IAN STRIP CUT SHREDDER STRIP CUT SHREDDER UNIŠTAVAČ DOKUMENATA AKTENVERNICHTER ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΈΑΣ ΕΓΓΡΆΦΩΝ ΓΙΑ ΚΑΛΆΘΙ ΑΧΡΉΣΤΩΝ

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "IAN STRIP CUT SHREDDER STRIP CUT SHREDDER UNIŠTAVAČ DOKUMENATA AKTENVERNICHTER ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΈΑΣ ΕΓΓΡΆΦΩΝ ΓΙΑ ΚΑΛΆΘΙ ΑΧΡΉΣΤΩΝ"

Transcript

1 STRIP CUT SHREDDER STRIP CUT SHREDDER Operation and Safety Notes UNIŠTAVAČ DOKUMENATA Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΈΑΣ ΕΓΓΡΆΦΩΝ ΓΙΑ ΚΑΛΆΘΙ ΑΧΡΉΣΤΩΝ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας AKTENVERNICHTER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 73527

2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB Operation and Safety Notes Page 5 HR Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica 11 GR Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 17 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 23

3

4

5 Table of Contents Introduction Intended use...page 6 Description of Parts...Page 6 Items supplied...page 6 Technical data...page 6 Safety advice...page 7 Preparing for use...page 8 Operation...Page 8 Cleaning and care...page 8 Troubleshooting...Page 9 Disposal...Page 9 Warranty...Page 9 GB 5

6 Introduction The following pictograms / symbols are used in these operating instructions / on the appliance: Please read the operating instructions! Keep neckties away from the area of the paper feed! Warning: incorrect use of the appliance can cause serious injuries! Keep scarves, jewellery and loose clothing away from the area of the paper feed! The appliance must not be operated by children! Keep children away from the appliance. Keep your hair away from the area of the paper feed! Do not spray any inflammable gases or any oil on the appliance. Fire danger! Do not feed any paper clips or staples into the paper feed! Do not put your hands into the paper feed! Strip Cut Shredder Introduction Familiarise yourself with the appliance before using it for the first time. Please read the operating instructions and safety advice carefully. Keep all the safety advice and instructions in a safe place for future reference. If you pass the appliance on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation. Intended use This strip cut shredder is intended exclusively for the shredding of paper. The appliance is only suitable for use indoors in dry, enclosed rooms. Any other use or modification to the appliance shall be considered as improper use and could give rise to considerable dangers. The appliance is not intended for commercial use. Description of Parts 1 Switch 2 Cutter opening 3 Mains connection lead 4 Telescopic arm Items supplied 1 Strip Cut Shredder 1 Operating instructions Technical data Model: Dimensions: Weight: Mains voltage: Rated current: Cutting process for paper: Working width: United Office UAV 190 B1 326 x 115 x 68 mm (width x height x depth) 1 kg V, 50 Hz 0.9 A strip cut, width 6 mm 220 mm 6 GB

7 Introduction / Safety advice Cutting capacity: 5 sheets DIN A4 (80 g / m 2 ) Safety level: 2 Operating cycle: 2 minutes ON, 40 minutes OFF Colour: silver, black Overheating protection This appliance is fitted with overheating protection. Should the motor overheat due to an overload, the appliance switches itself off automatically. In this case, remove the plug and wait until the appliance has cooled down to room temperature. You can then reconnect the plug to the mains power socket and put the appliance back into operation. Safety advice The following safety instructions must always be complied with when using electrical appliances: Do not place the appliance in close proximity to heat or water sources. Do not use the appliance in environments which are dusty or vulnerable to explosion (inflammable gases, vapours, fumes of organic solvents). Do not use the appliance outdoors. Do not put any objects on top of the appliance. Avoid the danger of death from electric shock! Should the power cable or plug become damaged, arrange for it to be replaced immediately by a qualified specialist or Customer Service, in order to avoid any hazards. Arrange for damaged or malfunctioning appliances to be inspected and repaired immediately by a qualified specialist or Customer Service. Do not expose the appliance to rain and never use it in a damp or wet environment. Ensure that the power cable never becomes damp or wet during operation. Avoid the risk of injury! This strip cut shredder should only be operated by one person at a time. Never leave the appliance unattended whilst in use. Keep loose clothing, long hair and jewellery etc. well away from the cutter opening. Should an object (sleeve, necktie etc) unintentionally fall into the paper feed, pull the power plug out of the socket immediately. Never place your fingers into the cutter opening. Keep pets away from the appliance. They could injure themselves. Children or persons who lack the knowledge or experience to use the appliance, or whose physical, sensory or intellectual capacities are limited, must never be allowed to use the appliance without supervision or instruction by a person responsible for their safety. The packaging material can be a source of danger for children. Dispose of the packaging material immediately after unpacking or keep it in a safe place not accessible to children. Lay the power cable in such a way that no one can tread on or trip over it. Tips for safety: RISK OF INJURY! DANGER OF DAM- AGE TO PROPERTY! Place the appliance in the immediate vicinity of an electrical power socket. Do not use an extension cable. Ensure that the appliance and the power socket are easily and quickly accessible in the event of an emergency. Do not overburden the appliance. This strip cut shredder is designed for brief operating periods only. If there is danger, immediately remove the electrical plug from the socket. Never use this strip cut shredder for tasks for which it was not intended. Be alert at all times! Always pay attention to what you are doing and proceed with caution GB 7

8 Safety advice / Preparing for use / Operation / Cleaning and care at all times. Never use the appliance when you are distracted or don t feel well. Preparing for use Place the strip cut shredder onto a suitable container. Place the wide end of the appliance on the edge of the container. Then pull the telescopic arm 4 out sufficiently to ensure that this also sits securely on the edge of the container. Insert the plug into a mains power socket. Operation Note: You can shred up to 5 sheets of DIN A4 paper (80 g / m 2 ) at the same time. Note: Remove all paper clips or staples before feeding the paper into the cutter opening 2. Otherwise the cutting mechanism may be damaged. Switching the appliance into the Fwd mode: For continuous shredding set the switch 1 to the Fwd (forward) position. Note: The appliance runs continuously. Insert the paper from above and in portrait format into the cutter opening 2. Note: Be aware of the 2 minute operating time. Switching the appliance into the Auto mode: For automatic shredding set the switch 1 to the Auto position. The motor starts automatically when the paper is inserted and switches itself off automatically if no further paper is inserted. Note: Always insert smaller pieces of paper centrally in the middle of the cutter opening 2. The contact which starts the cutting process is located there. Clear the paper feed of paper debris by means of the Fwd (forward) running. Slide the switch into the Auto position. Reduce the amount of paper per feed to be shredded and continue with the shredding process. Switching the appliance off: When you have finished using the appliance, always remove the plug from the mains power socket. Note regarding overheating of the appliance: If it overheats, the appliance switches off automatically. Remove the plug from the mains power socket. Empty the container. Allow the appliance to cool down. Replace the power plug in the socket. Switch the appliance on by setting the switch 1 in the Auto position. Cleaning and care DANGER TO LIFE FROM ELECTRIC SHOCK! Always remove the power plug before cleaning the appliance. CAUTION! The cutting blades in the appliance are very sharp! Injury hazard! Under no circumstances should you use liquids or detergents, as these will damage the device. Do not use solvents, petrol etc. Clean the outside of the appliance only with a soft, slightly moist cloth. Remove the plug from the mains power socket. Remove any remnants that may be present in the cutter opening 2 or in the cutting blades with a suitable object, such as a pair of tweezers. Clearing a material blockage: Slide the switch 1 into the Rev position (reverse) should the paper become jammed. 8 GB

