ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ"

Transcript

1 ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, COM(2002) 11 τελικό Πρόταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά µε την υπογραφή νέου Πρωτοκόλλου της σύµβασης της Βαρκελώνης για τη συνεργασία σε θέµατα πρόληψης της ρύπανσης από τα πλοία και καταπολέµησης της ρύπανσης της Μεσογείου Θαλάσσης από τους υδρογονάθρακες και τις τοξικές και επικίνδυνες ουσίες σε κρίσιµες καταστάσεις (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

2 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ (1) Η Κοινότητα είναι συµβαλλόµενο µέρος της σύµβασης της Βαρκελώνης για την προστασία της Μεσογείου Θαλάσσης από τη ρύπανση 1. Eίναι επίσης, στο πλαίσιο της σύµβασης, συµβαλλόµενο µέρος των εξής Πρωτοκόλλων: Πρωτόκολλο για την πρόληψη της ρύπανσης της Μεσογείου Θαλάσσης από τις βυθίσεις αποβλήτων που πραγµατοποιούν τα πλοία και τα αεροσκάφη 2, Πρωτόκολλο για τη συνεργασία στην καταπολέµηση της ρύπανσης της Μεσογείου Θαλάσσης από υδρογονάνθρακες και άλλες επιβλαβείς ουσίες σε κρίσιµες καταστάσεις 3, Πρωτόκολλο για την προστασία της Μεσογείου Θαλάσσης από τη ρύπανση από χερσαίες πηγές 4, Πρωτόκολλο για τις περιοχές ειδικής προστασίας και βιοποικιλότητας στη Μεσόγειο 5. (2) Στην τακτική τους συνεδρίαση το 1999 τα συµβαλλόµενα µέρη της σύµβασης της Βαρκελώνης είχαν αποφασίσει να τροποποιήσουν το ισχύον Πρωτόκολλο για τη συνεργασία στην καταπολέµηση της ρύπανσης της Μεσογείου Θαλάσσης από υδρογονάνθρακες και άλλες επιβλαβείς ουσίες σε κρίσιµες καταστάσεις, προκειµένου να εισαχθούν οι διατάξεις που είναι αναγκαίες για την κατάστρωση περιφερειακής στρατηγικής σε θέµατα πρόληψης της ρύπανσης του θαλασσίου περιβάλλοντος της Μεσογείου από τα πλοία. (3) Το Συµβούλιο, µε απόφασή του στις 24 και 25 Ιανουαρίου 2000 (έγγρ /99 ENV 463 MAR 115) εξουσιοδότησε την Επιτροπή να συµµετάσχει εξ ονόµατος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στις διαπραγµατεύσεις για το εν λόγω Πρωτόκολλο. (4) Η Γραµµατεία εκπόνησε σχέδιο νέου Πρωτοκόλλου, µετά τη συνεδρίαση των νοµικών και τεχνικών εµπειρογνωµόνων που πραγµατοποιήθηκε στο Μονακό από τις 2 έως τις 6 Απριλίου Οι εµπειρογνώµονες πρότειναν στα συµβαλλόµενα µέρη της σύµβασης της Βαρκελώνης να εκδώσουν νέο Πρωτόκολλο αντί να τροποποιήσουν το ισχύον Πρωτόκολλο, καθόσον οι προβλεπόµενες διατάξεις είναι ουσιαστικά καινοτόµες σε σύγκριση µε το ισχύον Πρωτόκολλο και επειδή η έκδοση νέου Πρωτοκόλλου διευκολύνει την έναρξη ισχύος του αφού χρειάζονται προς το σκοπό αυτό µόνον έξι επικυρώσεις. Η ιάσκεψη των συµβαλλοµένων µερών της σύµβασης συµφώνησε µε την προσέγγιση αυτή στη 12η συνεδρίασή της που πραγµατοποιήθηκε από τις 14 έως τις 17 Νοεµβρίου 2001 στο Μονακό. (5) Εκτός από την τεχνική συνεδρίαση του Απριλίου στο Μονακό, πραγµατοποιήθηκε άτυπη συνάντηση ορισµένων κύριων συµβαλλοµένων µερών στη Μάλτα στις 29 και 30 Οκτωβρίου 2001 µε σκοπό να εξετασθούν οι τροποποιήσεις που υπέβαλε η Επιτροπή µετά τις συζητήσεις µε οµάδα εργασίας του Συµβουλίου στις 24 Οκτωβρίου Αποφάσεις 77/585/EΟΚ της , ΕΕ L240 της , σ. 1 και 1999/802/EΚ της , ΕΕ L322 της , σ. 32. Αποφάσεις 77/585/EΟΚ της , JO L240 της , σ. 1 και 1999/802/EΚ της , ΕΕ L322 της , σ.32. Απόφαση 81/420/EΟΚ της , ΕΕ L162 της , σ. 4. Αποφάσεις 83/101/EΟΚ της , ΕΕ L 067 της , σ. 1 και 1999/801/EΚ της , ΕΕ L 322 της , σ.18. Απόφαση 1999/800/EΚ της , ΕΕ L 322 της , σ. 1. 2

3 (6) Σε όλη τη διάρκεια των διαπραγµατεύσεων η Επιτροπή έλαβε υπόψη της τα εξής για την εκπλήρωση της εντολής που είχε λάβει από το Συµβούλιο : (α) (β) (γ) (δ) Το νέο Πρωτόκολλο αντιπροσωπεύει την επικαιροποίηση που χρειάζονται τα νοµοθετήµατα της σύµβασης της Βαρκελώνης µετά τις τροπολογίες που επήλθαν σε αυτήν το 1995 και συµβάλλει σηµαντικά στην επίτευξη συνεργασίας σε θέµατα πρόληψης της ρύπανσης στη Μεσόγειο. Το σχέδιο Πρωτοκόλλου περιέχει αρκετές διατάξεις µε αντικείµενο θέµατα που καλύπτονται από την κοινοτική νοµοθεσία η οποία ισχύει ή πρόκειται να εκδοθεί, για την ασφάλεια στη ναυτιλία και την πρόληψη της ρύπανσης από τα πλοία 6. Οι διατάξεις αυτές αφορούν συγκεκριµένα τη συνεργασία για την ανταλλαγή πληροφοριών µεταξύ των συµβαλλοµένων µερών, τις διαδικασίες κοινοποίησης από τα πλοία για συµβάντα στη θάλασσα ή περιστατικά ρύπανσης, τα επιχειρησιακά µέτρα, τις λιµενικές εγκαταστάσεις υποδοχής, την ασφάλεια της κυκλοφορίας και την πρόσβαση των πλοίων που αντιµετωπίζουν δύσκολες καταστάσεις στους λιµένες. Κρίνεται σκόπιµο εποµένως το κείµενο του Πρωτοκόλλου να µην έλθει σε αντίθεση µε τις ισχύουσες διατάξεις που έχουν εκδοθεί βάσει της κοινοτικής νοµοθεσίας η οποία ισχύει ή πρόκειται να εκδοθεί. Ορισµένοι όροι που χρησιµοποιούνται στο Πρωτόκολλο πρέπει να εναρµονισθούν όσο το δυνατόν περισσότερο µε τους όρους της κοινοτικής νοµοθεσίας, προκειµένου να αποφευχθεί το ενδεχόµενο σύγχυσης ή παρερµηνείας κατά την εφαρµογή των σχετικών διατάξεων από τα κράτη µέλη. Το κείµενο του Πρωτοκόλλου πρέπει να αναφέρει ότι οι κανόνες και τα πρότυπα που έχουν εκδοθεί από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα παράκτια κράτη της Μεσογείου Θαλάσσης συµβάλλουν στην επίτευξη των στόχων του Πρωτοκόλλου, δηλαδή την πρόληψη, τη µείωση και τον έλεγχο της ρύπανσης του θαλασσίου περιβάλλοντος από τα πλοία. Εθνικά ή περιφερειακά µέτρα του 6 Πρόκειται συγκεκριµένα για τα εξής κείµενα : α) Οδηγία 93/75/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 13ης Σεπτεµβρίου 1993 για τις ελάχιστες προδιαγραφές που απαιτούνται για τα πλοία τα οποία κατευθύνονται σε ή αποπλέουν από κοινοτικούς λιµένες µεταφέροντας επικίνδυνα ή ρυπογόνα εµπορεύµατα (ΕΕ L 247 της , σ. 19. Όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 98/74/EΚ (ΕΕ L 276 της , σ. 7). β) Οδηγία 95/21/EΚ του Συµβουλίου της 19ης Ιουνίου 1995 για την επιβολή, σχετικά µε τη ναυσιπλοΐα που συνεπάγεται χρήση κοινοτικών λιµένων ή διέλευση από ύδατα υπό τη δικαιοδοσία κράτους µέλους, των διεθνών προτύπων για την ασφάλεια των πλοίων, την πρόληψη της ρύπανσης και τις συνθήκες διαβίωσης και εργασίας επί των πλοίων (έλεγχος του κράτους του λιµένα) (ΕΕ L 157 της , σ. 1.Όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 1999/97/EΚ (ΕΕ L 331 της , σ. 67). γ) Οδηγία 2000/59/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 27ης Νοεµβρίου 2000, σχετικά µε τις λιµενικές εγκαταστάσεις παραλαβής αποβλήτων πλοίου και καταλοίπων φορτίου (ΕΕ L 332 της , σ. 81). δ) Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου της 8ης εκεµβρίου 2000 για τη δηµιουργία κοινοτικού συστήµατος παρακολούθησης, ελέγχου και πληροφόρησης για τη ναυτιλιακή κυκλοφορία (ΕΕ C 120 E της , σ. 67). Το Συµβούλιο Υπουργών Μεταφορών εξέδωσε κοινό προσανατολισµό για την εν λόγω πρόταση στη συνεδρίασή του στις 28 Ιουνίου

