ΜΠΛΕΝΤΕΡ. GR σελίδα 1 ES página 8 PT página 15 SL stran 22. Οδηγίες χρήσης Instrucciones para el uso Instruções para o uso Navodila za uporabo
|
|
- Δεσποίνη Λαγός
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Οδηγίες χρήσης Instrucciones para el uso Instruções para o uso Navodila za uporabo GR σελίδα 1 ES página 8 PT página 15 SL stran 22 ΜΠΛΕΝΤΕΡ BATIDORA LIQUIDIFICADOR MEŠALNIK www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax TYPE F5801
2 DATI τ DADOS [ B ] [ C ] ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ [ D ] [ E ] I II III
3 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΜΠΛΕΝΤΕΡ GR Αγαπητέ πελάτη, η IMETEC σας ευχαριστεί για την αγορά αυτού του προϊόντος. Είμαστε σίγουροι ότι θα εκτιμήσετε την ποιότητα και την αξιοπιστία του εξοπλισμού αυτού, που σχεδιάζεται και κατασκευάζεται με στόχο την ικανοποίηση του πελάτη. Αυτό το εγχειρίδιο έχει συνταχθεί σύμφωνα με το ευρωπαϊκό πρότυπο EN ΠΡΟΣΟΧΗ! Οδηγίες και προειδοποιήσεις για ασφαλή χρήση Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και ιδιαίτερα τις οδηγίες ασφαλείας, ακολουθήστε τους. Κρατήστε αυτό εγχειρίδιο µαζί µε την επεξηγηµατική οδηγό, για τη διάρκεια ζωής της συσκευής, όσον αφορά τις διαβουλεύσεις. Στην περίπτωση πώλησης του εξοπλισµού σε τρίτους να παραδώσει όλα τα έγγραφα των. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών µέρη διαπιστώθηκε ότι είναι δύσκολο να καταλάβετε ή αν έχετε οποιεσδήποτε αµφιβολίες, πριν από τη χρήση του προϊόντος, επικοινωνήστε µε την εταιρεία στη διεύθυνση που αναγράφεται στην τελευταία σελίδα. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Σελ. 1 ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΥΜΒΟΛΩΝ Σελ. 3 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΑΞΕΣΟΥΑΡ Σελ. 4 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΠΡΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Σελ. 4 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Σελ. 4 ΣΥΝΑΡΜΟΛΗΓΗΣΗ Σελ. 4 ΧΡΗΣΗ Σελ. 4 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Σελ. 5 ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΛΥΣΕΙΣ Σελ. 5 ΑΠΟΚΟΜΙ Η Σελ. 6 ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ Σελ. 6 Σχεδιαγράµµατα Τεχνικά χαρακτηριστικά I-II III 1
4 GR ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΕIΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Αφού αφαιρέσετε τη συσκευή από τη συσκευασία, ελέγξτε την ακεραιότητα της προσφοράς µε βάση το σχεδιασµό και την παρουσία των τυχόν ζηµιές µεταφοράς. Σε περίπτωση αµφιβολίας, µην το χρησιµοποιήσετε και επικοινωνήστε µε τον εξουσιοδοτηµένο πάροχο τεχνικής υποστήριξης. Το υλικό συσκευασίας δεν είναι παιχνίδι για παιδιά! Κρατήστε την πλαστική σακούλα µακριά από τα παιδιά. Κίνδυνος πνιγµού! Πριν συνδέσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι τα τεχνικά χαρακτηριστικά (8) ταιριάζουν µε το διαθέσιµο ηλεκτρικό δίκτυο διαθέσιµο. Τα τεχνικά στοιχεία (8) αναγράφονται πάνω στην ίδια τη συσκευή. Ο εξοπλισµός αυτός πρέπει να χρησιµοποιείται µόνο για το σκοπό για τον οποίο έχει σχεδιαστεί, ως µπλέντερ για οικιακή χρήση. Κάθε άλλη χρήση πρέπει να θεωρείται ακατάλληλη και συνεπώς επικίνδυνη. Οι συσκευές µπορούν να χρησιµοποιηθούν από άτοµα µε µειωµένες σωµατικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εµπειρίας και γνώσης, αν εποπτεύονται ή αν έχουν λάβει οδηγίες σχετικά µε την ασφαλή λειτουργία της συσκευής και αν καταλάβουν τους κινδύνους που εµπλέκονται. Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται από παιδιά. Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο της µακριά από τα παιδιά. Τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιµοποιούν τη συσκευή ως παιχνίδι. Αποφύγετε τη χρήση της συσκευής µε τα χέρια ή τα πόδια βρεγµένα. Μην τραβάτε το καλώδιο ρεύµατος ή την ίδια τη συσκευή για να αφαιρέσετε το φις από την πρίζα. 2
5 GR ΜΗΝ εκθέτετε τη συσκευή σε υγρασία, ή στην επίδραση από καιρικές συνθήκες (βροχή, ήλιο). Πάντα να βγάζετε το φις από την παροχή ρεύµατος πριν από τον καθαρισµό, τη συντήρηση ή την πιθανή αλλαγή των αξεσουάρ και σε περίπτωση µη χρήσης της συσκευής. Σε περίπτωση βλάβης ή ελαττωµατικής λειτουργίας, σβήστε την και µην επιχειρείτε. Για επισκευές απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτηµένο κέντρο επισκευών. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζηµιά, πρέπει να αντικατασταθεί από ένα εξουσιοδοτηµένο κέντρο εξυπηρέτησης, προκειµένου να αποφευχθεί ο κίνδυνος. Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή ποτέ κάτω από βρύση µε τρεχούµενο νερό. Η συσκευή δεν προορίζεται να λειτουργεί µε τη βοήθεια ενός εξωτερικού χρονοδιακόπτη ή µε ένα σύστηµα τηλεχειριστήριου ή παρόµοιων µηχανισµών. Αποφύγετε τη χρήση της συσκευής κοντά σε ένα νεροχύτη γεµάτο µε νερό. Κατά τη χρήση, η συσκευή πρέπει να τοποθετηθεί µε τέτοιο τρόπο ώστε να µην µπορεί να πέσει µέσα στο νεροχύτη. ΜΗΝ χρησιµοποιείτε στην περιοχή της εστίας της κουζίνας. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δεν έρχεται σε επαφή µε θερµές επιφάνειες, ζεστό, φλόγες, αγγεία και άλλα σκεύη. Μην αγγίζετε τα κινούµενα µέρη. Πλύντε τα εξαρτήµατα που προορίζονται για επαφή µε τρόφιµα πριν από τη χρήση. ΜΗΝ αφήνετε υπολείµµατα τροφών στη κανάτα (αν υπάρχουν) για χρονικό διάστηµα µεγαλύτερο από το χρόνο προετοιµασίας που απαιτείται. 3
6 GR ΜΗΝ αφαιρείτε το κάλυµµα της κανάτα του µπλέντερ κατά τη λειτουργία. Η µη συµµόρφωση µε αυτές τις οδηγίες ή κακή χρήση του προϊόντος µπορεί να προκαλέσει τραυµατισµό. Μην ρίχνετε καυτό υγρό στην κανάτα του µπλέντερ, για να αποφευχθεί έκρηξη που µπορεί να προκληθεί από µια ξαφνική εξάτµιση. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν χειρίζεστε κοφτερές λεπίδες, όταν αδειάζετε τη κανάτα αδειάζει κατά τη διάρκεια του καθαρισµού. ΜΗΝ το βάλετε στο φούρνο µικροκυµάτων την γυάλινη καντάτα του µπλέντερ. Αφήστε το ζεστό φαγητό να κρυώσει σε θερµοκρασία δωµατίου (ή το πολύ 40 C) πριν από την εισαγωγή του στην κανάτα του µπλέντερ. Προειδοποίηση ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΥΜΒΟΛΩΝ SIMBOLI Απαγόρευση 4 Κλάση προστασίας II ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΞΕΣΟΥΑΡ Παρατηρώντας το σχήμα [Α] στην ενότητα εικόνα για να ελέγξουν το περιεχόμενο του πακέτου. Όλα τα στοιχεία είναι στις εσωτερικές σελίδες. Για όλα τα χαρακτηριστικά του, ανατρέξτε στην εξωτερική συσκευασία. 1. Καπάκι 2. Κανάτα 3. Φλάντζα στεγάνωσης 4. Λεπίδες 5. Δακτύλιος 6. Σώμα μοτέρ 7. Επιλογέας ταχύτητας 8. Τεχνικά χαρακτηριστικά 9. Καλώδιο παροχής με φις ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Αποσυσκευάστε τη συσκευή και αφαιρέστε τυχόν ένθετα ή ετικέτες από το προϊόν. Πλύνετε τα κινητά στοιχεία: Τη κανάτα (2), το καπάκι (1), τη φλάντζα (3), το δακτύλιο (5) τις λεπίδες (4) στο χέρι με νερό και απορρυπαντικό ή στο πλυντήριο πιάτων, χωρίς το πρόγραμμα πλύσης να υπερβαίνει τους 55 C. Στεγνώστε με ένα στεγνό πανί.