9 Troubleshooting / Disposal / Warranty Troubleshooting Problem Diagnosis and cause Remedy Appliance does not function The appliance does not function any longer after a lengthy period of operation, or it stops during operation. Paper blockage Is the mains power plug correctly inserted into the socket? Is the sliding switch 1 in the 'Auto' position? Does the motor not start when the paper is inserted? Has the appliance been in operation uninterruptedly for a lengthy period of time? Is the surface of the appliance warm? If so, then the permitted operating cycle has probably been exceeded. Have you inserted more than the permitted paper capacity (see chapter on 'Technical Data')? Has the paper not been inserted in a straight alignment into the paper feed? Insert the mains power plug correctly into the socket. Set the sliding switch 1 to the 'Auto' position. Insert the paper into the paper feed in such a way that it makes contact with the sensor in the middle. Pull the mains power plug out of the socket and allow the motor to cool down to room temperature. For operating cycle, see chapter on 'Technical Data'. Remove the paper blockage, see chapter on 'Clearing a material blockage'. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials which you can dispose of at your local recycling facilities. Contact your local community or municipal administration for more details on how to dispose your worn-out product. To help protect the environment, please dispose the product properly, and not in the household waste, when it has reached the end of its useful life. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. Warranty ATTENTION! PLEASE KEEP IMPORTANT WARRANTY DOCUMENTATION! Dear customer, we are pleased that you have decided on a quality product. Should an unexpected technical problem arise with your appliance, please note the following points: The warranty period for your appliance is 36 months. Please keep the receipt and the original packaging. Should a problem arise, please first call our hotline on: (International) Our expert staff can usually help you via the phone. service.uk@jet-servicenet.com GB 9

10 Warranty If the fault can not be rectified via the phone, we would ask you to send the appliance in its original packaging to the following address: GSL mbh Am Weimaer Berg Apolda Germany IAN Warranty repairs can only be carried out if the receipt is enclosed. Many thanks for you understanding. With best wishes Olympia Business Systems Vertriebs GmbH 10 GB

11 Popis sadržaja Uvod Namjenska uporaba... Stranica 12 Opis dijelova... Stranica 12 Opseg isporuke... Stranica 12 Tehnički podaci... Stranica 12 Sigurnosne napomene... Stranica 13 Puštanje u rad... Stranica 14 Posluživanje... Stranica 14 Čišćenje i njega... Stranica 14 Uklanjanje smetnji... Stranica 15 Zbrinjavanje otpada... Stranica 15 Jamstveni list... Stranica 15 HR 11

12 Uvod U ovim Uputama za uporabu / na uređaju, koriste se sljedeće sličice / simboli: Pročitajte Upute za uporabu! Držite kravate podalje od područja uvlačenja papira! Pozor: Pogrešna primjena uređaja može dovesti do teških povreda! Držite šalove, nakit i labavu odjeću podalje od područja uvlačenja papira! Uređajem ne smiju rukovati djeca! Držite djecu podalje od uređaja. Držite svoju kosu podalje od područja uvlačenja papira! Ne raspršujte nikakve zapaljive plinove ili ulje na uređaj. Opasnost požara! Nikada nemojte uvoditi uredske spajalice ili spojnice u uvlaku papira! Nikada ne zahvaćati rukama u uvlaku papira! Uništavač dokumenata Uvod Upoznajte se s uređajem, prije prvog stavljanja u pogon. Pozorno pročitajte upute za uporabu i sigurnosne napomene. Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute na sigurnom mjestu. Svu dokumentaciju predajte kod predaje uređaja trećim osobama. Namjenska uporaba Uništavač dokumenata je namijenjen isključivo za usitnjavanje papira. Uređaj je isključivo namijenjen za pogon u unutarnjem području te isključivo za uporabu u suhim i zatvorenim prostorijama. Svako drugo korištenje ili izmjena na uređaju tretira se kao nepropisno i krije znatne opasnosti od nesreća. Uređaj nije namijenjen za komercijalne svrhe. Opis dijelova 1 Sklopka 2 Rezni otvor 3 Mrežni kabel 4 Telesklopska šipka Opseg isporuke 1 Uništavač dokumenata 1 Upute za uporabu Model: Mjere: Tehnički podaci Težina: Mrežni napon: Nazivna struja: Postupak rezanja za papir: Radna širina: United Office UAV 190 B1 326 x 115 x 68 mm (Š x V x D) 1 kg V, 50 Hz 0,9 A Širina rezane trake, 6 mm 220 mm 12 HR

13 Uvod / Sigurnosne napomene Kapacitet rezanja: 5 listova DIN A4 (80 g / m 2 ) Stupanj sigurnosti: 2 Radni ciklus: 2 min UKLJ., 40 min ISKLJ. Boja: srebrna, crna Zaštita od pregrijavanja Ovaj uređaj je opremljen s funkcijom zaštite od pregrijavanja. Ako zbog preopterećenja dođe do pregrijavanja motora, uređaj se automatski isključuje. U tom slučaju izvucite mrežni utikač i pričekajte da se uređaj ohladi na sobnu temperaturu. Zatim mrežni utikač možete ponovo povezati sa strujnom mrežom i uređaj ponovno pustiti u rad. Sigurnosne napomene Sljedeće sigurnosne upute za uporabu električnih uređaja u svakom slučaju moraju biti uzete u obzir: Uređaj ne postavljajte u blizini izvora topline ili vode. Uređaj ne koristite u prašnjavim okruženjima ili u okruženjima s opasnošću od eksplozije (zapaljivi plinovi, pare, isparenja organskih otapala). Uređaj nikada ne koristite vani. Nemojte stavljati nikakve predmete na uređaj. Izbjegnite opasnost po život od strujnog udara! Oštećene mrežne kablove ili mrežne utikače neizostavno dajte na popravak ovlaštenim stručnim osobama ili servisu za kupce, kako biste izbjegli nastanak mogućih opasnosti. Uređaje, koji ne funkcioniraju besprijekorno ili koji su pretrpjeli oštećenja, neizostavno predajte ovlaštenom stručnom osoblju ili servisu za kupce na pregled i popravak. Uređaj nemojte izlagati kiši i ne koristite ga u vlažnom ili mokrom okruženju. Obratite pozornost da mrežni kabel tijekom rada uređaja nikada ne bude vlažan ili mokar. Izbjegavajte opasnost od ozljeda! Uništavač dokumenata treba posluživati samo jedna osoba. Uređaj tijekom rada nikada ne ostavljajte bez nadzora. Držite labavu odjeću, dugu kosu, nakit i sl. podalje od otvora za rezanje. Ako ipak kakav predmet (rukav, kravata i sl.) nehotično dospije u uvlaku, odmah izvucite mrežni utikač iz utičnice. Nikada ne umećite prst u otvor za usitnjavanje. Životinje držite podalje od uređaja. One bi se mogle ozlijediti. Ovaj uređaj ne smiju upotrebljavati osobe (uključujući djecu) s ograničenim fizičkim, osjetilnim ili umnim sposobnostima ili s nedovoljnim iskustvom i / ili znanjem osim pod nadzorom osobe zadužene za njihovu sigurnost ili osobe koja im daje upute kako koristiti uređaj. Materijal za pakiranje predstavlja opasnost za djecu. Materijal ambalaže nakon raspakiranja odmah zbrinite ili ga čuvajte na mjestu nedostupnom djeci. Mrežni kabel postavite tako, da nitko ne može stati na njega ili se preko njega spotaknuti. Ovako ćete sigurno postupati: OPASNOST OD OZLJEDA! OPASNOST OD MATERIJALNE ŠTETE! Uređaj postavite u neposrednoj blizini utičnice. Ne koristite produžni kabel. Osigurajte, da uređaj i mrežni utikač budu lako dostupni i da u slučaju opasnosti brzo možete doći do njih. Ne preopteretite uređaj. Uništavač dokumenata je prikladan samo za kratkotrajan pogon. U slučaju opasnosti odmah izvucite utikač iz utičnice. Uništavač dokumenata nikada ne koristite za svrhe suprotne njegovoj namjeni. Budite uvijek prisebni i pažljivi! Pazite na to što radite i postupajte uvijek promišljeno. Uređaj nikako ne upotrebljavajte kada ste dekoncentrirani ili kada se ne osjećate dobro. HR 13

