Notice d utilisation du radio réveil Zen Handleiding van de wekker

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Notice d utilisation du radio réveil Zen Handleiding van de wekker"

Transcript

1 Ref FR NL IT GR ES PT Notice d utilisation du radio réveil Zen Handleiding van de wekker Manuale d uso della radiosveglia Εγχειρίδιο χρήσης ρολογιού με ραδιόφωνο Manual de instrucciones del despertador Manual de instruções do despertador MET320

2 1 FR Touche SOUND 7 Touche CHNEL 2 Afficheur digital 8 Touche DOWN 3 Touche TIMER 9 Touche CH+ 4 Touche MODE 10 Touche RADIO 5 Touche SET 11 Touche CH- 6 Touche UP 2

3 FR B A Alimentation A B Languette Prise Jack Retirez la languette A afin d activer la batterie de sauvegarde. Insérez 3 piles AA en respectant la polarité. La prise jack B permet de brancher une alimentation externe 230V - 4,5V (non fournie) en remplacement des piles. 3

4 FR Mode Horloge En mode horloge, l appareil affiche l heure, la date ainsi que la température ambiante. Le mode horloge est signalé par l affichage de la date en haut à droite sur l afficheur. Régler l heure et la date Appuyez sur la touche SET, les heures clignotent. Réglez l heure avec les touches UP/DOWN. Appuyez de nouveau sur SET puis réglez les minutes avec UP/DOWN. Procédez ainsi de suite pour régler successivement l année, le mois, le jour et la langue (Voir tableau ci-dessous). Appuyez sur SET pour sortir du mode réglage Appuyez sur UP pour choisir l affichage 12h ou 24h. Régler l unité de température Appuyez sur la touche DOWN pour passer d un affichage de la température en degré Celsius ( C) à un affichage en degré Fahrenheit ( F). Français 4 Mode Alarme Vous disposez de deux alarmes : l une en mode nature, l autre en mode FM. L alarme se déclenche pendant 2 minutes à l heure programmée ; l appareil s illumine et diffuse l ambiance sonore choisie lors du réglage. Le réglage permet également d activer ou non la fonction «répit» qui déclenche à nouveau l alarme automatiquement après un délai programmable. Régler l'heure de l'alarme En mode horloge, appuyez sur le bouton MODE (une fois pour l alarme Nature et deux fois pour l alarme Radio), l indication ALARME accompagnée d un oiseau

5 ou d une radio, apparaît sur l afficheur. Appuyez sur DOWN pour choisir l ambiance sonore (le numéro d ambiance s affiche en haut à droite). Appuyez sur SET, l heure clignote, puis régler l heure de l alarme avec UP/ DOWN. Appuyez sur SET puis régler les minutes avec UP/DOWN. Appuyez sur SET puis régler la durée du répit (snooze) avec UP/DOWN. Appuyez sur SET pour revenir au mode horloge. Activer / Désactiver l alarme En mode horloge, appuyez sur le bouton MODE (une fois pour l alarme Nature et deux fois pour l alarme Radio), l indication ALARME accompagnée d un oiseau ou d une radio, apparaît sur l afficheur. Appuyez sur UP pour choisir le mode : Le symbole indique que l alarme est activée sans fonction répit. Dans ce cas, sans action de votre part, l alarme se déclenche pendant 2 minutes, puis s arrête définitivement. Le symbole accompagné du symbole SNOOZE indique que l alarme est activée avec la fonction répit. Dans ce cas, l alarme se déclenche pendant 2 minutes, puis s arrête, puis se déclenche à nouveau après le délai de répit sélectionné lors du réglage de l alarme. L absence de symbole indique que l alarme est désactivée. Note : Si vous choisissez l alarme radio, celle-ci se déclenchera sur la dernière station écoutée. Arrêter l alarme En mode sans répit (affichage uniquement), vous pouvez arrêter l alarme en appuyant sur n importe quelle touche, sauf CH+ et CH-. Sans action de votre part, l alarme s éteindra définitivement au bout de 2 minutes. En mode avec répit (affichage + SNOOZE), vous pouvez arrêter définitivement l alarme en appuyant deux fois sur n importe quelle touche, sauf CH+ et CH-. Vous pouvez également appuyer une seule fois, pour arrêter temporairement l alarme. Elle se déclenchera à nouveau après le délai sélectionné lors du réglage de l alarme. Sans action de votre part, l alarme s arrêtera au bout de 2 minutes, puis se déclenchera à nouveau après le délai de répit et ainsi de suite jusqu à ce que vous appuyez sur une touche. FR 5

6 FR Mode Veilleuse En mode veilleuse, l appareil diffuse une lumière douce variable pendant 20 secondes et l ambiance sonore de votre choix pendant un temps réglé d avance (entre 10 et 60 minutes), puis s éteint. Régler la durée de veilleuse Appuyez simplement sur la touche TIMER jusqu à afficher la valeur de votre choix. Appuyez ensuite sur MODE pour revenir en mode horloge ou sur SOUND pour lancer le mode nature et/ou choisir l ambiance sonore. Lancer le mode Veilleuse Appuyez sur SOUND pour lancer le mode veilleuse, l appareil démarre le compte à rebours en diffusant l ambiance sonore choisie pour le mode veilleuse Dans ce mode, un appui sur la touche SOUND met en pause le compte à rebours, un nouvel appui redémarre un nouveau compte à rebours et change l ambiance sonore. Mode Minuteur Le minuteur sert à déclencher un avertisseur sonore et visuel après un temps réglable entre 0 et 23h59min59s. Régler le mode minuteur En mode horloge, appuyez trois fois sur le bouton MODE (l inscription TIMER apparaît sur l afficheur) Appuyez sur SET, puis régler les heures avec UP/DOWN. Appuyez sur SET, puis régler les minutes avec UP/DOWN. Appuyez sur SET, puis régler les secondes. Appuyez sur MODE pour revenir au mode horloge. Déclencher le minuteur En mode horloge, appuyez trois fois sur le bouton MODE (l inscription TIMER apparaît sur l afficheur). Appuyez sur UP pour lancer le compte à rebours. Lorsque le compte à rebours est en cours, vous pouvez appuyer sur UP pour mettre en pause le décompte. Appuyez à nouveau sur UP pour relancer le décompte. A la fin du décompte, l alarme sonore retentit, appuyez sur SOUND pour arrêter l alarme et réinitialiser 6

7 le compteur à 0. Sans action de votre part pendant 30 secondes, l appareil reviendra automatiquement en mode horloge, tout en continuant le décompte en cours. Note : Vous pouvez réinitialiser le compteur à tout moment en appuyant sur la touche DOWN. Comment écouter la Radio Appuyez pour le bouton RADIO pour sélectionner le mode radio. Pour une recherche manuelle, appuyez sur le bouton CH+ ou CH-. Pour effectuer une recherche automatique, maintenez l un ou l autre de ces boutons appuyé pendant 3 secondes. La recherche s arrête automatiquement dès qu une station est trouvée. Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour régler le volume. Mémorisation des stations Appuyez sur le bouton CHNEL pour choisir la position de la station (CH1, CH2, CH3 ou CH4). Choisissez la station de radio à l aide de la touche CH+ ou CH-. Maintenez appuyé le bouton CHNEL pour mémoriser la station. Pour sélectionner des stations mémorisées, appuyez sur le bouton CHNEL. FR 7

8 1 NL SOUND-toets 7 CHNEL-toets 2 Digitale weergave 8 DOWN-toets 3 TIMER-toet 9 CH+-toets 4 MODE-toets 10 RADIO-toets 5 SET-toets 11 CH- toets 6 UP-toets 8

9 NL B A A Tabblad leveren B B Prise Jack Trek het tabblad A a om de backup batterij te activeren. Plaats 3 AA batterijen en let op de polariteit. De aansluiting B voor het aansluiten van een externe voeding 230V - 4.5V (niet meegeleverd) om de batterijen te vervangen. 9

10 NL Uurwerkmodus In de uurwerkmodus duidt het apparaat de tijd, de datum en de omgevingstemperatuur aan. De uurwerkmodus wordt aangegeven door de weergave van de datum rechts bovenaan in het display. Tijdstip en datum instellen Druk op SET, de uuraanduiding begint te knipperen. Stel het uur in met de toetsen UP/DOWN. Druk opnieuw op SET en stel nu de minuten in met de toetsen UP/DOWN. Doe hierna hetzelfde om het jaar, de maand, de dag en de taal in te stellen (zie de onderstaande tabel). Druk op SET om de instelmodus te verlaten. Druk op UP om de weergave 12 of 24 uren te kiezen. De temperatuureenheid instellen Druk op de toets DOWN om van de temperatuurweergave in Celsius ( C) over te gaan naar Fahrenheit ( F). Français 10 Alarmmodus U heeft twee verschillende alarmen: een in de modus natuur, het andere in FM-modus. Op het geprogrammeerde tijdstip treedt het alarm gedurende 2 minuten in werking; er begint verlichting in het apparaat te branden dat het door u ingestelde weksignaal laat horen. U kunt eventueel ook de herhaalfunctie instellen zodat het apparaat na een ingestelde tijd het alarmsignaal automatisch opnieuw laat horen. De wektijd instellen Druk in de uurwerkmodus op de toets MODE (eenmaal voor het alarm Natuur

11 en tweemaal voor het Radioalarm); op het display wordt de aanduiding ALARME samen met een vogel of een radio getoond. Druk op DOWN om het weksignaal te selecteren (het signaalnummer wordt bovenaan rechts getoond). Druk op SET, het uur knippert, stel nu het wekuur in met de toetsen UP/ DOWN. Druk SET en stel nu de minuten in met de toetsen UP/DOWN. Druk op SET en stel de herhaalduur (snooze) in met de toetsen UP/DOWN. Druk op SET om terug te gaan naar de uurwerkmodus. Het alarm activeren / deactiveren Druk in de uurwerkmodus op de toets MODE (eenmaal voor het alarm Natuur en tweemaal voor het Radioalarm); op het display wordt de aanduiding ALARME samen met een vogel of een radio getoond. Druk op UP om de modus te kiezen: Het symbool duidt aan dat het alarm zonder herhaalfunctie is geactiveerd. Indien u in dit geval geen actie onderneemt, treedt het alarm gedurende 2 minuten om dan definitief te stoppen. Het symbool en het SNOOZE- samen duiden aan dat het alarm is geactiveerd met de herhaalfunctie. In dit geval treedt het alarm gedurende 2 minuten in werking, stopt en treedt opnieuw in werking na de pauze die u heeft ingesteld tijdens het instellen van het alarm. Als er geen symbool wordt getoond, is het alarm gedeactiveerd. N.B.: Als u voor het radioalarm kiest, wordt u gewekt met het laatst beluisterde station. Het alarm uitzetten In de modus zonder herhaalfunctie (alleen weergave), kunt u het alarm uitzetten door op om het even welke toets te drukken behalve CH+ en CH-. Als u geen actie onderneemt, zal het alarm na 2 minuten definitief stoppen. In de modus met herhaalfunctie (weergave + SNOOZE), unt u het alarm definitief uitzetten door tweemaal op om het even welke toets te drukken behalve CH+ en CH-. Door eenmaal te drukken wordt het alarm tijdelijk uitgezet. Het treedt opnieuw in werking na de pauze die u tijdens de instelling van het alarm hebt geselecteerd. Indien u geen actie onderneemt, zal het alarm na 2 minuten stoppen en vervolgens, na de ingestelde pauze, opnieuw in werking treden enz. tot u een toets indrukt. NL 11

