Fan Heater Inverter Laser Clean

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Fan Heater Inverter Laser Clean"

Transcript

1 Fan Heater Inverter Laser Clean LC-43G LC-44 (Type A) EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

2 ENGLISH IMPORTANT READ AND UNDERSTAND INSTRUCTIONS BEFORE USING HEATER. RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. ΠΡΟΣΟΧΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑΣ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΑΥΤΕΣ. EN ENGLISH 3 SPECIFICATIONS 3 PART NAME 3 OPERATION 7 EMERGENCY MESSAGE 12 ROUTINE MAINTENANCE 13 TROUBLESHOOTING 14 LONG TERM STORAGE 15 GR ΕΛΛΗΝΙΚΑ 16 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 16 ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 16 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 20 ΜΗΝΥΜΑ ΠΙΘΑΝΗΣ ΒΛΑΒΗΣ 25 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 26 ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΛΥΣΕΙΣ 27 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ 28 2

3 ENGLISH SPECIFICATIONS * Matching Room Size to HEAT RATING Because the Heat Load of an area to be heated is in uenced by so many factors, it is impossible to specify a heater output to an exact room size. If you use a heater too large for the area to be heated, the temperature you desire will be reached quickly. In such cases, to avoid overheating the area, the heater must be turned off frequently, or doors opened to other areas of the house, or windows to the outside opened to cool the area. If you use a heater too small for the area to be heated, it will take much longer to reach the desired temperature, in fact it may not be reached at all depending on the outside weather conditions. MODEL LC-44 LC-43G(Type A) HEAT RATING High 14,300 BTU / 4.2 kw Low FUEL TANK CAPACITY BURNING TIME DIMENSIONS(W x D x H) WEIGHT VOLTAGE / FREQUENCY ELECTRICAL CONSUMPTION 3,800 BTU / 1.1 kw 7.6 lit ~69.0 hrs. 435 x 315 x 437 mm 11.5 kg 230V AC, 50 Hz Igniter : 320 W Continuous : W PART NAME BEFORE USING HEATER, FAMILIARIZE YOURSELF WITH THE FOLLOWING OPERATING CONTROLS AND PART NAMES. MAIN BODY Removable fuel tank Top plate operation panel Carrying handle Front panel Louver Room thermistor Circulation fan Air Filter Power supply cord 333

4 ENGLISH OPERATION PANEL Digital Indicator ON/OFF Button/Lamp Save Key Extension Key Timer Key Key-lock Button Adjustment Keys ON/OFF Lamp Key-lock Indicator Temperature Indicator Clock Indicator Timer Lamp Save Indicator Ventilation Indicator Fuel Indicator flashing : constant : constant : constant : constant : constant : constant : flashing : constant : flashing : Preheating mode Heater in operation Childproof Lock is on. The Digital Indicator shows Set temperature and Room temperature. The Digital Indicator shows current time. Heater in operation in timer mode. The operation is in Save mode operation. Oxygen level in room is insuficient. Heater shuts off automatically. Fuel tank empty. Only 10 minutes burning time remaining. Digital indicator shows the remaining burning time in minutes. You can hear the alarm every 2 minutes. Heater extinguished due to lack of fuel. (10 seconds alarm) Extension key constant : Extend remaining burning time. 4

5 ENGLISH UNPACKING AND PLACEMENT 1. Take out heater from box carefully to avoid damage. 2. Remove all packing materials from heater. 3. Make sure all screws are tight and all parts intact. NOTE: Save shipping carton and all packing materials for future storage of your heater. 4. When positioning your heater for use, keep it away from walls and all other materials as illustrated below. 5. The floor should be firm and completely level. Reposition the heater, when it is not level. NOTE: If your heater is not on a level surface, change its location. Do not attempt to prop heater up with books or other objects. 5

6 ENGLISH FUELING WARNING: Use only water-clear kerosene (paraf n). Never use gasoline or other ammable liquids. ALWAYS extinguish heater before re ll heater fuel tank. Fuel heater outside the living area. 1. Open the fuel tank lid on the top of heater cabinet and lift out the removable fuel tank. Turn the removable tank upside down and remove the fuel tank cap. 2. Insert the straight tube of the manual siphon into the jerrycans; insert the siphon s exible hose into the removable fuel tank opening. 3. Turn the air vent knob on the top of the siphon clockwise to close the vent. Start the ow of kerosene (paraf n) by squeezing the bulb of the siphon vigorously six or seven times. Once ow begins, it is no longer necessary to squeeze the bulb. 4. Check the removable tank fuel gauge while lling the tank. Stop lling by loosening the switch button on top of the pump (turn anti-clockwise), once the gauge indicates that the tank is full. Never over ll the tank, especially not when the fuel is very cold (fuel expands when it heats up). NOTE: Be careful to avoid over lling the tank, especially with very cold kerosene (paraf n). Over ow might occur due to expansion when the fuel warms up. 5. Remove the siphon carefully, allowing excess kerosene (paraf n) to drain from the tube back into the jerrycans. Replace fuel tank cap and tighten it securely. Be sure to wipe away any spilled kerosene (paraf- n) from tank and other heater parts. 6. After making sure fuel tank cap is tightly fastened, invert tank and replace into heater body. 6

7 ENGLISH OPERATION CAUTION : Always make sure that there is suf cient ventilation. SET CLOCK It is only possible to set the correct time, when the heater is connected to the mains and not burning. 1. Use the Adjustment Keys ( hour / min.) to set the time. 2. To set the time, press hour and min. set buttons. Individual motions will increase the time by one unit; holding continuously will raise either the hour or min. rapidly. After approximately 10 seconds the blinking will stop and the setting will be locked. 5 Minutes after switching off the heater, the information on the display will disappear and the heater will automatically switch into the standby position. 1 2 IGNITION 1. Just press the button to ignite the heater. The button will start blinking, indicating that the ignition procedure has started. This will take a short while. 2. After this time heater will automatically ignite and The button will cease its ashing. The Operation Lamp will remain alight so long as heater is burning. NOTE: If using your heater for the rst time, or after long term storage, ignition may not take place on the rst try. Press the button again. NOTE: Fuel pump may produce an audible operating noise at ignition. This is only temporary. 7

8 ENGLISH TIMER IGNITION Your heater can be arranged to ignite automatcally at a chosen time by use of a pre-set Timer. This Timer can only be set after the clock setting has been completed Press the button and then the Timer key immediately after that. The Timer Lamp and Digital Indicator will start blinking. 2. To set the Timer to the chosen igntion time, you should follow the same procedure as given earlier for Clock time setting. After approximately 10 seconds, the digital indicator will return to Clock mode, displaying the present time. 3. Your heater will now automatically start up the pre-set time. 4. If you wish to start up the heater at the pre-set time again, repeat the same procedure 1. mentioned above. NOTE: The pre-set time will remain so long as the heater receives electrical power. In the event of power failure or disconnection of heater for more than 10 minutes, timer setting will be cancelled. NOTE: If normal ignition was used to set the heater burning (i.e. the heater is burning ENGLISH but the Timer Lamp on the Indicator panel is out), pressing the Timer key will extinguish the heater, and the heater will be put into the Timer mode. TEMPERATURE REGULATION TEMPERATURE REGULATION 1. Use the Adjustment keys ( hour / min.) to adjust the temperature. 2. Adjust the temperature using the key on the right ( min.) to set the temperature to a higher setting and the key on the left ( hour ) to lower the temperature. 3. Until the room temperature has reached the set temperature, the heater will burn at either high or medium burning mode. When the room temperature reaches or slightly exceeds the set temperature, the heater will automatically shift to maintain the desired temperature. NOTE: The standard setting of the heater is 20 C. 8 However, once the set temperature has been

9 ENGLISH NOTE: The standard setting of the heater is 20 C. However, once the set temperature has been changed the new setting will remain in effect unless changed. NOTE: Room temperature measurements are taken directly behind the heater. These measurements may not represent the true room temperature. 1 2 SAVE OPERATION The SAVE function allows you to limit the temperature. When this function is activated, the heater will automatically switch off, when the room temperature exceeds the set temperarure by 3 C. Subsequently, when the room temperature has dropped again to the set temperature, the heater will automatically switch on again. Activate the SAVE setting by pressing the Save key. The Save indicalor will light up. Switch off the function by pressing the Save key once again. NOTE: Without the SAVE setting your heater will maintain the set temperature by approximation as well, by adjusting its heating capacity. SAVE is an economy setting, which you can use when, for instance, you are not present in the room or to keep it frost-free. CHILDPROOF LOCK The childproof lock can be used to prevent children accidentally changing the heater settings. When the heater is burning and the childproof lock is on, the heater can only be switched off. Other functions are blocked then. If the heater has already been switched off, the childproof lock also prevents accidental ignition of the heater. Activate the childproof lock by pressing the Key-lock button and holding it down for more 3 seconds. The Key-lock indicator will light up indicating that the childproof lock has been activated. Switch off the childproof lock by pressing the Key-lock button and holding it down for more than 3 seconds once again. 9

