Multitrim HQG267, HQG265 QG3040, QG3020

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Multitrim HQG267, HQG265 QG3040, QG3020"

Transcript

1 Multitrim HQG7, HQG5 QG300, QG300 3 C A 5 7 L B 9 10 N K H D E I F MAX 5 mm G M MAX 5 mm

2 ITALIANO Descrizione generale (fig. 1). A Pettine regolabarba D Contour Tracking B Accessorio regolabarba C Selettore lunghezza peli D Pulsante di sgancio E Selettore on/off F Presa per spinotto G Spazzola H Pettine barbiere I Spia ricarica J Spina K Spinotto L Accessorio per naso/orecchie/sopracciglia M Supporto di ricarica con scomparto N Accessorio di precisione (solo per HQG 7 e QG 300) Importante. Prima di utilizzare l'apparecchio leggete attentamente le istruzioni e conservarle per eventuali riferimenti futuri. Prima di collegare l'apparecchio, verificate che la tensione riportata sulla spina corrisponda alla tensione disponibile. Per caricare l'apparecchio utilizzate esclusivamente la spina fornita con l'apparecchio. Non tagliate la spina onde evitare situazioni pericolose. Nel caso in cui la spina fosse danneggiata, sostituitela esclusivamente con una spina originale onde evitare situazioni pericolose. Assicuratevi che l'apparecchio, il supporto di ricarica e la spina non si bagnino. Caricate, utilizzate e riponete l'apparecchio a una temperatura compresa tra 15c e 35cC. L'apparecchio è stato realizzato appositamente per tagliare e regolare la barba, i baffi, le basette, i peli di naso e orecchie e le sopracciglia degli esseri umani. Tenete l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini. Non utilizzate l'apparecchio in caso di danneggiamenti o rotture di uno degli accessori, onde evitare il rischio di abrasioni. Non inserire il pettine del regolabarba sull'accessorio rifinitore di precisione. Come caricare l'apparecchio. Caricate completamente l'apparecchio la prima volta che viene utilizzato o dopo un lungo periodo di inutilizzo. Per caricare completamente la batteria occorrono circa 10 ore. Un apparecchio completamente carico ha un'autonomia cordless di circa 35 minuti, mentre con una ricarica di 3 ore è possibile utilizzare l'apparecchio per 15 minuti. L'apparecchio non funziona con la spina inserita nella presa. Controllate che l'apparecchio sia spento durante la ricarica! È possibile ricaricare l'apparecchio in modi differenti: 1 Nel supporto di carica: Inserite lo spinotto nella presa disponibile sulla base del supporto (fig. ). Posizionate l'apparecchio sul perno del supporto (fig. 3). Al di fuori del supporto di carica: Inserite lo spinotto direttamente nell'apparecchio (fig. ). Quando l'apparecchio è in carica, la luce verde della spina si accende (fig. 5). Osservazioni per ottimizzare la durata della batteria ricaricabile Non lasciate l'apparecchio collegato alla presa di corrente per più di ore. Due volte all'anno, scaricate completamente la batteria lasciando in funzione il motore fino all'arresto. Quindi ricaricate completamente la batteria. Come usare il regolabarba con il pettine 1 Inserite il pettine nell'accessorio del regolabarba finché non scatta in posizione (fig. ). Premete il regolatore di lunghezza peli e impostate il valore desiderato. Vedere la tabella I (fig. 7). Il valore selezionato viene visualizzato nella finestra nella parte sinistra del regolatore. B Se utilizzate il regolabarba per la prima volta, iniziate con la lunghezza massima (9) per prendere confidenza con l'apparecchio. B L'impostazione 1 con il pettine inserito consente di ottenere un effetto "ispido". 3 Per ottenere un risultato ottimale, utilizzate l'apparecchio in senso opposto rispetto alla crescita dei peli (fig. ). Non utilizzate l'apparecchio troppo velocemente. Compiere movimenti lenti e delicati, controllando che la superficie del pettine sia sempre a contatto con la pelle. Estraete il pettine per rimuovere i peli accumulatisi. NB: dopo avere tolto il pettine è necessario regolare nuovamente la lunghezza. Regolazione della barba senza pettine 1 Rimuovete il pettine premendo e facendo scorrere il regolatore di lunghezza verso l'alto (fig. 9). Non tirate la parte flessibile del pettine ma afferrate sempre la parte inferiore. Utilizzate con cautela il regolabarba sfiorando appena la barba. Se il regolabarba viene utilizzato senza pettine si ottiene una barba molto corta e ispida. Come regolare barba, baffi e basette (solo per HQG 7 e QG 300) 1 Togliete il pettine premendo e facendo scorrere il regolatore di lunghezza peli verso l'alto (fig. 9). Staccate l'accessorio regolabarba premendo il pulsante di sgancio (fig. 10). 3 Inserite l'accessorio di precisione nell'apparecchio (fig. 11). Quando utilizzate l'accessorio di precisione, tenete l'apparecchio in posizione verticale (fig. 1). Come regolare i peli del viso (naso, orecchie e sopracciglia) 1 Rimuovete il pettine (fig. 9). Rimuovete l'accessorio regolabarba (fig. 10). 3 Inserite nell'apparecchio l'accessorio per naso/orecchie/sopracciglia (fig. 13). Come regolare i peli del naso 1 Verificate che le narici siano ben pulite. Accendete l'apparecchio e inserire la punta dell'accessorio in una delle narici (fig. 1). Non inserite la punta per più di 0,5 cm all'interno del naso. 3 Muovete lentamente la punta dentro e fuori dal naso, ruotandola leggermente per rimuovere i peli indesiderati. Per ridurre la sensazione di solletico, premete con decisione la parte laterale della punta contro la pelle. Come regolare i peli delle orecchie Predisposizione dell'apparecchio. Prima di utilizzare il regolabarba, pettinate sempre la barba con un pettine a denti fitti seguendo la direzione dei peli. Controllate che i peli siano asciutti e puliti. Come usare l'apparecchio. 1 Pulite con cura il padiglione auricolare. Verificare che non vi siano tracce di cerume. Accendete l'apparecchio e passate delicatamente la punta attorno all'orecchio, per eliminare i peli superflui (fig. 15). 3 Inserite delicatamente la punta dell'apparecchio nel /9