4 είδους αυτού πρέπει ούτως ή άλλως να είναι συµβατά µε το διεθνές δίκαιο ή να αποβλέπουν στην εφαρµογή του. (ε) Τη δυνατότητα να ενσωµατωθούν στο Πρωτόκολλο ορισµένα νέα στοιχεία που απορρέουν από την κοινοτική νοµοθεσία για την ασφάλεια στη ναυτιλία και την πρόληψη της θαλάσσιας ρύπανσης. (7) Το σχέδιο Πρωτοκόλλου, όπως διαµορφώθηκε µετά τη συνεδρίαση της Μάλτας τον Οκτώβριο, ανταποκρίνεται ικανοποιητικά στο πρώτο από τα θέµατα που εκτέθηκαν προηγουµένως. Η Επιτροπή πρότεινε διατύπωση του άρθρου 8 παράγραφος 1 και του άρθρου 9α παράγραφος 2 στη Μάλτα, η οποία ευθυγράµµιζε το σχέδιο µε την κοινή θέση του Συµβουλίου µεταφορών για ένα κοινοτικό σύστηµα παρακολούθησης της ναυτιλίας και ενηµέρωσης σχετικά µε την κυκλοφορία των πλοίων. Το αρχικό κείµενο των προτάσεων αυτών δεν έγινε δεκτό από τη συνεδρίαση και οι περαιτέρω τροποποιήσεις τους από την Επιτροπή δεν συζητήθηκαν στη Μάλτα λόγω έλλειψης χρόνου. Οι προτάσεις αλλαγής του άρθρου 10β παράγραφος 1 µε σκοπό την περαιτέρω ευθυγράµµιση µε τη θέση της Κοινότητας σχετικά µε τα τέλη για τις λιµενικές εγκαταστάσεις υποδοχής έγιναν δεκτές µε την επιφύλαξη της Αιγύπτου. (8) Το κείµενο θα υποβληθεί σε ακόµη ένα γύρο διαπραγµατεύσεων στην Τρίτη Συνεδρίαση των Εθνικών Τεχνικών και Νοµικών Εµπειρογνωµόνων που θα πραγµατοποιηθεί στη Μάλτα από τις 20 έως τις 22 Ιανουαρίου. Στις προπαρασκευαστικές παρατηρήσεις της αλλά και στη συνεδρίαση αυτή η Επιτροπή θα εµµείνει στην προσπάθεια να καταστεί αυστηρότερο το άρθρο 8 παράγραφος 1 και το άρθρο 9α παράγραφος 2 από το κείµενο των άρθρων αυτών που είχε συµφωνηθεί στη εύτερη Συνεδρίαση στο Μονακό τον Απρίλιο του (9) Ως είθισται βάσει της σύµβασης της Βαρκελώνης, ρυθµίσθηκε η σύγκληση της ιάσκεψης των Πληρεξουσίων αµέσως µετά τη συνάντηση τεχνικής διαπραγµάτευσης. Αναµένεται ότι η ιάσκεψη που θα πραγµατοποιηθεί στις 24 και 25 Ιανουαρίου θα εγκρίνει την τελική έκδοση του Πρωτοκόλλου, το οποίο µε την ευκαιρία αυτή θα παραµείνει ανοικτό προς υπογραφή από τα συµβαλλόµενα µέρη. Εφόσον το τελικό κείµενο ανταποκρίνεται σε όσα προαναφέρθηκαν και συµβαδίζει µε την εντολή της Επιτροπής, κρίνεται άκρως ευκταίο να υπογράψει η Κοινότητα το νέο Πρωτόκολλο στη ιάσκεψη, πράγµα που θα αποτελέσει έκφραση της δέσµευσής µας να προλαµβάνεται η ρύπανση από τα πλοία και να εφαρµοσθεί το νοµικό πλαίσιο της τροποποιηµένης σύµβασης της Βαρκελώνης έτσι ώστε να προστατευθεί η Μεσόγειος Θάλασσα. Εάν χρειασθεί, θα υποβληθεί η ήλωση που αναφέρεται στην παράγραφο 8 και θα γραφεί στα πρακτικά της ιάσκεψης. (10) Προς το σκοπό αυτό, ζητείται από το Συµβούλιο να εξουσιοδοτήσει τον Πρόεδρό του να υποδείξει το(τα) άτοµο(α) που θα είναι εξουσιοδοτηµένο(α) να υπογράψει(ουν), εξ ονόµατος της Κοινότητας, το νέο Πρωτόκολλο για τη συνεργασία σε θέµατα πρόληψης της ρύπανσης από τα πλοία και την καταπολέµηση της ρύπανσης της Μεσογείου Θαλάσσης από τους υδρογονάνθρακες και τις επιβλαβείς και επικίνδυνες ουσίες σε κρίσιµες καταστάσεις, µε την προϋπόθεση ότι το κείµενο του νέου Πρωτοκόλλου είναι συµβιβάσιµο µε τη σχετική κοινοτική νοµοθεσία. 4

5 Πρόταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά µε την υπογραφή νέου Πρωτοκόλλου της σύµβασης της Βαρκελώνης για τη συνεργασία σε θέµατα πρόληψης της ρύπανσης από τα πλοία και καταπολέµησης της ρύπανσης της Μεσογείου Θαλάσσης από τους υδρογονάθρακες και τις τοξικές και επικίνδυνες ουσίες σε κρίσιµες καταστάσεις ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη ίδρυσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 174, παράγραφος 4, σε συνδυασµό µε την πρώτη φράση του πρώτου εδαφίου του άρθρου 300, παράγραφος 2, την πρόταση της Επιτροπής 7, Εκτιµώντας τα εξής: (1) Το νέο Πρωτόκολλο αντιπροσωπεύει την επικαιροποίηση που χρειάζονται τα νοµοθετήµατα της σύµβασης για την προστασία της Μεσογείου Θαλάσσης από τη ρύπανση (σύµβαση της Βαρκελώνης), όπως τροποποιήθηκε το 1995, µε σκοπό να εισαχθούν οι διατάξεις που είναι αναγκαίες για την κατάστρωση περιφερειακής στρατηγικής για την πρόληψη της ρύπανσης του θαλάσσιου περιβάλλοντος της Μεσογείου από τα πλοία. (2) Η Κοινότητα είναι συµβαλλόµενο µέρος της σύµβασης για την προστασία της Μεσογείου Θαλάσσης από τη ρύπανση 8 (σύµβαση της Βαρκελώνης) και του Πρωτοκόλλου για την καταπολέµηση της ρύπανσης της Μεσογείου Θαλάσσης από υδρογονάνθρακες και άλλες επιβλαβείς ουσίες σε κρίσιµες καταστάσεις 9. (3) Η Επιτροπή συµµετείχε εξ ονόµατος της Κοινότητας στις διαπραγµατεύσεις εκπόνησης νέου Πρωτοκόλλου για την πρόληψη της ρύπανσης από τα πλοία και την καταπολέµηση της ρύπανσης της Μεσογείου Θαλάσσης από τους υδρογονάθρακες και τις τοξικές και επικίνδυνες ουσίες σε κρίσιµες καταστάσεις βάσει εντολής διαπραγµάτευσης που έλαβε από το Συµβούλιο στις Ιανουαρίου (4) Οι τοµείς εφαρµογής του εν λόγω νέου Πρωτοκόλλου εµπίπτουν, τουλάχιστον εν µέρει, στη δικαιοδοσία της Κοινότητας. (5) Το σχέδιο του νέου Πρωτοκόλλου έχει διαβιβασθεί στα συµβαλλόµενα µέρη για την υποβολή παρατηρήσεων και είναι υπό διαπραγµάτευση προκειµένου, όπως ΕΕ C [ ] της [ ], σ. [ ]. Αποφάσεις 77/585/EΟΚ της , ΕΕ L 240 της σ. 1 και 1977/802/EΚ της , ΕΕ L 322 της σ. 32. Απόφαση 81/420/EΟΚ της , ΕΕ L 162 της , σ. 4. 5

6 αναµένεται, να εκδοθεί και να ανοίξει προς υπογραφή από τα συµβαλλόµενα µέρη στη ιάσκεψη των Πληρεξουσίων που θα πραγµατοποιηθεί στη Μάλτα τον Ιανουάριο του (6) Είναι σηµαντικό να καταστεί δυνατόν στην Κοινότητα να υπογράψει το εν λόγω Πρωτόκολλο, υπό τον όρο ότι θα είναι συµβιβάσιµο µε τη σχετική κοινοτική νοµοθεσία. ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ Άρθρο µόνο Ο Πρόεδρος του Συµβουλίου εξουσιοδοτείται να υποδείξει το(τα) άτοµο(α) που θα είναι εξουσιοδοτηµένο(α) να υπογράψει(ουν), εξ ονόµατος της Κοινότητας, το νέο Πρωτόκολλο της σύµβασης της Βαρκελώνης για τη συνεργασία σε θέµατα πρόληψης της ρύπανσης από τα πλοία και την καταπολέµηση της ρύπανσης της Μεσογείου Θαλάσσης από τους υδρογονάνθρακες και τις επιβλαβείς και επικίνδυνες ουσίες σε κρίσιµες καταστάσεις, υπό τον όρο ότι το τελικό κείµενο του νέου Πρωτοκόλλου θα είναι συµβιβάσιµο µε τη σχετική κοινοτική νοµοθεσία. Bρυξέλλες, [ ] Για το Συµβούλιο Ο Πρόεδρος [ ] 6

7 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Tο κείµενο του Παραρτήµατος II δείχνει µε παχείς χαρακτήρες τις τροποποιήσεις που εγκρίθηκαν στη συνεδρίαση όλων των εµπειρογνωµόνων στο Μονακό. Οι αλλαγές που συζητήθηκαν βάσει των προτάσεων EΚ στη συνεδρίαση περιορισµένης σύνθεσης στη Mάλτα εµφανίζονται µέσα σε πλαίσιο µε παχείς χαρακτήρες και συνοδεύονται από σχόλια µε πλάγιους χαρακτήρες. ΣΧΕ ΙΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΣΕ ΘΕΜΑΤΑ ΠΡΟΛΗΨΗΣ ΤΗΣ ΡΥΠΑΝΣΗΣ ΑΠΟ ΤΑ ΠΛΟΙΑ ΚΑΙ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗΣ ΤΗΣ ΡΥΠΑΝΣΗΣ ΤΗΣ ΜΕΣΟΓΕΙΟΥ ΘΑΛΑΣΣΗΣ ΑΠΟ Υ ΡΟΓΟΝΑΝΘΡΑΚΕΣ ΚΑΙ ΕΠΙΒΛΑΒΕΙΣ ΚΑΙ ΥΝΗΤΙΚΑ ΕΠΙΚΙΝ ΥΝΕΣ ΟΥΣΙΕΣ ΣΕ ΚΡΙΣΙΜΕΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ 10 Tα συµβαλλόµενα µέρη του παρόντος Πρωτοκόλλου, Τα οποία είναι µέρη της σύµβασης για την προστασία της Μεσογείου Θαλάσσης από τη ρύπανση που εκδόθηκε στη Βαρκελώνη στις 16 Φεβρουαρίου 1976 και τροποποιήθηκε στις 10 Ιουνίου 1995, Επιθυµώντας να εφαρµόσουν τα άρθρα 6 και 9 της εν λόγω σύµβασης, όπως έχει τρποποιηθεί, Αναγνωρίζοντας ότι η σοβαρή ρύπανση της θάλασσας από το πετρέλαιο και επικίνδυνες ή τοξικές ουσίες ή η απειλή ρύπανσης στην περιοχή της Μεσογείου περικλείει κινδύνους για τα παράκτια κράτη και το θαλάσσιο περιβάλλον, Εκτιµώντας ότι απαιτείται η συνεργασία όλων των παράκτιων κρατών της Μεσογείου Θαλάσσης προκειµένου να αποφευχθεί η ρύπανση από τα πλοία και να αντιµετωπίζονται τα περιστατικά ρύπανσης, ανεξαρτήτως της προέλευσής τους, Συνεδρίαση της Μάλτας: Η συνεδρίαση συµφώνησε να προστεθεί, µετά την πέµπτη παράγραφο του προοιµίου, η εξής νέα παράγραφος: Aναγνωρίζοντας τη συµβολή της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στην εφαρµογή των διεθνών προτύπων όσον αφορά την ασφάλεια στη ναυτιλία και την πρόληψη της ρύπανσης από τα πλοία, Αναγνωρίζοντας το ρόλο του ιεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισµού και τη σηµασία που έχει η συνεργασία στον εν λόγω Οργανισµό, ιδίως για να προωθηθεί η έγκριση και η 10 Η παρουσίαση των άρθρων του Πρωτοκόλλου και των τίτλων τους τροποποιήθηκε έτσι ώστε να εναρµονισθεί το Πρωτόκολλο µε το τυποποιηµένο υπόδειγµα που χρησιµοποιείται για τα άλλα Πρωτόκολλα της σύµβασης. 7