12 NL 12 Modus Waakstand In de modus waakstand verpreidt het apparaat gedurende 20 seconden een instelbaar zacht licht en een door u gekozen geluidsachtergrond gedurende een vooraf ingestelde tijd (tussen 10 en 60 minuten) om nadien te worden uitgezet. De duur van de waakstand instellen Druk op de toets TIMER tot de waarde van uw keuze wordt weergegeven. Druk vervolgens op MODE om terug te keren naar de uurwerkmodus of op SOUND om de modus natuur te starten en/of de geluidsachtergrond te kiezen. De modus waakstand starten Druk op SOUND om de modus waakstand te starten, het apparaat begint af te tellen en verspreidt de voor de waakstandmodus gekozen achtergrondmuziek. In deze modus zet u het aftellen in pauze door de toets SOUND in te drukken, druk nogmaals op deze toets om het aftellen opnieuw te starten en de achtergrondmuziek te veranderen. Modus tijdschakelaar Met de tijdschakelaar wordt na een tussen 0 en 23 uur 59 minuten en 59 seconden instelbare periode een auditief en visueel signaal in werking gesteld. De tijdschakelaarmodus instellen In de uurwerkmodus drukt u driemaal op de toets MODE (op het display wordt TIMER weergegeven) Druk op SET en stel het uur in met de toetsen UP/DOWN. Druk op SET en stel nu de minuten in met de toetsen UP/DOWN. Druk op SET en stel nu de seconden in. Druk op MODE om terug te gaan naar de uurwerkmodus. De tijdschakelaar in werking stellen In de uurwerkmodus drukt u driemaal op de toets MODE (op het display wordt TIMER weergegeven) Druk op UP om het aftellen te starten. Wanneer het aftellen loopt kunt u op UP drukken om het aftellen in pauze te zetten. Druk nogmaals op UP om het aftellen opnieuw te starten. Aan het einde van het aftellen, gaat het geluidsalarm af. Druk op SOUND om het alarm uit te zetten en

13 de teller weer op 0 te zetten. Als u gedurende 30 seconden niets onderneemt, gaat het apparaat automatisch in de uurwerkmodus en wordt de lopende aftelprocedure voortgezet. N.B.: U kunt de teller op elk moment opnieuw initialiseren door op de toets DOWN te drukken. Naar de radio luisteren Druk op de toets RADIO om de radiomodus te selecteren. Voor manueel zoeken drukt u op CH+ of CH-. Automatisch zoeken: houd een van deze toetsten gedurende 3 seconden ingedrukt. Zodra een station is gevonden, wordt het zoeken automatisch stopgezet. Druk op de toets UP of DOWN om het volume te regelen. Zenders in het geheugen opslaan Druk op de toets CHNEL om de positie van het station te kiezen (CH1, CH2, CH3 of CH4). Kies het radiostation met de toets CH+ of CH-. Houd de toets CHNEL ingedruk om het station in het geheugen op te slaan. Druk op de toets CHNEL om een in het geheugen opgeslagen station te selecteren. NL 13

14 1 IT Tasto SOUND 7 Tasto CHNEL 2 Schermo digitale 8 Tasto DOWN 3 Tasto TIMER 9 Tasto CH+ 4 Tasto MODE 10 Tasto RADIO 5 Tasto SET 11 Tasto CH- 6 Tasto UP 14

15 IT B A A B Linguetta Presa jack Alimentazione Tirare la linguetta A per attivare la batteria di backup Inserire 3 batterie AA con la polarità corretta. La presa jack B per il collegamento di un dispositivo esterno alimentazione 230V - 4,5 V (non incluso) per sostituire le batterie 15

16 Orologio IT In modalità di orologio, l apparecchio visualizza l ora, la data e la temperatura ambiente. La modalità orologio è indicata dalla visualizzazione della data in alto a destra. Impostare data e ora Premere il tasto SET, l icona delle ore comincia a lampeggiare. Impostare l ora con i tasti UP/DOWN. Premere nuovamente SET e impostare1 i minuti con UP/DOWN. Procedere in modo analogo per Impostare l anno, il mese, il giorno e la lingua (vedi tabella qui di seguito). Premere SET per uscire dalla modalità di regolazione Premere UP per selezionare il formato orario 12 o 24 ore. Impostare l unità di temperatura Premere il tasto DOWN per passare dalla visualizzazione della temperatura in gradi Celsius ( C) a gradi Fahrenheit ( F). Français 16 Allarme Sono disponibili due tipi di allarme: uno in modalità FM, l altro è un buzzer. L allarme scatta per 2 minuti all ora programmata; l apparecchio si illumina e si aziona la suoneria scelta al momento della regolazione. E inoltre possibile attivare o disattivare la funzione «SNOOZE» che fa scattare nuovamente e automaticamente l allarme dopo un tempo programmabile. Impostare l ora dell allarme In modalità orologio, premere il tasto MODE (una volta per il Buzzer e due volte

17 per l allarme Radio), appare sullo schermo l icona ALARME accompagnata da un uccello o da una radio. Premere DOWN per scegliere la suoneria (il numero della suoneria appare in alto a destra). Premere SET, l ora lampeggia, regolare l ora dell allarme con UP/DOWN. Premere SET e regolare i minuti con UP/DOWN. Premere SET e regolare la durata dello snooze con UP/DOWN. Premere SET per tornare alla modalità orologio. Attivare / disattivare l allarme In modalità orologio, premere il tasto MODE (una volta per il Buzzer e due volte per l allarme Radio), appare sullo schermo l icona ALARME accompagnata da un uccello o da una radio. Premere UP per scegliere la modalità: Il simbolo corrispondente indica che l allarme è stato attivato senza snooze. In questo caso, senza premere alcun tasto, l allarme suona per 2 minuti, per poi fermarsi definitivamente. L icona accompagnata dal simbolo SNOOZE indica che l allarme è stato attivato con la funzione snooze. In questo caso, l allarme suona per 2 minuti, poi si ferma, poi si riaccende dopo un ritardo selezionato al momento dell impostazione dell allarme. L assenza di simboli indica che l allarme è stato disattivato. Nota bene: se si sceglie la suoneria radio, questa si sintonizza sull ultima emittente ascoltata. Disattivare l allarme Per disattivare l allarme senza snooze (solo uschermo) premere qualsiasi tasto tranne CH+ e CH-. Senza premere altri tasti, l allarme si disattiverà definitivamente alla fine dei 2 minuti. Per disattiivare definitivamente l allarme in modalità con snooze (schermo + SNOOZE), premere due volte qualsiasi tasto tranne CH+ e CH-. Per disattiivare temporaneamente l allarme, premere una sola volta. L allarme si riaccende dopo il ritardo selezionato al momento dell impostazione dell allarme. Senza premere altri tasti, l allarme si disattiverà alla fine dei 2 minuti e si riaccenderà dopo la pausa e così via fino a quando viene premuto un tasto. IT 17

18 Retroilluminazione IT In modalità di retroilluminazione, l apparecchio offre 20 secondi di gradevole luce e la suoneria scelta per il tempo preimpostato (tra 10 e 60 minuti), poi si spegne. Impostare la durata della retroilluminazione Premere semplicemente il tasto TIMER fino a visualizzare il valore desiderato. Premere MODE per ritornare in modalità orologio o SOUND per scegliere la modalità buzzer e/o la suoneria. Avviare la retroilluminazione Premere SOUND per selezionare la retroilluminazione, l apparecchio avvia il conto alla rovescia e diffonde la suoneria scelta per la retroilluminazione. In questa modalità, premere il tasto SOUND per mettere in pausa il conto alla rovescia, premere nuovamente per far ripartire un nuovo conto alla rovescia e cambiare la suoneria. Timer Il timer serve ad attivare un avviso sonoro e visivo dopo un tempo impostabile tra 0 e 23h59min59s. Impostare il timer In modalità orologio, premere tre volte il tasto MODE (appare la scritta TIMER sullo schermo) Premere SET, e regolare le ore con UP/DOWN. Premere SET, e regolare i minuti con UP/DOWN. Premere SET, e regolare i secondi. Premere MODE per tornare alla modalità orologio. Attivare il timer In modalità orologio, premere tre volte il tasto MODE (appare la scritta TIMER sullo schermo) Premere UP per avviare il conto alla rovescia. Quando il conto alla rovescia è in corso, premere UP per mettere in pausa il conteggio. 18

19 Premere di nuovo UP per riavviare il conteggio. Alla fine del conteggio, parte l allarme, Premere SOUND per fermare l allarme e azzerare il contatore. Senza premere altri tasti per 30 secondi, l apparecchio ritornerà automaticamente alla modalità orologio, sempre continuando il conteggio in corso. Nota bene : E possibile riavviare in ogni momento il contatore premendo il tasto DOWN. Come ascoltare la radio Premere il tasto RADIO per scegliere la modalità radio. Per effettuare una ricerca manuale, premere il tasto CH+ o CH-. Per effettuare una ricerca automatica, tenere premuto uno di questi tasti per 3 secondi. La ricerca si ferma automaticamente alla prima stazione trovata. Premere il tasto UP o DOWN per regolare il volume. Sintonizzazione delle stazioni Premere il tasto CHNEL per scegliere il canale della stazione (CH1, CH2, CH3 o CH4). Scegliere la stazione radio con l aiuto del tasto CH+ o CH-. Tenere premuto il tasto CHNEL per sintonizzare la stazione. Per selezionare delle stazioni sintonizzate, premere il tasto CHNEL. IT GARANZIA : Il prodotto è coperto dalla garanzia legale del venditore di 24mesi per difetti di conformità prevista dagli articoli 128 e ss. del D.Lgs. n. 206/2005 (Codice del Consumo). ATTENZIONE: La garanzia non è valida senza lo scontrino o la ricevuta fiscale di acquisto. 19

20 1 GR Πλήκτρο SOUND 7 Πλήκτρο CHΑΝNEL 2 Ψηφιακή οθόνη 8 Πλήκτρο DOWN 3 Πλήκτρο TIMER 9 Πλήκτρο CH+ 4 Πλήκτρο MODE 10 Πλήκτρο RADIO 5 Πλήκτρο SET 11 Πλήκτρο CH- 6 Πλήκτρο UP 20