3 padiglione auricolare (fig. 1). Non inserite la punta per più di 0,5 cm all'interno dell'orecchio onde evitare di danneggiare il timpano. Come regolare le sopracciglia Utilizzate la punta per tagliare i singoli peli delle sopracciglia. Non utilizzate l'apparecchio per definire o regolare l'intero sopracciglio. Non utilizzate l'apparecchio per regolare ciglia ed evitate il contatto con gli occhi! 1 Appoggiate la punta sul bordo superiore delle sopracciglia. Fate scorrere la punta lungo il bordo del sopracciglio, partendo dalla base del naso e procedendo verso l'esterno (fig. 17). Come pulire l'apparecchio. Non pulite l'apparecchio con acqua o panno umido. Non pulite l'apparecchio con detergenti abrasivi, spugnette o liquidi come alcool, benzina o acetone. 1 Rimuovete il pettine (fig. 9). Rimuovete l'accessorio (fig. 10). 3 Eliminate i peli che si sono accumulati nell'accessorio. Pulite la parte interna ed esterna dell'accessorio con la spazzola in dotazione (fig. 1). 5 Inserite nuovamente l'accessorio nell'apparecchio. Garanzia e assistenza. Per ulteriori informazioni o eventuali problemi visitate il sito Philips all'indirizzo oppure contattare il Centro Assistenza Clienti Philips locale (il numero di telefono è riportato nell'opuscolo della garanzia). Qualora non fosse disponibile un Centro Assistenza Clienti locale, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Reparto assistenza Philips Domestic Appliances & Personal Care BV. Tabella 1. Regolabarba Impostazione Lunghezza peli rimasti (mm) Come riporre l'apparecchio. Riponete l'apparecchio e gli accessori nell'apposito supporto per evitare danneggiamenti (fig. 19). Sostituzione. Sostituite gli accessori danneggiati o usurati esclusivamente con accessori originali Philips, disponibili presso i rivenditori autorizzati o i Centri Assistenza Clienti. Nel caso in cui sia impossibile reperire gli accessori per l'apparecchio, contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale oppure consultate l'opuscolo della garanzia internazionale. Tutela dell'ambiente. Per contribuire alla tutela dell'ambiente, non smaltite l'apparecchio tra i rifiuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta ufficiale (fig. 0). La batteria ricaricabile integrata contiene sostanze potenzialmente nocive per l'ambiente. Rimuovete sempre la batteria prima di smaltire l'apparecchio o di consegnarlo a un centro di raccolta ufficiale. Smaltite la batteria in un apposito centro di raccolta. In caso di difficoltà durante la rimozione della batteria, consegnate l'apparecchio a un centro di assistenza Philips, che si occuperà della rimozione della batteria e dello smaltimento dell'apparecchio. Smaltimento delle batterie 1 Scollegate la spina dalla presa e lo spinotto dall'apparecchio. Lasciate in funzione il motore fino all'arresto. 3 Inserite un cacciavite nella scanalatura accanto allo stelo nella parte superiore dell'apparecchio. Ruotate il cacciavite per separare le due metà (fig. 1). Sollevate la batteria dall'alloggiamento mediante il giravite. Piegate più volte i cavi di collegamento fino a romperli (fig. ). Dopo aver rimosso la batteria, non collegate l'apparecchio alla presa di corrente. 3/9

4 PORTUGUÊS Descrição geral (fig. 1). A Pente-aparador da barba com sistema D Contour Tracking B Acessório aparador C Selector de comprimento da barba D Botão para soltar o aparador E Comutador 'on/off' (ligar/desligar) F Entrada para ligação G Escova de limpeza H Pente de barbeiro I Indicação de carga J Ficha K Ligação à máquina L Acessório para nariz/ouvidos/sobrancelhas M Suporte de carga e arrumação N Acessório de precisão (só HQG 7 e QG 300) Importante. Antes de usar a máquina, leia estas instruções com atenção e guarde-as para uma eventual consulta. Verifique se a voltagem indicada na ficha de ligação corresponde à voltagem local antes de ligar à corrente. Use somente a ficha fornecida para carregar a máquina. Não arranque a ficha para a substituir por outra, porque isso poderá provocar situações graves para o utilizador. Se a ficha se estragar, só deverá ser substituída por uma peça de origem para se evitarem situações de risco. Certifique-se que a máquina, o suporte de carga e a ficha não se molham. Carregue, utilize e guarde a máquina numa temperatura entre 15cC e 35cC. Esta máquina destina-se unicamente a aparar e cortar a barba, o bigode, as patilhas, os pêlos do nariz, os pêlos dos ouvidos e as sobrancelhas humanas. Mantenha a máquina fora do alcance das crianças. Não use a máquina se algum dos acessórios estiver estragado ou partido, para evitar o risco de se ferir. Não coloque o pente-aparador da barba no acessório de precisão. Carga. Carregue totalmente a máquina antes da primeira utilização ou após um prolongado período de inactividade. A bateria demora aprox. 10 horas até ficar com carga total. Estando totalmente carregada, a máquina terá uma autonomia de funcionamento sem fio de até 35 minutos. Se carregar a máquina durante 3 horas, poderá usá-la por 15 minutos. A máquina não funciona ligada à corrente. Certifique-se que a máquina está desligada durante a carga! A máquina pode ser carregada de maneiras: 1 No suporte de carga: Introduza a ficha na tomada existente na parte de baixo do suporte (fig. ). Coloque a máquina no pino do suporte (fig. 3). Fora do suporte de carga: Introduza a ficha directamente na máquina (fig. ). A lâmpada piloto verde da ficha indica que a máquina está em carga (fig. 5). Optimize a duração da bateria recarregável Não deixe a máquina ligada à corrente durante mais de horas. Descarregue completamente a máquina duas vezes por ano até o motor parar de funcionar. Em seguida, volte a carregar a bateria. Preparação. Antes de começar a cortar, deve pentear a barba com um pente fino, na direcção do seu crescimento. O cabelo deve estar seco e limpo. Utilização. Aparar a barba com pente 1 Monte o pente no acessório do aparador e encaixe-o na posição correcta até ouvir um 'clique' (fig. ). Pressione o selector do comprimento e empurre-o para a posição de corte pretendida. Vidé tabela I (fig. 7). A posição seleccionada aparecerá na janela à esquerda do selector do comprimento. B Quando se está a cortar pela primeira vez, deverá começarse pela posição de comprimento máximo (9) para se ir familiarizando com a máquina. B Se usar a regulação 1 com o pente montado, o resultado será o de uma barba de dois dias. 3 Para aparar da forma mais eficaz, movimente a máquina na direcção contrária à do crescimento dos pêlos (fig. ). Não movimente o aparador muito depressa. Efectue movimentos suaves e ligeiros e certifique-se que a superfície do pente mantém sempre o contacto com a pele. Se se acumularem muitos pêlos no pente, retire o pente e sopre e/ou sacuda os pêlos do pente. NOTA: Depois de ter retirado o pente, deverá voltar a ajustar o comprimento! Aparar a barba sem o pente 1 Retire o pente fazendo pressão e puxando o selector do comprimento dos pêlos para cima (fig. 9). Nunca segure o pente pela parte flexível de cima. Deverá puxar sempre pela parte de baixo. Efectue movimentos bem controlados e toque a barba apenas ao de leve com o acessório do aparador. Se aparar sem o pente, a barba ficará com o aspecto de uma barba muito rente. Definição da barba, bigode e patilhas (só HQG 7 e QG 300) 1 Retire o pente-acessório fazendo pressão e empurrando o selector do comprimento dos pêlos para cima (fig. 9). Retire o acessório do aparador empurrando o botão para o soltar (fig. 10). 3 Monte o acessório de precisão no aparador (fig. 11). Mantenha o aparador direito quando estiver a usar o acessório de precisão (fig. 1). Cortar os pêlos faciais (nariz, ouvidos e sobrancelhas) 1 Retire o pente (fig. 9). Retire o acessório-aparador (fig. 10). 3 Monte o acessório próprio para os pêlos do nariz/ouvidos/sobrancelhas no aparador (fig. 13). Cortar os pêlos do nariz 1 As narinas devem estar limpas. Ligue o aparador e introduza a ponta do acessório numa das narinas (fig. 1). A ponta do acessório não deve entrar na narina mais do que 0.5 cm. 3 Lentamente e com cuidado movimente a ponta para dentro e para fora, fazendo girar ao mesmo tempo para remover os pêlos indesejados. Para minimizar as cócegas, certifique-se que a parte lateral do acessório está bem encostado contra a pele. Cortar os pêlos dos ouvidos 1 Limpe o canal exterior dos ouvidos. Os ouvidos não devem ter cera. Ligue o aparador e movimente a ponta do acessório suavemente em volta do ouvido para remover os pêlos que saiem para fora da orelha (fig. 15). 3 Com cuidado, introduza a ponta no canal exterior do /9