8 εκπόνηση διεθνών κανόνων και προτύπων µε σκοπό να προλαµβάνεται, να µειώνεται και να ελέγχεται η ρύπανση του θαλασσίου περιβάλλοντος από τα πλοία, Αναγνωρίζοντας τη σηµασία της συνεργασίας στην περιοχή της Μεσογείου Θαλάσσης για να προωθηθεί η αποτελεσµατική εφαρµογή της διεθνούς νοµοθεσίας που αποσκοπεί στην πρόληψη, τη µείωση και τον έλεγχο της ρύπανσης του θαλασσίου περιβάλλοντος από τα πλοία, Αναγνωρίζοντας επίσης τη σηµασία που έχει η ταχεία και αποτελεσµατική ενεργοποίηση σε εθνικό, υποπεριφερειακό και περιφερειακό επίπεδο προκειµένου να τίθενται σε εφαρµογή έκτακτα µέτρα καταπολέµησης της ρύπανσης του θαλασσίου περιβάλλοντος ή αποτροπής της απειλής τέτοιας ρύπανσης, Εφαρµόζοντας την αρχή της προφύλαξης, "ο ρυπαίνων πληρώνει" και τη µέθοδο της µελέτης περιβαλλοντικών επιπτώσεων και χρησιµοποιώντας τις βέλτιστες διαθέσιµες τεχνικές και τις βέλτιστες περιβαλλοντικές πρακτικές, όπως προβλέπεται στο άρθρο 4 της σύµβασης, Έχοντας υπόψη τις σχετικές διατάξεις της σύµβασης των Ηνωµένων Εθνών για το δίκαιο της θάλασσας που εκδόθηκε στο Montego Bay στις 10 εκεµβρίου 1982, Λαµβάνοντας υπόψη τις διεθνείς συµβάσεις ιδίως για την ασφάλεια στη ναυτιλία, την πρόληψη της ρύπανσης από τα πλοία, την προετοιµασία για το ενδεχόµενο περιστατικών ρύπανσης και την αντιµετώπισή τους, καθώς και την απόδοση ευθυνών και την αποζηµίωση σε περίπτωση ρύπανσης, Επιθυµώντας να αναπτυχθεί αµοιβαία συνδροµή και συνεργασία σε θέµατα πρόληψης και ελέγχου της ρύπανσης, 8

9 Συµφώνησαν στα εξής: Άρθρο 1 ΟΡΙΣΜΟΙ Συνεδρίαση της Μάλτας: Η συνεδρίαση συµφώνησε ότι το άρθρο 1 πρέπει να θεωρηθεί σε συνδυασµό µε το άρθρο 14 και πρότεινε να µην αλλάξει το κείµενο της παραγράφου ε) όπως συµφωνήθηκε στη συνεδρίαση του Μονακό, µε την προϋπόθεση ότι η τρίτη συνεδρίαση των νοµικών και τεχνικών εµπειρογνωµόνων θα συµφωνήσει µε το κείµενο του άρθρου 14 όπως διατυπώνεται κατωτέρω. Για τους σκοπούς του παρόντος Πρωτοκόλλου νοείται ως: α) "σύµβαση", η σύµβαση για την προστασία της Μεσογείου Θαλάσσης από τη ρύπανση που εκδόθηκε στη Βαρκελώνη στις 16 Φεβρουαρίου 1976 και τροποποιήθηκε στις 10 Ιουνίου β) "Περιστατικό ρύπανσης", ένα γεγονός ή ένα σύνολο γεγονότων ίδιας προέλευσης τα οποία έχουν ή µπορούν να έχουν ως επακόλουθο την απόρριψη υδρογονανθράκων ή/και επιβλαβών και δυνητικά επικίνδυνων ουσιών, αποτελούν ή µπορούν να αποτελέσουν απειλή για το θαλάσσιο περιβάλλον ή τις ακτές ή τα συναφή συµφέροντα ενός ή περισσοτέρων κρατών και απαιτούν να αναληφθεί επειγόντως δράση ή να ληφθούν άµεσα µέτρα καταπολέµησης γ) "Επιβλαβείς και δυνητικά επικίνδυνες ουσίες", κάθε ουσία εκτός των υδρογονανθράκων η οποία, εάν εισαχθεί στο θαλάσσιο περιβάλλον, µπορεί να θέσει σε κίνδυνο την υγεία του ανθρώπου, να βλάψει τους βιολογικούς πόρους και τη θαλάσσια χλωρίδα και πανίδα, να απειλήσει την εκµετάλλευση περιοχών ή να παρακωλήσει οιαδήποτε άλλη έννοµη χρήση της θάλασσας δ) "Συναφή συµφέροντα", τα συµφέροντα ενός παράκτιου κράτους το οποίο πλήττεται ή απειλείται άµεσα και τα οποία σχετίζονται µεταξύ άλλων µε: i) παράκτιες ναυτιλιακές δραστηριότητες, δραστηριότητες θαλάσσιων ή ποτάµιων λιµένων, συµπεριλαµβανοµένης της αλιείας ii) το ιστορικό και τουριστικό ενδιαφέρον, καθώς και τα θαλάσσια αθλήµατα και άλλες ψυχαγωγικές δραστηριότητες της συγκεκριµένης περιοχής iii) την υγεία των παράκτιων πληθυσµών 11 Ο τυποποιηµένος ορισµός της «σύµβασης» έχει προστεθεί στο εδάφιο 1α), όπως έγινε και σε όλα τα άλλα Πρωτόκολλα («χερσαίο» Πρωτόκολλο, Πρωτόκολλο ASP/Bιοποικιλότητα, Πρωτόκολλο «ανοιχτής θαλάσσης», Πρωτόκολλο «επικίνδυνων αποβλήτων») και επιβάλλεται εποµένως για το νέο αυτό Πρωτόκολλο. Η αρίθµηση των υπολοίπων εδαφίων έχει τροποποιηθεί αναλόγως. 9

10 iii α) την πολιτιστική, αισθητική, επιστηµονική και εκπαιδευτική αξία της περιοχής iv) τη διατήρηση της βιοποικιλότητας και τη βιώσιµη χρήση των θαλάσσιων και παράκτιων βιολογικών πόρων. ε) " ιεθνής νοµοθεσία", η νοµοθεσία για την πρόληψη, τη µείωση και τον έλεγχο της ρύπανσης από τα πλοία η οποία έχει εκδοθεί σε παγκόσµιο επίπεδο και σύµφωνα µε το διεθνές δίκαιο, υπό την αιγίδα των ειδικευµένων οργάνων των Ηνωµένων Εθνών και ιδίως του ιεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισµού 12 στ) "Περιφερειακό κέντρο", το "Μεσογειακό Περιφερειακό Κέντρο Έκτακτης Παρέµβασης κατά της Τυχαίας Θαλάσσιας Ρύπανσης" (REMPEC) που δηµιουργήθηκε µε το Ψήφισµα 7 της ιάσκεψης των Πληρεξουσίων των παράκτιων κρατών της Μεσογείου για την προστασία της Μεσογείου Θαλάσσης στη Βαρκελώνη στις 9 Φεβρουαρίου 1976, και διοικείται από τον ιεθνή Ναυτιλιακό Οργανισµό και το πρόγραµµα των Ηνωµένων Εθνών για το περιβάλλον, του οποίου οι στόχοι και τα καθήκοντα έχουν καθορισθεί από τα συµβαλλόµενα µέρη της σύµβασης. 13. Άρθρο 1α) ΠΕΡΙΟΧΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ Περιοχή εφαρµογής του Πρωτοκόλλου είναι η περιοχή της Μεσογείου Θαλάσσης, όπως αυτή ορίζεται στο άρθρο 1 της σύµβασης. 14. Άρθρο 2 ΓΕΝΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ 1. Τα συµβαλλόµενα µέρη συνεργάζονται προκειµένου: α) να θέτουν σε εφαρµογή τη διεθνή νοµοθεσία που αποσκοπεί στην πρόληψη, τη µείωση και τον έλεγχο της ρύπανσης του θαλασσίου περιβάλλοντος από τα πλοία και β) να λαµβάνονται όλα τα αναγκαία µέτρα σε περίπτωση περιστατικών ρύπανσης Επιφύλαξη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Στο σηµείο 1στ), οι λέξεις «της Βαρκελώνης» δεν χρειάζονται πλέον και εποµένως διαγράφονται. Το άρθρο προσαρµόσθηκε αναλόγως της διόρθωσης του άρθρου 1 και, κατά συνέπεια, µετά τη λέξη «σύµβαση» διαγράφεται το υπόλοιπο του κειµένου. 10

11 Συνεδρίαση της Μάλτας: Η συνεδρίαση συµφώνησε ότι, µετά την παράγραφο 1 του άρθρου 2, πρέπει να προστεθεί η εξής νέα παράγραφος : Στη συνεργασία τους, τα συµβαλλόµενα µέρη λαµβάνουν δεόντως υπόψη τη συµµετοχή των τοπικών αρχών, των µη κυβερνητικών οργανώσεων και των οικονοµικών παραγόντων. 2. Κάθε συµβαλλόµενο µέρος εφαρµόζει το παρόν Πρωτόκολλο χωρίς να θίγεται η κυριαρχία ή η δικαιοδοσία των υπολοίπων συµβαλλοµένων µερών ή άλλων κρατών. Η δράση που αναλαµβάνει ένα συµβαλλόµενο µέρος για την εφαρµογή του παρόντος Πρωτοκόλλου πρέπει να είναι σύµφωνη µε το διεθνές δίκαιο. Άρθρο 3 ΕΚΤΑΚΤΑ ΣΧΕ ΙΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΜΕΣΑ ΠΡΟΛΗΨΗΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗΣ ΤΩΝ ΠΕΡΙΣΤΑΤΙΚΩΝ ΡΥΠΑΝΣΗΣ 1. Τα συµβαλλόµενα µέρη προσπαθούν να διατηρούν και να προωθούν, είτε µεµονωµένα, είτε σε διµερή ή πολυµερή συνεργασία, έκτακτα σχέδια και άλλα µέσα πρόληψης και καταπολέµησης των περιστατικών ρύπανσης. Τα µέσα αυτά περιλαµβάνουν ιδίως τους εξοπλισµούς, τα σκάφη και αεροσκάφη και το προσωπικό 15 που χρειάζεται για τις επιχειρήσεις σε κρίσιµες καταστάσεις, τη θέσπιση, ενδεχοµένως, κατάλληλης νοµοθεσίας, την ανάπτυξη ή την ενίσχυση της ετοιµότητας αντιµετώπισης των περιστατικών ρύπανσης και τον καθορισµό τής ή των εθνικών αρχών που είναι επιφορτισµένες µε την εφαρµογή του παρόντος Πρωτοκόλλου. 2. Τα συµβαλλόµενα µέρη λαµβάνουν επίσης µέτρα σύµφωνα µε το διεθνές δίκαιο για να προλαµβάνεται η ρύπανση της περιοχής της Μεσογείου από τα πλοία έτσι ώστε να εξασφαλίζεται στη συγκεκριµένη περιοχή η αποτελεσµατική εφαρµογή των σχετικών διεθνών συµβάσεων ως κράτη σηµαίας, κράτη του λιµένα και παράκτια κράτη, καθώς και της σχετικής εθνικής τους νοµοθεσίας. Αναπτύσσουν την εθνική τους ικανότητα εφαρµογής αυτών των διεθνών συµβάσεων και µπορούν να συνεργάζονται για την αποτελσµατική τους εφαρµογή µε διµερείς ή πολυµερείς συµφωνίες. 3. Τα συµβαλλόµενα µέρη ενηµερώνουν ανά διετία το Περιφερειακό Κέντρο για τα µέτρα που λαµβάνουν κατ εφαρµογήν του παρόντος άρθρου. Το Περιφερειακό Κέντρο υποβάλλει έκθεση στα συµβαλλόµενα µέρη µε βάση τις πληροφορίες που λαµβάνει. Άρθρο 4 ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ Τα συµβαλλόµενα µέρη αναπτύσσουν και θέτουν σε εφαρµογή, είτε µεµονωµένα, είτε σε διµερή ή πολυµερή συνεργασία, δραστηριότητες επιτήρησης της περιοχής της Μεσογείου για 15 Σηµείωση άνευ σηµασίας για το γαλλικό κείµενο. 11

