Οδηγίες χρήσης Ειδικό πλυντήριο καθαρισμού και απολύμανσης για γυάλινα είδη και εργαλεία εργαστηρίου PG 8593
|
|
- Σκύλλα Ζερβός
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Οδηγίες χρήσης Ειδικό πλυντήριο καθαρισμού και απολύμανσης για γυάλινα είδη και εργαλεία εργαστηρίου PG 8593 Διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες χρήσης πριν από την τοποθέτηση - σύνδεση - αρχική λειτουργία. Έτσι προστατεύετε τον εαυτό σας και αποφεύγετε βλάβες στη συσκευή. el - GR M.-Nr
2 2
3 Πίνακας περιεχομένων Υποδείξεις οδηγιών... 7 Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς... 8 Παρακολούθηση πίεσης ξεβγάλματος και βραχιόνων... 9 Προφίλ χρηστών Περιγραφή συσκευής Άποψη συσκευής Πίνακας χειρισμού Λυχνίες LED στα πληκτρολόγια Υποδείξεις ασφαλείας Επεξήγηση συμβόλων στη συσκευή Χειρισμός Εικόνες οθόνης Έναρξη λειτουργίας Διακοπή λειτουργίας Λειτουργία Auto-Off Προετοιμασία για λειτουργία Επιφάνεια χειρισμού στην οθόνη Χειρισμός μενού Ρυθμίσεις στο μενού Σύμβολα στην οθόνη Αρχική λειτουργία Τοποθέτηση και σύνδεση Εκτέλεση Άνοιγμα και κλείσιμο πόρτας Ηλεκτρονικό κλείδωμα πόρτας Άνοιγμα πόρτας Κλείσιμο πόρτας Άνοιγμα πόρτας μέσω του συστήματος απασφάλισης Αποσκληρυντής Σκληρότητα νερού Ρύθμιση σκληρότητας νερού Προσθήκη αλατιού αναγέννησης Ένδειξη προσθήκης αλατιού Τεχνική εφαρμογής Ειδικά συρόμενα κάνιστρα, κάνιστρα, μονάδες και θήκες Ρύθμιση ύψους πάνω κάνιστρου Τοποθέτηση ιατροτεχνολογικών εργαλείων Χημική τεχνολογία επεξεργασίας Προσθήκη και δοσομέτρηση χημικών υλικών επεξεργασίας Χρήση χημικών υλικών επεξεργασίας Συστήματα δοσομέτρησης Επισήμανση των σωλήνων αναρρόφησης Μονάδες DOS Σύνδεση μονάδων δοσολογίας Δοσομέτρηση υγρών μέσων
4 Πίνακας περιεχομένων Μέσο ουδετεροποίησης Προσθήκη μέσου ουδετεροποίησης Ένδειξη έλλειψης Προσθήκη μέσου ουδετεροποίησης Απορρυπαντικό Προσθήκη υγρού απορρυπαντικού Ένδειξη έλλειψης Δοσολογία υγρού απορρυπαντικού Λειτουργία Επιλογή προγράμματος Έναρξη προγράμματος Έναρξη προγράμματος μέσω της προεπιλογής έναρξης Στέγνωμα Ένδειξη διεξαγωγής προγράμματος Λήξη προγράμματος Διακοπή προγράμματος Διακοπή προγράμματος Διακοπή λόγω βλάβης Διακοπή χειροκίνητα Ρυθμίσεις Προεπιλογή έναρξης Στέγνωμα Εξαερισμός DOS Συντήρηση φίλτρων Ενεργοποίηση χρονικού διαστήματος και ρύθμιση Γλώσσα Ώρα Ένταση ήχου Πρόσθετες ρυθμίσεις Κωδικός Καταχώρηση κωδικού Pin Ημερομηνία Ημερολόγιο λειτουργίας Πρωτόκολλο Μονάδα θερμοκρασίας Ρυθμίσεις προγράμματος Ψύξη αέρα Αποδέσμευση προγράμματος Μετακίνηση προγράμματος: κατάληψη πλήκτρων επιλογής προγράμματος Συστήματα δοσομέτρησης Εξαερισμός DOS Πρόγραμμα ελέγχου Θύρα επικοινωνίας Σκληρότητα νερού Ένδειξη οθόνης: θερμοκρασία Οθόνη: φωτεινότητα και κοντράστ
5 Πίνακας περιεχομένων Διακοπή λειτουργίας μετά από Προετοιμασία για λειτουργία Λειτουργία Auto-Off Διακοπή λειτουργίας μετά την ενεργοποίηση Εργοστασιακές ρυθμίσεις Έκδοση λογισμικού Ρυθμίσεις προγράμματος Προσαρμογή ρυθμίσεων προγράμματος Δομή προγράμματος Επικεφαλίδα προγράμματος Μπλοκ προγραμμάτων Επιλογή μενού Επαναφορά προγράμματος Αλλαγή προγράμματος Ταξινόμηση μπλοκ πλύσης Παρακολούθηση βραχιόνων Μέτρηση αγωγιμότητας Αλλαγή ποσότητας νερού Παράταση χρόνου άντλησης Ρύθμιση συγκέντρωσης Ρύθμιση θερμοκρασίας μπλοκ πλύσης Μονάδα στεγνώματος Τεκμηρίωση διαδικασίας Ανάγνωση πρωτοκόλλων καταγραφής εκ των υστέρων Εξωτερικό λογισμικό Εκτυπωτής ημερολογίου Μέτρα συντήρησης Συντήρηση Έλεγχος ρουτίνας Καθαρισμός των φίλτρων στον κάδο Έλεγχος και καθαρισμός βραχιόνων Καθαρισμός της συσκευής καθαρισμού και απολύμανσης Καθαρισμός πίνακα χειρισμού Καθαρισμός πόρτας και μόνωσης πόρτας Καθαρισμός κάδου Καθαρισμός πρόσοψης της συσκευής Αποφύγετε να ξαναλερωθεί ο κάδος Έλεγχος ειδικών συρόμενων κάνιστρων, κάνιστρων, μονάδων και θηκών Αλλαγή φίλτρου HEPA Έλεγχος απόδοσης Βοήθεια για βλάβες Τεχνικές βλάβες και μηνύματα Δοσολογία / Συστήματα δοσομέτρησης Έλλειψη αλατιού / Αποσκληρυντής Διακοπή με αριθμό βλάβης Βλάβες και μηνύματα ανάλογα με τη διαδικασία Πόρτα Ανεπαρκής καθαρισμός και διάβρωση Παρακολούθηση βραχιόνων / αγωγιμότητα / παρακολούθηση πίεσης ξεβγάλματος
6 Πίνακας περιεχομένων Παροχή και αποχέτευση νερού Θόρυβοι Εκτυπωτής / Θύρα επικοινωνίας Επιδιόρθωση μικροανωμαλιών Καθαρισμός αντλίας αποχέτευσης και βαλβίδας αντεπιστροφής Καθαρισμός φίλτρων στην παροχή νερού Service Ενημέρωση του Miele Service Έκδοση λογισμικού Τοποθέτηση συσκευής Τοποθέτηση και ευθυγράμμιση Τοποθέτηση κάτω από πάγκο εργασίας Αφαίρεση του καλύμματος της συσκευής Πρόληψη από τη συγκέντρωση θερμότητας Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (EMV) Ηλεκτρική σύνδεση Σύνδεση ισοστάθμισης δυναμικού Διακοπή λειτουργίας κυκλώματος λόγω φορτίου αιχμής Η Miele συνιστά: Υδραυλική σύνδεση Σύνδεση παροχής νερού Σύνδεση αποχέτευσης νερού Πίνακας προγραμμάτων Ελεύθερη θέση αποθήκευσης Ελεύθερη θέση αποθήκευσης Γενικό Σταθερό Εντατικό Ανόργανα Οργανικά Τροφοδότης Plus Πιπέτες Πλαστικά Μίνι πρόγραμμα Πρόγραμμα-λάδια Ειδικό 93 C-10' Ξέβγαλμα νερό-ve Ξέβγαλμα Άντληση Επιλογή προγράμματος σε σχέση με τα τοποθετημένα εξαρτήματα Τεχνικά χαρακτηριστικά Προστασία περιβάλλοντος Αξιοποίηση της συσκευασίας
7 Υποδείξεις οδηγιών Προειδοποιήσεις Οι προειδοποιήσεις περιέχουν πληροφορίες που αφορούν την ασφάλεια. Προειδοποιούν για πιθανές βλάβες σε ανθρώπους και αντικείμενα. Διαβάζετε προσεκτικά τις προειδοποιήσεις και λάβετε υπόψη σας τις υποδείξεις χειρισμού και τους κανόνες συμπεριφοράς που αναφέρονται σε αυτές. Υποδείξεις Οι υποδείξεις περιέχουν πληροφορίες που θα πρέπει να προσέξετε ιδιαίτερα. Πρόσθετες πληροφορίες και παρατηρήσεις Επιπρόσθετες πληροφορίες και παρατηρήσεις διακρίνονται από ένα απλό πλαίσιο. Βήματα χειρισμού Πριν από κάθε βήμα χειρισμού έχει τοποθετηθεί ένα μαύρο τετράγωνο. Παράδειγμα: Επιλέγετε με τη βοήθεια των πλήκτρων με βέλη και αποθηκεύετε τη ρύθμιση με OK. Οθόνη Οι όροι που εμφανίζονται στην οθόνη διακρίνονται από ειδική γραμματοσειρά η οποία προσομοιάζει τη γραφή της οθόνης. Παράδειγμα: Μενού ρυθμίσεις. 7
8 Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Σε αυτή τη συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης μπορούν να καθαριστούν με ρευστά μέσα γυάλινα είδη και εργαλεία εργαστηρίου με δυνατότητα χημικής επεξεργασίας. Η επεξεργασία περιλαμβάνει τον καθαρισμό, το ξέβγαλμα και αν χρειάζεται την απολύμανση καθώς και το στέγνωμα. Εξαιτίας του μεγάλου αριθμού των γυάλινων ειδών και των εργαλείων εργαστηρίου, που εξαρτάται από τη χρήση τους καθώς και του λερώματος και των παραμέτρων απολύμανσης θα πρέπει να ελεγχθεί σε ειδική περίπτωση, αν είναι δυνατή μια χημική επεξεργασία σε συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης. Γι' αυτό θα πρέπει να λάβετε υπόψη τις πληροφορίες των κατασκευαστών των γυάλινων ειδών και εργαλείων εργαστηρίου. Ως γυάλινα είδη και εργαλεία εργαστηρίου θεωρούνται οι συσκευές από εξατμιστήρια ως φυγόκεντρα σωληνάκια. Σε αυτά προστίθενται π.χ.: Δοχεία όπως δοκιμαστικοί σωλήνες, ποτήρια ζέσεως, φιάλες, γυάλες κ.λπ. Δοχεία μέτρησης, όπως γυάλες μέτρησης, πιπέτες, κύλινδροι μέτρησης κ.λπ. Λεκάνες, όπως δοχεία πήξης Petri, γυαλιά ρολογιών κ.λπ. Πλάκες, όπως πλακίδιο μικροσκοπίου, πλάκες διαχωρισμού κ.λπ. Μικρά κομμάτια, όπως καπάκια, σπάτουλες, μαγνητικοί αναδευτήρες, στοπ κ.λπ. Λοιπά αντικείμενα, όπως χωνιά, κομμάτια μεταλλικών ή εύκαμπτων σωλήνων κ.λπ. Τομείς εφαρμογής που λειτουργούν ως παράδειγμα είναι τα γυάλινα είδη και εργαλεία εργαστηρίου για: πειραματική εκπαίδευση σε σχολεία, Ανώτατες Σχολές και Πανεπιστήμια, έρευνα, διασφάλιση ποιότητας, ανάπτυξη, τεχνικές σχολές και παραγωγή, διάφορους τομείς της ανόργανης, οργανικής, αναλυτικής χημείας και φυσικοχημείας, στη βιολογία, μικροβιολογία και βιοτεχνολογία, εργαστήρια νοσοκομείων. Παρακάτω σε αυτές τις οδηγίες χρήσης η συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης περιγράφεται ως συσκευή καθαρισμού. Τα γυάλινα είδη και σκεύη εργαστηρίου, τα οποία μπορούν να ξαναχρησιμοποιηθούν, στις παρούσες οδηγίες χρήσης, περιγράφονται γενικά ως ιατροτεχνολογικά εργαλεία, εάν αυτά δεν προσδιορίζονται ειδικότερα. Οι όροι καθαρισμού πρέπει να προσαρμόζονται στο λέρωμα και στο είδος του αντικειμένου. Η χρήση αντίστοιχων χημικών υλικών επεξεργασίας πρέπει να 8