21 GR B A Τροφοδοσια A B καρτέλα έξοδος Jack Τραβήξτε την καρτέλα A για να ενεργοποιήσετε την εφεδρική μπαταρία. Τοποθετήστε 3 μπαταρίες AA με τη σωστή πολικότητα. Η υποδοχή B για σύνδεση με εξωτερική παροχή ηλεκτρικού ρεύματος 230V - 4.5V (δεν περιλαμβάνονται) για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. 21

22 Ρολόι GR Σε λειτουργία ρολογιού, η συσκευή εμφανίζει την ώρα, ημερομηνία και την θερμοκρασία περιβάλλοντος. Η λειτουργία ρολογιού υποδεικνύεται από την απεικόνιση της ημερομηνία πάνω δεξιά.. Ρύθμιση ημερομηνία και ώρας Πιέστε το πλήκτρο SET, το εικονίδιο των ωρών αρχίζει να αναβοσβήνει. Ρυθμίστε την ώρα με τα πλήκτρα UP/DOWN. Πιέστε ξανά SET και ρυθμίστε τα λεπτά με τα πλήκτρα UP/DOWN. Προχωρήστε με τρόπο ανάλογο για τη ρύθμιση του έτους, του μήνα, της ημέρας και της γλώσσας (δείτε τον παρακάτω πίνακα). Πιέστε SET για έξοδο από την λειτουργία ρύθμισης Πιέστε UP για να επιλέξετε τη μορφή της ώρας 12 ή 24 ώρες. Ρυθμίστε τη μονάδα θερμοκρασίας Πιέστε το πλήκτρο DOWN για να περάσετε από την απεικόνιση της θερμοκρασίας σε βαθμούς Κελσίου ( C) σε βαθμούς Φαρενάιτ ( F). Français 22 Αφύπνιση Υπάρχουν δύο είδη αφύπνισης: ένα σε λειτουργία FM, και ένα με επιλογή μελωδίας Η αφύπνιση θα χτυπήσει για 2 λεπτά στην προγραμματισμένη ώρα, η συσκευή φωτίζεται και ενεργοποιείται η μελωδία που έχετε επιλέξει κατά τον προγραμματισμό. Μπορείτε επίσης να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήστε τη λειτουργία «SNOO- ZE» με την οποία επαναλαμβάνεται η αφύπνιση μετά από ένα ορισμένο χρονικό διάστημα αναμονής.. Ρύθμιση της ώρας αφύπνισης Σε λειτουργία ρολογιού, πιέστε το πλήκτρο MODE (μια φορά για αφύπνιση με Μελωδία

23 και δύο φορές για αφύπνιση με Ραδιόφωνο), θα εμφανιστεί στην οθόνη το εικονίδιο ΑΛΑΡΜ συνοδευόμενο από ένα πουλάκι ή ένα ραδιόφωνο. Πιέστε DOWN για να επιλέξετε τη μελωδία (ο αριθμός της μελωδίας εμφανίζεται πάνω δεξιά). Πιέστε SET, η ώρα αναβοσβήνει, ρυθμίστε την ώρα της αφύπνισης με το UP/DOWN. Πιέστε SET και ρυθμίστε τα λεπτά με το UP/DOWN. Πιέστε SET και ρυθμίστε τη διάρκεια του snooze με το UP/DOWN. Πιέστε SET για επιστροφή στη λειτουργία ρολογιού. Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση αφύπνισης Σε λειτουργία ρολογιού, πιέστε το πλήκτρο MODE (μια φορά για αφύπνιση με Μελωδία και δύο φορές για αφύπνιση με Ραδιόφωνο), θα εμφανιστεί στην οθόνη το εικονίδιο ΑΛΑΡΜ συνοδευόμενο από ένα πουλάκι ή ένα ραδιόφωνο. Πιέστε UP για να επιλέξετε τη λειτουργία: Το αντίστοιχο σύμβολο δείχνει ότι η αφύπνιση έχει ενεργοποιηθεί χωρίς snooze. Σε αυτή την περίπτωση, χωρίς να πιεστεί κανένα πλήκτρο, η αφύπνιση θα ηχήσει για 2 λεπτά και έπειτα θα απενεργοποιηθεί. Το εικονίδιο που συνοδεύεται από το σύμβολο SNOOZE δείχνει ότι η αφύπνιση είναι ενεργοποιημένη με τη λειτουργία snooze. Σε αυτή την περίπτωση, η αφύπνιση θα ηχήσει για 2 λεπτά, έπειτα σταματάει και στη συνέχεια ενεργοποιείται ξανά με μια προκαθορισμένη καθυστέρηση η οποία καθορίζεται κατά τη ρύθμιση της αφύπνισης. Η απουσία συμβόλων δείχνει ότι η αφύπνιση είναι απενεργοποιημένη. Σημείωση: εάν επιλέξτε τη αφύπνιση μέσω ραδιοφώνου, αυτή θα συντονιστεί στο τελευταίο σταθμό που ακούσατε. Απενεργοποίηση αφύπνισης Για να απενεργοποιήσετε την αφύπνιση χωρίς snooze (μόνο οθόνη) πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο εκτός των CH+ και CH-. Χωρίς να πιέσετε άλλα πλήκτρα, η αφύπνιση θα απενεργοποιηθεί οριστικά μετά το πέρας των 2 λεπτών. Για να απενεργοποιήσετε οριστικά την αφύπνιση σε λειτουργία snooze (οθόνη SNOOZE), πιέστε 2 φορές οποιοδήποτε πλήκτρο εκτός των CH+ και CH-. Για να απενεργοποιήσετε προσωρινά την αφύπνιση, πιέστε μια φορά μόνο. Η αφύπνιση θα ανάψει μετά την προκαθορισμένη, κατά τη στιγμή της ρύθμισης, καθυστέρηση. Χωρίς να πιέσετε άλλα πλήκτρα, η αφύπνιση θα απενεργοποιηθεί στο τέλος των 2 λεπτών και θα ενεργοποιηθεί ξανά μετά την παύση και ούτω καθεξής εωσότου πατηθεί GR 23

24 GR κάποιο πλήκτρο. Οπίσθιος φωτισμός Σε λειτουργία οπίσθιου φωτισμού, η συσκευή δημιουργεί για 20 δευτερόλεπτα έναν ευχάριστο φωτισμό και την επιλεγμένη μελωδία στον προκαθορισμένο χρόνο (ανάμεσα σε 10 και 60 λεπτά), έπειτα σβήνει. Ρυθμίστε τη διάρκεια του οπίσθιου φωτισμού Πιέστε απλώς το πλήκτρο TIMER εωσότου εμφανιστεί η επιθυμητή τιμή. Πιέστε MODE για επιστροφή στην λειτουργία SOUND ώστε να επιλέξετε τη λειτουργία αφύπνιση με μελωδία και ή τη μελωδία. Ενεργοποίηση οπίσθιου φωτισμού Πιέστε SOUND για να επιλέξετε τον οπίσθιο φωτισμό, η συσκευή εκκινεί την αντίστροφη μέτρηση και διαχέει την επιλεγμένη για τον οπίσθιο φωτισμό μελωδία. Σε αυτή τη λειτουργία, πιέστε το πλήκτρο SOUND για να θέσετε σε παύση την αντίστροφη μέτρηση, πιέστε ξανά για να ξεκινήσει εκ νέου μια νέα αντίστροφη μέτρηση και να αλλαχθεί η μελωδία. Υπενθύμιση Η υπενθύμιση είναι χρήσιμη ενεργοποιώντας ένα ηχητικό ή οπτικό σήμα σε ρύθμιση το χρόνο από 0 έως 23h59min59s. Ρύθμιση της υπενθύμισης Σε λειτουργία ρολογιού, πιέστε τρείς φορές το πλήκτρο MODE (εμφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη TIMER) Πιέστε SET, και ρυθμίστε τις ώρες με το UP/DOWN. Πιέστε SET, και ρυθμίστε τα λεπτά με το UP/DOWN. Πιέστε SET, και ρυθμίστε τα δευτερόλεπτα. Πιέστε MODE για επιστροφή στην λειτουργία ρολογιού. Ενεργοποίηση της υπενθύμισης Σε λειτουργία ρολογιού, πιέστε τρείς φορές το πλήκτρο MODE (εμφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη TIMER) Πιέστε UP για να ξεκινήσει η αντίστροφη μέτρηση. Όταν η αντίστροφη μέτρηση είναι σε εξέλιξη, πιέστε UP για να θέσετε σε παύση τη μέτρηση. 24

25 Πιέστε ξανά UP για να αρχίσει ξανά η μέτρηση. Μόλις ολοκληρωθεί η μέτρηση, ενεργοποιείται η υπενθύμιση, Πιέστε SOUND για να σταματήσετε την υπενθύμιση και να μηδενίσετε τον μετρητή. Εάν για 30 δευτερόλεπτα δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο, η συσκευή θα επιστρέψει αυτόματα στην λειτουργία ρολογιού, συνεχίζοντας με την τρέχουσα μέτρηση. Σημείωση : Μπορείτε οποιαδήποτε στιγμή να επανεκκινήσετε τον μετρητή πιέζοντας το πλήκτρο DOWN. Ακρόαση ραδιοφώνου Πιέστε το πλήκτρο RADIO για να επιλέξετε τη λειτουργία ραδιοφώνου. Για να κάνετε μια χειροκίνητη αναζήτηση των σταθμών, πιέστε το πλήκτρο CH+ ή CH -. Για να κάνετε μια αυτόματη αναζήτηση των σταθμών, κρατήστε πατημένα ένα από αυτά τα πλήκτρα για 3 δευτερόλεπτα. Η αναζήτηση σταματάει αυτόματα στον πρώτο σταθμό που θα βρεθεί. Πιέστε το πλήκτρο UP ή DOWN για να ρυθμίσετε την ένταση. Συντονισμός των σταθμών Πιέστε το πλήκτρο CHΑΝNEL για να επιλέξετε το κανάλι του σταθμού (CH1, CH2, CH3 ή CH4). Επιλέξτε τον ραδιοφωνικό σταθμό με τη βοήθεια του πλήκτρου CH+ ή CH-. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο CHΑΝNEL για να συντονίσετε τον σταθμό. Για να επιλέξετε τους συντονισμένους σταθμούς, πιέστε το πλήκτρο CHΑΝNEL. GR 25

26 1 ES Tecla SOUND 7 Tecla CHNEL 2 Pantalla digital 8 Tecla DOWN 3 Tecla TIMER 9 Tecla CH+ 4 Tecla MODE 10 Tecla RADIO 5 Tecla SET 11 Tecla CH- 6 Tecla UP 26