7 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Ο επιλογέας (7), παρέχει τις ακόλουθες ταχύτητες: GR 0 Εκτός λειτουργίας. 2 Υψηλή ταχύτητα 1 Χαμηλή ταχύτητας P Στιγμιαία λειτουργία ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Τοποθετήστε τη φλάντζα (3) στην πλάκα των λεπίδων (4) [Εικ. Β]. Τοποθετήστε τη λεπίδα (4) εντός του δακτυλίου (5) [Εικ. C]. Σφίξτε το δακτύλιο(5) στη κανάτα (2) δεξιόστροφα [Εικ. D]. Τοποθετήστε τη κανάτα (2) στον κινητήρα (6) [Εικ. Ε]. ΧΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗΝ χρησιµοποιείτε τη συσκευή µόνο µε στερεά υλικά. Αποφεύγετε να χρησιµοποιείτε τη συσκευή χωρίς τα συστατικά στο εσωτερικό της ΜΗΝ αφαιρείτε τη κανάτα (2) για να ξεκινήσετε ή να σταµατήσετε τη µονάδα αντί του επιλογέα ταχυτήτων (7) Μετά από τρία λεπτά λειτουργίας, αφήστε το να κρυώσει για λίγα λεπτά. - Ρίξτε υγρά και στερεά υλικά στη κανάτα (2) χωρίς να υπερβαίνουν το ανώτατο επίπεδο. - Κλείστε το καπάκι (1). - Βάλτε το φις (9) στην πρίζα. - Ξεκινήστε το μπλέντερ πιέζοντας τον επιλογέα ταχύτητας (7) στην επιθυμητή θέση. - Αν χρειαστεί να χύσετε υγρά κάντε το μέσα από την τρύπα στο καπάκι (1). - Σταματήστε τη συσκευή στρέφοντας τον επιλογέα ταχύτητας (7) στη θέση "0". - Αφαιρέστε το φις (9) από την πρίζα. - Αφαιρέστε το καπάκι (1) από τη κανάτα (2). - Αφαιρέστε τη κανάτα (2) από τη βάση μοτέρ (6). - Αδειάστε το μείγμα. 5
8 GR ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Μετά τη λειτουργία του χρήση, κάνετε τον καθαρισμό του μηχανήματος. Πλύνετε τα κινητά στοιχεία: τη κανάτα (2), το καπάκι (1), τη φλάντζα (3), το δακτύλιο (5) και τις λεπίδες (4) στο χέρι με νερό και απορρυπαντικό ή στο πλυντήριο πιάτων, χωρίς το πρόγραμμα να υπερβαίνει τη θερμοκρασία του 55 C. Καθαρίστε το περίβλημα του μοτέρ (6) με ένα υγρό σφουγγάρι και σκουπίστε το Στεγνώστε με ένα στεγνό πανί. ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΛΥΣΕΙΣ Εάν αντιμετωπίζετε κάποιο από παρακάτω προβλήματα, ακολουθήστε την προτεινόμενη λύση: Πρόβληµα Λύση Κόβουμε πάντα με στιγμιαία λειτουργία το πάγο με άφθονη ποσότητα υγρών. Ο πάγος δεν είναι ψιλοκομμένος Εάν ο πάγος ανυψώνεται σε σχέση με τις λεπίδες, σβήστε τη συσκευή και ανακατέψτε τα περιεχόμενα με μια σπάτουλα. Κλείστε το κάλυμμα (1) και να συνεχίσει σε στιγμιαία λειτουργία. Το πέστο δεν είναι ομοιογενές Αυξήστε την ποσότητα του βασιλικού και του λαδιού. Τρίβουμε το τυρί με ηλεκτρικό τρίφτη για να το προσθέσετε στο τέλος της μείξης ΑΠΟΚΟΜΙ Η Η συσκευασία του προϊόντος είναι κατασκευασμένη από ανακυκλώσιμα υλικά. Απορρίψτε σύμφωνα με τους περιβαλλοντικούς κανονισμούς.. Σύμφωνα με την οδηγία 2002/96 / ΕΚ, η συσκευή στο τέλος της ζωής της πρέπει να διατεθεί αναλόγως. Τα ανακυκλώσιμα υλικά στα περιεχόμενα ανακτώνται, προκειμένου να αποφευχθεί η υποβάθμιση του περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την τοπική υπηρεσία αποκομιδής ή το κατάστημα πώλησης. 6 ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ Για επισκευές ή την αγορά των ανταλλακτικών επικοινωνήστε με τον εξουσιοδοτημένη υπηρεσία υποστήριξης πελατών της IMETEC με τηλεφωνική επικοινωνία ή από το διαδικτυακό τόπο. Η συσκευή καλύπτεται από την εγγύηση του κατασκευαστή. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο φυλλάδιο εγγύησης που επισυνάπτεται. Αν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες αυτού του εγχειριδίου για τη χρήση, τη φροντίδα και τη συντήρηση του προϊόντος ακυρώνεται η εγγύηση του κατασκευαστή.