14 Puštanje u rad / Posluživanje / Čišćenje i njega Puštanje u rad Postavite uništavač dokumenata na prikladan spremnik. Postavite širi kraj uređaja na rub spremnika. Nakon toga izvucite teleskopski krak 4 toliko van, da on sigurno bude postavljen na ovom rubu. Utaknite mrežni utikač u mrežnu utičnicu. Posluživanje Napomena: Možete istodobno rezati najviše 5 listova formata DIN A4 (80 g / m 2 ). Napomena: Odstranite sve uredske spajalice ili žice za spajanje, prije nego što umetnete papir u otvor za rezanje 2. U suprotnom može biti oštećen mehanizam za rezanje. Uključivanje uređaja u Fwd-modusu: Postavite prekidač 1 za kontinuirano usitnjavanje u položaj Fwd (forward = naprijed). Napomena: Uređaj kontinuirano radi. Umetnite papir u uspravnom formatu s gornje strane u otvor za rezanje 2. Napomena: Obratite pozornost na kratko vrijeme rada od 2 minute. Uključivanje uređaja u auto-modusu: Postavite prekidač 1 za usitnjavanje u položaj Auto. Motor se automatski pokreće kod umetanja papira i automatski se ponovo isključuje, kada više ne umećete novi papir. Napomena: Manje papire uvijek umetnite kroz sredinu otvora 2. Ondje se nalazi kontakt koji pokreće postupak rezanja. Pomaknite sklopku u položaj Auto. Smanjite količinu papira predviđenu za rezanje i nastavite postupak rezanja. Isključivanje uređaja: Ako Vam uređaj više nije potreban, izvucite mrežni utikač iz utičnice. Napomena o pregrijavanju uređaja: Prilikom pregrijavanja uređaj se automatski isključuje. Izvucite mrežni utikač iz utičnice. Ispraznite spremnike. Pustite da se uređaj ohladi. Mrežni utikač ponovo utaknite u utičnicu. Uređaj uključite tako da prekidač 1 stavite u položaj Auto. Čišćenje i njega OPASNOST PO ŽIVOT KROZ STRUJNI UDAR! Prije svakog čišćenja izvucite mrežni utikač. OPREZ! Noževi uređaja su vrlo oštri! Opasnost povreda! Ne rabite ni u kojem slučaju tekućine ili sredstva za čišćenje, jer bi mogli oštetiti uređaj. Ne upotrebljavajte otapala, benzin ili slično. Čistite uređaj samo izvana, i to suhom, lagano navlaženom krpom. Izvucite mrežni utikač iz utičnice. Odstranite eventualne ostatke u reznom otvoru 2 ili u reznim noževima uz pomoć prikladnog predmeta, npr. pincete. Otklanjanje zastoja materijala: Gurnite prekidač 1 u položaj Rev (reverse = unatrag), ako dođe do zaglavljivanja papira. Oslobodite uvlaku od ostataka papira preko hoda naprijed Fwd. 14 HR

15 Uklanjanje smetnji / Zbrinjavanje otpada / Jamstveni list Uklanjanje smetnji Problem Dijagnostika i uzroci Pomoć Uređaj ne funkcionira Je li mrežni utikač pravilno utaknut u Utaknite mrežni utikač pravilno u utičnicu? utičnicu. Uređaj nakon dužega rada više ne funkcionira ili se zaustavlja tijekom rada Zastoj papira Nalazi li se klizni prekidač 1 u položaju Auto? Motor se ne pokreće kada se uvodi papir? Je li uređaj dulje vrijeme bio neprekidno u pogonu? Je li površina uređaja topla? Tada je vjerojatno prekoračen dozvoljeni radni ciklus. Jeste li unijeli više od dozvoljenog kapaciteta papira (vidi poglavlje Tehnički podaci )? Je li papir nepravilno uveden u uvlaku? Postavite klizni prekidač 1 u položaj Auto. Gurnite papir u odgovarajući ulaz, tako da dodirne osjetnik u sredini. Izvucite mrežni utikač iz utičnice i pričekajte da se motor ohladi na okolnu temperaturu. Za radni ciklus vidi poglavlje Tehnički podaci. Odstranite zastoj papira, vidi poglavlje Otklanjanje zastoja materijala. Zbrinjavanje otpada Pakiranje se sastoji od ekološki prihvatljivog materijala, kojeg možete odložiti preko lokalnih reciklažnih mjesta. O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda možete se informirati pri Vašem općinskom ili gradskom komunalnom uredu. Zbog zaštite okoliša, ne bacajte Vaš istrošeni proizvod u kućni otpad, već ga predajte stručnom zbrinjavanju. Informacije o mjestima za sabiranje otpada i njihovom radnom vremenu možete doznati u lokalnoj, nadležnoj ustanovi. Jamstveni list POZOR! OBVEZNO SAČUVATI VAŽNE JAMSTVENE DOKUMENTE! Poštovani kupče, raduje nas što ste se odlučili za kvalitetan proizvod. Ako se na vašem uređaju usprkos očekivanjima pojavio kakav tehnički problem, obratite pozornost na sljedeće točke: Rok jamstva za Vaš uređaj iznosi 36 mjeseci. Obvezno sačuvajte račun i originalno pakiranje. Ako se pojavi problem, nazovite prvo naš izravni telefon na: (međunarodno) Često Vam može telefonski pomoći naše stručno osoblje. service.hr@jet-servicenet.com HR 15

16 Jamstveni list Ako se greška ipak ne može telefonski ukloniti, uređaj stavite u izvorno pakiranje i pošaljite na sljedeću adresu: GSL mbh Am Weimaer Berg Apolda Germany IAN Popravci na temelju jamstva mogu uslijediti samo s priloženim računom. Srdačno zahvaljujemo na Vašem razumijevanju. Uz prijateljske pozdrave Vaš Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici 16

17 Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Προβλεπόμενη χρήση...σελίδα 18 Περιγραφή εξαρτημάτων...σελίδα 18 Περιεχόμενα παράδοσης...σελίδα 18 Τεχνικά χαρακτηριστικά...σελίδα 18 Υποδείξεις ασφαλείας...σελίδα 19 Θέση σε λειτουργία...σελίδα 20 Χειρισμός...Σελίδα 20 Καθαρισμός και συντήρηση...σελίδα 20 Αντιμετώπιση σφαλμάτων...σελίδα 21 Διάθεση...Σελίδα 21 Εγγύηση...Σελίδα 21 GR 17

18 Εισαγωγή Στις παρούσες οδηγίες χρήσης / στη συσκευή χρησιμοποιούνται τα παρακάτω εικονογράμματα / σύμβολα: Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης! Προσοχή: Η λάθος χρήση της συσκευής μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς! Μην πλησιάζετε κασκόλ, κοσμήματα και φαρδιά ρούχα στο σημείο τροφοδοσίας χαρτιού! Απαγορεύεται η χρήση της συσκευής από παιδιά! Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τη συσκευή. Μην πλησιάζετε γραβάτες στο σημείο τροφοδοσίας χαρτιού! Μην πλησιάζετε τα μαλλιά σας στο σημείο τροφοδοσίας χαρτιού! Μην ψεκάζετε τη συσκευή με εύφλεκτα αέρια ή πετρέλαιο. Κίνδυνος πυρκαγιάς! Μην εισάγετε συνδετήρες ή συρραπτικά στο σημείο τροφοδοσίας χαρτιού! Μη βάζετε το χέρι σας στο σημείο τροφοδοσίας χαρτιού! Καταστροφέας εγγράφων για καλάθι αχρήστων Εισαγωγή Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία εξοικειωθείτε με τη συσκευή. Για το λόγο αυτό διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Φυλάξτε τις υποδείξεις ασφάλειας και τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος. Σε περίπτωση μεταβίβασης της συσκευής σε τρίτους, παραδώστε μαζί και όλα τα έγγραφα. Προβλεπόμενη χρήση Ο καταστροφέας εγγράφων ενδείκνυται αποκλειστικά για το θρυμμάτισμα χαρτιού. Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικό, στεγνό και κλειστό χώρο. Οποιαδήποτε άλλη χρήση ή τροποποίηση της συσκευής θεωρείται ως αντικανονική και εγκυμονεί σοβαρούς κινδύνους ατυχημάτων. Η συσκευή δεν προορίζεται για βιομηχανική χρήση. Περιγραφή εξαρτημάτων 1 Διακόπτης 2 Άνοιγμα κοπής 3 Καλώδιο ηλεκτρικού δικτύου 4 Βραχίονας Περιεχόμενα παράδοσης 1 Καταστροφέας εγγράφων 1 Εγχειρίδιο χρήσης Τεχνικά χαρακτηριστικά Μοντέλο: United Office UAV 190 B1 Διαστάσεις: 326 x 115 x 68 mm (Π x Υ x Β) Βάρος: 1 kg Τάση δικτύου: V, 50 Hz Ονομαστικό ρεύμα: 0,9 A Μέθοδος κοπής χαρτιού: Κόψιμο σε λωρίδες, 6 mm Πλάτος εργασίας: 220 mm 18 GR

