά της συσκευής VistaScan Perio Plus. Οι ακόλουθες ονομασίες και σύμβολα απεικονίζονται στη συσκευή, την πινακίδα του τύπου και το τροφοδοτικό: Προσοχή λέιζερ Προειδοποίηση για επικίνδυνη ηλεκτρική τάση Κλάση προστασίας 2 Ακτίνα λέιζερ, κλάσης 3B Πλήκτρο On/Off Φωτοδίοδος λειτουργίας, πράσινη Έτοιμη προς λειτουργία Φωτοδίοδος λειτουργίας, μπλε μεταφορά δεδομένων Ημερομηνία κατασκευής Προσοχή στα συνοδευτικά έγγραφα! Η αποκομιδή να γίνεται όπως προβλέπεται σύμφωνα με την οδηγία ΕΕ (2002/96/EG-WEE) Για μία μόνο χρήση Φοράτε τα προστατευτικά γάντια IP20 REF SN Είδος προστασίας Αρ. παραγγελίας / αρ. τύπου Σειριακός αριθμός Σήμανση με το σήμα CE χωρίς Notified Body Nummer 7

8 4. Παραδοτέο σύνολο VistaScan Perio Plus VistaScan Perio Plus Τροφοδοτικό καλώδιο (EUR) Τροφοδοτικό καλώδιο (GB) Τροφοδοτικό ρεύματος Καλώδιο δεδομένων (USB 3 m) Καλώδιο δεδομένων (RJ 45 3 m) Λογισμικό DBSWIN φύλλα απεικόνισης Dürr PLUS -Μέγεθος 0-2x3 (22x35 mm) φύλλα απεικόνισης Dürr PLUS -Μέγεθος 2-3x4 (31x41 mm) κασέτες φύλλων -Μέγεθος 0-2x κασέτες φύλλων -Μέγεθος 2-3x Θήκη προστασίας από το φως -Μέγεθος 0-2x3 (100 St.) Θήκη προστασίας από το φως -Μέγεθος 2-3x3 (300 St.) Πανάκια καθαρισμού για φύλλα μνήμης CCB351B1001 Pad φύλλων μνήμης Λαμπτήρας φθορισμού E Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης / Ειδικά εξαρτήματα Τα εξαρτήματα που αναφέρονται στη συνέχεα δεν περιέχονται στη συσκευασία. Τα παραγγέλνετε όταν χρειαστεί. Στήριγμα τοίχου Δοκίμιο εσωτερικό / εξωτερικό Κάλυμμα υγιεινής -μέγεθος 0-2x3 (100 τεμ.) Κάλυμμα υγιεινής -Μέγεθος 2-3x4 (300 τεμ.) Dürr Dental φύλλα μνήμης PLUS -Μέγεθος 0-2x3 (22x35 χιλ.) Dürr Dental φύλλα μνήμης PLUS -Μέγεθος 1-2x4 (24x40χιλ.) Dürr Dental φύλλα μνήμης PLUS -μέγεθος 2-3x4 (31x41 χιλ.) Dürr Dental φύλλα μνήμης PLUS -Μέγεθος 3-2,7x5,4 χιλ Dürr Dental φύλλο μνήμης PLUS -Μέγεθος 4-5,7x7,6 χιλ Καλώδιο δεδομένων (USB 5m) Καλώδιο δεδομένων (RJ 45 5m) Κουτί φύλαξης με θήκη φύλλων Η χρήση άλλων αξεσουάρ, μετατροπέων και αγωγών, όπως αναφέρονται στα αξεσουάρ, ενδέχεται να οδηγήσει σε αυξημένη εκπομπή ή μειωμένη αντίσταση στις παρεμβολές του συστήματος 8

9 4.2 Αναλώσιμα υλικά Απολυμαντικά μαντιλάκια FD 350. CDF350C0140 Ταχεία απολύμανση FD CDF333C6150 Ταχεία απολύμανση FD CDF333C6150 Θήκη προστασίας από το φως -Μέγεθος 0-2x3 (100 St.) Θήκη προστασίας από το φως -Μέγεθος 1-2x4 (100 St.) Θήκη προστασίας από το φως -Μέγεθος 2-3x3 (300 St.) Θήκη προστασίας από το φως -Μέγεθος 3-2,7x5,4 (100 St.) Θήκη προστασίας από το φως -Μέγεθος 4-5,7x7,6 (100 τεμ.) Θήκη προστασίας από το φως τύπου Plus -Μέγεθος 0-2x3 (100 τεμ.) Θήκη προστασίας από το φως τύπου Plus -Μέγεθος 2-3x4 (300 τεμ.) Προστασία δαγκώματος -Size 4- (100 St.) Πανάκια καθαρισμού για φύλλα μνήμης CCB351B1001 9

10 5. Προϋποθέσεις συστήματος Για τη λειτουργία του VistaScan Perio Plus απαιτούνται τα εξαρτήματα που αναφέρονται στις παρ. 5.1 και 5.2. Αυτά δεν περιέχονται στη συσκευασία του VistaScan Perio Plus. 5.1 Μόνιτορ Χρησιμοποιήστε μόνιτορ για ψηφιακές ακτινογραφίες με υψηλή ένταση φωτός και μεγάλο εύρος χρωματικής αντίθεσης. Ο έντονος φωτισμός του δωματίου, το ηλιακό φως που πέφτει κατευθείαν, καθώς επίσης και οι αντανακλάσεις μειώνουν τη δυνατότητα διάγνωσης των ακτινογραφιών. Βλέπε και την επισυναπτόμενη δήλωση συστήματος με αριθμό: Υπολογιστικά συστήματα Βλέπε τις ελάχιστες απαιτήσεις στα υπολογιστικά συστήματα με αριθμό παραγγελίας /01 ή στο Internet στην ηλεκτρονική διεύθυνση 10

11 6. Τεχνικά στοιχεία 6.1 VistaScan Perio Plus Στοιχεία ονομαστικής ηλεκτρικής σύνδεσης τροφοδοτικού Τάση (V) Μέγιστη διακύμανση ονομαστικής τάσης (%) /- 10 Συχνότητα (Hz) Απαίτηση ρεύματος (A) μέγ. 1,5 Ισχύς (W) <70 Βαθμός προστασίας ip20 Κλάση προστασίας II Κατηγορία υπέρτασης II Ηλεκτρικά ονομαστικά στοιχεία και στοιχεία σύνδεσης VistaScan Perio Plus Τάση (V, DC) Μέγιστη διακύμανση ονομαστικής τάσης (%) /- 10 Απαίτηση ρεύματος (A) μέγ. 2,5 Ισχύς (W) <60 Διαστάσεις Π = 310 χιλ, Υ = 523 χιλ, Β = 293 χιλ Βάρος VistaScan Perio Plus (κιλά) περ. 12,5 Ηχοστάθμη Stand-by (db(a)) περίπου 42 κατά την επιλογή (db(a)) περίπου 45 Γενικές Πληροφορίες Κατηγορία προστασίας λέιζερ... 1 (EN ) Μήκος κύματος λ 635 nm 10 mw EN : Έκλυση θερμότητας (W) <70 Μέγεθος εικονοστοιχείων επιλέγεται στην περιοχή (µm).. από 12,5 έως 50 Αξιολόγηση συμμόρφωσης Ιατρικό προϊόν /42/ewg Ιατρικό προϊόν -ταξινόμηση VistaScan Perio Plus I Θήκη προστασίας από το φως i Θήκη υγιεινής i Φύλλο μνήμης IIa ΗΜΣ Επηρεάζον μέγεθος HF V 1 σύμφωνα με το IEC (V eff ) Εκπεμπόμενο μέγεθος HFE 1 σύμφωνα με το IEC (V/m) Συνθήκες περιβάλλοντος VistaScan Perio Plus Περιοχή θερμοκρασιών Συσκευή σε λειτουργία ( C) έως +35 Αποθήκευση και Μεταφορά ( C) έως +60 Ατμοσφαιρική πίεση Συσκευή σε λειτουργία (hpa) Στάθμη θάλασσας (m) <2000 Αποθήκευση και μεταφορά (hpa) Στάθμη θάλασσας (m) Σχετική ατμοσφαιρική υγρασία Συσκευή σε λειτουργία (%) Αποθήκευση και μεταφορά (%) Φύλλα απεικόνισης Αποθήκευση και μεταφορά Θερμοκρασία ( C) <33 Σχετική ατμοσφαιρική υγρασία (%) <80 Χρήση Συσκευής Θερμοκρασία ( C) Σχετική ατμοσφαιρική υγρασία (%) <80 Ανάλυση (ανάλογα με το φύλλο μνήμης) ζεύγη γραμμών /mm (Lp/mm)... το πολύ έως 40 11