9 GR www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax
10 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA BATIDORA Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad, siempre buscando satisfacer al consumidor. Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma europea EN ATENCIÓN! Instrucciones y advertencias para un uso seguro Antes de utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones para el uso y en concreto las advertencias para la seguridad, ateniéndose siempre a ellas. Conserve este manual, junto con la guía ilustrativa durante toda la vida útil del aparato, para poder consultarlo cada vez que sea necesario. En caso de cesión del aparato a terceros, entregue también todos los documentos. NOTA: si al leer este manual de instrucciones para el uso alguna de sus partes resultara difícil de entender o si surgieran dudas, antes de usar el producto contáctese con la empresa en la dirección indicada en la última página. ÍNDICE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Pág. 7 REFERENCIA DE SÍMBOLOS Pág. 9 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS Pág. 10 LIMPIEZA AL UTILIZAR EL PRODUCTO POR PRIMERA VEZ Pág. 10 FUNCIONAMIENTO Pág. 10 ENSAMBLAJE Pág. 10 USO Pág. 10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Pág. 11 PROBLEMAS Y SOLUCIONES Pág. 11 ELIMINACIÓN Pág. 12 ASISTENCIA Y GARANTÍA Pág. 12
11 Guía ilustrativa Datos técnicos I-II III ES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Después de haber sacado el aparato del embalaje, compruebe que esté íntegro conforme al dibujo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con el servicio de asistencia autorizado. Los materiales del embalaje no son juguetes para los niños! Mantenga la bolsa de plástico fuera del alcance de los niños; riesgo de asfixia! Antes de conectar el aparato, controle que los datos técnicos (8) correspondan con los de la red eléctrica disponible. Los datos técnicos de identificación (8) se encuentran en el aparato. Este aparato se debe utilizar únicamente con el fin para el cual ha sido diseñado, es decir, como batidora para uso doméstico. Cualquier otro uso se considera impropio y por tanto peligroso. Los aparatos pueden ser utilizados por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o inexpertas, solo si cuentan con la supervisión adecuada o han recibido instrucción en cuanto al uso en condiciones de seguridad e información sobre los riesgos que presenta el producto. Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y su cable alejados del alcance de los niños. Los niños no pueden usar el aparato como un juego. NO utilice el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos. NO tire del cable de alimentación o del aparato mismo, para desenchufarlo de la toma de corriente. NO exponga el aparato a la humedad o al efecto de los agentes atmosféricos (lluvia, sol). 9
12 ES Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo operaciones de limpieza, mantenimiento o cambio de accesorios, o si no va a utilizarse. En caso de avería o problemas de funcionamiento del aparato, apáguelo y no lo manipule indebidamente. Si es preciso repararlo, diríjase únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, hágalo sustituir en un Centro de Asistencia Técnico autorizado, para prevenir cualquier riesgo. El aparato ha sido ideado para usarse exclusivamente en ambientes domésticos cerrados. NUNCA sumerja el aparato en el agua ni lo ponga bajo un grifo de agua corriente. El aparato no ha sido concebido para funcionar mediante temporizadores externos o con sistemas de mando a distancia separados o similares. NO use el aparato cerca del fregadero lleno de agua. Durante el uso, el aparato debe colocarse de forma tal que no pueda caer en el fregadero. NO use el aparato cerca de la placa de cocción de la cocina. Preste atención para que el cable no entre en contacto con superficies calientes, incandescentes, llamas abiertas, ollas y otros utensilios. NUNCA toque las partes en movimiento. Antes de usar el aparato, lave las partes que entrarán en contacto con los alimentos. NO deje restos de alimentos en el vaso de la licuadora (si está presente), ni en el recipiente durante un período superior al tiempo de preparación necesario. NUNCA quite la tapa del vaso de la batidora durante su funcionamiento. No respetar estas instrucciones, o usar el producto incorrectamente puede causar heridas. 10
13 ES NUNCA vierta líquido caliente en el vaso de la batidora, para evitar una explosión causada por una vaporización inesperada. Preste atención especial durante la manipulación de las cuchillas cortantes, el vaciado del vaso de la batidora y la limpieza. NO coloque el vaso de la batidora en el horno microondas. Deje enfriar los alimentos calientes a temperatura ambiente (o máx. 40 C) antes de verterlos en el vaso de la batidora. REFERENCIA DE SÍMBOLOS Advertencia Prohibición Clase de protección II DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS Para controlar el contenido del embalaje, consulte la Figura [A] en la sección de las ilustraciones. Todas las figuras se encuentran en las páginas internas. Para las características del aparato consulte el empaque exterior. 1. Tapa 6. Parte donde se encuentra el motor 2. Vaso 7. Selector de velocidad 3. Junta 8. Datos técnicos 4. Cuchillas 9. Enchufe eléctrico 5. Anillo LIMPIEZA AL UTILIZAR EL PRODUCTO POR PRIMERA VEZ Desembale el aparato y quite las eventuales piezas insertables o etiquetas adhesivas del producto. Lave los componentes desmontables: el vaso (2), la tapa (1), la junta (3), el anillo (5) y las cuchillas (4) a mano con agua y jabón o en el lavavajillas a una temperatura de no más de 55 C. Seque con un paño seco. FUNCIONAMIENTO El selector (7) tiene las siguientes velocidades: 11
14 ES 0 Aparato apagado. 2 Velocidad alta. 1 Velocidad baja. P Función por impulsos. ENSAMBLAJE Apoye la junta (3) en el platillo de las cuchillas (4) [Fig. B]. Introduzca las cuchillas (4) dentro del anillo (5) [Fig. C]. Enrosque el anillo (5) en el vaso (2) en el sentido de las agujas del reloj [Fig. D]. Introduzca el vaso (2) en el cuerpo del motor (6) [Fig. E]. USO ATENCIÓN! NO use el aparato solo con ingredientes sólidos. NO utilice el aparato sin ingredientes dentro. NO quite el vaso (2) para poner en marcha o parar el aparato en lugar de utilizar el selector de velocidad (7). Después de tres minutos de uso, deje enfriar el aparato durante unos minutos. Vierta los ingredientes sólidos y líquidos en el vaso (2) sin superar el nivel máximo. Cierre con la tapa (1). Conecte el enchufe eléctrico (9) en la toma de corriente. Encienda la batidora colocando el regulador de velocidad (7) en la posición deseada. De ser necesario, vierta más líquido a través del agujero de la tapa (1). Pare el aparato, colocando el regulador de velocidad (7) en la posición 0. Quite el enchufe eléctrico (9) de la toma de corriente. Quite la tapa (1) del vaso (2). Levante el vaso de la batidora (2) del cuerpo del motor (6). Vierta la preparación. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpie el aparato después de usarlo. Lave los componentes desmontables: el vaso (2), la tapa (1), la junta (3), el anillo (5) y las cuchillas (4) a mano con agua y jabón o en el lavavajillas a una temperatura de no más de 55 C. Limpie el cuerpo del motor (6) con una esponja húmeda y bien escurrida. Seque con un paño seco. 12