9 Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς εναρμονίζεται με την αναλυτική μέθοδο ως προς την προβληματική καθαρισμού και ενδεχομένως σχετικά με την ευαισθησία, τις παρεμποδίζουσες ουσίες κ.λπ. Για τον ιδανικό καθαρισμό των εργαλείων είναι σημαντικό να χρησιμοποιείτε το κατάλληλο κάνιστρο (απλό κάνιστρο, συρόμενο κάνιστρο, θήκες κ.λπ.). Στο κεφάλαιο "Τεχνική τοποθέτησης" θα βρείτε ανάλογα παραδείγματα. Η συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης είναι εξοπλισμένη για πρόσθετο ξέβγαλμα με νερό επεξεργασίας ή επεξεργασμένο νερό, π.χ. καθαρό νερό, πλήρως αφαλατωμένο νερό (VE) ή νερό χωρίς μεταλλικά άλατα με την ανάλογη πάντα προσιτή ποιότητα. Ιδιαίτερα σε είδη που προορίζονται για ανάλυση πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η κατάλληλη ποιότητα νερού για το ξέβγαλμα και το τελευταίο ξέβγαλμα (ξέβγαλμα). Η συσκευή καθαρισμού μπορεί να εξειδικευτεί για τον έλεγχο εγκυρότητας μιας διαδικασίας. Η συσκευή καθαρισμού πληροί τις απαιτήσεις τις οδηγίας συσκευών 2006/42/EG. Παρακολούθηση πίεσης ξεβγάλματος και βραχιόνων Η συσκευή καθαρισμού διαθέτει έναν αισθητήρα για την παρακολούθηση της πίεσης ξεβγάλματος, για να μπορείτε να παρακολουθείτε, π.χ. διακυμάνσεις πίεσης εξαιτίας λανθασμένων φορτίων ή αφρού στην κυκλοφορία του νερού. Εκ κατασκευής έχει ενεργοποιηθεί η παρακολούθηση της πίεσης ξεβγάλματος στα μπλοκ ξεβγάλματος "Καθαρισμός" και "Ξέβγαλμα". Το αποτέλεσμα της παρακολούθησης της πίεσης ξεβγάλματος τηρείται στα πρακτικά στα πλαίσια της τεκμηρίωσης διαδικασίας. Πέραν τούτου μπορείτε να παρακολουθήσετε τον αριθμό στροφών των βραχιόνων, για να μπορείτε να παρατηρήσετε σύντομα, π.χ. μπλοκαρίσματα από λάθος φορτώσεις ή αφρό στο κύκλωμα νερού. Η παρακολούθηση του αριθμού στροφών μπορεί να ενεργοποιηθεί και να απενεργοποιηθεί μέσω των ρυθμίσεων προγράμματος. Περαιτέρω ρυθμίσεις για την παρακολούθηση της πίεσης και των βραχιόνων μπορούν να διεξαχθούν μέσω του Miele Service. 9
10 Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Διεξαγωγείς της καθημερινής ρουτίνας Διοίκηση Προφίλ χρηστών Για τις εργασίες της καθημερινής ρουτίνας πρέπει οι χειριστές να κατατοπίζονται και να εκπαιδεύονται τακτικά στις απλές λειτουργίες και τη φόρτωση της συσκευής καθαρισμού. Χρειάζονται βασικές γνώσεις ως προς τον μηχανικό καθαρισμό των γυάλινων ειδών και των εργαλείων εργαστηρίου. Οι εργασίες της καθημερινής ρουτίνας λαμβάνουν χώρα στο επίπεδο λειτουργίας καθώς και στο μενού ρυθμίσεις. Το μενού είναι ελεύθερα προσβάσιμο σε όλους τους χρήστες. Διευρυμένες εργασίες, π.χ. προσωρινή διακοπή προγράμματος ή διακοπή προγράμματος, απαιτούν διαρκείς βασικές γνώσεις του μηχανικού καθαρισμού των γυάλινων ειδών και των εργαλείων εργαστηρίου. Για αλλαγές της διαδικασίας καθαρισμού ή προσαρμογές της συσκευής καθαρισμού π.χ. σε χρησιμοποιημένα εξαρτήματα ή σε δεδομένα στον τόπο εγκατάστασης χρειάζονται επιπλέον ειδικές γνώσεις της συσκευής. Έλεγχοι ισχύος προϋποθέτουν ιδιαίτερες γνώσεις του μηχανικού καθαρισμού των γυάλινων ειδών και εργαλείων εργαστηρίου, της διαδικασίας και των εφαρμοστέων προδιαγραφών και νόμων. Οι διοικητικές διαδικασίες και ρυθμίσεις αντιστοιχίζονται στο μενού πρόσθετες ρυθμίσεις. Αυτό προστατεύεται από μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση μέσω ενός κωδικού. 10
11 Περιγραφή συσκευής Άποψη συσκευής a Άνετο κλείστρο πόρτας b Θήκη μονάδας για μια μονάδα επικοινωνίας για ρύθμιση μιας θύρας επικοινωνίας (πίσω μέρος, δεξιά επάνω) c Πρόσβαση αισθητήρα για έλεγχο απόδοσης (επάνω μέρος, μπροστά δεξιά, εμφανές μόνο σε αποσυναρμολογημένο καπάκι) d Άνω βραχίονας εκτόξευσης συσκευής e Ράγες καθοδήγησης για καλάθια και βαγονέτα f Κάτω βραχίονας εκτόξευσης συσκευής j Σοβατεπί με καπάκι service k Στην πίσω πλευρά: Δεύτερη πινακίδα τύπου Ηλεκτρικές και υδραυλικές συνδέσεις Σωλήνας/ες αναρρόφησης για εξωτερικά δοχεία Συνδέσεις για εξωτερικές μονάδες δοσομέτρησης (μονάδες DOS) l Υδραυλικές συνδέσεις για βαγονέτα και κάνιστρα g Πινακίδα τύπου h Δοχείο για αλάτι αναγέννησης i Φίλτρα 11
12 Περιγραφή συσκευής Πίνακας χειρισμού a Πλήκτρο λειτουργία / διακοπή (Ein/Aus) Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής καθαρισμού. b Πλήκτρα, και Πλήκτρα επιλογής προγραμμάτων. Η εγγραφή στα πλήκτρα μπορεί να ρυθμιστεί. c Πλήκτρο (Λίστα προγραμμάτων) Ανοίγετε τη λίστα με όλα τα προγράμματα για την επιλογή προγράμματος. d Οθόνη Εμφάνιση της επιφάνειας χειρισμού και ένδειξη της διεξαγωγής προγράμματος. e Πλήκτρα βέλους και Πλοήγηση στην επιφάνεια χειρισμού. f Πλήκτρο (διακοπή) Διακοπή διαδικασίας στην επιφάνεια χειρισμού. Όχι διακοπή προγράμματος! g Πλήκτρο (Ρυθμίσεις) Άνοιγμα μενού για ρυθμίσεις συστήματος. h Πλήκτρο έναρξη / στοπ Έναρξη ή διακοπή προγράμματος i Πλήκτρο (ξεκλείδωμα πόρτας) Ξεκλείδωμα πόρτας πριν ή μετά από μια διεξαγωγή προγράμματος. j Πλήκτρο (στέγνωμα) Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του στεγνώματος. k Πλήκτρο OK Επιβεβαίωση επιλογής ή εισαγωγής στην επιφάνεια χειρισμού (επιβεβαίωση ή αποθήκευση). l Θύρα επικοινωνίας Service Σημείο ελέγχου και αναφοράς για το Miele Service. 12
13 Λυχνίες LED στα πληκτρολόγια Περιγραφή συσκευής Στα πληκτρολόγια του πίνακα χειρισμού υπάρχουν λυχνίες LED (Light Emitting Diode). Αυτές δίνουν πληροφορίες για την κατάσταση της συσκευής καθαρισμού. Πληκτρολόγιο Λυχνία LED Κατάσταση Πλήκτρο ΕΝΕΡΓΟ Η συσκευή είναι σε λειτουργία. Πλήκτρα επιλογής προγράμματος, και ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΜΗ ΕΝΕΡΓΟ ΕΝΕΡΓΟ ΜΗ ΕΝΕΡΓΟ Η συσκευή είναι έτοιμη να λειτουργήσει. Η συσκευή είναι εκτός λειτουργίας. Το πρόγραμμα που κάθε φορά επισημαίνεται έχει επιλεγεί. Η λυχνία LED παραμένει ενεργοποιημένη επίσης μετά τη λήξη του προγράμματος, μέχρι να επιλεγεί ένα άλλο πρόγραμμα. Το πρόγραμμα δεν έχει επιλεγεί ή γίνεται επεξεργασία των ρυθμίσεων του προγράμματος. Πλήκτρο ΕΝΕΡΓΟ Έχει επιλεγεί ένα πρόγραμμα από τη λίστα προγραμμάτων. Η λυχνία LED παραμένει ενεργοποιημένη επίσης μετά τη λήξη του προγράμματος, μέχρι να επιλεγεί ένα άλλο πρόγραμμα. ΜΗ ΕΝΕΡΓΟ Δεν έχει επιλεγεί κανένα πρόγραμμα από τη λίστα ή γίνεται επεξεργασία των ρυθμίσεων του προγράμματος. Πλήκτρο ΕΝΕΡΓΟ Η πρόσθετη λειτουργία "Στέγνωμα" έχει ενεργοποιηθεί για το επιλεγμένο πρόγραμμα (δεν είναι δυνατή σε όλα τα προγράμματα, βλέπε κεφ. "Πίνακας προγραμμάτων"). Πλήκτρο έναρξη / στοπ ΜΗ ΕΝΕΡΓΟ ΕΝΕΡΓΟ ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΠΡΑΣΙΝΟ ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΚΟΚΚΙΝΟ ΜΗ ΕΝΕΡΓΟ Η πρόσθετη λειτουργία "Στέγνωμα" έχει απενεργοποιηθεί. Ένα πρόγραμμα τρέχει. Ένα πρόγραμμα έχει επιλεγεί, αλλά δεν έχει ξεκινήσει ακόμη. Εμφανίστηκε μια βλάβη (βλέπε κεφ. "Βοήθεια για βλάβες"). Ένα πρόγραμμα έχει λήξει. Πλήκτρο ΕΝΕΡΓΟ Η πόρτα είναι κλειστή (κλειδωμένη) και δεν διεξάγεται κανένα πρόγραμμα. ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΜΗ ΕΝΕΡΓΟ Ένα πρόγραμμα έχει λήξει και η πόρτα είναι κλειστή (κλειδωμένη). Ένα πρόγραμμα τρέχει ή η πόρτα είναι ανοιχτή (απασφαλισμένη). 13
14 Υποδείξεις ασφαλείας Αυτή η συσκευή καθαρισμού ανταποκρίνεται στις ισχύουσες προδιαγραφές ασφαλείας. Η παραβίαση της σωστής χρήσης της συσκευής είναι επικίνδυνη και για το χειριστή και για τη συσκευή. Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Έτσι προστατεύετε τον εαυτό σας και αποφεύγετε τυχόν βλάβες στη συσκευή. Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης! Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Η συσκευή αυτή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο για το σκοπό για τον οποίο έχει κατασκευασθεί. Οποιαδήποτε άλλη χρήση, μετατροπές ή αλλαγές σε αυτήν δεν επιτρέπονται και είναι πιθανόν επικίνδυνες. Η διαδικασία καθαρισμού και απολύμανσης προορίζεται μόνο για γυάλινα είδη και εργαλεία εργαστηρίου, για τα οποία ο κατασκευαστής τους δηλώνει ότι επιδέχονται καθαρισμό και απολύμανση. Να λαμβάνετε υπόψη σας τις οδηγίες των κατασκευαστών των ιατροτεχνολογικών εργαλείων. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για βλάβες που μπορεί να προκληθούν από χρήση που δεν είναι σύμφωνη με τους ισχύοντες κανονισμούς ασφαλείας ή από λανθασμένη χρήση των οργάνων χειρισμού της συσκευής. Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί αποκλειστικά σε εσωτερικούς χώρους. Κίνδυνοι τραυματισμού Προσέξτε τις παρακάτω οδηγίες για να αποφύγετε κάθε κίνδυνο τραυματισμού! Η εγκατάσταση, η συντήρηση και οι επισκευές της συσκευής πρέπει να γίνονται μόνο από το Miele Service ή από κάποιον αντίστοιχα εξειδικευμένο τεχνίτη. Για την όσο το δυνατόν καλύτερη τήρηση του Κανονισμού Φορέων Εκμετάλλευσης Ιατροτεχνολογικών Προϊόντων συνιστάται η σύναψη συμβολαίου με τη Miele για γενικές επισκευές και συντήρηση. Εξαιτίας λανθασμένων επισκευών μπορεί να δημιουργηθεί σοβαρός κίνδυνος για το χειριστή! Δεν επιτρέπεται η τοποθέτηση της συσκευής σε χώρους που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης ή πολύ χαμηλές θερμοκρασίες σε συνθήκες π.χ. παγετού. Στην περιοχή του περιβάλλοντα χώρου της συσκευής καθαρισμού και απολύμανσης θα πρέπει να τοποθετούνται έπιπλα κατάλληλα μόνο για τη συγκεκριμένη επαγγελματική χρήση προς αποφυγή του κινδύνου πιθανών ζημιών από τους υδρατμούς. Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού σε μεταλλικά μέρη της συσκευής. Για τον λόγο αυτό φοράτε προστατευτικά γάντια κατά τη μεταφορά και τοποθέτηση της συσκευής. 14
