USER S MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ MANUAL UTILIZATORULUI MODELS:

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "USER S MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ MANUAL UTILIZATORULUI MODELS:"

Transcript

1 USER S MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ MANUAL UTILIZATORULUI MODELS: O2MVI-09WiFiR/O2MVO-09 O2MVI-12WiFiR/O2MVΟ-12 O2MVI-18WiFiR/O2MVO-18 O2MVI-24WiFiR/O2MVO-24

2 Table of Contents Owner s Manual 0 Safety Precautions Unit Specifications and Features...06 SAFETY FIRST 2 Manual Operation (Without Remote)...11

3 3 Care and Maintenance Troubleshooting European Disposal Guidelines...18

4 Safety Precautions Safety Precautions Read Safety Precautions Before Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. This symbol indicates that ignoring instructions may cause death or serious injury. WARNING This symbol indicates that ignoring instructions may cause moderate injury to your person, or damage to your appliance or other property. CAUTION WARNING This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. INSTALLATION WARNINGS Ask an authorized dealer to install this air conditioner. Inappropriate installation may cause water leakage, electric shock, or fire. All repairs, maintenance and relocation of this unit must be performed by an authorized service technician. Inappropriate repairs can lead to serious injury or product failure. WARNINGS FOR PRODUCT USE If an abnormal situation arises (like a burning smell), immediately turn off the unit and pull the power plug. Call your dealer for instructions to avoid electric shock, fire or injury. Do not insert fingers, rods or other objects into the air inlet or outlet. This may cause injury, since the fan may be rotating at high speeds. Do not use flammable sprays such as hair spray, lacquer or paint near the unit. This may cause fire or combustion. Do not operate the air conditioner in places near or around combustible gases. Emitted gas may collect around the unit and cause explosion. Do not operate the air conditioner in a wet room (e.g., bathroom or laundry room). This can cause electrical shock and cause the product to deteriorate. Do not expose your body directly to cool air for a prolonged period of time. Page 4

5 Safety Precautions ELECTRICAL WARNINGS Only use the specified power cord. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or certified service agent. Keep power plug clean. Remove any dust or grime that accumulates on or around the plug. Dirty plugs can cause fire or electric shock. Do not pull power cord to unplug unit. Hold the plug firmly and pull it from the outlet. Pulling directly on the cord can damage it, which can lead to fire or electric shock. Do not use an extension cord, manually extend the power cord, or connect other appliances to the same outlet as the air conditioner. Poor electrical connections, poor insulation, and insufficient voltage can cause fire. CLEANING AND MAINTENANCE WARNINGS Turn off the device and pull the plug before cleaning. Failure to do so can cause electrical shock. Do not clean the air conditioner with excessive amounts of water. Do not clean the air conditioner with combustible cleaning agents. Combustible cleaning agents can cause fire or deformation. CAUTION If the air conditioner is used together with burners or other heating devices, thoroughly ventilate the room to avoid oxygen deficiency. Turn off the air conditioner and unplug the unit if you are not going to use it for a long time. Turn off and unplug the unit during storms. Make sure that water condensation can drain unhindered from the unit. Do not operate the air conditioner with wet hands. This may cause electric shock. Do not use device for any other purpose than its intended use. Do not climb onto or place objects on top of the outdoor unit. Do not allow the air conditioner to operate for long periods of time with doors or windows open, or if the humidity is very high. Page 5

6 Unit Parts Front Panel Power Cable (Some Units ) Louver Remote Control Remote Control Holder (Some Units) Display window for 3 seconds when: TIMER ON is set FRESH, SWING, TURBO, or SILENCE features are turned on for 3 seconds when: TIMER OFF is set FRESH, SWING, TURBO, or SILENCE features are turned off when anti-cold air feature is turned on when defrosting when unit is self-cleaning when freeze protection is turned on when Wireless Control feature is activated(some units) Display Code Meanings When ECO function(some units) is activated, the,, illuminates gradually one by one as set temperature--... in one second interval. In other modes, the unit will display your temperature setting. In Fan mode, the unit will display the room temperature. NOTE: A guide on using the infrared remote is not included in this literature package. Page 6 Unit Specifications and Features 1 Unit Specifications and Features

7 Achieving Optimal Performance Unit Specifications and Features Optimal performance for the COOL, HEAT, and DRY modes can be achieved in the following temperature ranges. When your air conditioner is used outside of these ranges, certain safety protection features will activate and cause the unit to perform less than optimally. Inverter Split Type Room Temperature COOL mode HEAT mode DRY mode 17 C - 32 C (63 F - 90 F) 0 C - 30 C (32 F - 86 F) 10 C - 32 C (50 F - 90 F) -15 C - 30 C (5 F - 86 F) 0 C - 50 C (32 F F) 0 C - 50 C (32 F F) -15 C - 50 C (5 F F) Outdoor Temperature (For models with low temp. cooling systems.) 0 C - 60 C (32 F F) 0 C - 60 C (32 F F) (For special tropical models) (For special tropical models) FOR OUTDOOR UNITS WITH AUXILIARY ELECTRIC HEATER When outside temperature is below 0 C (32 F ), we strongly recommend keeping the unit plugged in at all time to ensure smooth ongoing performance. Fixed-speed Type COOL mode Room Temperature C (63-90 F) C ( F) C ( F) Outdoor Temperature (For models with low-temp cooling systems) C ( F) (For special tropical models) HEAT mode 0-30 C (32-86 F) DRY mode C (50-90 F) C ( F) C (19-75 F) C ( F) C ( F) (For special tropical models) To further optimize the performance of your unit, do the following: Keep doors and windows closed. Limit energy usage by using TIMER ON and TIMER OFF functions. Do not block air inlets or outlets. Regularly inspect and clean air filters. Page 7

8 For a detailed explanation of each function, refer to the Remote Control Manual. Auto-Restart If the unit loses power, it will automatically restart with the prior settings once power has been restored. Anti-mildew (some units) When turning off the unit from COOL, AUTO (COOL), or DRY modes, the air conditioner will continue operate at very low power to dry up condensed water and prevent mildew growth. For the USB device access, replacement, maintenance operations must be carried out by professional staff. Louver Angle Memory(some units) When turning on your unit, the louver will automatically resume its former angle. Refrigerant Leakage Detection (some units) The indoor unit will automatically display EC when the unit detects refrigerant leakage. For a detailed explanation of your unit s advanced functionality (such as TURBO mode and its self-cleaning functions), refer to the Remote Control Manual. NOTE ON ILLUSTRATIONS Illustrations in this manual are for explanatory purposes. The actual shape of your indoor unit may be slightly different. The actual shape shall prevail. Page 8 Unit Specifications and Features Other Features Wireless Control (some units) Wireless control allows you to control your air conditioner using your mobile phone and a Wireless connection.

9 Unit Specifications and Features Setting Angle of Air Flow Setting vertical angle of air flow While the unit is on, use the SWING/DIRECT button to set the direction (vertical angle) of airflow. 1. Press the SWING/DIRECT button once to activate the louver. Each time you press the button, it will adjust the louver by 6. Press the button until the direction you prefer is reached. 2. To make the louver swing up and down continuously, press and hold the SWING/ DIRECT button for 3 seconds. Press it again to stop the automatic function. Ra ng e Caution: Do not keep louver at too vertical an angle for long periods of time. This can cause water condensation to drip on your furnishings. Setting horizontal angle of air flow The horizontal angle of the airflow must be set manually. Grip the deflector rod (See Fig.B) and manually adjust it to your preferred direction. For some units, the horizontal angle of the airflow can be set by remote control. please refer to the Remote Control Manual. NOTE ON LOUVER ANGLES Fig. A CAUTION Do not put your fingers in or near the blower and suction side of the unit. The high-speed fan inside the unit may cause injury. When using COOL or DRY mode, do not set louver at too vertical an angle for long periods of time. This can cause water to condense on the louver blade, which will drop on your floor or furnishings. (See Fig.A) When using COOL or HEAT mode, setting the louver at too vertical an angle can reduce the performance of the unit due to restricted air flow. Deflector rod Do not move louver by hand. This will cause the louver to become out of sync. If this occurs, turn off the unit and unplug it for a few seconds, then restart the unit. This will reset the louver. Fig. B Page 9

10 Unit Specifications and Features Sleep Operation The SLEEP function is used to decrease energy use while you sleep (and don t need the same temperature settings to stay comfortable). This function can only be activated via remote control. Press the SLEEP button when you are ready to go to sleep. When in COOL mode, the unit will increase the temperature by 1 C (2 F) after 1 hour, and will increase an additional 1 C (2 F) after another hour. When in HEAT mode, the unit will decrease the temperature by 1 C (2 F) after 1 hour, and will decrease an additional 1 C (2 F) after another hour. It will hold the new temperature for 5 hours, then the unit will turn off automatically. Note: The SLEEP function is not available in FAN or DRY mode. SLEEP Operation Set temperature +/- 1 C/2 F +/- 1 C/2 F 1hr 1hr 7 hours timer off Saving energy during sleep Page 10

11 Manual Operation (Without Remote) How to operate your unit without the remote control Manual Operation (Without Remote) In the event that your remote control fails to work, your unit can be operated manually with the MANUAL CONTROL button located on the indoor unit. Note that manual operation is not a long-term solution, and that operating the unit with your remote control is strongly recommended. 2 CAUTION The manual button is intended for testing purposes and emergency operation only. Please do not use this function unless the remote is lost and it is absolutely necessary. To restore regular operation, use the remote control to activate the unit. BEFORE MANUAL OPERATION Unit must be turned off before manual operation. To operate your unit manually: 1. Open the front panel of the indoor unit. 2. Locate the MANUAL CONTROL button on the right-hand side of the unit. 3. Press the MANUAL CONTROL button one time to activate FORCED AUTO mode. 4. Press the MANUAL CONTROL button again to activate FORCED COOLING mode. 5. Press the MANUAL CONTROL button a third time to turn the unit off. 6. Close the front panel. Page 11 Manual control button

12 3 Care and Maintenance Cleaning Your Indoor Unit BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE ALWAYS TURN OFF YOUR AIR CONDITIONER SYSTEM AND DISCONNECT ITS POWER SUPPLY BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE. CAUTION 6. Rinse the filter with fresh water, then shake off excess water. 7. Dry it in a cool, dry place, and refrain from exposing it to direct sunlight. 8. When dry, re-clip the air freshening filter to the larger filter, then slide it back into the indoor unit. 9. Close the front panel of the indoor unit. Only use a soft, dry cloth to wipe the unit clean. If the unit is especially dirty, you can use a cloth soaked in warm water to wipe it clean. Do not use chemicals or chemically treated cloths to clean the unit Do not use benzene, paint thinner, polishing powder or other solvents to clean the unit. They can cause the plastic surface to crack or deform. Do not use water hotter than 40 C (104 F) to clean the front panel. This can cause the panel to deform or become discolored. Filter Tab Cleaning Your Air Filter 5. Clean the large air filter with warm, soapy water. Be sure to use a mild detergent. Remove air freshening filter from back of larger filter (some units) CAUTION Do not touch air freshening (Plasma) filter for at least 10 minutes after turning off the unit. Page 12 Care and Maintenance A clogged air conditioner can reduce the cooling efficiency of your unit, and can also be bad for your health. Make sure to clean the filter once every two weeks. 1. Lift the front panel of the indoor unit. 2. First press the tab on the end of filter to loosen the buckle, lift it up, then pull it towards yourself. 3. Now pull the filter out. 4. If your filter has a small air freshening filter, unclip it from the larger filter. Clean this air freshening filter with a hand-held vacuum.

13 CAUTION Before changing the filter or cleaning, turn off the unit and disconnect its power supply. When removing filter, do not touch metal parts in the unit. The sharp metal edges can cut you. Do not use water to clean the inside of the indoor unit. This can destroy insulation and cause electrical shock. Do not expose filter to direct sunlight when drying. This can shrink the filter. Maintenance Long Periods of Non-Use If you plan not to use your air conditioner for an extended period of time, do the following: Clean all filters Turn on FAN function until unit dries out completely Turn off the unit and disconnect the power Remove batteries from remote control Air Filter Reminders (Optional) Air Filter Cleaning Reminder After 240 hours of use, the display window on the indoor unit will flash CL. This is a reminder to clean your filter. After 15 seconds, the unit will revert to its previous display. To reset the reminder, press the LED button on your remote control 4 times, or press the MANUAL CONTROL button 3 times. If you don t reset the reminder, the CL indicator will flash again when you restart the unit. Maintenance Pre-Season Inspection After long periods of non-use, or before periods of frequent use, do the following: Air Filter Replacement Reminder Care and Maintenance After 2,880 hours of use, the display window on the indoor unit will flash nf. This is a reminder to replace your filter. After 15 seconds, the unit will revert to its previous display. To reset the reminder, press the LED button on your remote control 4 times, or press the MANUAL CONTROL button 3 times. If you don t reset the reminder, the nf indicator will flash again when you restart the unit. Check for damaged wires Clean all filters Check for leaks Replace batteries CAUTION Any maintenance and cleaning of outdoor unit should be performed by an authorized dealer or a licensed service provider. Any unit repairs should be performed by an authorized dealer or a licensed service provider. Make sure nothing is blocking all air inlets and outlets Page 13

14 Troubleshooting 4 SAFETY PRECAUTIONS If ANY of the following conditions occurs, turn off your unit immediately! The power cord is damaged or abnormally warm You smell a burning odor The unit emits loud or abnormal sounds A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips Water or other objects fall into or out of the unit DO NOT ATTEMPT TO FIX THESE YOURSELF! CONTACT AN AUTHORIZED SERVICE PROVIDER IMMEDIATELY! Common Issues The following problems are not a malfunction and in most situations will not require repairs. Issue Possible Causes Unit does not turn on when pressing ON/OFF button The Unit has a 3-minute protection feature that prevents the unit from overloading. The unit cannot be restarted within three minutes of being turned off. The unit changes from COOL/HEAT mode to FAN mode The unit may change its setting to prevent frost from forming on the unit. Once the temperature increases, the unit will start operating in the previously selected mode again. The set temperature has been reached, at which point the unit turns off the compressor. The unit will continue operating when the temperature fluctuates again. In humid regions, a large temperature difference between the room s air and the conditioned air can cause white mist. Both the indoor and outdoor units emit white mist When the unit restarts in HEAT mode after defrosting, white mist may be emitted due to moisture generated from the defrosting process. Page 14 Troubleshooting The indoor unit emits white mist

15 Issue Possible Causes A rushing air sound may occur when the louver resets its position. The indoor unit makes noises A squeaking sound may occur after running the unit in HEAT mode due to expansion and contraction of the unit s plastic parts. Low hissing sound during operation: This is normal and is caused by refrigerant gas flowing through both indoor and outdoor units. Both the indoor Low hissing sound when the system starts, has just stopped unit and outdoor running, or is defrosting: This noise is normal and is caused by unit make noises the refrigerant gas stopping or changing direction. Squeaking sound: Normal expansion and contraction of plastic and metal parts caused by temperature changes during operation can cause squeaking noises. The outdoor unit The unit will make different sounds based on its current makes noises operating mode. Dust is emitted from either the indoor or outdoor unit The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which will be emitted when the unit is turned on. This can be mitigated by covering the unit during long periods of inactivity. The unit may absorb odors from the environment (such as furniture, cooking, cigarettes, etc.) which will be emitted The unit emits a during operations. bad odor The unit s filters have become moldy and should be cleaned. Troubleshooting The fan of the outdoor unit does not operate During operation, the fan speed is controlled to optimize product operation. Operation is erratic, unpredictable, or unit is unresponsive Interference from cell phone towers and remote boosters may cause the unit to malfunction. In this case, try the following: Disconnect the power, then reconnect. Press ON/OFF button on remote control to restart operation. NOTE: If problem persists, contact a local dealer or your nearest customer service center. Provide them with a detailed description of the unit malfunction as well as your model number. Page 15

16 Troubleshooting When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company. Problem Poor Cooling Performance Possible Causes Solution Temperature setting may be higher than ambient room temperature Lower the temperature setting The heat exchanger on the indoor or outdoor unit is dirty Clean the affected heat exchanger The air filter is dirty Remove the filter and clean it according to instructions The air inlet or outlet of either unit is blocked Turn the unit off, remove the obstruction and turn it back on Doors and windows are open Make sure that all doors and windows are closed while operating the unit Excessive heat is generated by sunlight Close windows and curtains during periods of high heat or bright sunshine Too many sources of heat in the room (people, computers, electronics, etc.) Reduce amount of heat sources Low refrigerant due to leak Check for leaks, re-seal if or long-term use necessary and top off refrigerant Page 16 Troubleshooting SILENCE function can lower SILENCE function is product performance by reducing activated(optional function) operating frequency. Turn off SILENCE function.