5 ouvido (fig. 1). Não introduza a ponta mais do que 0.5 cm dentro do canal do ouvido para não provocar lesões no tambor do ouvido. Cortar os pêlos das sobrancelhas Use a ponta do acessório para cortar os pêlos das sobrancelhas um a um. Não utilize o aparador para definir ou aparar toda a sobrancelha. Nunca tente aparar as pestanas! O aparador nunca deve ficar muito próximo dos olhos! 1 Coloque a ponta do acessório na arcada superior da sobrancelha. Movimente-a ao longo da arcada da sobrancelha, no sentido da base do nariz em direcção à extremidade de fora da sobrancelha (fig. 17). Limpeza. Este aparelho não pode ser limpo com água nem panos húmidos. Não utilize produtos de limpeza abrasivos, desengordurantes ou líquidos como álcool, petróleo ou acetona na limpeza do aparador. 1 Retire o pente (fig. 9). Retire o acessório (fig. 10). 3 Sopre e/ou sacuda os pêlos que se tenham acumulado no acessório. Limpe o exterior e o interior do acessório com a escovinha fornecida (fig. 1). 5 Volte a montar o acessório no aparador. Com o auxílio da chave de parafusos, levante a bateria e puxe-a para fora do aparador. Torça os fios de ligação até se partirem (fig. ). Não volte a ligar a máquina à corrente depois de ter removido a bateria. Garantia e assistência. Se necessitar de informações ou se tiver algum problema, por favor visite o site da Philips em ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país (encontrará os números de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Informação ao Consumidor no seu país, dirija-se ao seu agente Philips ou contacte o Departamento de Service da Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Tabela 1. Aparador de barba Regulação Comprimento de barba resultante (mm) Arrumação. Guarde o aparador e os acessórios no suporte para evitar qualquer dano (fig. 19). Substituição. Os acessórios que estiverem gastos ou estragados só deverão ser substituídos por acessórios Philips de origem, os quais poderá encontrar à venda no seu agente Philips ou num concessionário autorizado pela Philips. Se tiver alguma dificuldade na obtenção dos acessórios de substituição para o seu aparador, por favor contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país ou consulte o folheto da garantia mundial. Meio ambiente. Quando chegar a altura de se desfazer do aparelho, não o deite fora juntamente com o seu lixo doméstico normal. Deverá colocá-lo num ponto de recolha oficial para efeitos de reciclagem. Ao fazê-lo, estará a contribuir para a preservação do meio ambiente (fig. 0). A bateria recarregável integrada contém substâncias susceptíveis de poluirem o ambiente. Retire sempre a bateria antes de se desfazer da máquina ou, então, entregue-a num ponto oficial de recolha desse tipo de resíduos. As baterias devem ser colocadas nos ecopontos (pilhão). Se tiver problemas para retirar a bateria, poderá sempre dirigir-se a um concessionário autorizado pela Philips que se encarregará de remover a bateria e de se desfazer dela de forma a respeitar as normas de protecção ambiental. Como desfazer-se da bateria 1 Retire a ficha da tomada eléctrica e puxe a ficha de ligação para fora da máquina. Deixe a máquina trabalhar até que o motor páre. 3 Introduza uma chave de parafusos na ranhura junto ao veio da parte de cima da máquina. Rode a chave de parafusos para fazer força e separar as duas metades do corpo do aparador (fig. 1). 5/9

6 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γενική περιγραφή (εικ. 1). A Χτένα κοπτικής με σύστημα διπλής δράσης ανίχνευσης του περιγράμματος του προσώπου B Εξάρτημα κοπής C Επιλογέας μήκους τριχών D Κουμπί απασφάλισης E Διακόπτης on/off F Υποδοχή για το βύσμα της συσκευής G Βουρτσάκι καθαρισμού H Χτένα κουρέα I Λυχνία φόρτισης J Τροφοδοτικό K Βύσμα συσκευής L Εξάρτημα για τη μύτη/αυτιά/φρύδια M Βάση φόρτισης με δυνατότητα αποθήκευσης N Εξάρτημα ακριβείας (Μόνο στα HQG 7 και QG 300) Σημαντικό. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Ελέγξτε αν η τάση που αναγράφεται στο τροφοδοτικό αντιστοιχεί με τη τοπική τάση ρεύματος πριν συνδέσετε τη συσκευή. Να χρησιμοποιείτε μόνο το τροφοδοτικό που διατίθεται για να φορτίσετε τη συσκευή. Μην κόψετε το τροφοδοτικό για να αντικασταστήσετε το βύσμα με άλλο, καθότι αυτό μπορεί να είναι επικίνδυνο. Αν το τροφοδοτικό έχει υποστεί βλάβη, να το αντικαταστήσετε μόνο με γνήσιο προκειμένου να αποφύγετε κινδύνους. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή, η βάση φόρτισης και το τροφοδοτικό δεν θα βραχούν. Φορτίστε, χρησιμοποιείστε και αποθηκεύστε τη συσκευή σε θερμοκρασία μεταξύ 15cC και 35cC. Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για ανθρώπους και για το κόψιμο και την περιποίηση της γενειάδας, του μουστακιού, των φαβοριτών και των τριχών της μύτης, των αυτιών και των φρυδιών. Κρατήστε τη συσκευή μακριά από παιδιά. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν κάποιο από τα εξαρτήματα έχει φθαρεί ή έχει σπάσει, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς. Μην τοποθετείτε τη χτένα κοπτικής στο εξάρτημα ακριβείας. Προετοιμασία για χρήση. Να χτενίζετε πάντα τις τρίχες με μια λεπτή χτένα προς την κατεύθυνση της φοράς της τρίχας πριν αρχίσετε το κόψιμο. Βεβαιωθείτε ότι οι τρίχες είναι στεγνές και καθαρές. Χρήση της συσκευής. Κοπή γενειάδας με χτένα 1 Τοποθετείστε τη χτένα κοπτικής στο εξάρτημα κοπής και πιέστε τη μέχρι να ακούσετε ένα κλικ (εικ. ). Πιέστε τον επιλογέα μήκους τριχών και μετακινείστε τον στο επιθυμητό μήκος. Δείτε τον πίνακα Ι (εικ. 7). Η ρύθμιση που έχετε επιλέξει θα εμφανιστεί στην οθόνη στο αριστερό μέρος του επιλογέα μήκους τριχών. B Αν κόβετε τα γένια σας για πρώτη φορά, ξεκινήστε με τη μέγιστη ρύθμιση μήκους (9) για να εξοικειωθείτε με τη συσκευή. B Χρησιμοποιώντας τη ρύθμιση 1 και με τη χτένα τοποθετημένη, θα επιτύχετε την 'αξύριστη εμφάνιση λίγων ημερών'. 3 Για να κόψετε πιο αποτελεσματικά τις τρίχες, μετακινείστε τη συσκευή αντίθετα με τη φορά των τριχών (εικ. ). Μην μετακινείτε τη συσκευή πολύ γρήγορα. Κάντε απαλές κινήσεις και βεβαιωθείτε ότι η επιφάνεια της χτένας παραμένει πάντα σε επαφή με το δέρμα. Αν έχουν μαζευτεί πολλές τρίχες στη χτένα, βγάλτε τη και φυσήξτε και/ή τινάξετε για να απομακρυνθούν οι τρίχες. Σημείωση: Θα πρέπει να ξαναρυθμίσετε το μήκος των τριχών μετά την αφαίρεση της χτένας. Κοπή γενειάδας χωρίς χτένα Αφαιρέστε τη χτένα πιέζοντας και μετακινώντας τον επιλογέα μήκους τριχών προς τα πάνω (εικ. 9). Μην τραβάτε ποτέ τη χτένα από το ελαστικό μέρος της. Να την τραβάτε πάντα από το κάτω μέρος. 1 Κάντε ελεγχόμενες κινήσεις και αγγίξτε τα γένια σας ελαφρά με το εξάρτημα κοπής. Αν δεν χρησιμοποιήσετε τη χτένα το αποτέλεσμα θα είναι μια 'αξύριστη εμφάνιση' με πολύ κοντά γένια. Φόρτιση. Φορτίστε πλήρως τη συσκευή πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά ή μετά από μεγάλο διάστημα μη χρήσης. Χρειάζονται περίπου 10 ώρες για να φορτίσετε πλήρως την μπαταρία. Μια πλήρως φορτισμένη συσκευή έχει αυτονομία εως 35 λεπτά. Εάν φορτίσετε τη συσκευή για 3 ώρες, μπορείτε να τη χρησιμοποιήσετε για 15 λεπτά. Η συσκευή δεν λειτουργεί με ρεύμα. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι σβηστή κατά τη φόρτιση. Μπορείτε να φορτίσετε τη συσκευή με διαφορετικούς τρόπους: 1 Στη βάση φόρτισης: Βάλτε το βύσμα της συσκευής στην υποδοχή στο κάτω μέρος της βάσης (εικ. ). Τοποθετήστε τη συσκευή στη βάση (εικ. 3). Εκτός βάσης φόρτισης: Βάλτε το βύσμα της συσκευής απευθείας στη συσκευή (εικ. ). Η πράσινη λυχνία φόρτισης στο τροφοδοτικό δείχνει ότι η συσκευή φορτίζει (εικ. 5). Βελτιστοποίηση της διάρκειας ζωής της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Μην αφήνετε τη συσκευή συνδεδεμένη στο ρεύμα για περισσότερο από ώρες. Αποφορτίζετε εντελώς τη μπαταρία δύο φορές το χρόνο αφήνοντας τη συσκευή να λειτουργήσει μέχρι να σταματήσει. Μετά ξαναφορτίστε πλήρως τη μπαταρία. Περιποίηση με ακρίβεια στη γενειάδα, στο μουστάκι και στις φαβορίτες (Μόνο για τα HQG 7 και QG 300) 1 Βγάλτε τη χτένα κοπτικής πιέζοντας και μετακινώντας τον επιλογέα μήκους τριχών προς τα πάνω (εικ. 9). Βγάλτε το εξάρτημα κοπής πιέζοντας το κουμπί απασφάλισης (εικ. 10). 3 Τοποθετείστε το εξάρτημα ακριβείας στη συσκευή (εικ. 11). Να κρατάτε τη συσκευή όρθια όταν χρησιμοποιείτε το εξάρτημα ακριβείας (εικ. 1). Περιποίηση τριχών προσώπου (τρίχες μύτης, αυτιών και φρύδια) 1 Βγάλτε τη χτένα (εικ. 9). Βγάλτε το εξάρτημα κοπής (εικ. 10). 3 Τοποθετήστε το εξάρτημα μύτης/αυτιών/φρυδιών στη συσκευή (εικ. 13). Κοπή τριχών μύτης 1 Βεβαιωθείτε ότι τα ρουθούνια σας είναι καθαρά. Ανάψτε τη συσκευή και τοποθετείστε το άκρο του εξαρτήματος μέσα σε ένα από τα ρουθούνια σας (εικ. 1). Μην βάζετε το άκρο περισσότερο από 0.5 εκ. μέσα στο ρουθούνι σας. /9