15 Υποδείξεις ασφαλείας Για να βελτιωθεί η σταθερότητα της συσκευής καθαρισμού και απολύμανσης σε περίπτωση τοποθέτησης κάτω από τον πάγκο αυτή θα πρέπει να τοποθετηθεί μόνο κάτω από ενιαίους πάγκους εργασίας, οι οποίοι είναι βιδωμένοι σφιχτά με τα γειτονικά ντουλάπια. Η συσκευή αυτή σας εγγυάται ηλεκτρική ασφάλεια, εφόσον συνδεθεί με σύστημα γείωσης σύμφωνο προς τις ισχύουσες προδιαγραφές. Είναι πολύ σημαντικό να ελεγχθεί αυτή η βασική προϋπόθεση ασφαλείας, και μάλιστα από έναν ειδικό. Η Miele δεν ευθύνεται για βλάβες που μπορεί να προκληθούν σε περίπτωση απουσίας ή διακοπής της γείωσης, π.χ. κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Αν παρουσιάσει κάποια βλάβη ή έλλειψη στεγανότητας η συσκευή μπορεί να είναι επικίνδυνη για την ασφάλειά σας. Διακόψτε αμέσως τη λειτουργία της, για λόγους ασφαλείας, και απευθυνθείτε στο Miele Service. Τα άτομα που χειρίζονται τη συσκευή πρέπει να ενημερώνονται και να εκπαιδεύονται τακτικά. Απαγορεύεται ο χειρισμός της συσκευής σε άτομα, που έχουν κριθεί ότι δεν έχουν τις απαιτούμενες γνώσεις για αυτό. Από τα χημικά προϊόντα επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε μόνο εκείνα που υποδεικνύει ο κατασκευαστής τους ως κατάλληλα για τον εκάστοτε τομέα εφαρμογής. Ο κατασκευαστής του χημικού προϊόντος φέρει την ευθύνη για τυχόν αρνητικές επιδράσεις στο υλικό των ιατροτεχνολογικών εργαλείων ή της συσκευής. Προσοχή στη χρήση χημικών προϊόντων! Αυτά αποτελούνται εν μέρει από καυστικά, ερεθιστικά και τοξικά υλικά. Λάβετε υπόψη σας τους ισχύοντες κανονισμούς ασφαλείας του κατασκευαστή των χημικών προϊόντων! Χρησιμοποιείτε πάντα προστατευτικά γυαλιά και γάντια! Η συσκευή είναι κατασκευασμένη μόνο για λειτουργία με νερό και για απορρυπαντικά κατάλληλα για αυτήν. Δεν επιτρέπεται η χρήση υλικών με οργανικό διάλυμα ή εύφλεκτων υγρών! Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης και κίνδυνος καταστροφής από ζημιά των ελαστικών και πλαστικών μερών και από τη διαρροή υγρών που προκαλείται από αυτήν. Το νερό μέσα στον κάδο δεν είναι πόσιμο! Μη σηκώνετε τη συσκευή από τα μέρη της που προεξέχουν, όπως π.χ. από τον πίνακα χειρισμού ή την ανοιχτή θυρίδα service. Αυτά θα μπορούσαν να υποστούν ζημιά ή να κοπούν. Μη στηρίζεστε, ούτε να κάθεστε πάνω στην ανοιχτή πόρτα της συσκευής καθαρισμού και απολύμανσης, γιατί υπάρχει κίνδυνος να ανατραπεί ή να πάθει ζημιά η συσκευή. Κατά την όρθια τοποθέτηση διαφόρων αιχμηρών αντικειμένων, προσέχετε η τελική τους διάταξη να είναι κατά τέτοιο τρόπο, ώστε να μην υπάρχει κανένας κίνδυνος τραυματισμού. 15
16 Υποδείξεις ασφαλείας Η θραύση γυαλιού μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνους τραυματισμούς κατά την τοποθέτηση στη συσκευή των εξαρτημάτων και κατά την αφαίρεση τους από αυτή. Τα ιατροτεχνολογικά εργαλεία που εμφανίζουν θραύση δεν επιτρέπεται να καθαριστούν στη συσκευή καθαρισμού. Κατά τη λειτουργία του πλυντηρίου, λάβετε υπόψη σας την ανάπτυξη υψηλών θερμοκρασιών. Όταν ανοίγετε την πόρτα παρακάμπτοντας το κλείδωμα ασφαλείας υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος και τραυματισμού! Επίσης κατά την προσθήκη του απολυμαντικού υπάρχει ο κίνδυνος εισπνοής τοξικών ατμών! Σε περίπτωση που έρθετε σε επαφή κατά λάθος με τοξικούς ατμούς ή χημικά προϊόντα, ακολουθήστε τις οδηγίες στα συνοδευτικά φύλλα υποδείξεων του παρασκευαστή του χημικού προϊόντος! Αφήνετε τα συρόμενα κάνιστρα, τα κάνιστρα, τις μονάδες, τις θήκες και το φορτίο τους πρώτα να κρυώσουν πριν τα αφαιρέσετε. Πιθανά κατάλοιπα καυτού νερού μέσα στα ιατροτεχνολογικά εργαλεία, τα αδειάζετε πρώτα μέσα στον κάδο. Η συσκευή και ο χώρος γύρω από αυτήν δεν επιτρέπεται να ψεκάζονται με νερό, για να καθαρίσουν, π.χ. με λάστιχο ποτίσματος ή με συσκευή καθαρισμού υψηλής πίεσης. Σε περιπτώσεις επισκευών ή συντήρησης, αποσυνδέετε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο. Διασφάλιση ποιότητας Λάβετε υπόψη σας τις παρακάτω οδηγίες για τη διασφάλιση ποιότητας του καθαρισμού γυάλινων ειδών και εργαλείων εργαστηρίου και προς αποφυγή ζημιάς στη συσκευή! Η διακοπή προγράμματος δεν επιτρέπεται, παρά μόνο σε ειδικές περιπτώσεις και από εξουσιοδοτημένα για αυτό άτομα. Ο ιδιοκτήτης της συσκευής πρέπει να διασφαλίζει με αποδεικτικά στοιχεία τη σωστή απόδοση των διαδικασιών καθαρισμού και απολύμανσης στην καθημερινή ρουτίνα. Θα πρέπει να γίνονται τακτικά έλεγχοι ως προς το αποτέλεσμα καθαρισμού και να συνοδεύονται από πιστοποιήσεις. Για τη θερμική απολύμανση πρέπει να χρησιμοποιηθούν παράμετροι θερμοκρασίας και τεχνικής, οι οποίες να καλύπτουν όλα τα απαραίτητα μέτρα προφύλαξης κατά των μολύνσεων σύμφωνα με τις προδιαγραφές και τις γνώσεις μικροβιολογίας και υγιεινής. Να χρησιμοποιείτε μόνο ιατροτεχνολογικά εργαλεία που πλένονται σε πλυντήριο. Σε περίπτωση πλαστικών εξαρτημάτων προσέχετε τη θερμοανθεκτικότητα. Εργαλεία από νίκελ και από αλουμίνιο μπορούν να καθαριστούν στο πλυντήριο μόνο υπό ορισμένες συνθήκες. Είναι ανάγκη να υπάρχουν ειδικοί όροι διεργασίας. Υλικά που προκαλούν σκουριά σε μεταλλικά μέρη δεν επιτρέπεται να τοποθετηθούν στον κάδο ούτε ως εργαλεία ούτε ως βρωμιά. 16
17 Υποδείξεις ασφαλείας Κάτω από ορισμένες προϋποθέσεις, τα χημικά προϊόντα μπορεί να προκαλέσουν βλάβες στη συσκευή. Τηρείτε πάντα τις συστάσεις που σας δίνονται από τον κατασκευαστή των χημικών υλικών επεξεργασίας. Σε περίπτωση βλαβών και υπόνοιας για έλλειψη ανθεκτικότητας έναντι συγκεκριμένων χημικών προϊόντων, απευθυνθείτε στη Miele. Απορρυπαντικά που περιέχουν χλώριο μπορεί να καταστρέψουν τα ελαστομερή της συσκευής. Αν είναι απαραίτητη η χρήση χλωριούχων απορρυπαντικών, συνιστάται για τα μπλοκ πλύσης "καθαρισμός" μια μέγιστη θερμοκρασία 70 C (βλέπε πίνακα προγραμμάτων). Σε συσκευές για χρήση σε λάδια και λίπη με ειδικά ελαστομερή ανθεκτικά στα λάδια (τύπος εκ κατασκευής) δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί χλωριούχο απορρυπαντικό! Μη βάζετε στη συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης υλικά με σκληρές ιδιότητες καθαρισμού επειδή θα μπορούσαν να προκαλέσουν βλάβη σε μηχανικά εξαρτήματα των σωληνώσεων του νερού. Κατάλοιπα από σκληρά υλικά στα αντικείμενα προς καθαρισμό πρέπει να απομακρυνθούν πριν από την τοποθέτηση τους στη συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης. Διάφορες προκαταρκτικές εργασίες (π.χ. με απορρυπαντικό ή απολυμαντικό), ορισμένα είδη βρωμιάς αλλά και μερικά χημικά καθώς και ο συνδυασμός τους μέσω χημικής αλληλεπίδρασης, πιθανόν να δημιουργήσουν αφρό. Ο αφρός επιδρά αρνητικά στο αποτέλεσμα καθαρισμού και απολύμανσης. Η διαδικασία καθαρισμού πρέπει να ρυθμιστεί κατά τέτοιον τρόπο, ώστε να μην βγει καθόλου αφρός από τον κάδο. Αφρός που τυχόν βγει από τον κάδο θέτει σε κίνδυνο την ασφαλή λειτουργία της συσκευής. Η διαδικασία καθαρισμού πρέπει να ελέγχεται τακτικά από τον χειριστή, για να διαπιστώνει αν έχει δημιουργηθεί αφρός. Για να αποφύγετε υλικές ζημιές στη συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης και στα χρησιμοποιούμενα εξαρτήματα λόγω της δράσης των χημικών επεξεργασίας, των ακαθαρσιών σε αυτά καθώς και της αλληλεπίδρασης μεταξύ τους, να λάβετε υπόψη τις υποδείξεις στο Κεφάλαιο "Συμπεριφορά των χημικών υλικών". Με τις συστάσεις που δίνονται για τα χημικά προϊόντα (π.χ. απορρυπαντικά), δεν σημαίνει ότι η εταιρεία Miele είναι και υπεύθυνη για τις επιδράσεις τους πάνω στα ιατροτεχνολογικά εργαλεία. Λάβετε υπόψη σας, ότι τυχόν αλλαγές σύνθεσης του υλικού ή προϋποθέσεις αποθήκευσής του κ.λπ., οι οποίες δεν ανακοινώνονται από την παρασκευάστρια εταιρία του χημικού προϊόντος, μπορεί να επιδρούν αρνητικά στο αποτέλεσμα καθαρισμού των ιατροτεχνολογικών εργαλείων. 17