10 ENGLISH VENTILATION INDICATOR When the VENT indicator starts blinking, this is a sign that the room is not vented suf ciently. If you do not provide additional ventilation, the heater will switch off automatically after some time. If the indicator light continues blinking after extra ventilation, please contact your dealer. FUEL INDICATOR When the Fuel Indicator lights up, it means that there is only fuel left for 10 more minutes. The count-down of the remaining heating time can be seen in the Digital indicator. Now you have two options: you remove the removable fuel tank and re ll it outside the living room or ENGLISH you push the Extension key. By pushing this button, the remaining heating time will ENGLISH extend to 90 minutes. The heater will automatically switch back to its lowest position. In the ENGLISH display the number 90 will appear, which will decline to 10. At the arrival of 10, you will hear an alarm ENGLISH ENGLISH signal every two minutes, warning you to re ll the removable tank. If you do not react, the ENGLISH heater will AUTOMATIC extinguish by CLEANING itself. The heater MODE will also sound a warning signal, when it switches off. The Fuel AUTOMATIC Indicator will blink, CLEANING while four lines MODE (--:--) are blinking in the Digital indicator. You can stop ENGLISH this by When pressing the heater the has button been burning once more. continuously for two hours at its highest setting, the burner will automatically When the heater start has an been autoclean burning procedure. continuously ENGLISH AUTOMATIC CLEANING MODEThe display for two hours will show at its the highest autocleaningcode setting, the burner running Once back the the heater heater start will automatically When AUTOMATIC has. an CLEANING The has been autoclean procedure used burning up procedure. all takes continuously MODE its fuel 5 minutes, The and display extinguished, during will which show it will the take autocleaningcode heater some will burn time, at after its lowest the running before back the re ll, When for two hours at its highest setting, the burner will automatically When setting, the while the heater heater to the heater has start has burner. The is been an been completely procedure autocleans. burning autoclean burning ready takes continuously procedure. continuously When for 5 minutes, the use burner for The display for again. two two during is hours hours clean which at will show at again, its its the highest the highest the heater heater setting, autocleaningcode setting, will will burn the the automatically at burner burner its lowest will running back will automatically automatically When AUTOMATIC switch setting, the back while heater to the start start the has burner highest an an CLEANING The been autoclean autoclean procedure autocleans. setting burning procedure. procedure. again. takes continuously MODE When the The minutes, The burner display display for two during is hours will will clean show which show at again, its the the highest the autocleaningcode autocleaningcode heater heater setting, will will burn the automatically at burner running its lowest running will automatically AUTOMATIC switch setting, back back back while to the start the highest burner. an CLEANING The The autoclean procedure procedure autocleans. setting procedure. again. takes takes MODE When 5 minutes, minutes, the The burner display during during is will which clean which show again, the the autocleaningcode heater heater will heater will burn will burn at automatically at its its lowest lowest running back the When setting, switch setting, while back while heater to the to the the has burner burner highest. The been procedure autocleans. autocleans. setting burning again. takes continuously When When 5 minutes, the the burner burner for two during is is hours clean clean which at again, again, its the highest the the heater heater heater setting, will will will burn the automatically automatically at burner its lowest will automatically When switch switch setting, the back back while heater to to the start the the has burner highest highest an been autocleans. setting setting burning procedure. again. again. continuously When the The burner display for two is hours will clean show at again, its the highest the autocleaningcode heater setting, will the automatically burner running back back to start the OFF highest. an The autoclean HEATER procedure setting procedure. again. takes 5 minutes, The display during will which show the autocleaningcode heater will burn at its lowest run- will TURNING automatically switch TURNING setting, ning back while to the OFF burner. The HEATER procedure autocleans. takes When 5 minutes, the burner during is clean which again, the the heater heater will will burn automatically at its lowest While switch setting, heater back while to is the the burning, burner highest press autocleans. setting power again. When switch the to OFF burner position. is clean This again, will the extinguish heater will heater automatically and ON/ OFF While TURNING switch Lamp heater back on to is the OFF burning, indicator highest HEATER press setting panel power will again. switch go out. to OFF position. This will extinguish heater and ON/ The OFF While TURNING circulation Lamp heater is the OFF burning, fan indicator motor HEATER press will panel operate power will switch go further, out. to OFF for approximately position. This 90 will seconds extinguish to assist heater in and cooling ON/ down The While OFF While circulation Lamp heater. heater is burning, on is the burning, fan indicator motor press press will panel operate power power switch will switch go further, to OFF out. to OFF for approximately position. position. This This 90 will will seconds extinguish extinguish to assist heater heater in and and cooling ON/ ON/ down OFF Lamp The OFF While TURNING circulation Lamp heater. on is the the OFF burning, indicator panel will go out. fan indicator motor HEATER press will panel operate power will switch go further, out. to OFF for approximately position. This 90 will seconds extinguish to assist heater in and cooling ON/ NEVER: The circulation down The OFF TURNING circulation Lamp heater. Turn heater the OFF fan fan indicator motor motor off HEATER by will will disconnecting panel operate operate will go further, further, out. heater for for approximately approximately plug from the main seconds seconds elecrical to to assist assist supply. in in cooling cooling NEVER: down down The While circulation heater. heater. Turn is heater burning, fan motor off press by will disconnecting operate power switch further, to heater OFF for approximately plug position. from This the 90 main will seconds extinguish elecrical to assist supply. heater in and cooling ON/ DO NEVER: down OFF While NOT: Lamp heater. Turn Restart on is heater the burning, your indicator off heater press by disconnecting panel for power at will least switch go out. ten the to minutes. heater OFF plug position. from This the main will extinguish elecrical supply. heater and ON/ DO NEVER: NEVER: The OFF NOT: circulation Lamp Turn Turn Restart heater heater the fan your indicator motor off off heater by by will disconnecting disconnecting panel for operate will least go further, out. ten the minutes. heater heater for approximately plug plug from from the the 90 main main seconds elecrical elecrical to assist supply. supply. in cooling DO NEVER: down The NOT: circulation heater. Turn Restart heater fan your motor off heater by will disconnecting for operate at least further, ten minutes. heater for approximately plug from the 90 main seconds elecrical to assist supply. in cooling AUTOMATIC DO DO down NOT: NOT: heater. Restart Restart your your DEACTIVATION heater heater for for at at least least ten ten minutes. minutes. AUTOMATIC DO NEVER: NOT: Turn Restart heater your DEACTIVATION off heater by disconnecting for at least ten the minutes. heater plug from the main elecrical supply. This NEVER: heater Turn is heater tted with off by a disconnecting safety system the that heater ensures plug that from it swiches the main off elecrical automatically supply. after 69 This AUTOMATIC DO hours NOT: heater continuous Restart is tted your operation. DEACTIVATION with heater a safety for at system least ten that minutes. ensures that it swiches off automatically after 69 hours This AUTOMATIC DO The NOT: following heater continuous Restart is will tted then your operation. DEACTIVATION with appear heater safety for in the at system least display: ten that minutes. ensures. If desired, that it you swiches can switch off automatically the heater on after again 69 by The This hours This pressing following heater heater continuous the is is will tted tted then operation. button. with with appear a safety safety in the system system display: that that ensures ensures. If desired, that that it it you swiches swiches can switch off off automatically automatically the heater on after after again by hours pressing continuous the operation. button. 10 The hours This AUTOMATIC following heater continuous is will tted then operation. DEACTIVATION with appear a safety in the system display: that ensures. If desired, that it you swiches can switch off automatically the heater on after again 69

11 ENGLISH EMERGENCY MESSAGE In the event that heater should extinguish itself, without any action or your part, you should look to the digital indicator for any of the following messages. MESSAGE (Digital Indicator) MESSAGE MEANING Temperature within the heater too high. Power interrupted. You can re-ignite the heater. Thermostat is broken or disconnected. Contact your dealer. Faulty burner thermistor. Contact your dealer. You have accidentaly activated your safety tip-over switch. You should reset this device as described, press the OFF button and restart your heater. lter. lter Room temperature above 32 C Failure of blower motor. lter dirty; or Fuel pump dirty. The heater has been in operation continuously for a automatically. Switch the heater back on. ll removable fuel tank. (& blinking FUEL-indicator) Too little ventilation. Ventilate better. (& blinking VENT-indicator) 11

12 ENGLISH ROUTINE MAINTENANCE CAUTION: Be sure to unplug heater before performing any checks or cleaning. CAUTION: Do not remove any parts from the heater except removable fuel tank, fuel acceptance fitting and air filter. WARNING: Allow heater to cool completely before cleaning or maintenance. 1. Clean Air Filter Clean the air filter with a vacuum cleaner on a weekly basis. If filter is clogged with dust or lint, smoking and improper combustion may result. NOTE: If filter was washed in water, dry thoroughly before replacing. NOTE: Never wipe with cloth, it will clog filters further. 2. Clean Fan Cover Using a vacuum cleaner, remove any dust from the fan cover at the back of the heater. 3. Clean Fuel Acceptance Fitting When dirt or dust accumulates in the fuel acceptance fitting, it should be cleaned, Check fuel acceptance fitting each time your refuel. 4. Check for fuel leaks Make it a habit to check for signs of fuel leakage. Wipe off any spilled fuel on the sub tank and removable fuel tank. Spilled fuel may cause odor or risk of fire. 5. Clean Louvers Dust and stains should be wiped off louvers with a damp cloth. If dust and stains are allowed to build up over a period of time, removal will become difficult. Make it a point to wipe clean regularly. 12

13 ENGLISH TROUBLESHOOTING Should problems arise during operation or ignition, use this chart to determine the cause and the proper steps to take. Be sure to unplug heater and allow to cool completely before taking corrective measures. PROBLEM CAUSE SOLUTION POWER LAMP FAILS TO TURN ON NO IGNITION ODOR POOR COMBUSTION/ NOISY COMBUSTION (howling/ whistling sound) EXTINGUISHED AFTER IGNITION - Disconnected power plug - Incorrect wiring - Circuit board malfunction - Out of fuel - Clogged air filter - Use of inferior kerosene (paraffin) - Incorrect wiring - Circuit board, ignition heater or fuel pump malfunction - Clogged air filter - Spilled kerosene (paraffin) - Use of inferior kerosene (paraffin) - Clogged air filter - Insufficient ventilation - Loose screws or incorrect assembly - Incorrect wiring - Circuit board or fuel pump malfunction - Altitude too high - Excessive room temperature - Oxygen shortage in room - Tip-over switch activated - Water in fuel acceptance fitting - Out of fuel - Flame sensor or fuel pump malfunction - High limit switch activated 13 - Plug into 230V AC outlet. - Consult your dealer. - Consult your dealer. - Refuel. - Clean air filter. - Remove fuel and refuel using fresh, clear kerosene (paraffin). - Consult your dealer. - Consult your dealer. - Clean air filter. - Wipe off any kerosene (paraffin) spills from fuel sub tank, removable fuel tank and drip tray. - Remove fuel and refuel using fresh, water-clear kerosene (paraffin). - Clean air filter. - Open doors and windows to ventilate room thoroughly. - Consult your dealer. - Consult your dealer. - Consult your dealer. - Consult your dealer. - Allow room to cool. - Open doors and windows to ventilate room thoroughly. - Reignite. - Remove fuel and refuel using fresh, water-clear kerosene (paraffin). - Refuel. - Consult your dealer. - Clean circulation fan cover, remove any obstructions. If the corrective measures outlined above do not solve the problem, please consult your dealer.

14 ENGLISH LONG TERM STORAGE At the end of the heating season, you must store the heater in a dust-free plece, if possible in its original packaging. The following procedures are recommended. 1. Drain Fuel Tank Remove any kerosene (paraf n), dust or water remaining in the fuel sub tank and removable fuel tank to prevent rusting. 2. Clean Heater Wipe off any dirt or dust on heater with a damp cloth, then wipe again using a dry cloth. Fuel acceptance tting 3. If your heater needs any service or repair, now is the time to call your dealer to have it done before storage. That way, it will be ready for immediate use when the next heating season begins. 4. Store Heater The original shipping carton is the best plase to store your heater. If you do not have the original packing materials, cover heater with a large plastic bag and store in a dry place. Model LC-43G LC-44 (Type A) Imported by G.E.DIMITRIOU DELTA DOMESTIC S.A. APPLIANCES S.A. 6, Ki ssou Av., Egaleo, P.C Inverter Laser Clean Fan Heater Package contains 1 piece Product Dimension (HxWxD) mm: 437x435x315 Packing Dimension (HxWxD) mm : 480x475x355 Net / Gross Weight kg : 11,5 / 13 Country of Origin: JAPAN 14

15 ENGLISH CAUTION This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance. Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems). This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Model LC-44 (Type A) Imported by DELTA DOMESTIC APPLIANCES S.A. 6, Kifissou Av., Egaleo, P.C Inverter Laser Clean Fan Heater Package contains 1 piece Product Dimension (H W D) mm : Packing Dimension (H W D) mm : Net / Gross Weight kg : 11,5 / 13 Country of Origin : JAPAN 15

16 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ * Σωστή επιλογή θερμάστρας σύμφωνα με τον χώρο σας. Η επίτευξη της επιθυμητής θερμοκρασίας στον εσωτερικό χώρο επηρεάζεται από πολλούς παράγοντες. Εάν χρησιμοποιείτε μία θερμάστρα μεγαλύτερης απόδοσης για τον χώρο που θέλετε να θερμάνετε, η θερμοκρασία που επιθυμείτε θα επιτευχθεί πολύ γρήγορα. Σε αυτή την περίπτωση για να αποφευχθεί η υπερθέρμανση του χώρου θα πρέπει να τερματίζετε συχνά την λειτουργία της θερμάστρας ή να ανοίγετε πόρτες και παράθυρα για να μειωθεί η θερμοκρασία στον εσωτερικό χώρο. Εάν χρησιμοποιείτε μία θερμάστρα μικρότερης απόδοσης για τον χώρο που θέλετε να θερμάνετε, η θερμοκρασία που επιθυμείτε θα επιτευχθεί πολύ δύσκολα ή ίσως και όχι στον επιθυμητό βαθμό. Αυτό εξαρτάται από τις συνθήκες εξωτερικής θερμοκρασίας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτή η θερμάστρα είναι κατασκευασμένη για να λειτουργεί σε υψόμετρο κάτω των 800 μέτρων. Σε περίπτωση που θέλετε να χρησιμοποιήσετε τη θερμάστρα σε υψόμετρο μεγαλύτερο των 800 μέτρων παρακαλούμε συμβουλευτείτε το εξουσιοδοτημένο SERVICE. ΜΟΝΤΕΛΟ ΚΛΙΜΑΚΑ Υψηλή ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ Χαμηλή ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΔΕΞΑΜΕΝΗΣ (lt) ΩΡΕΣ ΚΑΥΣΗΣ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ (ΠxΥxΒ) mm ΒΑΡΟΣ kg ΤΑΣΗ/ΣΥΧΝΟΤΗΤΑ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ LC-43G LC-44 (Type A) 14,300 BTU / 4.2 kw 3,800 BTU / 1.1 kw 7.6 lit ~69.0 hrs. 435 x 315 x 437 mm 11.5 kg 230V AC, 50 Hz KATA ΤΟ ΑΝΑΜΑ 320 W ΣΕ ΣΥΝΕΧΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ W ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ, ΜΑΘΕΤΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΤΩΝ ΜΕΡΩΝ ΤΗΣ ΚΥΡΙΩΣ ΣΩΜΑ Πίνακας Λειτουργιών Μπροστινό κάλυμα Περσίδες Αφαιρούμενη δεξαμενή καυσίμων Ρυθμιστής θερμοκρασίας χώρου Ανεμιστήρας κυκλοφορίας Άνω καπάκι Χερούλι μεταφοράς Φίλτρο αέρα Καλώδιο παροχής ρεύματος 16