19 Εισαγωγή / Υποδείξεις ασφαλείας Ικανότητα κοπής: 5 φύλλα DIN A4 (80 g / m 2 ) Επίπεδο ασφαλείας: 2 Κύκλος λειτουργίας: 2 λεπτά ενεργοποίηση, 40 λεπτά απενεργοποίηση Χρώμα: ασημί, μαύρο Προστασία υπερθέρμανσης Η παρούσα συσκευή διαθέτει προστασία υπερθέρμανσης. Όταν το μοτέρ θερμανθεί πολύ λόγω υπερφόρτωσης, τότε η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα. Σε αυτή την περίπτωση αποσυνδέστε το βύσμα δικτύου και περιμένετε μέχρι η συσκευή να φτάσει σε θερμοκρασία δωματίου. Στη συνέχεια μπορείτε να συνδέσετε πάλι το βύσμα με το δίκτυο ρεύματος και να θέσετε τη συσκευή ξανά σε λειτουργία. Υποδείξεις ασφαλείας Οι ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας πρέπει να λαμβάνονται υπόψη σε κάθε περίπτωση κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών: Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας ή νερού. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περιβάλλοντα με σκόνη ή όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης (εύφλεκτα αέρια, ατμοί, ατμοί από οργανικούς διαλύτες). Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο. Μην τοποθετείτε αντικείμενα πάνω στη συσκευή. Αποφυγή κινδύνου για τη ζωή λόγω ηλεκτροπληξίας! Συσκευές με προβλήματα λειτουργίας ή ελαττώματα πρέπει να ελέγχονται και να επισκευάζονται αμέσως από εξουσιοδοτημένο ειδικό προσωπικό ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. Μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή και μην την χρησιμοποιείτε σε υγρό ή νωπό περιβάλλον. Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας φροντίστε το καλώδιο δικτύου να μην είναι υγρό ή νωπό. Αποφυγή κινδύνου τραυματισμού! Ο καταστροφέας πρέπει να χρησιμοποιείται από ένα άτομο τη φορά. Μην αφήνετε πότε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη κατά τη λειτουργία. Αν, ωστόσο, κάποιο αντικείμενο (μανίκι, γραβάτα κ.λπ.) πιαστεί κατά λάθος στο σημείο τροφοδοσίας, τότε αποσυνδέστε αμέσως το βύσμα δικτύου από την πρίζα. Μην τοποθετείτε ποτέ τα δάχτυλα σας στο άνοιγμα κοπής. Κρατάτε τα ζώα μακριά από τη συσκευή. Μπορεί να τραυματιστούν. Η παρούσα συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από άτομα (παιδιών συμπεριλαμβανομένων) με περιορισμένες σωματικές, διανοητικές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας ή / και γνώσης, παρά μόνο υπό την επίβλεψη ή καθοδήγηση ατόμου υπεύθυνου για την ασφάλεια τους. Το υλικό συσκευασίας αποτελεί κίνδυνο για τα παιδιά. Αμέσως μετά το άνοιγμα της συσκευασίας διαθέστε το υλικό συσκευασίας ή φυλάξτε το σε σημείο μη προσβάσιμο από παιδιά. Τοποθετήστε το καλώδιο με τέτοιο τρόπο, ώστε να μην μπορεί κανείς να το πατήσει ή να σκοντάψει σε αυτό. Ασφαλής τρόπος συμπεριφοράς: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! ΚΙΝΔΥ- ΝΟΣ ΥΛΙΚΩΝ ΖΗΜΙΩΝ! Τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πρίζα. Μη χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης. Φροντίστε η συσκευή και το βύσμα δικτύου να είναι εύκολα προσβάσιμα και σε περίπτωση κινδύνου να μπορείτε να τα φτάσετε χωρίς πρόβλημα. Μην υπερφορτώνετε τη συσκευή. Ο καταστροφέας εγγράφων είναι σχεδιασμένος για σύντομους χρόνους λειτουργίας. Σε περίπτωση κινδύνου αποσυνδέστε αμέσως το βύσμα από την πρίζα. Απαγορεύεται αυστηρά η χρήση του καταστροφέα εγγράφων για χρήση διαφορετική από την προβλεπόμενη. GR 19

20 ... / Θέση σε λειτουργία / Χειρισμός / Καθαρισμός και συντήρηση Επιδεικνύετε συνεχώς μεγάλη προσοχή! Προσέχετε πάντα αυτό που κάνετε και ενεργείτε πάντα με περίσκεψη. Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, όταν δεν είστε συγκεντρωμένοι ή δεν αισθάνεστε καλά. Θέση σε λειτουργία Τοποθετήστε τον καταστροφέα εγγράφων πάνω σε κατάλληλο δοχείο. Τοποθετήστε το φαρδύ άκρο της συσκευής επάνω στο άκρο του δοχείου. Στη συνέχεια τραβήξτε τον τηλεσκοπικό βραχίονα 4 προς τα έξω ως το σημείο που και εκείνος να ακουμπά με ασφάλεια επάνω στο άκρο. Συνδέστε το βύσμα σε πρίζα δικτύου. Χειρισμός Υπόδειξη: Μπορείτε να κόψετε ταυτόχρονα μέχρι 5 φύλλα DIN A4 (80 g / m 2 ). Υπόδειξη: Απομακρύνετε συνδετήρες ή συρραπτικά πριν την εισαγωγή του χαρτιού στο άνοιγμα κοπής 2. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθούν βλάβες στη διάταξη κοπής. Ενεργοποίηση συσκευής στη λειτουργία Fwd: Για συνεχές θρυμμάτισμα τοποθετείστε το διακόπτη 1 στη θέση «Fwd» (forward = προς τα εμπρός). Υπόδειξη: Η συσκευή λειτουργεί συνεχόμενα. Εισαγάγετε το χαρτί κατακόρυφα στην πάνω πλευρά από το άνοιγμα κοπής 2. Υπόδειξη: Προσέχετε το σύντομο χρόνο λειτουργίας 2 λεπτών. Ενεργοποίηση συσκευής στη λειτουργία Auto: Για το θρυμμάτισμα τοποθετείστε το διακόπτη 1 στη θέση «Auto». Το μοτέρ ξεκινά αυτόματα κατά την εισαγωγή του χαρτιού και απενεργοποιείται αυτόματα, αν δεν εισαχθεί άλλο χαρτί. Υπόδειξη: Εισάγετε μικρότερα χαρτιά πάντα στο κέντρο του ανοίγματος κοπής 2. Εκεί βρίσκεται η επαφή, η οποία ξεκινά τη διαδικασία κοπής. Αντιμετώπιση απόφραξης υλικού: Σε περίπτωση που το αντικείμενο προς κοπή κολλήσει, σπρώξτε το διακόπτη 1 στη θέση «Rev» (reverse = προς τα πίσω). Απελευθερώστε το σημείο τροφοδοσίας από υπολείμματα χαρτιού ενεργοποιώντας τη διαδικασία προς τα εμπρός «Fwd». Σπρώξτε το διακόπτη στη θέση «Auto». Μειώστε την ποσότητα χαρτιού προς θρυμμάτισμα και συνεχίστε τη διαδικασία θρυμματισμού. Απενεργοποίηση συσκευής: Αν δε χρειάζεστε πλέον τη συσκευή, απομακρύνετε το βύσμα από την πρίζα. Υπόδειξη για την περίπτωση υπερθέρμανσης της συσκευής: Σε περίπτωση υπερθέρμανσης η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα. Απομακρύνετε το βύσμα δικτύου από την πρίζα. Αδειάστε το δοχείο. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει. Τοποθετήστε ξανά το βύσμα στην πρίζα. Ενεργοποιήστε τη συσκευή θέτοντας το διακόπτη 1 στη θέση «Auto». Καθαρισμός και συντήρηση ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗ ΖΩΗ ΑΠΟ ΗΛΕ- ΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ! Πριν από κάθε καθαρισμό αποσυνδέετε το βύσμα! ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι λεπίδες κοπής της συσκευής είναι πολύ αιχμηρές! Κίνδυνος τραυματισμού! Απαγορεύεται αυστηρά η χρήση υγρών και καθαριστικών, επειδή μπορούν να καταστρέψουν τη συσκευή. Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά μέσα, βενζίνη κ.λπ. Καθαρίζετε τη συσκευή μόνο εξωτερικά με απαλό, νωπό πανί. Απομακρύνετε το βύσμα δικτύου από την πρίζα. Απομακρύνετε πιθανά υπολείμματα στο άνοιγμα κοπής 2 ή στις λεπίδες κοπής με κατάλληλο αντικείμενο, για παράδειγμα με τσιμπιδάκι. 20 GR