15 PROBLEMAS Y SOLUCIONES Si se verificara alguno de los problemas indicados, adopte la solución propuesta: ES Problema Solución Pique siempre el hielo por impulsos con una cantidad de líquido abundante. El hielo no está bien picado. Si el hielo permanece elevado respecto a las cuchillas, apague el aparato y mezcle el contenido con una espátula. Vuelva a cerrar la tapa (1) y siga con la operación por impulsos. El pesto no es homogéneo. Aumente la cantidad de albahaca y de aceite. Ralle el queso con un rallador eléctrico, para añadirlo al final del batido. ELIMINACIÓN El embalaje del producto está hecho con materiales reciclables. Elimínelo conforme a las normas de protección ambiental. El aparato que ha concluido su vida útil debe eliminarse en conformidad con la norma europea 2002/96/CE. Los materiales reciclables presentes en el aparato se recuperan a fin de evitar la degradación ambiental. Para mayor información, diríjase a la entidad local de tratamiento y eliminación de residuos, o al revendedor del aparato. ASISTENCIA Y GARANTÍA Para las reparaciones o la compra de los repuestos, póngase en contacto con el servicio autorizado de asistencia al cliente IMETEC, llamando al Número Gratuito que aparece abajo o accediendo al sitio web. El aparato está cubierto por la garantía del fabricante. Consulte la hoja de garantía adjunta para conocer los detalles. El incumplimiento de las instrucciones de este manual para el uso, cuidado y mantenimiento del producto, comporta la pérdida de la garantía del fabricante. 13
16 ES www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax
17 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O USO DO LIQUIDIFICADOR Prezado cliente, IMETEC deseja agradecer-lhe por ter comprado este produto. Temos certeza que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho, projetado e fabricado tendo em vista, em primeiro lugar, a satisfação do cliente. O presente manual de instruções foi redigido em conformidade com a norma europeia EN ATENÇÃO! Instruções e avisos para um emprego seguro Antes de utilizar o aparelho, ler atentamente as instruções para o uso, em particular os avisos sobre a segurança, e respeitá-los. Conservar o presente manual, juntamente com o guia ilustrado, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. No caso de ceder o aparelho a terceiros entregar também toda a documentação. NOTA: se ao ler este manual de instruções de uso algumas partes resultarem difíceis de entender, ou no caso de surgirem dúvidas, antes de utilizar o produto contactar a empresa junto à morada indicada na última página. ÍNDICE AVISOS SOBRE A SEGURANÇA Pág. 13 LEGENDA DOS SÍMBOLOS Pág. 15 DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS Pág. 16 LIMPEZA PARA A PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Pág. 16 FUNCIONAMENTO Pág. 16 MONTAGEM Pág. 16 EMPREGO Pág. 16 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Pág. 17 PROBLEMAS E SOLUÇÕES Pág. 17 ELIMINAÇÃO Pág. 18 ASSISTÊNCIA E GARANTIA Pág. 18 Guia ilustrado I-II Dados técnicos III AVISOS SOBRE A SEGURANÇA Após retirar o aparelho da sua embalagem controlar a integridade do fornecimento, na base do desenho, e 15
18 PT verificar a eventual presença de danos imputáveis ao transporte. No caso de dúvida não utilizar o aparelho e consultar o serviço de assistência autorizado. O material da embalagem não é um brinquedo para crianças! Manter o invólucro plástico longe do alcance das crianças; perigo de asfixia! Antes de conectar o aparelho, controlar se os dados técnicos (8) correspondam aos valores indicados na rede elétrica disponível. Os dados técnicos de identificação (8) encontram-se no aparelho. Este aparelho deve ser utilizado somente para os fins para os quais foi projetado, ou seja, como liquidificador para uso doméstico. Qualquer outro emprego será considerado não conforme e, portanto, perigoso. Os aparelhos podem ser utilizados por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas inexperientes somente se foram previamente instruídas sobre o uso do aparelho com segurança e se compreenderam seus perigos implícitos. Este aparelho não deve ser utilizado por crianças. Manter o aparelho e o seu cabo fora do alcance das crianças. As crianças não devem brincar com o aparelho. NÃO utilizar o aparelho com as mãos ou pés húmidos ou molhados. NÃO puxar o cabo de alimentação do aparelho para tirar a ficha da tomada de corrente. NÃO expor o aparelho à humidade ou à influência de agentes atmosféricos (chuva, sol). Retirar sempre a ficha da tomada elétrica antes da efetuar a limpeza ou manutenção, em caso de troca de acessórios e nos períodos de inutilização do aparelho. No caso de avaria ou de mau funcionamento do aparelho cabe apagá-lo sem o violar. Para uma eventual reparação 16
19 PT dirigir-se exclusivamente ao centro de assistência técnica autorizado. Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído junto a um centro de assistência técnica autorizado, de modo a prevenir qualquer risco. O aparelho é destinado ao uso em ambientes domésticos fechados. NUNCA mergulhe o aparelho na água e não o coloque embaixo da torneira. O aparelho não é destinado para funcionar mediante um temporizador externo ou um sistema de comando à distância separado ou semelhantes. NÃO usar o aparelho nas proximidades de pias com água. Durante o uso, o aparelho deve ser colocado de modo que não possa cair na pia. NÃO utilize o aparelho nas proximidades de planos de cozimento. Prestar atenção para que o cabo não entre em contacto com superfícies quentes, incandescentes, chamas abertas, panelas e outros utensílios. NUNCA tocar as partes em movimento. Lave as partes destinadas ao contacto com alimentos antes do uso. NÃO deixar resíduos de alimento no copo da picadora (se houver) e no recipiente além do tempo necessário para a preparação. NUNCA remover a tampa da jarra do liquidificador durante o funcionamento O desrespeito às presentes instruções ou a utilização inadequada do produto podem causar feridas. NÃO colocar líquido quente na jarra do liquidificador para evitar a explosão causada por uma imprevista vaporização. 17
20 PT Prestar muita atenção ao manusear as lâminas cortantes quando o conteúdo da jarra do liquidificador for esvaziado completamente e durante a limpeza. NÃO colocar no forno de micro-ondas a jarra do liquidificador. Deixar arrefecer os alimentos quentes em temperatura ambiente (ou a 40 C, no máx.) antes de inseri-los na jarra do liquidificador. LEGENDA DOS SÍMBOLOS Aviso Proibição Classe de proteção II DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS Observar a Figura [A] na secção das ilustrações para conferir o conteúdo da embalagem. Todas as figuras encontram-se nas páginas internas. Para as características do aparelho, referir-se à embalagem externa. 1. Tampa 6. Corpo do motor 2. Jarra 7. Seletor de velocidade 3. Guarnição 8. Dados técnicos 4. Lâminas 9. Ficha elétrica 5. Aro LIMPEZA PARA A PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Remover a embalagem do aparelho e também eventuais insertos ou etiquetas adesivas do produto. Lavar os componentes desmontáveis: a jarra (2), a tampa (1), a guarnição (3), o aro (5) e as lâminas (4) manualmente com água e detergente ou em máquina de lavar louça com temperatura não superior a 55 C. Secar com um pano seco. FUNCIONAMENTO O seletor (7) prevê as seguintes velocidades: 0 Aparelho desligado. 2 Velocidade alta. 18
21 PT 1 Velocidade baixa. P Função por impulsos. MONTAGEM Apoiar as guarnições (3) no suporte das lâminas (4) [Fig. B]. Introduzir as lâminas (4) no aro (5) [Fig. C]. Desaparafusar o aro (5) da jarra (2) no sentido horário [Fig. D]. Inserir a jarra (2) no corpo do motor (6) [Fig. E]. EMPREGO ATENÇÃO! NÃO utilizar o aparelho somente com ingredientes sólidos. NÃO utilizar o aparelho sem ingredientes. NÃO remover a jarra (2) para ativar ou parar o aparelho ao invés de utilizar o seletor de velocidade (7). Depois de três minutos de funcionamento, deixar o aparelho arrefecer por alguns minutos. Colocar os ingredientes líquidos e sólidos na jarra (2) sem superar o nível máximo. Fechar com a tampa (1). Inserir a ficha elétrica (9) na tomada de corrente. Iniciar o funcionamento do liquidificador acionando o seletor de velocidade (7) na posição desejada. Se necessário, colocar mais líquido através da abertura da tampa (1). Para parar o aparelho posicionando o seletor da velocidade (7) na posição 0. Retirar a ficha (9) da tomada elétrica. Retirar a tampa (1) da jarra (2). Levantar a jarra (2) do corpo do motor (6). Despejar o alimento preparado. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Após a operação de uso, limpar o aparelho. Lavar os componentes desmontáveis: a jarra (2), a tampa (1), a guarnição (3), o aro (5) e as lâminas (4) manualmente com água e detergente ou em máquina de lavar louça com temperatura não superior a 55 C. Limpar o corpo do motor (6) com uma esponja húmida e bem torcida. Secar com um pano seco. 19