12 να προλαµβάνουν, να εντοπίζουν και να καταπολεµούν τη ρύπανση και να εξασφαλίζουν την τήρηση της σχετικής διεθνούς νοµοθεσίας. Άρθρο 5 ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΣΤΙΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ ΑΝΑΚΤΗΣΗΣ Σε περίπτωση απόρριψης ή πτώσης στη θάλασσα επιβλαβών και δυνητικά επικίνδυνων ουσιών σε κιβώτια, καθώς και σε εµπορευµατοκιβώτια, βυτία, φορτηγά οχήµατα, αµαξοστοιχίες ή φορτηγίδες πλοίων, τα συµβαλλόµενα µέρη δεσµεύονται να συνεργάζονται κατά το δυνατόν για τη διάσωση των κιβωτίων αυτών και την ανάκτηση των ουσιών έτσι ώστε να προλαµβάνεται ή να µειώνεται ο κίνδυνος για το θαλάσσιο και το παράκτιο περιβάλλον. Άρθρο 6 ΙΑ ΟΣΗ ΚΑΙ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ 1. Κάθε συµβαλλόµενο µέρος δεσµεύεται να διαβιβάζει στα υπόλοιπα συµβαλλόµενα µέρη πληροφορίες σχετικά µε : α) τον οργανισµό ή τις εθνικές αρχές που είναι αρµόδιες σε θέµατα καταπολέµησης της ρύπανσης της θάλασσας από υδρογονάνθρακες και επιβλαβείς και δυνητικά επικίνδυνες ουσίες β) τις αρµόδιες εθνικές αρχές που είναι επιφορτισµένες να λαµβάνουν πληροφορίες για τη ρύπανση της θάλασσας από υδρογονάνθρακες και επιβλαβείς και δυνητικά επικίνδυνες ουσίες και να επεξεργάζονται θέµατα συνδεόµενα µε τα µέτρα συνδροµής µεταξύ συµβαλλοµένων µερών β α) τις εθνικές αρχές που είναι εξουσιοδοτηµένες να δρουν εξ ονόµατος του κράτους σε θέµατα µέτρων αµοιβαίας συνδροµής και συνεργασίας µεταξύ συµβαλλοµένων µερών Συνεδρίαση της Μάλτας: [Άρθρο 6, παράγραφος 1 στοιχείο β αα)] Η συνεδρίαση συµφώνησε ότι µετά τη λέξη συµβάσεων πρέπει να προστεθεί η φράση και άλλων σχετικών ρυθµίσεων εν ισχύ ως εξής : (β αα) τον οργανισµό ή τις εθνικές αρχές που είναι επιφορτισµένες µε την εφαρµογή της παραγράφου 2 του άρθρου 3, και ιδίως 16 εκείνες που είναι επιφορτισµένες µε την εφαρµογή των διεθνών συµβάσεων και άλλων σχετικών ρυθµίσεων εν ισχύ, εκείνες που είναι επιφορτισµένες µε την κατασκευή των λιµενικών εγκαταστάσεων υποδοχής και εκείνες που είναι επιφορτισµένες µε την επιτήρηση των παράνοµων απορρίψεων βάσει της σύµβασης MARPOL 73/78 16 Σηµείωση άνευ σηµασίας για το γαλλικό κείµενο. 12

13 β β) τη νοµοθεσία του και άλλες διατάξεις που έχουν άµεσο αντίκτυπο στην προετοιµασία κατά της ρύπανσης της θάλασσας από υδρογονάνθρακες και επιβλαβείς και δυνητικά επικίνδυνες ουσίες και την καταπολέµησή της γ) τις νέες µεθόδους πρόληψης της ρύπανσης της θάλασσας από υδρογονάνθρακες και επιβλαβείς και δυνητικά επικίνδυνες ουσίες, τις νέες διεργασίες καταπολέµησης της ρύπανσης και τις νέες τεχνολογίες επιτήρησης, καθώς και την κατάρτιση σχετικών ερευνητικών προγραµµάτων. 2. Τα συµβαλλόµενα µέρη που συµφωνούν να ανταλλάσσουν απευθείας 17 τέτοιες πληροφορίες υποχρεούνται να τις διαβιβάζουν στο Περιφερειακό Κέντρο, το οποίο εξασφαλίζει την κοινοποίησή τους στα υπόλοιπα συµβαλλόµενα µέρη και, µε την επιφύλαξη της αµοιβαιότητας, στα παράκτια κράτη της περιοχής της Μεσογείου που δεν είναι συµβαλλόµενα µέρη του παρόντος Πρωτοκόλλου. 3. Τα συµβαλλόµενα µέρη που έχουν συνάψει διµερείς ή πολυµερείς συµφωνίες στο πλαίσιο του παρόντος Πρωτοκόλλου ενηµερώνουν σχετικά το Περιφερειακό Κέντρο, το οποίο κάνει σχετική κοινοποίηση σε όλα τα υπόλοιπα συµβαλλόµενα µέρη 18. Άρθρο 7 ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΚΑΙ ΕΚΘΕΣΕΩΝ ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΤΑΤΙΚΑ ΡΥΠΑΝΣΗΣ Τα συµβαλλόµενα µέρη δεσµεύονται να συντονίζουν τη χρήση των επικοινωνιακών µέσων που διαθέτουν για να εξασφαλίζουν, µε την αναγκαία αξιοπιστία και ταχύτητα, την παραλαβή, τη διαβίβαση και τη διάδοση όλων των έκτακτων εκθέσεων και πληροφοριών που αφορούν περιστατικά ρύπανσης. Το Περιφερειακό Κέντρο διαθέτει επικοινωνιακά µέσα που του επιτρέπουν να συµµετέχει σε αυτήν τη συντονισµένη προσπάθεια και, ιδίως, να φέρει σε πέρας τα καθήκοντα που έχει αναλάβει βάσει της παραγράφου 2 του άρθρου 10. Άρθρο 8 ΙΑ ΙΚΑΣΙΑ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗΣ 1. Κάθε συµβαλλόµενο µέρος µεριµνά ώστε να δίδονται οδηγίες στους πλοιάρχους ή σε άλλα πρόσωπα υπεύθυνα των πλοίων που φέρουν τη σηµαία του και στους κυβερνήτες των αεροσκαφών που είναι νηολογηµένα στο έδαφός του, σύµφωνα µε τις οποίες καλούνται να του επισηµαίνουν, όπως και στο πλησιέστερο παράκτιο κράτος, µε την ταχύτερη και καταλληλότερη οδό αναλόγως των περιστάσεων και ακολουθώντας µε βάση τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών διµερών συµφωνιών τις διαδικασίες κοινοποίησης που ενδεχοµένως απαιτούν οι διατάξεις αυτές: α) όλα τα περιστατικά που επιφέρουν ή ενδέχεται να επιφέρουν απόρριψη υδρογονανθράκων ή επιβλαβών και δυνητικά επικίνδυνων ουσιών Οι λέξεις «µεταξύ τους» διαγράφονται. Σηµείωση άνευ σηµασίας για το γαλλικό κείµενο. 13

14 Συνεδρίαση της Μάλτας: [Άρθρο 8, παράγραφος 1 στοιχείο β)] Η συνεδρίαση συµφώνησε ότι, µετά τις λέξεις τοξικές ουσίες, πρέπει να προστεθούν οι λέξεις συµπεριλαµβανοµένων των επικίνδυνων επιβλαβών ουσιών που µεταφέρονται συσκευασµένες ως εξής: (β) την ύπαρξη, τα χαρακτηριστικά και την έκταση των πετρελαιοκηλίδων ή επικίνδυνων και επιβλαβών ουσιών, συµπεριλαµβανοµένων των επικίνδυνων επιβαλαβών ουσιών που µεταφέρονται συσκευασµένες, στη θάλασσα και οι οποίες απειλούν ή ενδέχεται να απειλήσουν το θαλάσσιο περιβάλλον, τις ακτές ή τα συναφή συµφέροντα ενός ή περισσοτέρων συµβαλλοµένων µερών. Μετά την απόρριψη από τη συνεδρίαση της Μάλτας ενός κειµένου το οποίο αφορούσε τα πλοία που καταπλέουν σε ύδατα υπό τη δικαιοδοσία των συµβαλλοµένων µερών, η ΕΚ πρότεινε το εξής κείµενο το οποίο δεν συζητήθηκε περαιτέρω: (Προσθήκη στο άρθρο 8 παράγραφος 1) Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 14 του Πρωτοκόλλου, κάθε συµβαλλόµενο µέρος απαιτεί από τους πλοιάρχους των πλοίων που πλέουν στα εθνικά τους ύδατα να συµµορφώνονται στις υποχρεώσεις των στοιχείων (α) και (β). Συνεδρίαση της Μάλτας: [Άρθρο 8, παράγραφος 1α] Η συνεδρίαση συµφώνησε ότι οι λέξεις σύµφωνα µε την εθνική του νοµοθεσία πρέπει να αντικατασταθούν από τις λέξεις σύµφωνα µε τις νοµοθεσίες που ισχύουν στα συµβαλλόµενα µέρη ως εξής: (1 α) Κάθε συµβαλλόµενο µέρος µεριµνά επίσης ώστε να δίδονται οδηγίες στα πρόσωπα τα οποία είναι υπεύθυνα για τους θαλάσσιους λιµένες ή τις εγκαταστάσεις συντήρησης που υπάγονται στη δικαιοδοσία του, προκειµένου να του αναφέρουν, σύµφωνα µε την εθνική του νοµοθεσία τις νοµοθεσίες που ισχύουν στα συµβαλλόµενα µέρη, όλα τα περιστατικά που επιφέρουν ή ενδέχεται να επιφέρουν απόρριψη υδρογονανθράκων ή επιβλαβών και δυνητικά επικίνδυνων ουσιών. 1 β Σύµφωνα µε το Πρωτόκολλο γαι την προστασία της Μεσογείου Θαλάσσης από τη ρύπανση που δηµιουργείται από την εξερεύνηση και την εκµετάλλευση της υφαλοκρηπίδας, του θαλάσσιου βυθού και υπεδάφους, κάθε συµβαλλόµενο µέρος µεριµνά ώστε να δίδονται οδηγίες στα πρόσωπα που είναι υπεύθυνα για τις εγκαταστάσεις ανοιχτής θαλάσσης που είναι στη δικαιοδοσία του, προκειµένου να του αναφέρουν, µε την ταχύτερη και καταλληλότερη οδό αναλόγως των περιστάσεων και σύµφωνα µε τις προδιαγεγραµµένες διαδικασίες, όλα τα περιστατικά που επιφέρουν ή ενδέχεται να επιφέρουν απόρριψη υδρογονανθράκων ή επιβλαβών και δυνητικά επικίνδυνων ουσιών. 1 γ Οι πληροφορίες που συλλέγονται σύµφωνα µε τις παραγράφους 1, 1α και 1β κοινοποιούνται, εφόσον χρειάζεται, στο Περιφερειακό Κέντρο. 14