21 Αντιμετώπιση σφαλμάτων / Διάθεση / Εγγύηση Αντιμετώπιση σφαλμάτων Πρόβλημα Διάγνωση & Αίτιο Λύση Η συσκευή δε λειτουργεί Η συσκευή σταματά να λειτουργεί μετά από ώρα ή σταματά κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Απόφραξη χαρτιού Το βύσμα έχει τοποθετηθεί σωστά στην πρίζα; Ο συρόμενος διακόπτης 1 βρίσκεται στη θέση «Auto»; Το μοτέρ δεν ενεργοποιείται, όταν η συσκευή τροφοδοτείται με χαρτί; Η συσκευή βρισκόταν συνεχώς σε λειτουργία για μεγάλο χρονικό διάστημα; Η επιφάνεια της συσκευής είναι ζεστή; Πιθανότατα έγινε υπέρβαση του επιτρεπόμενου κύκλου λειτουργίας της συσκευής. Τροφοδοτήσατε τη συσκευή με μεγαλύτερη ποσότητα χαρτιού από την επιτρεπόμενη (για ικανότητα κοπής βλέπε κεφάλαιο «Τεχνικά χαρακτηριστικά»); Το χαρτί δεν τοποθετήθηκε ευθεία στο σημείο τροφοδοσίας; Τοποθετήστε το βύσμα σωστά στην πρίζα. Τοποθετήστε το συρόμενο διακόπτη 1 στη θέση «Auto». Σπρώξτε το χαρτί με τέτοιο τρόπο στην εκάστοτε είσοδο, ώστε να ενεργοποιηθεί ο αισθητήρας στο κέντρο. Απομακρύνετε το βύσμα δικτύου από την πρίζα και αφήστε το μοτέρ να φτάσει σε θερμοκρασία δωματίου. Για κύκλο λειτουργίας βλέπε κεφάλαιο «Τεχνικά χαρακτηριστικά». Απομακρύνετε την απόφραξη χαρτιού, βλέπε κεφάλαιο «Αντιμετώπιση απόφραξης υλικού». Διάθεση Η συσκευασία αποτελείται αποκλειστικά από υλικά φιλικά προς το περιβάλλον, τα οποία μπορείτε να διαθέσετε στα σημεία ανακύκλωσης της περιοχής σας. Για πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες διάθεσης του προϊόντος που δε χρησιμοποιείτε πια, απευθυνθείτε στις αρμόδιες υπηρεσίες του δήμου σας. Για λόγους προστασίας του περιβάλλοντος μη διαθέτετε το προϊόν που δε χρησιμοποιείτε πια μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, αλλά σύμφωνα με τους σχετικούς κανονισμούς. Για πληροφορίες σχετικά με τα σημεία συλλογής και τις ώρες λειτουργίας τους απευθυνθείτε στις αρμόδιες υπηρεσίες. Εγγύηση ΠΡΟΣΟΧΗ! ΦΥΛΑΞΤΕ ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ ΤΑ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΑ ΕΓΓΡΑΦΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ! Αγαπητέ πελάτη, συγχαρητήρια για την ποιοτική επιλογή σας. Στη σπάνια περίπτωση που η συσκευή σας παρουσιάσει κάποιο τεχνικό πρόβλημα, παρακαλούμε να λάβετε υπόψη σας τα παρακάτω σημεία: Ο χρόνος εγγύησης για τη συσκευής σας ανέρχεται σε 36 μήνες. Φυλάξτε οπωσδήποτε την απόδειξη αγοράς και την αυθεντική συσκευασία. Σε περίπτωση που αντιμετωπίσετε πρόβλημα, καλέστε πρώτα τη γραμμή εξυπηρέτησης της εταιρείας μας: (Διεθνώς) Πολύ συχνά το εξειδικευμένο προσωπικό μας μπορεί να σας βοηθήσει τηλεφωνικά. GR 21

22 Εγγύηση Αν, ωστόσο, το σφάλμα δε μπορεί να αντιμετωπιστεί τηλεφωνικά, τότε σας παρακαλούμε να αποστείλετε τη συσκευή με την αυθεντική της συσκευασία στην παρακάτω διεύθυνση: GSL mbh Am Weimaer Berg Apolda Γερμανία IAN Οι επισκευές εντός εγγύησης μπορούν να πραγματοποιηθούν μόνο με την προσκόμιση της απόδειξης αγοράς. Ευχαριστούμε πολύ για την κατανόηση. Με φιλικούς χαιρετισμούς Το τμήμα πωλήσεων της Olympia Business Systems GmbH 22 GR

23 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch...Seite 24 Teilebeschreibung...Seite 24 Lieferumfang...Seite 24 Technische Daten...Seite 24 Sicherheitshinweise...Seite 25 Inbetriebnahme...Seite 26 Bedienung...Seite 26 Reinigung und Pflege...Seite 26 Fehlerbehebung...Seite 27 Entsorgung...Seite 27 Garantie...Seite 28 DE/AT/CH 23

24 Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Achtung: Die falsche Anwendung des Geräts kann zu schweren Verletzungen führen! Halten Sie Schals, Schmuck und lose Kleidung vom Bereich des Papiereinzugs fern! Das Gerät darf nicht von Kindern bedient werden! Halten Sie Kinder von dem Gerät fern. Halten Sie Krawatten vom Bereich des Papiereinzugs fern! Halten Sie Ihr Haar vom Bereich des Papiereinzugs fern! Sprühen Sie keine entzündlichen Gase oder Öl auf das Gerät. Feuergefahr! Führen Sie keine Büroklammern oder Heftklammern in den Papiereinzug ein! Fassen Sie nicht mit den Händen in den Papiereinzug! Aktenvernichter Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Gerät vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen an einem sicheren Ort auf. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Geräts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Zerkleinern von Papier geeignet. Das Gerät ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich geeignet und ausschließlich zur Verwendung in trockenen und geschlossenen Räumen vorgesehen. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung 1 Schalter 2 Schneidöffnung 3 Netzkabel 4 Teleskoparm Lieferumfang 1 Aktenvernichter 1 Bedienungsanleitung Modell: Maße: Technische Daten Gewicht: Netzspannung: United Office UAV 190 B1 326 x 115 x 68 mm (B x H x T) 1 kg V, 50 Hz 24 DE/AT/CH

25 Einleitung / Sicherheitshinweise Nennstrom: 0,9 A Schnittverfahren für Papier: Streifenschnitt, 6 mm Arbeitsbreite: 220 mm Schneidekapazität: 5 Blatt DIN A4 (80 g / m 2 ) Sicherheitsstufe: 2 Betriebszyklus: 2 min AN, 40 min AUS Farbe: silber, schwarz Überhitzungsschutz Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Wenn der Motor aufgrund von Überlastung zu heiß wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Ziehen Sie in diesem Fall den Netzstecker und warten Sie, bis sich das Gerät auf die Raumtemperatur abgekühlt hat. Sie können dann den Netzstecker wieder mit dem Stromnetz verbinden und das Gerät wieder in Betrieb nehmen. Sicherheitshinweise Die folgenden Sicherheitshinweise müssen beim Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall berücksichtigt werden: Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärme- oder Wasserquellen auf. Benutzen Sie das Gerät nicht in staubigen oder explosionsgefährdeten Umgebungen (entzündliche Gase, Dämpfe, Dämpfe von organischen Lösungsmitteln). Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Legen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab. Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundendienst austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. Lassen Sie Geräte, die nicht einwandfrei funktionieren oder beschädigt wurden, sofort von autorisiertem Fachpersonal oder vom Kundendienst untersuchen und reparieren. Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während des Betriebs niemals nass oder feucht wird. Vermeiden Sie Verletzungsgefahr! Den Aktenvernichter jeweils nur durch eine Person bedienen. Das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt lassen. Halten Sie lose Kleidung, langes Haar, Schmuck u. ä. von der Schneidöffnung fern. Falls doch ein Gegenstand (Ärmel, Krawatte etc.) unbeabsichtigt in den Einzug gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Stecken Sie nie die Finger in die Schneidöffnung. Halten Sie Tiere vom Gerät fern. Diese können sich verletzen. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Das Verpackungsmaterial stellt eine Gefahr für Kinder dar. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial nach dem Auspacken sofort oder bewahren Sie es für Kinder unzugänglich auf. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. So verhalten Sie sich sicher: VERLETZUNGSGEFAHR! GEFAHR DER SACHBESCHÄDIGUNG! Stellen Sie das Gerät in unmittelbarer Nähe zur Steckdose auf. Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät DE/AT/CH 25