22 PT PROBLEMAS E SOLUÇÕES Se ocorrer um destes problemas abaixo indicados, adotar a solução proposta: Problema Solução Triturar o gelo sempre com impulsos e com quantidade abundante de líquido. O gelo não está bem triturado Se o gelo permanecer levantado em relação às lâminas, desligar o aparelho e misturar o conteúdo com uma espátula. Fechar novamente a tampa (1) e continuar com a operação de impulsos. O pesto não é homogéneo Aumentar a quantidade de manjericão e azeite. Ralar o queijo com o ralador elétrico para adicionálo no fim do processamento. ELIMINAÇÃO A embalagem do produto é constituída por materiais recicláveis. Eliminá-la em conformidade com as normas de tutela ambiental. O aparelho em desuso deve ser eliminado em conformidade com os termos da norma europeia 2002/96/CE. Os materiais recicláveis contidos no aparelho devem ser recuperados para evitar a degradação ambiental. Para ulteriores informações, dirigirse ao órgão de eliminação local ou ao revendedor do aparelho. ASSISTÊNCIA E GARANTIA Para as reparações ou a compra de peças sobressalentes, dirigir-se ao serviço autorizado de assistência aos clientes IMETEC, contactando o número gratuito abaixo referido ou consultando o sítio na internet. O aparelho é coberto pela garantia do fabricante. Para os detalhes, consultar a folha de garantia anexada. A inobservância das instruções contidas neste manual para o uso, os cuidados e a manutenção do produto anula a garantia do fabricante. 20
23 PT www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax
24 SL PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO MEŠALNIKA Spoštovani kupec, IMETEC se vam zahvaljuje za nakup tega izdelka. Prepričani smo, da boste zadovoljni s kakovostjo in zanesljivostjo te naprave, ki je bila zasnovana in izdelana z mislijo na zadovoljstvo uporabnika. Ta navodila za uporabo so sestavljena v skladu z evropskim standardom EN POZOR! Navodila in opozorila za varno uporabo Pred uporabo aparata pozorno preberite navodila, zlasti opozorila glede varnosti, in jih upoštevajte. Ta priročnik, skupaj z odgovarjajočim slikovnim vodnikom, hranite ves čas življenjske dobe aparata in ga imejte vedno pri roki. V primeru prodaje aparata novemu lastniku izročite tudi vso dokumentacijo. OPOMBA: če bi med branjem tega uporabniškega priročnika naleteli na težko razumljive odseke ali bi se vam porodil kakršen koli dvom, se pred uporabo izdelka obrnite na proizvajalca na naslov, ki je naveden na zadnji strani te brošure. KAZALO OPOZORILA GLEDE VARNOSTI Str. 19 LEGENDA SIMBOLOV Str. 21 OPIS NAPRAVE IN DODATNE OPREME Str. 22 ČIŠČENJE OB PRVI UPORABI Str. 22 DELOVANJE Str. 22 SESTAVLJANJE Str. 22 UPORABA Str. 22 ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Str. 23 REŠEVANJE TEŽAV Str. 23 ODSTRANJEVANJE Str. 24 POMOČ IN GARANCIJA Str. 24 Slikovni vodnik I-II Tehnični podatki III 22 OPOZORILA GLEDE VARNOSTI Potem ko ste aparat vzeli iz embalaže, na podlagi slike preverite, ali je prisotna vsa potrebna oprema in se prepričajte, da se aparat med prevozom ni poškodoval. V
25 SL primeru dvomov, aparata ne uporabljajte in se obrnite na pooblaščenega serviserja. Embalaža ni igrača za otroke! Plastično vrečko shranjujte izven dosega otrok, saj obstaja nevarnost zadušitve! Preden aparat povežete, preverite, da njegovi tehnični podatki (8) ustrezajo podatkom razpoložljivega električnega omrežja. Identifikacijska tablica s tehničnimi podatki (8) je pritrjena na aparat. To napravo se lahko uporablja izključno za namene, za katere je bila zasnovana oziroma kot mešalnik za domačo uporabo. Kakršna koli drugačna uporaba velja za neprimerno in zatorej nevarno. Aparate smejo uporabljati osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in duševnimi sposobnostmi, ali neizkušene osebe, če so pod ustreznim nadzorom, ali če so bile ustrezno poučene o varni uporabi aparata in razumejo tveganja, povezana z njegovo uporabo. Tega aparata otroci ne smejo uporabljati. Aparat in njegov kabel shranjujte izven dosega otrok. Otroci se z aparatom ne smejo igrati. Naprave nikoli NE uporabljajte z mokrimi ali vlažnimi rokami ali nogami. NE vlecite za napajalni kabel ali za sam aparat, da bi vtič izvlekli iz vtičnice. Aparata NE izpostavljajte vlagi ali vremenskim dejavnikom (dež, sonce). Pred čiščenjem, vzdrževanjem, morebitno menjavo nastavkov, ter v primeru neuporabe opekača, vedno izključite vtič iz napajalne električne vtičnice. V primeru okvare ali nepravilnega delovanja, aparat izključite in na njem ne izvajajte nepooblaščenih posegov. Za morebitno popravilo se obrnite izključno na pooblaščenega serviserja. 23
26 SL Če opazite, da je napajalni kabel poškodovan, naj ga pooblaščeni serviser zamenja, da se izognete vsakršnemu tveganju. Aparat je namenjen izključno domači uporabi v zaprtih prostorih. Naprave nikoli NE potapljajte v vodo in je nikoli ne dajajte pod tekočo vodo. Naprava ni namenjena delovanju z zunanjim časovnikom ali ločenim sistemom za daljinsko upravljanje ali podobnim. Naprave NE uporabjajte v bližini umivalnika, polnega vode. Naprava naj bo med uporaba postavljena tako, da ne more pasti v umivalnik. Aparata NE uporabljajte v bližini kuhalne plošče. Pazite, da napajalni kabel ne bi prišel v stik z vročimi ali žarečimi površinami, odprtim ognjem, posodo in drugimi pripomočki. Nikoli se NE dotikajte vrtečih se delov. Pred uporabo umijte dele aparata, ki pridejo v stik s hrano. V vrču sekljalnika (če je prisoten) ne puščajte hrane dlje časa od tistega, ki je potreben za njeno pripravo. Nikoli NE snemajte pokrova z vrča mešalnika med delovanjem. V primeru neupoštevanja teh navodil ali napačne uporabe izdelka lahko pride do poškodb. V vrč mešalnika NE nalivajte vročih tekočin, saj bi napravo lahko zaradi nenadnega izhlapevanja razneslo. Bodite posebej pozorni, ko se dotikate rezil ob praznjenju vrča mešalnika in med čiščenjem. Vrča mešalnika NE postavljajte v mikrovalovno pečico. Vroče jedi se morajo ohladiti na sobno temperaturo (ali maks. 40 C) preden jih vstavite v vrč. 24 LEGENDA SIMBOLOV
27 SL Opozorilo Prepoved Razred zaščite II OPIS NAPRAVE IN DODATNE OPREME Oglejte si Sliko [A] v slikovnem delu, da preverite vsebino emabalaže. Vse slike so prikazane na notranjih straneh. Za podatke o aparatu si oglejte zunanjo embalažo. 1. Pokrov 6. Motorna enota 2. Vrč 7. Vrtljivi gumb za nastavitev hitrosti 3. Tesnilo 8. Tehnični podatki 4. Rezila 9. Električni vtič 5. Kovinski obroč ČIŠČENJE OB PRVI UPORABI Odstranite embalažo in umaknite morebitne dodatke ali nalepljene etikete. Umijte snemljive dele: vrč (2) in pokrov (1) tesnilo (3) in kovinski obroč (5) in rezila (4) ročno, z vodo in detergentom ali v pomivalnem stroju, ne da bi presegli temperaturo 55 C. Napravo obrišite s suho krpo. Stikalo (7) predvideva naslednje hitrosti: DELOVANJE 0 Naprava izključena. 2 Visoka hitrost. 1 Nizka hitrost. P Impulzno delovanje. SESTAVLJANJE Naslonite tesnilo (3) na ploščo z rezili (4) [Sl. B]. Vstavite rezila (4) v kovinski obroč (5) [Sl. C]. Privijte kovinski obroč (5) na vrč (2) v smeri urinega kazalca [Sl. D]. Vrč (2) namestite na ogrodje motorja(6) [Sl. E]. 25