7 Μετακινείστε αργά το άκρο μέσα και έξω ενώ ταυτόχρονα το στρίβετε για να αφαιρέσετε τις ανεπιθύμητες τρίχες. Για να μειώσετε το γαργαλητό, βεβαιωθείτε ότι πιέζετε σταθερά τη πλευρά του άκρου στο δέρμα. Κοπή τριχών αυτιών 1 Καθαρίστε τον εξωτερικό δίαυλο του αυτιού. Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει κερί. Ανάψτε τη συσκευή και μετακινείστε απαλά το άκρο γύρω από το αυτί για να αφαιρέσετε τρίχες που βγαίνουν έξω από το αυτί (εικ. 15). 3 Τοποθετείστε προσεκτικά το άκρο στον εξωτερικό δίαυλο του αυτιού (εικ. 1). Μην βάζετε το άκρο περισσότερο από 0.5 εκ. μέσα στο δίαυλο του αυτιού προκειμένου να μην προκαλέσετε ζημιά στο τύμπανο. Κοπή φρυδιών Χρησιμοποιείστε το άκρο για να κόψετε μεμονωμένες τρίχες στα φρύδια. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να διαμορφώσετε ή να κόψετε ολόκληρο το φρύδι. Μην προσπαθήσετε ποτέ να κόψετε τις βλεφαρίδες σας. Μην πλησιάζετε ποτέ πολύ κοντά στα μάτια σας! 1 Τοποθετείτε το άκρο του εξαρτήματος στην πάνω γραμμή του φρυδιού. Μετακινείστε το κατά μήκος της γραμμής του φρυδιού από τη βάση της μύτης προς το εξωτερικό μέρος του φρυδιού (εικ. 17). Καθαρισμός. Μην χρησιμοποιείτε νερό ή υγρό πανί για να καθαρίσετε αυτή τη συσκευή. Μη χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά, συρμάτινα σφουγγαράκια ή υγρά όπως οινόπνευμα, πετρέλαιο ή ασετόν για να καθαρίσετε τη συσκευή. 1 Βγάλτε τη χτένα (εικ. 9). Βγάλτε το εξάρτημα (εικ. 10). 3 Φυσήξτε και/ή τινάξτε τρίχες που τυχόν έχουν συσσωρευτεί στο εξάρτημα. Καθαρίστε το εξωτερικό και το εσωτερικό μέρος του εξαρτήματος με το βουρτσάκι καθαρισμού που διατίθεται (εικ. 1). 5 Ξανατοποθείστε το εξάρτημα στη συσκευή. Αποθήκευση. Αποθηκεύστε τη συσκευή και τα εξαρτήματα στη βάση για να αποφευχθούν ζημιές (εικ. 19). Αντικατάσταση. Τα χαλασμένα ή φθαρμένα εξαρτήματα θα πρέπει να αντικαθίστανται μόνο με γνήσια ανταλλακτικά Philips, τα οποία διατίθεται από τον αντιπρόσωπό σας ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips. Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην ανεύρεση των εξαρτημάτων για τη συσκευή σας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της Philips στη χώρα σας ή συμβουλευτείτε το Διεθνές Φυλλάδιο Εγγύησης. Η ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία περιέχει ουσίες που μπορεί να μολύνουν το περιβάλλον. Να αφαιρείτε πάντα τη μπαταρία πριν απορρίψετε τη συσκευή ή πριν την παραδώσετε σε ένα επίσημο σημείο συλλογής. Παραδώστε την μπαταρία σε ένα επίσημο σημείο συλλογής μπαταριών. Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην αφαίρεση της μπαταρίας, μπορείτε να πάτε τη συσκευή σε ένα σέρβις της Philips, όπου θα αφαιρέσουν τη μπαταρία και θα την απορρίψουν με τρόπο ασφαλή προς το περιβάλλον. Πίνακας 1. Περιποίηση γενιών Ρύθμιση Απόρριψη μπαταρίας 1 Βγάλτε το τροφοδοτικό από την πρίζα και στη συνέχεια το βύσμα από τη συσκευή. Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει μέχρι να σταματήσει. 3 Βάλτε ένα κατσαβίδι μέσα στη σχισμή που βρίσκεται δίπλα από τον άξονα στο πάνω μέρος της συσκευής. Γυρίστε το κατσαβίδι για να ξεχωρίσετε τα δύο μέρη του περιβλήματος (εικ. 1). Σηκώστε τη μπαταρία από την υποδοχή της με ένα κατσαβίδι. Στριφογυρίστε τα συνδετικά συρματάκια μέχρι να κοπούν (εικ. ). Μην συνδέσετε ξανά τη συσκευή στο ρεύμα από τη στιγμή που έχει αφαιρεθεί η μπαταρία. Εγγύηση και σέρβις. Αν θέλετε κάποιες πληροφορίες ή έχετε κάποιο πρόβλημα με την συσκευή, παρακαλούμε επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση ή επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Philips ή επικοινωνήστε με το τμήμα σέρβις των Οικιακών Συσκευών και Ειδών Προσωπικής Φροντίδας της Philips. Μήκος τριχών που απομένουν (mm) Περιβάλλον. Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτόν τον τρόπο θα βοηθήσετε στην προστασία του περιβάλλοντος (εικ. 0). 7/9