26 Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme / Bedienung / Reinigung und Pflege und der Netzstecker leicht zugänglich und im Notfall problemlos erreichbar sind. Überlasten Sie das Gerät nicht. Der Aktenvernichter ist für kurze Betriebszeiten ausgelegt. Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Verwenden Sie den Aktenvernichter niemals zweckentfremdet. Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen. Inbetriebnahme Setzen Sie den Aktenvernichter auf einen geeigneten Behälter. Setzen Sie das breite Ende des Gerätes auf den Rand des Behälters. Danach ziehen Sie den Teleskoparm 4 soweit heraus, dass auch dieser sicher auf dem Rand sitzt. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Bedienung Hinweis: Sie können bis zu 5 Blatt DIN A4 (80 g / m 2 ) gleichzeitig schneiden. Hinweis: Entfernen Sie alle Büroklammern oder Heftklammern, bevor Sie das Papier in die Schneidöffnung 2 geben. Ansonsten kann das Schneidwerk beschädigt werden. Gerät einschalten im Fwd-Modus: Stellen Sie den Schalter 1 zum kontinuierlichen Zerkleinern in die Position Fwd (forward = vorwärts). Hinweis: Das Gerät läuft kontinuierlich. Führen Sie das Papier im Hochformat von oben in die Schneidöffnung 2 ein. Hinweis: Achten Sie auf die Kurzbetriebszeit von 2 Minuten. Gerät einschalten im Auto-Modus: Stellen Sie den Schalter 1 zum Zerkleinern in die Position Auto. Der Motor startet automatisch beim Einführen des Papieres und schaltet auch automatisch wieder ab, wenn kein weiteres Papier zugeführt wird. Hinweis: Führen Sie kleinere Papiere immer mittig in die Schneidöffnung 2 ein. Dort befindet sich der Kontakt, der den Schneidvorgang startet. Materialstau beheben: Schieben Sie den Schalter 1 in die Position Rev (reverse = rückwärts), falls das Schneidgut stecken bleibt. Befreien Sie den Einzug von Papierresten über den Vorwärtslauf Fwd. Schieben Sie den Schalter in die Position Auto. Reduzieren Sie die zu zerkleinernde Papiermenge und setzen Sie den Zerkleinerungsvorgang fort. Gerät ausschalten: Wenn Sie das Gerät nicht mehr brauchen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Hinweis zur Überhitzung des Gerätes: Bei Überhitzung schaltet das Gerät automatisch ab. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Leeren Sie die Behälter. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter 1 in die Position Auto stellen. Reinigung und Pflege LEBENSGEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker! VORSICHT! Die Schneidmesser des Geräts sind sehr scharf! Verletzungsgefahr! 26 DE/AT/CH

27 Reinigung und Pflege / Fehlerbehebung / Entsorgung Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä. Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Entfernen Sie eventuelle Rückstände in der Schneidöffnung 2 oder den Schneidmessern mit einem geeigneten Gegenstand, zum Beispiel mit einer Pinzette. Fehlerbehebung Problem Diagnose & Ursache Abhilfe Gerät funktioniert nicht Steckt der Netzstecker richtig in der Stecken Sie den Netzstecker richtig Steckdose? in die Steckdose. Gerät funktioniert nach längerem Betrieb nicht mehr oder stoppt während des Betriebs Papierstau Befindet sich der Schiebeschalter 1 in der Position Auto? Startet der Motor nicht, wenn das Papier zugeführt wird? War das Gerät für längere Zeit ununterbrochen in Betrieb? Ist die Oberfläche des Geräts warm? Dann ist vermutlich der zulässige Betriebszyklus überschritten worden. Haben Sie mehr als die zulässige Papierkapazität zugeführt (siehe Kapitel Technische Daten )? Ist das Papier nicht gerade in den Einzug geführt worden? Stellen Sie den Schiebeschalter 1 in die Position Auto. Schieben Sie das Papier so in den jeweiligen Einlass, dass der Sensor in der Mitte berührt wird. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie den Motor auf Raumtemperatur abkühlen. Betriebszyklus siehe Kapitel Technische Daten. Entfernen Sie den Papierstau, siehe Kapitel Materialstau beheben. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. DE/AT/CH 27

28 Garantie Garantie ACHTUNG! WICHTIGE GARANTIEUNTERLAGE BITTE UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt entschieden haben. Sollte sich an Ihrem Gerät wider Erwarten ein technisches Problem ergeben, beachten Sie bitte folgende Punkte: Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 36 Monate. Bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf. Sollte ein Problem auftreten, rufen Sie bitte zuerst unsere Hotline an: (Deutschland) (Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct / Min., maximal 42 ct / Min. aus den Mobilfunknetzen) oder (international) Oft kann unser Fachpersonal telefonisch weiterhelfen. service.de@jet-servicenet.com service.at@jet-servicenet.com service.ch@jet-servicenet.com Kann jedoch der Fehler telefonisch nicht beseitigt werden, bitten wir Sie, das Gerät in der Originalverpackung an folgende Anschrift zu senden: GSL mbh Am Weimaer Berg Apolda Germany IAN Garantiereparaturen können nur mit beigefügtem Kaufbeleg erfolgen. Herzlichen Dank für Ihr Verständnis. Mit freundlichen Grüßen Ihre Olympia Business Systems Vertriebs GmbH 28 DE/AT/CH

29 OLYMPIA BUSINESS SYSTEMS VERTRIEBS GMBH Zum Kraftwerk Hattingen Last Information Update Stanje informacija Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 02 / 2012 Ident.-No.: HR/GR IAN 73527

IAN STRIP CUT SHREDDER STRIP CUT SHREDDER ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΈΑΣ ΕΓΓΡΆΦΩΝ ΓΙΑ ΚΑΛΆΘΙ ΑΧΡΉΣΤΩΝ AKTENVERNICHTER. Operation and Safety Notes

IAN STRIP CUT SHREDDER STRIP CUT SHREDDER ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΈΑΣ ΕΓΓΡΆΦΩΝ ΓΙΑ ΚΑΛΆΘΙ ΑΧΡΉΣΤΩΝ AKTENVERNICHTER. Operation and Safety Notes STRIP CUT SHREDDER STRIP CUT SHREDDER Operation and Safety Notes ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΈΑΣ ΕΓΓΡΆΦΩΝ ΓΙΑ ΚΑΛΆΘΙ ΑΧΡΉΣΤΩΝ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας AKTENVERNICHTER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 73527

Διαβάστε περισσότερα

IAN DOCUMENT SHREDDER UAV 190 A1 ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ DOCUMENT SHREDDER AUFSATZ-AKTENVERNICHTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions

IAN DOCUMENT SHREDDER UAV 190 A1 ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ DOCUMENT SHREDDER AUFSATZ-AKTENVERNICHTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions DOCUMENT SHREDDER DOCUMENT SHREDDER Operating instructions ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ Οδηүίες χρήσης AUFSATZ-AKTENVERNICHTER Bedienungsanleitung IAN 275137 Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

IAN DOCUMENT SHREDDER UAV 190 A1 DOCUMENT SHREDDER ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ AUFSATZ-AKTENVERNICHTER. Operating instructions.