15 2. Οι πληροφορίες που συλλέγονται σύµφωνα µε τις παραγράφους 1, 1α και 1β κοινοποιούνται αµέσως στα υπόλοιπα συµβαλλόµενα µέρη που µπορούν να πληγούν από το περιστατικό ρύπανσης:: α) είτε από το συµβαλλόµενο µέρος που έλαβε τις πληροφορίες αυτές, κατά προτίµηση απευθείας ή µέσω του Περιφερειακού Κέντρου β) είτε από το Περιφερειακό Κέντρο. Σε περίπτωση απευθείας κοινοποίησης µεταξύ των συµβαλλοµένων µερών, τα συµβαλλόµενα µέρη ενηµερώνουν το Περιφερειακό Κέντρο για τα µέτρα που έλαβαν και το Περιφερειακό Κέντρο τα κοινοποιεί στα υπόλοιπα συµβαλλόµενα µέρη. 2α. Τα συµβαλλόµενα µέρη χρησιµοποιούν τυποποιηµένο µέγεθος αµοιβαία εγκεκριµένο κατόπιν πρότασης του Περιφερειακού Κέντρου για τις κοινοποιήσεις των περιστατικών ρύπανσης που απαιτούνται βάσει της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου. 3. Συνεπεία της εφαρµογής των διατάξεων της παραγράφου 2, τα συµβαλλόµενα µέρη δεν δεσµεύονται από την υποχρέωση που προβλέπεται στο άρθρο 9, παράγραφος 2 της σύµβασης. Άρθρο 9 ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΑ ΜΕΤΡΑ 1. Κάθε συµβαλλόµενο µέρος που αντιµετωπίζει περιστατικό ρύπανσης οφείλει: α) να διενεργήσει τις αναγκαίες αξιολογήσεις σχετικά µε τη φύση, τη σοβαρότητα και τις πιθανές συνέπειες του περιστατικού ρύπανσης ή, ενδεχοµένως, τον τύπο και την κατά προσέγγιση ποσότητα των υδρογονανθράκων ή επιβλαβών και δυνητικά επικίνδυνων ουσιών, καθώς και την κατεύθυνση και την ταχύτητα µετατόπισης των πετρελαιοκηλίδων β) να λάβει όλα τα µέτρα προκειµένου να προλάβει, να µειώσει και, εφόσον είναι δυνατόν, να εξαλείψει τα αποτελέσµατα του περιστατικού ρύπανσης γ) να ενηµερώσει αµέσως τα υπόλοιπα συµβαλλόµενα µέρη που µπορούν να πληγούν από το περιστατικό ρύπανσης για τις αξιολογήσεις αυτές και κάθε ενέργεια που έχει αναληφθεί ή προβλέπεται για να αντιµετωπισθεί το περιστατικό ρύπανσης και να διαβιβάσει ταυτόχρονα τις ίδιες πληροφορίες στο Περιφερειακό Κέντρο, το οποίο θα τις κοινοποιήσει σε όλα τα υπόλοιπα συµβαλλόµενα µέρη δ) να συνεχίσει να παρακολουθεί την κατάσταση όσο το δυνατόν περισσότερο χρόνο και να κάνει αναφορά επί του θέµατος σύµφωνα µε το άρθρο Σε περίπτωση που αναληφθεί δράση για την καταπολέµηση της ρύπανσης από πλοίο, λαµβάνονται όλα τα αναγκαία µέτρα µε σκοπό την προστασία: α) των ανθρώπινων ζωών 15

16 β) του ίδιου του πλοίου λαµβανοµένης της µέριµνας ταυτόχρονα να προληφθεί ή να µειωθεί στο ελάχιστο κάθε ζηµία στο περιβάλλον εν γένει. Κάθε συµβαλλόµενο µέρος που αναλαµβάνει τέτοια δράση ενηµερώνει σχετικά το ιεθνή Ναυτιλιακό Οργανισµό είτε απευθείας είτε µέσω του Περιφερειακού Κέντρου. Άρθρο 9α ΕΚΤΑΚΤΑ MEΤΡΑ ΣΤΑ ΠΛΟΙΑ Ή ΤΙΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΑΝΟΙΧΤΗΣ ΘΑΛΑΣΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΛΙΜΕΝΕΣ 1. Κάθε συµβαλλόµενο µέρος λαµβάνει τα αναγκαία µέτρα ούτως ώστε τα πλοία που φέρουν τη σηµαία του να διαθέτουν σχέδιο έκτακτης ανάγκης όπως απαιτεί η σχετική διεθνής νοµοθεσία και σύµφωνο προς αυτήν. Μετά την απόρριψη από τη συνεδρίαση της Μάλτας ενός κειµένου το οποίο αφορούσε τα πλοία που καταπλέουν σε ύδατα υπό τη δικαιοδοσία των συµβαλλοµένων µερών, η ΕΚ πρότεινε το εξής κείµενο το οποίο δεν συζητήθηκε περαιτέρω [τροποποίηση της κατωτέρω υπάρχουσας παραγράφου 2]: (2) Με την επιφύλαξη του άρθρου 14, κάθε συµβαλλόµενο µέρος απαιτεί από τους πλοιάρχους των πλοίων που φέρουν τη σηµαία του και καλεί τους πλοιάρχους των πλοίων που πλέουν στα εθνικά του ύδατα να ακολουθούν, σε περίπτωση περιστατικού ρύπανσης, τις διαδικασίες του σχεδίου έκτακτης ανάγκης και ιδίως να παρέχουν στις αρµόδιες αρχές, εφόσον το ζητήσουν, λεπτοµερείς πληροφορίες σχετικά µε το πλοίο και το φορτίο του σε συνάρτηση µε τις ενέργειες που έχουν αναληφθεί βάσει του άρθρου 9, και να συνεργάζονται µε τις εν λόγω αρχές. 3. Κάθε συµβαλλόµενο µέρος απαιτεί από τις αρχές ή τους φορείς εκµετάλλευσης που κρίνει σκόπιµο και είναι αρµόδιοι για τους θαλάσσιους λιµένες και τις εγκαταστάσεις συντήρησης που είναι υπό τη δικαιοδοσία του να διαθέτουν σχέδιο έκτακτης ανάγκης κατά της ρύπανσης ή ανάλογες ρυθµίσεις συντονισµένες µε το εθνικό σύστηµα που έχει θεσπισθεί βάσει του άρθρου 3, οι οποίες εγκρίνονται σύµφωνα µε τις διαδικασίες που προβλέπονται από την αρµόδια εθνική αρχή. 4. Κάθε συµβαλλόµενο µέρος απαιτεί από τους φορείς εκµετάλλευσης που είναι υπεύθυνοι για τις εγκαταστάσεις ανοιχτής θαλάσσης που είναι υπό τη δικαιοδοσία του να διαθέτουν σχέδιο παρέµβασης έκτακτης ανάγκης για την καταπολέµηση κάθε περιστατικού ρύπανσης, συντονισµένο µε το εθνικό σύστηµα που έχει θεσπισθεί βάσει του άρθρου 3 και σύµφωνο µε τις διαδικασίες που προβλέπονται από την αρµόδια εθνική αρχή. Άρθρο 10 ΣΥΝ ΡΟΜΗ 1. Κάθε συµβαλλόµενο µέρος, το οποίο έχει ανάγκη συνδροµής για να αντιµετωπίσει ένα περιστατικό ρύπανσης µπορεί να ζητήσει, είτε απευθείας, είτε µέσω του Περιφερειακού Κέντρου, τη συνδροµή άλλων συµβαλλοµένων µερών, απευθυνόµενο κατ αρχήν σε εκείνα που ενδέχεται να πληγούν επίσης από τη ρύπανση. Η συνδροµή µπορεί να περιλαµβάνει ιδίως 16

17 συµβουλές εµπειρογνωµόνων και την παροχή ή τη διάθεση αναγκαίου ειδικευµένου προσωπικού, προϊόντων, εξοπλισµού και ναυτικών µέσων. Τα συµβαλλόµενα µέρη από τα οποία έχει ζητηθεί συνδροµή, καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να την παρέχουν. 2. Εάν τα συµβαλλόµενα µέρη που συµµετέχουν στην επιχείρηση δεν µπορούν να συνεννοηθούν σχετικά µε αυτόν καθαυτόν τον τρόπο καταπολέµησης, το Περιφερειακό Κέντρο µπορεί, µε τη σύµφωνη γνώµη τους, να συντονίσει τα µέσα που έχουν διαθέσει προς το σκοπό αυτό τα εν λόγω συµβαλλόµενα µέρη. 3. Σύµφωνα µε τις ισχύουσες διεθνείς συµφωνίες, κάθε συµβαλλόµενο µέρος λαµβάνει τα αναγκαία νοµικά ή διοικητικά µέτρα προκειµένου να διευκολύνεται: α) η άφιξη, η χρήση στο έδαφός του και η αναχώρηση πλοίων, αεροσκαφών και άλλων µέσων µεταφοράς που χρησιµεύουν στην καταπολέµηση περιστατικών ρύπανσης ή µεταφέρουν το προσωπικό, φορτίο, προϊόντα και υλικό που είναι απαραίτητο για την αντιµετώπιση ενός τέτοιου περιστατικού και β) η ταχεία δροµολόγηση του προσωπικού, του φορτίου, των προϊόντων και του υλικού που αναφέρεται στο εδάφιο α) από και προς το έδαφός του ή εντός αυτού. Άρθρο 10α ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΤΩΝ ΕΞΟ ΩΝ ΣΥΝ ΡΟΜΗΣ 1. Κάθε συµβαλλόµενο µέρος αναλαµβάνει τα έξοδα των µέτρων που έλαβε για να αντιµετωπίσει τη ρύπανση σύµφωνα µε τις διατάξεις της παραγράφου 2 κατωτέρω, εκτός εάν πριν το περιστατικό ρύπανσης έχει συναφθεί διµερής ή πολυµερής συµφωνία για τις οικονοµικές διατάξεις που διέπουν τα µέτρα που λαµβάνουν τα συµβαλλόµενα µέρη για να αντιµετωπίζουν περιστατικά ρύπανσης. 2. α) Εάν τα µέτρα λαµβάνονται από ένα συµβαλλόµενο µέρος κατόπιν ρητού αιτήµατος άλλου συµβαλλόµενου µέρους, το συµβαλλόµενο µέρος που ζήτησε τη συνδροµή επιστρέφει τα έξοδα των µέτρων αυτών στο συµβαλλόµενο µέρος που παρείχε τη συνδροµή. Εάν ακυρωθεί το αίτηµα συνδροµής, το συµβαλλόµενο µέρος που ζήτησε τη συνδροµή αναλαµβάνει τα έξοδα στα οποία έχει ήδη προβεί το συµβαλλόµενο µέρος που παρείχε τη συνδροµή β) εάν ένα συµβαλλόµενο µέρος λάβει µέτρα µε δική του πρωτοβουλία, αναλαµβάνει τα έξοδά τους γ) οι αρχές που τίθενται στα εδάφια α) και β) ανωτέρω εφαρµόζονται εκτός εάν τα ενδιαφερόµενα συµβαλλόµενα µέρη συµφωνήσουν διαφορετικά σε κάθε µεµονωµένη περίπτωση. 3. Τα έξοδα των µέτρων που έλαβε ένα συµβαλλόµενο µέρος κατόπιν αιτήµατος άλλου συµβαλλοµένου µέρους υπολογίζονται µε θεµιτό τρόπο σύµφωνα µε το δίκαιο και την πρακτική που ισχύει στη χώρα που παρείχε τη συνδροµή όσον αφορά την επιστροφή των εξόδων αυτών, εκτός εάν τα ενδιαφερόµενα µέρη αποφασίσουν διαφορετικά. 4. Το συµβαλλόµενο µέρος που ζητεί συνδροµή και το συµβαλλόµενο µέρος που την παρέχει συνεργάζονται, εφόσον χρειάζεται, για να διεκπεραιώσουν κάθε αίτηση αποζηµίωσης. Προς το σκοπό αυτό λαµβάνουν δεόντως υπόψη τα υπάρχοντα νοµικά 17