8 TÜRKÇE Genel tanımlar (şek.1). A D Şekilli Sakal Kesme Tarağı B Düzeltme aparatı C Sakal boyu ayarı seçici D Serbest bırakma düğmesi E Açma/kapama düğmesi F Adaptör girişi G Temizleme fırçası H Tarak I Şarj ışığı J Güç fişi K Cihaz fişi L Burun kılları, kulak kenarı kılları, kaş düzeltme aparatı M Saklama kutulu şarj standı N Hassas düzeltme aparatı (sadece HQG 7 ve QG 300 için) Önemli. Cihazı kullanmadan önce kullanma kılavuzunu okuyun ve saklayın. Cihaz n z fifle takmadan önce voltaj n ülkenizdeki voltajla uygunlu unu kontrol edin. Cihazı şarj etmek için, sadece, verilen güç fişini kullanın. Güç fiini kesinlikle başka bir fişi ile değiştirmeyin. Bu hasara neden olabilir. Güç fişi hasar gördüğünde sadece orijinal ile değiştirerek kullanın. Cihaz,şarj standı ve güç fişinin kesinlikle ısalanmamasına özen gösterin. Cihazı, 15c ila 35c arasında kullanın, şarj edin ve saklayın. Cihaz sadece insanlar üzerinde kullanılmalıdır. Cihaz ile sakal, bıyık, favori, burun kılları, kulak kılları, ve kaşlar düzeltilir. Cihazı çocuklardan uzak tutunuz. Cihazın herhangi bir aparatı hasar görmüşse kesinlikle cihazı kullanmayın. Sakal düzeltme tarağını hassas düzeltici üzerine yerleştirmeyin. Şarj etme. Cihazı ilk defa kullanacaksanız veya uzun bir müddet kullanmadıysanız, önce şarj edin. Şarj süresi normalde yaklaşık olarak 10 saattir. Tam olarak şarj edilmiş bir tıraş makinesi, kablosuz olarak 35 dakikaya kadar çalışabilir. Cihazı 3 saat şarj ettiğinizde, 15 dakika kablosuz tıraş olabilirsiniz. Cihaz elektriğe takılı şekilde çalışmaz. Cihaz şarj olurken kapalı konumda olduğundan emin olun. Cihazı farklı şekilde şarj edebilirsiniz. 1 Şarj ünitesi ile; Şarj standı altında bulunan prize adaptör fişini takın (şek. ). Cihazı şarj standı üzerine yerleştirin (şek. 3). Şarj ünitesini kullanmadan; Elektrik fişini direk cihaza takın (şek. ). Güç cihazındaki yanan yeşil şarj pilot ışığı cihazın şarjda olduğunu göstermektedir (şek. 5). Şarj pillerinin ömürlerinin uzatılması Cihazın fişini saatten fazla prizde takılı konumda bırakmayın. Cihazı senede bir kez çalıştırıp pilini tamamen bitirip tekrar şarj edin. Kullanıma hazırlanmak. Düzeltme veya kesim yapmadan önce ince tarakla sakalınızı veya bıyığınızı kılların çıkış yönüne doğru tarayarak düzeltin. Sakalın temiz ve kuru olmasından emin olun. Saç boyu ayarını istediğiniz uzunluk ayarına getirin. Tablo 1'e bakın (şek. 7). Seçilen ayar ekranın sol kısmında görünecektir. B İlk defa düzelticiyi kullanıyorsanız, en uzun kesim boyu ayarını seçerek kullanınız.(9) B Düzelticiyi tarak aparatı ile 1 ayarına getirerek bir - iki günlük tıraş görüntüsü verme şekilde kesim yapılır. 3 En etkili kesim yöntemi, düzelticiyi kılların çıkış yönünün tersine hareket ettirmedir (şek. ). Üzelticiyi çok hızlı hareket ettirmeyin. Yavaş ve hassas hareketler yapın.tarağın yüzünün cildiniz ile devamlı olarak temas etmesini sağlayın. Tarak da çok miktarda saç birikirse, tarağı çıkarın ya üfleyerek yada sallayarak saçları taraktan temizleyin. Not: Tarağı çıkardıktan sonra kesim ayar boyunu tekrar ayarlamanız gerekir. Tarak aparatı kullanmadan sakal/bıyık düzeltme 1 Tarak aparat n bast rarak ve yukar do ru kayd rarak kesim boyu ayarlay c s ndan ç kar n (flek. 9). Tarak aparatının oynar başlığından çekmeyiniz.daima alt kısımdan çekin. Düzeltici ile kontollü ve hafif hareketler yapın.düzeltme aparatı ile sakalınıza hafifçe dokunun. Tarak aparatı kullanmadan yaptığınız kesim ile "birkaç günlük kısa sakal" görüntüsüne sahip olacaksaınız. Sakal, bıyık ve favori kesme (sadece HQG 7 ve QG 300 için) 1 Bastırıp yukarı doğru iterek tarak aparatını çıkarın (şek. 9). Çıkarma düğmesine basarak düzeltme aparatını yerinden çıkartın (şek. 10). 3 Hassas düzelticiyi takın (şek. 11). Hassas düzelticiyi kullanırken cihazı dik tutun (şek. 1). Yüz bölgesindeki kılları temizleme (burun, kulak kılları ve kaşlar) 1 Tarağı çıkarın (şek. 9). Düzeltme tarağını çıkarın (şek. 10). 3 Burun kılları, Kulak kenarı kılları, Kaş düzeltme aparatını takın (şek. 13). Burun kılları düzeltme 1 Burun içinizin temiz olduğundan emin olun. Cihazı çalıştırın ve burun temizleme aparatını burun içine sokun (şek. 1). Ucu burun içine 0.5 cm'den daha fazla sokmayın. 3 Düzeltme ucunu yavaşça burun içinde çevirerek istenmiyen tüyleri temizleyin. Gıdıklanma hissini azaltmak için, düzeltme başlığını yan kısmını yavaşça burun duvarına dayayın. Kulak çeperi kıllarını düzeltme 1 Kulak çeperinde bulunan kılları temizleyin. Kulağın yağsız, temiz olmasına dikkat edin. Cihazı çalıştırarak, kulak çeperindeki kılları yavaşça temizleyin (şek. 15) Çok dikkatlice, ucun başını kulağınızın dış kanalına sokun (şek. 1). Kesinlikle ucu kulak kanalına 0.5 cm'den daha fazla sokmayın kulak zarına zarar verebilirsiniz. Kullanma. Tarak aparatı ile sakal düzeltme 1 Sakal düzeltme tarağını düzeltme aparatına takarak klik sesi duyuncaya kadar itin (şek. ). Kaş Düzeltme Ucu kullanarak düzensiz kaşları düzeltin. Tüm kaşı düzeltmek ve şekil vermek için cihazı kullanmayın. Kesinlikle cihazı kirpiklerde kullanmayın. Cihazı gözünüze yakın tutmayın!! /9