18 Υποδείξεις ασφαλείας Κατά τη χρήση χημικών υλικών επεξεργασίας, πρέπει να τηρείτε προσεκτικά τις οδηγίες του παρασκευαστή του υλικού. Η χρήση των χημικών υλικών επεξεργασίας πρέπει να γίνεται μόνο για τις περιπτώσεις που υποδεικνύει ο παρασκευαστής τους προς αποφυγή ζημιών σε ιατροτεχνολογικά εργαλεία ή έντονες χημικές αντιδράσεις (π.χ. δημιουργία εκρηκτικών αερίων). Υποδείξεις σχετικά με την αποθήκευση και τη διάθεση αποβλήτων των χημικών υλικών επεξεργασίας δίνονται από τον εκάστοτε κατασκευαστή και πρέπει να λαμβάνονται υπόψη. Κατά τον καθαρισμό ιατροτεχνολογικών εργαλείων που απαιτούν ιδιαίτερη προσοχή, πρέπει εκ των προτέρων να γίνει σύγκριση των προϋποθέσεων διαδικασίας (απορρυπαντικό, ποιότητα νερού κ.λπ.) με την τεχνική τοποθέτησης που προτείνει η Miele. Όταν οι απαιτήσεις για τον καθαρισμό και το ξέβγαλμα είναι ιδιαίτερα υψηλές (π.χ. χημική ανάλυση), πρέπει να γίνεται από τον ιδιοκτήτη της συσκευής τακτικός ποιοτικός έλεγχος, έτσι ώστε να είναι εγγυημένα επιτυχημένη η απόδοση της όλης διαδικασίας. Τα κάνιστρα και οι θήκες πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο σύμφωνα με τις υποδείξεις. Οι ακτίνες νερού πρέπει να φθάνουν και να πλένουν πολύ καλά όλα τα εσωτερικά κοίλα μέρη των ιατροτεχνολογικών εργαλείων. Να ασφαλίζετε τα ελαφριά αντικείμενα προς καθαρισμό καθώς και τα μικρά εξαρτήματα με δίχτυ κάλυψης ή να τα τοποθετείτε σε δικτυωτό συρτάρι για μικρά εξαρτήματα ώστε αυτά να μην εμποδίζουν τους βραχίονες ψεκασμού. Όλα τα ιατροτεχνολογικά εργαλεία περισυλλογής πρέπει να τα αδειάζετε πριν από την τοποθέτησή τους στον κάδο. Τα εργαλεία επιτρέπεται να έχουν το πολύ βραχεί με υπολείμματα από διαλυτικά, όταν τα τοποθετείτε στον κάδο. Διαλυτικά με σημείο ανάφλεξης κάτω από 21 C επιτρέπεται να υπάρχουν μόνο σε ίχνη. Χλωριούχα διαλυτικά, ειδικά υδροχλωρικό οξύ δεν επιτρέπεται να τοποθετούνται στη συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης! Προστατέψτε το εξωτερικό ανοξείδωτο περίβλημα της συσκευής από τον κίνδυνο σκουριάς, φροντίζοντας να μην έλθει σε επαφή με υλικά ή υδρατμούς που περιέχουν υδροχλωρικό οξύ. Μετά από εργασίες στο δίκτυο νερού, πρέπει να γίνει εξαερισμός στον σωλήνα παροχής νερού της συσκευής. Αλλιώς υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί ζημιά σε μέρη της συσκευής. Σε εντοιχισμένες συσκευές καθαρισμού και απολύμανσης δεν επιτρέπεται οι αρμοί με τα διπλανά ντουλάπια να στεγανοποιηθούν π.χ. με σιλικόνη, ώστε να διασφαλιστεί ο αερισμός της αντλίας ανακύκλωσης. 18
19 Υποδείξεις ασφαλείας Τηρείτε με ακρίβεια τις υποδείξεις εγκατάστασης του βιβλίου οδηγιών χρήσης και οδηγιών εγκατάστασης. Προστασία για τα παιδιά Να μην αφήνετε τα παιδιά κοντά στη συσκευή χωρίς επιτήρηση. Μην αφήνετε ποτέ τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. Υφίσταται μεταξύ άλλων ο κίνδυνος, να κλειστούν τα παιδιά στη συσκευή. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τη συσκευή καθαρισμού. Μην επιτρέπετε σε παιδιά να πλησιάζουν τα χημικά υλικά του επαγγελματικού πλυντηρίου πιάτων που χρησιμοποιούνται για την επεξεργασία. Αυτά είναι καυστικά στα μάτια, το στόμα και το φάρυγγα και επιπλέον μπορούν να προκαλέσουν ασφυξία. Γι' αυτό το λόγο κρατάτε τα παιδιά μακριά από την ανοιχτή συσκευή καθαρισμού. Μπορεί να υπάρχουν ακόμη υπολείμματα χημικών υλικών μέσα σε αυτήν. Λάβετε υπόψη σας τις υποδείξεις ασφαλείας των χημικών υλικών και απευθυνθείτε άμεσα σε γιατρό, αν το παιδί καταπιεί χημικά ή έρθουν αυτά σε επαφή με τα μάτια του. Χρήση των εξαρτημάτων Επιτρέπεται να συνδεθούν μόνο πρόσθετες συσκευές της Miele για τον συγκεκριμένο σκοπό. Για τους τύπους της κάθε συσκευής θα σας ενημερώσει η εταιρεία Μiele. Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο ειδικά συρόμενα κάνιστρα, κάνιστρα, μονάδες και προσθήκες της Miele. Αν γίνουν αλλαγές σε εξαρτήματα της Miele ή χρησιμοποιηθούν άλλα συρόμενα κάνιστρα, κάνιστρα και προσθήκες, η Miele δεν μπορεί να εξασφαλίσει, ότι θα επιτευχθεί ένα επαρκές αποτέλεσμα πλύσης και απολύμανσης. Ζημιές που θα προκληθούν από αυτό δεν καλύπτονται από την εγγύηση. 19
20 Υποδείξεις ασφαλείας Επεξήγηση συμβόλων στη συσκευή Προσοχή: Λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες χρήσης! Προσοχή: Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Προειδοποίηση για καυτές επιφάνειες: Με το άνοιγμα της πόρτας ο κάδος μπορεί να είναι πολύ καυτός! Αξιοποίηση της παλιάς συσκευής Κίνδυνος τραυματισμού: Για τον λόγο αυτό φοράτε προστατευτικά γάντια κατά τη μεταφορά και τοποθέτηση της συσκευής. Λάβετε υπόψη σας ότι η παλιά συσκευή μπορεί να έχει μολυνθεί από αίμα ή άλλα σωματικά υγρά, παθογόνα μικρόβια, γενετικά τροποποιημένο υλικό, τοξικές ή καρκινογόνες ουσίες, βαρέα μέταλλα κ.λπ., γι' αυτό το λόγο θα πρέπει να απολυμανθεί πριν την πετάξετε. Απομακρύνετε για λόγους ασφαλείας και προστασίας του περιβάλλοντος, κάθε υπόλοιπο χημικού υλικού, τηρώντας πάντα τους κανονισμούς ασφαλείας (γυαλιά και γάντια). Αφαιρείτε ή καταστρέφετε επίσης το κλείστρο της πόρτας, για να μην υπάρχει κίνδυνος να κλειστούν παιδιά μέσα στη συσκευή. Στη συνέχεια παραδίδετε τη συσκευή στον ανάλογο φορέα αποκομιδής αντικειμένων. Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος για βλάβες που προκύπτουν από λανθασμένη χρήση ή αμέλεια των υποδείξεων ασφαλείας. 20
21 Πίνακας χειρισμού Χειρισμός Ο χειρισμός της συσκευής καθαρισμού και απολύμανσης πραγματοποιείται αποκλειστικά μέσω των πλήκτρων στον πίνακα χειρισμού. Τα πλήκτρα έχουν εντυπωθεί και στις δύο πλευρές της οθόνης πάνω στην ανοξείδωτη επιφάνεια του πίνακα χειρισμού. Η ίδια η οθόνη δεν είναι οθόνη αφής. Για το χειρισμό των πλήκτρων πατήστε απλώς στο εκάστοτε πεδίο πλήκτρου. Ελαφριά πίεση αρκεί ήδη, για να ενεργοποιηθεί η εκάστοτε λειτουργία. Δυνατότητα συνεχούς πίεσης για περ. 20 δευτερόλεπτα. Εικόνες οθόνης Όλες οι εικόνες οθόνης σε αυτές τις οδηγίες χρήσης αφορούν σε παραδείγματα εικόνων τα οποία μπορεί να αποκλίνουν από τις πραγματικές ενδείξεις οθόνης. Γενικό θερμοκρασία διάρκεια 75 C 1:30 ώρ. Στις πλευρές της οθόνης απεικονίζονται τα πλήκτρα χειρισμού. Δεν απεικονίζονται τα πλήκτρα, και έναρξη/στοπ. 21
22 Χειρισμός Έναρξη λειτουργίας Η συσκευή πρέπει να είναι συνδεδεμένη με το ηλεκτρικό δίκτυο. Πιέζετε το πλήκτρο, μέχρι να ανάψει η λυχνία LED στο πληκτρολόγιο. Στην οθόνη εμφανίζεται μετά από αυτό η παρακάτω ένδειξη: PG 8593 Μόλις η συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης είναι έτοιμη προς χρήση, αλλάζει η ένδειξη οθόνης και δείχνει το πρόγραμμα που επιλέξατε τελευταίο, π.χ.: Γενικό θερμοκρασία διάρκεια 75 C 1:30 ώρ. Αν η συσκευή καθαρισμού τεθεί για πρώτη φορά σε λειτουργία ή αν πραγματοποιήθηκε επαναφορά των αρχικών ρυθμίσεων πρέπει αρχικά να ρυθμιστούν μερικές βασικές παράμετροι όπως π.χ. γλώσσα, ημερομηνία, ώρα κλπ. Για αυτό αλλάζει αυτόματα η ένδειξη της οθόνης στις εκάστοτε απόψεις. Διακοπή λειτουργίας Πιέζετε το πλήκτρο. Λειτουργία Auto-Off Για οικονομία ηλεκτρικού ρεύματος η συσκευή διαθέτει τη λειτουργία Auto-Off. Αν η συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης δε χρησιμοποιηθεί για χρονικό διάστημα που μπορεί να ρυθμιστεί, τότε αυτή απενεργοποιείται αυτόματα, βλέπε κεφ. "Διευρυμένες ρυθμίσεις / Διακοπή λειτουργίας μετά από". Με το πλήκτρο ενεργοποιείτε και πάλι τη συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης. Προετοιμασία για λειτουργία Σε ετοιμότητα λειτουργίας η συσκευή παραμένει ενεργοποιημένη, το πλήκτρο αναβοσβήνει και η ώρα εμφανίζεται στην οθόνη. Πιέζοντας ένα οποιοδήποτε πλήκτρο η συσκευή ενεργοποιείται και πάλι. Η ετοιμότητα λειτουργίας μπορεί κατ' επιλογή να ενεργοποιηθεί και να απενεργοποιηθεί, βλέπε κεφ. "Διευρυμένες ρυθμίσεις / Διακοπή λειτουργίας μετά από". 22
23 Επιφάνεια χειρισμού στην οθόνη Χειρισμός Η επιφάνεια χειρισμού της συσκευής καθαρισμού και απολύμανσης χωρίζεται σε μενού. Η προβολή του εκαστοτε μενού πραγματοποιείται στην οθόνη χειρισμού 3 γραμμών. Σε αυτή αναφέρονται το όνομα του μενού (πάνω γραμμή) και έως δύο υπομενού. Το εκάστοτε υπομενού που επιλέγεται κάθε φορά εμφανίζεται σε ανοιχτόχρωμο φόντο. Ρυθμίσεις γλώσσα ημερομηνία Χειρισμός μενού και OK Πλήκτρο ρυθμίσεων Με το πλήκτρο αυτό μπορείτε να ανοίξετε τα μενού για τις ρυθμίσεις συστήματος. Πλήκτρα βέλους Μέσω των πλήκτρων βέλους πραγματοποιείται η πλοήγηση εντός ενός μενού, ανά γραμμή προς τα πάνω και προς τα κάτω. Με συνεχώς πατημένο πλήκτρο, η λίστα κυλά αυτόματα προς τα κάτω μέχρι να φτάσει στο τέλος της επιλογής μενού. Η πλοήγηση μπορεί τότε να συνεχιστεί με εκ νέου πάτημα του πλήκτρου. Επίσης τα πλήκτρα βέλους μπορούν να αλλάξουν τιμές παραμέτρων σε καθορισμένα βήματα. Η διαδικασία για αυτό περιγράφεται στην εκάστοτε περίπτωση. Πλήκτρο OK Με το πλήκτρο OK επιβεβαιώνεται η επιλογή ή αποθηκεύεται μια εισαγωγή. Η ένδειξη της οθόνης μεταβαίνει στο αμέσως επόμενο επίπεδο μενού ή κατά την εισαγωγή παραμέτρων στην επόμενη θέση εισαγωγής. Η διαδικασία για την εισαγωγή τιμών περιγράφεται στην εκάστοτε περίπτωση. Πλήκτρο διακοπής Πριν τη χρήση του πλήκτρου OK μπορείτε να διακόψετε μια διαδικασία οποιαδήποτε στιγμή με το πλήκτρο. Τότε το μενού διακόπτεται πρόωρα και η ένδειξη αλλάζει στο αμέσως προηγούμενο επίπεδο μενού. Ρυθμίσεις που ενδεχομένως έχουν πραγματοποιηθεί δεν αποθηκεύονται. 23