17 Problem The unit is not working Possible Causes Solution Power failure Wait for the power to be restored The power is turned off Turn on the power The fuse is burned out Replace the fuse Remote control batteries are dead Replace batteries The Unit s 3-minute protection has been activated Wait three minutes after restarting the unit Timer is activated Turn timer off There s too much or too little refrigerant in the system Check for leaks and recharge the system with refrigerant. Incompressible gas or The unit starts and moisture has entered the stops frequently system. Evacuate and recharge the system with refrigerant The compressor is broken Replace the compressor The voltage is too high or Install a manostat to too low regulate the voltage Poor heating performance Indicator lamps continue flashing Troubleshooting Error code appears in the window display of indoor unit: E0, E1, E2 P1, P2, P3 F1, F2, F3 The outdoor temperature is exetremtly low Use auxiliary heating device Cold air is entering through doors and windows Make sure that all doors and windows are closed during use Low refrigerant due to leak or long-term use Check for leaks, re-seal if necessary and top off refrigerant The unit may stop operation or continue to run safely. If the indicator lamps continue to flash or error codes appear, wait for about 10 minutes. The problem may resolve itself. If not, disconnect the power, then connect it again. Turn the unit on. If the problem persists, disconnect the power and contact your nearest customer service center. NOTE: If your problem persists after performing the checks and diagnostics above, turn off your unit immediately and contact an authorized service center. Page 17

18 5 European Disposal Guidelines This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. Do not dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste. When disposing of this appliance, you have the following options: Dispose of the appliance at designated municipal electronic waste collection facility. When buying a new appliance, the retailer will take back the old appliance free of charge. The manufacturer will take back the old appliance free of charge. Sell the appliance to certified scrap metal dealers. Special notice Disposing of this appliance in the forest or other natural surroundings endangers your health and is bad for the environment. Hazardous substances may leak into the ground water and enter the food chain. Disposal Information Page 18

19 in Activate your warranty... Connect to the following link /warranty-inventor 5 simple steps! Select the product type (airconditioner or appliance) for which the warranty will be activated Choose the warranty that corresponds to your product purchase Scan here for the warranty form Fill in the required information (owner, retailer and appliance) and press send You will receive a confirmation for the activation of your warranty For the electronic warranty submission please use the following link inventorairconditioner.com/ warranty-inventor

20 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Εγχειρίδιο Χρήστη Οδηγίες Ασφαλείας...04 Χαρακτηριστικά και Λειτουργίες της μονάδας...06 Χειροκίνητη Λειτουργία (Χωρίς Τηλεχειριστήριο)...11

21 Φροντίδα και Συντήρηση Σφάλματα Ευρωπαϊκές Προδιαγραφές Απόρριψης... 18

22 Οδηγίες Ασφαλείας Διαβάστε τις Οδηγίες Ασφαλείας Πριν την Εγκατάσταση Εσφαλμένη εγκατάσταση λόγω αγνόησης των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει σοβαρές καταστροφές ή τραυματισμούς. Η σοβαρότητα πιθανών καταστροφών ή τραυματισμών αναφέρεται είτε ως ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ είτε ως ΠΡΟΣΟΧΗ Οδηγίες Ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτό το σύμβολο δείχνει ότι η αγνόησή του μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. Αυτό το σύμβολο δείχνει ότι αγνοώντας τις οδηγίες μπορεί να προκληθεί τραυματισμός ή καταστροφή στην συσκευή ή σε άλλη ιδιοκτησία. ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτή η μονάδα μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα πάνω από 8 ετών και από άτομα με ειδικές ανάγκες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης αρκεί να επιβλέπονται από άτομα υπεύθυνα για την ασφαλειά τους. Βεβαιωθείτε πως τα παιδιά δεν παίζουν με τη μονάδα. Ο καθαρισμός και η συντήρησή τους δεν πρέπει να γίνονται χωρίς επίβλεψη. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Ρωτήστε εξειδικευμένο εμπορικό δίκτυο για την εγκατάσταση του κλιματιστικού. Εσφαλμένη εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει διαρροή νερού, ηλεκτροπληξία, ή πυρκαγιά. Η επισκευή, διατήρηση και μετακίνηση της μονάδας πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο τεχνικό. Εσφαλμένες επισκευές μπορεί να οδηγήσουν σε τραυματισμούς ή σοβαρές ζημιές στο προϊόν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Αν παρουσιαστεί ασυνήθιστη κατάσταση (όπως μυρωδιά καμμένου), αμέσως απενεργοποιήστε τη μονάδα και αποσυνδέστε από τη πρίζα. Καλέστε τον προμηθευτή σας για οδηγίες ώστε να αποφύγετε ηλεκτροπληξία, φωτιά ή τραυματισμό. Μην βάζετε τα δάχτυλά σας, ράβδους ή άλλα αντικείμενα μέσα στην είσοδο και έξοδο αέρα. Αυτό μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό, αφού ο ανεμιστήρας μπορεί να περιστρέφεται σε ηψηλές ταχύτητες. Μην χρησιμοποιείτε εύφλεκτα σπρέυ όπως σπρέυ μαλλιών, βερνίκια ή χρώματα κοντά στη μονάδα. Αυτό μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή έκκρηξη. Μην χρησιμοποιείτε το κλιματιστικό σε μέρη κοντά ή γύρω από εύφλεκτα αέρια. Αποβαλλόμενο αέριο μπορεί να μαζευτεί γύρω από τη μονάδα και να προκαλέσει έκκρηξη. Μην χρημοποιείτε το κλιματιστικό σε δωμάτιο με νερό (πχ. μπάνιο ή δωμάτιο με μπουγάδα). Αυτό μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία και να προκαλέσει καταστροφές στο προϊόν. Μην εκθέτετε το σώμα σας ακριβώς μπροστά από το κλιματιστικό για πολλή ώρα. Σελίδα 4

23 Οδηγίες Ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ Χρησιμοποιήστε συγκεκριμένο καλώδιο παροχής ρεύματος. Αν είναι κατεστραμμένο, θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από πιστοποιημένο κέντρο σέρβις. Κρατήστε καθαρή τη πρίζα. Αφαιρέστε τη σκόνη και τη βρωμιά που έχει συγκεντρωθεί γύρω από τη πρίζα. Βρώμικες πρίζες μπορούν να προκαλέσουν φωτιά ή ηλεκτροπληξία. Μην τραβάτε το καλώδιο για να αποσυνδέσετε τη μονάδα. Κρατήστε σταθερά τα δυο μέρη και αφαιρέστε. Τραβώντας απότομα τη πρίζα μπορεί προκληθούν ζημιές, που μπορεί να οδηγήσουν σε φωτιά ή ηλεκτροπληξία. Μην χρησιμοποιείτε προέκταση καλωδίου, μην προεκτείνετε χειροκίνητα το καλώδιο και μην συνδέετε άλλες συσκευεές στην ίδια πρίζα με το κλιματιστικό. Κακή ηλεκτρολογική σύνδεση, μειωμένη παροχή και αναποτελεσματική τάση μπορεί να προκαλέσουν πυρκαγιά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Απενεργοποιήστε το μηχάνημα και αποσυνδέστε από τη πρίζα πριν καθαρίσετε. Διαφορετικά μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία. Μην καθαρίζετε το κλιματιστικό με μεγάλες ποσότητες νερού. Μην καθαρίζετε το κλιματιστικό με εύφλεκτα μέσα. Εύφλεκτες ουσίες μπορεί να προκαλέσουν φωτιά ή παραμόρφωση. ΠΡΟΣΟΧΗ Αν το κλιματιστικό χρησιμοποιείτε μαζί με εστίες ή άλλες θερμαντικές συσκευές, αερίστε το δωμάτιο για επαρκές οξυγόνο στο χώρο. Απενεργοποιήστε το κλιματιστικό και αποσυνδέστε τη μονάδα αν δεν σκοπεύετε να την χρησιμοποιήσετε για αρκετό καιρό. Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τη μονάδα κατά τη διάρκεια καταιγίδων. Βεβαιωθείτε ότι δεν εμποδίζεται η ροή του νερού στο σωλήνα. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με υγρά χέρια. Μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. Μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα για διαφορετικό σκοπό από αυτόν που ενδείκνυται. Μην σκαρφαλώνετε και μην τοποθετείτε αντικείμενα πάνω στην εξωτερική μονάδα. Μην επιτρέπετε στο κλιματιστικό να λειτουργεί για μεγάλες περιόδους με ανοιχτά τα παράθυρα και τις πόρτες, ή αν η υγρασία είναι πολύ υψηλή. Σελίδα 5

24 Χαρακτηριστικά και Λειτουργίες της μονάδας Μέρη Μονάδας Χαρακτηριστικά και Λειτουργίες της μονάδας Μπροστινό Πάνελ Καλώδιο Παροχής Ρεύματος (Ορισμένες Μονάδες) Περσίδα Τηλεχειριστήριο Οθόνη Ενδείξεων Θήκη Τηλεχειριστηρίου (Ορισμένες Μονάδες), για τρια δευτερόλεπτα όταν: Timer ON έχει ρυθμιστεί Fresh, Swing, Turbo or Silence λειτουργίες είναι ενεργοποιημένες, για τρια δευτερόλεπτα όταν: - Timer OFF έχει ρυμθιστεί - Fresh, Swing, Turbo or Silence λειτουργίες απενεργοποιηθούν. όταν ενεργοποιηθεί η λειτουργία προστασίας από ψυχρό αέρα. υπό συνθήκες αποπάγωσης. κατά τη λειτουργία αυτοκαθαρισμού όταν ενεργοποιείται η προστασία από πάγο. όταν ενεργοποιείται η λειτουργία WIFI Control. Σημασία Κωδικών στην Οθόνη Όταν ενεργοποιείται η λειτουργία ECO, η οθόνη φωτίζεται σταδιακά με τα γράμματα E - C - O - H ρυθμισμένη θερμοκρασία θα εμφανιστεί με καθυστέρηση 1 δευτερολέπτου. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο οδηγός χρήσης του τηλεχειριστηρίου δεν συμπεριλαμβάνεται σε αυτό το πακέτο. Σε άλλες καταστάσεις, η μονάδα εμφανίζει τις ρυθμίσεις θερμοκρασίας. Σε κατάσταση FAN, η μονάδα θα δείξει τη θερμοκρασία δωματίου. Σελίδα 6

25 Χαρακτηριστικά και Λειτουργίες της μονάδας ΒΕΛΤΙΣΤΗ ΑΠΟΔΟΣΗ Ιδανική Απόδοση για καταστάσεις COOL, HEAT και DRY μπορεί να επιτευχθεί στο ακόλουθο θερμοκρασιακό εύρος. Όταν το κλιματιστικό λειτουργείται πέραν αυτού του εύρους, συγκεκριμένες λειτουργίες προστασίας θα ενεργοποιηθούν και θα κάνουν τη μονάδα να αποδίδει λιγότερο από το βέλτιστο. Μονάδα Inverter Θερμοκρασία Δωματίου ΨΥΞΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΑΦΥΓΡΑΝΣΗ ΓΙΑ ΜΟΝΑΔΕΣ ΜΕ ΒΟΗΘΗΤΙΚΑ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΑ ΣΩΜΑΤΑ Οταν η εξωτερική θερμοκρασία είναι κάτω από 0 o C, συνιστούμε να κρατήσετε συνδεδεμένο στη πρίζα το κλιματιστικό σας για να διασφαλίσετε την απόδοσή του. Εξωτερική Θερμοκρασία (Για μοντέλα με σύστημα χαμηλής θερμοκρασίας) ΨΥΞΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΑΦΥΓΡΑΝΣΗ Θερμοκρασία Δωματίου Εξωτερική Θερμοκρασία (Για μοντέλα με σύστημα χαμηλής θερμοκρασίας) Για ειδικά μοντέλα Για ειδικά μοντέλα Για ακόμα πιο βέλτιστη απόδοση της μονάδας, ακολουθήστε: Κρατήστε τις πόρτες και τα παράθυρα κλειστά. Περιορισμένη κατανάλωση ενέργειας μέσω λειτουργιών TIMER ON και TIMER OFF. Μην μπλοκάρετε τις εισόδους και εξόδους αέρα. Επιθεωρείτε και καθαρίζετε συχνά τα φίλτρα. Σελίδα 7