18 καθεστώτα. Όταν η δράση δεν επιτρέπει πλήρη αποζηµίωση των εξόδων της επιχείρησης συνδροµής, το συµβαλλόµενο µέρος που ζήτησε συνδροµή µπορεί να ζητήσει από το συµβαλλόµενο µέρος που παρείχε τη συνδροµή να παραιτηθεί της επιστροφής του ποσού των εξόδων που υπερβαίνουν τις αποζηµιώσεις ή να µειώσει τα έξοδα που έχουν υπολογισθεί βάσει των διατάξεων της παραγράφου 3. Μπορεί επίσης να του ζητήσει αναβολή της επιστροφής των εξόδων αυτών. Όταν τα συµβαλλόµενα µέρη που παρείχαν συνδροµή εξετάζουν τέτοιο αίτηµα, λαµβάνουν δεόντως υπόψη τις ανάγκες των αναπτυσσόµενων χωρών. Συνεδρίαση της Μάλτας: [Άρθρο 10α, παράγραφος 5] Η συνεδρίαση συµφώνησε ότι οι λέξεις του διεθνούς δικαίου και εθνικών ή υπερεθνικών ρυθµίσεων πρέπει να αντικατασταθούν από τις λέξεις του εθνικού και διεθνούς δικαίου που ισχύει σε ένα από τα δύο συµβαλλόµενα µέρη το οποίο παρείχε τη συνδροµή ως εξής: (5) Οι διατάξεις του παρόντος άρθρου δεν πρέπει να ερµηνεύονται ότι θίγουν κατά οιοδήποτε τρόπο το δικαίωµα των συµβαλλοµένων µερών να ανακτούν από τρίτα µέρη το κόστος των µέτρων για να αντιµετωπισθεί ένα περιστατικό ρύπανσης βάσει άλλων υφιστάµενων διατάξεων και κανόνων του διεθνούς δικαίου και εθνικών ή υπερεθνικών ρυθµίσεων του εθνικού και διεθνούς δικαίου που ισχύει σε ένα από τα δύο συµβαλλόµενα µέρη το οποίο παρείχε τη συνδροµή. Συνεδρίαση της Μάλτας: [Άρθρο 10β, παράγραφος 1] Άρθρο 10β ΛΙΜΕΝΙΚΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΥΠΟ ΟΧΗΣ Μετά από εκτεταµένη ανταλλαγή απόψεων, η συνεδρίαση συµφώνησε να τροποποιηθεί το άρθρο 10β παράγραφος 1 ως εξής: (1) Tα συµβαλλόµενα µέρη λαµβάνουν τα µέτρα που είναι απαραίτητα ούτως ώστε να εξασφαλίζουν ότι οι λιµένες και οι τερµατικοί τους σταθµοί διαθέτουν εγκαταστάσεις υποδοχής ανταποκρινόµενες στις ανάγκες των πλοίων. Tα συµβαλλόµενα µέρη εξασφαλίζουν ότι τα πλοία που καταπλέουν στους λιµένες τους χρησιµοποιούν, εφόσον χρειάζεται, τις εγκαταστάσεις αυτές και καταβάλλουν το εύλογο κόστος λειτουργίας τους. Tο προηγούµενο κείµενο είχε ως εξής : 1. Τα συµβαλλόµενα µέρη λαµβάνουν τα µέτρα που είναι απαραίτητα ούτως ώστε οι λιµενικές εγκαταστάσεις υποδοχής που ανταποκρίνονται στις ανάγκες των πλοίων να είναι διαθέσιµες στους λιµένες και τους τερµατικούς σταθµούς τους και να χρησιµοποιούνται µε 18

19 εύλογο κόστος χωρίς να προκαλείται αδικαιολόγητη καθυστέρηση στα πλοία Τα συµβαλλόµενα µέρη παρέχουν επίσης κατάλληλες εγκαταστάσεις υποδοχής για τα πλοία αναψυχής. 3. Τα συµβαλλόµενα µέρη λαµβάνουν τα µέτρα που είναι απαραίτητα ούτως ώστε να εξασφαλίζουν ορθή λειτουργία των εγκαταστάσεων προκειµένου να περιορίζονται οι συνέπειες των απορρίψεών τους στο θαλάσσιο περιβάλλον. 4. Τα συµβαλλόµενα µέρη λαµβάνουν τα µέτρα που είναι απαραίτητα ούτως ώστε να κοινοποιούνται στα πλοία που χρησιµοποιούν τους λιµένες τους επικαιροποιηµένες πληροφορίες σχετικά µε τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τη σύµβαση MARPOL 73/78 και από την ισχύουσα εθνική τους νοµοθεσία επί του θέµατος. Άρθρο 10γ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΗΣ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΗΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ Συνεδρίαση της Μάλτας: Η συνεδρίαση συµφώνησε ότι οι λέξεις στο πλαίσιο πρέπει να αντικατασταθούν από τις λέξεις τηρουµένων των αρµοδιοτήτων ως εξής: Σύµφωνα µε τα γενικώς αποδεκτά διεθνή πρότυπα και στο πλαίσιο των αναγνωρισµένων αρµοδιοτήτων τους, τα συµβαλλόµενα µέρη λαµβάνουν τα µέτρα που είναι αναγκαία για να αξιολογούν, µεµονωµένα ή µε διµερή ή πολυµερή σχέδια, την περιβαλλοντική ασφάλεια των διαδροµών που χρησιµοποιούνται στη ναυτιλία και προβαίνουν σε κατάλληλες πρωτοβουλίες, στο πλαίσιο τηρουµένων των αρµοδιοτήτων του ιεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισµού, προκειµένου να µειώνεται ο κίνδυνος ατυχήµατος ή των περιβαλλοντικών του συνεπειών. Συνεδρίαση της Μάλτας: Άρθρο 10δ Η συνεδρίαση συµφώνησε ότι η λέξη ελλιµενισµό πρέπει να αντικατασταθεί από τις λέξεις υποδοχή σε σηµεία καταφυγής, συµπεριλαµβανοµένων των λιµένων και ότι ο τίτλος του άρθρου πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως ως εξής: Tίτλος: ΥΠΟ ΟΧΗ ΠΛΟΙΩΝ ΣΕ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΙΝ ΥΝΟΥ ΣΕ ΛΙΜΕΝΕΣ ΚΑΙ ΣΗΜΕΙΑ ΚΑΤΑΦΥΓΗΣ 19 Το σκέλος της φράσης «µε εύλογο κόστος» µετατίθεται µετά τη λέξη «να χρησιµοποιούνται» διότι ειδάλλως η διατύπωση θα µπορούσε να δηµιουργήσει σύγχυση. 19

20 Τα συµβαλλόµενα µέρη οφείλουν να καταστρώνουν εθνικές, υποπεριφερειακές ή περιφερειακές στρατηγικές για τον ελλιµενισµό την υποδοχή σε σηµεία καταφυγής, συµπεριλαµβανοµένων των λιµένων, των πλοίων που είναι σε κατάσταση κινδύνου και απειλούν το θαλάσσιο περιβάλλον. Προς το σκοπό αυτό συνεργάζονται µε το Περιφερειακό Κέντρο και το ενηµερώνουν για τα µέτρα που έχουν λάβει. Άρθρο 11 ΥΠΟΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ Τα συµβαλλόµενα µέρη µπορούν να διαπραγµατεύονται, να συνάπτουν και να διατηρούν ενδεδειγµένες διµερείς ή πολυµερείς υποπεριφερειακές συµφωνίες προκειµένου να διευκολύνουν την εφαρµογή µέρους ή όλου του παρόντος Πρωτοκόλλου. Κατ αίτησιν των ενδιαφεροµένων συµβαλλοµένων µερών, το Περιφερειακό Κέντρο τους παρέχει συνδροµή, στο πλαίσιο των καθηκόντων του, στη διαδικασία εκπόνησης και εφαρµογής των εν λόγω υποπεριφερειακών συµφωνιών. Άρθρο 11α ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟ ΚΕΝΤΡΟ Το άρθρο ΚΑΤΑΡΓΗΘΗΚΕ, βλέπε το άρθρο 1 "Ορισµοί". Άρθρο 12 ΣΥΝΕ ΡΙΑΣΕΙΣ 1. Οι τακτικές συνεδριάσεις των συµβαλλοµένων µερών του παρόντος Πρωτοκόλλου πραγµατοποιούνται κατά τις τακτικές συνεδριάσεις των συµβαλλοµένων µερών της σύµβασης, οι οποίες διοργανώνονται κατ εφαρµογήν του άρθρου 18 της σύµβασης. 2. Οι συνεδριάσεις των συµβαλλοµένων µερών του παρόντος Πρωτοκόλλου έχουν ιδίως ως αντικείµενο: α) να εξετάζονται και να συζητούνται οι αναφορές του Περιφερειακού Κέντρου σχετικά µε την εφαρµογή του παρόντος Πρωτοκόλλου, και ιδίως των άρθρων 3, 6 και 10δ αυτού β) να καταστρώνονται και να υιοθετούνται στρατηγικές, σχέδια δράσης και προγράµµατα εφαρµογής του παρόντος Πρωτοκόλλου γ) να παρακολουθείται η εφαρµογή αυτών των στρατηγικών, σχεδίων δράσης και προγραµµάτων, να αξιολογείται η αποτελεσµατικότητά τους και να υιοθετούνται εφόσον χρειάζεται νέες στρατηγικές, νέα σχέδια δράσης ή προγράµµατα και να εκπονούνται µέτρα προς το σκοπό αυτό 20

21 δ) να εκπληρώνονται κατά το δυνατόν όλα τα καθήκοντα κατ εφαρµογήν του παρόντος Πρωτοκόλλου. Άρθρο 13 ΣΧΕΣΕΙΣ ΜΕ ΤΗ ΣΥΜΒΑΣΗ 1. Οι διατάξεις της σύµβασης που αφορούν κάθε πρωτόκολλο εφαρµόζονται για το παρόν Πρωτόκολλο. 2. Ο εσωτερικός κανονισµός και οι δηµοσιονοµικοί κανόνες που εγκρίνονται βάσει του άρθρου 24 της σύµβασης εφαρµόζονται για το παρόν Πρωτόκολλο, εκτός εάν τα συµβαλλόµενα µέρη αυτού συµφωνήσουν διαφορετικά. ΤΕΛΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρο 14 ΕΠΙΠΤΩΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ ΣΤΙΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΕΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΕΣ Συνεδρίαση της Μάλτας: Λαµβανοµένου υπόψη ότι συµφωνήθηκε το άρθρο 1 να θεωρηθεί σε συνδυασµό µε το άρθρο 14, η συνεδρίαση πρότεινε το κείµενο του άρθρου 14 όπως εγκρίθηκε από τη συνεδρίαση του Μονακό να αντικατασταθεί από το εξής: Κατά την εφαρµογή των διατάξεων του παρόντος Πρωτοκόλλου, δεν θίγεται το δικαίωµα των συµβαλλοµένων µερών να λαµβάνουν αυστηρότερα εσωτερικά µέτρα ή άλλα µέτρα σύµφωνα προς το διεθνές δίκαιο σε πεδία που καλύπτει το παρόν Πρωτόκολλο. Tο κείµενο του άρθρου είχε ως εξής: Οι διατάξεις του παρόντος Πρωτοκόλλου δεν θίγουν το δικαίωµα των συµβαλλοµένων µερών να λαµβάνουν αυστηρότερα σχετικά εσωτερικά µέτρα για την εφαρµογή του παρόντος Πρωτοκόλλου. Άρθρο 15 ΣΧΕΣΕΙΣ ΜΕ ΤΡΙΤΑ ΜΕΡΗ Τα συµβαλλόµενα µέρη καλούν τα κράτη που δεν είναι συµβαλλόµενα µέρη και τους διεθνείς οργανισµούς, εφόσον χρειάζεται, να συνεργάζονται για την εφαρµογή του παρόντος Πρωτοκόλλου. 21