27 ES B A Alimentación A B Pestaña Salida Jack Tire de la pestaña de A para activar la batería de reserva. Inserte 3 pilas AA con la polaridad correcta. La toma B sirve para conectar una fuente de alimentación externa de 230 V - 4,5 V (no incluidas) para reemplazar las pilas. 27

28 ES Modo Reloj En modo reloj, el aparato muestra la hora, la fecha y la temperatura ambiente. El modo reloj está indicado mediante la visualización de la fecha en la parte superior derecha de la pantalla. Ajustar la hora y la fecha Pulsar la tecla SET, las horas parpadean. Ajustar la hora con las teclas UP/DOWN. Pulsar de nuevo SET y ajustar los minutos con UP/DOWN. Proceder de la misma manera para ajustar sucesivamente el año, el mes, el día y el idioma (ver tabla). Pulsar SET para salir del modo ajuste. Pulsar UP para seleccionar la visualización 12h o bien 24h. Ajustar la unidad de temperatura Pulsar DOWN para pasar de una visualización de temperatura en grados Celsius ( C) a una visualización en grados Fahrenheit ( F). Français 28 Modo Alarma Dispone de dos alarmas : una en modo naturaleza, la otra en modo FM. La alarma se activa durante 2 minutos a la hora programada ; el aparato se ilumina y difunde el ambiente sonoro seleccionado en los ajustes. El ajuste permite igualmente activar o no la función «repetir» que activa de nuevo la alarma automáticamente después de un periodo de tiempo programable. Ajustar la hora de la alarma En modo reloj, pulsar el botón MODO (una vez para la alarma Naturaleza y dos veces para la alarma Radio), aparece la indicación ALARMA acompañada de un pájaro o una radio en la pantalla.

29 Pulsar DOWN para seleccionar el ambiente sonoro (el número de ambiente aparece en la parte superior derecha). Pulsar SET, la hora parpadea, ajustar entonces la hora de la alarma con UP/ DOWN. Pulsar SET y ajustar los minutos con UP/DOWN. Pulsar SET y ajustar la duración de la repetición (snooze) con UP/DOWN. Pulsar SET para volver al modo reloj. Activar / Desactivar la alarma En modo reloj, pulsar el botón MODO (una vez para la alarma naturaleza y dos veces para la alarma Radio), aparece la indicación ALARMA junto con un pájaro o bien una radio. Pulsar UP para seleccionar el modo : El símbolo indica que la alarma está activada sin función repetición. En este caso, sin acción de su parte, la alarma se activará durante 2 minutos, y se para definitivamente. El símbolo acompañado del símbolo SNOOZE indica que la alarma está activada con la función repetición. En este caso, la alarma se activa durante 2 minutos, y se para, se activa de nuevo después del periodo de repetición seleccionado en los ajustes de la alarma. La ausencia del símbolo indica que la alarma está desactivada. Nota : Si selecciona la alarma radio, se activará sobre la última emisora escuchada. Parar la alarma En modo sin repetición (visualización únicamente), puede parar la alarma pulsando cualquier tecla, excepto CH+ y CH-. Sin acción de su parte, la alarma se apagará definitivamente al cabo de 2 minutos. En modo sin repetición (visualización + SNOOZE), puede parar definitivamente la alarma pulsando dos veces sobre cualquier tecla, excepto CH+ y CH-. Puede igualmente pulsar una sóla vez, para parar temporalmente la alarma. Ésta se activará de nuevo después del periodo seleccionado en el ajuste de la alarma. Sin acción de su parte, la alarma se parará al cabo de 2 minutos, y se activará de nuevo después del periodo de pausa y así hasta que pulse una tecla. ES 29

30 ES Modo luz guía En modo luz guía, el aparato difunde una luz suave variable durante 20 segundos y el ambiente sonoro de su elección durante un tiempo previamente ajustado (entre 10 y 60 minutos), y se apaga. Ajustar la duración de la luz guía Pulsar simplemente la tecla TIMER hasta visualizar el valor de su elección. Pulsar ahora MODO para volver en modo reloj o bien SOUND para lanzar el modo naturaleza y/o seleccionar el ambiente sonoro. Lanzar el modo luz guía Pulsar SOUND para lanzar el modo luz guía. El aparato inicia la cuenta atrás difundiendo el ambiente sonoro seleccionado para el modo luz guía. En este modo, una pulsación en la tecla SOUND pausa la cuenta atrás, una nueva pulsación reinicia de nuevo la cuenta atrás y cambia el ambiente sonoro. Modo timer El minutero sirve para activar una advertencia sonora y visual después de un tiempo ajustable entre 0 y 23h59min59s. Ajustar el modo timer En modo reloj, pulsar tres veces el botón MODO (aparece la inscripción TIMER en la pantalla) Pulsar SET, y ajustar las horas con UP/DOWN. Pulsar SET, y ajustar los minutos con UP/DOWN. Pulsar SET, y ajustar los segundos. Pulsar MODE para volver al modo reloj. Activar el timer En modo reloj, pulsar tres veces el botón MODE (aparece la inscripción TIMER en la pantalla). Pulsar UP para lanzar la cuenta atrás. Cuando la cuenta atrás está en curso, puede pulsar UP para pausar el descuento. 30

31 Pulsar de nuevo UP para relanzar el descuento. Al final del descuento, la alarma sonora vuelve a sonar, pulsar SOUND para parar la alarma y reiniciar el contador a 0. Sin acción de su parte durante 30 segundos, el aparato volverá automáticamente en modo reloj, continuando la cuenta atrás. Nota : Puede reiniciar el contador en cualquier momento pulsando la tecla DOWN. Cómo escuchar la Radio Pulsar el botón RADIO para seleccionar el modo radio. Para una búsqueda manual, pulsar el botón CH+ o bien CH-. Para efectuar una búsqueda automática, mantener uno o bien otro de estos botones pulsado durante 3 segundos. La búsqueda se para automáticamente cuando se encuentra una emisora. Pulsar el botón UP o bien DOWN para ajustar el volumen. Memorización de emisoras Pulsar CHNEL para seleccionar la posición de la emisora (CH1, CH2, CH3 o bien CH4). Seleccionar la emisora de radio con la tecla CH+ o bien CH-. Mantener pulsado el botón CHNEL para memorizar la emisora. Para seleccionar emisoras memorizadas, pulsar CHNEL. ES 31

32 1 PT Tecla SOUND 7 Tecla CHNEL 2 Ecrã digital 8 Tecla DOWN 3 Tecla TIMER 9 Tecla CH+ 4 Tecla MODE 10 Tecla RADIO 5 Tecla SET 11 Tecla CH- 6 Tecla UP 32

33 B PT A Alimentação Atire da pestana A para ativar a bateria de reserva. Insira 3 pilhas AA com a polaridade correta. A B Pestana Saída Jack La toma B serve para ligar uma fonte de alimentação externa de 230 V - 4,5V (não inclusas) para substituir as pilhas. 33

34 PT Modo Relógio Em modo relógio, o aparelho mostra a hora, a data e a temperatura ambiente. O modo relógio está indicado mediante a visualização da data na parte superior direita do ecrã. Ajustar a hora e a data Carregar a tecla SET, as horas piscam. Ajustar a hora com as teclas UP/DOWN. Carregar de novo SET e ajustar os minutos com UP/DOWN. Proceder da mesma maneira para ajustar sucessivamente o ano, o mês, o dia e o idioma (ver tabela). Carregar SET para sair do modo ajuste. Carregar UP para selecionar a visualização 12h ou bem 24h. Ajustar a unidade de temperatura Carregar DOWN para passar de uma visualização de temperatura em graus Celsius ( C) a uma visualização em graus Fahrenheit ( F). Français 34 Modo Alarme Dispõe de dois alarmes : uma em modo natureza, a outra em modo FM. O alarme se ativa durante 2 minutos à hora programada ; o aparelho se alumia e difunde o ambiente sonoro selecionado nos ajustes. O ajuste permite igualmente ativar ou não a função «repetir» que ativa de novo o alarme automaticamente depois de um período de tempo programável. Ajustar a hora do alarme Em modo relógio, pulsar o botão MODO (uma vez para a alarma Natureza e duas vezes para o alarme Radio), aparece a indicação ALARME acompanhada de um pássaro ou uma rádio no ecrã.

35 Carregar DOWN para selecionar o ambiente sonoro (o número de ambiente aparece na parte superior direita). Carregar SET, a hora pisca, ajustar então a hora do alarme com UP/DOWN. Carregar SET e ajustar os minutos com UP/DOWN. Carregar SET e ajustar a duração da repetição (snooze) com UP/DOWN. Carregar SET para voltar ao modo relógio. Ativar / Desativar o alarme Em modo relógio, pulsar o botão MODO (uma vez para a alarma natureza e duas vezes para o alarme Radio), aparece a indicação ALARMA junto com um pássaro ou bem uma rádio. Pulsar UP para selecionar o modo : O símbolo indica que o alarme está ativado sem função repetição. Neste caso, sem ação de sua parte, o alarme se ativará durante 2 minutos, e se pára definitivamente. PT O símbolo acompanhado do símbolo SNOOZE indica que o alarme está ativado com a função repetição. Neste caso, o alarme se ativa durante 2 minutos, e se pára, ativa-se de novo depois do período de repetição selecionado nos ajustes do alarme. A ausência do símbolo indica que o alarme está desativado. Nota : Se seleciona o alarme radio, se ativará sobre a última emissora escutada. Parar o alarme Em modo sem repetição (visualização unicamente), pode parar o alarme pulsando qualquer tecla, exceto CH+ e CH-. Sem ação de sua parte, o alarme se apagará definitivamente ao cabo de 2 minutos. Em modo sem repetição (visualização + SNOOZE), pode parar definitivamente o alarme pulsando duas vezes sobre qualquer tecla, exceto CH+ e CH-. Pode igualmente pulsar uma sóla vez, para parar temporariamente o alarme. Esta se ativará de novo depois do período selecionado no ajuste do alarme. Sem ação de sua parte, o alarme se parará ao cabo de 2 minutos, e se ativará de novo depois do período de pausa e assim até que pulse uma tecla. 35