24 Χειρισμός Ρυθμίσεις στο μενού Σε αυτές τις οδηγίες όλες οι περιγραφές σχετικά με το χειρισμό μενού έχουν δομηθεί σύμφωνα με το παρακάτω σχήμα: Διαδρομή εισαγωγής Παράδειγμα: Ένδειξη στην ο- θόνη Παράδειγμα: Η διαδρομή εισαγωγής περιγράφει την πλήρη ακολουθία εισαγωγής για να καταλήξετε στο εκάστοτε επίπεδο μενού. Για αυτό πρέπει να επιλεχθούν τα παρατιθέμενα υπομενού μεμονωμένα με τη βοήθεια των πλήκτρων βελών και να επιβεβαιωθούν με OK. Πλήκτρο ρυθμίσεις ώρα μορφή ώρας Αν εμφανίζεται ήδη ένα επίπεδο μενού στην οθόνη, δε χρειάζεται να τηρηθεί πλήρως η διαδρομή. Αν για παράδειγμα έχετε ήδη επιλέξει το μενού ρυθμίσεις, τότε δε χρειάζεται να πατήσετε πλέον το πλήκτρο. Σε αυτή την περίπτωση μπορείτε να ακολουθήσετε τη διαδρομή από το μενού ρυθμίσεις. Κατά την επιλογή του μενού έχει προεπιλεχθεί κατά κανόνα η τελευταία ρύθμιση που πραγματοποιήθηκε. Μορφή ώρας 12 ώρες 24 ώρες Επιλογές Παράδειγμα: Προσέγγιση Παράδειγμα: Όλες οι δυνατότητες ρύθμισης (επιλογές) από τα μενού καταγράφονται ως απαρίθμηση με μία σύντομη επεξήγηση. 12 ώρες Προβολή της ώρας σε μορφή 12 ωρών (πμ./μμ.). 24 ώρες Προβολή της ώρας σε μορφή 24 ωρών. Στη συνέχεια επεξηγείται η περαιτέρω προσέγγιση. Επιλέγετε μια επιλογή με τη βοήθεια των πλήκτρων βέλους και. Αποθηκεύετε τη ρύθμιση με το OK. 24
25 Χειρισμός Σύμβολα στην οθόνη Βέλη πλοήγησης Αν ένα μενού περιλαμβάνει περισσότερες από δύο δυνατότητες επιλογής εμφανίζονται στο πλάι των υπομενού δύο βέλη πλοήγησης. Ρυθμίσεις γλώσσα ημερομηνία Με τη βοήθεια των βελών πλοήγησης και στον πίνακα χειρισμού μπορείτε να πλοηγηθείτε στο μενού Διακεκομμένη γραμμή Αν ένα μενού περιέχει περισσότερες από δύο δυνατότητες επιλογής, μια διακεκομμένη γραμμή μαρκάρει το τέλος της λίστας επιλογών. Η τελευταία καταχώριση βρίσκεται επάνω, η πρώτη κάτω από τη γραμμή. Σημάδι τσεκαρίσματος Αν υπάρχουν περισσότερες δυνατότητες ρύθμισης προς επιλογή, ένα σημάδι τσεκαρίσματος επισημαίνει την επίκαιρη ρύθμιση. γλώσσα english (GB) ( english (USA) Μηνύματα συστήματος Το σύμβολο χαρακτηρίζει μηνύματα του συστήματος. Αυτά δίνουν π.χ. πληροφορίες σχετικά με χαμηλή στάθμη στα δοχεία αποθεμάτων ή υπενθυμίζουν την επόμενη ημερομηνία συντήρησης. προσθέσετε αλάτι Μηνύματα συστήματος εμφανίζονται πριν την εκκίνηση και στο τέλος ενός προγράμματος και πρέπει να επιβεβαιωθούν μεμονωμένα με OK ή όλα μαζί στο τέλος του προγράμματος με άνοιγμα της πόρτας. Αν κατά τη διάρκεια μιας διαδικασίας προγράμματος εμφανιστεί στην ο- θόνη το σύμβολο, μπορούν να κληθούν τα μηνύματα συστήματος με συνεχές πάτημα του πλήκτρου OK. Μηνύματα βλάβης Σε περίπτωση μιας βλάβης αντί του συμβόλου εμφανίζεται ένα σήμα προειδοποίησης. Η περαιτέρω διαδικασία σε περίπτωση βλάβης περιγράφεται στα κεφάλαια "Βοήθεια για βλάβες" και "Service". 25
26 Αρχική λειτουργία Τοποθέτηση και σύνδεση Πριν από την αρχική λειτουργία η συσκευή καθαρισμού πρέπει να έχει τοποθετηθεί σταθερά, οι παροχές και αποχετεύσεις νερού να είναι συνδεδεμένες και επίσης να είναι συνδεδεμένη και με το ηλεκτρικό ρεύμα. Λάβετε υπόψη σας τις υποδείξεις στα κεφάλαια "Τοποθέτηση", "Υδραυλική σύνδεση" και "Ηλεκτρική σύνδεση" καθώς και το συνοδευτικό σχέδιο εγκατάστασης. Εκτέλεση Με την αρχική λειτουργία έχουμε μια σταθερή εκτέλεση, η οποία δεν μπορεί να διακοπεί. Η ένδειξη της οθόνης σας οδηγεί αυτόματα στα βήματα που πρέπει να εκτελεστούν. Όλες οι ρυθμίσεις εκτός από την επιλογή των υδραυλικών συνδέσεων, μπορούν να αλλάξουν πάλι εκ των υστέρων μέσω των μενού ρυθμίσεις και πρόσθετες ρυθμίσεις. Οι ρυθμίσεις από την αρχική λειτουργία γίνονται αποδεκτές με διάρκεια τότε μόνο, όταν ένα πρόγραμμα καθαρισμού έχει διεξαχθεί πλήρως. Αν το πρόγραμμα διακοπεί ή δεν ξεκινήσει κανένα πρόγραμμα και η συσκευή καθαρισμού τεθεί εκτός λειτουργίας, πρέπει η αρχική λειτουργία να διεξαχθεί εκ νέου. Έναρξη λειτουργίας Επιλογή γλώσσας Πιέζετε το πλήκτρο, μέχρι να ανάψει η λυχνία LED στο πληκτρολόγιο. Η αρχική λειτουργία ξεκινά με την επιλογή γλώσσας. γλώσσα english (GB) ( english (USA) Επιλέγετε την επιθυμητή γλώσσα με τη βοήθεια των πλήκτρων βέλους και και αποθηκεύετε την επιλογή με το OK. Επιλογή μονάδας θερμοκρασίας Η ένδειξη αλλάζει και μεταβαίνει στην επιλογή της μονάδας θερμοκρασίας. Μονάδα θερμοκρ. C F Επιλέγετε την επιθυμητή μονάδα θερμοκρασίας με τη βοήθεια των πλήκτρων βέλους και και αποθηκεύετε την επιλογή με το OK. 26
27 Αρχική λειτουργία Επιλογή μορφής ημερομηνίας Η ένδειξη αλλάζει και μεταβαίνει στην επιλογή της μορφής ημερομηνίας. Μορφή ημερομηνίας TT:MM:JJ MM:TT:JJ Το TT είναι για την ημέρα, το MM είναι για τον μήνα και το JJ είναι για το έτος. Επιλέγετε την επιθυμητή μορφή ημερομηνίας με τη βοήθεια των πλήκτρων βέλους και και αποθηκεύετε την επιλογή με το OK. Ρύθμιση ημερομηνίας Η ένδειξη αλλάζει και μεταβαίνει στη ρύθμιση της ημερομηνίας. Ημερομηνία Ρυθμίζετε το ένα μετά το άλλο την ημέρα, τον μήνα και το έτος με τη βοήθεια των πλήκτρων βέλους και και αποθηκεύετε τη ρύθμιση κάθε φορά με το OK. Επιλογή μορφής ώρας Η ένδειξη αλλάζει και μεταβαίνει στην επιλογή της μορφής ώρας. Μορφή ώρας 12 ώρες 24 ώρες Επιλέγετε την επιθυμητή μορφή ώρας με τη βοήθεια των πλήκτρων βέλους και και αποθηκεύετε την επιλογή με το OK. Ρύθμιση ώρας Η ένδειξη αλλάζει και μεταβαίνει στη ρύθμιση της ώρας. Ώρα Ρυθμίζετε το ένα μετά το άλλο τις ώρες και τα λεπτά με τη βοήθεια των πλήκτρων βέλους και και αποθηκεύετε τη ρύθμιση κάθε φορά με το OK. 27
28 Αρχική λειτουργία Ρύθμιση σκληρότητας νερού Η ένδειξη αλλάζει και μεταβαίνει στη ρύθμιση της σκληρότητας νερού. σκληρότητα νερού 19 dh (0-70 dh ) Στην κάτω γραμμή στην οθόνη δίνεται η πιθανή περιοχή ρύθμισης. Τις τιμές για τη ρύθμιση της σκληρότητας νερού θα βρείτε στον πίνακα στο κεφ. "Αποσκληρυντής νερού / Πίνακας ρυθμίσεων". Η αρμόδια εταιρεία ύδρευσης ενημερώνει για τον ακριβή βαθμό σκληρότητας του νερού βρύσης. Σε μια κυμαινόμενη σκληρότητα νερού παροχής εισάγετε πάντα τη μεγαλύτερη τιμή. Αν η σκληρότητα νερού κυμαίνεται π.χ. μεταξύ 1,4 και 3,1 mmol/l (8 και 17 dh) η σκληρότητα νερού πρέπει να ρυθμιστεί στα 3,1 mmol/l (17 dh). Ρυθμίζετε τη σκληρότητα νερού με τη βοήθεια των πλήκτρων βέλους (υψηλότερα) και (χαμηλότερα) και αποθηκεύετε τη ρύθμιση με το OK. Τεκμηριώστε τη σκληρότητα νερού στο κεφάλαιο "Αποσκληρυντής / Σκληρότητα νερού". Επιλογή υδραυλικών συνδέσεων Η ένδειξη αλλάζει και μεταβαίνει στην επιλογή των υδραυλικών συνδέσεων. Μη χρησιμοποιημένες υδραυλικές συνδέσεις μπορούν, όταν π.χ. δεν υπάρχει δυνατότητα σύνδεσης, να απενεργοποιηθούν. Μετά την αρχική λειτουργία μπορούν να ρυθμιστούν πάλι οι υδραυλικές συνδέσεις από το Miele Service. συνδέσεις νερού αποδοχή κρύο νερό Η ρύθμιση των υδραυλικών συνδέσεων γίνεται μέσω πολλαπλής επιλογής. Στις ενδείξεις της οθόνης υπάρχει μπροστά από όλες τις υδραυλικές συνδέσεις ένα κουτάκι. Αν έχει ενεργοποιηθεί η υδραυλική σύνδεση, εμφανίζεται μέσα σ' αυτό το σύμβολο τσεκαρίσματος. Με την επιλογή των υδραυλικών συνδέσεων μπορούν αυτά να ενεργοποιηθούν ή να απενεργοποιηθούν. Επιλέγετε με τη βοήθεια των πλήκτρων βέλους και τις υδραυλικές συνδέσεις. Με το OK ενεργοποιείτε ή απενεργοποιείτε τις υδραυλικές συνδέσεις. Για να αποθηκεύσετε την επιλογή, επιλέγετε το αποδοχή στο τέλος της λίστας και το επιβεβαιώνετε με το OK. 28
29 Αρχική λειτουργία Η αρχική λειτουργία έχει ολοκληρωθεί Η αρχική λειτουργία ολοκληρώνεται με το παρακάτω μήνυμα. η αρχική λειτουργία ολοκληρώθηκε με επιτυχία Επιβεβαιώνετε το μήνυμα με OK. Η συσκευή καθαρισμού είναι τώρα έτοιμη προς χρήση. Γενικό θερμοκρασία διάρκεια 75 C 1:30 ώρ. Οι ρυθμίσεις από την αρχική λειτουργία γίνονται αποδεκτές με διάρκεια τότε μόνο, όταν ένα πρόγραμμα έχει διεξαχθεί πλήρως. Επιλέγετε ένα οποιοδήποτε πρόγραμμα, π.χ.: άντληση. Ξεκινάτε το πρόγραμμα με το πλήκτρο έναρξη / στοπ. Μετά την αρχική λειτουργία ξεκινά κάθε πρόγραμμα με την αναγέννηση του αποσκληρυντή. βλάβη 420 Αν διακοπεί το πρόγραμμα με το βλάβη 420, όλες οι συνδέσεις νερού απενεργοποιούνται. Επιβεβαιώνετε το μήνυμα βλάβης με το OK. Απενεργοποιείτε τη συσκευή καθαρισμού με το πλήκτρο. Περιμένετε περίπου 10 δευτερόλεπτα, πριν ενεργοποιήσετε πάλι τη συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης με το πλήκτρο. Η διαδικασία αρχικής λειτουργίας ξεκινά εκ νέου μετά από αυτό. Διεξάγετε την αρχική λειτουργία και ενεργοποιείτε τουλάχιστον μία υδραυλική σύνδεση, π.χ. για κρύο νερό. 29