17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΙΝΑΚΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ Ψηφιακή οθόνη ενδείξεων Πλήκτρο Έναρξης/ Παύσης λειτουργίας Πλήκτρο ασφαλείας Πλήκτρο Χρονοδιακόπτη Πλήκτρο παράτασης λειτουργίας Πλήκτρο κλειδώματος Πλήκτρα προσαρμογής Ένδειξη Λειτουργίας - Αναβοσβήνει: - Συνεχές: Ένδειξη πλήκτρου - Συνεχές: κλειδώματος Ένδειξη θερμοκρασίας - Συνεχές: Βρίσκεται στην λειτουργία προθέρμανσης Βρίσκεται σε κανονική λειτουργία Το κλείδωμα για την ασφάλεια των παιδιών έχει ενεργοποιηθε Η ψηφιακή οθόνη ενδείξεων δείχνει την ρυθμισμένη θερμοκρασία και την τρέχουσα θερμοκρασία χώρου Ένδειξη Ώρας Ένδειξη Χρονοδιακόπτη - Συνεχές: - Συνεχές: Η ηλεκτρονική ένδειξη δείχνει την τρέχουσα ώρα Η θερμάστρα βρίσκεται στην λειτουργία έναρξης βάσει προγραμματισμού Ένδειξη SAVE Ένδειξη εξαερισμού Ένδειξη καυσίμου Πλήκτρο παράτασης - Συνεχές: - Αναβοσβήνει: - Συνεχές: - Αναβοσβήνει: - Συνεχές: Η θερμάστρα βρίσκεται στην λειτουργία SAVE Το οξυγόνο στον χώρο του δωματίου δεν είναι επαρκές. Η θερμάστρα τερματίζει αυτόματα την λειτουργία της Η δεξαμενή καυσίμου είναι σχεδόν άδεια. Απομένουν μόνο 10 λεπτά λειτουργίας. Η ψηφιακή οθόνη ενδείξεων δείχνει τον εναπομείναντα χρόνο καύσης σε λεπτά. Κάθε δύο λεπτά θα ακούτε προειδοποιητικό ήχο. Η θερμάστρα σταματά την λειτουργία της λόγω έλλειψης καυσίμου. (Προειδοποιητικό ήχος 10 δευτερολέπτων) Eπιμήκυ νση εναπομείναντα χρόνου καύσης. 17

18 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΚΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ 1. Βγάλτε προσεκτικά την θερμάστρα από την συσκευασία της. 2. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας (χαρτόνια, φελιζόλ, πλαστικά κλπ) από την θερμάστρα. 3. Βεβαιωθείτε πως όλες οι βίδες εφαρμόζουν σωστά και όλα τα μέρη της θερμάστρας είναι άθικτα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Φυλάξτε την συσκευασία καθώς επίσης και όλα τα υλικά συσκευασίας για την μελλοντική αποθήκευση της θερμάστρας. 4. Η τοποθέτηση της θερμάστρας πρέπει να γίνεται μακριά από τοίχους και άλλα αντικείμενα όπως φαίνεται στην κάτωθι φωτογραφία. 5. Βεβαιωθείτε πως η θερμάστρα έχει τοποθετηθεί σε μέρος σταθερό και επίπεδο. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Σε περίπτωση που η θερμάστρα σας δεν βρίσκεται τοποθετημένη σε σταθερό και επίπεδο μέρος, αλλάξτε την θέση της. Μην επιχειρείτε να στηρίξετε την θερμάστρα σας με βιβλία ή άλλα αντικείμενα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε την θερμάστρα εάν δεν είναι πλήρως και σωστά συναρμολογημένη. 18

19 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΕΜΙΣΜΑ ΤΟΥ ΡΕΖΕΡΒΟΥΑΡ ΜΕ ΚΑΥΣΙΜΟ ΠΡΟΣΟΧΗ 1. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε άλλο καύσιμο εκτός από καθαρή κηροζίνη θέρμανσης (φωτιστικό πετρέλαιο). Μη χρησιμοποιείτε βενζίνη ή δοχείο για κηροζίνη που πριν είχε χρησιμοποιηθεί για βενζίνη, διαλυτικό χρώματος κλπ. 2. Ποτέ μην γεμίζετε την δεξαμενή του καυσίμου, όταν η θερμάστρα βρίσκεται σε λειτουργία ή όταν είναι ακόμα ζεστή. Την θερμάστρα την γεμίζουμε, ανάβουμε και Ποτέ σβήνουμε, δεν ξεχειλίζουμε πάντα έξω από με φωτιστικό το σπίτι. Ποτέ πετρέλαιο δεν ξεχειλίζουμε την θερμάστρα την και θερμάστρα ποτέ δεν και αφήνουμε ποτέ δεν αφήνουμε υπολείμματα υπολείμματα κηροζίνης διότι κηροζίνης δημιουργούν διότι δημιουργούν έντονη μυρωδιά έντονη που μυρωδιά δύσκολα που φεύγει. δύσκολα 3. φεύγει. Ποτέ δεν χρησιμοποιούμε την θερμάστρα σε μέρη όπου υπάρχουν εύφλεκτά υλικά ή 3. Ποτέ αέρια, δεν όπως χρησιμοποιούμε βενζίνη, νέφτι, την ασετόν θερμάστρα ή άλλα σε εύφλεκτα μέρη όπου διαλύματα. υπάρχουν εύφλεκτά υλικά ή αέρια, όπως βενζίνη, νέφτι, ασετόν ή άλλα εύφλεκτα διαλύματα. 1. Βεβαιωθείτε πως η θερμάστρα είναι σβηστή. 2. Ανοίξτε το καπάκι της δεξαμενής που βρίσκεται στο επάνω 1. Βεβαιωθείτε μέρος της θερμάστρας πως η θερμάστρα και βγάλτε είναι έξω σβηστή. το αφαιρούμενο δοχείο 2. Ανοίξτε καυσίμου το (ρεζερβουάρ). καπάκι της δεξαμενής Αναποδογυρίστε που βρίσκεται το και βγάλτε στο επάνω την μέρος τάπα. της θερμάστρας και βγάλτε έξω το αφαιρούμενο δοχείο 3. καυσίμου Πάρτε το (ρεζερβουάρ). τρομπάκι του Αναποδογυρίστε καυσίμου και το τοποθετήστε και βγάλτε την τον τάπα. σκληρό σωλήνα στο μπιτόνι του πετρελαίου. Τοποθετήστε τον 3. Πάρτε εύκαμπτο το σωλήνα τρομπάκι από του τρομπάκι καυσίμου στο ρεζερβουάρ. και τοποθετήστε τον 4. Σφίξτε σκληρό προς σωλήνα τα δεξιά στο μπιτόνι την βίδα του που πετρελαίου. έχει το τρομπάκι. Τοποθετήστε Πιέστε τον την εύκαμπτο φούσκα από σωλήνα το τρομπάκι από το τρομπάκι μερικές φορές στο ρεζερβουάρ. έως ότου το καύσιμο 4. Σφίξτε να αρχίσει προς να τα τρέχει δεξιά την από βίδα το μπιτόνι που έχει στο τρομπάκι. ρεζερβουάρ. Πιέστε Μόλις την φούσκα αρχίσει η από ροή το του τρομπάκι καυσίμου μερικές δεν χρειάζεται φορές έως να ότου πιέζετε το καύσιμο πια την να φούσκα αρχίσει από να το τρέχει τρομπάκι. από το μπιτόνι στο ρεζερβουάρ. Μόλις 5. αρχίσει Ελέγχετε η ροή τον του δείκτης καυσίμου μέτρησης δεν χρειάζεται του καυσίμου να πιέζετε κατά πια την φούσκα διάρκεια από γεμίσματος τρομπάκι. του ρεζερβουάρ. Σταματήστε το γέμισμα, 5. Ελέγχετε ξεβιδώνοντας τον την δείκτης πλαστική μέτρησης βίδα που του βρίσκεται καυσίμου στην κατά κορυφή την διάρκεια της φούσκας γεμίσματος στο τρομπάκι, του ρεζερβουάρ. μόλις ο οδηγός Σταματήστε ένδειξης το δείξει γέμισμα, πως ξεβιδώνοντας το ρεζερβουάρ την είναι πλαστική γεμάτο. βίδα Ποτέ που μην γεμίζετε βρίσκεται το στην ρεζερβουάρ κορυφή της μέχρι φούσκας επάνω διότι στο τρομπάκι, το καύσιμο μόλις μόλις ο οδηγός ζεσταθεί ένδειξης «φουσκώνει». δείξει πως 6. το Αφήστε ρεζερβουάρ την υπόλοιπη είναι γεμάτο. ποσότητα Ποτέ μην καυσίμου γεμίζετε που το υπάρχει ρεζερβουάρ στο μέχρι τρομπάκι επάνω να διότι γλιστρήσει το καύσιμο στο μόλις μπιτόνι ζεσταθεί και κατόπιν «φουσκώνει». προσεκτικά 6. βγάλτε Αφήστε το την τρομπάκι. υπόλοιπη Αν σας ποσότητα χυθούν καυσίμου μερικές σταγόνες που υπάρχει καυσίμου στο τρομπάκι στο ρεζερβουάρ να γλιστρήσει ή σε άλλο στο μέρος μπιτόνι της θερμάστρας, και κατόπιν βεβαιωθείτε προσεκτικά βγάλτε πως τις το έχετε τρομπάκι. καθαρίσει Αν σας προσεκτικά χυθούν μερικές πριν την σταγόνες χρήση. καυσίμου 7. στο Ελέγξτε ρεζερβουάρ εάν η ή τάπα σε άλλο του μέρος ρεζερβουάρ της θερμάστρας, έχει βιδώσει βεβαιωθείτε σωστά πως και τις σφικτά. έχετε Επανατοποθετήστε καθαρίσει προσεκτικά το πριν ρεζερβουάρ την χρήση. μέσα στην 7. Ελέγξτε θερμάστρα εάν και η κλείστε τάπα του καπάκι ρεζερβουάρ της δεξαμενής. έχει βιδώσει σωστά και σφικτά. Επανατοποθετήστε το ρεζερβουάρ μέσα στην θερμάστρα και κλείστε το καπάκι της δεξαμενής. 19