12 7. Παρουσίαση λειτουργίας 3a 3b 4 2 5a 5b 1 6 7a 12 7b 7 7c a b 9 c 12

13 7.1 Λειτουργία των μεμονωμένων στοιχείων 1. φύλλο μνήμης Το φύλλο απεικόνισης λειτουργεί ως μέσο πρόσληψης της ακτινοβολίας χ και αποθηκεύει τα δεδομένα εικόνας. 2. Θήκη προστασίας από φως: Προστατεύει τους ασθενείς από μολυσμένα φύλλα απεικόνισης. Εμποδίζει τη μηχανική βλάβη του φύλλου απεικόνισης στο στόμα του ασθενή. Προστατεύει το φύλλο απεικόνισης από μόλυνση και ρύπανση. Εμποδίζει τη διαγραφή των δεδομένων εικόνας από το φύλλο απεικόνισης. 3 a. και 3 b. Μονάδα εισαγωγής: Στη μονάδα εισαγωγής τοποθετείται η κασέτα των φύλλων και οδηγείται στο νήμα μεταφοράς. 4. Φωτοδίοδος λειτουργίας: Πράσινη φωτοδίοδος: Το VistaScan Perio Plus είναι έτοιμο προς λειτουργία. Η φωτοδίοδος "ανάβει" σε χρώμα μπλε: Το VistaScan Perio Plus έχει ενεργοποιηθεί, αλλά δεν έχει ακόμα αρχικοποιηθεί, ή δεν υπάρχει καμία ενεργός σύνδεση δεδομένων με τον Η/Υ. 5. Φωτοδίοδος κατάστασης Νήμα μεταφοράς 1 (5 a) και 2 (5 b) : Πράσινη φωτοδίοδος: Η κασέτα μπορεί να τοποθετηθεί στο αντίστοιχο νήμα μεταφοράς. Κίτρινη φωτοδίοδος: 1 ή 2 κασέτες στο αντίστοιχο νήμα μεταφοράς. Κόκκινη φωτοδίοδος: Σφάλμα στο αντίστοιχο νήμα μεταφοράς. 6. Μπουτόν ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης: Για την ενεργοποίηση και απενεργοποίηση πιέστε το πλήκτρο από 2 δευτερόλεπτα την κάθε φορά. 7. Νήμα μεταφοράς: Η κασέτα των φύλλων στο νήμα μεταφοράς διαπερνά τον αποσβεστήρα εισόδου, τη μονάδα επιλογής και διαγραφής. 7 a. Αποσβεστήρας εισαγωγής: Κατά την εισαγωγή δύο κασετών αυτές περνούν στη μονάδα επιλογής η μία μετά την άλλη. 7 b. Μονάδα επιλογής: Εδώ επιλέγονται τα τυφλά δεδομένα από τα φύλλα μνήμης και ψηφιοποιούνται. 7 c. Μονάδα διαγραφής: Τα τυφλά δεδομένα που απομένουν στο φύλλο μνήμης διαγράφονται αυτόματα μετά από την επιλογή. 8. Μονάδα εξόδου με αποσβεστήρα εξαγωγής: Μετά τη διαγραφή η κασέτα των φύλλων μεταφέρεται στη μονάδα εξαγωγής. Εκεί μπορούν να τοποθετηθούν στη σειρά ως και 3 κασέτες φύλλων. 9. κασέτες φύλλων: Η κασέτα φύλλων αποτελείται από ένα καπάκι, κασέτα και κάλυμμα κασέτας: 9 a. Κάλυμμα: Μισάνοιχτο (κάλυμμα κουμπωμένο): Τα φύλλα μνήμης μπορούν να εισαχθούν. Ανοιχτά: Η κασέτα μπορεί να καθαριστεί. Τα φύλλα μνήμης μπορούν να αφαιρεθούν από την κασέτα 9 b. Κασέτα: Τα φύλλα μνήμης ωθούνται στην κασέτα. Το φύλλο μνήμης μεταφέρεται στην κασέτα χωρίς επαφή μέσω του νήματος μεταφοράς και ανιχνεύεται. 9 c. Κάλυμμα κασέτας: Προστατεύει το φύλλο μνήμης στην κασέτα από το φως. Τοποθετεί την κασέτα στη μονάδα εισαγωγής. Οδηγεί την κασέτα στο νήμα μεταφοράς. 10. Pad φύλλων μνήμης: Μετά την αφαίρεση της κασέτας από τη μονάδα εξαγωγής τα φύλλα μνήμης πέφτουν στο Pad φύλλων. 11. Οθόνη Η οθόνη δείχνει, σε σχέση με το χρησιμοποιούμενο λογισμικό, διαφορετικές πληροφορίες για την κατάσταση της συσκευής, π.χ. κατά τη χρήση με DBSWIN το όνομα του ασθενούς, το χώρο ή τον αριθμό δοντιού. Σε περίπτωση πιθανώς προβεβλημένου κωδικού σφάλματος δείτε τις συμβουλές του κεφαλαίου για χρήστες και τεχνικούς. 12. Στήριγμα τοίχου: Στο στήριγμα του τοίχου αναρτάται το VistaScan Perio Plus κατά την επιτοίχια συναρμολόγηση. 13

14 8. Περιγραφή λειτουργίας Το VistaScan Perio Plus μετατρέπει τα δεδομένα εικόνας που είναι αποθηκευμένα στο ενδοστοματικό φύλλο μνήμης σε ψηφιακή ακτινογραφία. Αυτή η εικόνα στη συνέχεια παρατηρείται μέσω του συνδεδεμένου συστήματος Η/Υ και συνεχίζει η επεξεργασία της. Το VistaScan Perio Plus είναι ένας σαρωτής Multislot με αποσβεστήρα εισαγωγής και εξαγωγής. Μέσω των δύο νημάτων μεταφοράς μπορούν να αναγνωστούν και να διαγραφούν παράλληλα δεδομένα εικόνας 4 κασετών φύλλων μέ έως 8 εξοπλισμένα φύλλα μνήμης. Ακτινογραφίες: Το ενδοστοματικό φύλλο μνήμης (1) συσκευάζεται στη θήκη προστασίας από φως (2), αποστειρώνεται, τοποθετείται στο στόμα του ασθενούς και φωτίζεται. Μετά την έκθεση σε φως το προστατευτικό κάλυμμα απολυμαίνεται και το φύλλο απεικόνισης μεταφέρεται από τη θήκη σε μία κασέτα φύλλων (9) ανάλογου μεγέθους. Η κασέτα φύλλων μπορεί στα φόρματ μεγέθους 0 έως 3 να δεχθούν έως δύο φύλλα μνήμης, και στο φόρματ μεγέθους 4 ένα φύλλο μνήμης. Ανάγνωση των δεδομένων εικόνας Πατώντας το πλήκτρο Εντός / Εκτός (6) το VistaScan Perio Plus ενεργοποιείται. Στη συνέχεια με τη βοήθεια λογισμικού επεξεργασίας εικόνας και αρχειοθέτησης π.χ. DBSWIN από έκδοση 5 ενεργοποιείται η λειτουργία ανάγνωσης. Αν η φωτοδίοδος κατάστασης (5) ανάψει σε χρώμα πράσινο η κασέτα των φύλλων (9) μπορεί να τοποθετηθεί σε μια από τις δύο μονάδες εισαγωγής (3). Στη συνέχεια με το δάχτυλο μπορεί η κασέτα (9b) να ωθηθεί από το κάλυμμα της κασέτας (9c) στο νήμα μεταφοράς (7). Το κάλυμμα της κασέτας (9c) παραμένει κουμπωμένο στη μονάδα εισαγωγής και στη συνέχεια μπορεί να αφαιρεθεί. Μέσω του αποσβεστήρα εισαγωγής (7a) είναι δυνατόν, να εισαχθούν έως και 2 κασέτες στα νήματα μεταφοράς η μία μετά την άλλη. (Προσοχή στη φωτοδίοδο κατάστασης (5)!) Φύλλο απεικόνισης Παραβολικό κάτοπτρο Φωτοπολλαπλασιαστής Πηγή λέιζερ Επιφάνεια αντανάκλασης Πεντάπρισμα Σφόνδυλος Εντός του νήματος μεταφοράς (7) η κασέτα διαπερνά τη μονάδα επιλογής (7b). Εκεί ανιχνεύονται τα τυφλά δεδομένα στο φύλλο μνήμης και μεταβιβάζονται στον Η/Υ. Την πρόοδο της ανίχνευσης της εικόνας προβάλλει ένα παράθυρο στο μόνιτορ. Αν σαρώνονται περισσότερα φύλλα μνήμης την ίδια στιγμή, αυτό γίνεται πάντα με την ίδια ανάλυση. Μετά από τη σάρωση η κασέτα (9b) διαπερνά τη μονάδα διαγραφής (7c), όπου τα δεδομένα εικόνας που έχουν απομείνει στο φύλλο μνήμης διαγράφονται. Στη συνέχεια η κασέτα μεταφέρεται στη μονάδα εξαγωγής (8). Εκεί, στον αποσβεστήρα εξαγωγής μπορούν να τοποθετηθούν σε σειρά έως και 3 κασέτες και στη συνέχεια να αφαιρεθούν. Άλλες ακτινογραφίες Μετά την αφαίρεση της κασέτας από τη μονάδα εξαγωγής (8) ανοίγει το κάλυμμα (9a) της κασέτας και ρίχνει τα φύλλα μνήμης στο Pad φύλλων (10). Στη συνέχεια τα φύλλα μνήμης μπορούν να εισαχθούν και πάλι στις θήκες προστασίας από φως και να χρησιμοποιηθούν για τις νέες ακτινογραφίες. Τα φύλλα απεικόνισης μπορούν να χρησιμοποιηθούν κάποιες εκατοντάδες φορές εάν τηρούνται οι οδηγίες χρήσεις. Πριν από την εκ νέου χρήση βεβαιωθείτε ότι το φύλλο απεικόνισης δεν παρουσιάζει ακαθαρσίες ή φθορά. Δεν επιτρέπεται η περαιτέρω χρήση των φθαρμένων φύλλων απεικόνισης. 14

15 Εγκατάσταση 1 Μόνο εκπαιδευμένο ειδικό προσωπικό μπορεί να εγκαταστήσει, να θέσει σε λειτουργία και να χρησιμοποιήσει τη συσκευή. 9. Μεταφορά και Συσκευασία Ελέγξτε για πληρότητα και βλάβες μεταφοράς. Εκκενώστε εντελώς τη συσκευασία. Μην εκθέτετε το VistaScan Perio Plus σε έντονους κραδασμούς, καθώς υπάρχει κίνδυνος βλάβης. Ζημιές από κραδασμούς. Κατά τη λειτουργία και τη διαδικασία απενεργοποίησης (η μπλε και η πράσινη φωτοδίοδος λειτουργίας αναβοσβήνουν εναλλάξ) η συσκευή δεν επιτρέπεται να μετακινείται, διότι πρώτα πρέπει να σταθεροποιηθούν τα κινούμενα εξαρτήματα. 10. Μεταφορά του VistaScan Perio Plus 2 Το VistaScan Perio Plus να μεταφέρεται πάντα από την κάτω πλευρά του κελύφους (εικόνα 1). Το VistaScan Perio Plus να μη μεταφέρεται ποτέ στο άνοιγμα εξαγωγής ή στο κάλυμμα, διότι διαφορετικά ενδέχεται να υποστούν ζημιά τα ευαίσθητα εξαρτήματα του VistaScan Perio Plus. (Εικόνα 2 και 3) 3 15