26 Για λεπτομερή επεξήγηση κάθε λειτουργίας, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του τηλεχειριστηρίου. Άλλες Λειτουργίες Αυτόματη Επανεκκίνηση Μετά τη διακοπή ρεύματος, η μονάδα θα επανεκκινηθεί αυτόματα με τις αρχικές ρυθμίσεις μόλις επανέλθει το ρεύμα. Αποφυγή δημιουργιας μούχλας (ορισμένες μονάδες) Όταν απενεργοποιήσετε τη μονάδα από καταστάσεις COOL, AUTO (COOL) ή DRY, το κλιματιστικό θα συνεχίσει να λειτουργεί σε χαμηλή ταχύτητα για να απομακρύνει την υγρασία και να αποφευχθεί η δημιουργία μούχλας. Λειτουργία WiFi ελέγχου (ορισμένες μονάδες) Η σύνδεση με WiFi με την μονάδα σας επιτρέπει να μπορείτε να ελέγχεται ασύρματα με το κινητό τηλέφωνο σας το κλιματιστικό. Απομνημόνευση θέσης περσίδων. Όταν ενεργοποιήσετε τη μονάδα η θέση της περσίδας αποθηκεύεται στην μνήμη και θα επιστρέψει στη θέση που είχε επιλεγεί τελευταία φορά από το χρήστη. Ανίχνευση διαρροών ψυκτικού υγρού (ορισμένες μονάδες) Όταν ανιχνεύεται διαρροή ψυκτικού υγρού η εσωτερική μονάδα θα εμφανίσει τον κωδικό EC αυτόματα. Για λεπτομερή επεξήγηση των προχωρημένων λειτουργιών της μονάδας (όπως TURBO κατάσταση και αυτοκαθαρισμού λειτουργία), ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του τηλεχειριστηρίου. Χαρακτηριστικά και Λειτουργίες της μονάδας ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΣΤΗΝ ΕΙΚΟΝΟΓΡΑΦΗΣΗ Οι εικονογραφήσεις σε αυτό το εγχειρίδιο είναι για επεξηγηματικούς σκοπούς. Το πραγματικό σχήμα της εσωτερικής μονάδας μπορεί να διαφέρει ελαφρώς. Ισχύει το πραγματικό σχήμα. Σελίδα 8

27 Χαρακτηριστικά και Λειτουργίες της μονάδας Ρυμθίζοντας τη γωνία διάχυσης του αέρα Ρυθμίζοντας κάθετη γωνία διάχυσης του αέρα Όταν η μονάδα είναι ενεργοποιημένη χρησιμποιήστε το SWING/DIRECT κουμπί για να ρυθμίσετε τη κατεύθυνση (κάθετη γωνία) του αέρα. 1. Πατήστε το SWING/DIRECT κουμπί μια φορά ώστε να ενεργοποιήσετε τη περσίδα. Κάθε φορά που πατάτε το κουμπί, θα προσαρμόζει τη περσίδα κατά 6 μοίρες. Πατήστε το κουμπί μέχρι να πάρει τη κατεύθυνση που θέλετε η περσίδα 2. Για να ρυθμίσετε τη κίνηση της περσίδας πάνω και κάτω συνεχόμενα, πατήστε συνεχόμενα και κρατήστε το SWING/DIRECT κουμπί για 3 δευτερόλεπτα. Ξανάπατήστε το για να σταματήσετε την αυτόματη λειτουργία. Ρυθμίζοντας οριζόντια γωνία διάχυσης του αέρα Η οριζόντια διάχυση του αέρα πρέπει να ρυθμιστεί χειροκίνητα. Μετακινήστε τον μοχλό εκτροπής (Βλέπε Σχ. 2.3) και χειροκίνητα προασαρμόστε το στην επιθυμητή κατεύθυνση. Για κάποιες μονάδες, η οριζόντια γωνία διάχυσης μπορεί να ρυθμιστεί από το τηλεχειριστήριο. Παρακαλείσθε να αντρέξετε στο εγχειρίδιο χρήσης του τηλεχειριστηρίου. ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΙΣ ΓΩΝΙΕΣ ΠΕΡΣΙΔΩΝ Εύρος ΠΡΟΣΟΧΗ Προσοχή: Μην κρατάτε τη περσίδα σε πολύ κάθετη γωνία για πολύ μεγάλο χρονικό διάστημα. Αυτό μπορεί να προκαλέσει διαρροή νερού πάνω στα έπιπλά σας. Εικ. 2.2 Μην βάζεται τα δάχτυλά σας κοντά στη έξοδο του αέρα. Η υψηλή ταχύτητα του αέρα μέσα στη μονάδα μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς. Όταν χρησιμοποιείτε λειτουργία COOL ή DRY, μην βάζετε τη περσίδα σε πολύ κάθετη γωνία για μεγάλες περιόδους. Αυτό μπορεί να προκαλέσει διαρροή νερού στο φύλλο της περσίδας, το οποίο θα πέσει στο πάτωμα ή στα έπιπλα. (Βλέπε Σχ. 2.2) Όταν χρησιμοποιείτε λειτουργία ΨΥΞΗΣ ή ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ, η ρυθμισμένη περσίδα σε κάθετη γωνία μπορεί να μειώσει την απόδοση της μονάδας λόγω περιορισμένης ροής του αέρα. Μην μετακινείτε τη περσίδα χειροκίνητα. Αυτό μπορεί να έχει σαν αποτέλεσμα τη παρεμπόδιση του συγχρονισμού της περσίδας. Αν αυτό συμβεί, απενεργοποιήστε τη μονάδα και αποσυνδέστε τη για μερικά δευτερόλεπτα και επανεκκινήστε. Αυτό θα επαναφέρει τη περσίδα. Μοχλός εκτροπής Εικ. 2.3 Σελίδα 9

28 Λειτουργία Ύπνου Η λειτουργία SLEEP χρησιμοποιείτε για να μειώνει την κατανάλωση ενέργειας κατά τη διάρκεια του ύπνου (και δεν χρειάζεται τις ίδιες ρυθμίσεις θερμοκρασίας για άνετο περιβάλλον). Αυτή η λειτουργία μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο από το τηλεχειριστήριο. Πιέστε το πλήκτρο SLEEP όταν είστε έτοιμοι να πάτε για ύπνο. Όταν είναι σε κατάσταση ΨΥΞΗΣ, η μονάδα θα αυξήσει τη θερμοκρασία από 1 o (2 ο F) μετά από 1 ώρα και θα αυξήσει ακόμα 1 o (2 ο F) την επόμενη ώρα. Όταν είναι σε κατάσταση ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ, η μονάδα θα μειώσει τη θερμοκρασία σε 1 o (2 ο F) μετά από μια ώρα, και θα τη μειώσει ακόμα 1 o (2 ο F) μετά από μια ώρα. Χαρακτηριστικά και Λειτουργίες της μονάδας Θα διατηρήσει τη νέα θερμοκρασία για 5 ώρες και μετά θα απενεργοποιηθεί αυτόματα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η λειτουργία SLEEP δεν είναι διαθέσιμη σε κατάσταση FAN ή DRY. Λειτουργία Ύπνου Ρύθμιση Θερμοκρασίας Απενεργοποίηση μετά από 7 ώρες Εξοικονόμιση ενέργειας κατά τη διάρκεια ύπνου Εικ. 3.1 Σελίδα 10

29 Χαρακτηριστικά και Λειτουργίες της μονάδας Χειροκίνητη Λειτουργία (Χωρίς Τηλεχειριστήριο) Χειροκίνητη Λειτουργία (Χωρίς Τηλεχειριστήριο) Πώς να λειτουργήσετε τη μονάδα χωρίς τηλεχειριστήριο Στη περίπτωση που το τηλεχειριστήριο δεν δουλεύει, το κλιματιστικό μπορεί να λειτουργήσει και χειροκίνητα με το MANUAL CONTROL κουμπί που βρίσκεται στην εσωτερική μονάδα. Σημειώστε ότι η χειροκίνητη λειτουργία δεν είναι μακροπρόθεσμη λύση και αυτό που συστήνετε είναι η χρήση της μονάδας με το τηλεχειριστήριο. ΠΡΟΣΟΧΗ Το κουμπί manual στοχεύει σε έλεγχο και έκτακτης ανάγκης λειτουργία μόνο. Παρακαλείσθε να μην χρησιμοποιείτε αυτή τη λειτουργία εκτός αν έχετε χάσει το τηλεχειριστήριο και είναι απολύτως αναγκαίο. Για να επαναφέρετε τις κανονικές λειτουργίες, χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Η μονάδα πρέπει να απενεργοποιείται πριν τη χειροκίνητη λειτουργία της. Για να λειτουργήσετε τη μονάδα χειροκίνητα: 1. Ανοίξτε το μπροστινό πάνελ της εσωτερικής μονάδας. 2. Βρείτε το MANUAL CONTROL κουμπί στη δεξιά πλευρά του πάνελ της μονάδας 3. Πατήστε το MANUAL CONTROL κουμπί μια φορά να ενεργοποιήσετε ξανά τη κατάσταση FORCED AUTO. 4. Πατήστε το MANUAL CONTROL κουμπί ξανά να ενεργοποιήσετε τη κατάσταση FORCED COOLING. 5. Πατήστε το MANUAL CONTROL κουμπί τρίτη φορά να κλείσετε το κλιματιστικό. 6. Κλείστε το μπροστινό πάνελ. Σελίδα 11 Κουμπί Manual Control

30 Καθαρισμός και Συντήρηση Καθαρισμός Εσωτερικής Μονάδας ΠΡΙΝ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ Ή ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΚΑΙ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΗ ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΠΡΙΝ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ. ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν η εσωτερική μονάδα είναι πολύ βρώμικη, μπορείτε να την καθαρίσετε με ένα βρεγμένο πανί και έπειτα να σκουπίσετε με ένα στεγνό πανί. - Μην χρησιμοποιείτε χημικά ή επεξεργασμένο ξεσκονόπανο για τον καθαρισμό. - Μην χρησιμοποιείτε βενζίνη, διαλυτικά, στιλβωτικά ή παρόμοια διαλύμματα για τον καθαρισμό. Μπορεί να προκαλέσουν παραμόρφωση ή ράγισμα στις πλαστικές επιφάνειες της μονάδας. - Μην χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό του μπροστινού πάνελ νερό πάνω από 40 C (104 F). Μπορεί να προκληθεί παραμόρφωση ή αποχρωματισμός. Καπάκι Φίλτρου Καθαρισμός του Φίλτρου Αέρα Ένα φραγμένο κλιματιστικό μπορεί μειώνει την απόδοση της μονάδας και να είναι βλαβερό για την υγεία σας. Παρακαλούμε να καθαρίζετε τα φίλτρα κάθε 15 ημέρες. 1. Σηκώστε το μπροστινό πάνελ της εσωτερικής μονάδας. Το φίλτρο αέρα κάτω από την εισαγωγή αέρα 2. Τραβήξτε το φίλτρο από τη λαβή στην άκρη ανασηκώνοντάς το ελαφρώς προς τα πάνω και τραβήξτε το προς το μέρος σας. 3. Αφαιρέστε το φίλτρο που βρίσκεται πίσω από το μεγαλύτερο φίλτρο. (ορισμένα μοντέλα) 4. Καθαρίστε το μεγάλο φίλτρο αέρα με ζεστό, σαπουνώδες νερό. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε ήπιο απορρυπαντικό. 5. Καθαρίστε το φίλτρο με φρέσκο νερό, μετά κουνήστε το για να διώξετε το νερό. 6. Στεγνώστε το σε ψυχρό, χωρίς υγρασία δωμάτιο και αποφύγετε την έκθεσή του στον ήλιο. 7. Κλείστε το μπροστινό πάνελ της εσωτερικής μονάδας. Αφαιρέστε το φίλτρο που βρίσκεται πίσω από το μεγαλύτερο φίλτρο (ορισμένα μοντέλα) ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αγγίζεται το φίλτρο του κλιματιστικού (Plasma) για τουλάχιστον 10 λεπτά αφότου απενεργοποιήσετε τη μονάδα. Φροντίδα και Συντήρηση Σελίδα 12

31 ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν αλλάξετε τα φίλτρα ή τα καθαρίσετε, απενεργοποιήστε τη μονάδα και αποσυνδέστε από τη παροχή ρεύματος. Όταν μετακινείτε τα φίλτρα, μην αγγίζετε τα μεταλλικά μέρη της μονάδας, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. Συντήρηση- Μεγάλες Περίοδοι Μη -Χρήσης Αν σχεδιάζετε να μην χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό για μεγάλο διάστημα, ακολουθήστε τα παρακάτω: Μην χρησιμοποιείτε νερό για να καθαρίσετε το εσωτερικό μέρος της εσωτερικής μονάδας. Αυτό μπορεί να καταστρέψει τη μόνωση και να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. Μην εκθέτετε το φίλτρο απευθείας στην ηλιακή ακτινοβολία. Μπορεί να συρρικνωθεί. Υπενθυμίσεις Φίλτρου Αέρα (προεραιτικό) Υπενθύμιση Καθαρισμού Φίλτρου Καθαρίστε όλα τα φίλτρα Ενεργοποιήστε τη λειτουργία FAN μέχρι να στεγνώσει η μονάδα τελείως Έπειτα από 240 ώρες λειτουργίας, η οθόνη της εσωτερικής μονάδας θα εμφανίσει μια ένδειξη "CL" λειτουργίας που προειδοποιεί για καθαρισμό του φίλτρου αέρα. Μετά από 15 δευτερόλεπτα, η μονάδα θα επαναφέρει την αρχική οθόνη. Για να επαναρυθμίσετε την υπενθύμιση, πατήσετε το LED κουμπί στο τηλεχειριστήριο για 4 φορές ή πατήσετε το κουμπί MANUAL CONTROL 3 φορές. Αν δεν επαναρυθμιστεί η υπενθύμιση, η CL ένδειξη θα αναβοσβήσει πάλι όταν θα επανεκκινήσετε τη μονάδα. Υπενθύμιση Αντικατάστασης Φίλτρου Απενεργοποιήστε τη μονάδα και αποσυνδέστε τη από το ρεύμα Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το τηλεχειριστήριο Συντήρηση- Πριν την έναρξη της περιόδου χρήσης Μετά από μεγάλες περιόδους μη χρήσης της συσκευής ή συνεχόμενης χρήσης της, κάντε τα ακόλουθα: Φροντίδα και Συντήρηση Μετά από 2880 ώρες λειτουργίας, η οθόνη της εσωτερικής μονάδας θα εμφανίσει τη λειτουργία "nf" να αναβοσβήνει η οποία προειδοποιεί για αντικατάσταση του φίλτρου. Μετά από 15 δευτερόλεπτα, το σύστημα επαναφέρει. Για να επαναρυθμίσετε την υπενθύμιση, πατήστε το LED κουμπί στο τηλεχειριστήριο για 4 φορές ή πατήστε το κουμπί MANUAL CONTROL για 3 φορές. Αν δεν επαναρυθμιστεί, η ένδειξη "nf" θα αναβοσβήνει ξανά όταν επανεκκινήσετε τη μονάδα. Έλεγχος για κατεστραμμένα καλώδια Καθαρίστε όλα τα φίλτρα ΠΡΟΣΟΧΗ Οποιαδήποτε διατήρηση ή καθαρισμός της εξωτερικής συσκευής πρέπει να πραγματοποιείτε από εξουσιοδοτημένο προμηθευτή ή εξειδικευμένο κέντρο σέρβις. Έλεγχος για διαρροές Αντικαταστήστε τις μπαταρίες Κάθε επισκευή κλιματιστικού πρέπει να πραγματοποιείται απο εξουσιοδοτημένο προμηθευτή ή εξειδικευμένο κέντρο σέρβις. Βεβαιωθείτε ότι τίποτα δεν εμποδίζει όλες τις εισόδους και εξόδους αέρα Σελίδα 13