20 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε πως υπάρχει πάντα επαρκής εξαερισμός στον χώρο. ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΩΡΑΣ Η ρύθμιση της ώρας μπορεί να γίνει μόνο όταν η θερμάστρα βρίσκεται εκτός λειτουργίας και είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα. 1. Χρησιμοποιείστε τα πλήκτρα προσαρμογής { hour (ώρα) / min. (λεπτά)} για να ρυθμίσετε την ώρα.. 2. Για να ρυθμίσετε την ώρα, πατήστε τα πλήκτρα προσαρμογής «hour» ή «min». Πατώντας το πλήκτρο της ώρας ή των λεπτών θα αυξάνεται κατά 1. Πατώντας το πλήκτρο της ώρας ή των λεπτών παρατεταμένα οι ενδείξεις θα αλλάζουν συνεχόμενα. Μετά από 10 δευτερόλεπτα περίπου, οι ενδείξεις 1 2 θα σταματήσουν να αναβοσβήνουν και οι ρυθμίσεις θα τεθούν σε λειτουργία. 5 λεπτά μετά τον τερματισμό λειτουργίας της θερμάστρας, οι πληροφορίες από την οθόνη ενδείξεων θα εξαφανιστούν και η θερμάστρα θα τεθεί αυτόματα σε θέση αναμονής. ΠΩΣ ΘΕΤΟΥΜΕ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΝ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ Όταν θα ανάψουμε για πρώτη φορά την θερμάστρα θα μυρίσει λίγο διότι είναι καινούρια. Για αυτό το λόγο, αερίστε καλά τον χώρο ανοίγοντας ένα παράθυρο ή μία πόρτα. 1. Πατήστε το πλήκτρο για να ανάψετε την θερμάστρα. Το πλήκτρο θα αρχίσει να αναβοσβήνει, δείχνοντας έτσι πως η διαδικασία ανάφλεξης έχει ξεκινήσει. Αυτό θα πάρει λίγο χρόνο. 2. Μόλις η διαδικασία ολοκληρωθεί, η θερμάστρα θα τεθεί σε λειτουργία και το πλήκτρο θα σταματήσει να αναβοσβήνει. Η λυχνία του πλήκτρου θα συνεχίσει να ανάβει σταθερά για όση ώρα η θερμάστρα βρίσκεται σε λειτουργία. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν χρησιμοποιείτε την θερμάστρα για πρώτη φορά, ή μετά από μεγάλο χρονικό διάστημα αποθήκευσης, η ανάφλεξη μπορεί να μην επιτευχθεί με την πρώτη φορά. Σε αυτή την περίπτωση πατήστε το πλήκτρο ξανά. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορεί να ακουστεί κάποιος θόρυβος από την αντλία καυσίμου κατά την ανάφλεξη. Κάτι τέτοιο είναι προσωρινό. 20

21 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΝΑΡΞΗ ΒΑΣΕΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ Η θερμάστρα σας μπορεί να ξεκινήσει αυτόματα την λειτουργία της, βάσει προγραμματισμού, στην ώρα που επιθυμείτε. Η λειτουργία αυτή μπορεί να τεθεί σε εφαρμογή μόνο όταν η ρύθμιση της ώρας έχει ολοκληρωθεί Πατήστε το πλήκτρο και αμέσως μετά το πλήκτρο «timer. Η λυχνία του πλήκτρου timer και ο ηλεκτρονικός πίνακας ενδείξεων θα αρχίσουν να αναβοσβήνουν. 2. Για να ρυθμίσετε την λειτουργία Timer, στον επιθυμητό χρόνο έναρξης λειτουργίας της θερμάστρας, θα πρέπει να ακολουθήσετε την ίδια διαδικασία όπως αυτή της ρύθμισης της ώρας. Περίπου μετά από 10 δευτερόλεπτα, ο ηλεκτρονικός πίνακας ενδείξεων θα επανέλθει στην λειτουργία Clock δείχνοντας την παρούσα ώρα. 3. Τώρα η θερμάστρα σας θα ξεκινήσει την λειτουργία της στην προκαθορισμένη ώρα. 4. Εάν θέλετε να αλλάξετε την προκαθορισμένη ώρα έναρξης λειτουργίας της θερμάστρας σας, επαναλάβετε τα ίδια βήματα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η λειτουργία έναρξης βάσει προγραμματισμού θα παραμένει ενεργή για όσο η θερμάστρα σας βρίσκεται συνδεδεμένη στο ηλεκτρικό ρεύμα. Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος ή αποσύνδεσης από το ηλεκτρικό ρεύμα για περισσότερο από 10 λεπτά η λειτουργία έναρξης βάσει προγραμματισμού ακυρώνεται. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν η έναρξη λειτουργίας όχι βάσει προγραμματισμού, χρησιμοποιείται για να ρυθμιστεί η καύση (π.χ. η θερμάστρα λειτουργεί αλλά η λυχνία Timer δεν λειτουργεί στον πίνακα ενδείξεων) πατώντας το πλήκτρο Timer σταματά η τρέχουσα λειτουργία και επανέρχεται η λειτουργία Timer. 21

22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ 1. Χρησιμοποιείστε τα πλήκτρα προσαρμογής ( hour / min.) tγια να προσαρμόσετε την θερμοκρασία. 2. Προσαρμόστε την επιθυμητή θερμοκρασία χρησιμοποιώντας το δεξί πλήκτρο ( min.) ια να αυξήσετε την θερμοκρασία ή το αριστερό πλήκτρο ( hour) για να την μειώσετε. 3. Μέχρι η θερμοκρασία δωματίου να φτάσει την θερμοκρασία ρύθμισης, η θερμάστρα θα λειτουργεί σε υψηλή ή μέτρια καύση. Μόλις η θερμοκρασία δωματίου φτάσει ή ξεπεράσει ελάχιστα την θερμοκρασία ρύθμισης, η θερμάστρα αυτόματα θα διατηρεί σταθερά την επιθυμητή θερμοκρασία. 1 2 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εργοστασιακή ρύθμιση της θερμοκρασίας είναι 20 o C. Σε περίπτωση που την αλλάξετε θα ισχύει η νέα ρύθμιση εκτός και εάν εσείς θελήσετε να την ξανά αλλάξετε. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ SAVE Η λειτουργία SAVE σας επιτρέπει να ελέγχετε τη θερμοκρασία. Όταν επιλέξετε αυτή τη λειτουργία, η θερμάστρα θα σβήσει αυτόματα όταν η θερμοκρασία δωματίου ξεπεράσει την επιλεγόμενη θερμοκρασία κατά 3oC. Όταν η θερμοκρασία δωματίου φτάσει ξανά την επιλεγόμενη θερμοκρασία η θερμάστρα επανέρχεται σε κανονική λειτουργία. Ενεργοποιήστε την λειτουργία SAVE πατώντας το πλήκτρο SAVE. Όταν η λειτουργία SAVE είναι ενεργοποιημένη η αντίστοιχη λυχνία ανάβει. Απενεργοποιήστε την λειτουργία SAVE πατώντας ξανά το πλήκτρο SAVE. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Χωρίς τη ρύθμιση "SAVE", η θερμάστρα σας θα διατηρήσει τη ρυθμισμένη θερμοκρασία κατά προσέγγιση και ρυθμίζοντας την απόδοση θέρμανσης. Το "SAVE" είναι μια ρύθμιση οικονομίας, την οποία μπορείτε να χρησιμοποιήσετε όταν, για παράδειγμα δεν είστε παρόντες στο δωμάτιο ή δεν έχετε παγωμένο χώρο. 22

23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ Το κλείδωμα λειτουργιών μπορεί να χρησιμοποιηθεί έτσι ώστε να εμποδίσει τα παιδιά από το να αλλάξουν κατά λάθος τις ρυθμίσεις της θερμάστρας. Όταν η θερμάστρα και το κλείδωμα λειτουργιών βρίσκονται σε λειτουργία, μπορείτε μόνο να τη σβήσετε. Όλες οι υπόλοιπες λειτουργίες είναι μπλοκαρισμένες. Σε περίπτωση που θερμάστρα είναι σβηστή, το κλείδωμα λειτουργιών αποτρέπει μία τυχαία επανεκκίνησή της. Ενεργοποιήστε το κλείδωμα λειτουργιών πατώντας το πλήκτρο key-lock και κρατώντας το πατημένο για περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα. Μόλις η λυχνία key-lock ανάψει τότε έχετε ενεργοποιήσει το κλείδωμα λειτουργιών. Απενεργοποιήστε το κλείδωμα λειτουργιών πατώντας το ίδιο πλήκτρο ξανά και κρατώντας το πατημένο για περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα. ΕΝΔΕΙΞΗ ΕΞΑΕΡΙΣΜΟΥ Όταν η ένδειξη VENT αρχίσει να αναβοσβήνει, σημαίνει πως το δωμάτιο δεν αερίζεται ικανοποιητικά. Εάν δεν αερίσετε άμεσα το δωμάτιο, η θερμάστρα θα σβήσει αυτόματα μετά από λίγο. Σε περίπτωση που η ένδειξη VENT εξακολουθεί να αναβοσβήνει ακόμα και αφού έχετε αερίσει καλά το δωμάτιο, επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο Service. ΕΝΔΕΙΞΗ ΚΑΥΣΙΜΟΥ Όταν η ένδειξη καυσίμου ανάψει, σημαίνει πως απομένουν 10 λεπτά έως ότου τελειώσει το καύσιμο. Ο εναπομείνοντας χρόνος λειτουργίας της θερμάστρας εμφανίζεται στην ψηφιακή οθόνη ενδείξεων. Σε αυτή την περίπτωση θα πρέπει: Αφαιρείτε το ρεζερβουάρ και το ξαναγεμίζετε έξω από το σπίτι ή Πατάτε το πλήκτρο Extension. Πατώντας αυτό το πλήκτρο, ο εναπομείνοντας χρόνος λειτουργίας θα γίνει 90 λεπτά. Η θερμάστρα σε αυτή την περίπτωση, αυτόματα ρυθμίζει την καύση στο χαμηλότερο δυνατό βαθμό. Στην ψηφιακή οθόνη εδείξεων θα εμφανιστεί ο αριθμός 90. Μόλις κατέβει στο 10, θα ακούσετε έναν ήχο ο οποίος θα επαναλαμβάνεται κάθε 2 λεπτά, ώστε να σας προειδοποιεί πως πρέπει να ξαναγεμίσετε το ρεζερβουάρ. Σε περίπτωση που δεν γεμίσετε το ρεζερβουάρ, η θερμάστρα θα σβήσει. Θα ακουστεί ενδεικτικός ήχος μόλις η θερμάστρα σβήσει. Η ένδειξη FUEL θα αναβοσβήνει, ενώ τέσσερις γραμμές (--:--) θα αναβοσβήνουν στην ψηφιακή οθόνη ενδείξεων. Μπορείτε να το σταματήσετε πατώντας το πλήκτρο ακόμα button once μία φορά. more. Μόλις εξαντληθεί όλο το καύσιμο, θα χρειαστεί λίγος χρόνος για το ξαναγέμισμα του ρεζερβουάρ, πριν η θερμάστρα μπορέσει να χρησιμοποιηθεί εκ νέου. 23