9 Aparatın uç kısmını kaşınızın üst iç kenarına yerleştirin. Burnun üstünden başlayarak kaşın üst kısmından yay şeklinde cihazı hareket ettirin (şek. 17). Temizlik. Cihazı temizlemek için kesinlikle su ve nemli bez kullanmayın. Cihazın temizliğinde alkol, aseton, benzin gibi temizlik maddeleri kullanmayınız. 1 Tarağı çıkarın (şek. 9). Aparatları çıkartın (şek. 10). 3 Aparatlarda kalan kılları üflemek veya sallama yolu ile temizleyin. Aparatların iç ve dış kısımlarını frıça ile temizleyin (şek. 1). 5 Aparatları tekrar cihaza yerleştirin. Tablo1: Sakal düzeltici Ayarlar Kalan sakal boyu(mm) Saklama. Cihazın aparatlarını standında muhafaza edin (şek. 19). Değiştirme. Yıpranmış veya hasar görmüş aparatlar mutlaka Philips orjinal parçaları ile yetkili Philips servislerinde değiştirilmelidir. Cihazda kullandığınız aparatları temin etmekte zorlanıyorsanız, Philips Tüketici Danışma Hattını arayarak detaylı bilgi edinebilirsiniz. Çevre. Cihazı hurdaya ayırırken, çevreye zarar vermemek amacı ile normal ev çöpüne kesinlikle atmayın. Özel toplama noktalarına teslim edin (şek. 0). Şarj pilleri içerdikleri kimyasallar yüzünden çevreye zararli olabilirler. Cihazı hurdaya ayırmadan önce mutlaka içindeki pilleri çıkartın ve özel toplama noktalarına teslim edin. Pilleri özel toplama noktalarında imha edin. Pilleri çıkarmakta güçlük çekerseniz, cihazı Philips yetkili servislerine götürüp aynı işlemi oradada yaptırabilirsiniz. Pilin atılması 1 Güç fişini duvar prizinden çıkartın ve cihazın fişini cihazdan çekin. Cihazı duruncaya kadar çalıştırın. 3 Cihazın üst kısmında bulunan milin yanındaki boşluğa tornavidayı sokun. Tornavidayı çevirerek iki parçayı ayırın (şek. 1). Pil yuvasını tornavida yardımı ile kaldırın. Bağlantı tellerini bükerek koparın (şek. ). Cihazın pillerini çıkardıktan sonra kesinlikle cihazı elektriğe bağlamayın. Garanti ve Servis. Eğer daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir problem yaşarsanız, lütfen Philips Web Sitesini adresinden ziyaret ediniz veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Danışma Merkezi ile iletişime geçiniz (dünya genelindeki telefon numaralarını verilen garanti belgeleri içerisinde bulabilirsiniz). Eğer ülkenizde Müşteri Danışma Merkezi yoksa, yerel Philips yetkilinize başvurun veya Philips Ev Aletleri ve Kişisel Bakım BV Servis Departmanı ile iletişime geçin. 9/9

QG E F N G P O H I J G L K M G Q C R B A D

QG E F N G P O H I J G L K M G Q C R B A D QG3190 N O P B D C R A H I L E J M F G G G K Q 28 34 33 32 31 30 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 29 1 Ελληνικα Γενική περιγραφή (Εικ. 1) A Λαβή B Δείκτης ρύθμισης

Διαβάστε περισσότερα

TT2040 Bodygroom Pro G F

TT2040 Bodygroom Pro G F TT2040 Bodygroom Pro 1 B 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 A C D E G F I 1 H 2 J 32 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Αρ. μοντέλου ES-SA40 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίες Πριν από

Διαβάστε περισσότερα

QG E F L G N M H I J K G O C P B A D

QG E F L G N M H I J K G O C P B A D QG3150 1 2 3 4 E F G L H I M N 5 6 7 J K 8 9 10 G O C P B A 11 12 13 D 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Türkçe Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips e hoş geldiniz! Philips

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER140/ER1410 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ER140_EU.indb 1

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER141/ER1411 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Καθαρισμός

Διαβάστε περισσότερα

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry ΕΛΛΗΝΙΚΑ

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry ΕΛΛΗΝΙΚΑ BODYGROOMER MT 6030 Wet & Dry ΕΛΛΗΝΙΚΑ A B E F G C D H I J 2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 95-105 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Παρακαλούμε να έχετε υπόψη σας τις εξής οδηγίες κατά τη χρήση της συσκευής: 77Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί μόνο

Διαβάστε περισσότερα

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Styler.  Register your product and get support at HP4681/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης a h g b c f e d Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΜΕΙ. Κουρευτική Μηχανή KM-605. Οδηγίες Χρήσης

ΚΕΜΕΙ. Κουρευτική Μηχανή KM-605. Οδηγίες Χρήσης ΚΕΜΕΙ Κουρευτική Μηχανή KM-605 Οδηγίες Χρήσης 2 Η συσκευασία περιλαμβάνει: Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή με κεφαλή 40mm από ανοξείδωτες λεπίδες υψηλής απόδοσης (1) 1 φορτιστή (2) 2 αποσπώμενα χτενάκια

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE. IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE. IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12 Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12 [A] [B1] [B2] [B3] 4 [E] 1 2 1 3 2 5 [C1] [C2] [D1] 3 4 7 6 [D2] [D3] 5 6 8 9 10 Type E1101 IPX5 IN: 3V Battery Battery Ni-MH

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER1511 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Καθαρισμός της

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο

Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο ΕΝ ΕΛ Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο ΕΛ Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Οδηγίες χρήσεως Αγαπητέ Πελάτη: Ευχαριστούμε που αγοράσατε προϊόντα LAFE. Είναι μια συσκευή σχεδιασμένη για τη φροντίδα του δέρματος

Διαβάστε περισσότερα

HM-1020 7 in 1 σετ ανδρικής περιποίησης Οδηγίες Χρήσης ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΕΝ ΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιµοποιείτε µια ηλεκτρική συσκευή, θα πρέπει να τηρείτε τις βασικές οδηγίες ασφαλείας, συµπεριλαµβανοµένων

Διαβάστε περισσότερα

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP8650 HP8651 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

HP B A C D K E F J G I H

HP B A C D K E F J G I H HP6509 1 2 3 4 A B C 5 6 7 K D J E F 8 9 10 G 11 12 13 I H 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

BEPER Μηχανή Κουρέματος Σετ 6 in1

BEPER Μηχανή Κουρέματος Σετ 6 in1 BEPER 40.960 Μηχανή Κουρέματος Σετ 6 in1 Ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προϊόντα μας. Είναι σχεδιασμένα να αγγίζουν τα υψηλότερα επίπεδα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να απολαύσετε

Διαβάστε περισσότερα

RIFINITORE PER NASO E ORECCHIE

RIFINITORE PER NASO E ORECCHIE Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RIFINITORE PER NASO E ORECCHIE IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 9 [A] 1 [B1] [B2] [C1] 2 6 6 1 5 [C2] [D] 4 2 3 TYPE E8901 NT 300 1.5V AA 6 I II III MANUALE D'USO DEL RIFINITORE