32 Σφάλματα ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Αν κάποια από τις ακόλουθες συνθήκες συμβαίνει, απενεργοποιήστε το κλιματιστικό σας αμέσως! Το καλώδιο παροχής είναι κατεστραμμένο ή ασυνήθιστα ζεστό Μυρίζετε μια περίεργη μυρωδιά Η μονάδα βγάζει θόρυβο ή ασυνήθιστους ήχους Καίγεται συχνά η ασφάλεια ή πέφτει ο ασφαλειοδιακόπτης Έπεσε νερό ή άλλο αντικείμενο μέσα στη μονάδα ΜΗΝ ΠΡΟΣΠΑΘΗΣΕΤΕ ΝΑ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΕΤΕ ΜΟΝΟΙ ΣΑΣ! ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ ΚΕΝΤΡΟ ΣΕΡΒΙΣ ΑΜΕΣΩΣ! Κοινά Ζητήματα Τα ακόλουθα προβλήματα δεν αποτελούν δυσλειτουργίες και στις περισσότερες περιπτώσεις δεν χρίζουν επισκευής. Ζήτημα Η μονάδα δεν ενεργοποιείται όταν πατάτε το κουμπί ON/OFF Η μονάδα αλλάζει από κατάσταση ΨΥΞΗΣ/ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ σε FAN κατάσταση Πιθανά Αίτια Η μονάδα έχει 3 λεπτών λειτουργία προστασίας για να προφυλάξει το κλιματιστικό από υπερφόρτωση. Η μονάδα δεν μπορεί να επανεκκινηθεί μέσα σε αυτά τα 3 λεπτά που είναι απενεργοποιημένη. Η μονάδα αλλάζει τις ρυθμίσεις ώστε να αποφύγει την δημιουργία πάγου. Από τη στιγμή που αυξηθεί μια φορά η θερμοκρασία, η μονάδα θα αρχίσει να λειτουργεί με βάση τις προηγούμενες ρυθμίσεις ξανά. Έχει επιτευχθεί η επιθυμητή θερμοκρασία και σε αυτό το σημείο ο συμπιεστής απενεργοποιείται. Η μονάδα θα επανενεργοποιηθεί όταν η θερμοκρασία διακυμανθεί ξανά. Η εσωτερική μονάδα αποβάλλει νεφέλωμα Η εσωτερική και εξωτερική μονάδα αποβάλει νεφέλωμα Σε μέρη με υγρασία, μεγάλη διαφορά θερμοκρασίας μεταξύ του αέρα του δωματίου και του κλιματιστικού μπορεί να προκαλέσει νεφέλωμα. Όταν η μονάδα επανεκκινηθεί σε κατάσταση ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ μετά από αποπάγωση λευκό νεφέλωμα μπορεί να αποβληθεί λόγω της υγρασίας που δημιουργείται από τη διαδικασία αποπάγωσης. Σφάλματα Σελίδα 14

33 Ζήτημα Η εσωτερική μονάδα κάνει θόρυβο Πιθανά Αίτια Ήχος από τον αέρα μπορεί να προκληθεί όταν η περσίδα επαναρυθμίζει τη θέση της. Έντονος ήχος μπορεί να προκληθεί αφότου λειτουργήσει η μονάδα σε κατάσταση ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ λόγω της επέκτασης και συστολής των πλαστικών μερών της μονάδας. Χαμηλός ήχος σφυρίγματος κατά τη διάρκεια λειτουργίας: Αυτό είναι φυσιολογικό και προκαλείται από το ψυκτικό υγρό που ρέει στην εσωτερική και εξωτερική μονάδα. Η εσωτερική και εξωτερική μονάδα κάνουν θόρυβο Χαμηλός ήχος σφυρίγματος κατά τη διάρκεια λειτουργίας: Αυτό είναι φυσιολογικό και προκαλείται από το ψυκτικό υγρό που ρέει στην εσωτερική και εξωτερική μονάδα. Έντονος ήχος: Φυσιολογική επέκταση και συστολή των πλαστικών και μεταλλικών και προκαλείται από τις θερμοκρασιακές αλλαγές κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Η εξωτερική μονάδα κάνει θόρυβο Η μονάδα μπορεί να κάνει διάφορους ήχους βάση της τρέχουσας κατάστασης λειτουργίας. Σκόνη αποβάλλεται από την εσωτερική ή από την εξωτερική μονάδα. Η μονάδα μπορεί να συσσωρεύει σκόνη αν δεν χρησιμοποιείται για μεγάλες περιόδους, που μπορεί να αποβληθεί κατά την εκκίνησή του. Αυτό μπορεί να περιοριστεί με το να καλύψετε τη μονάδα σε περιόδους μη λειτουργίας. Σφάλματα Η μονάδα αποβάλλει άσχημη μυρωδιά Ο ανεμιστήρας της εξωτερικής μονάδας δεν λειτουργεί Η λειτουργία είναι ανώμαλη, απρόβλεπτη ή η μονάδα δεν ανταποκρίνεται Η μονάδα μπορεί να απορροφά μυρωδιές από το περιβάλλον (όπως έπιπλα, μαγειρική, τσιγάρα κλπ) τα οποία αποβάλλονται κατά τη λειτουργία. Τα φίλτρα της μονάδας έχουν μουχλιάσει και πρέπει να καθαριστούν. Κατά τη λειτουργία, η ταχύτητα του ανεμιστήρα ελέγχεται για βέλτιστη απόδοση. Παρεμβολές από τη κεραία της κινητής συσκευής και των ενισχυτών μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία. Σε αυτή τη περίπτωση, δοκιμάστε: - Αποσυνδέστε από τη πρίζα, ξανά συνδέστε. - Πατήστε το κουμπί ON/OFF ώστε να επανεκκινήσετε τη λειτουργία. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν το πρόβλημα συνεχίσει να υπάρχει, επικοινωνήστε με τον τοπικό προμηθευτή ή το κοντινότερο κέντρο σέρβις. Επεξηγήστε λεπτομερώς τη δυσλειτουργία της μονάδας καθώς και τον αριθμό του μοντέλου. Σελίδα 15

34 ΣΦΑΛΜΑΤΑ Όταν συμβεί κάποιο σφάλμα, παρακαλούμε ελέγξτε τα ακόλουθα πριν επικοινωνήσετε με την εταιρία επισκευής. Πρόβλημα Πιθανά Αίτια Λύση Η ρύθμιση της θερμοκρασίας μπορεί να είναι υψηλότερη από τη θερμοκρασία περιβάλλοντος Ρύθμιση χαμηλότερης θερμοκρασίας Ο εναλλάκτης θερμότητας στην εσωτερική ή εξωτερική μονάδα είναι βρώμικος. Καθαρίστε τον εναλλάκτη θερμότητας Μειωμένη Απόδοση Ψύξης Το φίλτρο αέρα είναι βρώμικο Η είσοδος ή έξοδος αέρα της κάθε μονάδας είναι φρακαρισμένη Οι πόρτες και τα παράθυρα είναι ανοιχτά Αφαιρέστε το φίλτρο και καθαρίστε σύμφωνα με τις οδηγίες Απενεργοποιήστε τη μονάδα, αφαιρέστε τα εμπόδια και επανενεργοποιήστε Βεβαιωθείτε ότι όλες οι πόρτες και τα παράθυρα είναι κλειστά κατά τη διάρκει λειτουργίας της μονάδας Υπερβολική Θερμότητα παράγεται από την ηλιακή ακτινοβολία Κλείστε τα παράθυρα και τις κουρτίνες κατά τις περιόδους αυξημένης θερμότητας ή ηλιοφάνειας Υπερβολικές πηγές θέρμανσης στο δωμάτιο (άνθρωποι, υπολογιστές, ηλεκτρονικές συσκευές κλπ) Μειώστε τις ποσότητες από τις θερμαντικές πηγές Μειωμένο ψυκτικό υγρό λόγω διαρροής ή παρατεταμένης χρήσης Λειτουργία SILENCE είναι ενεργοποιημένη (προεραιτική λειτουργία) Έλεγχος για διαρροές, κουμπώστε ξανά αν είναι αναγκαίο και γεμίστε με υγρό Λειτουργία SILENCE μπορεί μειώσει την απόδοση μειώνοντας τις στροφές λειτουργίας. Απενεργοποιήστε τη λειτουργία SILENCE. Σφάλματα Σελίδα 16

35 Πρόβλημα Πιθανά Αίτια Λύσεις Η μονάδα δεν δουλεύει Διακοπή Ρεύματος Αποσύνδεση από το ρεύμα Καμμένη ασφάλεια Έχουν τελειώσει οι μπαταρίες Αναμονή να επανέλθει το ρεύμα Επανεσύνδεση με το ρεύμα Αντικατάσταση Ασφάλειας Αντικαταστήστε τις μπαταρίες Η 3 λεπτών προστασία της μονάδας έχει ενεργοποιηθεί Ο Χρονοδιακόπτης έχει ενεργοποιηθεί Υπάρχει πολύ ή λίγο ψυκτικό στο σύστημα Περιμένετε 3 λεπτά αφότου επανεκκινήσετε τη μονάδα Ο Χρονοδιακόπτης έχει απενεργοποιηθεί Ελέγξτε για διαρροές και ξανά γεμίστε το σύστημα με ψυκτικό υγρό. Η μονάδα ξεκινάει και σταματάει συχνά Ασυμπίεστο αέριο ή υγρασία έχει εισέλθει στο σύστημα. Αδειάστε και ξανά γεμίστε το σύστημα με ψυκτικό υγρό. Μειωμένη απόδοση θέρμασης Ο συμπιεστής είναι χαλασμένος Η τάση είναι πολύ υψηλή ή χαμηλή Η εξωτερική θερμοκρασία είναι χαμηλότερη από 7 o C (44.5 o F) Κρύος αέρας εισέρχεται από πόρτες και παράθυρα Μειωμένο ψυκτικό υγρό λόγω διαρροής ή παρατεταμένης χρήσης Αντικαταστήστε το συμπιεστή Εγκαταστήστε ένα μανόμετρο να ρυθμίσετε τη τάση Χρησιμοποιήστε βοηθητικά θερμαντικά σώματα Βεβαιώστε ότι όλες οι πόρτες και τα παράθυρα είναι κλειστά κατά τη διάρκεια της χρήσης Ελέγξτε για διαρροές, κουμπώστε αν είναι απαραίτητο και ξανά γεμίστε με ψυκτικό υγρό. Σφάλματα Οι ενδεικτικές λυχνίες συνεχίζουν να αναβοσβήνουν Εάν στην οθόνη εμφανίζεται ένας από τους παρακάτω κωδικούς: Η μονάδα μπορεί να σταματήσει τη λειτουργία ή να τεθεί σε λειτουργία ασφαλείας. Περιμένετε 10 λεπτά αν συνεχίσει να αναβοσβήνει ή εμανιστούν οι κωδικοί σφαλμάτων μήπως η μονάδα επανέλθει από μόνη της. Αν όχι αποσυνδέστε τη από την παροχή ρεύματος και επανασυνδέστε τη. Ενεργοποιήστε τη μονάδα. Εάν το πρόβλημα παραμείνει αποσυνδέστε τη μονάδα από το ρεύμα και επικοινωνήστε με το κοντινότερο κέντρο σέρβις. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν το σφάλμα παραμείνει παρά τους ελέγχους και τις διαγνώσεις, απενεργοποιήστε τη μονάδα αμέσως και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. Σελίδα 17

36 Ευρωπαϊκές Προδιαγραφές Απόρριψης Αυτή η συσκευή εμπεριέχει ψυκτικό και άλλα πιθανώς επικίνδυνα υλικά. Όταν απορρίπτετε τη συσκευή, ο νόμος προϋποθέτει ειδική περισυλλογή και μεταχείριση. Μην απορρίπτετε το προϊόν σαν οικιακά ή μη διαχωρισμένα αστικά απορρίματα. Όταν απορρίπτεπε τη συσκευή, έχετε τις ακόλουθες περιπτώσεις: Απορρίψτε τη συσκευή σε ενδεδειγμένες μονάδες απόρριψης ηλεκτρονικών συσκευών. Όταν αγοράζετε νέα συσκευή, ο έμπορος θα πάρει πίσω τη παλιά συσκευή χωρίς χρέωση. Ο κατασκευαστής θα πάρει πίσω τη παλιά συσκευή χωρίς χρέωση. Πουλήστε τη συσκευή σε πιστοποιημένο έμπορο άχρηστων μετάλλων. Ειδική Παρατήρηση Η απόρριψη αυτής της συσκευής σε δάσος ή άλλο φυσικό περιβάλλον θέτει σε κίνδυνο την υγεία σας και και είναι βλαβερό για το περιβάλλον. Επικίνδυνες ουσίες μπορεί να διαρρεύσουν στα υπόγεια ύδατα και να εισέλθουν στη τροφική αλυσίδα. Πληροφορίες Απόρριψης Σελίδα 18

37 Ενεργοποιήστε την εγγύηση σας... Συνδεθείτε στο site της σε5 απλά Inventor στον ακόλουθο σύνδεσµο egiisi-inventor/ Επιλέξτε τον τύπο του προϊόντος (κλιµατιστικό ή συσκευή) για το οποίο θα ενεργοποιηθεί η εγγύηση Επιλέξτε την εγγύηση που αντιστοιχεί στο προϊόν που έχετε στην κατοχή σας Σκανάρετε εδώ για τα έντυπα των εγγυήσεων Συµπληρώστε τα απαιτούµενα στοιχεία (κατόχου, εµπόρου και συσκευής) και πατήστε αποστολή Θα λάβετε επιβεβαιωτικό µήνυµα στο σας για την ενεργοποίηση της εγγύησης Για την υποβολή ηλεκτρονικών εγγυήσεων πληκτρολογήστε την παρακάτω διεύθυνση egiisi-inventor

38 0Precauții privind siguranța Specificații și caracteristici ale aparatului...06 SIGURANȚA PRIMEAZĂ Operare manuală (fără telecomandă) 3Îngrijire și mentenanță Rezolvarea problemelor...14