24 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Όταν η θερμάστρα λειτουργεί για δύο ώρες στη μέγιστη απόδοση, ο καυστήρας αρχίζει αυτόματα την διαδικασία αυτοκαθαρισμού. Η ψηφιακή οθόνη ενδείξεων δείχνει τον κωδικό του αυτοκαθαρισμού γυρίζοντας πίσω στο. Η διαδικασία αυτοκαθαρισμού διαρκεί 5 λεπτά. Κατά την διάρκεια αυτή, η θερμάστρα λειτουργεί στην χαμηλή απόδοση. Μόλις ο καυστήρας καθαρίσει, η θερμάστρα επανέρχεται στην λειτουργία μέγιστης απόδοσης. ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΗΣ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑΣ Κατά την διάρκεια λειτουργίας της θερμάστρας, πατήστε το πλήκτρο στη θέση OFF. Η θερμάστρα σβήνει και η ένδειξη ON/OFF εξαφανίζεται από την ψηφιακή οθόνη ενδείξεων. Ο ανεμιστήρας κυκλοφορίας θα συνεχίζει να δουλεύει μετά την απενεργοποίηση λειτουργίας της θερμάστρας για περίπου 90 δευτερόλεπτα, ώστε να βοηθήσει στην απόψυξη της θερμάστρας. ΠΟΤΕ: Μη τερματίζεται την λειτουργία της θερμάστρας αποσυνδέοντας το φις από την πρίζα. ΜΗ: Θέτετε σε λειτουργία την θερμάστρα πριν περάσουν δέκα λεπτά από την ώρα που την σβήσατε. ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Η θερμάστρα διαθέτει σύστημα ασφαλείας το οποίο διασφαλίζει τον αυτόματο τερματισμό λειτουργίας της μετά από 69 ώρες συνεχούς λειτουργίας. Η ένδειξη. I εμφανίζεται στην ψηφιακή οθόνη ενδείξεων. Εάν επιθυμείτε μπορείτε να θέσετε ξανά την θερμάστρα σε λειτουργία πατώντας το πλήκτρο. 24

25 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΩΔΙΚΟΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΟΣ Στην περίπτωση που θερμάστρα σβήσει μόνη της, χωρίς να έχετε δώσει εσείς εντολή, κοιτάξτε την ψηφιακή οθόνη ενδείξεων για έναν από τους παρακάτω κωδικούς. MESSAGE Μήνυμα (Digital (Ηλεκτρονική Indicator) ένδειξη) MESSAGE MEANING Επεξήγηση μηνύματος Η θερμοκρασία μέσα στην θερμάστρα είναι πολύ υψηλή. Διακοπή ρεύματος. Μπορείτε να θέσετε ξανά την θερμάστρα σε λειτουργία. Ο θερμοστάτης χάλασε ή αποσυνδέθηκε. Επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο Service. Πρόβλημα στον ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου. Επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο Service. Πρόβλημα στην προθέρμανση/χρειάζεται καθαρισμός. Έχετε ενεργοποιήσει κατά λάθος τον διακόπτη ασφαλείας σε περίπτωση πτώσης της συσκευής. Προγραμματίστε ξανά την θερμάστρα, πατήστε το πλήκτρο «OFF» και θέστε ξανά σε λειτουργία την θερμάστρα σας. Η φλόγα έσβησε κατά την διάρκεια λειτουργίας. Ελέγξτε εάν το φίλτρο αέρα έχει μπλοκάρει από σκόνη. Εάν ναι, καθαρίστε το. Η θερμοκρασία δωματίου έχει ξεπεράσει τους 32oC. C. Βλάβη στο μοτέρ. Το φίλτρο αέρα ή η αντλία καυσίμου θέλουν καθαρισμό. (& η λυχνία FUEL αναβοσβήνει) (& η λυχνία VENT αναβοσβήνει) Η θερμάστρα βρίσκεται σε συνεχή λειτουργία για 65 ώρες και για λόγους ασφαλείας έσβησε μόνη της. Μπορείτε να θέσετε ξανά σε λειτουργία την θερμάστρα σας. Το καύσιμο τελείωσε. Γεμίστε το ρεζερβουάρ και θέστε ξανά σε λειτουργία την θερμάστρα σας. Ανεπαρκής αερισμός χώρου. Αερίστε καλά τον εσωτερικό χώρο. Σε περίπτωση που οι ανωτέρω λύσειςδεν λύσουν το πρόβλημα, επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο SERVICE. 25

26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε πως η θερμάστρας σας βρίσκεται εκτός λειτουργίας και έχετε βγάλει το φις από την πρίζα, πριν τον έλεγχο ή τον καθαρισμό της. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην αφαιρείτε κανένα εξάρτημα της θερμάστρας σας, εκτός από το ρεζερβουάρ και το φίλτρο αέρα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η θερμάστρα θα πρέπει να είναι παγώσει τελείως πριν τον καθαρισμό της. 1. Καθαρίστε το φίλτρο αέρα Καθαρίζετε το φίλτρο αέρα με ηλεκτρική σκούπα κάθε εβδομάδα. Εάν το φίλτρο έχει καλυθφεί από σκόνη ή άλλα αντικείμενα πορεί να υπάρξει καπνός ή αντικανονική λειτουργία. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Σε περίπτωση που καθαρίσετε το φίλτρο με νερό, βεβαιωθείτε πως πριν την επανατοποθέτησή του έχει στεγνώσει πλήρως. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ποτέ μην καθαρίζετε το φίλτρο με πανί. 2. Καθαρίστε το κάλυμα του ανεμιστήρα. Καθαρίστε όλη τη σκόνηαπό το κάλυμα του ανεμιστήρα που βρίσκεται στο πίσω μέρος της θερμάστρας χρησιμοποιώντας ηλεκτρική σκούπα. 3. Καθαρίστε το στόμιο εισαγωγής καυσίμου. Όταν συσσωρεύεται βρωμιά ή σκόνη στο στόμιο εισαγωγής καυσίμου, πρέπει να καθαρίζεται. Ελέγχετε το στόμιο εισαγωγής καυσίμου κάθε φορά που γεμίζετε το ρεζερβουάρ. 4. Έλέγξτε για διαρροή καυσμίου. Ελέγχετε τακτικά την θερμάστρα σας για διαρροή καυσίμου. Σκουπίστε τυχόν πιτσιλιές καυσίμου που έχουν χυθεί στο ρεζερβουάρ ή σε άλλο μέρος της θερμάστρας. Πιτσιλιές καυσίμου μπορεί να δημιουργήσουν δυσάρεστες οσμές ή ακόμα και φωτιά. 5. Καθαρίστε τις περσίδες. Σκόνη και λεκέδες πρέπει να καθαρίζονται από τις περσίδες με ένα στεγνό πανί. Εάν η σκόνη και οι λεκέδες συσσωρευτούν για μεγάλο χρονικό διάστημα θα είναι δύσκολο να αφαιρεθούν. Καθαρίζετε τακτικά τις περσίδες. 26

27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΛΥΣΕΙΣ Σε περίπτωση που προκύψει πρόβλημα κατά την διάρκεια λειτουργίας ή ανάφλεξης, ανατρέξτε στον κάτωθι πίνακα για να προσδιορίσετε την αιτία προβλήματος και τα βήματα που πρέπει να ακολουθήσετε προκειμένου να λυθεί το πρόβλημα. Βεβαιωθείτε πως πριν προχωρήσετε σε οποιαδήποτε ενέργεια έχετε σβήσει την θερμάστρα και έχετε βγάλει το φις από την πρίζα. ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ Η ΛΥΧΝΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΔΕΝ ΑΝΑΒΕΙ ΔΕΝ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΑΝΑΦΛΕΞΗ ΑΣΧΗΜΗ ΜΥΡΩΔΙΑ ΕΛΛΕΙΠΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗ/ ΘΟΡΥΒΟΣ (Ήχος σφυρίγματος) ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΦΛΟΓΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΑΝΑΦΛΕΞΗ -Το φις δεν είναι στην πρίζα -Δεν έχει γίνει σωστή σύνδεση -Δυσλειτουργία του κεντρικού κυκλώματος -Δεν υπάρχει καύσιμο -Το φίλτρο αέρα είναι βουλωμένο -Χρησιμοποιήσατε λάθος καύσιμο -Δεν έχει γίνει σωστή σύνδεση -Δυσλειτουργία του κεντρικού κυκλώματος, του φιτιλιού, της αντλίας καυσίμου -Το φίλτρο αέρα είναι βουλωμένο -Υπάρχουν πιτσιλιές καυσίμου -Χρησιμοποιείτε λάθος καύσιμο -Βουλωμένο φίλτρο αέρα -Ανεπαρκής εξαερισμός -Χαλαρωμένες βίδες ή λάθος συναρμολόγηση -Λάθος σύνδεση -Δυσλειτουργία του κεντρικού κυκλώματος ή της αντλίας καυσίμου -Μεγάλο υψόμετρο -Η θερμοκρασία του δωματίου είναι υψηλή -Δεν υπάρχει αρκετό οξυγόνο στο δωμάτιο -Ο διακόπτης ασφαλείας, για την περίπτωση πτώσης της, ενεργοποιήθηκε -Έχει πέσει νερό στη θερμάστρα -Το καύσιμο έχει τελειώσει -Δυσλειτουργία αισθητήρα φλόγας ή της αντλίας καυσίμου -Ο διακόπτης υψηλής λειτουργίας έχει ενεργοποιηθεί -Βάλτε το φις στην πρίζα -Επικοινωνήστε με το Service -Επικοινωνήστε με το Service -Γεμίστε το ρεζερβουάρ -Καθαρίστε το φίτρο -Αφαιρέστε το λάθος καύσιμο και ξαναγεμίστε με καθαρό φωτιστικό πετρέλαιο -Επικοινωνήστε με το Service -Επικοινωνήστε με το Service -Καθαρίστε το φίλτρο -Σκουπίστε τις πιτσιλιές καυσίμου -Αφαιρέστε το λάθος καύσιμο και ξαναγεμίστε με καθαρό φωτιστικό πετρέλαιο -Καθαρίστε το φίλτρο αέρα -Ανοίξτε πόρτεςκαι παράθυρα ώστε να αεριστείο χώρος -Επικοινωήστε με το Service -Επικοινωνήστε με το Service -Επικοινωνήστε με το Service -Επικοινωνήστε με το Service -Αφήστε το δωμάτιο να παγώσει -Ανοίξτε πόρτες και παράθυρα ώστε να αεριστεί ο χώρος -Θέστε ξανά σε λειτουργία την θερμάστρα -Αδειάστε το καύσιμο και ξαναγεμίστε με καθαρό φωτιστικό πετρέλαιο -Γεμίστε το ρεζερβουάρ -Επικοινωήστε με το Service -Καθαρίστε το κάλυμα του ανεμιστήρα και αφαιρέστε τυχόν εμπόδια 27

28 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΜΑΚΡΑΣ ΔΙΑΡΚΕΙΑΣ Στο τέλος της σεζόν, πρέπει να αποθηκεύσετε την θερμάστρα σας μέρος καθαρό, στεγνό και χωρίς σκόνη. Αποθηκεύστε την θερμάστρα στην αρχική της συσκευασία. Πριν την αποθήκευση ακολουθήστε τα κάτωθι βήματα: 1. Άδειασμα του ρεζερβουάρ Αφαιρέστε όλο το καύσιμο, τη σκόνη ή το νερό που έχει παραμείνει μέσα ή έξω από το ρεζερβουάρ ώστε να εμποδίσετε το σκούριασμα. Fuel acceptance tting 2. Καθαρίστε την θερμάστρα Καθαρίστε την βρωμιά ή την σκόνη με ένα ελαφρώς υγρό πανί. Μετά σκουπίστε ξανά με ένα στεγνό πανί. 3. Σε περίπτωση που η θερμάστρα σας χρειάζεται συντήρηση ή επισκευή, καλέστε το εξουσιοδοτημένο σέρβις για τον έλεγχό της πριν την αποθήκευση. 4. Αποθήκευση της θερμάστρας Η αρχική συσκευασία της θερμάστρας είναι το ιδανικό μέρος αποθήκευσής της. Σε περίπτωση που δεν έχετε κρατήσει την αρχική της συσκευασία, σκεπάστε την θερμάστρα με μία μεγάλη πλαστική σακούλα και αποθηκεύστε την σε στεγνό και καθαρό μέρος. 28