36 PT Modo luz guía Em modo luz guia, o aparelho difunde uma luz suave variável durante 20 segundos e o ambiente sonoro de sua eleição durante um tempo previamente ajustado (entre 10 e 60 minutos), e se apaga. Ajustar a duração da luz guia Pulsar simplesmente a tecla TIMER até visualizar o valor de sua eleição. Pulsar agora MODO para voltar em modo relógio ou bem SOUND para lançar o modo natureza e/ou selecionar o ambiente sonoro. Lançar o modo luz guia Pulsar SOUND para lançar o modo luz guia. O aparelho inicia a conta atrás difundindo o ambiente sonoro selecionado para o modo luz guia. Neste modo, uma pulsação na tecla SOUND pausa a conta atrás, uma nova pulsação reinicia de novo a conta atrás e muda o ambiente sonoro. Modo Timer O minutero serve para ativar uma advertência sonora e visual depois de um tempo ajustável entre 0 e 23h59min59s. Ajustar o modo timer Em modo relógio, carregar três vezes o botão MODO (aparece a inscrição TI- MER no ecrã) Carregar SET, e ajustar as horas com UP/DOWN. Carregar SET, e ajustar os minutos com UP/DOWN. Carregar SET, e ajustar os segundos. Carregar MODE para voltar ao modo relógio. Ativar o timer Em modo relógio, carregar três vezes o botão MODE (aparece a inscrição TIMER na tela). Carregar UP para lançar a conta atrás. Quando a conta atrás está em curso, pode carregar UP para pausar o desconto. 36

37 Carregar de novo UP para relançar o desconto. Ao final do desconto, o alarme sonoro volta a soar, pulsar SOUND para parar o alarme e reiniciar o contador a 0. Sem ação de sua parte durante 30 segundos, o aparelho voltará automaticamente em modo relógio, continuando a conta atrás. Nota : Pode reiniciar o contador em qualquer momento carregando a tecla DOWN. Como escutar a Rádio Carregar o botão RADIO para selecionar o modo radio. Para uma busca manual, pulsar o botão CH+ ou bem CH-. Para efetuar uma busca automática, manter um ou bem outro destes botões carregado durante 3 segundos. A busca se pára automaticamente quando se encontra uma emissora. Carregar o botão UP ou bem DOWN para ajustar o volume. Memorização de emissoras Carregar CHNEL para selecionar a posição da emissora (CH1, CH2, CH3 ou bem CH4). Selecionar a emissora de rádio com a tecla CH+ ou bem CH-. Manter carregado o botão CHNEL para memorizar a emissora. Para selecionar emissoras memorizadas, carregar CHNEL. PT 37

38

39

40

Notice d utilisation du radio réveil Zen Manuale d uso della radiosveglia

Notice d utilisation du radio réveil Zen Manuale d uso della radiosveglia Ref. 477008 FR IT GR ES PT Notice d utilisation du radio réveil Zen Manuale d uso della radiosveglia Εγχειρίδιο χρήσης ρολογιού με ραδιόφωνο Manual de instrucciones del despertador Manual de instruções

Διαβάστε περισσότερα

Notice d utilisation du réveil. ÃñÞãïñïò ïäçãüò ãéá ôçí ñþóç. Handleiding FM Clock Radio. Manual de instrucciones del despertador

Notice d utilisation du réveil. ÃñÞãïñïò ïäçãüò ãéá ôçí ñþóç. Handleiding FM Clock Radio. Manual de instrucciones del despertador Ref. 477005 IT FR GR NL ES PT Guida rapida all uso Notice d utilisation du réveil ÃñÞãïñïò ïäçãüò ãéá ôçí ñþóç Handleiding FM Clock Radio Manual de instrucciones del despertador Manual de instruções do

Διαβάστε περισσότερα

IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station Ref. 477055 FR IT GR ES PT Notice d utilisation de la station d accueil Manuale d uso Docking Station Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station Manual de instrucciones para dock station Manual de instruções para

Διαβάστε περισσότερα

Notice d utilisation de la station d accueil Manuale d uso Docking Station Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

Notice d utilisation de la station d accueil Manuale d uso Docking Station Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station Ref. 477050-051 FR IT GR ES PT Notice d utilisation de la station d accueil Manuale d uso Docking Station Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station Manual de instrucciones para dock station Manual de instruções

Διαβάστε περισσότερα

Notice d utilisation du radio réveil. Manuale d uso Radiosveglia. Manual de instruções radio despertodor. Εγχειρίδιο χρήσης ράδιο-αφύπνισης

Notice d utilisation du radio réveil. Manuale d uso Radiosveglia. Manual de instruções radio despertodor. Εγχειρίδιο χρήσης ράδιο-αφύπνισης Ref. / Cod. / Κωδ. 477009-477011 - 477012 FR IT ES PT GR Notice d utilisation du radio réveil Manuale d uso Radiosveglia Manual de instrucciones de radio despertodor Manual de instruções radio despertodor

Διαβάστε περισσότερα

FR NL IT GR ES PT. Notice d utilisation de la radio de chantier. Instructies radio website. Istruzioni Radio Cantiere. Οδηγίες Ραδιοφώνου Εργοταξίου

FR NL IT GR ES PT. Notice d utilisation de la radio de chantier. Instructies radio website. Istruzioni Radio Cantiere. Οδηγίες Ραδιοφώνου Εργοταξίου Ref. / Cod. / Κωδ. 477207 FR NL IT GR ES PT Notice d utilisation de la radio de chantier Instructies radio website Istruzioni Radio Cantiere Οδηγίες Ραδιοφώνου Εργοταξίου Manual de instrucciones para radio

Διαβάστε περισσότερα

Seu manual do usuário METRONIC RADIO DE CHANTIER http://pt.yourpdfguides.com/dref/5482636

Seu manual do usuário METRONIC RADIO DE CHANTIER http://pt.yourpdfguides.com/dref/5482636 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para METRONIC RADIO DE CHANTIER. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no

Διαβάστε περισσότερα

FR NL IT GR ES PT. Notice d utilisation de la radio de chantier. Instructies radio website. Istruzioni Radio Cantiere. Οδηγίες Ραδιοφώνου Εργοταξίου

FR NL IT GR ES PT. Notice d utilisation de la radio de chantier. Instructies radio website. Istruzioni Radio Cantiere. Οδηγίες Ραδιοφώνου Εργοταξίου Ref. / Cod. / Κωδ. 477207 FR NL IT GR ES PT Notice d utilisation de la radio de chantier Instructies radio website Istruzioni Radio Cantiere Οδηγίες Ραδιοφώνου Εργοταξίου Manual de instrucciones para radio

Διαβάστε περισσότερα

Notice d utilisation du radio réveil Bluetooth. Handleiding van het Bluetooth-wekkerradio. Manuale d uso della radiosveglia Bluetooth

Notice d utilisation du radio réveil Bluetooth. Handleiding van het Bluetooth-wekkerradio. Manuale d uso della radiosveglia Bluetooth Ref. / Cod. / Κωδ. 477070 FR NL IT ES PT GR Notice d utilisation du radio réveil Bluetooth Handleiding van het Bluetooth-wekkerradio Manuale d uso della radiosveglia Bluetooth Manual de instrucciones del

Διαβάστε περισσότερα

Ref. / Cod. / Κωδ

Ref. / Cod. / Κωδ Ref. / Cod. / Κωδ. 477209 FR IT ES PT GR Notice d utilisation de la radio FM MP3 Istruzioni per l uso della radio FM MP3 Manual de instrucciones de la radio FM MP3 Manual de instruções de rádio FM MP3

Διαβάστε περισσότερα

FR ES PT IT GR. Notice d utilisation. Manual de instrucciones. Manual de instruções. Manuale d uso. Εγχειρίδιο χρήσης. Ref. / Cod. / Κωδ.

FR ES PT IT GR. Notice d utilisation. Manual de instrucciones. Manual de instruções. Manuale d uso. Εγχειρίδιο χρήσης. Ref. / Cod. / Κωδ. Ref. / Cod. / Κωδ. 477140 FR ES PT IT GR Notice d utilisation Manual de instrucciones Manual de instruções Manuale d uso Εγχειρίδιο χρήσης MET228 SD FR Anse Antenne FM Trappe d accès station d accueil

Διαβάστε περισσότερα

Be.Be.Be.Be. ήχος, ραδιόφωνο ( FM / AM )

Be.Be.Be.Be. ήχος, ραδιόφωνο ( FM / AM ) AKAI AR321 S ΘΕΣΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ 1. Πλήκτρο τροφοδοσίας 2. Πλήκτρο χρονοδιακόπτη 3. Πλήκτρο λειτουργίας 4. Πλήκτρο ήχου 5. Έλεγχος περιστροφής 6. Ρύθμιση φωτισμού 7. Οθόνη LCD 8. Κλίμακα περιστροφής 9. Πλήκτρο

Διαβάστε περισσότερα

IT FR GR NL ES PT. Guida rapida all uso Notice d utilisation. Handleiding. Manual de instrucciones. Manual de instruções. Ref.

IT FR GR NL ES PT. Guida rapida all uso Notice d utilisation. Handleiding. Manual de instrucciones. Manual de instruções. Ref. Ref. 477211/477212 IT FR GR NL ES PT Guida rapida all uso Notice d utilisation ÃñÞãïñïò ïäçãüò ãéá ôçí ñþóç Handleiding Manual de instrucciones Manual de instruções IT La radiosveglia Bluetooth Metronic

Διαβάστε περισσότερα

FR IT GR ES PT. Notice d utilisation du radio CD-MP3. Manuale d uso radio CD-MP3. Οδηγίες ράδιο CD-MP3. Manual de instrucciones radio CD-MP3

FR IT GR ES PT. Notice d utilisation du radio CD-MP3. Manuale d uso radio CD-MP3. Οδηγίες ράδιο CD-MP3. Manual de instrucciones radio CD-MP3 Ref. / Cod. / Κωδ. 477103-477104 FR IT GR ES PT Notice d utilisation du radio CD-MP3 Manuale d uso radio CD-MP3 Οδηγίες ράδιο CD-MP3 Manual de instrucciones radio CD-MP3 Manual de instruções radio CD-MP3

Διαβάστε περισσότερα

FR NL ES PT IT GR. Notice d utilisation du radio réveil NFA. Instructies voor de wekkerradio NFA. Manual de instrucciones radio despertador NFA

FR NL ES PT IT GR. Notice d utilisation du radio réveil NFA. Instructies voor de wekkerradio NFA. Manual de instrucciones radio despertador NFA Ref. / Cod. / Κωδ. 477025 FR NL ES PT IT GR Notice d utilisation du radio réveil NFA Instructies voor de wekkerradio NFA Manual de instrucciones radio despertador NFA Manual de instruções radio despertador

Διαβάστε περισσότερα

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on after pressing the ON button, will be the connected appliance permantely switched on. after pressing the button, will be the connected

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση. ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ ΔΕΙΚΤΕΣ 1. Κουμπί "SNOOZE / SLEEP / DIM" 2. Κουμπί"ON / OFF / ΝΑΡ" 3. Κουμπί "P-" 4. Κουμπί"ALARM

Διαβάστε περισσότερα

Ref. / Cod. / Κωδ. 477021

Ref. / Cod. / Κωδ. 477021 Ref. / Cod. / Κωδ. 477021 FR IT ES PT GR Notice d utilisation du radio réveil avec projection de l heure Manuale d uso radiosveglia manuale con proiezione dell ora Manual de instrucciones radio despertador