39 5Indicații europene pentru eliminare...18 Precauții privind siguranța Citiți precauțiile privind siguranța înainte de instalare Precauții privind siguranța

40 Instalarea incorectă datorată ignorării instrucțiunilor poate cauza daune însemnate sau vătămare corporală. Însemnătatea daunelor sau vătămărilor posibile se clasifică fie care AVERTIZARE fie ca ATENȚIONARE. AVERTIZARE Acest simbol indică faptul că ignorarea instrucțiunilor poate duce la deces sau vătămare gravă. Acest simbol indică faptul că ignorarea instrucțiunilor poate duce la vătămare moderată asupra propriei persoane sau avarierea aparatului sau proprietății dvs. ATENȚIONARE AVERTIZARE Acest aparat poate fi utilizat de către copiii de peste 8 ani și de către persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau cu lipsă de experiență și cunoștințe dacă sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului în siguranță și dacă înțeleg pericolele asociate cu aceasta. Nu permiteți copiilor să se joace cu aparatul. Curățarea și mentenanța realizată de utilizator nu trebuie realizată de copii fără supraveghere. AVERTIZĂRI LEGATE DE INSTALARE Cereți unui dealer autorizat să instaleze acest aparat de aer condiționat. Instalarea neadecvată poate cauza scurgeri de apă, electrocutare sau incendiu. Toate reparațiile, mentenanța și mutarea acestui aparat trebuie realizate de către un tehnician autorizat de service. Reparațiile neadecvate pot duce la vătămări grave sau avarierea produsului. AVERTIZĂRI LEGATE DE UTILIZAREA PRODUSULUI Dacă apare o situație anormală (de genul mirosului de ars), opriți imediat aparatul și trageți din priză. Sunați la dealer pentru instrucțiuni pentru a evita electrocutarea, incendiul sau vătămarea. Nu introduceți degetele, bețe sau alte obiecte în admisia sau evacuarea de aer. Acest lucru poate cauza vătămare, deoarece ventilatorul se poate roti la viteze mari. Nu utilizați sprayuri inflamabile de genul fixativului, lacuri sau vopsele în apropierea aparatului. Acest lucru poate duce la incendiu sau explozie. Nu permiteți funcționarea aparatului de aer condiționat în locuri din apropierea sau din jurul gazelor inflamabile. Gazele emise se pot acumula în jurul aparatului și pot duce la explozie. Nu permiteți funcționarea aparatului de aer condiționat într-o cameră cu umiditate mare (de exemplu baia sau camera pentru spălat rufe). Acest lucru poate duce la electrocutare și poate cauza deteriorarea produsului. Nu vă expuneți corpul în mod direct la aerul rece pentru perioade lungi de timp. Precauții privind siguranța AVERTIZĂRI LEGATE DE ELECTRICITATE Utilizați doar cablul de alimentare indicat. Dacă acest cablu de alimentare este avariat, el trebuie înlocuit de către producător sau de către un agent de service autorizat.

41 Mențineți ștecherul curat. Îndepărtați praful sau murdăria ce se adună pe sau în jurul ștecherului. Ștecherele murdare pot duce la incendiu sau electrocutare. Nu trageți de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Apucați ferm de ștecher și scoateți din priză. Trasul direct de cablul de alimentare poate duce la avarierea lui ce poate conduce la incendiu sau electrocutare. Nu utilizați un prelungitor, nu extindeți manual cablul de alimentare, și nu conectați alte aparate la aceeași priză ca și cea a aparatului de aer condiționat. Legăturile electrice slabe, izolarea proastă și voltaj insuficient pot duce la incendiu. AVERTIZĂRI LEGATE DE CURĂȚARE ȘI MENTENANȚĂ Opriți aparatul și scoateți din priză înainte de a-l curăța. Dacă nu faceți acest lucru vă puteți electrocuta. Nu curățați aparatul de aer condiționat cu o cantitate mare de apă. Nu curățați aparatul de aer condiționat cu agenți de curățare inflamabili. Agenții de curățare inflamabili pot duce la incendiu sau deformare. ATENȚIONĂRI Dacă aparatul de aer condiționat este utilizat cu arzătoare sau alte aparate pentru încălzit, aerisiți foarte bine camera pentru a evita lipsa oxigenului. Opriți aparatul de aer condiționat și scoateți din priză aparatul dacă nu intenționați să îl utilizați pentru o perioadă lungă de timp. Opriți și scoateți din priză aparatul în timpul furtunilor. Asigurați-vă că apa rezultată din condens se poate scurge din aparat Nu manevrați aparatul de aer condiționat cu mâinile ude. Acest lucru poate duce la electrocutare. Nu utilizați aparatul în alte scopuri decât pentru utilizarea specificată. Nu vă urcați pe sau nu puneți obiecte pe unitatea exterioară. Nu permiteți aparatului de aer condiționat să funcționeze perioade lungi de timp cu ușile și ferestrele deschise, sau dacă umiditatea este foarte mare. Specificații și caracteristici ale aparatului Componente ale aparatului Specificații și caracteristici ale aparatului

42 Panou frontal Cablu de alimentare (în func ie de model) Fante de oscilare Telecomand Ecran afi aj Suport telecomand (în func ie de model) Specifica ii i caracteristici ale aparatului!" pentru 3 secunde atunci când: TEMPORIZATORUL este pornit Func iile REÎMPROSP TARE, OSCILARE; TURBO sau SILEN IOS sunt activate!# pentru 3 secunde atunci când: TEMPORIZATORUL este oprit Func iile REÎMPROSP TARE, OSCILARE; TURBO sau SILEN IOS sunt dezactivate $# atunci când func ia împotriva aerului rece este activat %# în timpul degivr rii Semnifica ie coduri afi ate &' atunci când aparatul este pornit pe auto-cur are #( atunci când este pornit protec ia la înghe când func ia de control prin WIFI este activat (în func ie de model) )) atunci când este activat func ie ECONOMISIRE (în func ie de model), simbolul )) se aprinde intermitent ca i *+' *, * setare temperatur * la intervale de o secund. NOT : Instruc iuni pentru utilizarea telecomenzii cu infraro u nu sunt incluse în acest manual În alte module, aparatul va afi a setarea dvs. de temperatur. În modulul Ventilare, aparatul va afi a temperatura camerei. Atingerea Performan ei optime Performan a optim pentru modulele R CIRE, ÎNC LZIRE i DEZUMIDIFICARE poate fi atins în urm toarele intervale de temperatur. Atunci când aparatul de aer condi ionat este

43 folosit în afara acestor intervale, anumite funcții de protecție a siguranței se vor activa iar aparatul va funcționa mai puțin eficient. Invertor de tip split Temperatura camerei Temperatura din exterior Modul RĂCIRE 17 o C 32 o F (63 o C 90 o F) 0 o C 50 o F (32 o C 122 o F) -15 o C 50 o F (5 o C 122 o F) (Pentru modele cu sisteme de răcire la temp. scăzute) Modul ÎNCĂLZIRE 0 o C 30 o F (32 o C 86 o F) -15 o C 30 o F (5 o C 86 o F) Modul DEZUMIDIFICARE 10 o C 32 o F (50 o C 90 o F) 0 o C 50 o F (32 o C 122 o F) PENTRU APARATE CU ÎNCĂLZIRE ELECTRICĂ SUPLIMENTARĂ Atunci când temperatura din exterior este mai mică de 0 o C (32 o F), vă recomandăm insistent să păstrați aparatul în priză mereu pentru a asigura o performanță continuă bună. Tipul de aparat cu viteză fixă Temperatura camerei Temperatura din exterior Modul RĂCIRE 17 o C 32 o F (63 o C 90 o F) 18 o C 43 o F (64 o C 109 o F) -7 o C 43 o F (19 o C 109 o F) (Pentru modele cu sisteme de răcire la temp. scăzute) 18 o C 52 o F (64 o C 126 o F) (Pentru modele tropicale speciale) Modul ÎNCĂLZIRE 0 o C 30 o F (32 o C 86 o F) -7 o C 24 o F (19 o C 75 o F) Modul DEZUMIDIFICARE 10 o C 32 o F (50 o C 90 o F) 11 o C 43 o F (52 o C 109 o F) 18 o C 43 o F (64 o C 109 o F) 18 o C 52 o F (64 o C 126 o F) (Pentru modele tropicale speciale) Pentru a optimiza performanța aparatului dvs., vă rugăm să luați următoarele acțiuni: Să țineți ușile și ferestrele închise. Să limitați utilizarea energiei electrice prin folosirea funcțiilor de TEMPORIZARE PORNITĂ și TEMPORIZARE OPRITĂ. Nu blocați admisia sau evacuarea aerului. Verificați regulat și curățați filtrele de aer.

44 Pentru explica ii detaliate ale fiec rei func ii, consulta i manualul telecomenzii. Alte func ii Repornirea automat Dac aparatul este deconectat de la alimentare va reporni automat utilizând set rile anterioare de îndat ce alimentarea este restabilit. Func ia anti-mucegai (în func ie de model) La oprirea aparatului din modulele R CIRE, AUTOMAT (R CIRE) sau DEZUMIDIFICARE aparatul de aer condi ionat va continua s func ioneze în mod economic pentru a usca apa condensat i a preveni apari ia mucegaiului. Control Wi-Fi (în func ie de model) Controlul Wi-Fi v permite s controla i aparatul de aer condi ionat folosind telefonul mobil i o conexiune Wi-Fi. Memorarea unghiului fantei de oscilare (în func ie de model) La pornirea aparatului dvs., fanta de oscilare va fi pozi ionat automat în unghiul folosit anterior. Detectarea scurgerilor de agent frigorific (în func ie de model) Unitate interioar va afi a automat EC atunci când detecteaz scurgeri de agent frigorific. Pentru explica ii detaliate cu privire la func ionarea avansat a aparatului dvs. (cum ar fi modulul TURBO i func iile de cur are automat ) v rug m consulta i manualul telecomenzii. Specifica ii i caracteristici ale aparatului NOT PRIVIND IMAGINILE Imagine din prezentul manual au scop explicativ. Forma real a unit ii dvs. interioare poate fi u or diferit. Forma real va fi cea care va prevala.

45 Specifica ii i caracteristici ale aparatului Setarea unghiului pentru fuxul de aer Setarea unghiului vertical pentru fluxul de aer În timp ce aparatul este pornit, utiliza i butonul OSCILARE / DIREC IONARE pentru a stabili direc ia (unghiul vertical) al fluxului de aer. 1. Ap sa i butonul OSCILARE / DIREC IONARE odat pentru a activa fanta de oscilare. De fiecare dat când ap sa i butonul, fanta de oscilare va fi mutat cu 6. Ap sa i butonul pân ce ajunge i la direc ia preferat de dvs.. 2. Pentru a porni oscilarea continu ap sa i i ine i ap sat butonul OSCILARE / DIREC IONARE timp de trei secunde. Ap sa i-l din nou pentru a opri func ia automat. Setarea unghiului orizontal pentru fluxul de aer Unghiul orizontal al fluxului de aer trebuie setat manual. Apuca i tija deflectorului (Fig. 2.3) i potrivi i manual direc ia conform preferin elor dvs.. În func ie de model, unghiul orizontal al fluxului de aer poate fi setat prin telecomand. V rug m consulta i manualul telecomenzii. NOT PRIVIND UNGHIURILE FANTELOR La utilizarea modulului R CIRE sau DEZUMIDIFICARE, nu seta i fanta la un unghi prea vertical pentru perioade lungi de timp. Acest lucru poate duce la condensarea apei pe lamelele fantei, ap ce poate c dea pe podea sau pe mobil. (Fig. 2.2) La utilizarea modulului R CIRE sau ÎNC LZIRE, setarea fantei la un unghi prea vertical poate reduce performan a aparatului datorit fluxului de aer restric ionat. Nu mi ca i fanta cu mâna. Acest lucru va duce la dereglare fantei. Dac se întâmpla acest lucru, opri i aparatul i scoate i-l din priz pentru câteva secunde, apoi reporni i aparatul. Acest lucru va reseta fanta de oscilare. Interval Fig. 2.2 Aten ie: nu men ine i fanta de oscilare la un unghi prea vertical pentru perioade lungi de timp. Acest lucru va duce la condensarea apei i picurarea ei pe mobilier. ATEN IONARE Nu introduce i degetele în sau în apropiere de partea de evacuare i admisie a aparatului. Viteza mare a ventilatorului din interior poate duce la v t mare. Tij deflector Fig. 2.3

46 Func ionarea în modul în a teptare Func ia ÎN A TEPTARE este utilizat pentru a sc dea consumul de energie în timp ce dormi i ( i nu ave i nevoie de aceea i setare de temperatur pentru a v sim i confortabil). Aceast func ie poate fi activat doar cu ajutorul telecomenzii. Ap sa i butonul ÎN A TEPTARE atunci când v preg ti i de culcare. Când se afl în modul R CIRE, aparatul va cre te temperatura cu 1 C (2 F) dup o or i va cre te suplimentar cu câte 1 C (2 F)dup fiecare or. Atunci când se afl în modul ÎNC LZIRE, aparatul va sc dea temperatura cu 1 C(2 F)dup o or i va sc dea suplimentar cu câte 1 C(2 F) dup fiecare or. Acesta va p stra noua temperatur timp de 5 ore, dup care aparatul se va opri automat. Specifica ii i caracteristici ale aparatului Not : func ia ÎN A TEPTARE nu este disponibil în modulul VENTILARE sau DEZUMIDIFICARE. Func ionarea ÎN A TEPTARE Setare temperatur Oprire dup 7 ore Economisire energie în timpul somnului Fig. 3.1

47 Operarea manual (f r telecomand ) Operarea manual (f r telecomand ) Cum s opera i aparatul dvs. f r telecomand În cazul în care telecomanda dvs. nu mai func ioneaz, aparatul poate fi operat manual cu ajutorul butonului de control manual de pe unitatea interioar. V rug m s lua i în considerare c func ionarea manual nu este o solu ie pe termen lung i c func ionarea aparatului cu ajutorul telecomenzii este insistent recomandat. ÎNAINTE DE OPERAREA MANUAL Aparatul trebuie oprit înainte de operarea manual Pentru a opera manual aparatul: 1. Deschideti panoul frontal al unitatii interioare. 2. Localizați butonul de CONTROL MANUAL de pe partea dreaptă a unității. 3. Apăsați butonul de CONTROL MANUAL odată pentru a activa modulul AUTOMAT FORȚAT. 4. Apăsați din nou butonul CONTROL MANUAL pentru a activa modulul RĂCIRE FORȚATĂ. 5. Apăsați butonul CONTROL MANUAL a treia oară pentru a opri aparatul. 6. Inchideti panoul frontal. AVERTIZARE Butonul manual este destinat scopurilor de testare i func ion rii în caz de urgen. V rug m nu folosi i aceast func ie decât dac telecomanda este pierdut sau acest lucru este absolut necesar. Pentru a reveni la func ionarea normal, utiliza i telecomanda pentru a activa aparatul. Butonul de control manual