29 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τα παιδία ηλικίας κάτω των 3 ετών πρέπει να μένουν μακριά από το προϊόν και πάντα κάτω υπό την επίβλεψη ενήλικα. Τα παιδιά ηλικίας άνω των 3 ετών έως και 8 ετών μπορούν μόνο να ανοίγουν ή να κλείνουν τον διακόπτη λειτουργίας μόνο εάν η συσκευή έχει τοποθετηθεί/εγκα τασταθεί για χρήση μόνο βάση των οδηγιών του κατασκευαστή, ενώ υπάρχει συνεχής επίβλεψη από ενήλικα και έχουν δοθεί σαφής οδηγίες αναφορικά με την ασφαλή λειτουργία της και τους κινδύνους που μπορεί να προκληθούν. Τα παιδιά αυτής ή μικρότερης ηλικίας σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να βάζουν στη πρίζα τη συσκευή, να την ρυθμίζουν να την συντηρούν/επισκευάζουν. Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με συστήματα επιλεκτικής συλλογής απορριμμάτων). Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του σημαίνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με τα οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε ένα κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού υλικού προς ανακύκλωση. Εξασφαλίζοντας τη σωστή αποκομιδή του προϊόντος βοηθάτε στην πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες καθαριότητας του δήμου σας ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν. Μοντέλο LC-44 (Type A) Εισάγεται από την DELTA DOMESTIC APPLIANCES A.E. Λεωφόρος Κηφισού 6, Αιγάλεω, Θερμάστρα Κηροζίνης Inverter Η συσκευασία περιέχει 1 τεμάχιο Διαστάσεις Προϊόντος (Υ Μ Β) χιλιοστά: Διαστάσεις Συσκευασίας (Υ Μ Β) χιλιοστά : Καθαρό / Μικτό Βάρος Μονάδας σε κιλά: 11,5 / 13 Χώρα Προέλευσης: ΙΑΠΩΝΙΑ 29

30 30 NOTES / ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ

31 ΕΛΛΗΝΙΚΑ : Importer: G.E.DIMITRIOU DELTA SADOMESTIC APPLIANCES S.A. 6 Kifi ssou Av, Egaleo, Athens Telephone: (+30) Fax: (+30) Εισαγωγέας: DELTA DOMESTIC APPLIANCES A.E. Λεωφόρος Κηφισού 6, Αιγάλεω, , Αθήνα Τηλέφωνο: Φαξ: SERVICE - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ A.D.M. Α.Ε.Ε. Αθήνα, Λεωφ. Κηφισού 6, Αιγάλεω, Τ.Κ Τηλέφωνο: Θεσσαλονίκη: Βιτσέντζου Κορνάρου 8, Τ.Κ Τηλέφωνο: A.D.M. S.A. Athens: 6, Kifi ssou Av., Egaleo, P.C Telephone: Thessaloniki: 8, Vitsentzou Kornarou, P.C Telephone: Made in JAPAN Το προϊόν κατασκευάζεται στην ΙΑΠΩΝΙΑ 31

32 ΕΓΓΥΗΣΗ Σα άριςτα υλικά και θ εφαρμογι αυςτθρϊν ποιοτικϊν ελζγχων, ςε όλα τα ςτάδια παραγωγισ, διαςφαλίηουν τθ ςωςτι καταςκευι, τθν αντοχι και τθν αξιόπιςτθ λειτουργία τθσ ςυςκευισ που επιλζξατε. Αν παρόλα αυτά προκφψει οποιοδιποτε τεχνικό πρόβλθμα, καλζςτε το δίκτυο τεχνικισ υποςτιριξθσ: A.D.M. A.E.E. ΚΗΦΙΟΤ 6, ΑΙΓΑΛΕΩ ΣΗΛΕΦΩΝΙΚΟ ΚΕΝΣΡΟ: FAX: Η εγγφθςθ ιςχφει εφόςον ζχει ςφραγιςκεί και υπογραφεί από το κατάςτθμα πϊλθςθσ ι τθν ςυνοδεφει απόδειξθ λιανικισ πϊλθςθσ. Η ιςχφσ τθσ ξεκινά από τθν θμζρα αγοράσ τθσ ςυςκευισ και διαρκεί για 24 μινεσ. 2.Η εγγφθςθ καλφπτει τθν δωρεάν επιςκευι (ανταλλακτικά, χρόνοσ εργαςίασ) κάκε τυχοφςασ βλάβθσ τθσ ςυςκευισ λόγω ελαττωματικοφ εξαρτιματοσ, πλθμελοφσ καταςκευισ αποκλειόμενων περεταίρω αξιϊςεων. Η εγγφθςθ δεν καλφπτει αναλϊςιμα υλικά (υαλοβάμβακεσ, μπαταρίεσ, αναπτιρεσ, ςιφϊνια) όπωσ και ηθμίεσ που οφείλονται ςε κακι χριςθ ι αμζλεια κατά τον χειριςμό. 3.Η ευκφνθ τθσ εταιρείασ περιορίηεται ςτθν απλι επιςκευι ι αντικατάςταςθ του ελαττωματικοφ εξαρτιματοσ και όχι ςτθν αντικατάςταςθ ολόκλθρθσ τθσ ςυςκευισ. 4.Κάκε επιςκευι πραγματοποιείται ςτο ςυνεργείο μασ όπου ο πελάτθσ μεταφζρει τθν ςυςκευι με δικά του ζξοδα ι εφόςον θ μεταφορά γίνει από τθν εταιρεία μασ το κόςτοσ τθσ επιβαρφνει τον πελάτθ. Για βλάβεσ μικρισ ζκταςθσ θ επιςκευι γίνεται επί τόπου. 5.Συχόν επιςκευι δεν παρατείνει τον χρόνο τθσ εγγφθςθσ. 6.Η εταιρεία δεν ευκφνεται για βλάβεσ που οφείλονται ςε κακι εγκατάςταςθ, παράλειψθ, αμζλεια, κακι χριςθ τθσ ςυςκευισ, ςφνδεςθ ςε τάςθ διαφορετικι από τθν αναγραφόμενθ ςτθ ςυςκευι, χριςθ λάκουσ καυςίμου. 7.Η εταιρεία δεν ευκφνεται για βλάβθ που μπορεί να προκλθκεί από μεταβολι τθσ τάςθσ τθσ ΔΕΗ ι από ςφνδεςθ ςε μθ γειωμζνο ρευματοδότθ. 8.Η εγγφθςθ παφει να ιςχφει ςε περίπτωςθ παρζμβαςθσ μθ εξουςιοδοτθμζνου τεχνικοφ. 9.Η εταιρεία δεν φζρει καμία ευκφνθ για οποιαδιποτε βλάβθ που προκλικθκε κατά τθν μεταφορά τθσ ςυςκευισ. 10. ε περίπτωςθ αδικαιολόγθτθσ κλιςθσ, απουςίασ, προβλθμάτων εγκατάςταςθσ ο πελάτθσ επιβαρφνεται με τα ζξοδα κίνθςθσ και το κόςτοσ επίςκεψθσ του τεχνικοφ. 11. Η εγγφθςθ δεν καλφπτει τισ ςυνδζςεισ ςε δίκτυα ενζργειασ και τροφοδοςίασ (ΔΕΗ ι Δίκτυο Φυςικοφ Αερίου) και τισ ςυςκευζσ που χρθςιμοποιοφνται ςτα πλαίςια επιχειρθματικισ ι επαγγελματικισ δραςτθριότθτασ. 12. Σο παρόν ζγγραφο εγγφθςθσ δεν βλάπτει τα δικαιϊματα που προβλζπονται από τθν Ευρωπαϊκι οδθγία 1999/44/EC και τθν Ελλθνικι νομοκεςία. 13. Κανζνα πρόςωπο δεν μπορεί να αλλοιϊςει τουσ όρουσ τθσ εγγφθςθσ αυτισ, είτε γραπτά είτε προφορικά. 14. Η εταιρεία αναλαμβάνει την κατ οίκον δωρεάν επίδειξη λειτουργίασ τησ ςυςκεφησ, ςτη ευρφτερη περιοχή Αθηνών Πειραιώσ και Θεςςαλονίκησ. 15. Η εταιρεία αναλαμβάνει τθν κατ οίκον προμικεια φωτιςτικοφ πετρελαίου ςτισ παραπάνω περιοχζσ με καταβολι των μεταφορικϊν. 16. Παρακαλοφμε φροντίςτε για τθν ζγκαιρθ παραγγελία καυςίμου κακϊσ και για το ετιςιο service για τθν καλφτερθ και ταχφτερθ εξυπθρζτθςι ςασ. ΔΩΣΕ ΣΗΝ ΣΗΛΕΦΩΝΙΚΗ Α ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ ΓΙΑ ΠΕΣΡΕΛΑΙΟ ΔΤΟ ΗΜΕΡΕ ΠΡΙΝ ΣΕΛΕΙΩΕΙ ΣΟ ΑΠΟΘΕΜΑ ΠΟΤ ΕΧΕΣΕ. ΑΠΟΦΤΓΕΣΕ ΣΙ ΗΜΕΡΕ ΑΙΧΜΗ ΓΙΑ ΣΗΝ ΔΙΚΗ Α ΕΞΤΠΗΡΕΣΗΗ. ΑΠΑΡΑΙΣΗΣΑ ΣΟΙΧΕΑ ΠΟΤ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΝΩΡΙΖΕΣΕ ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΕΣΕ ΣΟ SERVICE ΕΙΔΟ/ΣΤΠΟ/ΜΟΝΣΕΛΟ ΤΚΕΤΗ.. ΑΡΙΘΜΟ ΚΑΣΑΚΕΤΗ (SERIAL NUMBER) ΚΑΣΑΣΗΜΑ ΑΓΟΡΑ ΑΡΙΘΜΟ ΔΕΛΣΙΟΤ ΛΙΑΝΙΚΗ ΠΩΛΗΗ. ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΑΓΟΡΑ.. Γ.Ε. DELTA ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ DOMESTIC Α.Ε.Ε. APPLIANCES A.E. ΑΘΗΝΑ: ΚΗΦΙΟΤ 6, Σ.Κ ΑΙΓΑΛΕΩ ΣΗΛ.: New 09/17 Printed in Japan

(Type B) Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για σκοπούς πρωτογενούς θέρμανσης. ADM AEE

(Type B) Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για σκοπούς πρωτογενούς θέρμανσης. ADM AEE (Type B) Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για σκοπούς πρωτογενούς θέρμανσης. ADM AEE 2310 85 30 61 80 00 18 Mklg 01. Rwnc A]SQ,ovb / D OPERATlON FUELING WARNING: uture storage of your heater. Use o NEVE

Διαβάστε περισσότερα

Fan Heater Inverter Laser Clean. LC-53 (Type A) EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Fan Heater Inverter Laser Clean. LC-53 (Type A) EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Fan Heater Inverter Laser Clean LC-53 (Type A) EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ IMPORTANT READ AND UNDERSTAND INSTRUCTIONS BEFORE USING HEATER. RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. ΠΡΟΣΟΧΗ

Διαβάστε περισσότερα

Fan Heater Inverter Laser Clean LC-43G EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Fan Heater Inverter Laser Clean LC-43G EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Fan Heater Inverter Laser Clean LC-43G EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ IMPORTANT READ AND UNDERSTAND INSTRUCTIONS BEFORE USING HEATER. RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. ΠΡΟΣΟΧΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ

Διαβάστε περισσότερα

Fan Heater Inverter Laser Clean. LC-55 (Type A) EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Fan Heater Inverter Laser Clean. LC-55 (Type A) EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Fan Heater Inverter Laser Clean LC-55 (Type A) EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENGLISH IMPORTANT READ AND UNDERSTAND INSTRUCTIONS BEFORE USING HEATER. RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

Fan Heater Inverter Laser Clean LC-52 EN GR INSTRUCTIONS MANUAL

Fan Heater Inverter Laser Clean LC-52 EN GR INSTRUCTIONS MANUAL Fan Heater Inverter Laser Clean LC-52 EN GR INSTRUCTIONS MANUAL IMPORTANT READ AND UNDERSTAND INSTRUCTIONS BEFORE USING HEATER. RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. IMPORTANT READ AND UNDERSTAND INSTRUCTIONS

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Fan Heater Inverter Laser Clean. LC-54 (Type A) EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Fan Heater Inverter Laser Clean. LC-54 (Type A) EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Fan Heater Inverter Laser Clean LC-54 (Type A) EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ IMPORTANT READ AND UNDERSTAND INSTRUCTIONS BEFORE USING HEATER. RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. ΠΡΟΣΟΧΗ

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική ανάγνωση 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AHI CARRIER ΝΟΤΙΑΣ ΑΝΑΤΟΛΙΚΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟΥ Α.Ε. ΛΕΩΦ. ΚΗΦΙΣΟΥ 18, ΑΘΗΝΑ 10442, ΕΛΛΑΔΑ ΤΗΛ: +30-210-6796300.