Διαβάστε περισσότερα

Notice d'utilisation du radio réveil Avvertenza radiosveglia Manual de instrucciones radio despertador Manual de instruções radio despertador

Notice d'utilisation du radio réveil Avvertenza radiosveglia Manual de instrucciones radio despertador Manual de instruções radio despertador Ref : 477001-477002 FR IT ES PT GR Notice d'utilisation du radio réveil Avvertenza radiosveglia Manual de instrucciones radio despertador Manual de instruções radio despertador Οδηγίες ράδιο ραδιόφωνο-ξυπνητήρ

Διαβάστε περισσότερα

Notice d utilisation du radio CD Manuale d uso radio CD Οδηγίες ράδιο CD Manual de instrucciones radio CD Manual de instruções radio CD

Notice d utilisation du radio CD Manuale d uso radio CD Οδηγίες ράδιο CD Manual de instrucciones radio CD Manual de instruções radio CD Ref. / Cod. / Κωδ. 477120 FR IT GR ES PT Notice d utilisation du radio CD Manuale d uso radio CD Οδηγίες ράδιο CD Manual de instrucciones radio CD Manual de instruções radio CD MET223 VOLUME POWER FM.ST

Διαβάστε περισσότερα

APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND

APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND 1. Ένδειξη συχνότητας/ ώρας 2. Ένδειξη μπάσου 3. Ένδειξη FM 4. Ένδειξη έντασης σήματος 5. Ένδειξη λειτουργίας για το ξυπνητήρι 6. Ένδειξη λειτουργίας αυτόματης

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ U-CROWN

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ U-CROWN ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ U-CROWN ΕΙΔΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Οδηγίες Συμβατότητας: Τα μοντέλα UCROWN υιοθετούν RF (Radio Frequency) ασύρματα χειριστήρια. Η κλιματιστική μονάδα,

Διαβάστε περισσότερα

d Bedienungsanleitung

d Bedienungsanleitung d Bedienungsanleitung Beschreibung der Funktionen 1. Anzeige von Uhrzeit, Weckzeit und Temperatur 2. Schlummerfunktion 3. Siebenfarbiges Regenbogenlicht 4. Viersprachige Wochentaganzeige: Englisch, Deutsche,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες VTC Απενεργοποίηση και ενεργοποιηση του θερμοστατη

Οδηγίες VTC Απενεργοποίηση και ενεργοποιηση του θερμοστατη Οδηγίες VTC 770 Ο μοναδικός σχεδιασμός των ρυθμιστικών αρχών AURA σειρά VTC που επιτρέπει σε λίγα λεπτά αναβάθμιση θερμοστάτη σας από το ένα μοντέλο στο άλλο, 1. Πλήκτρο ON / OFF του θερμοστάτη 2. Κουμπί

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικό ενχειρίδιο προγραμματιζόμενου θερμοστατη AutoHeat

Τεχνικό ενχειρίδιο προγραμματιζόμενου θερμοστατη AutoHeat Τεχνικό ενχειρίδιο προγραμματιζόμενου θερμοστατη AutoHeat Επτά τρόποι λειτουργίας: Άνεση, Νυχτερινή, Αντιπαγωτική, Fil-Pilote, Chrono, Χρονοδιακόπτης-2h, Stand-by. - Λειτουργία "Άνεσης": Ο θερμοστάτης

Διαβάστε περισσότερα

Motorola S2000. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004

Motorola S2000. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004 Motorola S2000 Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004 Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Ώρα και Ημερομηνία... 3 1.1 Ημερομηνία...

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

Digital Photo Album ABF240 GB 2 NL 14 FR 26 ES 38 DE 50 EL 62

Digital Photo Album ABF240 GB 2 NL 14 FR 26 ES 38 DE 50 EL 62 Digital Photo Album ABF240 User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως GB 2 NL 14 FR 26 ES 38 DE 50 EL 62 Πίνακας περιεχομένων 1. Ασφάλεια...

Διαβάστε περισσότερα

AKAI APW20 AKAI PA IO ΠAΓKOΣMIOΣ EKTHΣ 4-BAND

AKAI APW20 AKAI PA IO ΠAΓKOΣMIOΣ EKTHΣ 4-BAND AKAI APW20 AKAI PA IO ΠAΓKOΣMIOΣ EKTHΣ 4-BAND ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ Κεραία οθόνη ON/OFF Αλλαγή ταχύτητας συντονισµού Σίγαση Αύξηση έντασης φωνής Πλήκτρο FM ιαγραφή/επιστροφή Μείωση έντασης φωνής Εναλλακτική

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12.

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12. Α Τ Α Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Μοντέλα: L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12 Σ Υ Σ Τ Η Μ Τηλεχειριστήριο Εγχειρίδιο Χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη μονάδα κλιματισμού της INVENTOR. Για τη σωστή

Διαβάστε περισσότερα

FR IT GR ES PT. Notice d utilisation du radio CD portable. Manuale d uso radio CD portatile. Οδηγίες φορητό Ράδιο CD

FR IT GR ES PT. Notice d utilisation du radio CD portable. Manuale d uso radio CD portatile. Οδηγίες φορητό Ράδιο CD Ref. / Cod. / Κωδ. 477125-477126 - 477127 FR IT GR ES PT Notice d utilisation du radio CD portable Manuale d uso radio CD portatile Οδηγίες φορητό Ράδιο CD Manual de instrucciones radio CD portátil Manual

Διαβάστε περισσότερα

MODEL: ICR-210. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση

MODEL: ICR-210. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση MODEL: ICR-210 Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση 1. 1st Alarm Indicator Buzzer 2. 1st Alarm Indicator Music 3. Volume Increase/Alarm 1 Set 4. Volume Decrease/Alarm 2 Set

Διαβάστε περισσότερα

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ APRC-106. ΦΟΡΗΤΟ MP3 Player με USB/SD

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ APRC-106. ΦΟΡΗΤΟ MP3 Player με USB/SD ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ APRC-106 ΦΟΡΗΤΟ MP3 Player με USB/SD Είναι σημαντικό να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν από τη χρήση του νέου προϊόντος σας για πρώτη φορά. Καλωσόρισμα Σας ευχαριστούμε για την

Διαβάστε περισσότερα

Notice d utilisation de la radio portable Podcast Manuale d uso della radio portatile Podcast

Notice d utilisation de la radio portable Podcast Manuale d uso della radio portatile Podcast Ref. / Cod. / Κωδ. 477210 FR IT ES PT GR NL Notice d utilisation de la radio portable Podcast Manuale d uso della radio portatile Podcast Manual de instrucciones de la radio portátil Manual de instruções

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

RC 829 RADIO ALARM CLOCK WITH LED DISPLAY RADIOSVEGLIA DIGITALE CON DISPLAY LED. Guida d uso User guide

RC 829 RADIO ALARM CLOCK WITH LED DISPLAY RADIOSVEGLIA DIGITALE CON DISPLAY LED. Guida d uso User guide Guida d uso User guide RADIOSVEGLIA DIGITALE CON DISPLAY LED RADIO ALARM CLOCK WITH LED DISPLAY 5. 6. 7. 8. 9.10. 11. 1. 2. 3. 4. 12. 13. 14. 2_ ITALIANO DESCRIZIONE COMANDI 1. Selettore AUTO/ON/OFF, radio

Διαβάστε περισσότερα

4. Όταν τερματίσετε την κλήση, βαλτε το ακουστικό στη βάση.

4. Όταν τερματίσετε την κλήση, βαλτε το ακουστικό στη βάση. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ξεκινώντας 1. Χρήση 3 x 1.5V μπαταρίες AA. Ανοίξτε τη θήκη των μπαταριών και τοποθετήστε τις μπαταρίες σύμφωνα με τη σωστή πολικότητα, κλείστε το πορτάκι (προτείνεται να χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE USO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE USO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE USO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ NL Algemene informatie Vriendelijke klant, Wij bedanken u hartelijk voor de keuze van de Teuco Hydromassage. De hydromassaga kan door de gecombineerde

Διαβάστε περισσότερα

Τα χαρακτηριστικά της λειτουργίας της Ατμοκαμπίνας

Τα χαρακτηριστικά της λειτουργίας της Ατμοκαμπίνας Τα χαρακτηριστικά της λειτουργίας της Ατμοκαμπίνας Το ηλεκτρονικό πάνελ της Ατμοκαμπίνας-Υδρομασάζ Perseo-Circe - Danae BF0-K Δέκτης του σήματος του τηλεκοντρόλ. Διακόπτης ενεργοποίησης / απενεργοποίησης

Διαβάστε περισσότερα

81722 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Μαζί με το BC-228 ένας ενήλικας θα πρέπει να ελέγχει το βρέφος σε τακτά διαστήματα. Παροχή ρεύματος (Α) Πομπός

81722 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Μαζί με το BC-228 ένας ενήλικας θα πρέπει να ελέγχει το βρέφος σε τακτά διαστήματα. Παροχή ρεύματος (Α) Πομπός 81722 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το baby phone της Hama BC-228. Αυτή η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με τα πιο αυστηρά ποιοτικά πρότυπα ελέγχου. Ελέγχθηκε και έφυγε από το εργοστάσιο

Διαβάστε περισσότερα

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller KBRC01A ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ 1. Περιγραφή της οθόνης αφής (Touch LCD Wall Controller) Αφής LCD τοίχου ελεγκτή είναι ένα εξάρτημα KKRP01A προσαρμογέα που επιτρέπει

Διαβάστε περισσότερα

ήχου υψηλής ποιότητας)

ήχου υψηλής ποιότητας) Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1. Μικρόφωνο 2. Οθόνη LCD 3. κουµπί REPEAT / φακέλων, λειτουργία επανάληψης, η επιλογή φακέλους 4. Back3Tasto, κοµµάτι-παράλειψη προηγούµενης εγγραφής / Rewind Next4 κουµπί, κοµµάτι-παράλειψη

Διαβάστε περισσότερα

ΣΕΤ ΑΣΥΡΜΑΤΟΥ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ - ΔΕΚΤΗ AZUSA UHT-13

ΣΕΤ ΑΣΥΡΜΑΤΟΥ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ - ΔΕΚΤΗ AZUSA UHT-13 ΣΕΤ ΑΣΥΡΜΑΤΟΥ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ - ΔΕΚΤΗ AZUSA UHT-13 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΔΕΚΤΗ Πρόσοψη 1 POWER : Διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης 2 VOLUME: Ρυθμιστικό έντασης 3 Οθόνη ενδείξεων 4 ACT: IR πομπός

Διαβάστε περισσότερα

SRM Γνωρίζοντας τη συσκευή σας. Μπαταρία

SRM Γνωρίζοντας τη συσκευή σας. Μπαταρία SRM-8340 Γνωρίζοντας τη συσκευή σας Μπαταρία Η μπαταρία είναι πλήρης στα 3.8V. Όσο περνάει ο χρόνος η χωρητικότητα της ένδειξης θα εξαντλείται. Η ένδειξη είναι κενή όταν η μπαταρία έχει σχεδόν τελειώσει.