28 SL UPORABA POZOR! Naprave NE uporabljajte samo s trdimi sestavinami. Naprave NE uporabljajte prazne. NE odstranjujte vrča (2), da bi vključili ali izključili napravo namesto vklopa oziroma izklopa slednje s stikala za nastavitev hitrosti (7). Po treh minutah delovanja pustite napravo nekaj minut, da se ohladi. Tekoče in trde sestavine stresite v vrč (2), pri tem pa pazite, da ne bi presegli največje označene ravni. Zaprite s pokrovom (1). Električni vtič (9) vstavite v omrežno vtičnico. Stikalo za nastavitev hitrosti (7) prestavite v želen položaj in zaženite mešalnik. Po potrebi skozi odprtino pokrova dolijte dodatno tekočino (1). Napravo izključite tako, da stikalo za nastavitev hitrosti (7) obrnete v položaj»0«. Vtič (9) izvlecite iz omrežne vtičnice. Z vrča (2) snemite pokrov (1). Odstranite vrč (2) z ogrodja motorja (6). Pripravljeno mešanico stresite iz vrča. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Po uporabi napravo očistite. Umijte snemljive dele: vrč (2) in pokrov (1) tesnilo (3) in kovinski obroč (5) in rezila (4) ročno, z vodo in detergentom ali v pomivalnem stroju, ne da bi presegli temperaturo 55 C. Očistite ogrodje motorja (6) z dobro ožeto mokro gobico. Napravo obrišite s suho krpo. REŠEVANJE TEŽAV Če bi se pojavila ena od težav, opisanih v nadaljevanju, preizkusite predlagano rešitev. Težava Rešitev 26
29 Led vedno mešajte v intervalih skupaj z veliko količino tekočine. SL Led ni dobro zdrobljen. Pesto ni homogen. Če led ostane nad rezili, ugasnite aparat in z lopatico premešajte sestavine v vrču. Ponovno zaprite pokrov (1), preden nadaljujete z operacijo v intervalih. Povečajte količino olja in bazilike. Naribajte sir z električnim ribežnom in ga dodajte na koncu priprave. ODSTRANJEVANJE Embalaža je izdelana iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati. Odlagajte jo skladno s predpisi, ki veljajo na področju varovanja okolja. V skladu z Direktivo 2002/96/ES je treba odsluženi aparat primerno zavreči. Materiale, iz katerih je aparat izdelan in jih je mogoče reciklirati, ustrezno zavrzite, tako da omogočite njihovo ponovno uporabo in preprečite onesnaževanje okolja. Za podrobnejše informacije se obrnite na lokalno komunalno službo ali na pooblaščenega prodajalca izdelka. POMOČ IN GARANCIJA Za popravila ali nakup nadomestnih delov se obrnite na pooblaščenega serviserja IMETEC, ki je dosegljiv na spodaj navedeni brezplačni telefonski številki, ali si oglejte spletno stran proizvajalca. Za aparat velja garancija proizvajalca. Za podrobnejše informacije si oglejte priloženo garancijsko izjavo. Neupoštevanje navodil iz tega priročnika glede uporabe, nege in vzdrževanja aparata ima za posledico prenehanje veljavnosti garancije proizvajalca. 27
30 SL www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax
FILTRO DE RED METÁLICA
FILTRO DE RED METÁLICA Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual está instalado el accesorio. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y a REGLAS
ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή πρέπει να τηρείτε βασικούς κανόνες
Panel lateral/de esquina de la Synergy. Synergy πλαϊνή σταθερή πλευρά τετράγωνης καμπίνας. Rohová/boční zástěna Synergy
Instrucciones de instalación Suministrar al usuario ADVERTENCIA! Este producto pesa más de 19 kg, puede necesitarse ayuda para levantarlo Lea con atención las instrucciones antes de empezar la instalación.
Puerta corredera de la Synergy Synergy Συρόμενη πόρτα Posuvné dveře Synergy Porta de correr da Synergy
Instrucciones de instalación Suministrar al usuario ADVERTENCIA! Este producto pesa más de 19 kg, puede necesitarse ayuda para levantarlo Lea con atención las instrucciones antes de empezar la instalación.
ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. R V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ R-516 220-240V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών, τηρείτε πάντα τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας
ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: XB9115G
ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: XB9115G ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Όταν χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική συσκευή, πρέπει να ακολουθήσετε τα παρακάτω βασικά μέτρα ασφαλείας: 1. Διαβάστε όλες τις οδηγίες. 2.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής (GR) TYPE L5401 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ - ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΤΜΟΚΑΘΑΡΙΣΤΗ Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το
TRITATUTTO TRITATUTTO PICADORA PICADORA SEKLJALNIK ΑΛΕΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ TYPE F6101. www. imetec.com
MI001735 Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso Instruções para o uso Navodila za uporabo Οδηγίες χρήσης IT pagina 1 ES página 7 PT página 13 SL stran 19 EL σελίδα 25 TRITATUTTO TRITATUTTO PICADORA
ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΟ ΔΟΧΕΙΟ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: SB8151
ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΟ ΔΟΧΕΙΟ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: SB8151 Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Πριν χρησιμοποιήσετε αυτή
Μοντέλο R-539 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή και αποθηκεύστε για μελλοντική χρήση
BLENDER Οδηγίες χρήσης Μοντέλο R-539 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή και αποθηκεύστε για μελλοντική χρήση Σημαντικές οδηγίες προφύλαξης Όταν χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική
Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ
Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ Model: R-266 Power: 230V 50Hz 750W Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας Model: R-263 Power: 230V 50Hz 750W - ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΜΙΞΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: HM888. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση. και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
ΜΙΞΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: HM888 Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Πριν χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική συσκευή, πρέπει
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ
Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μίξερ µε κάδο Μοντέλο:R-557 8 7 6 5 9 4 Περιγραφή συσκευής: 10 3 1. ΒΑΣΗ ΤΟΥ ΚΑ ΟΥ 2. ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 3. ΒΡΑΧΙΟΝΑΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ 4. ΚΟΥΜΠΙ ΒΡΑΧΙΟΝΑ ΣΤΗΡΙΞΗΣ 5. ΚΑΛΥΜΜΑ 6. ΙΑΚΟΠΤΗΣ TURBO 7.
Μπλέντερ Οδηγίες χρήσης R-533
Μπλέντερ Οδηγίες χρήσης R-533-1 - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, παρακαλούμε διαβάστε όλες τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τες για μελλοντική αναφορά. 1. Αυτό το προϊόν
KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS
KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual está instalado este Kit. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y REGLAS
Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones para el uso Instruções para o uso Οδηγίες χρήσης Használati utasítás Navodila za uporabo
MI001309 FRULLATORE Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones para el uso Instruções para o uso Οδηγίες χρήσης Használati utasítás Navodila za uporabo IT pagina 1 EN page 7 ES página 13
ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ. Μοντέλο: HB989. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Μοντέλο: HB989 Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Πριν τη χρήση ηλεκτρικής συσκευής, πρέπει
Τοστιέρα µε 2 σετ αποσπώµενες πλάκες τύπου γκριλ και σάντουιτς Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας Model: R-202 - ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ -
Τοστιέρα µε 2 σετ αποσπώµενες πλάκες τύπου γκριλ και σάντουιτς Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας Model: R-202 - ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών ακολουθείτε
Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ
Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ Περιεχόμενα Ασφάλεια του πολυμίξερ Σημαντικά μέτρα ασφάλειας 6 Ηλεκτρικές απαιτήσεις 8 Απόρριψη χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού εξοπλισμού 8 ΜΈΡΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Μέρη και
ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Model No.: R-912
ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Model No.: R-912 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1. Θήκη φίλτρου 2. Άνω κάλυµµα 3. Καπάκι δεξαµενής 4. εξαµενή 5. ιακόπτης λειτουργίας 6. Κύριο σώµα συσκευής 7. Γυάλινη κανάτα 8. Χερούλι κανάτας 9.