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 1) ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ -ΚΟΥΜΠΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΧΩΡΙΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ 2) ΠΤΕΡΎΓΙΟ ΚΑΙ ΕΞΟΔΟΣ ΑΕΡΑ 3) ΔΕΚΤΗΣ ΣΗΜΑΤΟΣ 4) ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ ΤΜΗΜΑ 5) ΛΑΒΕΣ 6) ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ FRAL DRY-MEC 16lt

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ FRAL DRY-MEC 16lt ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ FRAL DRY-MEC 16lt ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ/ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ... 0 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΠΙΜΕΡΟΥΣ ΤΜΗΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ... 1 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ... 2 ΜΟΝΙΜΗ ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗ...3 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ 4 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου

Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου Περιεχόμενα 1. Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου...01 2. Οθόνη LCD...04 3. Βασικές λειτουργίες...05 4. Αντιμετώπιση προβλημάτων του τηλεχειριστηρίου σας... 15 Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου ΠΛΗΚΤΡΟ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ100 PF

Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ100 PF Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ100 PF Τοποθετήστε τον παστεριωτή πάνω στο τραπέζι ή σε επίπεδη σταθερή επιφάνεια. Προτείνεται η παροχή νερού να μην είναι πάνω από 2 μέτρα μακριά. Ο παστεριωτής θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12.

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12. Α Τ Α Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Μοντέλα: L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12 Σ Υ Σ Τ Η Μ Τηλεχειριστήριο Εγχειρίδιο Χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη μονάδα κλιματισμού της INVENTOR. Για τη σωστή

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ CONVECTOR PANEL HEATER ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΤΥΠΟΥ ΚΟΝΒΕΚΤΟΡ Model / Μοντέλο: MCH20018 Keep these instructions in a safe place for future reference. Φυλάξτε τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ50 PF

Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ50 PF Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ50 PF Τοποθετήστε τον Παστεριωτή πάνω στο τραπέζι ή σε επίπεδη σταθερή επιφάνεια. Προτείνεται η παροχή νερού να μην είναι πάνω από 2 μέτρα μακριά. Ο Παστεριωτής θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ TCL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ TCL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ TCL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε τον αφυγραντήρα, παρακαλώ διαβάστε το εγχειρίδιο χρήστη προσεκτικά. Φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική

Διαβάστε περισσότερα

DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά και φυλάξετε τη συσκευή σε ασφαλές μέρος, για να

Διαβάστε περισσότερα

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.   Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 022213 Owner s manual Διαβάστε προσεχτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του μηχανήματος.

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή, θα πρέπει πάντα να λαμβάνετε τις βασικές προφυλάξεις, περιλαμβανομένων των ακόλουθων:

Διαβάστε περισσότερα

V 50/60Hz W 1.7L

V 50/60Hz W 1.7L ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ AIR COOLER

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ AIR COOLER www.colorato.net ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ AIR COOLER ΜΟΝΤΕΛΟ: CLAC-600N Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση της συσκευής Ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη και την υποστήριξη στην επιλογή του Evaporative

Διαβάστε περισσότερα

RI-AX098W/RO-AX098W RI-AX128W/RO-AX128W RI-AX188W/RO-AX188W RI-AX248W/RO-AX248W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

RI-AX098W/RO-AX098W RI-AX128W/RO-AX128W RI-AX188W/RO-AX188W RI-AX248W/RO-AX248W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ RI-AX098W/RO-AX098W RI-AX128W/RO-AX128W RI-AX188W/RO-AX188W RI-AX248W/RO-AX248W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΟΘΟΝΗΣ ΠΟΜΠΟΣ ΨΗΦΙΑΚΗ ON/OFF ΕΝΔΕΙΞΗ ΕΙΔΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738 ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για µελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ Η εξωτερική εμφάνιση κα μερικές λειτουργίες μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση για την βελτίωση του προϊόντος. Επικοινωνήστε με το κατάστημα πώλησης ή με τον

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. CS322-R 2020323B1656 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Τεχνικά χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Ceramic Fan Heater Αερόθερμο με κεραμικές αντιστάσεις

Ceramic Fan Heater Αερόθερμο με κεραμικές αντιστάσεις Ceramic Fan Heater Αερόθερμο με κεραμικές αντιστάσεις Model / Μοντέλο KCF-70 EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EN ENGLISH 3 GR ΕΛΛΗΝΙΚΑ 6 2 ENGLISH Thank you for choosing Kerosun Ceramic Fan

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ AIR COOLER

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ AIR COOLER www.colorato.net ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ AIR COOLER ΜΟΝΤΕΛΟ: CLAC-350N Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση της συσκευής Ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη και την υποστήριξη στην επιλογή του Evaporative

Διαβάστε περισσότερα

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Model: AF-0827 Midi oven with 3 hot plates and grill function Ηλεκτρικό φουρνάκι με 3 εστίες και λειτουργία grill ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης

UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης Ο θερμοστάτης UTH 200 προορίζεται για έλεγχο της ενδοδαπέδιας υπέρυθρης θέρμανσης HEAT PLUS. Ο σωστός έλεγχος και προγραμματισμός του θερμοστάτη, σε συνδυασμό με την

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ECD04 ECD06 ECD08 ECD10 ECD12 500 W 800 W 1000 W 1300 W 1500 W EA04 EA06 EA08 EA10 EA12 500 W 800 W 1000 W 1300 W 1500 W ECDS04 ECDS06 ECDS08 ECDS10

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης πίνακα ελέγχου λεβήτων pellet - βιομάζας

Οδηγίες χρήσης πίνακα ελέγχου λεβήτων pellet - βιομάζας Ο ηλεκτρικός πίνακας ελέγχου pellets-βιομάζας με κοχλία χρησιμοποιείται σε κατοικίες με λέβητα στερεών καυσίμων και ελέγχει τον ηλεκτρομειωτήρα (κοχλία) και τον φυσητήρα του λέβητα για παροχή θέρμανσης.

Διαβάστε περισσότερα

6. Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται από άτοµα (συµπεριλαµβανοµένων και παιδιών) µε µειωµένες αισθητηριακές ικανότητες, ή χαµηλή νοητική ικ

6. Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται από άτοµα (συµπεριλαµβανοµένων και παιδιών) µε µειωµένες αισθητηριακές ικανότητες, ή χαµηλή νοητική ικ ΣΙ ΕΡΟ ΑΤΜΟΥ MOD. R-390 Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και το σχεδιάγραµµα της συσκευής, πριν τη πρώτη χρήση. Προσοχή: 1. Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν χρησιµοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης

UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΕΣ UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης Ο θερμοστάτης UTH 150 προορίζεται για έλεγχο της ενδοδαπέδιας υπέρυθρης θέρμανσης HEAT PLUS. Ο σωστός έλεγχος και προγραμματισμός του θερμοστάτη, σε συνδυασμό

Διαβάστε περισσότερα

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Τοποθετήστε τη συσκευή σε

Διαβάστε περισσότερα

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN USER S MANUAL Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01 PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS System Air Conditioner RUSSIAN EΛΛHNIKA DEUTSCH E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Προφυλάξεις ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: AS8622 Ref. No: 857-8622 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για βλάβη που προκλήθηκε από

Διαβάστε περισσότερα

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20 PortSip Softphone Ελληνικά Ι English 1/20 1. Περιεχόμενα 2. Εγκατάσταση σε Smartphone & Tablet (Android ή ios)... 1 3. Εγκατάσταση σε ηλεκτρονικό υπολογιστή (Windows ή Mac).... 5 4. Installation in Smartphone

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

NEO ΟΔΗΓOΣ ΧΡHΣΗΣ. 6 2 Επιθυμητή (προγραμματισμένη) θερμοκρασία. 7 6 Θερμοκρασία ημέρας μείωση (5 ημέρες)

NEO ΟΔΗΓOΣ ΧΡHΣΗΣ. 6 2 Επιθυμητή (προγραμματισμένη) θερμοκρασία. 7 6 Θερμοκρασία ημέρας μείωση (5 ημέρες) NEO ΟΔΗΓOΣ ΧΡHΣΗΣ 1 5 2 3 4 1 Hμέρα 6 2 Επιθυμητή (προγραμματισμένη) θερμοκρασία 3 Θέρμανση ανοικτή / κλειστή 4 Νύχτα 5 Κλειδί λειτουργίας 7 6 Θερμοκρασία ημέρας μείωση (5 ημέρες) 7 Θερμοκρασία νύχτας

Διαβάστε περισσότερα

SFH-41 Fan Heater Αερόθερμο

SFH-41 Fan Heater Αερόθερμο SFH-41 Fan Heater Αερόθερμο GB GR INSTRUCTION MANUAL ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ GB ENGLISH... 3 GR EΛΛHNIKA... 7 ENGLISH PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFER- ENCE SAFETY WARNINGS When

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ U-CROWN

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ U-CROWN ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ U-CROWN ΕΙΔΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Οδηγίες Συμβατότητας: Τα μοντέλα UCROWN υιοθετούν RF (Radio Frequency) ασύρματα χειριστήρια. Η κλιματιστική μονάδα,

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING 1/12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING Ανοίγουμε τρύπες Ø8 x 80mm στο σημείο κατασκευής, με τρυπάνι. To προτεινόμενο πλάτος και μήκος μεταξύ των 2 οπών να είναι 30-35εκ.,

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΚΟΝΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ

ΕΙΚΟΝΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΕΙΚΟΝΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, για λόγους βελτίωσης του προϊόντος. Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ (ΕΛ) Σειρά: Convection

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ (ΕΛ) Σειρά: Convection ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ (ΕΛ) Σειρά: Convection Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. Αυτές οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για τα ακόλουθα

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας 1.1 Προειδοποίηση 1 1.2 Σημασία των συμβόλων προειδοποίησης ασφαλείας 2 1.3 Προειδοποιήσεις για το ηλεκτρικό ρεύμα 2 1.4 Προειδοποιήσεις για τη χρήση 3 1.5 Προειδοποιήσεις

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Τοποθετήστε το προϊόν κάθετα σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια, όσο το δυνατόν πιο κοντά σε παράθυρο, κρατώντας μια ελάχιστη απόσταση 50 cm από τοίχους ή άλλα εμπόδια. Συνδέστε το

Διαβάστε περισσότερα

Ορολογία της Μηχανής Συσκευασίας Κενού - Vacuum Champion

Ορολογία της Μηχανής Συσκευασίας Κενού - Vacuum Champion Ορολογία της Μηχανής Συσκευασίας Κενού - Vacuum Champion (1) Vacuum gauge - Μετρητής Κενού: Έχει κίτρινος χρώμα και γίνεται πράσινο χρώμα όταν η λειτουργία κενού έχει επιτευχθεί. (2) Vacuum Level - Ρυθμιστής