16 11. Τοποθέτηση 11.1 Χώρος τοποθέτησης Το VistaScan Perio Plus να τοποθετείται μόνο σε κλειστούς, στεγνούς και καλά αεριζόμενους χώρους. Η θερμοκρασία δωματίου δεν επιτρέπεται να πέσει κάτω από τους + 10 C και να αυξηθεί πάνω από τους + 35 C. 4 12a 12b 12c Κίνδυνος βραχυκυκλώματος από τη δημιουργία υδρατμών. Το σύστημα μπορεί να τεθεί σε λειτουργία, αφού πρώτα θερμανθεί στη θερμοκρασία του χώρου που βρίσκεται και είναι στεγνό. Δεν επιτρέπεται η εγκατάσταση σε χώρους με ειδική λειτουργία, π.χ.σε λεβητοστάσια ή λουτρά. Το VistaScan Perio Plus να μην εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως. Πρέπει να υπάρχει η δυνατότητα ελάττωσης του φωτός εάν αυτό κρίνεται απαραίτητο. Η μέγιστη ένταση φωτός μπορεί να ανέρχεται σε 1000 Lux. Στο χώρο εγκατάστασης δεν πρέπει να υφίστανται μεγαλύτερα πεδία παρεμβολής (π.χ. ισχυρά μαγνητικά πεδία). Αυτά τα πεδία παρεμβολών μπορούν να προκαλούν παρεμβολές στο VistaScan Perio Plus d 12b 11.2 Δυνατότητες τοποθέτησης Ανάρτηση στον τοίχο Το σημείο τοποθέτησης (εικόνα 4) θα πρέπει να επιλεχθεί έτσι, ώστε το VistaScan Perio Plus να είναι προσβάσιμο κατά τις εργασίες συντήρησης. Το VistaScan Perio Plus μπορεί να τοποθετηθεί με ένα στήριγμα τοίχου (εικόνα 5) (αρ. παραγγελίας ) σε έναν τοίχο. Το στήριγμα τοίχου (εικόνα 5) είναι διαθέσιμο χωρίς υλικό στερέωσης. Μπορείτε να εξασφαλίσετε την ασφαλή στερέωση του συστήματος, μέσω συναρμολόγησης από ειδικό. Η φέρουσα δύναμη της στερέωσης, θα πρέπει να είναι μεγαλύτερη κατά 4 φορές από ό,τι το ίδιο βάρος του VistaScan Perio Plus. Οι 4 οπές στερέωσης στο στήριγμα του τοίχου έχουν Ø 7 mm. Στερεώστε το στήριγμα τοίχου μέρος 1 (11b) στην πίσω πλευρά του VistaScan Perio Plus. Τοποθετήστε το στήριγμα τοίχου μέρος 2 (11c) στον τοίχο.

17 12a Βιδώστε τη βίδα διάστασης (11a) στο σπείρωμα στην πίσω πλευρά. Κρεμάστε το VistaScan Perio Plus στο στήριγμα τοίχου. Ευθυγραμίστε το VistaScan Perio Plus με τη βοήθεια των βιδών διάστασης (11a). 7 Επιτραπέζια τοποθέτηση Το VistaScan Perio Plus μπορεί να τοποθετείται ως επιτραπέζια συσκευή. Προκειμένου να αποφεύγονται σφάλματα κατά την ανίχνευση των τυφλών δεδομένων, το VistaScan Perio Plus θα πρέπει να τοποθετείται έτσι, ώστε να αποφεύγονται τα τραντάγματα. 8 17

18 12. Ηλεκτρική Σύνδεση Πριν από τη θέση σε λειτουργία συγκρίνετε την τάση τροφοδοσίας 24 V DC και την τάση δικτύου 100 V V με τα στοιχεία στις ετικέτες χαρακτηριστικών. Οι υποδοχές σύνδεσης βρίσκονται στην υποδοχή στην πίσω πλευρά της συσκευής. Τοποθετήστε το τροφοδοτικό καλώδιο στο τροφοδοτικό. Τοποθετήστε το βύσμα σύνδεσης του τροφοδοτικού σύνδεσης στην υποδοχή σύνδεσης του VistaScan Perio Plus. Στερεώστε το καλώδιο με το κλιπ καλωδίου. Τοποθετήστε το καλώδιο του τροφοδοτικού στην υποδοχή παροχής ρεύματος. 18

19 Θέση σε λειτουργία 13.1 VistaScan Perio Plus Η εγκατάσταση και η διαμόρφωση επιτρέπεται να γίνονται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό εκπαιδευμένο και πιστοποιημένο από την Dürr Dental ή την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών μας. Το VistaScan Perio Plus διαθέτει τέσσερις υποδοχές σύνδεσης οι οποίες είναι τοποθετημένες κάτω από το κάλυμμα στην πίσω πλευρά: Σύνδεση USB Το VistaScan Perio Plus μπορεί να λειτουργήσει μέσω USB. Εφόσον το VistaScan Perio Plus συνδεθεί με USB και δίκτυο, η προτεραιότητα ανήκει στη σύνδεση δικτύου. 14. Σύνδεση 24 V Η σύνδεση 24 V χρησιμεύει στην τροφοδοσία ρεύματος του VistaScan Perio Plus. 15. Κατάσταση σύνδεσης δικτύου φωτοδιόδου Οι φωτοδίοδοι κατάστασης της σύνδεσης δικτύου δείχνουν αν υπάρχει σύνδεση με δίκτυο και αν μεταφέρονται δεδομένα. 16. Σύνδεση AUX Η σύνδεση AUX χρησιμοποιείται ως διεπαφή διάγνωσης για τεχνικούς. Μέσω της σύνδεσης AUX μπορούν να συνδέονται συμπληρωματικές συσκευές για τη δοκιμασία και την ανίχνευση βλαβών. Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο συμπληρωματικές συσκευές εγκεκριμένες από την Dürr Dental. 17. Σύνδεση δικτύου Το VistaScan Perio Plus μπορεί να λειτουργήσει μέσω δικτύου. 18. Κουμπί Reset Πατώντας και κρατώντας το κουμπί Reset για δευτερόλεπτα κατά τη διάρκεια της ενεργοποίησης επαναφέρονται όλες οι ρυθμίσεις του δικτύου της συσκευής στις εργοστασιακές ρυθμίσεις. Η επαναφορά επιβεβαιώνεται στο VistaScan Perio Plus με την ένδειξη "Factory Reset". 19

20 13.2 Ρύθμιση των συσκευών ακτινογράφησης Έλεγχος και προσαρμογή των ακόλουθων στάνταρ τιμών για κάθε συσκευή. Προϋποθέσεις αναφοράς: Ενήλικας ασθενής Παράμετρος Διεγέρτης DC, 7 ma, μήκος σωλήνα 20 cm συνιστώμενος χρόνος έκθεσης στο φως (s) Διεγέρτης DC, 7 ma, μήκος σωλήνα 30 cm συνιστώμενος χρόνος έκθεσης στο φως (s) Άνω σιαγόνα 60kV 70kV 60kV 70kV Κοπτήρας 0,1 0,08 0,2 0,16 Προγόμφιος 0,125 0,1 0,25 0,2 Γομφίος 0,16 0,125 0,32 0,25 Κάτω σιαγόνα 60kV 70kV 60kV 70kV Κοπτήρας 0,1 0,08 0,2 0,16 Προγόμφιος 0,125 0,1 0,25 0,2 Γομφίος 0,125 0,1 0,25 0,2 Πανοραμική ακτινογραφία δήξεως 0,16 0,125 0,32 0,25 Αν υπάρχει δυνατότητα ρύθμισης στη λυχνία ακτίνων x 60 kv, θα πρέπει να προτιμάται αυτή η ρύθμιση. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν οι τιμές φωτισμού που είναι γνωστές για τα φίλμ F (π.χ. Kodak Insight) 'Ελεγχος αποδοχής και σταθερότητας* Πριν από την ενεργοποίηση του συστήματος πρέπει να γίνει ένας έλεγχος αποδοχής του συστήματος ακτίνων x σύμφωνα με την αντίστοιχη τοπική νομοθεσία. Για το σκοπό αυτό είναι απαραίτητο το δοκίμιο εσωτ. / εξωτ. (αρ. παρ ). Το προσωπικό του ιατρείου πρέπει να διεξάγει έλεγχο σταθερότητας του ακτινογραφικού συστήματος ανά τακτά διαστήματα. Ο έλεγχος σταθερότητας σχετίζεται με το αποτέλεσμα του ελέγχου αποδοχής. * τηρείτε τις νομικές διατάξεις! 20

21 ανενεργή πλευρά Χρήση Συσκευής 10 ενεργή πλευρά 14. Φύλλα απεικόνισης Τα φύλλα μνήμης είναι τοξικά: Για το λόγο αυτό τα φύλλα μνήμης θα πρέπει να χρησιμοποιούνται στο στόμα των ασθενών σε θήκη προστασίας από φως. Σε περίπτωση που ένας ασθενής καταπιεί το φύλλο απεικόνισης ή μέρη αυτού πρέπει να απευθυνθεί άμεσα στον ειδικό ιατρό ούτως ώστε να αφαιρεθεί το φύλλο. Εάν ένας ασθενής προκαλέσει βλάβη στο φύλλο απεικόνισης δαγκώνοντάς το, πρέπει να ξεπλύνει το στόμα του με άφθονο νερό 14.1 Γενικά Το VistaScan Perio Plus επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σε συνδυασμό με τα φύλλα μνήμης PLUS της εταιρείας Dürr Dental. Η χρήση φύλλων απεικόνισης άλλων κατασκευαστών μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τη χαμηλή ποιότητα εικόνας. Η έκθεση των φύλλων απεικόνισης σε φως πρέπει πάντα να γίνεται από την ενεργή πλευρά: ενεργή πλευρά: Η ενεργή πλευρά είναι γαλάζια. Η πλευρά αυτή φέρει την ένδειξη ως βοήθημα τοποθέτησης. ανενεργή πλευρά: Η ανενεργή πλευρά είναι μαύρη. Έχει τυπωμένα τα στοιχεία μεγέθους, τα στοιχεία του κατασκευαστή καθώς και τα στοιχεία "back". Επίσης, η ανενεργός πλευρά περιβάλλεται από μια ασημένια περιφέρεια, η οποία διευκολύνει την τοποθέτηση με τη θήκη προστασίας από φως στο στόμα του ασθενούς. Σε μια γωνία είναι τυπωμένη μια ασημί βούλα, η οποία αντικαθιστά τη διαδικασία σε ένα συμβατικό ακτινογραφικό φιλμ. Αυτή η βούλα κατά την τοποθέτηση θα πρέπει να δείχνει πάντα προς την κατεύθυνση της περιοχής προσρόφησης. Αυτό διευκολύνει τον προσανατολισμό στην ακτινογραφία. 21