48 Îngrijire i mentenan Cur area unit ii interioare ÎNAINTE DE CUR ARE SAU MENTENAN OPRI I ÎNTOTDEAUNA SISTEMUL DE AER CONDI IONAT I SCOATE I DIN PRIZ ÎNAINTE DE CUR ARE SAU MENTENAN. ATEN IONARE Utiliza i doar o cârp moale i uscat pentru a terge aparatul. Dac aparatul este foarte murdar, pute i folosi o cârp înmuiat în ap cald pentru a-l terge. Nu utiliza i chimicale i cârpe tratate chimic pentru a cur a aparatul Nu utiliza i benzen, diluant, praf de cur at sau al i solven i pentru a cur a aparatul. Acest lucru poate duce la cr parea sau deformarea capacului de plastic. Nu folosi i ap mai cald de 40 C (104 F) pentru a cur a panoul frontal. Acest lucru poate duce la deformarea panoului sau decolorarea acestuia. Cur area filtrului de aer Un aparat de aer condi ionat înfundat poate reduce eficien a de r cire a aparatului dvs. i v poate d una s n t ii. Asigura i-v c filtrul este cur at o dat la dou s pt mâni. 1. Ridica i panoul frontal al unit ii interioare. Filtrul de aer se afl sub grilajul de admisie aer de sus. 2. Apuca i butonul de la cap tul filtrului, ridica i-l i trage i-l spre dvs. 3. Indepartati filtrul amplasat in spatele celui mai mare (Mod optional) 4. Cur a i filtrul de aer mare cu ap cald cu s pun.este important s folosi i un detergent delicat. 5. Cl ti i filtrul cu ap curat apoi scutura i excesul de ap. 6. Usca i-l într-un loc r coros i uscat i nu îl expune i în lumina direct a soarelui. 7. Închide i panoul frontal al unit ii interioare. Buton filtru Indepartati filtrul amplasat in spatele celui mai mare (Mod optional) ATEN IONARE Nu atinge i filtrul de împrosp tare aer (plasma) pentru cel pu in 10 minute dup oprirea aparatului. Îngrijire i mentenan ATEN IONARE

49 Îngrijire și mentenanță Înainte de a schimba sau curăța filtrul, opriți aparatul și scoateți-l din priză. La îndepărtarea filtrului, nu atingeți părțile metalice din aparat. Marginile metalice ascuțite vă pot tăia. Nu utilizați apa pentru a curăța interiorul unității interioare. Acest lucru poate distruge izolarea și poate duce la electrocutare. Nu expuneți filtrul în lumina directă a soarelui în timpul uscării. Acest lucru poate micșora filtrul. Funcția de reamintire pentru filtrul de aer (opțională) După 240 de ore de utilizare, ecranul de afișaj al unității interioare va afișa intermitent mesajul CL. Aceasta reprezintă funcția de reamintire pentru curățarea filtrului. După 15 secunde, aparatul va reveni la afișajul anterior. Pentru a reseta funcția de reamintire, apăsați butonul LED de pe telecomandă de 4 ori apoi apăsați butonul de CONTROL MANUAL de 3 ori. Dacă nu resetați funcția de reamintire indicatorul CL va apărea intermitent din nou la repornirea aparatului. Reamintirea înlocuirii filtrului de aer După 2880 de ore de utilizare, ecranul de afișaj de pe unitate interioară va afișa intermitent mesajul nu fă. Aceasta este funcția de reamintire pentru înlocuirea filtrului. După 15 secunde, aparatul va reveni la afișajul anterior. Pentru a reseta funcția de reamintire, apăsați butonul LED de pe telecomandă de 4 ori apoi apăsați butonul de CONTROL MANUAL de 3 ori. Dacă nu resetați funcția de reamintire indicatorul nf va apărea intermitent din nou la repornirea aparatului. ATENȚIONARE Orice acțiune de mentenanță sau curățare a unității exterioare va fi efectuată de către un dealer autorizat sau un furnizor de service autorizat. Orice reparații ale aparatului trebuie realizate de către un dealer autorizat sau un furnizor de service autorizat. Mentenanță Perioade lungi de neutilizare Dacă plănuiți să nu utilizați aparatul de aer condiționat pe o perioadă mai mare de timp, luați următoarele măsuri: Curățați toate filtrele Opriți aparatul și deconectați de la alimentarea electrică Verificați avarierea firelor Verificați să nu existe scurgeri Porniți funcția de ventilare până la uscarea completă Îndepărtați bateriile din telecomandă Mentenanță Inspecția înainte de sezon Dacă plănuiți să nu utilizați aparatul de aer condiționat pe o perioadă mai mare de timp, luați următoarele măsuri: Curățați toate filtrele Înlocuiți bateriile Asigurați-vă că admisia /evacuarea aer nu sunt blocate

50 Rezolvarea problemelor PRECAUȚII PRIVIND SIGURANȚA Dacă apare ORICARE din următoarele condiții, opriți aparatul imediat! Cablul de alimentare este avariat sau anormal de cald Simțiți un miros de ars Unitatea scoate zgomote puternice sau anormale Se arde o siguranță sau întrerupătorul se declanșează frecvent Apă sau alte obiecte cad în sau pe aparat NU ÎNCERCAȚI SĂ REZOLVAȚI SINGURI ACESTE PROBLEME, CONTACTAȚI FURNIZORUL DE SERVICE AUTORIZAT IMEDIAT! Probleme obișnuite Următoarele probleme nu reprezintă o defecțiune și în majoritatea situațiilor nu necesită reparații. Problemă Aparatul nu pornește la apăsarea butonului pornire / oprire Cauze posibile Aparatul are o funcție de protecție de 3 minute ce previne supraîncălzirea aparatului. Aparatul nu poate fi repornit în cadrul celor trei minute de la oprire. Aparatul se schimbă de pe modul RĂCIRE / ÎNCĂLZIRE pe modul VENTILARE Aparatul își poate schimba setările pentru a preveni acumularea gheții pe aparat. Odată ce temperatura crește, aparatul va funcționa în modul de funcționare selectat anterior. Temperatura setată a fost atinsă, moment în care aparatul oprește compresorul. Aparatul va continua funcționarea atunci când temperatura fluctuează din nou. Rezolvarea problemelor Unitatea interioară emană o ceață albă În zonele cu umiditate ridicată, o diferență mare de temperatură între aerul din cameră și aerul condiționat pot duce la formarea de ceață albă. Atât unitatea interioară cât și cea exterioară emană o ceață albă Atunci când aparatul care pornește în modulul ÎNCĂLZIRE după degivrare, o ceață albă poate fi emanată datorită umezelii generate de procesul de degivrare.

51 Problemă Unitatea interioară scoate zgomot Cauze posibile Un zgomot de circulare a aerului poate apărea la resetarea poziției fantei de oscilare. Un sunet de scârțâit poate apărea la funcționarea aparatului în modul ÎNCĂLZIRE datorită dilatării și contracției părților din plastic ale aparatului. Un sunet încet șuierat în timpul funcționării: acest lucru este normal și este cauzat de scurgerea gazului frigorific atât prin unitatea interioară cât și prin cea exterioară. Atât unitatea interioară cât și cea exterioară scot zgomote Sunet încet de șuierat la pornirea sistemului, atunci când funcționarea este oprită sau în timpul degivrării. Acest zgomot este normal și este cauzat de gazul frigorific care se oprește și își schimbă direcția. Un sunet de scârțăit: dilatarea și contracția normală a plasticului și a pieselor din metal cauzată de schimbările de temperatură din timpul funcționarii pot duce la un zgomot de scârțăit. Rezolvarea problemelor Unitate exterioară scoate zgomote Iese praf fie din unitatea interioară fie din cea exterioară Aparatul emană un miros neplăcut Ventilatorul unității exterioare nu funcționează Funcționarea este haotică, imprevizibilă sau aparatul nu răspunde comenzilor Aparatul va scoate diferite sunete în funcție de modul de funcționare actual. Aparatul poate acumula praf pe parcursul perioadelor lungi de neutilizare, praf ce va fi eliminat atunci când aparatul este pornit. Acest lucru poate fi diminuat prin acoperirea aparatului pe timpul perioadelor lungi de inactivitate. Aparatul poate absorbi mirosuri din mediul înconjurător (cum ar fi cel de mobilă, de la gătit, de țigări etc.) care va fi emis în timpul funcționării. Filtrele aparatului au mucegăit și trebuie curățate. În timpul funcționării, viteza ventilatorului este controlată pentru a optimiza funcționarea produsului. Interferente de la relee de telefonie mobilă și amplificatoare de la distanță pot duce la funcționarea defectuoasă a aparatului. În acest caz încercați următoarele: Deconectați de la energia electrică apoi reporniți; Apăsați butonul PORNIRE / OPRIRE de pe telecomandă pentru a restabili funcționarea. NOTĂ: dacă problema persistă, contactați un dealer local de la cel mai apropiat centru de service pentru clienți. Vă rugăm să le furnizați o descriere detaliată a defecțiunii aparatului cât și numărul modelului dvs..

52 Rezolvarea problemelor Atunci când apar probleme, v rug m verifica i urm toarele puncte înainte de a contacta compania pentru repara ii. Problem Cauze posibile Solu ie Setarea temperaturii poate fi mai mare decât temperatura Sc de i set rile de temperatur. ambiental. Performan slab de r cire Schimb torul de c ldur de pe unitatea interioar sau exterioar este murdar. Filtrul de aer este murdar. Admisia sau evacuarea de aer a oric rei dintre unit i este blocat. U ile sau ferestrele sunt deschise. O c ldur excesiv este generat de lumina soarelui. Exist prea multe surse de înc lzire în camer (oameni, computere, electronice, etc.). Agentul frigorific este pu in datorit scurgerilor sau utiliz rii îndelungate. Func ia SILEN IOS este activat. (Mod optional) Cur a i schimb torul de c ldur afectat. Înl tura i filtrul i cur a i-l conform instruc iunilor. Opri i aparatul, îndep rta i obstruc iile i porni i-l din nou. Asigura i-v c toate u ile i ferestrele sunt închise în timpul func ion rii aparatului. Închide i ferestrele i perdelele în perioadele c lduroase sau cele cu lumina puternic a soarelui. Reduce i cantitatea surselor de c ldur. Verifica i pentru scurgeri, resigila i dac este necesar i ad uga i agent frigorific. Func ia SILEN IOS poate duce la o performan sc zut a produsului prin reducerea func ion rii frecvente. Opri i func ia SILEN IOS. Rezolvarea problemelor

53 Rezolvarea problemelor Problemă Cauze posibile Soluție Cădere de curent. Așteptați revenirea electricității. Alimentarea este oprită. Porniți aparatul. Siguranța s-a ars. Înlocuiți siguranța. Aparatul nu Bateriile telecomenzii sunt funcționează terminate. Înlocuiți bateriile. Este activată protecția de 3 minute a aparatului. Așteptați trei minute după repornirea aparatului. Este activat temporizatorul. Opriți temporizatorul. Aparatul pornește și se oprește des Performanță scăzută de încălzire Lumina indicatoare se aprinde intermitent Apare un cod de eroare pe ecranul de afișaj al unității interioare - E0, E1, E P1, P2, P F1, F2, F3... Agentul frigorific este prea mult sau prea puțin în sistem. Gaze necompresibile sau umezeala au pătruns în sistem. Compresorul este stricat. Voltajul este prea mare sau prea mic. Temperatura exterioară este mai mică de 7 C (44.5 F). Aerul rece intră pe uși și ferestre. Agentul frigorific este puțin datorită scurgerilor sau utilizării îndelungate. Verificați scurgerile și reîncărcați sistemul cu agent frigorific. Eliminați și reîncărcați sistemul cu agent frigorific. Înlocuiți compresorul. Instalați un manostat pentru a regla voltajul. Utilizați un dispozitiv de încălzire suplimentar. Asigurați-vă că toate ușile și ferestrele sunt închise în timpul utilizării. Verificați pentru scurgeri, resigilați dacă este necesar și adăugați agent frigorific. Aparatul se poate opri din funcțiune sau poate continua să funcționeze în siguranță. Dacă lumina indicatorului continuă să se aprindă intermitent sau apar coduri de eroare, așteptați aproximativ 10 minute. Problema se poate rezolva de la sine. Dacă nu, deconectați de la energia electrică apoi reconectați. Porniți aparatul. Dacă problema persistă, deconectați de la energia electrică și contactați cel mai apropiat centru de service pentru clienți. NOTĂ: dacă problema persistă după realizarea verificărilor și diagnostice lor de mai sus, opriți imediat aparatul și contactați un Centru de Service autorizat.

54 Indicații europene pentru eliminare Acest aparat conține agent frigorific și alte materiale cu potențial periculos. Atunci când eliminați acest aparat, legea prevede o colectare și tratare specială. Nu eliminați acest produs ca și deșeu menajer sau deșeu municipal nesortat. La eliminarea acestui aparat, aveți la dispoziție următoarele opțiuni: Aruncați aparatul în cadrul instalației municipale de colectare a deșeurilor electronice. Atunci când achiziționați un nou aparat, comerciantul va prelua vechiul aparat în mod gratuit. Producătorul va primi vechiul aparat gratuit. Vindeți aparatul către dealeri de fier vechi certificați. Notificare specială Aruncarea acestui aparat în pădure sau în alte medii naturale pune în pericol sănătatea dvs. și dăunează mediului înconjurător. Substanțe periculoase se pot scurge în pânza freatică și pot pătrunde în lanțul alimentar. Informații pentru eliminare

Οδηγίες Χρήσης. Κλιματιστικό Franke. Κλιματιστικό Διαιρούμενου Τύπου CS

Οδηγίες Χρήσης. Κλιματιστικό Franke. Κλιματιστικό Διαιρούμενου Τύπου CS Κλιματιστικό Διαιρούμενου Τύπου Οδηγίες Χρήσης Κλιματιστικό Franke CS78421-548-754 Σημαντική Σημείωση: Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες πριν την εγκατάσταση ή χρήση του κλιματιστικού. Φυλάξτε το έντυπο

Διαβάστε περισσότερα

Ντουλάπα Εμφανούς Τύπου. Your-conditions

Ντουλάπα Εμφανούς Τύπου. Your-conditions Ντουλάπα Εμφανούς Τύπου Your-conditions ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΚΟΙΝΟ Οδηγίες προς το κοινό...2 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προειδοποίηση......3 Προσοχή...4 Έλεγχοι πριν τη λειτουργία...5 ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. CS322-R 2020323B1656 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Τεχνικά χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Η Carrier έχει αναλάβει τη δέσμευση να βελτιώνει συνεχώς τα προϊόντα της σύμφωνα με τα εθνικά και διεθνή πρότυπα, ώστε να εξασφαλίζονται τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AHI CARRIER ΝΟΤΙΑΣ ΑΝΑΤΟΛΙΚΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟΥ Α.Ε. ΛΕΩΦ. ΚΗΦΙΣΟΥ 18, ΑΘΗΝΑ 10442, ΕΛΛΑΔΑ ΤΗΛ: +30-210-6796300.