IAN DOCUMENT SHREDDER UAV 190 A1 DOCUMENT SHREDDER ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ AUFSATZ-AKTENVERNICHTER. Operating instructions. DOCUMENT SHREDDER UAV 190 A1 DOCUMENT SHREDDER Operating instructions ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ Οδηүίες χρήσης AUFSATZ-AKTENVERNICHTER Bedienungsanleitung IAN 108004 Before reading, unfold the page containing

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Cross Cut Shredder UAV 380 A1

Cross Cut Shredder UAV 380 A1 Cross Cut Shredder UAV 380 A1 Cross Cut Shredder Operating instructions Καταστροφέας εγγράφων Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: UAV 380 A1-10/11-V2

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

IAN 94381. Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

IAN 94381. Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED Multi-Function Light LED Multi-Function Light Operation and Safety Notes Φωτιστικό LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 94381 94381_liv_BS_LED_Taschenlampe_cover_GB_CY.indd 4 24.09.13 09:59 GB

Διαβάστε περισσότερα

Z30652A-BS _liv_Steckerleuchte_Content_LB6_BS.indd :07. Min. Min. Max. Max

Z30652A-BS _liv_Steckerleuchte_Content_LB6_BS.indd :07. Min. Min. Max. Max A Z30652A-BS 1 2 5 Min 3 4 Max Min Max 3 57106_liv_Steckerleuchte_Content_LB6_BS.indd 3 06.12.10 09:07 B Z30652B-BS 1 2 5 Min Max 3 4 Min Max 4 57106_liv_Steckerleuchte_Content_LB6_BS.indd 4 06.12.10 09:07

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

Bbc5000 Power Bank. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc5000 Power Bank.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc5000 Power Bank Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com Capacity Case material Battery type Net weight Product size Input Output Technical Data 5000mah Aluminum

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΤΙΚΟΥΝΟΥΠΙΚΉ ΣΥΣΚΕΥΉ-LED

ΑΝΤΙΚΟΥΝΟΥΠΙΚΉ ΣΥΣΚΕΥΉ-LED LED Mosquito Plug LED Mosquito Plug Operation and Safety Notes ΑΝΤΙΚΟΥΝΟΥΠΙΚΉ ΣΥΣΚΕΥΉ-LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 104500 104500_Mueckenstecker_Cover_BS_GB_IE_CY.indd 2 05.11.14 11:55 GB

Διαβάστε περισσότερα

66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd :56

66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd :56 1 2 3 4 3 66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd 3 29.04.11 13:56 Table of contents Introduction Intended Use... Page 5 Description of parts... Page 5 Delivery scope... Page 6 Technical information...

Διαβάστε περισσότερα

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1] Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

IAN 89961 HOT GLUE GUN PHP 500 B2 HOT GLUE GUN ΠΙΣΤΟΛΙ ΘΕΡΜΟΚΟΛΛΗΣΗΣ HEISSKLEBEPISTOLE. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

IAN 89961 HOT GLUE GUN PHP 500 B2 HOT GLUE GUN ΠΙΣΤΟΛΙ ΘΕΡΜΟΚΟΛΛΗΣΗΣ HEISSKLEBEPISTOLE. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας HOT GLUE GUN PHP 500 B2 HOT GLUE GUN Operation and Safety Notes ΠΙΣΤΟΛΙ ΘΕΡΜΟΚΟΛΛΗΣΗΣ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας HEISSKLEBEPISTOLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 89961 Before reading,

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4829/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης c d b e g a f Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Styler.  Register your product and get support at HP4681/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης a h g b c f e d Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

IAN SOLDERING GUN PLP 100 A1 SOLDERING GUN ΠΙΣΤΟΛΙ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ LÖTPISTOLE. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

IAN SOLDERING GUN PLP 100 A1 SOLDERING GUN ΠΙΣΤΟΛΙ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ LÖTPISTOLE. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας SOLDERING GUN PLP 100 A1 SOLDERING GUN Operation and Safety Notes ΠΙΣΤΟΛΙ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LÖTPISTOLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 71921 Before reading, unfold

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Sehr geehrter

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης h i a b g c f d e Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

LED LIGHT STRIP. Operation and Safety Notes ΦΩΤΙΣΤΙΚΗ ΡΑΒΔΟΣ-LED. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED-LICHTLEISTE

LED LIGHT STRIP. Operation and Safety Notes ΦΩΤΙΣΤΙΚΗ ΡΑΒΔΟΣ-LED. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED-LICHTLEISTE LED LIGHT STRIP Operation and Safety Notes ΦΩΤΙΣΤΙΚΗ ΡΑΒΔΟΣ-LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED-LICHTLEISTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z31282 GB / CY Operation and Safety Notes Page 7 GR

Διαβάστε περισσότερα

Straightener HP8330. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener HP8330. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8330 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

IAN 114266 ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 B1 ELECTRIC COFFEE GRINDER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE. Operating instructions

IAN 114266 ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 B1 ELECTRIC COFFEE GRINDER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE. Operating instructions ELECTRIC COFFEE GRINDER ELECTRIC COFFEE GRINDER Operating instructions ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ Οδηүίες χρήσης ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE Bedienungsanleitung IAN 114266 Before reading, unfold the page containing

Διαβάστε περισσότερα

Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12 Fakultät Informatik Institut für Angewandte Informatik, Professur Technische Informationssysteme MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER

Διαβάστε περισσότερα

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Staightener. Register your product and get support at  HP8309/00 HP8310/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης d e c b a Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για

Διαβάστε περισσότερα

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη

Διαβάστε περισσότερα

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο L18VFSS10E Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο GB GR Contents GB Safety Warnings... 2 Unpacking... 5 Getting to Know Your Fan...

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: KYT-30D Ref. No: 862-8137 ΠΡΟΣΟΧΗ! - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

The challenges of non-stable predicates

The challenges of non-stable predicates The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΜΠΑ LED. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας. Operation and Safety Notes IAN

ΛΑΜΠΑ LED. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας. Operation and Safety Notes IAN LED Clip Light LED Clip Light Operation and Safety Notes ΛΑΜΠΑ LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 270697 GB / IE / CY Operation and Safety Notes Page 4 GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. Register your product and get support at HP8355. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener.  Register your product and get support at HP8355. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8355 EL Εγχειρίδιο χρήσης SONIC SONIC Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Straightener HP4661. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener HP4661. Register your product and get support at   Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

DUAL HOTPLATE SDK 2500 A1 DUAL HOTPLATE MΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΔΙΠΛΗ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης DOPPELKOCHPLATTE. Bedienungsanleitung IAN 60493

DUAL HOTPLATE SDK 2500 A1 DUAL HOTPLATE MΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΔΙΠΛΗ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης DOPPELKOCHPLATTE. Bedienungsanleitung IAN 60493 DUAL HOTPLATE DUAL HOTPLATE Operating instructions MΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΔΙΠΛΗ Οδηүίες χρήσης DOPPELKOCHPLATTE Bedienungsanleitung IAN 60493 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4867/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης b c d e i h g f a Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer. Register your product and get support at.  HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHG 32 B1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Operating instructions.

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHG 32 B1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Operating instructions. HAIR STRAIGHTENERS HAIR STRAIGHTENERS Operating instructions ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ Οδηүίες χρήσης HAARGLÄTTER Bedienungsanleitung IAN 275621 Before reading, unfold both pages containing illustrations

Διαβάστε περισσότερα

IAN LED SPOTLIGHT. LED SPOTLIGHT Operation and Safety Notes. ΣΠΟΤΑΚΙ LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

IAN LED SPOTLIGHT. LED SPOTLIGHT Operation and Safety Notes. ΣΠΟΤΑΚΙ LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED SPOTLIGHT LED SPOTLIGHT Operation and Safety Notes ΣΠΟΤΑΚΙ LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED-SPOT Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 282505 Before reading, unfold the page containing

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer. Register your product and get support at   HP4962/22 HP4961/22. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Διαστημικό εστιατόριο του (Μ)ΑστροΈκτορα Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Μόλις μια παρέα πελατών κάτσει σε ένα

Διαβάστε περισσότερα

3 Lösungen zu Kapitel 3

3 Lösungen zu Kapitel 3 3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4

Διαβάστε περισσότερα

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Curler.  Register your product and get support at HP8600/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e f g h i j Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH D S Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHGD 35D A1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHGD 35D A1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions HAIR STRAIGHTENERS HAIR STRAIGHTENERS Operating instructions ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ Οδηүίες χρήσης HAARGLÄTTER Bedienungsanleitung IAN 276001 Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4996/22. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 EL Εγχειρίδιο χρήσης d c b e f g h a i Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

Straightener HP4668/00. Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener HP4668/00.  Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης abc h g f e d i j Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΚΑΦΕ COFFEE HOT PLATE Μοντέλο / Model : ES-2308 230V~50Hz 450W Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής και φυλάξτε

Διαβάστε περισσότερα

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP8650 HP8651 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

IAN POPCORN MAKER SPCM 1200 A1 POPCORN MAKER ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΠΟΠ ΚΟΡΝ POPCORN-MAKER. Operating instructions.