22 14.2 Χρήση των φύλλων απεικόνισης Ελέγξτε τα φύλλα απεικόνισης για ορατές βλάβες. Να αντικαθιστάτε τα φύλλα μνήμης που έχουν υποστεί ζημιά (π.χ. μια σκισμένη προστατευτική στρώση, ή εμφανείς γρατσουνιές, οι οποίες μειώνουν δραματικά τη διαγνωστική αξία) Τα φύλλα απεικόνισης είναι ελαστικά όπως τα ακτινογραφικά φιλμ. Μην τα τσακίζετε και μην τα εκθέτετε σε πίεση. Μην τα γδέρνετε και μην τα ρυπαίνετε. Μην τα αποστειρώνετε σε κλίβανο Φύλαξη φύλλων μνήμης Τα φύλλα απεικόνισης φυλάσσονται σε σκοτεινούς χώρους. Δεν φυλάσσονται σε θερμούς ή υγρούς χώρους. Φυλάσσετε τα ενδοστοματικά φύλλα απεικόνισης σε θήκη προστασίας από το φως με το ανάλογο μέγεθος. Εάν το φύλλο απεικόνισης αποθηκεύεται για περισσότερες από 24 ώρες, πρέπει να διαγραφεί εκ νέου πριν από την ακτινογράφηση. Βλέπε κεφάλαιο 19.5 Προστατέψτε τα φύλλα απεικόνισης από το απευθείας ηλιακό φως και την υπεριώδη ακτινοβολία. Κατά τη φύλαξη στην αίθουσα ακτίνων x, τα φύλλα απεικόνισης πρέπει να προστατεύονται από την πρόωρη έκθεσή τους σε φως μέσω ακτινοβολίας x. 22

23 15. Προστατευτικές θήκες Θήκες προστασίας από φως Προστατεύουν τους ασθενείς από μολυσμένα φύλλα απεικόνισης. Προστατεύουν το φύλλο απεικόνισης από μόλυνση και ρύπανση. Προστατεύουν το φύλλο απεικόνισης από το φως. Υπάρχουν σε διάφορα μεγέθη όπως το φύλλο μνήμης. Επιλέξτε το αντίστοιχο μέγεθος. Η θήκη προστασίας από φως είναι μίας χρήσης και δεν μπορεί να ξαναχρησιμοποιηθεί. 13 Για τη χρήση των θηκών προστασίας από φως βλέπε οδηγίες χρήσης αρ. παρ / Στήλη 2 Στήλη 1 9 c 16. Κασέτες φύλλων Σε περίπτωση που το κάλυμμα της κασέτας (9c) έχει τοποθετηθεί αποτρέπει τη διαγραφή δεδομένων εικόνας στο φύλλο μνήμης. Το φύλλο μνήμης τοποθετείται με την κασέτα των φύλλων σε μια από τις μονάδες εισαγωγής. Με τη βοήθεια της κασέτας των φύλλων το φύλλο μνήμης προωθείται στο νήμα μεταφοράς του VistaScan Perio Plus. Ανάλογα με την κασέτα των φύλλων μπορούν να λαμβάνονται περισσότερα φύλλα μνήμης. Κασέτα των φύλλων, μεγέθη 0 έως 3: Μέχρι 2 φύλλα μνήμης (μεταφορά 1 και 2) Κασέτα φύλλων μεγέθους 4: 1. Φύλλο μνήμης Μην τοποθετείτε τις κασέτες φύλλων σε κλίβανο 17. Προστασία δαγκώματος Η προστασία δαγκώματος προστατεύει το φύλλο απεικόνισης μεγέθους 4 από ζημιές λόγω πολύ έντονου δαγκώματος του ασθενούς κατά την ακτινογραφία. Για τη χρήση της προστασίας δαγκώματος βλέπε οδηγίες χρήσης, αρ. παρ /

24 18. Προστασία υγιεινής προστατεύουν τον ασθενή επιπρόσθετα από μόλυνση με μολυσμένες θήκες προστασίας από φως και φύλλα μνήμης. προστατεύουν το φύλλο μνήμης επιπρόσθετα από μόλυνση και ρύπανση. προστατεύουν τη συσκευή από μόλυνση λόγω μολυσμένων θηκών προστασίας από φως. Υπάρχουν σε διάφορα μεγέθη όπως το φύλλο μνήμης. Επιλέξτε το αντίστοιχο μέγεθος. 16 Απώλεια των τυφλών δεδομένων Τα τυφλά δεδομένα στο φύλλο μνήμης διαγράφονται λόγω του φωτός. Τα φύλλα μνήμης με φως δε θα πρέπει να χειρίζονται ποτέ χωρίς θήκη προστασίας από το φως. Το κάλυμμα υγιεινής δεν προστατεύει από το φως. Για τη χρήση του καλύμματος υγιεινής βλέπε οδηγίες χρήσης, αρ. παρ / Κουτί φύλαξης με θήκη φύλλων Μετά την αφαίρεση των φύλλων μνήμης από τις κασέτες φύλλων αυτά μπορούν να αποτίθενται στο κουτί φύλαξης. Πριν από τη χρήση η θήκη των φύλλων θα πρέπει να τοποθετείται στο κουτί φύλαξης. 24

25 20. Ακτινογραφίες Προσοχή στις προδιαγραφές υγιεινής στην παρ. 21. Καθαρισμός και αποστείρωση Προετοιμασία ακτινογραφίας Τα φύλλα απεικόνισης εκτίθενται με φυσικό τρόπο στις ακτίνες x και τις σκεδαζόμενες ακτίνες x Κατά την πρώτη χρήση ή σε περίπτωση αποθήκευσης για περισσότερες από 24 ώρες το φύλλο απεικόνισης πρέπει να διαγράφεται. Βλ. σχετικά την παρ Διαγραφή των δεδομένων εικόνας Εισάγετε πλήρως το διαγραμμένο φύλλο απεικόνισης στη θήκη προστασίας από το φως. Η μαύρη (ανενεργή) πλευρά του φύλλου μνήμης πρέπει να είναι ορατή. Αφαιρέστε τη λευκή κολλητική ταινία και πιέζοντας, κλείστε σφιχτά το άνοιγμα της θήκης προστασίας από το φως. Η θήκη προστασίας από φως είναι μίας χρήσης και δεν μπορεί να ξαναχρησιμοποιηθεί. Η θήκη προστασίας από το φως θα πρέπει να αποστειρώνεται πριν από την τοποθέτηση στο στόμα του ασθενούς με ένα πανάκι αποστείρωσης (π.χ. Dürr Dental FD 350). Εναλλακτικά η αποστείρωση με ψεκασμό (π.χ. Dürr Dental FD 322, FD 333) θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε ένα μαλακό πανάκι που να μην αφήνει χνούδια αντί για πανάκι αποστείρωσης

26 20.2 Ακτινογραφική απεικόνιση Κίνδυνος μόλυνσης! Όταν τοποθετείτε τα φύλλα απεικόνισης στο στόμα του ασθενή να φοράτε προστατευτικά γάντια Τα φύλλα απεικόνισης φέρουν το σύμβολο. Το σύμβολο είναι ορατό στην ακτινογραφία και διευκολύνει τον προσανατολισμό κατά τη διάγνωση. Το φύλλο μνήμης θα πρέπει να τοποθετείται στο στόμα του ασθενούς έτσι, ώστε το σύμβολο να μην αλλοιώνει την ποιότητα της διαγνωστικής αξίας της ακτινογραφίας. Τοποθετείτε το φύλλο απεικόνισης στο προστατευτικό κάλυμμα κατά το συνήθη τρόπο στο στόμα του ασθενή. Η ασημένια βούλα στην ανενεργό πλευρά θα πρέπει να δείχνει προς την κατεύθυνση της περιοχής προσρόφησης. Η ενεργός πλευρά στο φύλλο απεικόνισης θα πρέπει να δείχνει προς την κατεύθυνση του σωλήνα ακτινογραφίας. Ζημιά του φύλλου μνήμης Να χρησιμοποιείτε μόνο συστήματα στήριξης, τα οποία δεν προκαλούν ζημιές στη θήκη προστασίας από φως και στα φύλλα μνήμης. Αποφύγετε τα συστήματα στήριξης με κοφτερές άκρες. Συστήνουμε τη χρήση του συστήματος στήριξης φιλμ και φύλλων μνήμης Dürr Dental, αρ. παραγγελίας σετ: και του συστήματος στήριξης φιλμ φύλλων μνήμης Dürr Dental, συμπληρωματικό σετ για ενδοδοντικές λήψεις, αρ. παραγγελίας: Ρυθμίστε το χρόνο έκθεσης και τις τιμές ρύθμισης στον ακτινογράφο. Λήψη της ακτινογραφίας. Η ανάγνωση των δεδομένων εικόνας του φύλλου απεικόνισης πρέπει να πραγματοποιηθεί εντός 30 λεπτών μετά τη λήψη της ακτινογραφίας. 26