Διαβάστε περισσότερα

S01 / 640 / 641 EN FR DE ES NL PT RU EL PL TR HR CONTROL PANEL PANNEAU DE CONTRÔLE SCHALTDISPLAY PANEL DE CONTROL BEDIENINGSPANEEL PAINEL DE CONTROLO

S01 / 640 / 641 EN FR DE ES NL PT RU EL PL TR HR CONTROL PANEL PANNEAU DE CONTRÔLE SCHALTDISPLAY PANEL DE CONTROL BEDIENINGSPANEEL PAINEL DE CONTROLO EN FR DE ES NL PT RU EL PL TR HR User manual Manuel de l utilisateur Gebrauchsanweisung Manual del usuario Gebruikshandleiding Manual do usuário Инструкция по эксплуатации Εγχειριδιο χρησης Instrukcja

Διαβάστε περισσότερα

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

COURBES EN POLAIRE. I - Définition Y I - Définition COURBES EN POLAIRE On dit qu une courbe Γ admet l équation polaire ρ=f (θ), si et seulement si Γ est l ensemble des points M du plan tels que : OM= ρ u = f(θ) u(θ) Γ peut être considérée

Διαβάστε περισσότερα

Motorola O1. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα O101, O102, O103 και O104. Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση.

Motorola O1. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα O101, O102, O103 και O104. Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση. Motorola O1 Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο Για τα μοντέλα O101, O102, O103 και O104 Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Ώρα και Ημερομηνία 3 1.1 Ημερομηνία 3 1.2 Ώρα.

Διαβάστε περισσότερα

Πριν ξεκινήσετε τον προγραμματισμό του θερμοστάτη πατήστε το κουμπί RESET με ένα στυλό.

Πριν ξεκινήσετε τον προγραμματισμό του θερμοστάτη πατήστε το κουμπί RESET με ένα στυλό. Επεξήγηση ενδείξεων ασύρματου θερμοστάτη RF Digi 2HF Εισαγωγή και εξαγωγή μπαταριών Ο θερμοστάτης έχει φωτεινή ένδειξη που υποδεικνύει πότε οι μπαταρίες πρέπει να αντικατασταθούν. Μόλις η φωτεινή ένδειξη

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ GR.10.2018.Rv1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Η ηλεκτρική πετσετοκρεμάστρα electro έχει IP44 και μπορεί να εγκατασταθεί σε χώρους με υγρασία, όπως είναι το λουτρό, στις ζώνες όγκου

Διαβάστε περισσότερα

Notice d utilisation de la radio portable FM Istruzioni per l uso della radio portatile FM

Notice d utilisation de la radio portable FM Istruzioni per l uso della radio portatile FM Ref. / Cod. / Κωδ. 477202-477203 - 477204 FR IT ES PT GR Notice d utilisation de la radio portable FM Istruzioni per l uso della radio portatile FM Manual de instrucciones de la radio portátil FM Manual

Διαβάστε περισσότερα

Owner s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι. Remote Controller Cassette Unit

Owner s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι. Remote Controller Cassette Unit Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Models/ Μοντέλα: VMCRI-8 Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α Remote Controller Cassette Unit Owner s Manual Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το σύστημα κλιματισμού INVENTOR. Για τη σωστή χρήση της

Διαβάστε περισσότερα

Clock Radio AR170D GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57

Clock Radio AR170D GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57 Clock Rado AR170D User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57 Πίνακας περιεχομένων 1. Ασφάλεια... 58 1.1

Διαβάστε περισσότερα

Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου

Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου Περιεχόμενα 1. Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου...01 2. Οθόνη LCD...04 3. Βασικές λειτουργίες...05 4. Αντιμετώπιση προβλημάτων του τηλεχειριστηρίου σας... 15 Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου ΠΛΗΚΤΡΟ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Notice d utilisation de la barre audio Bluetooth SB1 Manuale d uso della soundbar Bluetooth SB1. Εγχειρίδιο χρήσης Ηχείο - Soundbar Bluetooth SB1

Notice d utilisation de la barre audio Bluetooth SB1 Manuale d uso della soundbar Bluetooth SB1. Εγχειρίδιο χρήσης Ηχείο - Soundbar Bluetooth SB1 Ref. / Cod. / Κωδ. 477085 FR IT ES PT GR Notice d utilisation de la barre audio Bluetooth SB1 Manuale d uso della soundbar Bluetooth SB1 Manual de instrucciones de la barra de sonido Bluetooth SB1 Manual

Διαβάστε περισσότερα

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.

Διαβάστε περισσότερα

2 Τοποθέτηση του τηλεφώνου 3 Γνωρίστε το τηλέφωνό σας

2 Τοποθέτηση του τηλεφώνου 3 Γνωρίστε το τηλέφωνό σας NICE Για μέγιστη κάλυψη και τη μείωση των παρεμβολών, αυτά είναι μερικά κατευθυντήριες γραμμές που θα πρέπει να ληφθούν υπόψη κατά την Τοποθετήστε τη μονάδα βάσης, - Τοποθετήστε τον σε μια βολική, υψηλή

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AHI CARRIER ΝΟΤΙΑΣ ΑΝΑΤΟΛΙΚΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟΥ Α.Ε. ΛΕΩΦ. ΚΗΦΙΣΟΥ 18, ΑΘΗΝΑ 10442, ΕΛΛΑΔΑ ΤΗΛ: +30-210-6796300.

Διαβάστε περισσότερα

ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ

ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ gr ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Ηλεκτρική παροχή: Ο.Τ. (Open Therm protocol) για τον πομπό και μπαταρίες ΑΑ LR06 για το δέκτη

Διαβάστε περισσότερα

OPERATING MANUAL. Part No.:R OM-5RTBR-0709(0)-DENV. Operating Manual Wired Remote Controller. English

OPERATING MANUAL. Part No.:R OM-5RTBR-0709(0)-DENV. Operating Manual Wired Remote Controller. English OPERATING MANUAL Operating Manual Wired Remote Controller Bedienungsanleitung Kabelfernbedienung Mode D emploi Télécommande reliée par fi l Bedieningsaanwijzing Niet-draadloze Afstandsbediening Manual

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601

Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601 Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601 Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών πριν τη χρήση,

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων...... EL 1 Γενικές υποδείξεις.......... EL 1 Παραλλαγές εκδόσεων / Πληροφορίες......... EL 1 Περιγραφή................ EL 1 Λειτουργία........... EL 1 Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

AJ Clock Radio. XP AJ3010/ :33 Pagina 1 TUNING TUNING MW FM. MW kilohertz MW FM. FM Megahartz FM AM ALARM

AJ Clock Radio. XP AJ3010/ :33 Pagina 1 TUNING TUNING MW FM. MW kilohertz MW FM. FM Megahartz FM AM ALARM MW FM MW FM BAND BAND TUNING TUNING 100 104 108 Megahartz FM MW kilohertz 530 630 800 1000 1300 1600 kilohertz MW 100 104 108 Megahartz FM FM Megahartz 88 92 96 ALARM BRIGHTNESS CONTROL R E P E AT AT A

Διαβάστε περισσότερα

Smartpel. Σόμπα πελλετ 11kW ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Printed on recycled paper.

Smartpel. Σόμπα πελλετ 11kW ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Printed on recycled paper. Smartpel Σόμπα πελλετ 11kW ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ 2012 Printed on recycled paper. Πίνακας περιεχομένων Οδηγίες Ασφαλείας...Σφάλμα! Δεν έχει οριστεί σελιδοδείκτης. Εισαγωγή...Σφάλμα! Δεν έχει οριστεί σελιδοδείκτης.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Hotel Menu

Οδηγίες Χρήσης Hotel Menu Οδηγίες Χρήσης Hotel Menu ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 4 2. ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΣΤΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ... 5 3. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ... 6 2 Οδηγίες Χρήσης Hotel Menu 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Κρατήστε το τηλεχειριστήριο σε κοντινή

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning Pocket rado ALD1915H APR25 User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvsnng GB 2 NL 9 FR 16 ES 23 DE 30 EL 37 DA 44 Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΓΙΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΑ ΚΤ-e03 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. KT-e03 www.tele.gr. Προετοιμασία για τη λειτουργία του τηλεχειριστηρίου

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΓΙΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΑ ΚΤ-e03 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. KT-e03 www.tele.gr. Προετοιμασία για τη λειτουργία του τηλεχειριστηρίου ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΓΙΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΑ ΚΤ-e03 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Προετοιμασία για τη λειτουργία του τηλεχειριστηρίου Αφαιρέστε το κάλυμμα των μπαταριών, τοποθετήστε 2 μπαταρίες τύπου ΑΑΑ δίνοντας προσοχή ώστε η

Διαβάστε περισσότερα

Τηλεφωνική συσκευή με αναγνώριση κλήσεων Εγχειρίδιο Χρήσης

Τηλεφωνική συσκευή με αναγνώριση κλήσεων Εγχειρίδιο Χρήσης T110 Τηλεφωνική συσκευή με αναγνώριση κλήσεων Εγχειρίδιο Χρήσης crypto ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΟΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΑΙ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ LCD ΤΑ ΠΛΗΚΤΡΑ ΤΗΣ ΠΡΟΣΟΨΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΥΠΟΔΟΧΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Περιγραφή Προϊόντος Το ψηφιακό χειριστήριο/θερμοστάτης JH χρησιμοποιείται κυρίως στην ηλεκτροθερμική θέρμανση για τον έλεγχο της θερμοκρασίας. Μπορεί να εγκατασταθεί τόσο

Διαβάστε περισσότερα

FIRST FA-1925-1. Εγχειρίδιο χρήσης [1]

FIRST FA-1925-1. Εγχειρίδιο χρήσης [1] FIRST FA-1925-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] Φορητό σύστημα ηχείων με ραδιόφωνο, Υποδοχή USB Θύρα & TF κάρτα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε τα προϊόντα της εταιρείας μας. Για να χρησιμοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

Plantronics Explorer 10. User Guide

Plantronics Explorer 10. User Guide Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Λίγα λόγια για τον αγοραστή 3 Περιεχόμενα συσκευασίας 4 Επισκόπηση ακουστικού 5 Σύζευξη και φόρτιση 6 Σύζευξη 6 Ενεργοποίηση της λειτουργίας σύζευξης 6 Χρήση

Διαβάστε περισσότερα

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) Consigliamo di configurare ed utilizzare la casella di posta elettronica certificata tramite il webmail dedicato fornito dal gestore

Διαβάστε περισσότερα

Problemas resueltos del teorema de Bolzano

Problemas resueltos del teorema de Bolzano Problemas resueltos del teorema de Bolzano 1 S e a la fun ción: S e puede af irm a r que f (x) está acotada en el interva lo [1, 4 ]? P or no se r c ont i nua f (x ) e n x = 1, la f unció n no e s c ont

Διαβάστε περισσότερα

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX 22142045 MODERN GREEK A: LANGUAGE AND LITERATURE HIGHER LEVEL PAPER 1 GREC MODERNE A : LANGUE ET LITTÉRATURE NIVEAU SUPÉRIEUR ÉPREUVE 1 GRIEGO MODERNO A: LENGUA Y LITERATURA

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Εγγράψτε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη στη διεύθυνση www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 1 Σύνδεση 2 Τοποθέτηση 3 Ευχάριστη χρήση Τί περιέχει το κουτί Σταθμός

Διαβάστε περισσότερα

Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure

Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi Giuseppe Rosolini da un università ligure Non è quella in La teoria ingenua degli insiemi Ma è questa: La teoria ingenua degli insiemi { < 3} è

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήστη. Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5".