30 Άνοιγμα και κλείσιμο πόρτας Ηλεκτρονικό κλείδωμα πόρτας Η συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης διαθέτει άνετο κλείστρο πόρτας. Όταν κλείσει η πόρτα το άνετο κλείστρο πόρτας τραβάει αυτόματα την πόρτα στην τελική θέση και φροντίζει έτσι για την απαραίτητη στεγανότητα. Κατά αυτόν τον τρόπο η πόρτα κλειδώνει ηλεκτρονικά. Άνοιγμα πόρτας Μία ηλεκτρονικά κλειδωμένη πόρτα μπορεί να ανοίξει μόνο όταν: η συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης είναι συνδεδεμένη στο ηλεκτρικό δίκτυο και ενεργοποιημένη (ανάβει το LED στο πεδίο πλήκτρου ), δεν διεξάγεται κανένα πρόγραμμα, η θερμοκρασία στον κάδο είναι μικρότερη από 60 C και ανάβει το LED στο πεδίο πλήκτρου. Για να ανοίξετε την πόρτα πατάτε το πλήκτρο. Το άνετο κλείστρο πόρτας ανοίγει μία χαραμάδα στην πόρτα. Το LED στο πεδίο πλήκτρου σβήνει μόλις απασφαλιστεί η πόρτα. Ο πίνακας χειρισμού της συσκευής καθαρισμού και απολύμανσης εξυπηρετεί ταυτόχρονα ως λαβή πόρτας. Πιάνετε τη λαβή κάτω από τον πίνακα χειρισμού και ανοίγετε την πόρτα προς τα κάτω. Κλείσιμο πόρτας Προσέχετε ώστε να μην προεξέχουν αντικείμενα ή εργαλεία στην περιοχή που κλείνει η πόρτα. Μην αγγίζετε την περιοχή του κλείστρου της πόρτας. Υπάρχει κίνδυνος μαγκώματος. Ανοίξτε την πόρτα προς τα πάνω μέχρι αυτή να ασφαλίσει στο κλείστρο πόρτας. Η πόρτα τραβιέται αυτόματα από το άνετο κλείστρο πόρτας στην τελική θέση. 30
31 Άνοιγμα και κλείσιμο πόρτας Άνοιγμα πόρτας μέσω του συστήματος απασφάλισης Το σύστημα απασφάλισης επιτρέπεται να ενεργοποιηθεί, μόνο όταν δεν είναι δυνατό να ανοίξει κανονικά η πόρτα, π.χ. σε διακοπή ρεύματος. Αν το σύστημα απασφάλισης ενεργοποιηθεί κατά τη διάρκεια μιας διεξαγωγής προγράμματος, μπορεί να τρέξουν έξω καυτό νερό και χημικά υλικά. Κίνδυνος εγκαύματος και διάβρωσης! Πιέστε την πόρτα για να αποφορτίσετε το μηχανισμό απασφάλισης εκτάκτου ανάγκης. Σπρώχνετε το εργαλείο από τα παραδοτέα εξαρτήματα, οριζόντια στο μικρό άνοιγμα μεταξύ της πόρτας και του καπακιού ή του πάγκου εργασίας. Ταυτόχρονα πρέπει η δεξιά άκρη του εργαλείου να σχηματίζει μία σειρά με τη δεξιά άκρη της οθόνης. Πιέζετε με το εργαλείο αντίθετα στο μηχανισμό απασφάλισης μέχρι να απασφαλίσει και ακουστικά η πόρτα. Τώρα μπορείτε να ανοίξετε την πόρτα. Αν έχει τεθεί σε λειτουργία η συσκευή καθαρισμού, η ενεργοποίηση του συστήματος απασφάλισης τηρείται στα πρακτικά στα πλαίσια της τεκμηρίωσης διαδικασίας και εμφανίζεται το ακόλουθο μήνυμα στην οθόνη: απασφάλιση Το μήνυμα παραμένει στην οθόνη μέχρι να κλείσει η πόρτα. Σε κατάσταση απενεργοποίησης δεν γίνεται τήρηση στα πρακτικά. 31
32 Αποσκληρυντής Σκληρότητα νερού Για ένα καλό αποτέλεσμα πλύσης είναι απαραίτητο να είναι μαλακό το νερό παροχής. Σε νερό μεγάλης σκληρότητας δημιουργούνται στα ιατροτεχνολογικά εργαλεία και στα τοιχώματα του κάδου λευκές κηλίδες ασβεστίου. Στο φρέσκο νερό βρύσης πρέπει να γίνεται αποσκλήρυνση από μια σκληρότητα νερού από 0,7 mmol/l (4 dh). Αυτό γίνεται αυτόματα κατά τη διάρκεια μιας διεξαγωγής προγράμματος στον ενσωματωμένο αποσκληρυντή νερού. Πρέπει ο αποσκληρυντής να είναι ρυθμισμένος ακριβώς στη σκληρότητα του φρέσκου νερού βρύσης (βλέπε κεφ. "Αποσκληρυντής / Ρύθμιση σκληρότητας νερού"). Η αρμόδια εταιρεία ύδρευσης ενημερώνει για τον ακριβή βαθμό σκληρότητας του νερού βρύσης. Αν χρειαστεί αργότερα να καλέσετε το Miele Service, διευκολύνετε τον αρμόδιο τεχνικό, όταν εκ των προτέρων γνωρίζετε τη σκληρότητα του νερού. Για το λόγο αυτό συμπληρώστε στο κενό στην παρακάτω γραμμή τη σκληρότητα νερού: mmol/l Εξάλλου πρέπει να γίνεται αναγέννηση στον αποσκληρυντή σε τακτά χρονικά διαστήματα. Για να γίνει αυτό χρειάζεται ειδικό αλάτι αναγέννησης (βλέπε κεφ. "Αποσκληρυντής νερού / Προσθήκη αλατιού αναγέννησης"). Η αναγέννηση γίνεται αυτόματα κατά τη διάρκεια μιας διεξαγωγής προγράμματος. Αν η σκληρότητα νερού βρίσκεται σταθερά κάτω από 0,7 mmol/l (4 dh) δεν χρειάζεται να προσθέσετε αλάτι αναγέννησης. Η ρύθμιση σκληρότητας είναι όμως απαραίτητη. 32
33 Ρύθμιση σκληρότητας νερού Αποσκληρυντής Η σκληρότητα νερού μπορεί να ρυθμιστεί μεταξύ 0 και 12,6 mmol/l (0-70 dh). Επιλέξτε το μενού μέσω της ακόλουθης διαδρομής καταχώρισης: Πλήκτρο πρόσθετες ρυθμίσεις σκληρότητα νερού σκληρότητα νερού 19 dh (0-70 dh ) Στην κατώτατη σειρά στην οθόνη δίνεται η πιθανή περιοχή ρύθμισης. Τις τιμές για τη ρύθμιση της σκληρότητας νερού θα τις βρείτε στον πίνακα στην επόμενη σελίδα. Σε κυμαινόμενη σκληρότητα νερού ρυθμίζετε πάντα τη μέγιστη τιμή. Αν η σκληρότητα νερού κυμαίνεται π.χ. μεταξύ 1,4 και 3,1 mmol/l (8 και 17 dh) η σκληρότητα νερού πρέπει να ρυθμιστεί στα 3,1 mmol/l (17 dh). Ρυθμίζετε τη σκληρότητα νερού με τη βοήθεια των πλήκτρων βέλους (υψηλότερα) και (χαμηλότερα). Αποθηκεύετε τη ρύθμιση με OK. 33
34 Αποσκληρυντής Πίνακας ρυθμίσεων dh f mmol/l Display dh f mmol/l Display , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,4 19 *) , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,3 35 *) Εργοστασιακή ρύθμιση 34
35 Προσθήκη αλατιού αναγέννησης Αποσκληρυντής Χρησιμοποιείτε μόνο ειδικό, κατά το δυνατόν, χονδρό αλάτι πλυντρηρίου και μάλιστα προϊόν ζέσης, με κόκκο περίπου 1-4 χιλστ. Μη χρησιμοποιείτε σε καμία περίπτωση άλλα αλάτια όπως π.χ. μαγειρικό αλάτι ή χοντρό αλάτι. Τα διάφορα άλλα αλάτια ενδέχεται να περιέχουν στοιχεία μη διαλυτά στο νερό και να προκαλέσουν βλάβη στη λειτουργία του αποσκληρυντή! Σε καμία περίπτωση μη γεμίζετε το δοχείο αλατιού με απορρυπαντικό ή κάτι παρόμοιο. Αυτό θα είχε ως συνέπεια να καταστραφεί ο αποσκληρυντής! Για το λόγο αυτό, σιγουρευτείτε πριν από κάθε γέμισμα του δοχείου αλατιού, ότι κρατάτε στο χέρι τη συσκευασία με το αλάτι. Ανοίγετε την πόρτα περίπου σε γωνία 45. Κατά αυτόν τον τρόπο το αλάτι καταλήγει σίγουρα στο δοχείο αλατιού. Πατάτε το κίτρινο κουμπί κλεισίματος στο δοχείο αλατιού με το σύμβολο προς την κατεύθυνση του βέλους. Το καπάκι του δοχείου αναπηδά. Ανασηκώνετε το χωνί. Το δοχείο αλατιού περιέχει ανάλογα με το είδος και τη στάθμη του αλατιού περ. 1,4 έως 2 kg αλάτι. 35
36 Αποσκληρυντής Σε καμία περίπτωση μη γεμίζετε το δοχείο με νερό! Το δοχείο θα μπορούσε να υπερχειλίσει με την προσθήκη του αλατιού. Προσθέτετε στο μέγιστο τόσο αλάτι στο δοχείο ώστε να μπορεί να κλείσει χωρίς κόπο η χοάνη πλήρωσης. Μη βάζετε περισσότερο από 2 kg αλάτι. Κατά το γέμισμα αλατιού μπορεί να εκτοπιστεί νερό (άλμη) από το δοχείο. Καθαρίζετε την περιοχή πλήρωσης και ειδικά τη στεγανοποίηση του δοχείου από κατάλοιπα αλατιού. Μην ξεπλένετε όμως τα κατάλοιπα αλατιού με τρεχούμενο νερό επειδή αυτό θα μπορούσε να προκαλέσει υπερχείλιση του δοχείου. Κλείστε το δοχείο. Μετά από κάθε προσθήκη αλατιού θέτετε βασικά σε λειτουργία το πρόγραμμα ξέβγαλμα. Κατά αυτόν τον τρόπο τυχόν κατάλοιπα αλατιού και άλμη που έχει διαρρεύσει διαλύονται και ξεβγάζονται. Κατάλοιπα αλατιού και άλμη που έχει διαρρεύσει μπορεί να προκαλέσουν ζημιές διάβρωσης αν δεν ξεβγαλθούν. 36
37 Ένδειξη προσθήκης αλατιού Αποσκληρυντής Σε περίπτωση χαμηλής στάθμης στο δοχείο αλατιού καλείστε με το ακόλουθο μήνυμα να προσθέσετε αλάτι στο δοχείο: προσθέσετε αλάτι Επιβεβαιώνετε το μήνυμα με το πλήκτρο OK και προσθέστε το αλάτι πλυντηρίου όπως περιγραφεται. Αν η υπόδειξη εμφανιστεί πρώτη φορά, ανάλογα με τη ρυθμισμένη σκληρότητα νερού, υπάρχει δυνατότητα ενδεχομένως για μία περαιτέρω διεξαγωγή προγράμματος. Αν χρησιμοποιηθεί το αλάτι στον αποσκληρυντή τότε εμφανίζεται μία αντίστοιχη υπόδειξη στην οθόνη και πραγματοποιείται φραγή στη συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης για περαιτέρω εφαρμογές. Η φραγή της συσκευής αποκαθίσταται μετά την προσθήκη αλατιού με καθυστέρηση μερικών δευτερολέπτων. 37
Οδηγίες χρήσης Συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης PG 8582
Οδηγίες χρήσης Συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης PG 8582 Διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες χρήσης πριν από την τοποθέτηση - σύνδεση - αρχική λειτουργία. Έτσι προστατεύετε τον εαυτό σας και αποφεύγετε βλάβες.