27 20.3 Προετοιμασία για την ανάγνωση των δεδομένων εικόνας Κίνδυνος μόλυνσης! Όταν αφαιρείτε τα φύλλα απεικόνισης από το στόμα του ασθενή φοράτε προστατευτικά γάντια. Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα με το φύλλο απεικόνισης από το στόμα του ασθενή. Όταν το προστατευτικό κάλυμμα και τα γάντια είναι περισσότερο λερωμένα π.χ. από αίμα, πρέπει πριν από την απολύμανση να γίνει ένας πρόχειρος στεγνός καθαρισμός, σκουπίζοντάς τα με ένα καθαρό πανί από χαρτοπολτό Καθαρίστε και απολυμάνετε τη θήκη προστασίας από φως και τα γάντια με ένα απολυμαντικό (π.χ. Dürr Dental FD 350). Εναλλακτικά η αποστείρωση με ψεκασμό (π.χ. Dürr Dental FD 322, FD 333) θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε ένα μαλακό πανάκι που να μην αφήνει χνούδια. Εναποθέστε το φύλλο απεικόνισης που βρίσκεται στο προστατευτικό κάλυμμα πάνω στο απολυμαντικό πανί. Βγάλτε τα γάντια, αποστειρώστε τα χέρια (π.χ. με Dürr Dental HD 410) και καθαρίστε (π.χ. με Dürr Dental HD 430, HD 435). Βλάβη του VistaScan Perio Plus Πριν από το χειρισμό του φύλλου μνήμης τα χέρια θα πρέπει να καθαρίζονται καλά από τη σκόνη των προστατευτικών γαντιών. Η σκόνη μπορεί κατά τη διαλογή του φύλλου μνήμης να προκαλέσει ζημιές στην οπτική μονάδα διαλογής του VistaScan Perio Plus. Ανοίξτε τη θήκη προστασίας από το φως κατά μήκος της ακμής κόλλησης (Εγκοπή V). Επιλέξτε το ανάλογο μέγεθος της κασέτας φύλλων. 27

28 Ωθήστε την κασέτα (9b) στο κάλυμμα της κασέτας (9c). 9 c 9b a Ανοίξτε το κάλυμμα (9a) της κασέτας των φύλλων σε τέτοιο πλάτος, μέχρι να ασφαλίσει. Τοποθετήστε την ανοιγμένη θήκη προστασίας από φως πρόσωπο στη στήλη 1 ή στη στήλη 2. Η μαύρη (ανενεργή) πλευρά του φύλλου μνήμης πρέπει να είναι ορατή. Εισάγετε πλήρως το φύλλο απεικόνισης από το κάλυμμα απευθείας στην κασέτα φύλλων μέχρι τέρμα. Κλείστε το κάλυμμα (9a) της κασέτας των φύλλων. Βλάβη του φύλλου μνήμης: Με τη λανθασμένη ώθηση στην κασέτα των φύλλων η επιφάνεια του φύλλου μνήμης ενδέχεται να φθαρεί. Για το λόγο αυτό η θήκη προστασίας από φως θα πρέπει να εφαρμόζει "πρόσωπο" στο κάλυμμα της κασέτας των φύλλων. Απώλεια των δεδομένων εικόνας: Τα δεδομένα εικόνας στο φύλλο μνήμης διαγράφονται με το φως. Μην ακουμπάτε τα εκτεθειμένα σε φως φύλλα απεικόνισης χωρίς προστατευτικό κάλυμμα ή την κασέτα φύλλων χωρίς κάλυμμα κασέτας

29 20.4 Ανάγνωση δεδομένων εικόνας 4 Με το VistaScan Perio Plus μπορούν συγχρόνως να επιλεχθούν τέσσερις κασέτες με έως οκτώ φύλλα μνήμης με την ίδια ανάλυση. Ενεργοποίηση Η/Υ και μόνιτορ. Ενεργοποιήστε το VistaScan Perio Plus στο πλήκτρο Εντός/Εκτός (5). 28 5a 6 5b Μετά από την ενεργοποίηση η συσκευή θα πρέπει να αρχικοποιηθεί. Στην οθόνη του VistaScan Perio Plus προβάλλεται το "INIT SYSTEM". Η ετοιμότητα προς λειτουργία και στους δύο τύπους προβάλλεται με το άναμμα της πράσινης φωτοδιόδου λειτουργίας. Επιπλέον στο VistaScan Perio Plus στην οθόνη προβάλλεται η ένδειξη "READY". Φωτοδίοδοι λειτουργίας Εντός Έτοιμο προς λειτουργία Δεν είναι έτοιμο προς επικοινωνία Διαδικασία απενεργοποίησης Εκτός Κατάσταση φωτοδιόδου στοιχείου μεταφοράς Βλάβη Φύλλο μνήμης σε επεξεργασία Μονάδα εισαγωγής έτοιμη Άναμμα και σβήσιμο Ο εκτροπέας φωτεινής δέσμης μεταβαίνει από τη λειτουργία αναμονής στον ονομαστικό αριθμό στροφών Παράδειγμα στο Imaging λογισμικού DBSWIN Πληροφορίες για τη λήψη εικόνας, την αποθήκευση και επεξεργασία θα βρείτε στο εγχειρίδιο DBSWIN στο μενού [Βοήθεια], [Περιεχόμενα]. Εκκίνηση DBSWIN. Επιλέξτε τον αντίστοιχο ασθενή. Στην ενότητα ακτινοβολίας επιλέξτε τις τιμές έκθεσης. Ρυθμίστε την επιθυμητή ανάλυση. Κάντε κλικ στην επιφάνεια "Ανάκτηση". Ανακατανομή των ακτινογραφιών Οι ακτινογραφίες αντιστοιχίζονται στο λογισμικό πάντα με τη σειρά του ενεργοποιημένου ασθενούς. Για να αποτραπούν αντιμεταθέσεις ακτινογραφιών από άλλους ασθενείς επιτρέπεται να διαβάζονται μόνο οι ακτινογραφίες αυτού του ασθενούς. Με το Vista- Scan Perio Plus κατά τη χρήση του DBSWIN προβάλλονται πρόσθετα δεδομένα όπως π.χ. ο αριθμός ασθενούς, ο χώρος κλπ. Εντός Εκτός Άναμμα και σβήσιμο 29

30 29 Οι ακόλουθες δραστηριότητες είναι δυνατές συγχρόνως και στα δύο νήματα μεταφοράς: Η φωτοδίοδος κατάστασης γίνεται πράσινη: Τοποθετήστε την κασέτα των φύλλων με το φύλλο μνήμης στη μονάδα εισαγωγής (εικόνα 27). Πιέστε την κασέτα με το δάχτυλο από το κάλυμμα της κασέτας στο νήμα μεταφοράς (εικόνα 28). Η φωτοδίοδος της κατάστασης ανάβει σε χρώμα κίτρινο και πράσινο: Αφαιρέστε το κάλυμμα της κασέτας. Τοποθετήστε τη δεύτερη κασέτα των φύλλων με το φύλλο μνήμης στη μονάδα εισαγωγής. Πιέστε την κασέτα με το δάχτυλο από το κάλυμμα της κασέτας στο νήμα μεταφοράς. Η φωτοδίοδος κατάστασης ανάβει σε κίτρινο χρώμα: Μην τοποθετείτε άλλες κασέτες. Η πρόοδος της διαδικασίας ανάγνωσης εμφανίζεται στο παράθυρο προεπισκόπησης και στην οθόνη. Αποθηκεύστε την ακτινογραφία στο DBSWIN

31 20.5 Διαγραφή των δεδομένων εικόνας Μετά από την ανίχνευση η κασέτα διατρέχει τη μονάδα διαγραφής. Εκεί διαγράφονται τα δεδομένα εικόνας του φύλλου απεικόνισης. Στη συνέχεια η κασέτα μεταφέρεται στη μονάδα εξαγωγής. Εκεί, στον αποσβεστήρα εξαγωγής μπορούν να τοποθετηθούν σε σειρά έως και 3 κασέτες και εκεί θα πρέπει στη συνέχεια να αφαιρεθούν όσο το δυνατόν πιο σύντομα. 32 Ειδική λειτουργία "διαγραφή" Το φύλλο απεικόνισης πρέπει να διαγραφεί ξανά αν: Έχει αποθηκευτεί για διάστημα μεγαλύτερο των 24 ωρών. Δεν μπορούν να διαγραφούν τα δεδομένα εικόνας από το φύλλο απεικόνισης λόγω σφάλματος στο VistaScan Intra. (Μήνυμα σφάλματος στο λογισμικό) 9a Με την ειδική λειτουργία ενεργοποιείται μόνο η μονάδα διαγραφής στο Vista- Scan Intra. Δεν μεταδίδονται δεδομένα εικόνας στο λογισμικό. Για νέα διαγραφή: Τοποθετήστε την κασέτα των φύλλων με το φύλλο μνήμης στη μονάδα εισαγωγής. Επιλέξτε την ειδική λειτουργία "διαγραφή" στο πρόγραμμα λογισμικού. Πιέστε την κασέτα με το δάχτυλο από το κάλυμμα της κασέτας στο νήμα μεταφοράς Αφαιρέστε το φύλλο μνήμης από την κασέτα Αφαιρέστε την κασέτα από τη μονάδα εξαγωγής. Ανοίξτε το κάλυμμα (9a) της κασέτας. Κρατήστε την κασέτα μέσω του Pad φύλλου. Γυρίστε τα φύλλα μνήμης με την ενεργό πλευρά προς τα πάνω από την κασέτα στο Pad φύλλων. Προετοιμάστε τα φύλλα μνήμης για νέα ακτινογραφία. (βλέπε από παρ. 18.1) 34 31

32 21. Απολύμανση και καθαρισμός Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο τα παρασκευάσματα απολύμανσης και καθαρισμού που εγκρίθηκαν από την εταιρεία Dürr Dental. Άλλα σκευάσματα καθαρισμού και αποστείρωσης μπορούν να προκαλέσουν ζημιές στο VistaScan Perio Plus και στα αξεσουάρ του Θήκες προστασίας από φως Η θήκη προστασίας από το φως θα πρέπει να αποστειρώνεται πριν και μετά από την τοποθέτηση στο στόμα του ασθενούς με ένα πανάκι αποστείρωσης (π.χ. Dürr Dental FD 350). Εναλλακτικά η αποστείρωση με ψεκασμό (π.χ. Dürr Dental FD 322, FD 333) θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε ένα μαλακό πανάκι που να μην αφήνει χνούδια αντί για πανάκι αποστείρωσης. Πρέπει να τηρείται ο χρόνος δράσης. Τα υγρά πρέπει να έχουν στεγνώσει εντελώς Φύλλα απεικόνισης Βλάβη των φύλλων μνήμης Τα φύλλα μνήμης να μην αποστειρώνονται στον κλίβανο! Τα φύλλα απεικόνισης καταστρέφονται με την εμβάπτιση σε απολυμαντικό υγρό! Συστήνουμε να χρησιμοποιούνται πανάκια καθαρισμού για τα φύλλα μνήμης, αρ. παραγγελίας CCB351B1001 Οι λεκέδες πρέπει να αφαιρούνται και από τις δύο πλευρές πριν από την περαιτέρω χρήση με ένα μαλακό πανί που δεν αφήνει χνούδι. Οι ακαθαρσίες που απομένουν μπορούν να απομακρύνονται με το ειδικό καθαριστικό από το σετ καθαρισμού με προσεκτικό, κυκλικό σκούπισμα. Πριν από την εκ νέου χρήση το φύλλο απεικόνισης πρέπει να είναι εντελώς στεγνό. 32