HERENTHAL. Tοστιέρα Γκριλ HT-PME2000. Οδηγίες Χρήσης
HERENTHAL Tοστιέρα Γκριλ HT-PME2000 Οδηγίες Χρήσης Ασφάλεια Ελέγξτε ότι η τάση τροφοδοσίας ρεύματος συμφωνεί με αυτήν που αναγράφεται στη συσκευή και στις οδηγίες χρήσης Αφαιρέστε τη συσκευή από την πρίζα
ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY
www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY MI002297 310316 (DDMMYY) Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso Instruções para o uso Navodila za uporabo
Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας
HERENTHAL. Tοστιέρα HT-ST Οδηγίες Χρήσης
HERENTHAL Tοστιέρα HT-ST750.14 Οδηγίες Χρήσης Aγαπητέ πελάτη, Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα για την αποφυγή πρόκλησης ζημιάς από λανθασμένη
Personal Sports Blender D1202
Personal Sports Blender D1202 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 1. Αυτή
Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών
Oδηγίες χρήσεως Σεσουάρ μαλλιών GR 8 1 7 6 2 3 4 5 2 GR Σεσουάρ μαλλιών Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται μόνο με γειωμένη πρίζα, εγκατεστημένη σύμφωνα με τις
ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738
ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για µελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας
MANICURE & PEDICURE SET
Οδηγίες Χρήσης MANICURE & PEDICURE SET MANICURE&PEDICURE SET TYPE I4301 1 ΑΝΑΛΥΤΙΚΗ ΑΠΕΙΚΟΝΗΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 2 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΑΝΑΛΥΤΙΚΗ ΑΠΕΙΚΟΝΗΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ... 2 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ... 3 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 3 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΡΑΒΔΟ-ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-578 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΡΑΒΔΟ-ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-578 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά και κρατήστε τες για μελλοντική αναφορά. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ A. Διακόπτης ρύθμισης
ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ
ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: JE-601A Ref. No: 859-71121 Συγχαρητήρια για την επιλογή σας να προμηθευτείτε ένα προϊόν. Η ποιότητα κατασκευής είναι εγγυημένη και οι προδιαγραφές σύμφωνες με τα
PorTUGUese 4 spanish 11 Greek DUTch 25
LUFTIG PT ES GR NL Portuguese 4 Spanish 11 Greek 18 Dutch 25 português 4 Índice Informações sobre a segurança 4 Descrição do produto 5 Limpeza e manutenção 6 Informações sobre a segurança Para a sua segurança
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά
ΦΡΑΠΙΕΡΑ Με ρυθμιζόμενο ύψος Μοντέλο: CM-6058 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά Σημαντικές ειδοποιήσεις ΟΔΗΓΙΕΣ 1. Για να αποφύγετε τραυματισμό από κακή χρήση, διαβάστε
Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας
V 50/60Hz W 1.7L
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων
SHB 4330WH. GR Τζαμοκαθαριστής. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.
SHB 4330WH GR Τζαμοκαθαριστής - 1 - GR Τζαμοκαθαριστής ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από άτομα με σωματική
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ ΨΗΛΩΝ ΠΙΔΟΣΕΩΝ Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες Μοντέλο: PDM-9042 Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας 1. Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά. 2. Για να προστατευτείτε από τον
Αποχυμωτής R-434 Rohnson. Οδηγίες χρήσης. Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν λειτουργήσετε τη συσκευή.
Αποχυμωτής R-434 Rohnson Οδηγίες χρήσης Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν λειτουργήσετε τη συσκευή. Περιγραφή Συσκευής 1. Πιεστήρας 2.Διαφανές κάλυμμα 3. Φίλτρο αποχύμωσης 4. Βάση φίλτρου
Ηλεκτρική Βούρτσα Μαλλιών Οδηγίες χρήσης
Ηλεκτρική Βούρτσα Μαλλιών Οδηγίες χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και πάνω και άτομα με περιορισμένες κινητικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες
ΚΡΕΑΤΟΜΗΧΑΝΗ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-542
ΚΡΕΑΤΟΜΗΧΑΝΗ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-542 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - 1 - Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1 Διακόπτης λειτουργίας ΟN/O/αντίστροφης κίνησης 8 Στρόφιγγα 2
CASE: Projeto EDW Enterprise Data Warehouse
CASE: Projeto EDW Enterprise Data Warehouse Objetivos do Projeto Arquitetura EDW A necessidade de uma base de BI mais robusta com repositório único de informações para suportar a crescente necessidade
ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Λεπίδα για τη μύτη Διακόπτης ON/OFF Κυρίως σώμα Λεπίδα για φαβορίτες Κεφαλή Βούρτσα Σχ.1 Θέση μπαταρίας Θήκη ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ
D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Βραστήρας D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Προσοχή: Πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, θα πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης, οι οποίες θα σας επιτρέψουν να εξοικειωθείτε
Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική ανάγνωση 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΑΚΟΝΙΣΤΗΡΙ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΑΚΟΝΙΣΤΗΡΙ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς
Πίνακας περιεχομένων
οδηγίες κεραμικού μπολ Πίνακας περιεχομένων Ασφάλεια του κεραμικού μπολ Σημαντικά μέτρα ασφάλειας... 5 χρήση του Κεραμικού μπολ Τοποθέτηση του κεραμικού μπολ... 6 Αφαίρεση του κεραμικού μπολ... 7 Συμβουλές
ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς σας παρέχουν χρήσιμες πληροφορίες ασφαλείας για την τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση και σας βοηθούν να αποφύγετε
ΠΟΛΥΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΠΟΛΥΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς σας παρέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια, τη χρήση και τη φροντίδα. Φυλάξτε τις προσεκτικά
Ηλεκτρικός Στίφτης S1125JC. 220-240V~50Hz, 60W Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Ηλεκτρικός Στίφτης S1125JC 220-240V~50Hz, 60W Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια, χρήση και συντήρηση της συσκευής
Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones para el uso Instruções para o uso Navodila za uporabo Οδηγίες χρήσης Návod k použití
Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones para el uso Instruções para o uso Navodila za uporabo Οδηγίες χρήσης Návod k použití TRITATUTTO IT EN ES PT SL EL CZ TRITATUTTO CHOPPER PICADORA
Ηλεκτρικός Φούρνος με 3 εστίες
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Φούρνος με 3 εστίες Model No.: THEO51203 Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση της ηλεκτρικής συσκευής, πρέπει
ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ ΜΕ 2 ΕΣΤΙΕΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Model: R-271
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ ΜΕ 2 ΕΣΤΙΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Model: R-271 Συγχαρητήρια για την αγορά αυτής της συσκευής. Για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία της και την ασφάλειά σας, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς σας
LAGAN PT ES GR NL HGC3K
LAGAN PT ES GR NL HGC3K PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 13 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22 NEDERLANDS 31 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Descrição do produto 5 Utilização diária 6 Sugestões e conselhos úteis 6 Manutenção
CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ
CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ EL H A G B F E C D 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή! Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ. Μπλέντερ BLE250
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Μπλέντερ BLE250 Αγαπητέ Πελάτη, Θα θέλαμε να σας ευχαριστήσουμε που αγοράσατε αυτό το μπλέντερ BRANDT. Για την κατασκευή της συσκευής αυτής συγκεντρώσαμε όλο το πάθος και την τεχνογνωσία
ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ 1. Γυάλινο καπάκι με πλαστική λαβή ανθεκτική στη θερμότητα 2. Επαφές για το θερμοστάτη 3. Υποδοχή για το θερμοστάτη 4. Κάλυμμα προστασίας 5. Ζεστή πλάκα 6. Θερμοστάτης 7. Αισθητήρας θερμοκρασίας-μετρά
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ 30L
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ 30L Model: THEO48043 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση. 1 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Αυτή η συσκευή λειτουργεί σε υψηλές θερμοκρασίες και μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα. Μην αγγίζετε τα
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ.