22 Άρθρο 16 ΥΠΟΓΡΑΦΗ Το παρόν Πρωτόκολλο άνοιξε (τόπος) στις... και (τόπος) από έως προς υπογραφή από κάθε συµβαλόµενο µέρος της σύµβασης. Άρθρο 17 ΕΠΙΚΥΡΩΣΗ, ΑΠΟ ΟΧΗ Ή ΕΓΚΡΙΣΗ Το παρόν Πρωτόκολλο υπόκειται σε επικύρωση, αποδοχή ή έγκριση. Τα µέσα επικύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης θα κατατεθούν στην Κυβέρνηση της Ισπανίας, η οποία εκτελεί χρέη θεµατοφύλακα. Άρθρο 18 ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ Από τις..., το παρόν Πρωτόκολλο θα είναι ανοικτό προς προσχώρηση κάθε συµβαλλόµενου µέρους της σύµβασης. Άρθρο 19 ENΑΡΞΗ ΙΣΧΥΟΣ 1. Το παρόν Πρωτόκολλο θα τεθεί σε ισχύ την τριακοστή ηµέρα από την ηµεροµηνία κατάθεσης του έκτου µέσου επικύρωσης, αποδοχής, έγκρισης ή προσχώρησης. 2. Από την ηµεροµηνία έναρξης ισχύος του, στις σχέσεις µεταξύ συµβαλλοµένων µερών των δύο νοµοθετηµάτων το παρόν Πρωτόκολλο θα αντικαταστήσει εκείνο για τη συνεργασία σε θέµατα καταπολέµησης της ρύπανσης της Μεσογείου Θαλάσσης από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επιβλαβείς ουσίες σε κρίσιµες καταστάσεις. ΣΕ ΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ οι υπογράφοντες, δεόντως εξουσιοδοτηµένοι προς τούτο, έθεσαν την υπογραφή τους κάτω από το παρόν Πρωτόκολλο. ΕΓΙΝΕ (τόπος) στις..., σε ένα και µόνον αντίτυπο στην αγγλική, αραβική, ισπανική και γαλλική γλώσσα, και τα τέσσερα κείµενα είναι δε εξίσου αυθεντικά. 22

23 23

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 1 Δεκεμβρίου 2015 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 1 Δεκεμβρίου 2015 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 1 Δεκεμβρίου 2015 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2015/0135 (NLE) 13806/15 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: MAR 138 ENV 678 JUSTCIV 259 TRANS 356 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.1.2016 COM(2016) 3 final 2016/0008 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στην έβδομη σύνοδο της

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - D039870/02.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - D039870/02. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 30 Ιουλίου 2015 (OR. en) 11290/15 ΜΑR 81 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Θέμα: Ευρωπαϊκή Επιτροπή 27 Ιουλίου 2015 Γενική Γραμματεία

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιουλίου 2014 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιουλίου 2014 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιουλίου 2014 (OR. en) 11963/14 ADD 1 MAR 116 ENV 679 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: Θέμα: Ευρωπαϊκή

Διαβάστε περισσότερα

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 204-209 ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ P8_TA(206)0260 Επικύρωση και προσχώρηση στο πρωτόκολλο του 200 της σύμβασης επικινδύνων και επιβλαβών ουσιών με εξαίρεση τις πτυχές δικαστικής συνεργασίας

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 17.2.2014 COM(2014) 83 final 2014/0042 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που πρέπει να υιοθετηθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο του Διεθνούς

Διαβάστε περισσότερα

PE-CONS 31/1/16 REV 1 EL

PE-CONS 31/1/16 REV 1 EL EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Στρασβούργο, 14 Σεπτεμβρίου 2016 (OR. en) 2015/0313 (COD) LEX 1693 PE-CONS 31/1/16 REV 1 FRONT 281 MAR 186 COMIX 499 CODEC 1004 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 7.4.2015 COM(2015) 146 final 2015/0071 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 27.10.2015 COM(2015) 535 final 2015/0249 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την ολοκλήρωση της αναθεώρησης 3 της συμφωνίας της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών

Διαβάστε περισσότερα

Η ΚΟΙΝΗ ΕΠΟΠΤΙΚΗ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΟΛ,

Η ΚΟΙΝΗ ΕΠΟΠΤΙΚΗ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΟΛ, EUROPOL JOINT SUPERVISORY BODY ΚΟΙΝΗ ΕΠΟΠΤΙΚΗ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΟΛ Γνωμοδότηση 08/56 της ΚΕΑ σχετικά με την αναθεωρημένη συμφωνία που πρόκειται να υπογραφεί μεταξύ της Ευρωπόλ και της Eurojust Η ΚΟΙΝΗ ΕΠΟΠΤΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 28.3.2012 COM(2012) 144 final 2012/0073 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Καναδά για την τελωνειακή συνεργασία

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 20.8.2013 COM(2013) 595 final 2013/0285 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Με την οποία εξουσιοδοτούνται τα κράτη μέλη να υπογράψουν και/ή να επικυρώσουν, προς το συμφέρον

Διαβάστε περισσότερα

III ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ

III ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ C 374/2 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 4.12.2012 III (Προπαρασκευαστικές πράξεις) ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ της 6ης Νοεμβρίου

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΘΑΛΑΣΣΙΑΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΘΑΛΑΣΣΙΑΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΘΑΛΑΣΣΙΑΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑΣ Βρυξέλλες, 9 Απριλίου 2018 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΟΥΣ ΑΠΟΧΩΡΗΣΗ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΤΗΣ ΕΕ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 2011R0016 EL 31.01.2011 000.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 16/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 10ης Ιανουαρίου 2011 για τον καθορισμό

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 6.3.2019 COM(2019) 98 final 2019/0048 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στην Επιτροπή Τόνου

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ. (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ. (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) L 177/18 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 6.7.2011 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 651/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 5ης Ιουλίου 2011 σχετικά με την έγκριση των εσωτερικών κανόνων λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 1.8.2018 COM(2018) 567 final 2018/0298 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 391/2009 όσον

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 4.4.2017 COM(2017) 164 final 2017/0075 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της διμερούς συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 30.9.2008 COM(2008) 522 τελικό 2008/0169 (AVC) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη της συμφωνίας σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για συμφωνία οικονομικής

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 8.4.2016 COM(2016) 183 final 2016/0094 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όσον αφορά το διεθνές

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 365/82 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1355/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 17ης Δεκεμβρίου 2014 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 391/2009 σχετικά με την έγκριση ορισμένων κωδίκων και συναφών

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 23.9.2014 COM(2014) 580 final 2014/0274 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη, εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της αναθεωρημένης συμφωνίας περί ιδρύσεως της

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 9.8.2011 COM(2011) 479 τελικό 2011/0218 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 του

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 2.2.2017 L 28/73 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2017/179 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 1ης Φεβρουαρίου 2017 για τον καθορισμό των διαδικαστικών ρυθμίσεων που είναι αναγκαίες για τη λειτουργία της ομάδας συνεργασίας, σύμφωνα

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 26.11.2013 COM(2013) 818 final 2013/0405 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί καθορισμού, για το 2014, των αλιευτικών δυνατοτήτων στον Εύξεινο Πόντο για ορισμένα αποθέματα

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 28.11.2014 COM(2014) 714 final 2014/0338 (COD) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της αστυνομικής

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 5.10.2012 COM(2012) 577 final 2012/0279 (NLE) C7-0109/13 Part.1 Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη του Πρωτοκόλλου της Ναγκόγια για την πρόσβαση στους γενετικούς

Διαβάστε περισσότερα

ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ. Άρθρο 310

ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ. Άρθρο 310 9.5.2008 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 115/181 ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρο 310 (πρώην άρθρο 268 της ΣΕΚ) 1. Όλα τα έσοδα και τα έξοδα της Ένωσης, πρέπει να προβλέπονται για

Διαβάστε περισσότερα

A8-0251/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

A8-0251/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων 20..205 A8-025/ 00-00 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 00-00 κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων Έκθεση Claude Moraes A8-025/205 Κατάργηση ορισμένων πράξεων από το κεκτημένο του Σένγκεν

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 8 Φεβρουαρίου 2012 (09.02) (OR. en) 6293/12. Διοργανικός φάκελος: 2012/0021 (NLE)

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 8 Φεβρουαρίου 2012 (09.02) (OR. en) 6293/12. Διοργανικός φάκελος: 2012/0021 (NLE) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 8 Φεβρουαρίου 2012 (09.02) (OR. en) 6293/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0021 (NLE) ENV 92 PECHE 44 MED 7 ONU 11 ΠΡΟΤΑΣΗ Της : Ευρωπαϊκής Επιτροπής Με ημερομηνία:

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 29.1.2015 COM(2015) 20 final 2015/0012 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 6.10.2010 COM(2010) 544 τελικό 2010/0272 (COD) C7-0316/10 Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την κατάργηση του κανονισµού (ΕΚ)

Διαβάστε περισσότερα

Πηγή Ρύπανσης (έτος 1990)

Πηγή Ρύπανσης (έτος 1990) Προστασία Θαλάσσιου Περιβάλλοντος Και Υδροβιότοπων της Κύπρου Θαλάσσιο Περιβάλλον: Κίνδυνοι Ρύπανσης από Εµπορική Ναυτιλία και Μέτρα Προστασίας Περιβάλλοντος ρ. Αντώνης Τουµαζής Πολιτικός Μηχανικός Λεµεσός

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 20.11.2012 COM(2012) 677 final 2012/0320 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την εξουσιοδότηση των κρατών μελών να κυρώσουν, προς το συμφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Bρυξέλλες, 20 Μαρτίου 2000 (OR. en) 5685/00 ιοργανικός φάκελος : 96/0304 (COD) LIMITE ENV 22 CODEC 68

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Bρυξέλλες, 20 Μαρτίου 2000 (OR. en) 5685/00 ιοργανικός φάκελος : 96/0304 (COD) LIMITE ENV 22 CODEC 68 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Bρυξέλλες, 20 Μαρτίου 2000 (OR. en) 5685/00 ιοργανικός φάκελος : 96/0304 (COD) LIMITE ENV 22 CODEC 68 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέµα : Κοινή θέση η οποία καθορίστηκε

Διαβάστε περισσότερα

Απόφαση του Συμβουλίου της 25ης Απριλίου 2002 για την έγκριση, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, του Πρωτοκόλλου του Κυότο στη Σύμβαση-Πλαίσιο

Απόφαση του Συμβουλίου της 25ης Απριλίου 2002 για την έγκριση, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, του Πρωτοκόλλου του Κυότο στη Σύμβαση-Πλαίσιο Απόφαση του Συμβουλίου της 25ης Απριλίου 2002 για την έγκριση, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, του Πρωτοκόλλου του Κυότο στη Σύμβαση-Πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για τις κλιματικές μεταβολές και την

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 5.6.2012 COM(2012) 236 final 2012/0120 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη του συμπληρωματικού πρωτοκόλλου της Ναγκόγια - Κουάλα

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 25.4.2013 COM(2013) 239 final 2013/0127 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την αποδοχή της τροπολογίας των άρθρων 25 και 26 της σύμβασης σχετικά με την προστασία και

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 22.6.2011 COM(2011) 360 τελικό 2011/0157 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά µε την υπογραφή και τη σύναψη της νοµισµατικής συµφωνίας µεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Διαβάστε περισσότερα

5455/02 ZAC/as DG H II EL

5455/02 ZAC/as DG H II EL ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Bρυξέλλες, 28 Ιανουαρίου 2002 (OR. en) 5455/02 EUROPOL 5 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέµα : Πρωτοβουλία του Βασιλείου του Βελγίου και του Βασιλείου της Ισπανίας σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 3 Οκτωβρίου 2013 (OR. en) 13408/13 Διοργανικός φάκελος: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 3 Οκτωβρίου 2013 (OR. en) 13408/13 Διοργανικός φάκελος: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 3 Οκτωβρίου 2013 (OR. en) 13408/13 Διοργανικός φάκελος: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ με την οποία