33 21.3 Κασέτες φύλλων Βλάβη των κασετών φύλλων: Οι κασέτες των φύλλων να μην αποστειρώνονται στον κλίβανο! Οι ορατοί λεκέδες πρέπει να αφαιρούνται πριν από κάθε περαιτέρω χρήση των κασετών! 37 Ως αποστείρωση θα πρέπει να χρησιμοποιείται η απολύμανση με ψεκασμό (π.χ. Dürr FD 322, ή FD 333) σε ένα μαλακό πανάκι που να μην αφήνει χνούδια. Εναλλακτικά μπορείτε να βυθίσετε τις κασέτες σε συμβατό απολυμαντικό μέσο (π.χ. Dürr ID 212 forte). Πριν από την εκ νέου χρήση το φύλλο απεικόνισης πρέπει να είναι εντελώς στεγνό Κουτί φύλαξης με θήκη φύλλων Κουτί φύλαξης Η επιφάνεια σε περίπτωση μόλυνσης ή εμφανούς ρύπανσης θα πρέπει να καθαρίζεται και να αποστειρώνεται. Η επιφάνεια θα πρέπει να καθαρίζεται με ένα βρεγμένο πανάκι. Ως απολύμανση θα πρέπει να χρησιμοποιείται η απολύμανση με ψεκασμό (π.χ. Dürr Dental FD 366 sensitiv) σε ένα μαλακό πανάκι που να μην αφήνει χνούδια. Επιφάνεια φύλλων Η επιφάνεια σε περίπτωση μόλυνσης ή εμφανούς ρύπανσης θα πρέπει να καθαρίζεται και να αποστειρώνεται. Η επιφάνεια θα πρέπει να καθαρίζεται με ένα βρεγμένο πανάκι και να αποστειρώνεται με ένα πανάκι απολύμανσης (π.χ. Dürr Dental FD 350). Επιπλέον η επιφάνεια του φύλλου στο θερμικό αποστειρωτή αυτόκαυστο θα πρέπει να απολυμαίνεται/αποστειρώνεται. Να μη γίνεται υπέρβαση της θερμοκρασίας των 134 C. 33

34 21.5 VistaScan Perio Plus Βλάβη του des VistaScan Perio Plus Το υγρό δεν επιτρέπεται να περνάει στο εσωτερικό της συσκευής, για το λόγο αυτό το VistaScan Perio Plus δε θα πρέπει να ψεκάζεται με διάλυμα αποστείρωσης και καθαρισμού! 38 Επιφάνεια της συσκευής Η επιφάνεια της συσκευής σε περίπτωση μόλυνσης ή εμφανούς ρύπανσης θα πρέπει να καθαρίζεται και να αποστειρώνεται. Η επιφάνεια του VistaScan Perio Plus θα πρέπει να καθαρίζεται με ένα βρεγμένο πανάκι και να αποστειρώνεται με ένα πανάκι απολύμανσης (π.χ. Dürr Dental FD 350). Αφαιρέστε τους υπάρχοντες ρύπους στην περιοχή της εισόδου και της εξόδου πριν από τη διαδικασία διαλογής. 34

35 Συντήρηση 22.1 Αλλαγή του λαμπτήρα φθορισμού Κατά την εκκίνηση του DBSWIN φαίνεται, ποιός λαμπτήρας φθορισμού θα πρέπει να αντικατασταθεί. Αυτό συμβαίνει μετά από κύκλους σβησίματος. Αλλάξτε το λαμπτήρα φθορισμού Πριν από την εκκίνηση αφαιρέστε το τροφοδοτικό βύσμα Τοποθετήστε το VistaScan Perio Plus στην πίσω πλευρά Αφαιρέστε τις βίδες από το καλυπτήριο έλασμα της υποδοχής της λυχνίας στην κάτω πλευρά του VistaScan Perio Plus. Αφαιρέστε το καλυπτήριο έλασμα. Τραβήξτε το πλαστικό στέλεχος γύρω από τους λαμπτήρες φθορισμού. Τραβήξτε το λαμπτήρα φθορισμού από τα ντουί. Κουμπώστε καινούργιο λαμπτήρα φθορισμού στο ντουί. Τοποθετήστε το πλαστικό στέλεχος και πάλι γύρω από τους λαμπτήρες φθορισμού. Τοποθετήστε πάλι το καλυπτήριο έλασμα με τις βίδες. Μηδενίστε το μετρητή Τοποθετήστε το DBSWIN DVD-ROM (από την έκδοση 5.0) στον οδηγό DVD. Κλείστε το παράθυρο της αυτόματης εκκίνησης. Μέσω της "θέσης εργασίας" στον οδηγό CD- ROM, στον οποίο βρίσκεται το DBSWIN-CD, κάντε δεξί κλικ και επιλέξτε "Άνοιγμα". Ανοίξτε το πρόγραμμα "ServiceScanner.exe" από τη διαδρομή "\Tools\VistaScan". Επιλέξτε "VistaScan Perio Plus" και επιβεβαιώστε με "OK". Κάντε κλικ στο "Reset LampCounters". Ο μετρητής μηδενίζεται. Απενεργοποιήστε το σαρωτή εφόσον σας ζητηθεί. Κλείστε το πρόγραμμα "ServiceScanner.exe" Διαστήματα συντήρησης Μετά από 3 χρόνια θα πρέπει να γίνεται συντήρηση από έναν τεχνικό Service. Η μονάδα μεταφοράς θα πρέπει να συντηρείται από ένα τεχνικό Service μετά από κύκλους. 35

VistaScan Mini VistaScan Mini Plus

VistaScan Mini VistaScan Mini Plus VistaScan Mini VistaScan Mini Plus Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 9000-618-135/31 *9000-618-135/31* 2012/09/03 Περιεχόμενα Σημαντικές πληροφορίες 1. Γενικά................................. 4 1.1 Αξιολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης VistaScan Perio VistaScan Perio Net

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης VistaScan Perio VistaScan Perio Net Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης VistaScan Perio VistaScan Perio Net 2008/04 Περιεχόμενα Σημαντικές πληροφορίες 1. Γενικά...4 1.1 Αξιολόγηση συμμόρφωσης...4 1.2 Γενικές υποδείξεις...4 1.3 Απόρριψη συσκευής...4

Διαβάστε περισσότερα

Dürr Dental VistaScan Plus Combi / Ceph / Omni

Dürr Dental VistaScan Plus Combi / Ceph / Omni Dürr Dental VistaScan Plus Combi / Ceph / Omni Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 9000-618-75/31 2007/04 Περιεχόμενα Σημαντικές πληροφορίες 1. Γενικά... 4 1.1 Αξιολόγηση συμμόρφωσης... 4 1.2 Γενικές υποδείξεις...

Διαβάστε περισσότερα

CR 7 VET * /30* Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης /30

CR 7 VET * /30* Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης /30 CR 7 VET Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 130905 9000-608-67/30 *9000-608-67/30* Περιεχόμενα Σημαντικές πληροφορίες 1. Γενικά................................ 4 1.1 Αξιολόγηση συμμόρφωσης.......... 4

Διαβάστε περισσότερα

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων! BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλιές και βεβαιωθείτε ότι δεν τοποθετείτε αντικείμενα με υγρά, όπως ανθοδοχεία, πάνω στη συσκευή. Το προϊόν απενεργοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

Dürr Dental Σύστημα ψηφιακής απεικόνισηςvistacam με χειροκίνητη ρύθμιση

Dürr Dental Σύστημα ψηφιακής απεικόνισηςvistacam με χειροκίνητη ρύθμιση Dürr Dental Σύστημα ψηφιακής απεικόνισηςvistacam με χειροκίνητη ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 9000-618-88/31 2013/08 2 2013/08 Περιεχόμενα Σημαντικές πληροφορίες 1. Γενικά..........................

Διαβάστε περισσότερα

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZCD1 7020229 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec Μοντέλο: Fantec SB-200BT Εγχειρίδιο Αγγλικά Τεχνικές προδιαγραφές: Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 340 x 110 x 110 mm Ισχύς εξόδου: 24W (2 x 12W) RMS Έκδοση Bluetooth:

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH D S Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Διαβάστε περισσότερα

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL Οδηγίες συναρμολόγησης SRC20-MO-IEL121010 IMEL-SRC20 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG 1 Υποδείξεις που αφορούν στο παρόν έγγραφο 1 Υποδείξεις που αφορούν στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Οι τεχνικές προδιαγραφές, τα χαρακτηριστικά και η χρήση τους υπόκεινται σε μεταβολή χωρίς προειδοποίηση. 3511053 Έκδοση 1.0 1201 Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Οδηγός Προφυλάξεις! Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο είναι τοποθετημένο και συνδεδεμένο σύμφωνα με τις οδηγίες αυτού του Οδηγού. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το ηχείο. Αφήστε τέτοιου είδους

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

1964-P-2001 1964-P-2000

1964-P-2001 1964-P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Οδηγίες Εγκατάστασης Μονάδας Τοίχου Keeler Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν σας

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT 1. Ασφάλεια 1.1 Χρήση Η συσκευή αυτή λειτουργεί ως φορητό Ράδιο/CD. Αναπαράγει μουσική (MP3) μέσω CD και USB. Μπορεί επίσης να αναπαράγει μουσική

Διαβάστε περισσότερα

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του μηχανήματος. 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν συνδέσετε το μηχάνημα. 2

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω;

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Ερωτήσεις 1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Απαντήσεις Υπάρχουν 3 κύριοι πιθανοί λόγοι για αυτό το πρόβλημα: κακή σύνδεση, ακατάλληλη θερμοκρασία, κατεστραμμένη μπαταρία ή τροφοδοτικό. Σε

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες

Διαβάστε περισσότερα

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02 Truma E-Kit EL Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα Σελίδα 02 Truma E-Kit Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...2 Ενδεδειγμένη χρήση...2 Υποδείξεις ασφαλείας...2 Οδηγίες λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

MT /2 Καπασιτόμετρο

MT /2 Καπασιτόμετρο MT-5110 3 1/2 Καπασιτόμετρο Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2012 2012 Copyright by Prokit s Industries Co., Ltd. 1. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Εύκολη και σωστή ανάγνωση τιμών. Υψηλή ακρίβεια μέτρησης. Οι μετρήσεις είναι

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε τα προιόντα μας. Σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή! Ⅰ. Παρουσίαση συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

1 Σύμβολα. 3 Κατάλληλη χρήση. 4 Προβλεπόμενη λανθασμένη χρήση. 2 Ασφάλεια και κίνδυνοι. 1.1 Υποδείξεις προειδοποίησης. 1.