Slow Cooker Ηλεκτρονική Γάστρα 5.5L Beper BC.500 Εγχειρίδιο οδηγιών ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες
Ηλεκτρικός φούρνος με δύο εστίες
Ηλεκτρικός φούρνος με δύο εστίες Mdel : THEO47893 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση. 1 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Αυτή η συσκευή λειτουργεί σε υψηλές θερμοκρασίες και μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα. Μην
GR Ηλεκτρικός κόφτης κοπής λαχανικών σε σπείρες
SSV 330WH GR Ηλεκτρικός κόφτης κοπής λαχανικών σε σπείρες - 1 - GR Ηλεκτρικός κόφτης κοπής λαχανικών σε σπείρες Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Η παρούσα
ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ
ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: AS8622 Ref. No: 857-8622 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για βλάβη που προκλήθηκε από
FRULLATORE AD IMMERSIONE
MI002185 Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones para el uso Instruções para o uso Navodila za uporabo Οδηγίες χρήσης IT pagina 1 EN page 8 ES página 15 PT página 22 SL stran 29 EL σελίδα
ΖΥΓΑΡΙΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΖΥΓΑΡΙΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Type H2201 / 5669 ΚΑΡΑΝΤ ΑΒΕΕ, Φαλήρου 5, 185 43 ΠΕΙΡΑΙΑΣ, ΤΗΛ. 2104212350-51, FAX 2104200036, Email: info@carad.gr II Type H2201 Max: 150 Kg Min:
Οδηγός Υγείας και Ασφάλειας και Εγκατάστασης
Οδηγός Υγείας και Ασφάλειας και Εγκατάστασης EL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγός υγείας και ασφάλειας 3 Οδηγός εγκατάστασης 6 2 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΕΙΤΕ Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια
οδηγίες χρήσεως θερμαντικό σώμα με εφέ φλόγας
οδηγίες χρήσεως θερμαντικό σώμα με εφέ φλόγας Θερμαντικό σώμα με οπτικό εφέ φλόγας Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Παρακαλούμε φυλάξτε το φυλλάδιο που κρατάτε στα χέρια σας σε ασφαλές μέρος, μαζί με την απόδειξη
Catálogodegrandespotencias
www.dimotor.com Catálogogranspotencias Índice Motores grans potencias 3 Motores asíncronos trifásicos Baja Tensión y Alta tensión.... 3 Serie Y2 Baja tensión 4 Motores asíncronos trifásicos Baja Tensión
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Κοπτήριο Nuvelle MULTI V~50/60Hz Ισχύς: W
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Κοπτήριο Nuvelle MULTI 220-240V~50/60Hz Ισχύς:300-400W ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ: Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών θα πρέπει να ακολουθείτε τις βασικές προειδοποιήσεις ασφάλειας,
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ: TSH-1138
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ: TSH-1138 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Πριν χρησιμοποιήσετε αυτή την ηλεκτρική συσκευή, πρέπει πάντα να ακολουθείτε
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ. Αποχυμωτής PAI40V
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Αποχυμωτής PAI40V Αγαπητέ Πελάτη, Θα θέλαμε να σας ευχαριστήσουμε που αγοράσατε αυτόν τον αποχυμωτή BRANDT. Για την κατασκευή της συσκευής αυτής συγκεντρώσαμε όλο το πάθος και την
ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ
ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: KYT-30D Ref. No: 862-8137 ΠΡΟΣΟΧΗ! - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για
Μέγ , ελάχ. 550 ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ. 560
x2 90 C 540 345 97 20 473 595 Μέγ 89 537 572 5,5 6 4 538 595 ελάχ. 550 ελάχ. 550 ελάχ. 500 600 30 ελάχ. 560 ελάχ. 500 ελάχ. 560 583 + 2 30 5 = = ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια
Ελληνικά Εγχειρίδιο Οδηγιών. Eπιτραπέζιο μπλέντερ. KORONA electric GmbH, Sundern/Germany
Ελληνικά Εγχειρίδιο Οδηγιών Eπιτραπέζιο μπλέντερ 24010 KORONA electric GmbH, Sundern/Germany www.korona-electric.de Προβλεπόμενη χρήση Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε
Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]
Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΣΙΔΕΡΩΜΑΤΟΣ IMETEC ECO
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΣΙΔΕΡΩΜΑΤΟΣ IMETEC ECO GR Σύστηµα σιδερώµατος - Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Αγαπητέ πελάτη, IMETEC θα ήθελα να σας ευχαριστήσω για την αγορά αυτό το προϊόν. Είµαστε σίγουροι ότι θα εκτιµήσετε
ÌÐËÅÍÔÅÑ ÏÄÇÃÉÅÓ ÑÇÓÇÓ THBL05729
ÌÐËÅÍÔÅÑ ÏÄÇÃÉÅÓ ÑÇÓÇÓ THBL05729 ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Όταν χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική συσκευή, να τηρείτε τις παρακάτω βασικές προφυλάξεις ασφαλείας: Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες.
6. Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται από άτοµα (συµπεριλαµβανοµένων και παιδιών) µε µειωµένες αισθητηριακές ικανότητες, ή χαµηλή νοητική ικ
ΣΙ ΕΡΟ ΑΤΜΟΥ MOD. R-390 Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και το σχεδιάγραµµα της συσκευής, πριν τη πρώτη χρήση. Προσοχή: 1. Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν χρησιµοποιήσετε
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: V~ 50/60Hz W
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CP3639 220-240V~ 50/60Hz 1900-2250W ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεχτικά πριν κάνετε χρήση της συσκευής. Βεβαιωθείτε ότι η τάση του ρεύματος της
Μηχανή άλεσης κρέατος FA-5141-1. Εγχειρίδιο χρήσης [1]
Μηχανή άλεσης κρέατος FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ (εικ. Α) 1. Κυρίως σώμα 2. ON/0/R (Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση/Αντίστροφη
ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M
ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M (220-240V~50/60HZ 9 φέτες: 2000Watt 13 φέτες: 2500 Watt) ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τες για μελλοντική αναφορά Η εταιρία δεν
Όταν χρησιµοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, θα πρέπει πάντα να ακολουθείτε τις παρακάτω οδηγίες ασφαλείας:
Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικό Φουρνάκι Model:R-200 Για να εξασφαλίσετε σωστή λειτουργία και ασφάλεια, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για µελλοντική αναφορά. ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ ΒΑΣΙΚΕΣ
ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟ HM 135
ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟ HM 135 Μίξερ χειρός AC220-240V 50Hz 350W MAX Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 1. Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτής της συσκευής. Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες. Φυλάξτε αυτό
Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH
D S Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920
ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν λειτουργήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Η συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση σε οικιακές και
Beper Ηλεκτρική Σκούπα Ρομπότ
Beper 50.600 Ηλεκτρική Σκούπα Ρομπότ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς σας παρέχουν
ΣΑΝΤΟΥΙΤΣΙΕΡΑ ST09 ST09A ΜΕ ΑΝΤΙΚΟΛΛΗΤΙΚΕΣ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ
ΣΑΝΤΟΥΙΤΣΙΕΡΑ ΜΕ ΑΝΤΙΚΟΛΛΗΤΙΚΕΣ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ST09 ST09A Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ Πριν τη χρήση διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Η συσκευή είναι κατασκευασμένη
Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828
Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ
ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ
ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Περιγραφή: ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΗ 1000W ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΗ 1500W ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΔΙΠΛΗ 2500W (1000W+1500W) Model No: ZD-1010A
Θερμά συγχαρητήρια! Περιγραφή (εικ. A) Αρχική χρήση
Θερμά συγχαρητήρια! Έχετε αγοράσει μια συσκευή της Nova. Στόχος μας είναι να σας παρέχουμε ποιοτικά προϊόντα με ωραίο σχεδιασμό σε οικονομικές τιμές. Ελπίζουμε να απολαύσετε τη χρήση αυτής της συσκευής
PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 15 ΕΛΛΑΣ 26 NEDERLANDS 37
UTDRAG PT ES GR NL Na última página deste manual, encontrará a lista de centros de assistência técnica autorizados designados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais. PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL
AMORTIGUADORES DE VIBRACIÓN
AMORTIGUADORES DE VIBRACIÓN Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual se va a instalar este accesorio. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα, για την αποφυγή βλάβης από λανθασμένη χρήση. Δώστε ιδιαίτερη
PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30 NEDERLANDS 44
LAGAN PT ES GR NL PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30 NEDERLANDS 44 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Instruções de segurança 5 Instalação 7 Descrição do produto 8 Antes da primeira utilização
ΣΑΟΥΝΑ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΣΑΟΥΝΑ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς σας παρέχουν χρήσιμες πληροφορίες ασφαλείας για την τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση και σας βοηθούν
MI www. imetec.com. Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax
MI001791 www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones para
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΑ: Diplomat DPL CS-H2014T, CS-H20A9, CS 3101 C, CS 3102 C ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεχτικά
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΑ: Diplomat DPL CS-H2014T, CS-H20A9, CS 3101 C, CS 3102 C ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεχτικά πριν κάνετε χρήση της συσκευής. Βεβαιωθείτε ότι η τάση
GETTING STARTED? EASY.
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZFC51400WA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Οριζόντιος καταψύκτης PT Manual de instruções 14 Arca congeladora ES Manual de instrucciones 24 Arcón congelador ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