Οδηγίες χρήσης Επαγγελματικό πλυντήριο πιάτων PG 8055
Οδηγίες χρήσης Επαγγελματικό πλυντήριο πιάτων PG 8055 Διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες χρήσης πριν από την τοποθέτηση - σύνδεση - αρχική λειτουργία. Έτσι προστατεύετε τον εαυτό σας και αποφεύγετε βλάβες
7 747 002 162 08/2002 GR
7 747 002 162 08/2002 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας αερίου Logano G234 Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Πρόλογος. Το σωστό καύσιμο Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις
V 50/60Hz W 1.7L
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων
ΣΧΕΔΙΟ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG el - GR
ΣΧΕΔΙΟ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες χρήσης καθώς και το εγχειρίδιο του service, πριν από την τοποθέτηση - σύνδεση - αρχική λειτουργία. Έτσι προστατεύετε τον
Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία
Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων...... EL 1 Γενικές υποδείξεις.......... EL 1 Παραλλαγές εκδόσεων / Πληροφορίες......... EL 1 Περιγραφή................ EL 1 Λειτουργία........... EL 1 Περιγραφή
ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΧΡΗΣΤΗ
ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΧΡΗΣΤΗ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Περιεχόμενα ENG 2 1 Σχετικά με αυτές τις οδηγίες...3 1.1 Εγκυρότητα, αποθήκευση και προώθηση των οδηγιών 3 1.2 Σύμβολα 3 2
/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση
6304 5398 04/2001 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Στοιχεία έκδοσης Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών
ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068 Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης κλειστού θαλάμου καύσης βεβιασμένου ελκυσμού (τύπου C) ή ανοιχτού θαλάμου καύσης βεβιασμένου ελκυσμού (τύπου Β) με ενσωματωμένο μπόιλερ. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε
Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ
Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ Model: R-266 Power: 230V 50Hz 750W Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας Model: R-263 Power: 230V 50Hz 750W - ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Οδηγίες χρήσης XKM RS232. el - GR. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την
Οδηγίες χρήσης XKM RS232 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την el - GR τοποθέτηση - σύνδεση - αρχική λειτουργία. Έτσι προστατεύετε τον εαυτό σας και αποφεύγετε πιθανές βλάβες στη συσκευή.
FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών
FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί
Οδηγίες χρήσης για προγραμματιστή ποτίσματος ΝΑ4000
Οδηγίες χρήσης για προγραμματιστή ποτίσματος ΝΑ4000 Τεχνικά χαρακτηριστικά. 1. Ελάχιστη πίεση λειτουργίας 0,5bar Μέγιστη πίεση λειτουργίας 12bar 2. Μέγιστη θερμοκρασία νερού 40 ο C. Τοποθέτηση: 1. Αφαιρέστε
Ваша инструкция AEG-ELECTROLUX F65402IM0P http://ru.yourpdfguides.com/dref/3626985
Вы можете прочитать рекомендации в руководстве пользователя, техническом руководстве или руководстве по установке. Вы найдете ответы на вопросы о в руководстве (характеристики, техника безопасности, размеры,
/2006 GR
7746800095 12/2006 GR (el) Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Επίτοιχος λέβητας συμπύκνωσης αερίου Logamax plus GB022-24/24K Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από τη θέση σε λειτουργία Σημαντικές γενικές
ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920
ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν λειτουργήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Η συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση σε οικιακές και
ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P
ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία
NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό
Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση
Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ
Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ Περιεχόμενα Ασφάλεια του πολυμίξερ Σημαντικά μέτρα ασφάλειας 6 Ηλεκτρικές απαιτήσεις 8 Απόρριψη χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού εξοπλισμού 8 ΜΈΡΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Μέρη και
www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr
Κεντρικό: Ν. Πλαστήρα 257 & Αιόλου 36, ΤΚ: 135 62, Αγ. Ανάργυροι Αθήνα, Τηλ. Κέντρο: 210 26 20 250, Fax: 210 26 23 805 Υποκατάστημα: Σμύρνης 31, Τ.Κ.: 143 41, Ν. Φιλαδέλφεια, Αθήνα Τηλ: 210 25 25 534-210
Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]
Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις
1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω;
Ερωτήσεις 1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Απαντήσεις Υπάρχουν 3 κύριοι πιθανοί λόγοι για αυτό το πρόβλημα: κακή σύνδεση, ακατάλληλη θερμοκρασία, κατεστραμμένη μπαταρία ή τροφοδοτικό. Σε
Οδηγίες χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Υλικές ζημιές ή δυσλειτουργίες σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης. Εγγύηση
1 4 Οδηγίες χρήσης Για την ασφαλή χρήση και τη μεγάλη διάρκεια ζωής του, διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Οι οδηγίες χρήσης διατίθενται και διαδικτυακά στην τοποθεσία: www.qlocktwo.com
Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz
Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Δέκτης καναλιών /4 V 4 Mhz Περιεχόμενα:...Σελίδα Χαρακτηριστικά προϊόντος... Τροφοδοσία... Σύνδεση κεραίας... Διαμόρφωση εξόδων και προγραμματισμός χρόνου ενεργοποίησης...
ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΣΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ V 10. Oδηγίες χρήσης. Περιεχόμενα
ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΣΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ V 10 Oδηγίες χρήσης Περιεχόμενα Σύντομη εισαγωγή 2 Εξαρτήματα, κουμπιά ελέγχου και ενδεικτικά της συσκευής 2 Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια σας 3 Λειτουργίες καταμέτρησης
Συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης
Σχέδιο εγκατάστασης Συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης PG 8582 CD PG 8583 CD M. Nr. 10 399 100 el GR Υποδείξεις εγκατάστασης ιαβάστε και λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες χρήσης και το εγχειρίδιο του Service
Σύστημα σιδερώματος με βάση ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ RL-DBST-1000
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ RL- Παρακαλώ πριν τη χρήση διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες χρήσης προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Οδηγίες Ασφαλείας Εάν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο, πρέπει να αντικατασταθεί
KDFVC fan coil unit. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Οδηγίες Χρήσης
KDFVC fan coil unit Εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Οδηγίες Χρήσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 2 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ σελ,4 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 3,1 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ σελ,5 3,2 ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΔΟΚΙΜΗΣ σελ,5 3,3
Καυστήρας μπλε φλόγας. Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A (2001/10) GR. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό
Καυστήρας μπλε φλόγας Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A 6 720 818 766 (2001/10) GR Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό Πρόλογος Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών
Οδηγίες χρήσης Πλυντήρια πιάτων G 7856 Gala Grande
Οδηγίες χρήσης Πλυντήρια πιάτων G 7856 Gala Grande Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την τοποθέτηση - εγκατάσταση - αρχική λειτουργία. Έτσι προστατεύετε τον εαυτό σας και αποφεύγετε πιθανές
Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών
Oδηγίες χρήσεως Σεσουάρ μαλλιών GR 8 1 7 6 2 3 4 5 2 GR Σεσουάρ μαλλιών Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται μόνο με γειωμένη πρίζα, εγκατεστημένη σύμφωνα με τις
HERENTHAL. Tοστιέρα HT-ST Οδηγίες Χρήσης
HERENTHAL Tοστιέρα HT-ST750.14 Οδηγίες Χρήσης Aγαπητέ πελάτη, Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα για την αποφυγή πρόκλησης ζημιάς από λανθασμένη
Οδηγίες χειρισµού. Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου Logano G215 WS µε καυστήρα Logatop LE
6302 7070 07/2003 GR Για το χειριστή Οδηγίες χειρισµού Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου Logano G215 WS µε καυστήρα Logatop LE ιαβάστε προσεκτικά πριν το χειρισµό Περιεχόµενα
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο αμπεροτσιμπίδα μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη
Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR
Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM443 Πλακέτα ηλιακού Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 6 720 615 869-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3
Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1153. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Οδηγίες χρήσης Μοντέλο: VC1153 Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Σελ. 1 από 7 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς,
HDM 330 HDM 500 Ελληνικά
HDM 330 HDM 500 Ελληνικά 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή
ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT
ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT 1. Ασφάλεια 1.1 Χρήση Η συσκευή αυτή λειτουργεί ως φορητό Ράδιο/CD. Αναπαράγει μουσική (MP3) μέσω CD και USB. Μπορεί επίσης να αναπαράγει μουσική
USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN
USER S MANUAL Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01 PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS System Air Conditioner RUSSIAN EΛΛHNIKA DEUTSCH E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Προφυλάξεις ασφαλείας
Οδηγίες χρήσης Πλυντήριο καθαρισμού και απολύμανσης PG 8536
Οδηγίες χρήσης Πλυντήριο καθαρισμού και απολύμανσης PG 8536 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την τοποθέτηση - εγκατάσταση - αρχική λειτουργία. Έτσι προστατεύετε τον εαυτό σας και αποφεύγετε
Ο πίνακας ελέγχου αποτελείται από οθόνη, τρία σημεία ενδείξεων και τέσσερα πλήκτρα.
ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ MSK Το σύστημα ελέγχου της ροής του πρωτογενούς αέρα καύσης (MSK), έχει ως στόχο τη διατήρηση σταθερής απόδοσης του τζακιού καθ όλη τη διαδικασία καύσης του ξύλου. Το MSK ελέγχει
ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ 1. Γυάλινο καπάκι με πλαστική λαβή ανθεκτική στη θερμότητα 2. Επαφές για το θερμοστάτη 3. Υποδοχή για το θερμοστάτη 4. Κάλυμμα προστασίας 5. Ζεστή πλάκα 6. Θερμοστάτης 7. Αισθητήρας θερμοκρασίας-μετρά
Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός
Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός Μοντέλο: VC-1156 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
Οδηγίες χρήσης. Logano G125 WS. Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR
Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου Logano G125 WS Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR Περιεχόμενα 1 Για την ασφάλειά σας........................................
Σχέδιο εγκατάστασης PG 8581 PG Materialnummer Änderungsstand / Version 00 GR
Σχέδιο εγκατάστασης PG 8581 PG 8583 Materialnummer 10 399 090 Änderungsstand / Version 00 GR Έντυπο τεχνικών προδιαγραφών Συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης PG 8581-8583 Επεξήγηση: Τα σύμβολα που βρίσκονται
Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης 02905 Εγχειρίδιο χρήστη
Εγχειρίδιο οδηγιών Θερμοστάτης 02905 Εγχειρίδιο χρήστη Περιεχόμενα 1. Θερμοστάτης 02905 2 2. Τοποθέτηση/Αντικατάσταση μπαταριών τροφοδοσίας 2 3. Οθόνη 3 3.1 Λειτουργίες πλήκτρων 4 3.2 Σύμβολα 4 3.3 Ecometer
Οδηγίες Χρήσης HS 630. www.teka.com
Οδηγίες Χρήσης HS 630 www.teka.com HS 630 1. Πίνακας χειρισμού 2. Λάστιχο φούρνου 3. Αντίσταση Γκριλ 4. Επιχρωμιωμένα Πλευρικά Στηρίγματα Ταψιών 5. Σχάρα Ψησίματος 6. Ταψί ψησίματος 7. Μεντεσές 8. Πόρτα
ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372
ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 Οδηγίες Χρήσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Περιληπτικά 3 2. Τι θα βρείτε στη συσκευασία... 3 Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια της συσκευής...3 Κανόνες για την ασφαλή λειτουργία
ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14
ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερμοστάτες ηλιακών της SELTRON λειτουργούν με μικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια
Σύντομες οδηγίες χρήσης
Σύντομες οδηγίες χρήσης Σύστημα ρύθμισης R1 Σύστημα ρύθμισης R2/R3 Μονάδα χειρισμού BM Wolf GmbH Ταχ. θυρίδα 1380 84048 Mainburg Τηλ. 08751/74-0 Φαξ 08751/741600 Ηλεκτρονική τοποθεσία: www.wolf-heiztechnik.de
Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.
ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΤΣΑΓΙΟΥ MOD. R-760. Οδηγίες Χρήσης
ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΤΣΑΓΙΟΥ MOD. R-760 Οδηγίες Χρήσης I. Επισκόπηση Προϊόντος: 1. Έξυπνο σύστημα ελέγχου θερμοκρασίας, με επιλογή ανάμεσα σε 70, 80, 90, και 100. Τάση: 220-240V, Συχνότητα: 50Hz, Ισχύς:
Σχέδιο εγκατάστασης PG 8591 PG Materialnummer Änderungsstand / Version 00 GR
Σχέδιο εγκατάστασης PG 8591 PG 8593 Materialnummer 10 399 120 Änderungsstand / Version 00 GR Έντυπο τεχνικών προδιαγραφών Συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης PG 8591-8593 Επεξήγηση: Τα σύμβολα που βρίσκονται
CashConcepts CCE 112 NEO
CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα
ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού
Συστήματα συναγερμού Εισαγωγή: ΕΛΛΗΝΙΚA Ασύρματο σύστημα συναγερμού Plug and Play πολλαπλών λειτουργιών. Εύκολη και γρήγορη εγκατάσταση. Λειτουργεί με μπαταρίες, χωρίς προσαρμογείς και καλώδια. Ασφαλίζει
NEO ΟΔΗΓOΣ ΧΡHΣΗΣ. 6 2 Επιθυμητή (προγραμματισμένη) θερμοκρασία. 7 6 Θερμοκρασία ημέρας μείωση (5 ημέρες)
NEO ΟΔΗΓOΣ ΧΡHΣΗΣ 1 5 2 3 4 1 Hμέρα 6 2 Επιθυμητή (προγραμματισμένη) θερμοκρασία 3 Θέρμανση ανοικτή / κλειστή 4 Νύχτα 5 Κλειδί λειτουργίας 7 6 Θερμοκρασία ημέρας μείωση (5 ημέρες) 7 Θερμοκρασία νύχτας
ΑΔΙΑΒΡΟΧΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLHR-0020G ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ
ΑΔΙΑΒΡΟΧΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLHR-0020G ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ www.colorato.net Εισαγωγή Η θερμάστρα σας ζεσταίνει μέσω τις ακτινοβολίας (δε χρειάζεστε ενδιάμεσο) οπότε είναι και αποτελεσματική.
Αρµόζουσα χρήση. Προστασία περιβάλλοντος
3 Αγαπητέ πελάτη, Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες λειτουργίας για µελλοντική χρήση ή για τον επόµενο κάτοχο
UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες
Σύντομες οδηγίες χρήσης
Σύντομες οδηγίες χρήσης Πίνακας ρυθμίσεων R1 Πίνακας ρυθμίσεων R2/R3 Μονάδα χειρισμού BM Wolf GmbH Ταχ. θυρίδα 1380 84048 Mainburg Τηλ. 08751/74-0 Φαξ 08751/741600 Ηλεκτρονική τοποθεσία: www.wolf-heiztechnik.de
UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8
Εγχειρίδιο οδηγιών ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ GR ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 2 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται σε
ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Τοποθετήστε το προϊόν κάθετα σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια, όσο το δυνατόν πιο κοντά σε παράθυρο, κρατώντας μια ελάχιστη απόσταση 50 cm από τοίχους ή άλλα εμπόδια. Συνδέστε το
Ορολογία της Μηχανής Συσκευασίας Κενού - Vacuum Champion
Ορολογία της Μηχανής Συσκευασίας Κενού - Vacuum Champion (1) Vacuum gauge - Μετρητής Κενού: Έχει κίτρινος χρώμα και γίνεται πράσινο χρώμα όταν η λειτουργία κενού έχει επιτευχθεί. (2) Vacuum Level - Ρυθμιστής
Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Folio Folio Visio
Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Folio Folio Visio Min. 15cm min 15cm min. 60cm min. 50cm min 15cm 1 220mm 2 3 4 5 6 342mm :6mm / L:35mm 7 1. Για την ασφάλεια σας Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή,
Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ50 PF
Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ50 PF Τοποθετήστε τον Παστεριωτή πάνω στο τραπέζι ή σε επίπεδη σταθερή επιφάνεια. Προτείνεται η παροχή νερού να μην είναι πάνω από 2 μέτρα μακριά. Ο Παστεριωτής θα πρέπει
ΙΘΩΜΗΣ ΧΑΛΑΝΔΡΙ ΤΗΛ. : , , FAX
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ 1. Συνδυάστε τα δύο μισά της βάσης, όπως φαίνεται στο διάγραμμα. 2. Ξεβιδώστε το στοιχείο στερέωσης της συσκευής. ΜΟΝΑΔΑ ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ 3. Τοποθετήστε τη βάση
ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. R V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ R-516 220-240V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών, τηρείτε πάντα τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας
ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ DADOS 9-13 PLUS ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ DADOS 9-13 PLUS ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Τοποθετήστε το προϊόν κάθετα σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια, όσο το δυνατόν πιο κοντά σε παράθυρο, κρατώντας μια ελάχιστη απόσταση 50 cm από
VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε έναν λέβητα της IMMERGAS. Ένα προϊόν ποιότητας που θα σας προσφέρει άνεση και ασφάλεια για μεγάλο χρονικό διάστημα. Να είστε σίγουροι
PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Τοποθετήστε τη συσκευή σε
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ TCL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ TCL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε τον αφυγραντήρα, παρακαλώ διαβάστε το εγχειρίδιο χρήστη προσεκτικά. Φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική
aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ 8493 98 AQUAUNO PRATICO ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗ ΜΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΟΝ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ Οδηγίες χρήσης - 20.12.09 Διαφορικός θερμοστάτης - Steca TR 0301sc - 1-1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ο διαφορικός ελεγκτής συγκρίνει διαρκώς τις θερμοκρασίες μεταξύ
Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας
Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του μηχανήματος. 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν συνδέσετε το μηχάνημα. 2
6780 0590 03/99. Οδηγίες χειρισµού. Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων. Logamax plus GB112-24/29/43/60
6780 0590 03/99 Οδηγίες χειρισµού Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων Logamax plus GB112-24/29/43/60 Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η κατασκευή και η παραγωγή του λέβητα
Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων
Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες υποδείξεις
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΡΟΜΕΝΩΝ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΩΝ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΡΟΜΕΝΩΝ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΩΝ Αγαπητέ πελάτη, Ελπίζουμε ότι αυτό το προϊόν, το οποίο έχει κατασκευαστεί σε σύγχρονες εργοστασιακές εγκαταστάσεις και πέρασε από αυστηρούς ποιοτικούς
powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών
HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01
Οδηγίες χρήσης. Logano GB125 με καυστήρα Logatop BE. Λέβητας πετρελαίου συμπύκνωσης. Για τον τεχνικό
Οδηγίες χρήσης Λέβητας πετρελαίου συμπύκνωσης Logano GB125 με καυστήρα Logatop BE Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 175-03/2007 GR Περιεχόμενα
UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης
ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΕΣ UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης Ο θερμοστάτης UTH 150 προορίζεται για έλεγχο της ενδοδαπέδιας υπέρυθρης θέρμανσης HEAT PLUS. Ο σωστός έλεγχος και προγραμματισμός του θερμοστάτη, σε συνδυασμό
7 747 002 159 11/2002 GR
7 747 002 159 11/2002 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας αερίου Logano G124/G124 V Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Πρόλογος Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα, για την αποφυγή βλάβης από λανθασμένη χρήση. Δώστε ιδιαίτερη
UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz
SWK 1890SS. GR Ηλεκτρικός βραστήρας μεταβλητής θερμοκρασίας. Copyright 2017, Fast ČR, a.s
SWK 1890SS GR Ηλεκτρικός βραστήρας μεταβλητής θερμοκρασίας - 1 - GR Ηλεκτρικός βραστήρας μεταβλητής θερμοκρασίας Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Η παρούσα
KQG-6617G KOR-6L773S(KOR-7G78)(그)_AMIRIDIS rxnt]]x^nsgrxnt]zyw~oἤpu GGGY YWX]TW`TW\GGG㝘䟸GXa\^a[W
KQG-6617G ΟΔHΓOΣ ΓΙΑ ΤΟ ΞΕΠΑΓΩΜΑ & 1 2 3 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 11 12 12 12 13 14 15 17 18 0,8 1 2 3 9 10 4 11 12 13 9 6 7 5 Πίνακας ελέγχου Door open button - To open the door push the door open button.
Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1154. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Οδηγίες χρήσης Μοντέλο: VC1154 Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Σελ. 1 από 7 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς,
D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Βραστήρας D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Προσοχή: Πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, θα πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης, οι οποίες θα σας επιτρέψουν να εξοικειωθείτε
Φίλτρο σωματιδίων καυσίμου ντίζελ
Φίλτρο σωματιδίων καυσίμου ντίζελ 12.07 - Οδηγίες χρήσης g 51145780 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του μεταφορέα διαδρόμου απαιτούνται γνώσεις που
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ
www.colorato.net ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLDM-400A Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση της συσκευής και διατηρήστε τις για μελλοντική χρήση H COLORATO συνιστά
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ B-727BL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ B-727BL ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΥΠΕΡΥΘΡΕΣ ΑΚΤΙΝΕΣ: Είναι πολύ χρήσιμες για την ενεργοποίηση των νουκλεικών οξέων, αυξάνει την ανοσία του οργανισμού. ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Κάλυμμα Κάλυμμα Φίλτρου ΑΡΝΗΤΙΚΑ
XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της
Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών XD100 της Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχει πληροφορίες λειτουργίας, τακτικής συντήρησης και ασφάλειας. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης
Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02
Truma E-Kit EL Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα Σελίδα 02 Truma E-Kit Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...2 Ενδεδειγμένη χρήση...2 Υποδείξεις ασφαλείας...2 Οδηγίες λειτουργίας
aquauno VIDEO ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ VIDEO 2 8454 VIDEO 6 8456
aquauno VIDEO ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ VIDEO 2 8454 VIDEO 6 8456 AQUAUNO VIDEO ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗ ΜΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ
ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 1) ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ -ΚΟΥΜΠΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΧΩΡΙΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ 2) ΠΤΕΡΎΓΙΟ ΚΑΙ ΕΞΟΔΟΣ ΑΕΡΑ 3) ΔΕΚΤΗΣ ΣΗΜΑΤΟΣ 4) ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ ΤΜΗΜΑ 5) ΛΑΒΕΣ 6) ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης 02950 Εγχειρίδιο χρήστη
Εγχειρίδιο οδηγιών Θερμοστάτης 02950 Εγχειρίδιο χρήστη Πίνακας περιεχομένων 1. Θερμοστάτης 02950 2 2. Οθόνη 2 2.1 Λειτουργίες πλήκτρων 2 2.2 Σύμβολα 3 2.3 Ecometer 3 2.4 Κλείδωμα interface μέσω PIN 4
Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική ανάγνωση 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΣΑΝΤΟΥΙΤΣΙΕΡΑ ST09 ST09A ΜΕ ΑΝΤΙΚΟΛΛΗΤΙΚΕΣ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ
ΣΑΝΤΟΥΙΤΣΙΕΡΑ ΜΕ ΑΝΤΙΚΟΛΛΗΤΙΚΕΣ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ST09 ST09A Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ Πριν τη χρήση διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Η συσκευή είναι κατασκευασμένη
Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση
Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER140/ER1410 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ER140_EU.indb 1