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΝΤΡΟ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΕΠΕ (ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ) 17ο χλμ. Π.Ε.Ο Θεσσ/νίκης - Αγ. Αθανασίου, Τ.Κ Τηλ.: ,

ΚΕΝΤΡΟ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΕΠΕ (ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ) 17ο χλμ. Π.Ε.Ο Θεσσ/νίκης - Αγ. Αθανασίου, Τ.Κ Τηλ.: , ΚΕΝΤΡΟ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΕΠΕ (ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ) 17ο χλμ. Π.Ε.Ο Θεσσ/νίκης - Αγ. Αθανασίου, Τ.Κ. 57003 Τηλ.: 2310778955-6, 2310722028 Email: megi@protopsaltis.gr, website: www.agmrecruit.com Ο θερμοστάτης UTH

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ RFI-A485W RFO-A485W RFI-A605W RFO-A605W

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ RFI-A485W RFO-A485W RFI-A605W RFO-A605W Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ RFI-A485W RFI-A605W RFO-A485W RFO-A605W 1.ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΝ ΕΙΞΕΩΝ Νο Ονοµασία πλήκτρου Λειτουργία 1 ON/OFF Πιέζοντας το, η συσκευή ανάβει ή σβύνει 2 MODE Πιέζοντας διαδοχικά επιλέγουµε το είδος

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες ασφάλειας 3. Θερμοστάτης Χώρου 4. Εικονίδιο οθόνης LCD 5. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6. Ρύθμιση ρολογιού 7

Οδηγίες ασφάλειας 3. Θερμοστάτης Χώρου 4. Εικονίδιο οθόνης LCD 5. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6. Ρύθμιση ρολογιού 7 Περιεχόμενα Οδηγίες ασφάλειας 3 Θερμοστάτης Χώρου 4 Εικονίδιο οθόνης LCD 5 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6 Ρύθμιση ρολογιού 7 Ρύθμιση θερμοκρασίας δωματίου 8 Έλεγχος θερμοκρασίας παροχής 9 Πρόγραμμα

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ DADOS 9-13 PLUS ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ DADOS 9-13 PLUS ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ DADOS 9-13 PLUS ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Τοποθετήστε το προϊόν κάθετα σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια, όσο το δυνατόν πιο κοντά σε παράθυρο, κρατώντας μια ελάχιστη απόσταση 50 cm από

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας. 2 Σωστή χρήση. 3 Μέρη και λειτουργίες. 4 Συντήρηση και φροντίδα του ψυγείου. 5 Αντιμετώπιση προβλημάτων

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας. 2 Σωστή χρήση. 3 Μέρη και λειτουργίες. 4 Συντήρηση και φροντίδα του ψυγείου. 5 Αντιμετώπιση προβλημάτων ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας 1.1 Προειδοποίηση. 1 1.2 Σημασία των συμβόλων προειδοποίησης 2 1.3 Προειδοποιήσεις για το ηλεκτρικό ρεύμα 2 1.4 Προειδοποιήσεις για τη χρήση 3 1.5 Προειδοποιήσεις

Διαβάστε περισσότερα

Table Electric Fan 16 Επιτραπέζιος Ηλεκτρικός Ανεμιστήρας 16

Table Electric Fan 16 Επιτραπέζιος Ηλεκτρικός Ανεμιστήρας 16 Table Electric Fan 16 Επιτραπέζιος Ηλεκτρικός Ανεμιστήρας 16 Model / Μοντέλο: FSTC-40 GB GR OWNER S MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ

Διαβάστε περισσότερα

Mica Panel Heater Θερμαντικό Mica Panel

Mica Panel Heater Θερμαντικό Mica Panel Mica Panel Heater Θερμαντικό Mica Panel Model / Μοντέλο KPMC-20 EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EN ENGLISH 3 GR ΕΛΛΗΝΙΚΑ 6 2 ENGLISH Thank you for choosing the panel heater Kerosun KPMC-20.

Διαβάστε περισσότερα

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!!

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! VBA ΣΤΟ WORD Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! Μου παρουσιάστηκαν δύο θέματα. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Εγραφα σε ένα αρχείο του Word τις

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλιές και βεβαιωθείτε ότι δεν τοποθετείτε αντικείμενα με υγρά, όπως ανθοδοχεία, πάνω στη συσκευή. Το προϊόν απενεργοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

/2006 GR

/2006 GR 7746800095 12/2006 GR (el) Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Επίτοιχος λέβητας συμπύκνωσης αερίου Logamax plus GB022-24/24K Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από τη θέση σε λειτουργία Σημαντικές γενικές

Διαβάστε περισσότερα

CONVECTOR MODEL:R-012

CONVECTOR MODEL:R-012 CONVECTOR Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MODEL:R-012 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Convector δαπέδου µε µοτέρ turbo και θερµοστάτη ΙΣΧΥΣ: 2000W ΤΑΧΗ/ΣΥΧΝΟΤΗΤΑ: AC 230V 50Hz ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ιαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΥΠΟΥ CONVECTOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΥΠΟΥ CONVECTOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΥΠΟΥ CONVECTOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Mοντέλο: UHC-862 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση της συσκευής και φυλάξτε τες για μελλοντική χρήση ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Touch Touch Visio

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Touch Touch Visio Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Touch Touch Visio 12:30 60cm Volume 3 Volume 2 Volume 1 2,25m 60cm 1 4m 2 A 220mm B 342mm Ø:6mm / L:35mm C 3 4 60cm min 15cm min 15cm 3m min 50cm min 15cm min 60cm

Διαβάστε περισσότερα

SPARE PARTS LIST. for. Infrared oil heater. Model. Daystar. Type. PH5 for 120V 60Hz. May, 2017

SPARE PARTS LIST. for. Infrared oil heater. Model. Daystar. Type. PH5 for 120V 60Hz. May, 2017 SPARE PARTS LIST for Infrared oil heater Model Daystar Type PH5 for 120V 60Hz May, 2017 *PRICES AND SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE..* 2017 J.S.O'will, Inc.. Shizuoka Seiki Co. Ltd.

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Η Carrier έχει αναλάβει τη δέσμευση να βελτιώνει συνεχώς τα προϊόντα της σύμφωνα με τα εθνικά και διεθνή πρότυπα, ώστε να εξασφαλίζονται τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: KYT-30D Ref. No: 862-8137 ΠΡΟΣΟΧΗ! - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

Ευχαριστούμε για την αγορά του κλιματιστικού μας. Προτού χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης.

Ευχαριστούμε για την αγορά του κλιματιστικού μας. Προτού χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Ευχαριστούμε για την αγορά του κλιματιστικού μας. Προτού χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Οι προδιαγραφές

Διαβάστε περισσότερα

MODEL: ICR-210. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση

MODEL: ICR-210. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση MODEL: ICR-210 Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση 1. 1st Alarm Indicator Buzzer 2. 1st Alarm Indicator Music 3. Volume Increase/Alarm 1 Set 4. Volume Decrease/Alarm 2 Set

Διαβάστε περισσότερα

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού: Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα

Διαβάστε περισσότερα

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ DUE-2236 Εγχειρίδιο χρήσης

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ DUE-2236 Εγχειρίδιο χρήσης ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ DUE-2236 Εγχειρίδιο χρήσης ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ 1 Ευχαριστούμε που αγοράσατε τον αφυγραντήρα UNITED για να παρέχει άνεση στην οικογένεια σας και το χώρο σας. Στο

Διαβάστε περισσότερα

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του μηχανήματος. 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν συνδέσετε το μηχάνημα. 2

Διαβάστε περισσότερα

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Βραστήρας D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Προσοχή: Πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, θα πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης, οι οποίες θα σας επιτρέψουν να εξοικειωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Η συσκευή είναι εφοδιασμένη με τους διακόπτες που φαίνονται στην ΕΙΚΟΝΑ 7.

Η συσκευή είναι εφοδιασμένη με τους διακόπτες που φαίνονται στην ΕΙΚΟΝΑ 7. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 2 3 ΓΕΝΙΚΑ Εκτιμούμε την εμπιστοσύνη που μας δείχνετε με την αγορά αυτού του θερμαντικού σώματος. Έχετε αγοράσει ένα ποιοτικό προϊόν που έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τους κανόνες ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller KBRC01A ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ 1. Περιγραφή της οθόνης αφής (Touch LCD Wall Controller) Αφής LCD τοίχου ελεγκτή είναι ένα εξάρτημα KKRP01A προσαρμογέα που επιτρέπει

Διαβάστε περισσότερα

REFRESH PLUS OXYGEN PLUS 9K 12K 18K 24K AIRWAVE

REFRESH PLUS OXYGEN PLUS 9K 12K 18K 24K AIRWAVE REFRESH PLUS 9K 12K OXYGEN PLUS 9K 12K 18K 24K AIRWAVE 9K 12K Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: JE-601A Ref. No: 859-71121 Συγχαρητήρια για την επιλογή σας να προμηθευτείτε ένα προϊόν. Η ποιότητα κατασκευής είναι εγγυημένη και οι προδιαγραφές σύμφωνες με τα

Διαβάστε περισσότερα

VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε έναν λέβητα της IMMERGAS. Ένα προϊόν ποιότητας που θα σας προσφέρει άνεση και ασφάλεια για μεγάλο χρονικό διάστημα. Να είστε σίγουροι

Διαβάστε περισσότερα

Σаς εuxaρıσтоúμε γıa тην εμпıσтоσúνη σаς σта пρоїόνта μаς

Σаς εuxaρıσтоúμε γıa тην εμпıσтоσúνη σаς σта пρоїόνта μаς Σаς εuxaρıσтоúμε γıa тην εμпıσтоσúνη σаς σта пρоїόνта μаς Гıа тην апотελεσμатıкή хρησıμопоiηση аuтής тης μоνáδаς εivаı avaγкaio va μελεтήσεтε пρоσεктıкá auтό то εγxεıρiδıo пρıv εvεργoпoıήσεтε тηv μováδa.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ

ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, για λόγους βελτίωσης του προϊόντος. Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε

Διαβάστε περισσότερα

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: LFH-05 Ref. No: 891-4151 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για βλάβη που προκλήθηκε

Διαβάστε περισσότερα

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ. Οδηγίες Χρήσης

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ. Οδηγίες Χρήσης ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ Οδηγίες Χρήσης ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του αφυγραντήρα της εταιρείας μας. Θα κάνει άνετη τη ζωή σε εσάς και στην οικογένειά σας.

Διαβάστε περισσότερα

BFN6000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN6000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN6000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Εικ.1 1 Κέντρο προφυλακτήρα 9 Κεντρικός άξονας 16 Εσωτερικό τμήμα στύλου 2 Εμπρόσθιο τμήμα προφυλακτήρα 10 Περίβλημα

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Οδηγιών rapidcount E15

Εγχειρίδιο Οδηγιών rapidcount E15 Εγχειρίδιο Οδηγιών rapidcount E15 1 Γενικές προφυλάξεις: Παρακαλείσθε να λάβετε όλες τις απαραίτητες προφυλάξεις κατά το χειρισμό του μετρητή. Μην χρησιμοποιείτε τον μετρητή σε πολύ ζεστούς ή υγρούς χώρους.

Διαβάστε περισσότερα

*Οδηγίες για τους χρήστες Το όνομα και η λειτουργία κάθε μέρους Λειτουργία κι ενδείξεις του τηλεχειριστηρίου Χρήση του τηλεχειριστηρίου

*Οδηγίες για τους χρήστες Το όνομα και η λειτουργία κάθε μέρους Λειτουργία κι ενδείξεις του τηλεχειριστηρίου Χρήση του τηλεχειριστηρίου Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση, με την προϋπόθεση

Διαβάστε περισσότερα