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 28.10.2016 COM(2016) 694 final 2016/0343 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τροποποιητικής συμφωνίας της συμφωνίας

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 30.7.2013 COM(2013) 555 final 2013/0269 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Γαλλικής Δημοκρατίας για

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 11.3.2015 COM(2015) 121 final 2015/0063 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (EE) αριθ. 1236/2010 του

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 28.11.2014 COM(2014) 715 final 2014/0339 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της αστυνομικής

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 8.3.2019 COM(2019) 114 final 2019/0063 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στη διευρυμένη επιτροπή

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 27.10.2015 COM(2015) 549 final 2015/0255 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στην ευρωπαϊκή επιτροπή

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 29.1.2015 COM(2015) 21 final 2015/0013 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 29.9.2017 COM(2017) 556 final 2017/0241 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την καταγγελία της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 30.01.2002 SEC(2002) 65 τελικό 2001/0234 (COD) ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ σύµφωνα µε το άρθρο 251, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 21.12.2011 COM(2011) 915 τελικό 2011/0450 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά µε τη δήλωση αποδοχής από τα κράτη µέλη, προς το συµφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 2.8.2012 COM(2012) 430 final 2012/0207 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον καθορισμό της θέσης της ΕΕ ενόψει της εξετάσεως του κανονισμού διεθνών τηλεπικοινωνιών

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 16.4.2015 COM(2015) 159 final 2015/0081 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στην επιτροπή ελέγχου

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 10.6.2017 L 148/3 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2017/980 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 7ης Ιουνίου 2017 για τον καθορισμό εκτελεστικών τεχνικών προτύπων όσον αφορά τα τυποποιημένα έντυπα, τα υποδείγματα και τις διαδικασίες

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση απόφασης του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 3.3.2017 COM(2017) 110 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ στην πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στη Μεικτή Επιτροπή

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 6.3.2019 COM(2019) 103 final 2019/0052 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στον Οργανισμό Διατήρησης

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2232/96 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 28ης Οκτωβρίου 1996 σχετικά µε τη θέσπιση κοινοτικής διαδικασίας για τις αρωµατικές ύλες που χρησιµοποιούνται ή προορίζονται

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 17.11.2003 COM(2003) 700 τελικό 2003/0274 (COD) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 1419/1999/ΕΚ

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2017/0241 (NLE) 12750/17 PECHE 368 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.:

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Απριλίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Απριλίου 2016 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Απριλίου 2016 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2015/0313 (COD) 7645/16 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ Αποστολέας: Με ημερομηνία: 6 Απριλίου 2016 Θέμα: FRONT 160 MAR

Διαβάστε περισσότερα

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 20.12.2012 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1219/2012 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 12ης Δεκεμβρίου 2012 που αφορά τη θέσπιση μεταβατικών ρυθμίσεων

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 21.12.2016 COM(2016) 818 final 2016/0411 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1008/2008 σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

A8-0168/ Πρόταση οδηγίας (COM(2016)0370 C8-0209/ /0171(COD)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

A8-0168/ Πρόταση οδηγίας (COM(2016)0370 C8-0209/ /0171(COD)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή 29.9.2017 A8-0168/ 001-029 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 001-029 κατάθεση: Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού Έκθεση Izaskun Bilbao Barandica A8-0168/2017 Καταγραφή των ατόμων που ταξιδεύουν με επιβατηγά πλοία που εκτελούν

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 23.2.2009 COM(2009)81 τελικό 2009/0023 (CNS) C6-0101/09 Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη εκ µέρους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας του πρωτοκόλλου σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. που τροποποιεί

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. που τροποποιεί ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 22.12.2006 COM(2006) 910 τελικό 2006/0305 (COD) Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που τροποποιεί την οδηγία 2004/39/ΕΚ για τις

Διαβάστε περισσότερα

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 4 Οκτωβρίου 2012 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2010/0197 (COD) 11917/1/12 REV 1 WTO 244 FDI 20 CODEC 1777 PARLNAT 324 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 27.6.2016 COM(2016) 421 final 2016/0194 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2015) 291 final ANNEX 1.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2015) 291 final ANNEX 1. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Ιουνίου 2015 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2015/0130 (NLE) 9969/15 ADD 1 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: JAI 463 DROIPEN 63 COPEN 156

Διαβάστε περισσότερα

L 320/8 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 320/8 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 320/8 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 17.11.2012 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1078/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Νοεμβρίου 2012 σχετικά με κοινή μέθοδο ασφάλειας που πρέπει να εφαρμόζουν σιδηροδρομική

Διαβάστε περισσότερα

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0304(NLE)

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0304(NLE) ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων 18.9.2012 2011/0304(NLE) *** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την προσχώρηση

Διαβάστε περισσότερα

Ν. 186(I)/2015 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙ ΥΔΡΟΓΟΝΑΝΘΡΑΚΩΝ (ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ, ΕΡΕΥΝΑ ΚΑΙ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗ) ΝΟΜΟΥΣ ΤΟΥ 2007 ΕΩΣ 2014

Ν. 186(I)/2015 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙ ΥΔΡΟΓΟΝΑΝΘΡΑΚΩΝ (ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ, ΕΡΕΥΝΑ ΚΑΙ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗ) ΝΟΜΟΥΣ ΤΟΥ 2007 ΕΩΣ 2014 Ε.Ε. Παρ. Ι(I), Αρ. 4544, 16.12.2015 Ν. 186(I)/2015 Ν. 186(I)/2015 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙ ΥΔΡΟΓΟΝΑΝΘΡΑΚΩΝ (ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ, ΕΡΕΥΝΑ ΚΑΙ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗ) ΝΟΜΟΥΣ ΤΟΥ 2007 ΕΩΣ 2014 Προοίμιο. Επίσημη Εφημερίδα

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 5.6.2014 COM(2014) 338 final 2014/0172 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τον καθορισμό της θέσης της Ένωσης κατά την 25η σύνοδο της αναθεωρητικής επιτροπής του

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 13.7.2016 COM(2016) 459 final 2016/0219 (NLE) Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης 2014/170/ΕΕ, ώστε να αφαιρεθεί η Δημοκρατία

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση Ο ΗΓIΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ

Πρόταση Ο ΗΓIΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 15.7.2010 COM(2010)381 τελικό 2010/0205 (CNS) Πρόταση Ο ΗΓIΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ για την τροποποίηση της οδηγίας 2008/9/ΕΚ για τον καθορισµό λεπτοµερών κανόνων σχετικά µε την

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ 27.10.2012 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 299/13 ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 994/2012/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 25ης Οκτωβρίου 2012 για τη θέσπιση μηχανισμού ανταλλαγής

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 10.1.2012 COM(2011) 938 τελικό 2011/0465 (COD)C7-0010/12 Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για ορισμένες διαδικασίες εφαρμογής της Συμφωνίας

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 605 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 605 final. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Οκτωβρίου 2017 (OR. en) 13490/17 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: Θέμα: CDN 6 DAPIX 337 DATAPROTECT 163

Διαβάστε περισσότερα

ΤΙΤΛΟΣ Ι Πεδίο εφαρµογής

ΤΙΤΛΟΣ Ι Πεδίο εφαρµογής Οδηγία 92/3/ΕΥΡΑΤΟΜ του Συµβουλίου της 3ης Φεβρουαρίου 1992 για την επιτήρηση και τον έλεγχο των αποστολών ραδιενεργών αποβλήτων µεταξύ κρατών µελών καθώς και προς και από την Κοινότητα ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 20.11.2009 COM(2009)632 τελικό Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον καθορισµό της θέσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στο Συµβούλιο Υπουργών της Ενεργειακής

Διαβάστε περισσότερα

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα του Συμβουλίου για την Αρκτική, ως εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο στις 20 Ιουνίου 2016.

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα του Συμβουλίου για την Αρκτική, ως εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο στις 20 Ιουνίου 2016. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Ιουνίου 2016 (OR. en) 10400/16 COEST 166 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ Αποστολέας: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Με ημερομηνία: 20 Ιουνίου 2016 Αποδέκτης: Αντιπροσωπίες

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 19.12.2018 COM(2018) 891 final 2018/0435 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 του

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 8.3.2019 COM(2019) 111 final 2019/0061 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στη Διεθνή Επιτροπή

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2012 (OR. en) 14798/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0076 (NLE) SOC 820 NT 29

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2012 (OR. en) 14798/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0076 (NLE) SOC 820 NT 29 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2012 (OR. en) 14798/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0076 (NLE) SOC 820 NT 29 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέση

Διαβάστε περισσότερα

14.11.2007 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 295/7

14.11.2007 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 295/7 14.11.2007 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 295/7 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1330/2007 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 24ης Σεπτεμβρίου 2007 σχετικά με τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής για τη διάδοση στα ενδιαφερόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 24.6.2014 COM(2014) 373 final 2014/0189 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Σχετικά με την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 5.2.2010 COM(2010)18 τελικό 2010/0015 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ XX με την οποία επιτρέπεται στα κράτη μέλη να προσχωρήσουν στη σύμβαση για τις διεθνείς εκθέσεις,

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 2 Δεκεμβρίου 2014 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 2 Δεκεμβρίου 2014 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 2 Δεκεμβρίου 2014 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2013/0285 (NLE) 15528/14 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: MAR 175 ETS 29 MI 884 COMPET 624 EDUC 324 MARE 12

Διαβάστε περισσότερα

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων 12.3.2015 2013/0371(COD) ***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ σχετικά με τη θέση του Συμβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 19.2.2016 COM(2016) 77 final 2016/0048 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο του Διεθνούς Ναυτιλιακού

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 12.2.2014 COM(2014) 67 final 2014/0035 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον καθορισμό της θέσης που πρέπει να λάβει η Ένωση στην 53η σύνοδο της επιτροπής εμπειρογνωμόνων

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0474/2001 2000/0211(COD) EL 22.10.2001 Κοινή θέση η οποία καθορίστηκε από το Συµβούλιο στις 16 Οκτωβρίου 2001 για την έκδοση της οδηγίας του Ευρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.5.2018 COM(2018) 308 final 2018/0155 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΣΗΜΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΕΠΙΣΗΜΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ N. 185(I)/2015 ΕΠΙΣΗΜΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ - ΜΕΡΟΣ Ι Αριθμός 4544 Τετάρτη, 16 Δεκεμβρίου 2015 1377 Ο περί Δημόσιας Εκπαιδευτικής Υπηρεσίας (Τροποποιητικός) (Αρ.

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 9.1.2015 COM(2014) 750 final 2014/0359 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την αποδοχή της τροποποίησης του πρωτοκόλλου του 1998 της σύμβασης του 1979 περί της

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 8.3.2019 COM(2019) 112 final 2019/0062 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στη Γενική Επιτροπή

Διαβάστε περισσότερα

Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά µε την καταστροφή του δεξαµενόπλοιου Prestige Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά µε την καταστροφή του δεξαµενόπλοιου Prestige Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, P5_TA(2002)0629 Καταστροφή του δεξαµενόπλοιου Prestige Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά µε την καταστροφή του δεξαµενόπλοιου Prestige Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη το ψήφισµά του,

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 110/39

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 110/39 1.5.2009 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 110/39 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Απριλίου 2009 για την εναρμόνιση και την τακτική διαβίβαση των πληροφοριών και του ερωτηματολογίου που προβλέπονται

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 11.8.2017 COM(2017) 424 final 2017/0190 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 11.3.2014 COM(2014) 133 final ANNEXES 1 to 2 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ της Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου για τη θέση που θα ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στην Επιτροπή για

Διαβάστε περισσότερα