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 EL Εγχειρίδιο χρήσης 7k j 7l i a h b c d e f g Ελληνικά 1 Σημαντικό Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή Αρ. μοντέλου: HC7235 Οδηγίες χρήσης

Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή Αρ. μοντέλου: HC7235 Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή Αρ. μοντέλου: HC7235 Οδηγίες χρήσης Διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά. Δείξτε ιδιαίτερη προσοχή στις σημαντικές οδηγίες ασφαλείας. Φυλάξτε αυτές τις «Οδηγίες χρήσης»

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 Εγχειρίδιο χρήσης e f g d h b a c i j k Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΓΥΝΑΙΚΕΙΑ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΓΥΝΑΙΚΕΙΑ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΓΥΝΑΙΚΕΙΑ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά,

Διαβάστε περισσότερα

Straightener HP8330. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener HP8330. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8330 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4867/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης b c d e i h g f a Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =

Διαβάστε περισσότερα

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη

Διαβάστε περισσότερα

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP6522 1 HP6522 Ελληνικα 37 Ελληνικα 37 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. Register your product and get support at HP8355. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener.  Register your product and get support at HP8355. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8355 EL Εγχειρίδιο χρήσης SONIC SONIC Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Εγχειρίδιο χρήσης

Curler.  Register your product and get support at HP4684 HP4683. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP4684 HP4683 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e i h g f Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Curler.  Register your product and get support at HP8600/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e f g h i j Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4996/22. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 EL Εγχειρίδιο χρήσης d c b e f g h a i Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΚΑΙ ΑΞΕΣΟΥΑΡ

ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΚΑΙ ΑΞΕΣΟΥΑΡ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ MOD. ΗΜ-1014 1 ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΚΑΙ ΑΞΕΣΟΥΑΡ 1. 2 χτενάκια για 22 µήκη (από 3-18mm και από 21-36mm). 2. 1 χτενάκι ακριβείας (0.5-2.5mm) 3. Λεπίδες: Κινούµενη λεπίδα: ιαδικασία

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ES INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN SUJECTO A MODIFICACIÓN Lea las INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN antes de ponerla en marcha. Guarde estas INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN como referencia para el

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer. Register your product and get support at   HP4962/22 HP4961/22. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή συσκευής ( Σχεδ. 1)

Περιγραφή συσκευής ( Σχεδ. 1) Model No: R-102 Σκουπάκι Χειρός Οδηγίες Χρήσης Περιγραφή Επαναφορτιζόµενο σκουπάκι χειρός για υγρά και στερεά. Απορροφά εύκολα σκόνη και νερό. Είναι εύχρηστο για το σπίτι και παρόµοιους χώρους. Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

CC5065, CC5060 M 1 E I

CC5065, CC5060 M 1 E I CC5065, CC5060 M 1 A L B K C D J N E I H G F 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer. Register your product and get support at  HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

Straightener HP4668/00. Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener HP4668/00.  Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης abc h g f e d i j Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για

Διαβάστε περισσότερα

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 ΕΛΛΗΝΙΚΆ

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 ΕΛΛΗΝΙΚΆ HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 ΕΛΛΗΝΙΚΆ A E B F C G H I J K L D 2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 125-136 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Παρακαλούμε να έχετε υπόψη σας τις εξής οδηγίες κατά τη χρήση της συσκευής: Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4829/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης c d b e g a f Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer. Register your product and get support at.  HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης h i a b g c f d e Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ ΨΗΛΩΝ ΠΙΔΟΣΕΩΝ Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες Μοντέλο: PDM-9042 Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας 1. Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά. 2. Για να προστατευτείτε από τον

Διαβάστε περισσότερα

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Staightener. Register your product and get support at  HP8309/00 HP8310/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης d e c b a Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για

Διαβάστε περισσότερα

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη

Διαβάστε περισσότερα

S91xx/S90xx 1 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 Basic 3 Plus 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 S91XX, S90XX ΕΛΛΗΝΙΚΑ 65 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 65 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και

Διαβάστε περισσότερα

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 6040 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 6040 ΕΛΛΗΝΙΚΑ HAIR AND BEARD CLIPPER MC 6040 ΕΛΛΗΝΙΚΑ A E B F G H I J C K L D 2 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Παρακαλούμε να έχετε υπόψη σας τις εξής οδηγίες κατά τη χρήση της συσκευής: Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση.

Διαβάστε περισσότερα

Αρ. Μοντέλου: VC8129 Σκουπάκι χειρός Οδηγίες χρήσης Σύντομη εισαγωγή

Αρ. Μοντέλου: VC8129 Σκουπάκι χειρός Οδηγίες χρήσης Σύντομη εισαγωγή Αρ. Μοντέλου: VC8129 Σκουπάκι χειρός Οδηγίες χρήσης Σύντομη εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά αυτής της συσκευής. Πρόκειται για μια ασύρματη, εύχρηστη επαναφορτιζόμενη ηλεκτρική σκούπα. Χρησιμοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

Straightener HP4661. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener HP4661. Register your product and get support at   Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

Esercizi sui circoli di Mohr

Esercizi sui circoli di Mohr Esercizi sui circoli di Mohr ESERCIZIO A Sia assegnato lo stato tensionale piano nel punto : = -30 N/mm² = 30 N/mm² x = - N/mm² 1. Determinare le tensioni principali attraverso il metodo analitico e mediante

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή ρεύματος

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή ρεύματος Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή ρεύματος Αρ.μοντέλου ER-GC70/ER-GC50 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει τις οδηγίες χρήσης. Ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτή

Διαβάστε περισσότερα

Personal Sports Blender D1202

Personal Sports Blender D1202 Personal Sports Blender D1202 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 1. Αυτή

Διαβάστε περισσότερα

Hair Styler. Register your product and get support at HP4696/22. Εγχειρίδιο χρήσης

Hair Styler. Register your product and get support at  HP4696/22. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4696/22 EL Εγχειρίδιο χρήσης e g f h i b d c a l m n o p q k j s r Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε

Διαβάστε περισσότερα

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. αριθμός εξυπηρέτησης πελατών Κάθε συσκευή Rainbow AquaMate διαθέτει ένα σειριακό αριθμό εξυπηρέτησης πελατών μόνο

Διαβάστε περισσότερα

RL-PS7 Ζυγαριά Μπάνιου. Οδηγίες χρήσης

RL-PS7 Ζυγαριά Μπάνιου. Οδηγίες χρήσης RL-PS7 Ζυγαριά Μπάνιου Οδηγίες χρήσης Περιγραφή A. Επιφάνεια B. Οθόνη LCD C. Κουμπί επιλογής μονάδας μέτρησης D. Καπάκι τμήματος μπαταριών Συμβουλές ασφαλείας και προειδοποιήσεις Διαβάστε τις παρούσες

Διαβάστε περισσότερα

Υποδείξεις ασφαλείας. Αρμόζουσα χρήση. Προστασία περιβάλλοντος

Υποδείξεις ασφαλείας. Αρμόζουσα χρήση. Προστασία περιβάλλοντος Αγαπητέ πελάτη, Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη.

Διαβάστε περισσότερα

HD

HD 15 HD6320 1 2 3 4 5 1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4222.005.0212.1 Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips,

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ: Εταιρεία VALEO Formosa Office Building 4F 3, 161, Sung The Road Taipei, Taiwan, R.O.C.

ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ: Εταιρεία VALEO Formosa Office Building 4F 3, 161, Sung The Road Taipei, Taiwan, R.O.C. ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ: Εταιρεία VALEO Formosa Office Building 4F 3, 161, Sung The Road Taipei, Taiwan, R.O.C. P/N: 700351626(09.03) ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ: Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά και απευθυνθείτε στις

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ ΔΥΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ BORMANN BDX

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ ΔΥΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ BORMANN BDX ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ ΔΥΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ BORMANN BDX 2500 2 3 4 5 6 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση 230V/50Hz Ισχύς 1800W Ταχύτητα 4500rpm Δυνατότητα κοπής 43mm Διάμετρος δίσκου 250mm Διαστάσεις Τραπεζιού

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. Register your product and get support at HP8290/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener. Register your product and get support at  HP8290/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8290/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης j k Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. EL Εγχειρίδιο χρήσης. Register your product and get support at

Straightener.  EL Εγχειρίδιο χρήσης. Register your product and get support at Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener Εγχειρίδιο χρήσης 1 2 Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήλθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. R V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max

ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. R V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ R-516 220-240V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών, τηρείτε πάντα τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12

G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12 G. Parmeggiani, 5//9 Algebra Lineare, a.a. 8/9, Scuola di Scienze - Corsi di laurea: Studenti: Statistica per l economia e l impresa Statistica per le tecnologie e le scienze numero di MATRICOLA PARI Svolgimento

Διαβάστε περισσότερα

V 50/60Hz W 1.7L

V 50/60Hz W 1.7L ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων

Διαβάστε περισσότερα

Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο UHR-835 ΜΗΝ ΑΝΑΠΟΔΟΓΥΡΙΖΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Αφαιρέστε το καλοριφέρ και όλα τα παρελκόμενα από τη συσκευασία. 1. Γυρίστε το καλοριφέρ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρικός Θερμοπομπός Panel

Ηλεκτρικός Θερμοπομπός Panel Ηλεκτρικός Θερμοπομπός Panel Οδηγίες χρήσης Μοντέλο : UHP-772 Διαβάστε και αποθηκεύστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση ΜΗΝ ΓΥΡΙΖΕΤΕ ΑΝΑΠΟΔΑ ΤΟΝ ΘΕΡΜΟΜΠΟ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ www.colorato.net ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLDM-400A Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση της συσκευής και διατηρήστε τις για μελλοντική χρήση H COLORATO συνιστά

Διαβάστε περισσότερα

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116N-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116N-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116N-0 Printed in U.S.A. αριθμός εξυπηρέτησης πελατών Κάθε συσκευή Rainbow και Power Nozzle διαθέτει ένα σειριακό αριθμό εξυπηρέτησης πελατών

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή πρέπει να τηρείτε βασικούς κανόνες

Διαβάστε περισσότερα

2018 Koninklijke Philips N.V. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος (20/9/2018)

2018 Koninklijke Philips N.V. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος (20/9/2018) BSC111 MS1011 2018 Koninklijke Philips N.V. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος 4222.100.8059.2 (20/9/2018) >75% recycled paper >75% papier recyclé 2 3 4 5 6 7 1x 2x on off 8 9 10 1 max 40 C 104 F 2 11

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Κουρευτική μηχανή γενειάδας/μαλλιών

Οδηγίες Χρήσης Κουρευτική μηχανή γενειάδας/μαλλιών Οδηγίες Χρήσης Κουρευτική μηχανή γενειάδας/μαλλιών Αρ. μοντέλου ER2403 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Σημαντικές πληροφορίες Μέρη της συσκευής Προφυλάξεις

Διαβάστε περισσότερα

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ. Μοντέλο: HB989. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ. Μοντέλο: HB989. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Μοντέλο: HB989 Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Πριν τη χρήση ηλεκτρικής συσκευής, πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή, θα πρέπει πάντα να λαμβάνετε τις βασικές προφυλάξεις, περιλαμβανομένων των ακόλουθων:

Διαβάστε περισσότερα

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική ανάγνωση 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΜΙΞΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: HM888. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση. και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

ΜΙΞΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: HM888. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση. και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΜΙΞΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: HM888 Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Πριν χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική συσκευή, πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών Oδηγίες χρήσεως Σεσουάρ μαλλιών GR 8 1 7 6 2 3 4 5 2 GR Σεσουάρ μαλλιών Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται μόνο με γειωμένη πρίζα, εγκατεστημένη σύμφωνα με τις

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή σώματος

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή σώματος (Οικιακή) Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή σώματος Αριθμός μοντέλου ER-GY50/ER-GY30 Πριν τη χρήση, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και φυλάξτε τις για μελλοντική σας αναφορά.

Διαβάστε περισσότερα

Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure

Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi Giuseppe Rosolini da un università ligure Non è quella in La teoria ingenua degli insiemi Ma è questa: La teoria ingenua degli insiemi { < 3} è

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at HR

Register your product and get support at  HR Register your product and get support at www.philips.com/welcome 1 HR2200 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 4203.064.5896.1 Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips!

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες

Διαβάστε περισσότερα

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών XD100 της Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχει πληροφορίες λειτουργίας, τακτικής συντήρησης και ασφάλειας. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA LINE-INTERACTIVE UPS Uninterruptible Power System INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Παρακαλείσθε να διαβάσετε το εγχειρίδιο διεξοδικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MOD. R-182 Περιγραφή Συσκευής 1. Καλώδιο 2. Λαβή 3. ιακόπτης λειτουργίας On/Off 4. Ρυθµιστής ισχύος 5. Μπουτόν περιτύλιξης καλωδίου 6. Πέλµα 7. Θάλαµος σακούλας 8. Μπουτόν απελευθέρωσης

Διαβάστε περισσότερα

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) Consigliamo di configurare ed utilizzare la casella di posta elettronica certificata tramite il webmail dedicato fornito dal gestore

Διαβάστε περισσότερα

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές From law to practice-praxis Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές Το πρόγραμμα συγχρηματοδοτείται από την ΕΕ Συγχρηματοδοτείται από την Ευρωπαϊκή Ένωση Γνωρίζετε τι προβλέπει η Οδηγία 2002/14; Sa che cosa

Διαβάστε περισσότερα

BID3333 SET Jig Saw. Art Nr: Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης. Owner s manual

BID3333 SET Jig Saw.   Art Nr: Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης. Owner s manual BID3333 SET Jig Saw Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr: 18803 Οδηγίες ασφαλείας και προειδοποιήσεις Το μηχάνημα είναι σύμφωνο με τους κανονισμούς ασφαλείας των ηλεκτρικών

Διαβάστε περισσότερα

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Λεπίδα για τη μύτη Διακόπτης ON/OFF Κυρίως σώμα Λεπίδα για φαβορίτες Κεφαλή Βούρτσα Σχ.1 Θέση μπαταρίας Θήκη ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΦΡΑΠΙΕΡΑ Με ρυθμιζόμενο ύψος Μοντέλο: CM-6058 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά Σημαντικές ειδοποιήσεις ΟΔΗΓΙΕΣ 1. Για να αποφύγετε τραυματισμό από κακή χρήση, διαβάστε

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI FACOLTÀ DI INGEGNERIA CORSO DI AZZERAMENTO - MATEMATICA ANNO ACCADEMICO 010-011 ESERCIZI DI TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI Esercizio 1: Fissata in un piano cartesiano ortogonale xoy una circonferenza

Διαβάστε περισσότερα

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του μηχανήματος. 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν συνδέσετε το μηχάνημα. 2

Διαβάστε περισσότερα