IAN POPCORN MAKER SPCM 1200 A1 POPCORN MAKER ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΠΟΠ ΚΟΡΝ POPCORN-MAKER. Operating instructions. POPCORN MAKER SPCM 1200 A1 POPCORN MAKER Operating instructions ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΠΟΠ ΚΟΡΝ Οδηүίες χρήσης POPCORN-MAKER Bedienungsanleitung Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

IAN 113368 HOT AIR CURLER SWC 300 C1 HOT AIR CURLER ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΒΟΥΡΤΣΑ ΑΛΛΙΩΝ ΘΕΡΜΟΥ ΑΕΡΑ WARMLUFT-CURLER. Operating instructions.

IAN 113368 HOT AIR CURLER SWC 300 C1 HOT AIR CURLER ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΒΟΥΡΤΣΑ ΑΛΛΙΩΝ ΘΕΡΜΟΥ ΑΕΡΑ WARMLUFT-CURLER. Operating instructions. HOT AIR CURLER SWC 300 C1 HOT AIR CURLER Operating instructions ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΒΟΥΡΤΣΑ ΑΛΛΙΩΝ ΘΕΡΜΟΥ ΑΕΡΑ Οδηүίες χρήσης WARMLUFT-CURLER Bedienungsanleitung IAN 113368 Before reading, unfold the page containing

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: JE-601A Ref. No: 859-71121 Συγχαρητήρια για την επιλογή σας να προμηθευτείτε ένα προϊόν. Η ποιότητα κατασκευής είναι εγγυημένη και οι προδιαγραφές σύμφωνες με τα

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 QC5015 A D E 1 2 3 4 M F H 5 1 6 7 B G 2 I J K L 1 8 9 10 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips

Διαβάστε περισσότερα

IAN LED SPOTLIGHT. LED SPOTLIGHT Operation and Safety Notes. ΣΠΟΤ LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

IAN LED SPOTLIGHT. LED SPOTLIGHT Operation and Safety Notes. ΣΠΟΤ LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED SPOTLIGHT LED SPOTLIGHT Operation and Safety Notes ΣΠΟΤ LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED-SPOT Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 273533 Before reading, unfold the page containing the

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΤΖΑΚΙ 2000 W. Οδηγίες χρήσης

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΤΖΑΚΙ 2000 W. Οδηγίες χρήσης ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΤΖΑΚΙ 2000 W Οδηγίες χρήσης 5202650116574 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του προϊόντος BUDGET. Όπως όλα τα προϊόντα BUDGET έτσι και αυτό κατασκευάστηκε με

Διαβάστε περισσότερα

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved. Connectionless transmission with datagrams. Connection-oriented transmission is like the telephone system You dial and are given a connection to the telephone of fthe person with whom you wish to communicate.

Διαβάστε περισσότερα

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ 16 3 SPEED PEDESTAL FAN 16 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ 3 ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLYAND KEEP FOR FUTURE USE ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Εγχειρίδιο χρήσης

Curler.  Register your product and get support at HP4684 HP4683. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP4684 HP4683 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e i h g f Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 Εγχειρίδιο χρήσης e f g d h b a c i j k Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη

Διαβάστε περισσότερα

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 EL F E G D B C A 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38-40 4 HAIR DRYER HD 3700 Ασφάλεια Κατά την έναρξη λειτουργίας της συσκευής ακολουθείστε τις παρακάτω υποδείξεις: 7 Αυτή η συσκευή προορίζεται µόνο

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ 2400W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ. Model No: LX-1502H Ref. No:

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ 2400W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ. Model No: LX-1502H Ref. No: ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ 2400W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: LX-1502H Ref. No: 891-4144 ΠΡΟΣΟΧΗ! - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1153. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1153. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Οδηγίες χρήσης Μοντέλο: VC1153 Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Σελ. 1 από 7 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς,

Διαβάστε περισσότερα

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: LFH-05 Ref. No: 891-4151 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για βλάβη που προκλήθηκε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για σκούπα στάχτης 20Lt BAC2000

Οδηγίες χρήσης για σκούπα στάχτης 20Lt BAC2000 Οδηγίες χρήσης για σκούπα στάχτης 20Lt BAC2000 Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν την λειτουργία. Δίνει σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια, την χρήση και την συντήρηση του μηχανήματος. Εάν υπάρχουν

Διαβάστε περισσότερα

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 EL Εγχειρίδιο χρήσης 7k j 7l i a h b c d e f g Ελληνικά 1 Σημαντικό Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

SOLDERING STATION PLS 48 B1

SOLDERING STATION PLS 48 B1 SOLDERING STATION PLS 48 B1 SOLDERING STATION Operation and Safety Notes ΚΟΛΛΗΤΗΡΙ ΜΕ ΡΥΘΜΙΣΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας REGELBARE LÖTSTATION Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM-786 230V 50Hz 2200W Σημάνσεις Ασφαλείας Προκειμένου να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού ή ζημιάς σε ιδιοκτησία, βασικές οδηγίες ασφαλείας θα πρέπει να τηρούνται

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Below tables are test procedures and requirements unless specified in detail datasheet. 1) Visual and mechanical 2) Capacitance 3) Q/DF

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer. Register your product and get support at  HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

HAIR & BEARD CLIPPERS SHBS 1000 A1

HAIR & BEARD CLIPPERS SHBS 1000 A1 HAIR & BEARD CLIPPERS SHBS 1000 A1 HAIR & BEARD CLIPPERS Operation and Safety Notes ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΉ ΜΗΧΑΝΉ ΓΙΑ ΜΑΛΛΙΆ ΚΑΙ ΓΈΝΙΑ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας HAAR- UND BARTSCHNEIDER Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΜΕ ΥΠΕΡΥΘΡΕΣ

ΘΕΡΜΑΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΜΕ ΥΠΕΡΥΘΡΕΣ ΘΕΡΜΑΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΜΕ ΥΠΕΡΥΘΡΕΣ CH1200 LT Οδηγίες Χρήσης ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΧΡΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την υπέρυθρη θέρμανση με ανθρακωνήματα Veito. Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεχτικά τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

EXTENDABLE PRUNING SHEARS

EXTENDABLE PRUNING SHEARS EXTENDABLE PRUNING SHEARS EXTENDABLE PRUNING SHEARS Operation and Safety Notes ΤΗΛΕΣΚΟΠΙΚΌ ΠΡΙΌΝΙ-ΚΛΑΔΕΥΤΉΡΙ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 105303 GB / CY Operation and Safety Notes Page 6 GR /

Διαβάστε περισσότερα

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη

Διαβάστε περισσότερα

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8  questions or comments to Dan Fetter 1 Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test

Διαβάστε περισσότερα

SFH-41 Fan Heater Αερόθερμο

SFH-41 Fan Heater Αερόθερμο SFH-41 Fan Heater Αερόθερμο GB GR INSTRUCTION MANUAL ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ GB ENGLISH... 3 GR EΛΛHNIKA... 7 ENGLISH PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFER- ENCE SAFETY WARNINGS When

Διαβάστε περισσότερα

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHG 32 A1 HAIR STRAIGHTENERS ІΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Operating instructions.

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHG 32 A1 HAIR STRAIGHTENERS ІΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Operating instructions. HAIR STRAIGHTENERS SHG 32 A1 HAIR STRAIGHTENERS Operating instructions ІΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ Οδηүίες χρήσης HAARGLÄTTER Bedienungsanleitung IAN 88667 Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650018687 / 5202650018694 2 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING 1/12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING Ανοίγουμε τρύπες Ø8 x 80mm στο σημείο κατασκευής, με τρυπάνι. To προτεινόμενο πλάτος και μήκος μεταξύ των 2 οπών να είναι 30-35εκ.,

Διαβάστε περισσότερα