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12.

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12. Α Τ Α Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Μοντέλα: L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12 Σ Υ Σ Τ Η Μ Τηλεχειριστήριο Εγχειρίδιο Χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη μονάδα κλιματισμού της INVENTOR. Για τη σωστή

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 1) ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ -ΚΟΥΜΠΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΧΩΡΙΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ 2) ΠΤΕΡΎΓΙΟ ΚΑΙ ΕΞΟΔΟΣ ΑΕΡΑ 3) ΔΕΚΤΗΣ ΣΗΜΑΤΟΣ 4) ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ ΤΜΗΜΑ 5) ΛΑΒΕΣ 6) ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Διαβάστε περισσότερα

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN USER S MANUAL Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01 PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS System Air Conditioner RUSSIAN EΛΛHNIKA DEUTSCH E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Προφυλάξεις ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες ενεργοποίησης WiFi

Οδηγίες ενεργοποίησης WiFi Λειτουργία ενεργοποίησης Βεβαιωθείτε ότι η «έξυπνη» συσκευή σας χρησιμοποιεί λειτουργικό σύστημα Android ή IOS. Η κλιματιστική μονάδα μπορεί να συνδεθεί το πολύ με 4 συσκευές. Μέθοδος 1: Στο επίσημο site

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΚΟΝΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ

ΕΙΚΟΝΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΕΙΚΟΝΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, για λόγους βελτίωσης του προϊόντος. Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε

Διαβάστε περισσότερα

AIR CONDITIONING SYSTEMS WALL MOUNTED UNIT

AIR CONDITIONING SYSTEMS WALL MOUNTED UNIT AIR CONDITIONING SYSTEMS WALL MOUNTED UNIT USER S MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ MANUAL UTILIZATORULUI MODELS: O3MVI32-09WiFiR / O3MVO32-09 O3MVI32-12WiFiR / O3MVO32-12 O3MVI32-18WiFiR / O3MVO32-18 O3MVI32-24WiFiR

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης. Manual de Instalare

User s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης. Manual de Instalare Wall Mounted Air-Conditioning Unit Επιτοίχια Μονάδα Κλιματισμού Aer Conditonat model Split de Perete MODELS/ ΜΟΝΤΕΛΑ/ MODELE: NBO3-09IDU/NBO3-09ΟDU NBO3-12IDU/NBO3-12ΟDU NBO3-18IDU/NBO3-18ΟDU NBO3-24IDU/NBO3-24ΟDU

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ Η εξωτερική εμφάνιση κα μερικές λειτουργίες μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση για την βελτίωση του προϊόντος. Επικοινωνήστε με το κατάστημα πώλησης ή με τον

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

ACP-09CH25AESI ACP-12CH35AESI ACP-18CH50AESI ACP-24CH70AESI. Εγχειρίδιο Χρήσης κλιματιστικού

ACP-09CH25AESI ACP-12CH35AESI ACP-18CH50AESI ACP-24CH70AESI. Εγχειρίδιο Χρήσης κλιματιστικού ACP-09CH25AESI ACP-12CH35AESI ACP-18CH50AESI ACP-24CH70AESI EΛ Εγχειρίδιο Χρήσης κλιματιστικού Μέτρα ασφαλείας Προδιαγραφές και χαρακτηριστικά μονάδας Χειροκίνητη λειτουργία(χωρίς χειριστήριο) 3 Φροντίδα

Διαβάστε περισσότερα

REFRESH PLUS OXYGEN PLUS 9K 12K 18K 24K AIRWAVE

REFRESH PLUS OXYGEN PLUS 9K 12K 18K 24K AIRWAVE REFRESH PLUS 9K 12K OXYGEN PLUS 9K 12K 18K 24K AIRWAVE 9K 12K Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ DADOS 9-13 PLUS ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ DADOS 9-13 PLUS ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ DADOS 9-13 PLUS ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Τοποθετήστε το προϊόν κάθετα σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια, όσο το δυνατόν πιο κοντά σε παράθυρο, κρατώντας μια ελάχιστη απόσταση 50 cm από

Διαβάστε περισσότερα

Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου

Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου Περιεχόμενα 1. Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου...01 2. Οθόνη LCD...04 3. Βασικές λειτουργίες...05 4. Αντιμετώπιση προβλημάτων του τηλεχειριστηρίου σας... 15 Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου ΠΛΗΚΤΡΟ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Τοποθετήστε το προϊόν κάθετα σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια, όσο το δυνατόν πιο κοντά σε παράθυρο, κρατώντας μια ελάχιστη απόσταση 50 cm από τοίχους ή άλλα εμπόδια. Συνδέστε το

Διαβάστε περισσότερα

Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο

Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α ΜΟΝΤΕΛΑ: L3VI-09 / L3VO-09 L3VI-12 / L3VO-12 L3VI-16 / L3VO-16 L3VI-18 / L3VO-18 L3VI-24 / L3VO-24 Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α Εγχειρίδιο Χρήσης Τηλεχειριστήριο Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

ACP-09CH25AEVI ACP-12CH35AEVI ACP-12CH35AEVI GOLD ACP-18CH50AEVI ACP-24CH70AEVI. Εγχειρίδιο Χρήσης κλιματιστικού

ACP-09CH25AEVI ACP-12CH35AEVI ACP-12CH35AEVI GOLD ACP-18CH50AEVI ACP-24CH70AEVI. Εγχειρίδιο Χρήσης κλιματιστικού ACP-09CH25AEVI ACP-12CH35AEVI ACP-12CH35AEVI GOLD ACP-18CH50AEVI ACP-24CH70AEVI EΛ Εγχειρίδιο Χρήσης κλιματιστικού Περιεχόμενα Προσωπικού Εγχειριδίου Μέτρα Ασφαλείας Προδιαγραφές και χαρακτηριστικά μονάδας

Διαβάστε περισσότερα

REFRESH PLUS OXYGEN PLUS 9K 12K 18K 24K AIRFLOW AIRWAVE

REFRESH PLUS OXYGEN PLUS 9K 12K 18K 24K AIRFLOW AIRWAVE REFRESH PLUS 9K 12K OXYGEN PLUS 9K 12K 18K 24K AIRFLOW 9K 12K AIRWAVE 9K 12K Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ U-CROWN

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ U-CROWN ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ U-CROWN ΕΙΔΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Οδηγίες Συμβατότητας: Τα μοντέλα UCROWN υιοθετούν RF (Radio Frequency) ασύρματα χειριστήρια. Η κλιματιστική μονάδα,

Διαβάστε περισσότερα

Κωδικός QR ενεργοποίησης

Κωδικός QR ενεργοποίησης Εγχειρίδιο χρήσης Το εγχειρίδιο αυτό ισχύει για τα κλιματιστικά MORRIS με λειτουργία WiFi. Παρακαλούμε να διαβάσετε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν την χρήση του κλιματιστικού και να το κρατήσετε για μελλοντική

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ. Technical support

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ. Technical support ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές μπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, για λόγους βελτίωσης του προϊόντος. Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με την

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

Bbc5000 Power Bank. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc5000 Power Bank.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc5000 Power Bank Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com Capacity Case material Battery type Net weight Product size Input Output Technical Data 5000mah Aluminum

Διαβάστε περισσότερα

Φορητός ηλεκτρονικός αφυγραντής

Φορητός ηλεκτρονικός αφυγραντής Φορητός ηλεκτρονικός αφυγραντής Οδηγίες χρήσης ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση του μηχανήματος και φυλάξτε αυτές σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. Η

Διαβάστε περισσότερα

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΩΜΑΤΙΟΥ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ Climate 5000

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΩΜΑΤΙΟΥ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ Climate 5000 Εγχειρίδιο κατόχου ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΩΜΑΤΙΟΥ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ Climate 5000 RAC 2,6-2 IBW / OU- OUE RAC 3,5-2 IBW / OU- OUE RAC 5,3-2 IBW / OU- OUE RAC 7-2 IBW / OU- OUE 6720886922 (2018/04) ΕΛ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ

ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, για λόγους βελτίωσης του προϊόντος. Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε

Διαβάστε περισσότερα

Ευχαριστούμε για την αγορά του κλιματιστικού μας. Προτού χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης.

Ευχαριστούμε για την αγορά του κλιματιστικού μας. Προτού χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Ευχαριστούμε για την αγορά του κλιματιστικού μας. Προτού χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Οι προδιαγραφές

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

RI-AX098W/RO-AX098W RI-AX128W/RO-AX128W RI-AX188W/RO-AX188W RI-AX248W/RO-AX248W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

RI-AX098W/RO-AX098W RI-AX128W/RO-AX128W RI-AX188W/RO-AX188W RI-AX248W/RO-AX248W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ RI-AX098W/RO-AX098W RI-AX128W/RO-AX128W RI-AX188W/RO-AX188W RI-AX248W/RO-AX248W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΟΘΟΝΗΣ ΠΟΜΠΟΣ ΨΗΦΙΑΚΗ ON/OFF ΕΝΔΕΙΞΗ ΕΙΔΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

*Οδηγίες για τους χρήστες Το όνομα και η λειτουργία κάθε μέρους Λειτουργία κι ενδείξεις του τηλεχειριστηρίου Χρήση του τηλεχειριστηρίου

*Οδηγίες για τους χρήστες Το όνομα και η λειτουργία κάθε μέρους Λειτουργία κι ενδείξεις του τηλεχειριστηρίου Χρήση του τηλεχειριστηρίου Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση, με την προϋπόθεση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήστη. Σειρά Mission Όλοι οι Αριθμοί Μοντέλου ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΩΜΑΤΙΟΥ ΤΥΠΟΥ SPLIT (ΔΥΟ ΜΟΝΑΔΩΝ)

Εγχειρίδιο χρήστη. Σειρά Mission Όλοι οι Αριθμοί Μοντέλου ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΩΜΑΤΙΟΥ ΤΥΠΟΥ SPLIT (ΔΥΟ ΜΟΝΑΔΩΝ) ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΩΜΑΤΙΟΥ ΤΥΠΟΥ SPLIT (ΔΥΟ ΜΟΝΑΔΩΝ) Εγχειρίδιο χρήστη Σειρά Mission Όλοι οι Αριθμοί Μοντέλου ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν από την εγκατάσταση ή το χειρισμό

Διαβάστε περισσότερα

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller KBRC01A ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ 1. Περιγραφή της οθόνης αφής (Touch LCD Wall Controller) Αφής LCD τοίχου ελεγκτή είναι ένα εξάρτημα KKRP01A προσαρμογέα που επιτρέπει

Διαβάστε περισσότερα

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ FRAL DRY-MEC 16lt

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ FRAL DRY-MEC 16lt ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ FRAL DRY-MEC 16lt ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ/ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ... 0 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΠΙΜΕΡΟΥΣ ΤΜΗΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ... 1 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ... 2 ΜΟΝΙΜΗ ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗ...3 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ 4 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

Split κλιματιστικό με τεχνολογία DC inverter. Οδηγίες Χρήσης

Split κλιματιστικό με τεχνολογία DC inverter. Οδηγίες Χρήσης Split κλιματιστικό με τεχνολογία DC inverter Οδηγίες Χρήσης Electrolux. Thinking of you. Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με το πώς σκεφτόμαστε, επισκεφθείτε www.electrolux.com Πληροφορίες για την ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

Owner s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι. Remote Controller Cassette Unit

Owner s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι. Remote Controller Cassette Unit Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Models/ Μοντέλα: VMCRI-8 Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α Remote Controller Cassette Unit Owner s Manual Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το σύστημα κλιματισμού INVENTOR. Για τη σωστή χρήση της

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔHΓΙΩΝ. Εγχειρίδιο Oδηγιών Ασύρματη Xειροσυσκευή. Ελληνικά. OM-GS02-1011(1)-Daikin Part No.: R08019037090A MODE TURBO TIMER CANCEL

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔHΓΙΩΝ. Εγχειρίδιο Oδηγιών Ασύρματη Xειροσυσκευή. Ελληνικά. OM-GS02-1011(1)-Daikin Part No.: R08019037090A MODE TURBO TIMER CANCEL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔHΓΙΩΝ Εγχειρίδιο Oδηγιών Ασύρματη Xειροσυσκευή Ελληνικά SWING FAN TURBO MODE QUIET SLEEP ON TIMER OFF CLOCK OM-GS02-1011(1)-Daikin Part No.: R08019037090A Δείκτης τηλεχειριστηρίου GS02 1

Διαβάστε περισσότερα

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20 PortSip Softphone Ελληνικά Ι English 1/20 1. Περιεχόμενα 2. Εγκατάσταση σε Smartphone & Tablet (Android ή ios)... 1 3. Εγκατάσταση σε ηλεκτρονικό υπολογιστή (Windows ή Mac).... 5 4. Installation in Smartphone

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ECD04 ECD06 ECD08 ECD10 ECD12 500 W 800 W 1000 W 1300 W 1500 W EA04 EA06 EA08 EA10 EA12 500 W 800 W 1000 W 1300 W 1500 W ECDS04 ECDS06 ECDS08 ECDS10

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης Ψυγείο - Καταψύκτης. Manual de Utilizare Frigider - Congelator. Bedienungsanleitung INVMS45A2 INVMS45A2-BS

User s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης Ψυγείο - Καταψύκτης. Manual de Utilizare Frigider - Congelator. Bedienungsanleitung INVMS45A2 INVMS45A2-BS INVMS45A2 INVMS45A2-BS User s Manual Refrigerator - Freezer Εγχειρίδιο Χρήσης Ψυγείο - Καταψύκτης Manual de Utilizare Frigider - Congelator Bedienungsanleitung Kühl-/Gefrierschrank English/Ελληνικά/Română/Deutsch

Διαβάστε περισσότερα

1. Κάντε λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής στο κινητό σας.