1 Σύμβολα. 3 Κατάλληλη χρήση. 4 Προβλεπόμενη λανθασμένη χρήση. 2 Ασφάλεια και κίνδυνοι. 1.1 Υποδείξεις προειδοποίησης. 1. A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Σύμβολα 1.1 Υποδείξεις προειδοποίησης Οι υποδείξεις προειδοποίησης διαφέρουν μεταξύ τους ανάλογα με το είδος του κινδύνου με τις εξής λέξεις

Διαβάστε περισσότερα

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις.

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις. 1 2 3 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν ώστε να αποφευχθεί τυχόν ζημιά ή επικίνδυνες καταστάσεις. Κάθε χρήση του προϊόντος εκτός των Panels PM προδιαγραφών

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr Κεντρικό: Ν. Πλαστήρα 257 & Αιόλου 36, ΤΚ: 135 62, Αγ. Ανάργυροι Αθήνα, Τηλ. Κέντρο: 210 26 20 250, Fax: 210 26 23 805 Υποκατάστημα: Σμύρνης 31, Τ.Κ.: 143 41, Ν. Φιλαδέλφεια, Αθήνα Τηλ: 210 25 25 534-210

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz

Διαβάστε περισσότερα

LASERJET PRO 400 MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M425

LASERJET PRO 400 MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M425 LASERJET PRO 400 MFP Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M425 Βελτιστοποίηση ποιότητας αντιγραφής Διατίθενται οι ακόλουθες ρυθμίσεις ποιότητας αντιγράφων: Αυτόματη επιλογή: Χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση αυτή όταν δεν

Διαβάστε περισσότερα

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου!

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου! BeoLab 7 1 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του ηχείου όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Προστασία ηχείου Το ηχείο διαθέτει ένα

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. sven

Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. sven ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ sven-312 www.sven.fi Lietotāja Εγχειρίδιο rokasgrāmata χρήσης sven-312 MS-302 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ηχοσύστημα ТМ SVEN! ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2014. SVEN PTE. LTD. Έκδοση 1.0

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης αναφοράς

Οδηγός γρήγορης αναφοράς Οδηγός γρήγορης αναφοράς 3 Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις. 4 Αντιγράψτε το έγγραφο. Δημιουργία αντιγράφων 1 Τοποθετήστε ένα πρωτότυπο έγγραφο στο συρτάρι χαρτιού του αυτόματου τροφοδότη εγγράφων ή στο κρύσταλλο

Διαβάστε περισσότερα

Μην καλύπτετε την αριθμομηχανή όταν αυτή είναι ενεργοποιημένη, αυτό μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση.

Μην καλύπτετε την αριθμομηχανή όταν αυτή είναι ενεργοποιημένη, αυτό μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση. 1260 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Οδηγίες ασφάλειας Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης. Η αριθμομηχανή σας είναι ένα πολύ εξελιγμένο κομμάτι εξοπλισμού. Ποτέ μην προσπαθήσετε να το επισκευάσετε μόνοι

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. sven-320 sven

Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. sven-320 sven ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ www.sven.fi Lietotāja Εγχειρίδιο rokasgrāmata χρήσης MS-302 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ηχοσύστημα ТМ SVEN! ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2016. SVEN PTE. LTD. Έκδοση 1.0 (V 1.0). Το παρόν

Διαβάστε περισσότερα

VistaScan Mini Σαρωτής φύλλων απεικόνισης Συμπαγής και πανίσχυρος. Φροντίδα δοντιών

VistaScan Mini Σαρωτής φύλλων απεικόνισης Συμπαγής και πανίσχυρος. Φροντίδα δοντιών VistaScan Mini Σαρωτής φύλλων απεικόνισης Συμπαγής και πανίσχυρος Αεροσυμπιεστές Αναρροφήσεις Ψηφιακή Απεικόνιση Φροντίδα δοντιών Υγιεινή Η νέα διάσταση της ακτινοδιάγνωσης Δίπλα στη έδρα Ο σαρωτής φύλλων

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΙΤΟΡ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ 5W SB-AT34/D4

ΜΟΝΙΤΟΡ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ 5W SB-AT34/D4 Sambo Hellas www.sambo.gr Email: info@sambo.gr ΜΟΝΙΤΟΡ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ 5W SB-AT34/D4 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 5W SB-AT34/D4 Έκδοση 1.0 1. Μέρη και Λειτουργίες 1 13 7 8 9 2 3 4 5 6 13 Sambo Hellas 10 12 Μπροστά όψη

Διαβάστε περισσότερα

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού: Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων 0397.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 24/5 (2) A~ με επαφή δύο κατευθύνσεων 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑΣ ΧΕΡΙΩΝ TURBO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑΣ ΧΕΡΙΩΝ TURBO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ www.colorato.net ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑΣ ΧΕΡΙΩΝ TURBO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLHD-140W CLHD-140S Προσοχή: Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν την εγκατάσταση και τη χρήση ΓΕΝΙΚΑ 1. Είναι σημαντικό να κατανοηθούν πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού Συστήματα συναγερμού Εισαγωγή: ΕΛΛΗΝΙΚA Ασύρματο σύστημα συναγερμού Plug and Play πολλαπλών λειτουργιών. Εύκολη και γρήγορη εγκατάσταση. Λειτουργεί με μπαταρίες, χωρίς προσαρμογείς και καλώδια. Ασφαλίζει

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΗ ΚΟΡΝΙΖΑ FDF 8423

ΨΗΦΙΑΚΗ ΚΟΡΝΙΖΑ FDF 8423 ΨΗΦΙΑΚΗ ΚΟΡΝΙΖΑ FDF 8423 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 3 ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 4 ΣΥΜΒΑΤΆ ΜΈΣΑ... 4 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑΣ... 5 ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ ΚΟΥΜΠΙΏΝ ΣΤΟ ΠΊΣΩ ΜΈΡΟΣ... 5 ΣΎΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΉ ΡΕΎΜΑΤΟΣ... 5 ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

L801 IP 55 / L801 PIR IP 55. Εγχειρίδιο Χρήσης... 26

L801 IP 55 / L801 PIR IP 55. Εγχειρίδιο Χρήσης... 26 L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Εγχειρίδιο Χρήσης... 26 Εγχειρίδιο Χρήσης Φωτιστικό LED υψηλής απόδοσης L801 IP 55 L801 PIR IP 55 (συμπ. ανιχνευτή κίνησης) Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΙΝΙ DV 100 WP

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΙΝΙ DV 100 WP ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΙΝΙ DV 100 WP 0 Mini Αδιάβροχη Βιντεοκάμερα Εισαγωγή Η DV 100 WP είναι μια πολύ μικρή βιντεοκάμερα η οποία χρησιμεύει κυρίως για την εγγραφή βίντεο σε εξωτερικούς χώρους. Λόγω της εύκολης

Διαβάστε περισσότερα

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver el Οδηγίες χειρισμού Οδηγίες χρήσης Ο STABILA είναι ένας απλού χειρισμού δέκτης για τη γρήγορη λήψη των γραμμών λέιζερ. Με το δέκτη μπορεί να γίνει λήψη μόνο παλμικής διαμόρφωσης ακτινών λέιζερ

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιγραφή. 1. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση 2. Ρύθμιση 3. Βραχίονας 4. Ενδείκτης ισχύος 5. Ανίχνευση κίνησης (Ενεργοποίηση)

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιγραφή. 1. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση 2. Ρύθμιση 3. Βραχίονας 4. Ενδείκτης ισχύος 5. Ανίχνευση κίνησης (Ενεργοποίηση) Εισαγωγή Ο ανιχνευτής κίνησης είναι ιδανικός για κρυφή ασφάλεια και παρατήρηση. Στο περίβλημα PIR υπάρχει μια συσκευή ανάγνωσης κάρτας SD (δεν περιλαμβάνεται κάρτα SD) για εγγραφή, ενσωματωμένη με τη μοναδική

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Έγχρωμη Κάμερα για Εντοιχιζόμενη Μπουτονιέρα 1265..

Οδηγίες χρήσης. Έγχρωμη Κάμερα για Εντοιχιζόμενη Μπουτονιέρα 1265.. Οδηγίες χρήσης Έγχρωμη Κάμερα για Εντοιχιζόμενη Μπουτονιέρα 1265.. Περιγραφή συσκευής Η έγχρωμη κάμερα ανήκει στο σύστημα επικοινωνίας εισόδου Gira και εξυπηρετεί στην επέκταση της εντοιχιζόμενης μπουτονιέρας.