Εγχειρίδιο χρήστη. Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5. Εγχειρίδιο χρήστη Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5". 2 Περιεχόμενα 1. ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗ... 4 2. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ... 6 2.1 Απάντηση κλήσεων 6 2.2 Λειτουργία αυτόματης ενεργοποίησης 7 2.3 Απόρρητο συνομιλίας

Διαβάστε περισσότερα

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού: Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα

Διαβάστε περισσότερα

World receiver ALD1915H

World receiver ALD1915H World receiver ALD1915H User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning GB 2 NL 15 FR 29 ES 43 DE 56 EL 70 DA 84 Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

Διάδρομος ALPINE LOHAS T4 - σελ. 2

Διάδρομος ALPINE LOHAS T4 - σελ. 2 Διάδρομος LOHAS T µ. µ µ, µ µ µ. µ µ µ. µ µ., µ. Διάδρομος ALPINE LOHAS T - σελ. LOHAS T ΧΡΗΣΗ ΔΙΑΔΡΟΜΟΥ Διάδρομος ALPINE LOHAS T - σελ. LOHAS T ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΟΝΣΟΛΑΣ Περιγραφή Πλήκτρων START / STOP: Αυτό

Διαβάστε περισσότερα

Σύνδεση για το σήµα εισόδου βίντεο. Σύνδεση για το σήµα εισόδου S-VIDEO. Μετακινηθείτε προς τα κάτω ανά µενού και ανά κανάλι.

Σύνδεση για το σήµα εισόδου βίντεο. Σύνδεση για το σήµα εισόδου S-VIDEO. Μετακινηθείτε προς τα κάτω ανά µενού και ανά κανάλι. Πληροφορίες προϊόντος Συνδέσεις Σύνδεση VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Πίνακας ελέγχου CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC FINE

Διαβάστε περισσότερα

Συνοπτικές Οδηγίες Χρήσεως

Συνοπτικές Οδηγίες Χρήσεως Συνοπτικές Οδηγίες Χρήσεως HKΧ-740 "Teka" ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΗKΧ-740 1. Πλήκτρο πρόσβασης στα προγράμματα μαγειρέματος 3. Πλήκτρο επιλογής θερμοκρασίας 2. Ηλεκτρονικό ρολόι 2 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΟΥ ΦΟΥΡΝΟΥ Απενεργοποίηση

Διαβάστε περισσότερα

english - EN nederlands - NL français - FR ελληνικά - EL türkçe - tr

english - EN nederlands - NL français - FR ελληνικά - EL türkçe - tr glish - EN nederlands - NL français - FR ελληνικά - EL türkçe - tr - IW www.microsoft.com/hardware Insert two AAA alkaline batteries. Slide the power switch to the on position. To connect the keyboard

Διαβάστε περισσότερα

MEGA STICK 527 Lite ΣΥΝΟΨΗ

MEGA STICK 527 Lite ΣΥΝΟΨΗ MEGA STICK 527 Lite ΣΥΝΟΨΗ 1. Καπάκι Μπαταρίας 2. Διακόπτης Κλειδώματος 3. Καπάκι Συνδετήρα USB 4. Συνδετήρας USB 5. Άναμμα/Σβήσιμο και Αναπαραγωγή/Παύση (Play/Pause) 6. Ένταση φωνής 7. MENU 8. Fn A->B

Διαβάστε περισσότερα

Στοιχεία κατασκευαστή SHENZHEN SHENKINHAO ELECTRONICS CO.,LTD Διεύθυνση: 4/F, D Block NO.28,2nd Road,Liantangwei Industrial Zone,He ao

Στοιχεία κατασκευαστή SHENZHEN SHENKINHAO ELECTRONICS CO.,LTD Διεύθυνση: 4/F, D Block NO.28,2nd Road,Liantangwei Industrial Zone,He ao Οδηγίες χρήσης Τηλεφωνική συσκευή SKH-400 Λειτουργικά χαρακτηριστικά Συµβατό µε συστήµατα FSK&DTMF 10 µνήµες εξερχοµένων αριθµών µε απεικόνιση ηµεροµηνίας και ώρας. 35 µνήµες εισερχοµένων αριθµών µε απεικόνιση

Διαβάστε περισσότερα

FX 403 INSTRUCTION MANUAL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

FX 403 INSTRUCTION MANUAL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Κ. Ι. ΤΑΟΥΣΙΑΝΗΣ Α.Ε. ΜΙΧΑΛΑΚΟΠΟΥΛΟΥ 87 115 28 ΑΘΗΝΑ ΤΗΛ. ΚΕΝΤΡΟ 210 77 02 332 FAX: 210 77 5 529 E-mail: info@taousianis.gr www.taousianis.gr INSTRUCTION MANUAL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ FX 03 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ FX-03

Διαβάστε περισσότερα

Stucco Natural / Stucco Mítiko. Στόκος με βάση τον ασβέστη.

Stucco Natural / Stucco Mítiko. Στόκος με βάση τον ασβέστη. Stucco Natural / Stucco Mítiko Στόκος με βάση τον ασβέστη. 5Kg Stucco Mítiko + 480ml Esencia 05 Stuco Natural / Stucco Mítiko Στόκος, για εσωτερική χρήση που χαρίζει ένα πολυτελές παλαιωμένο αποτέλεσμα,

Διαβάστε περισσότερα

MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306

MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306 MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306 1. Χρήση Το mini ηχοσύστημα αναπαράγει μουσική από CD και USB. Η μουσική μπορεί επίσης να αναπαραχθεί μέσω της θύρας LINE-IN. Η λειτουργία FM σας επιτρέπει να ακούτε

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ DJ CONTROL AIR ΚΑΙ ΤΟ DJUCED

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ DJ CONTROL AIR ΚΑΙ ΤΟ DJUCED ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ DJ CONTROL IR ΚΑΙ ΤΟ DJUCED Περισσότερες πληροφορίες (φόρουμ, εκπαιδευτικοί οδηγοί, βίντεο...) υπάρχουν διαθέσιμα στην ιστοσελίδα www.herculesdjmixroom.com 1 2 ΣΥΝΔΕΣΗ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari Anno 2006-2007 2007 LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA LA DOMANDA DI MONETA Teoria Macro Micro Th.Quantitativa Th.. Keynesiana => Keynes, Tobin Th. Friedman

Διαβάστε περισσότερα

D-light light alarm ARW100

D-light light alarm ARW100 D-lght lght alarm ARW100 User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvsnng GB 2 NL 14 FR 27 ES 40 DE 52 EL 65 DA 78 Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI FACOLTÀ DI INGEGNERIA CORSO DI AZZERAMENTO - MATEMATICA ANNO ACCADEMICO 010-011 ESERCIZI DI TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI Esercizio 1: Fissata in un piano cartesiano ortogonale xoy una circonferenza

Διαβάστε περισσότερα

BackBeat FIT 500 SERIES. Εγχειρίδιο χρήσης

BackBeat FIT 500 SERIES. Εγχειρίδιο χρήσης BackBeat FIT 500 SERIES Εγχειρίδιο χρήσης Περιεχόμενα Ζευγοποίηση 3 Σύζευξη 3 Σύζευξη δεύτερης συσκευής 3 Σύζευξη με Mac 3 Φόρτιση και τοποθέτηση 5 Φόρτιση 5 Βασικές λειτουργίες 6 Επισκόπηση των ακουστικών

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΙΝΤΕΚ ΚΤ 380 ΕΕ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΙΝΤΕΚ ΚΤ 380 ΕΕ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΙΝΤΕΚ ΚΤ 380 ΕΕ Φόρτιση Μπαταρίας Συνδέστε τον αντάπτορα στην υποδοχή στο πίσω μέρος του φορτιστή. Συνδέστε τον φορτιστή στην πρίζα. Το κόκκινο Led θα αρχίσει να αναβοσβήνει. Βάλτε την

Διαβάστε περισσότερα

AJ 3140 Family. Dual Alarm Clock Radio AJ3140 FM MW CLOCK RADIO AL 2 AL 1. dual alarm OIOIO OIOIO OIOIO IOIOIOIIOIOIOI IOIOIOI IOIOIOIIOI

AJ 3140 Family. Dual Alarm Clock Radio AJ3140 FM MW CLOCK RADIO AL 2 AL 1. dual alarm OIOIO OIOIO OIOIO IOIOIOIIOIOIOI IOIOIOI IOIOIOIIOI IOIOIOI IOIOIOI IOIOIO Dual Alarm Clock Radio AJ 3140 Family IOIOIOI IOIOIOI IOIOIOIIOI IOIOIOIIOI IOIOIOIIOIOIOI ALARM REPEAT FM MHz 88 92 96 100 104 108 MHz FM 1000 1300 1600 khzmw 530 630 800 ALARM

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΒΑΣΙΚΟΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΚΟΥΜΠΙΩΝ

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΒΑΣΙΚΟΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Συγχαρητήρια! Από σήμερα συγκαταλέγεστε στους πολυάριθμους χρήστες των προϊόντων LEXIBOOK. Το dventure Watch W40 της Lexibook είναι ένα ψηφιακό προϊόν που παρέχει υψομετρητή, βαρόμετρο, δεδομένα

Διαβάστε περισσότερα

Clockradio AR105. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Clockradio AR105. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning Clockrado AR105 User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvsnng GB 2 NL 11 FR 20 ES 29 DE 38 EL 47 DA 56 Πίνακας περιεχομένων 1. Ασφάλεια...

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ Η εξωτερική εμφάνιση κα μερικές λειτουργίες μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση για την βελτίωση του προϊόντος. Επικοινωνήστε με το κατάστημα πώλησης ή με τον

Διαβάστε περισσότερα