1. Κάντε λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής στο κινητό σας. 1. Κάντε λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής στο κινητό σας. Efergy Aircontrol Βεβαιωθείτε ότι το κινητό σας έχει σύνδεθει στο ίδιο WiFi δίκτυο, που είναι τοποθετημένη η συσκευή AirControl. Κάντε λήψη της

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι. Δικτύου Αεραγωγών Μέσης Στατικής Πίεσης. Μοντέλο:

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι. Δικτύου Αεραγωγών Μέσης Στατικής Πίεσης. Μοντέλο: Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Μοντέλο: V2MDI-18 V2MDI-24 V2MDI-36 V2MDI-50 V2MDI-60 V1MDI-60 IMDI-60 Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α Δικτύου Αεραγωγών Μέσης Στατικής Πίεσης Εγχειρίδιο Χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual. Εγχειρίδιο Χρήστη. Floor Standing Air Conditioner. Ντουλάπα Εμφανούς Τύπου. Μοντέλα : RMFI-50 / RMFO-50. English/Ελληνικά/ Română

User s Manual. Εγχειρίδιο Χρήστη. Floor Standing Air Conditioner. Ντουλάπα Εμφανούς Τύπου. Μοντέλα : RMFI-50 / RMFO-50. English/Ελληνικά/ Română Μοντέλα : RMFI-50 / RMFO-50 Flr Standing Air Cnditiner User s Manual Ντουλάπα Εμφανούς Τύπου Εγχειρίδιο Χρήστη Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη μονάδα κλιματισμού της INVENTOR. Για τη σωστή χρήση της

Διαβάστε περισσότερα

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.   Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 022213 Owner s manual Διαβάστε προσεχτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του μηχανήματος.

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ NVERTER ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ NVERTER ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ Πριν χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό, διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. NVERTER ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Επιτοίχια Μονάδα ΜΟΝΤΕΛΑ: L3VI-09 / L3VO-09 L3VI-12 / L3VO-12 L3VI-16 / L3VO-16.

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Επιτοίχια Μονάδα ΜΟΝΤΕΛΑ: L3VI-09 / L3VO-09 L3VI-12 / L3VO-12 L3VI-16 / L3VO-16. Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α ΜΟΝΤΕΛΑ: L3VI-09 / L3VO-09 L3VI-12 / L3VO-12 L3VI-16 / L3VO-16 Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α Εγχειρίδιο Χρήσης Επιτοίχια Μονάδα Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη μονάδα κλιματισμού της INVENTOR.

Διαβάστε περισσότερα

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AHI CARRIER ΝΟΤΙΑΣ ΑΝΑΤΟΛΙΚΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟΥ Α.Ε. ΛΕΩΦ. ΚΗΦΙΣΟΥ 18, ΑΘΗΝΑ 10442, ΕΛΛΑΔΑ ΤΗΛ: +30-210-6796300. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ TCL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ TCL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ TCL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε τον αφυγραντήρα, παρακαλώ διαβάστε το εγχειρίδιο χρήστη προσεκτικά. Φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης του SMART AC

Οδηγίες Χρήσης του SMART AC Οδηγίες Χρήσης του SMART AC GR Δήλωση Συμμόρφωσης Δια του παρόντος, δηλώνουμε ότι αυτό το A/C είναι εναρμονισμένο με τις απαραιτητες απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Directive 1999/5/EC. Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ DUE-2236 Εγχειρίδιο χρήσης

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ DUE-2236 Εγχειρίδιο χρήσης ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ DUE-2236 Εγχειρίδιο χρήσης ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ 1 Ευχαριστούμε που αγοράσατε τον αφυγραντήρα UNITED για να παρέχει άνεση στην οικογένεια σας και το χώρο σας. Στο

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης για air cooler

Εγχειρίδιο χρήσης για air cooler Εγχειρίδιο χρήσης για air cooler Μοντέλο: UAC-693 Διαβάστε και κρατήστε τις οδηγίες χρήσης για μελλοντική αναφορά Πληροφορίες ασφαλείας 1. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήστη. Κασέτα τεσσάρων κατευθύνσεων. Μοντέλο: V2MCRI-18 V2MCI-24 V2MCI-36 V2MCI-50 V2MCI-60 V1MCI-50 V1MCI-60B IMCI-50

Εγχειρίδιο Χρήστη. Κασέτα τεσσάρων κατευθύνσεων. Μοντέλο: V2MCRI-18 V2MCI-24 V2MCI-36 V2MCI-50 V2MCI-60 V1MCI-50 V1MCI-60B IMCI-50 Μοντέλο: VMCRI-18 VMCI- VMCI-6 VMCI-0 VMCI-60 V1MCI-0 V1MCI-60B IMCI-0 Κασέτα τεσσάρων κατευθύνσεων Εγχειρίδιο Χρήστη Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το σύστημα κλιματισμού INVENTOR. Για τη σωστή χρήση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ INVERTER ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ INVERTER ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ Πριν χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό, διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. INVERTER ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά

Διαβάστε περισσότερα

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ ΤΥΠΟΥ INVERTER ROOM WALL MOUNTED AIR CONDITIONER INVERTER TYPE

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ ΤΥΠΟΥ INVERTER ROOM WALL MOUNTED AIR CONDITIONER INVERTER TYPE Οδηγίες Χρήσης User s Manual ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ ΤΥΠΟΥ INVERTER ROOM WALL MOUNTED AIR CONDITIONER INVERTER TYPE ΜΟΝΤΕΛΑ/ MODELS TRN/TRG - 28 ZR TRN/TRG - 35 ZR TRN/TRG - 56 ZR TRN/TRG - 71 ZR Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Τοποθετήστε τη συσκευή σε

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Οι οδηγίες αυτές θα πρέπει να διαβαστούν προσεκτικά και να φυλαχθούν για μελλοντική χρήση. Δεν μπορούμε να είμαστε υπεύθυνοι για οποιαδήποτε προβλήματα προκύψουν με την

Διαβάστε περισσότερα

Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ100 PF

Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ100 PF Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ100 PF Τοποθετήστε τον παστεριωτή πάνω στο τραπέζι ή σε επίπεδη σταθερή επιφάνεια. Προτείνεται η παροχή νερού να μην είναι πάνω από 2 μέτρα μακριά. Ο παστεριωτής θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά και φυλάξετε τη συσκευή σε ασφαλές μέρος, για να

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΥΠΟΥ ΔΑΠΕΔΟΥ

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΥΠΟΥ ΔΑΠΕΔΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΥΠΟΥ ΔΑΠΕΔΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ... 2 1.1 Προφυλάξεις ασφαλείας... 2 1.2 Ονομασίες εξαρτημάτων... 3 2. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ... 4 2.1

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 18'' ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 18'' ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 18'' ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΜΟΝΤΕΛΟ: USF-780 ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τους βασικούς

Διαβάστε περισσότερα

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω;

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Ερωτήσεις 1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Απαντήσεις Υπάρχουν 3 κύριοι πιθανοί λόγοι για αυτό το πρόβλημα: κακή σύνδεση, ακατάλληλη θερμοκρασία, κατεστραμμένη μπαταρία ή τροφοδοτικό. Σε

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Η Λ Ε Κ Τ Ρ Ι Κ Ε Σ Σ Υ Σ Κ Ε Υ Ε Σ. Μοντέλο: PURE 20 lt. Αφυγραντήρας με αποξηραντικό υλικό. Ελληνικά

Εγχειρίδιο Χρήσης Η Λ Ε Κ Τ Ρ Ι Κ Ε Σ Σ Υ Σ Κ Ε Υ Ε Σ. Μοντέλο: PURE 20 lt. Αφυγραντήρας με αποξηραντικό υλικό. Ελληνικά Η Λ Ε Κ Τ Ρ Ι Κ Ε Μοντέλο: PURE 20 lt Σ Σ Υ Σ Κ Ε Υ Ε Σ Αφυγραντήρας με αποξηραντικό υλικό Εγχειρίδιο Χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αφυγραντήρα της INVENTOR. Για τη σωστή χρήση της μονάδας παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

V 50/60Hz W 1.7L

V 50/60Hz W 1.7L ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων

Διαβάστε περισσότερα

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER Οδηγίες Χρήσης User s Manual ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER ΜΟΝΤΕΛΑ/ MODELS: TKN/TKG-A528DV TKN/TKG-A535DV TKN/TKG-A556DV TKN/TKG-A571DV Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΥΠΟΥ ΚΑΣΕΤΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΥΠΟΥ ΚΑΣΕΤΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΥΠΟΥ ΚΑΣΕΤΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ... 2 1.1 Προφυλάξεις ασφαλείας... 2 1.2 Ονομασίες εξαρτημάτων... 3 2. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ... 4 2.1

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήστη Σειρά Ultima te Comfort Όλοι οι Αριθμοί Μοντέλου

Εγχειρίδιο χρήστη Σειρά Ultima te Comfort Όλοι οι Αριθμοί Μοντέλου ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΩΜΑΤΙΟΥ ΤΥΠΟΥ SPLIT ( ΥΟ ΜΟΝΑ ΩΝ) Εγχειρίδιο χρήστη Σειρά Ultima te Comfort Όλοι οι Αριθμοί Μοντέλου ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ιαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν από την εγκατάσταση ή το

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ Πριν χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό, διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Διαβάστε το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

ACP-09CH25AEMI ACP-12CH35AEMI ACP-18CH50AEMI ACP-24CH70AEMI. Εγχειρίδιο Χρήσης Κλιματιστικού

ACP-09CH25AEMI ACP-12CH35AEMI ACP-18CH50AEMI ACP-24CH70AEMI. Εγχειρίδιο Χρήσης Κλιματιστικού ACP-09CH25AEMI ACP-12CH35AEMI ACP-18CH50AEMI ACP-24CH70AEMI EΛ Εγχειρίδιο Χρήσης Κλιματιστικού Μέτρα ασφαλείας Διαβάστε τα μέτρα ασφαλείας πριν την εγκατάσταση Λανθασμένη εγκατάσταση σε συνδυασμό με την

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MOBILE COOLER ΜΟΝΤΕΛΟ: DPL MC 8014 ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ DPL MC 8014 ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ 1 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ: Ονομαστική τάση: 220-240 V / 50 Hz Ονομαστική ισχύς (ψύξης) [W]: 75 Δεξαμενή

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ PAC-9028 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ PAC-9028 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ PAC-9028 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το κλιματιστικό υψηλής ποιότητας. Παρακαλούμε σιγουρευτείτε οτι διαβάσατε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν κάνετε

Διαβάστε περισσότερα

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Door Hinge replacement (Rear Left Door) Door Hinge replacement (Rear Left Door) We will continue the previous article by replacing the hinges of the rear left hand side door. I will use again the same procedure and means I employed during the

Διαβάστε περισσότερα

Κλιματιστικά General Electric Ζήστε στο ιδανικό σας κλίμα.

Κλιματιστικά General Electric Ζήστε στο ιδανικό σας κλίμα. Κλιματιστικά General Electric Ζήστε στο ιδανικό σας κλίμα. 2 Νέα σειρά κλιματιστικών GE Φροντίδα για το περιβάλλον σας Η General Electric Company ιδρύθηκε το 892. Για περισσότερα από 0 χρόνια σχεδιάζει

Διαβάστε περισσότερα

ΙΘΩΜΗΣ ΧΑΛΑΝΔΡΙ ΤΗΛ. : , , FAX

ΙΘΩΜΗΣ ΧΑΛΑΝΔΡΙ ΤΗΛ. : , , FAX ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ 1. Συνδυάστε τα δύο μισά της βάσης, όπως φαίνεται στο διάγραμμα. 2. Ξεβιδώστε το στοιχείο στερέωσης της συσκευής. ΜΟΝΑΔΑ ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ 3. Τοποθετήστε τη βάση

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING 1/12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING Ανοίγουμε τρύπες Ø8 x 80mm στο σημείο κατασκευής, με τρυπάνι. To προτεινόμενο πλάτος και μήκος μεταξύ των 2 οπών να είναι 30-35εκ.,

Διαβάστε περισσότερα

MFAU-12FNXD0 MOU-12FN1-QD0

MFAU-12FNXD0 MOU-12FN1-QD0 MFAU-12FNXD0 MOU-12FN1-QD0 Περιεχόμενα Εγχειρίδιο Χρήστη 1 Προφυλάξεις ασφάλειας... 04 ΠΡΩΤΑ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ 2 Εξαρτήματα μονάδας και Σημαντικότερες λειτουργίες... 05 3 Μη αυτόματες λειτουργίες... 07 4 Φροντίδα

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

Διαιρούμενο κλιματιστικό οικιακής χρήσης

Διαιρούμενο κλιματιστικό οικιακής χρήσης Διαιρούμενο κλιματιστικό οικιακής χρήσης Εγχειρίδιο Χρήστη Σειρά Change DC Inverter Cold Plasma Το παρόν αφορά τα παρακάτω μοντέλα της GREE GRS 101 HE/JCD N2 GRS 121 HE/JCD N2 GRS 181 HE/JCD N2 GRS 241

Διαβάστε περισσότερα

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΥΠΟΥ ΑΓΩΓΟΥ

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΥΠΟΥ ΑΓΩΓΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΥΠΟΥ ΑΓΩΓΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ... 2 1.1 Προφυλάξεις ασφαλείας... 2 1.2 Ονομασίες εξαρτημάτων... 3 2. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ... 4 2.1

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήστη. Τύπου κασέτας τεσσάρων οδών Compact ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΥΠΟΥ ΚΑΣΕΤΑΣ

Εγχειρίδιο χρήστη. Τύπου κασέτας τεσσάρων οδών Compact ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΥΠΟΥ ΚΑΣΕΤΑΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΥΠΟΥ ΚΑΣΕΤΑΣ Εγχειρίδιο χρήστη Τύπου κασέτας τεσσάρων οδών Compact MCA3U-12FNXD0 MCA3-18FN1D0 MOU-12FN1-QD0 MOU-18FN1-QD0 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν από

Διαβάστε περισσότερα

MS15 High-Efficiency Mini-Split System

MS15 High-Efficiency Mini-Split System MS15 High-Efficiency Mini-Split System Up to 15 SEER Performance Product Features R-410A chlorine-free refrigerant High-efficiency performance: up to 15 SEER DC Inverter technology compressor Auto-restart

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Ισχύει για προϊόντα από το 2012 και μετά CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει τα βήματα που απαιτούνται για την

Διαβάστε περισσότερα

REMOTE CONTROLLER S R G B S L S Q R O S K H U M K E L H R D E C Z B S B G

REMOTE CONTROLLER S R G B S L S Q R O S K H U M K E L H R D E C Z B S B G United Technologies turn to the experts^ REMOTE CONTROLLER OWNER'S MANUAL United Technologies turn to the experts^ G B OWNER'S MANUAL ENGLISH S R KORISNICKO UPUTSTVO SRPSKI S Q MANUAL! I PERDORIMIT SHQIP

Διαβάστε περισσότερα

MS20 High-Efficiency Mini-Split System

MS20 High-Efficiency Mini-Split System MS20 High-Efficiency Mini-Split System Up to 20 SEER Performance Product Features R-410A chlorine-free refrigerant High-efficiency performance up to 20 SEER DC Inverter technology compressor Indoor antibacterial

Διαβάστε περισσότερα