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Καθαρίστε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

150mA max. 12-14V. 100 μ. 133 x 89 x 19 mm 0... 55 º C. Κατάσταση συστήματος Μήνυμα. Σύστημα Trouble. Ένδειξη. Έ θιμο Πληκτρολόγιο Διχοτόμηση Τίτλος

150mA max. 12-14V. 100 μ. 133 x 89 x 19 mm 0... 55 º C. Κατάσταση συστήματος Μήνυμα. Σύστημα Trouble. Ένδειξη. Έ θιμο Πληκτρολόγιο Διχοτόμηση Τίτλος LCD EKB2 Το EKB2 είναι ένα πληκτρολόγιο LCD που προορίζεται για χρήση με συναγερμό ELDES SM ( Perseas- Thiseas) και τα συστήματα διαχείρισης του. Τα κύρια χαρακτηριστικά του πληκτρολογίου EKB2 είναι τα

Διαβάστε περισσότερα

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Βραστήρας D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Προσοχή: Πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, θα πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης, οι οποίες θα σας επιτρέψουν να εξοικειωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Οι οδηγίες αυτές θα πρέπει να διαβαστούν προσεκτικά και να φυλαχθούν για μελλοντική χρήση. Δεν μπορούμε να είμαστε υπεύθυνοι για οποιαδήποτε προβλήματα προκύψουν με την

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ 1. Γυάλινο καπάκι με πλαστική λαβή ανθεκτική στη θερμότητα 2. Επαφές για το θερμοστάτη 3. Υποδοχή για το θερμοστάτη 4. Κάλυμμα προστασίας 5. Ζεστή πλάκα 6. Θερμοστάτης 7. Αισθητήρας θερμοκρασίας-μετρά

Διαβάστε περισσότερα

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Θερμοστάτης LTC 530 Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Ο θερμοστάτης έχει σχεδιαστεί για να διατηρήσει μια σταθερή θερμοκρασία. Ο θερμοστάτης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος 0390.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 230/10 (4) A~ με διάταξη ανοίγματος 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

/2006 GR

/2006 GR 7746800095 12/2006 GR (el) Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Επίτοιχος λέβητας συμπύκνωσης αερίου Logamax plus GB022-24/24K Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από τη θέση σε λειτουργία Σημαντικές γενικές

Διαβάστε περισσότερα

CR 7 Plus. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης / V003

CR 7 Plus. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης / V003 CR 7 Plus Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 1309V003 9000-608-127/31 Περιεχόμενα Σημαντικές πληροφορίες 1 Σε αυτό το έγγραφο 3 1.1 Προειδοποιητικές υποδείξεις και σύμβολα 3 1.2 Αυτοκόλλητο 4 1.3 Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D TRT-BA-TVM11-12-13-14-17-18-20D-24D-TC2016-31-003- ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης...

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM11-12-13-14-17-18-20D-24D-TC-002-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης...

Διαβάστε περισσότερα

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

V 50/60Hz W 1.7L

V 50/60Hz W 1.7L ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων

Διαβάστε περισσότερα

TVM 18 S ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM18S-TC-002-EL

TVM 18 S ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM18S-TC-002-EL TVM 18 S EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM18S-TC-002-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 1 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των οδηγιών χρήσης και

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47 Μοντέλο: MTF-16229 Διαβάστε προσεκτικά και κρατήστε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ 8493 98 AQUAUNO PRATICO ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗ ΜΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΟΝ

Διαβάστε περισσότερα

DS1500 DS3000 DS5000 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Ενότητα 1 Εισαγωγή Ευχαριστουμε για την αγορα σας. Παρακαλω προσεξτε ιδιαιτερα τα παρακατω σημεια πριν χρ4ησιμοποιησετε την

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ (ΕΛ) Σειρά: Convection

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ (ΕΛ) Σειρά: Convection ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ (ΕΛ) Σειρά: Convection Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. Αυτές οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για τα ακόλουθα

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΣΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ V 10. Oδηγίες χρήσης. Περιεχόμενα

ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΣΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ V 10. Oδηγίες χρήσης. Περιεχόμενα ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΣΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ V 10 Oδηγίες χρήσης Περιεχόμενα Σύντομη εισαγωγή 2 Εξαρτήματα, κουμπιά ελέγχου και ενδεικτικά της συσκευής 2 Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια σας 3 Λειτουργίες καταμέτρησης

Διαβάστε περισσότερα

PD 625 ΑΘΟΡΥΒΟΣ ΜΙΝΙ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

PD 625 ΑΘΟΡΥΒΟΣ ΜΙΝΙ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Puredry ΑΘΟΡΥΒΟΣ ΜΙΝΙ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ PUREDRY HELLAS 2015, PD-GR Σας ευχαριστούμε για την αγορά του καινοτόμου Puredry Μίνι Αφυγραντήρα. Σάς ευχόμαστε πολλά χρόνια υγιεινού καθαρού αέρα

Διαβάστε περισσότερα

Receiver REC 150. Οδηγίες χειρισμού

Receiver REC 150. Οδηγίες χειρισμού Receiver el Οδηγίες χειρισμού Οδηγίες χρήσης Ο STABILA είναι ένας απλού χειρισμού δέκτης για τη γρήγορη λήψη περιστροφικών λέιζερ. Με το Receiver μπορεί να γίνει η λήψη των ακτινών λέιζερ από περιστροφικά

Διαβάστε περισσότερα

Personal Sports Blender D1202

Personal Sports Blender D1202 Personal Sports Blender D1202 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 1. Αυτή

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας SUNNY CENTRAL Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας 1 Εισαγωγή Μερικοί κατασκευαστές μονάδων συνιστούν ή/και απαιτούν, κατά τη χρήση των φωτοβολταϊκών μονάδων λεπτής μεμβράνης

Διαβάστε περισσότερα

USB Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ SVEN

USB Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ SVEN ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ SVEN 470 www.sven.fi Lietotāja Εγχειρίδιο rokasgrāmata χρήσης SVEN MS-302 470 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ηχοσύστημα εμπορικού σήματος SVEN! ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2017. SVEN PTE.

Διαβάστε περισσότερα

Εάν το subwoofer σιγήσει τον ήχο, η ενδεικτική λυχνία γίνεται πορτοκαλί.

Εάν το subwoofer σιγήσει τον ήχο, η ενδεικτική λυχνία γίνεται πορτοκαλί. BeoLab 11 Οδηγός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία. Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλιές και βεβαιωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

JK-DA JK-DV JK-DVF Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

JK-DA JK-DV JK-DVF Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ JΚ-DA, JΚ-DV, JΚ-DVF ΣΤΑΘΜΟΙ ΕΙΣΟ ΟΥ ΕΓΧΡΩΜΗΣ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ ΓΙΑ ΜΟΝΟΚΑΤΟΙΚΙΕΣ JK-DA Πλαστικός επίτοιχος Σταθµός Εισόδου µε ευρυγώνιο φακό JK-DV Επίτοιχος Αντιβανδαλιστικός Σταθµός Εισόδου από χυτό µέταλλο

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση. Σημείο ασύρματης πρόσβασης NETGEAR ac WAC120. Περιεχόμενα συσκευασίας. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Εγκατάσταση. Σημείο ασύρματης πρόσβασης NETGEAR ac WAC120. Περιεχόμενα συσκευασίας. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA Εμπορικά σήματα Το NETGEAR, το λογότυπο NETGEAR και το Connect with Innovation είναι εμπορικά σήματα ή/και σήματα κατατεθέντα της NETGEAR, Inc. ή/και των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής

Διαβάστε περισσότερα

Energy Under Control

Energy Under Control ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΣΥΝ ΕΣΗΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Energy Under Control D.MITSOTAKIS & Co Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Για την ασφάλειά σας Η συσκευή έχει δύο λειτουργίες: θέρµανσης/ στεγνώµατος πετσετών και συµπληρωµατικής θέρµανσης

Διαβάστε περισσότερα

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 3.Περιγραφή του πίνακα 3.1 Πρόσοψη 3.2 Ενδείξεις LED στην

Διαβάστε περισσότερα

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν

Διαβάστε περισσότερα

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Τοποθετήστε τη συσκευή σε

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής (GR) TYPE L5401 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ - ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΤΜΟΚΑΘΑΡΙΣΤΗ Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το

Διαβάστε περισσότερα

V-8252 Ηλεκτρική Σκούπα Οδηγίες Χρήσεως

V-8252 Ηλεκτρική Σκούπα Οδηγίες Χρήσεως V-8252 Ηλεκτρική Σκούπα Οδηγίες Χρήσεως www.zampa.gr Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής απαιτεί τους ακόλουθους βασικούς κανόνες ασφαλείας, καθώς υπάρχει κίνδυνος τραυµατισµού ή

Διαβάστε περισσότερα

Λειτουργία / Τρόπος χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας. Σύμβολα

Λειτουργία / Τρόπος χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας. Σύμβολα Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες χειρισμού και το συνημμένο τεύχος Υποδείξεις εγγύησης και πρόσθετες υποδείξεις. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Φυλάσσετε με προσοχή αυτά τα έγγραφα. Λειτουργία / Τρόπος

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος καθαρού ημιτόνου YXP 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 2.3 Πρόσοψη των 300-600W

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΛΕΓΚΤΗ HERCULES DJCONTROLWAVE Το Hercules DJControlWave είναι ένας ελεγκτής για DJ με 2 πλατό με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης υλικού

Οδηγός εγκατάστασης υλικού Αφαίρεση συσκευασίας Βήμα 1 Αφαιρέστε όλο το προστατευτικό υλικό. Βήμα 2 Κλείστε τη μονάδα του σαρωτή αργά. Προσοχή. Πρέπει να ακολουθήσετε προσεκτικά τις οδηγίες, για να αποφύγετε τυχόν τραυματισμό. 1

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z1. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο με λειτουργία line-in και θύρα micro SD/SDHC

Διαβάστε περισσότερα

Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο UHR-835 ΜΗΝ ΑΝΑΠΟΔΟΓΥΡΙΖΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Αφαιρέστε το καλοριφέρ και όλα τα παρελκόμενα από τη συσκευασία. 1. Γυρίστε το καλοριφέρ

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρικός Θερμοπομπός Panel

Ηλεκτρικός Θερμοπομπός Panel Ηλεκτρικός Θερμοπομπός Panel Οδηγίες χρήσης Μοντέλο : UHP-772 Διαβάστε και αποθηκεύστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση ΜΗΝ ΓΥΡΙΖΕΤΕ ΑΝΑΠΟΔΑ ΤΟΝ ΘΕΡΜΟΜΠΟ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας στήλη 40. Εγχειρίδιο Χρήσης Μοντέλο: MTF Διαβάστε προσεχτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση.

Ανεμιστήρας στήλη 40. Εγχειρίδιο Χρήσης Μοντέλο: MTF Διαβάστε προσεχτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση. Ανεμιστήρας στήλη 40 Εγχειρίδιο Χρήσης Μοντέλο: MTF-16219 Διαβάστε προσεχτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση. Περιεχόμενα Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Περιγραφή μερών Οδηγίες συναρμολόγησης Λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα