SIMPLY CLEVER Σύστημα πλοήγησης Columbus Οδηγίες χρήσης
Εισαγωγή Αγοράσατε ένα αυτοκίνητο ŠKODA το οποίο είναι εφοδιασμένο με το σύστημα πλοήγησης Columbus (καλούμενο στο εξής: σύστημα ραδιοπλοήγησης). Σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη που μας δείξατε. Σας συνιστούμε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης με προσοχή, ώστε να εξοικειωθείτε γρήγορα με κάθε λεπτομέρεια του συστήματος ραδιοπλοήγησης. Αν έχετε απορίες ή αντιμετωπίζετε οποιοδήποτε πρόβλημα σχετικά με το σύστημα ραδιοπλοήγησης, παρακαλούμε να απευθυνθείτε στον επίσημο αντιπρόσωπο ή απευθείας στον εισαγωγέα της ŠKODA. Η εθνική νομοθεσία της χώρας σας πάντοτε υπερισχύει των πληροφοριών που αναφέρονται στις παρούσες οδηγίες χρήσης. Σας ευχόμαστε πολλά καλά ταξίδια με το σύστημα ραδιοπλοήγησής σας. Δική σας, η ŠKODA AUTO a.s. (στο εξής μόνο ŠKODA)
Πίνακας περιεχομένων Γενικές σημειώσεις Οδηγίες χρήσης 3 Εξήγηση συμβόλων 3 Σημαντικές σημειώσεις 3 Περιγραφή συσκευής 4 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής 5 Ρύθμιση έντασης ήχου 5 Χειρισμός οθόνης 5 Οθόνη εισαγωγής με πληκτρολόγιο 6 Φωνητικός χειρισμός του συστήματος ραδιοπλοήγησης Εισαγωγικές πληροφορίες 8 Φωνητικές εντολές 8 Λειτουργία SETUP Κεντρικό μενού SETUP 10 Ρυθμίσεις ραδιοφώνου 10 Ρυθμίσεις πολυμέσων 10 Ρυθμίσεις τηλεφώνου 11 Ρυθμίσεις συστήματος 11 Ρυθμίσεις οθόνης 11 Ρυθμίσεις χάρτη 11 Ρυθμίσεις πλοήγησης 12 Ρυθμίσεις πληροφοριών κυκλοφορίας 12 Ρυθμίσεις φωνητικού χειρισμού 12 Ρυθμίσεις βίντεο 13 Ρυθμίσεις τηλεόρασης 13 Λειτουργία RADIO Κεντρικό μενού RADIO 14 Οδικές πληροφορίες TP 14 Λειτουργία MEDIA Κεντρικό μενού MEDIA 16 Εισαγωγικές πληροφορίες για τη λειτουργία CD/ DVD 17 Εισαγωγικές πληροφορίες για τη λειτουργία MP3 18 Κάρτα μνήμης 19 Εξωτερικές πηγές 19 Σκληρός δίσκος (HDD) 20 Λειτουργία Video 21 Λειτουργία τηλεόρασης 22 Λειτουργία PHONE Κεντρικό μενού PHONE 24 Τηλεφωνικός κατάλογος 24 Τηλεφωνική συνομιλία και λειτουργίες κατά τη διάρκεια μιας τηλεφωνικής συνομιλίας 25 Μενού SMS 26 Λειτουργία TONE Ρυθμίσεις ήχου 27 Λειτουργία MAP Απεικόνιση χάρτη 28 Πλήκτρο λειτουργίας Navigation 29 Πλήκτρο λειτουργίας Split-screen 30 Λειτουργία NAV (Πλοήγηση) Εισαγωγικές πληροφορίες 31 Δεδομένα πλοήγησης και DVD πλοήγησης 32 Οθόνες εισαγωγής προορισμού 32 Κεντρικό μενού Navigation 33 Πλήκτρο λειτουργίας New destination 34 Καθοδήγηση με ένα προορισμό 36 Λειτουργία εκδρομών 36 Λειτουργία με σημεία αναφοράς 37 Αποκλεισμός τμημάτων διαδρομής με το χέρι 38 Δυναμική καθοδήγηση με δελτία TMC 38 Λειτουργία TMC Ένδειξη δελτίων κυκλοφορίας TMC 40 Ευρετήριο όρων 2 Πίνακας περιεχομένων
Γενικές σημειώσεις Οδηγίες χρήσης Εγγύηση Για τη συσκευή ισχύουν οι ίδιοι όροι εγγύησης όπως και για τα καινούργια αυτοκίνητα, βλέπε Βιβλίο Συντήρησης. Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης περιγράφονται όλες οι πιθανές εκδόσεις εξοπλισμών, χωρίς να επισημαίνονται ως προαιρετικός εξοπλισμός, έκδοση μοντέλου ή εξοπλισμός ανάλογα με την αγορά. Επομένως, όλα τα εξαρτήματα του εξοπλισμού που περιγράφονται στις παρούσες οδηγίες χρήσης δεν υπάρχουν απαραιτήτως στο αυτοκίνητό σας. Ο εξοπλισμός του αυτοκινήτου σας περιγράφεται στα έγγραφα πώλησης που παραλάβατε κατά την αγορά του αυτοκινήτου. Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της ŠKODA. Εξήγηση συμβόλων Τέλος ενότητας. Η ενότητα συνεχίζεται στην επόμενη σελίδα. Μετάβαση στο επόμενο πλήκτρο. Σημαντικές σημειώσεις Σημειώσεις σχετικά με την ασφάλεια Φροντίδα της οθόνης ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως βενζίνη ή νέφτι, μπορεί να προκαλέσουν ζημία στην επιφάνεια της οθόνης. Χειρίζεστε την οθόνη με προσοχή, γιατί η πίεση με τα δάχτυλα ή η επαφή με μυτερά αντικείμενα μπορεί να προκαλέσει μικρά βαθουλώματα ή γρατζουνιές. Πληροφορία Μπορείτε να καθαρίσετε την οθόνη από τις δαχτυλιές χρησιμοποιώντας απαλό πανί, εμποτισμένο ενδεχομένως με καθαρό οινόπνευμα. Λήψη σήματος Οι κλειστοί σταθμοί αυτοκινήτων, οι σήραγγες, τα ψηλά κτίρια ή τα βουνά μπορούν να εμποδίσουν τη λήψη σήματος GPS σε τέτοιο βαθμό που ενδέχεται να χαθεί εντελώς το σήμα. Αντικλεπτική προστασία ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αφήνετε οποιεσδήποτε ασχολίες να αποσπάσουν την προσοχή σας από την οδήγηση! Ως οδηγός φέρετε την πλήρη ευθύνη για την οδική ασφάλεια. Χρησιμοποιείτε το σύστημα μόνο με τέτοιο τρόπο, ώστε να διατηρείτε τον έλεγχο του αυτοκινήτου κάτω από όλες τις συνθήκες κυκλοφορίας - Κίνδυνος ατυχήματος! Ρυθμίζετε την ένταση κατά τέτοιον τρόπο, ώστε να ακούγονται πάντοτε τυχόν ηχητικά σήματα από έξω, π.χ. προειδοποιητικές σειρήνες οχημάτων με προτεραιότητα, όπως περιπολικά, ασθενοφόρα και πυροσβεστικά οχήματα. Αν η ένταση είναι ρυθμισμένη πολύ ψηλά, μπορεί να προκληθούν βλάβες στην ακοή! Ο αντικλεπτικός κωδικός του συστήματος ραδιοπλοήγησης παρεμποδίζει τη θέση σε λειτουργία μετά από διακοπή της τροφοδοσίας, π.χ. στη διάρκεια επισκευής του αυτοκινήτου ή μετά από κλοπή. Για να τεθεί το σύστημα σε λειτουργία ύστερα από αποσύνδεση της μπαταρίας, αποσύνδεση του συστήματος ραδιοπλοήγησης από την τάση τροφοδοσίας του αυτοκινήτου ή ύστερα από βλάβη ασφαλείας, απαιτείται εισαγωγή του κωδικού. Για ακόμα καλύτερη αποτελεσματικότητα της αντικλεπτικής προστασίας, μπορείτε να ζητήσετε τον κωδικό αριθμό μόνο online μέσω του συστήματος ŠKODA. Σε περίπτωση ανάγκης, απευθυνθείτε σε επίσημο αντιπρόσωπο της ŠKODA. Γενικές σημειώσεις 3
Εισαγωγή κωδικού Αν κατά την ενεργοποίηση της συσκευής εμφανιστεί ένα πληκτρολόγιο με την υπόδειξη να εισάγετε τον κωδικό, πρέπει να ξεκλειδώσετε τη συσκευή εισάγοντας το σωστό τετραψήφιο κωδικό αριθμό. Καταχωρίστε τον τετραψήφιο κωδικό με τη βοήθεια των πλήκτρων λειτουργίας 0 έως 9. Ο αριθμός εισάγεται στο πεδίο εισαγωγής. Μετά την εισαγωγή του τετραψήφιου αριθμού, το πληκτρολόγιο γίνεται γκρι (ανενεργό) και δεν μπορείτε να εισάγετε άλλους αριθμούς στο πεδίο εισαγωγής. Αν θέλετε να σβήσετε αριθμούς στο πεδίο εισαγωγής, από δεξιά προς τα αριστερά, πατήστε στην οθόνη το πλήκτρο λειτουργίας. Όταν στο πεδίο εισαγωγής εμφανιστεί ο σωστός κωδικός, πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας OK. Εσφαλμένος μυστικός κωδικός Αν κατά λάθος επιβεβαιώσετε εσφαλμένο κωδικό, μπορείτε να επαναλάβετε τη διαδικασία εισαγωγής μία ακόμα φορά. Η κάτω γραμμή της οθόνης δείχνει τον αριθμό των προσπαθειών. Αν εισάγετε δεύτερο φορά εσφαλμένο κωδικό, η συσκευή θα κλειδώσει για περίπου μία ώρα. Μπορείτε να προσπαθήσετε ξανά να εισαγάγετε τον κωδικό αριθμό μετά από μία ώρα, κατά τη διάρκεια της οποίας η συσκευή πρέπει να μείνει ενεργοποιημένη και η ανάφλεξη πρέπει να μείνει αναμμένη. Αν γίνει λάθος και στη δεύτερη προσπάθεια, το σύστημα ραδιοπλοήγησης θα ξανακλειδώσει ξανά για μία ώρα. Πληροφορία Κανονικά, ο κωδικός είναι αποθηκευμένος στη μνήμη του πίνακα οργάνων. Με τον τρόπο αυτό, η συσκευή αποκωδικοποιείται αυτόματα, και δεν απαιτείται χειροκίνητη εισαγωγή του κωδικού κατά την κανονική χρήση. Ένδειξη στην οθόνη Στην οθόνη της συσκευής εμφανίζονται για παράδειγμα πληροφορίες του συστήματος Climatronic, η απόσταση του αυτοκινήτου από κάποιο εμπόδιο κατά την ενεργοποίηση της ηχητικής σήμανσης απόστασης. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Περιγραφή συσκευής - Κουμπί ρύθμισης για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής (πάτημα) για ρύθμιση της έντασης της πηγής ήχου που αναπαράγεται τη δεδομένη στιγμή / του φωνητικού χειρισμού (περιστροφή) 5 RADIO - λειτουργία ραδιοφώνου 14 MEDIA - λειτουργία πολυμέσων 16 PHONE - λειτουργία τηλεφώνου 24 TONE - ρυθμίσεις τόνου και έντασης 27 MAP - απεικόνιση χάρτη 28 NAV - λειτουργία πλοήγησης 31 TMC - εμφάνιση οδικών κυκλοφοριών TMC 40 SETUP - ρυθμίσεις στις επιμέρους λειτουργίες 10 και - πλήκτρα για μετακίνηση προς τα εμπρός και προς τα πίσω ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ - Επιλογή σταθμού από τη μνήμη σταθμών. ΠΟΛΥΜΕΣΑ - Επιλογή του προηγούμενου ή επόμενου κομματιού. TV - Επιλογή τηλεοπτικού σταθμού. Υποδοχή CD/DVD 16 Οθόνη 5 - εξαγωγή CD ή DVD 17 - ενεργοποίηση φωνητικού χειρισμού 8 Πλήκτρο επιλογής ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ - Περιστροφή για χειροκίνητη επιλογή σταθμού. Σύντομο πάτημα για έναρξη / διακοπή της αυτόματης αναζήτησης σταθμών (Scan). ΜΕΣΑ - Περιστροφή για αλλαγή τίτλου. Σύντομο πάτημα για έναρξη / διακοπή της ταχείας αναζήτησης κομματιών (Scan) κατά την αναπαραγωγή ήχου. Χάρτης (MAP) - Περιστροφή για αλλαγή της κλίμακας του χάρτη. Σύντομο πάτημα για επανάληψη μηνύματος πλοήγησης κατά την καθοδήγηση. Λειτουργία πλοήγησης (NAV) - στιγμιαίο πάτημα για επανάληψη ενός μηνύματος πλοήγησης κατά τη διάρκεια της καθοδήγησης. Υποδοχή κάρτας μνήμης 19 4 Γενικές σημειώσεις
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής Χειρισμός οθόνης Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, πιέστε το πλήκτρο 1. Μετά την ενεργοποίηση της συσκευής, αναπαράγεται η τελευταία πηγή ήχου που ήταν ενεργοποιημένη πριν από την απενεργοποίηση. Αν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη και τραβήξετε το κλειδί από το διακόπτη ανάφλεξης, η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα. Αν το αυτοκίνητό σας είναι εξοπλισμένο με σύστημα KESSY, η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα αφότου σβήσει ο κινητήρας και ανοίξει η πόρτα. Αν πρώτα ανοίξει η πόρτα και κατόπιν σβήσει ο κινητήρας, η συσκευή θα απενεργοποιηθεί μετά το κλείδωμα του αυτοκινήτου. Με σβηστή ανάφλεξη, το σύστημα θα απενεργοποιηθεί αυτόματα ύστερα από μισή ώρα περίπου (για προστασία της μπαταρίας από εκφόρτιση). Ρύθμιση έντασης ήχου Για να αυξήσετε την ένταση του ήχου, περιστρέψτε το πλήκτρο 1 προς τα δεξιά. Για να μειώσετε την ένταση του ήχου, περιστρέψτε το πλήκτρο 1 προς τα αριστερά. Η μεταβολή της έντασης του ήχου εμφανίζεται στην οθόνη της συσκευής. Αν η ένταση του ήχου μειωθεί μέχρι την τιμή 0, παύει να ακούγεται ήχος από τα ηχεία, και στην οθόνη εμφανίζεται το σύμβολο. ΠΡΟΣΟΧΗ Αν η ένταση είναι ρυθμισμένη πολύ ψηλά, μπορεί να προκληθούν βλάβες στην ακοή! εικ. 1 Λειτουργία ρύθμισης SETUP: Κεντρικό μενού Setup / Setup Radio Η οθόνη της συσκευής είναι μια οθόνη αφής Touch screen. Οι περιοχές της οθόνης που έχουν χρωματιστό πλαίσιο είναι ενεργές και δέχονται εντολές με το άγγιγμα της οθόνης. Ορισμένες από τις λειτουργίες του συστήματος ραδιοπλοήγησης εκτελούνται από το τιμόνι πολλαπλών λειτουργιών, βλέπε οδηγίες χρήσης του αυτοκινήτου σας. Πλήκτρα λειτουργιών στην οθόνη Οι περιοχές που ενεργοποιούν μια λειτουργία ή ανοίγουν ένα μενού, ονομάζονται πλήκτρα λειτουργιών. Για παράδειγμα, όταν στο κεντρικό μενού Setup πιέζετε το πλήκτρο λειτουργίας Radio» εικ. 1, για να εμφανιστεί το μενού Setup Radio C» εικ. 1. Στις επικεφαλίδες A και C αναφέρεται κάθε φορά το όνομα του μενού στο οποίο βρίσκεστε. Με τα πλήκτρα λειτουργίας B και D επιστρέφετε κάθε φορά στο προηγούμενο μενού. Ρυθμιστικό Το πάτημα του ρυθμιστικού E» εικ. 1 και η μετακίνησή του προς τα κάτω ή προς τα πάνω (ή το πάτημα των πλήκτρων λειτουργίας και ) επιτρέπει τη μετακίνηση στο επιλεγμένο μενού. Μπορείτε, επίσης, να μετακινήσετε το ρυθμιστικό στην μπάρα ρύθμισης πιέζοντας το πλήκτρο λειτουργίας - ή +, για παράδειγμα κατά την πραγματοποίηση ρυθμίσεων της λειτουργίας DVD. Αναδυόμενο παράθυρο Μετά το πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας F ανοίγει ένα αναδυόμενο παράθυρο με περαιτέρω στοιχεία μενού. Γενικές σημειώσεις 5
Πιέστε σύντομα κάποιο από τα στοιχεία μενού. Το αναδυόμενο παράθυρο εξαφανίζεται και το επιλεγμένο στοιχείο μενού εμφανίζεται στο πλήκτρο λειτουργίας. Για να κλείσετε το αναδυόμενο παράθυρο χωρίς να αλλάξετε τη ρύθμιση, πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας. Πλαίσιο ελέγχου Σε πολλές λειτουργίες υπάρχει μόνο δυνατότητα ενεργοποίησης ή απενεργοποίησης. Μπροστά σε λειτουργίες που δέχονται μόνο ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση, υπάρχει το πλαίσιο ελέγχου G» εικ. 1: - η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη. - η λειτουργία είναι απενεργοποιημένη. Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε μια λειτουργία, πατήστε σύντομα μία φορά το αντίστοιχο πλήκτρο λειτουργίας. Αν δεν απεικονίζονται πλήκτρα λειτουργιών στην οθόνη (π.χ. κατά την αναπαραγωγή ενός DVD), πατήστε σύντομα πάνω στην οθόνη για να εμφανίσετε τα διαθέσιμα πλήκτρα λειτουργιών. Ενδεικτικό μενού στις οδηγίες χρήσης Πιέστε το πλήκτρο ABC DEF - τα πλήκτρα αυτά πρέπει να πατιούνται το ένα μετά το άλλο. XYZ - περιγραφή ενός πλήκτρου λειτουργίας στο πρώτο επίπεδο μενού XYZ - περιγραφή ενός πλήκτρου λειτουργίας στο δεύτερο επίπεδο μενού XYZ - περιγραφή ενός πλήκτρου λειτουργίας στο δεύτερο επίπεδο μενού XYZ - περιγραφή ενός πλήκτρου λειτουργίας στο πρώτο επίπεδο μενού Οθόνη εισαγωγής με πληκτρολόγιο εικ. 2 Παράδειγμα οθόνης εισαγωγής με πληκτρολόγιο / Παράδειγμα οθόνης εισαγωγής με αριθμούς Η οθόνη εισαγωγής με πληκτρολόγιο εμφανίζεται, για παράδειγμα, κατά την εισαγωγή ενός νέου προορισμού, την αναζήτηση ενός ειδικού προορισμού ή ενός τηλεφωνικού αριθμού. Αν πατήσετε κάποιο πλήκτρο λειτουργίας που φέρει χαρακτήρα στο πληκτρολόγιο της οθόνης εισαγωγής, ο χαρακτήρας αυτός θα εμφανιστεί στο πεδίο εισαγωγής του επάνω τμήματος της οθόνης. Μπορείτε επίσης να σβήσετε τους χαρακτήρες που απεικονίζονται στο πεδίο εισαγωγής, να τους αλλάξετε ή να παρεμβάλετε ειδικούς χαρακτήρες. Η διαθεσιμότητα χαρακτήρων εξαρτάται από το εκάστοτε περιβάλλον. Άλλες δυνατότητες εισαγωγής: - ένδειξη των καταχωρήσεων που συμφωνούν με την επιλογή. Το πλήκτρο λειτουργίας μεταβαίνει στη λίστα καταχωρήσεων που συμφωνούν με την επιλογή. - επιστροφή από κάθε στοιχείο μενού στο προηγούμενο στοιχείο μενού - ένδειξη των καταχωρήσεων που συμφωνούν με την επιλογή - εναλλαγή μεταξύ πεζών και κεφαλαίων - μεταβαίνει στην οθόνη εισαγωγής αριθμών και ειδικών χαρακτήρων A-Z - μεταβαίνει στην οθόνη εισαγωγής γραμμάτων - εισαγωγή κενού διαστήματος - επιτρέπει την πληκτρολόγηση κυριλλικών γραμμάτων ABC - επιτρέπει την πληκτρολόγηση λατινικών γραμμάτων 6 Γενικές σημειώσεις
- μετακίνηση του δρομέα στο πεδίο εισαγωγής - προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά. - διαγράφει χαρακτήρες στο πεδίο εισαγωγής, από τα δεξιά προς τα αριστερά, ξεκινώντας από τη θέση του δρομέα OK - επιβεβαίωση του κειμένου που πληκτρολογείτε στο πεδίο εισαγωγής Επιλογή ειδικών χαρακτήρων Στην οθόνη εισαγωγής ορισμένοι χαρακτήρες φέρουν το σύμβολο. Το παρατεταμένο πάτημα ενός τέτοιου χαρακτήρα επιτρέπει την επιλογή ειδικών χαρακτήρων ανάλογα με την επιλεγμένη γλώσσα. Ορισμένοι ειδικοί χαρακτήρες μπορούν να σχηματιστούν επίσης με αναλυτική γραφή. Για παράδειγμα, το σύστημα ραδιοπλοήγησης αναγνωρίζει τους γερμανικούς ειδικούς χαρακτήρες Ä, Ü και Ö επίσης με τη μορφή AE, UE και OE. Μπορείτε να αγνοήσετε τους υπόλοιπους ειδικούς χαρακτήρες. Για παράδειγμα, το σύστημα ραδιοπλοήγησης αναγνωρίζει τα γράμματα É, Ê και È και με την απλή μορφή E. Γενικές σημειώσεις 7
Φωνητικός χειρισμός του συστήματος ραδιοπλοήγησης Εισαγωγικές πληροφορίες Το σύστημα δέχεται φωνητικές εντολές μόνο στις εξής γλώσσες: τσεχικά, αγγλικά, γερμανικά, γαλλικά, ισπανικά, πορτογαλικά, ολλανδικά, ιταλικά. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον φωνητικό χειρισμό στις καταστάσεις λειτουργίας RADIO (ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ), MEDIA (ΠΟΛΥΜΕΣΑ), PHONE (ΤΗΛΕΦΩΝΟ), MAP (ΧΑΡΤΗΣ) και NAV (ΠΛΟΗΓΗΣΗ). Ενεργοποίηση φωνητικού χειρισμού (διάλογος) Πίεση του πλήκτρου. Διάλογος Μπορείτε να επιλέξετε τον κανονικό ή το σύντομο διάλογο πατώντας στη συσκευή το πλήκτρο και εκφωνώντας τη φωνητική εντολή long dialogue (το σύστημα παρέχει την ανακοίνωση χωρίς να την συντομεύσει) ή τη φωνητική εντολή short dialogue (το σύστημα συντομεύει ορισμένες ανακοινώσεις ή τις αντικαθιστά με ένα ηχητικό σήμα (γκογκ), επιταχύνοντας έτσι τον χειρισμό) ή χειροκίνητα στον τρόπο λειτουργίας SETUP» σελίδα 12, Ρυθμίσεις φωνητικού χειρισμού. Διακοπή ανακοινώσεων Πατώντας σύντομα το πλήκτρο στη συσκευή, μπορείτε να διακόψετε μια ανακοίνωση που έχει αρχίσει να εκφωνείται. Έτσι μπορείτε να δώσετε νωρίτερα την επόμενη φωνητική εντολή. Απενεργοποίηση φωνητικού χειρισμού (διάλογος) Μετά την εκτέλεση της φωνητικής εντολής, ο φωνητικός χειρισμός απενεργοποιείται αυτόματα. Με πάτημα ενός από τα πλήκτρα που βρίσκονται στις δύο πλευρές της συσκευής ή με άγγιγμα της οθόνης (εφόσον δεν πρόκειται για το πλήκτρο Hide help της βοήθειας). Με τη φωνητική εντολή Cancel. Όταν ο διάλογος είναι ενεργοποιημένος και το σύστημα δεν λάβει καμία φωνητική εντολή ή αν λάβει κάποια φωνητική εντολή που δεν αναγνωρίζει, θα απαντήσει με την ερώτηση Pardon?, παρέχοντάς σας έτσι τη δυνατότητα να εκφωνήσετε μια νέα φωνητική εντολή. Αν το σύστημα δεν λάβει ούτε τη δεύτερη φωνητική εντολή, θα προσφέρει βοήθεια. Αν το σύστημα δεν λάβει φωνητική εντολή ούτε την τρίτη φορά, θα εμφανιστεί το μήνυμα Cancel και ο φωνητικός χειρισμός θα απενεργοποιηθεί. Συμβουλές για την καλύτερη δυνατή ευκρίνεια των φωνητικών εντολών: Μιλάτε με κανονική ένταση φωνής, χωρίς ιδιαίτερους τονισμούς και χωρίς υπερβολικές παύσεις. Μιλάτε όσο το δυνατόν πιο καθαρά. Μη χρησιμοποιείτε συντομεύσεις, αλλά προφέρετε πάντοτε ολόκληρη τη φωνητική εντολή. Μη μιλάτε όσο το σύστημα κάνει ανακοινώσεις. Όσο το σύστημα δεν έχει ολοκληρώσει την ανακοίνωση, δεν αντιδρά σε καμία φωνητική εντολή. Κλείστε τις πόρτες, τα παράθυρα και τη συρόμενη οροφή, για να αποφύγετε ενοχλητικούς θορύβους από το γύρω χώρο που καθιστούν τις εντολές λιγότερο κατανοητές. Κατά τη διάρκεια του διαλόγου, περιορίστε τους άλλους θορύβους μέσα στο αυτοκίνητο, όπως τις συζητήσεις των άλλων επιβατών. Το μικρόφωνο για τον φωνητικό χειρισμό είναι προσανατολισμένο τόσο στον οδηγό, όσο και στον συνοδηγό. Έτσι, χειρισμός του συστήματος μπορεί να γίνεται τόσο από τον οδηγό, όσο και από τον συνοδηγό. Φωνητικές εντολές Το σύστημα αναγνωρίζει μόνο 30.000 καταχωρίσεις. Αυτό σημαίνει, π.χ., ότι κατά τη λειτουργία NAV μπορεί να αναγνωρίσει μόνο τις 30 000 μεγαλύτερες πόλεις της αντίστοιχης χώρας. Αν η επιθυμητή πόλη δεν βρίσκεται ανάμεσα στις 30.000 καταχωρίσεις, δεν θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την ονομασία της ως φωνητική εντολή αλλά θα πρέπει να δώσετε την εντολή πληκτρολογώντας την ονομασία. Για γενικές πληροφορίες σχετικά με το φωνητικό χειρισμό, πιέστε σύντομα το πλήκτρο στη συσκευή ή εκφωνήστε την εντολή Instructions. Θα ακούσετε την ανακοίνωση ότι οι οδηγίες χωρίζονται σε επτά ενότητες. Αν θέλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με μια συγκεκριμένη ενότητα των οδηγιών, εκφωνήστε π.χ. τη φωνητική εντολή Tutorial part 2. Για πληροφορίες σχετικά με επιμέρους καταστάσεις λειτουργίας, πιέστε σύντομα το πλήκτρο στη συσκευή και εκφωνήστε τη φωνητική εντολή Help Quick Commands. 8 Φωνητικός χειρισμός του συστήματος ραδιοπλοήγησης
Φωνητική εντολή Βοήθεια Μπορείτε να ζητήσετε βοήθεια εκφωνώντας τη φωνητική εντολή Help. Ανάλογα με την κατάσταση λειτουργίας της συσκευής, η βοήθεια προσφέρει διαφορετικές δυνατότητες. Αν δεν σας καλύπτουν οι προσφερόμενες δυνατότητες, εκφωνήστε τη φωνητική εντολή further options. Εναλλαγή καταστάσεων λειτουργίας Αν μετά την ενεργοποίηση του φωνητικού χειρισμού θέλετε να αλλάξετε την κατάσταση λειτουργίας της συσκευής, εκφωνήστε το όνομα της επιθυμητής λειτουργίας. Δηλαδή, αν η συσκευή βρίσκεται π.χ. στην κατάσταση λειτουργίας RADIO και θέλετε να ενεργοποιήσετε την κατάσταση λειτουργίας MEDIA, εκφωνήστε τη φωνητική εντολή Media. Τα ονόματα των καταστάσεων λειτουργίας PHONE (ΤΗΛΕ- ΦΩΝΟ), MAP (ΧΑΡΤΗΣ), NAV (ΠΛΟΗΓΗΣΗ) πρέπει να προφέρονται πάντοτε ολόκληρα, δηλαδή: Telephone, map, navigation. Σε κάθε κατάσταση λειτουργίας μπορούν να χρησιμοποιηθούν και φωνητικές εντολές για άλλες καταστάσεις λειτουργίας - η συσκευή εναλλάσσεται αυτόματα μεταξύ των επιμέρους καταστάσεων λειτουργίας. Απεικόνιση βοήθειας Αν θέλετε να εμφανιστεί η βοήθεια στην οθόνη της συσκευής, αυτή ενεργοποιείται μόνο χειροκίνητα στην κατάσταση λειτουργίας SETUP (κατόπιν απενεργοποιείται)» σελίδα 12, Ρυθμίσεις φωνητικού χειρισμού. Καταγραφή φωνής Στις καταστάσεις λειτουργίας PHONE, NAV και RADIO μπορείτε να καταγράψετε μια σύντομη σειρά από φωνητικές εντολές. Όταν, στη συνέχεια, εκφωνήσετε την αντίστοιχη ονομασία, θα εκτελεστεί η εντολή που καταγράψατε (για παράδειγμα, στη λειτουργία PHONE μπορείτε να καταγράψετε μια φωνητική εντολή που, όταν εκφωνήσετε το όνομά της, το σύστημα να καλεί κάποια επαφή από τον τηλεφωνικό σας κατάλογο). Φωνητικός χειρισμός του συστήματος ραδιοπλοήγησης 9
Λειτουργία SETUP Κεντρικό μενού SETUP εικ. 3 Κεντρικό μενού SETUP RDS Regional - ενεργοποίηση / απενεργοποίηση της αυτόματης ανίχνευσης σταθμών με τη βοήθεια RDS Automatic - αυτόματη επιλογή του σταθμού με το καλύτερο δυνατό σήμα Fixed - ο επιλεγμένος τοπικός σταθμός μεταδίδεται όσο το δυνατόν περισσότερο Traffic programme (TP) - ενεργοποίηση / απενεργοποίηση των εκπομπών μετάδοσης δελτίων κυκλοφορίας Current TMC stat.:... - εμφάνιση του σταθμού TMC από τον οποίο λαμβάνονται τα δελτία κυκλοφορίας Favourite TMC station - επιλογή αγαπημένου σταθμού TMC Automatic - αυτόματη επιλογή του σταθμού με το καλύτερο δυνατό σήμα επιλογή από τη λίστα σταθμών TMC Delete preset list - διαγραφή σταθμών που είναι αποθηκευμένοι στη μνήμη σταθμών Πατήστε το πλήκτρο SETUP και μετά το πλήκτρο λειτουργίας: Radio» σελίδα 10, Ρυθμίσεις ραδιοφώνου; Media» σελίδα 10, Ρυθμίσεις πολυμέσων; Telephone» σελίδα 11, Ρυθμίσεις τηλεφώνου; System» σελίδα 11, Ρυθμίσεις συστήματος; Display» σελίδα 11, Ρυθμίσεις οθόνης Map» σελίδα 11, Ρυθμίσεις χάρτη; Navigation» σελίδα 12, Ρυθμίσεις πλοήγησης; Traffic information» σελίδα 12, Ρυθμίσεις πληροφοριών κυκλοφορίας; Voice control» σελίδα 12, Ρυθμίσεις φωνητικού χειρισμού; Video» σελίδα 13, Ρυθμίσεις βίντεο. Ρυθμίσεις ραδιοφώνου Πατήστε το πλήκτρο SETUP Radio. Arrow keys - ρύθμιση της λειτουργίας αλλαγής σταθμών στη λειτουργία RADIO με τη βοήθεια των πλήκτρων βέλους Station list - εναλλαγή όλων των σταθμών με δυνατότητα λήψης της επιλεγμένης ζώνης συχνοτήτων Preset list - εναλλαγή μόνο των αποθηκευμένων σταθμών Πληροφορία Η λειτουργία RDS (Radio Data System) χρησιμεύει για τη μετάδοση γραπτών κειμένων για την αναγνώριση εκπομπών και πρόσθετων υπηρεσιών, και με τον τρόπο αυτό επιτρέπει μεταξύ άλλων την αυτόματη ανίχνευση σταθμών. Στους ραδιοσταθμούς RDS, εφόσον υπάρχει καλή λήψη, η οθόνη δεν δείχνει τη συχνότητα του σταθμού αλλά το όνομά του. Το TMC (Traffic Message Channel) είναι μια ψηφιακή ραδιοϋπηρεσία δεδομένων για τη συνεχή μετάδοση δελτίων κυκλοφορίας. Ρυθμίσεις πολυμέσων Πατήστε το πλήκτρο SETUP Medien. Activate AV input - για την αναπαραγωγή ήχου και εικόνας από προαιρετική εξωτερική πηγή, όταν το σύστημα περιλαμβάνει δέκτη τηλεόρασης. Activate AUX input - για την αναπαραγωγή ήχου από εξωτερική πηγή Bluetooth audio autoplay - ενεργοποιεί την αυτόματη αναπαραγωγή μιας συσκευής αναπαραγωγής πολυμέσων AUX input level - ρύθμιση της ευαισθησίας εισόδου μιας εξωτερικής πηγής Low - χαμηλή ευαισθησία εισόδου Medium - μεσαία ευαισθησία εισόδου High - υψηλή ευαισθησία εισόδου 10 Λειτουργία SETUP
Deactivate artist/title name - ανάλογα με τις ρυθμίσεις, απεικονίζεται κατά την αναπαραγωγή CD ήχου με CD-Text και MP3 ο τίτλος του κομματιού και το όνομα του καλλιτέχνη ή μόνο το όνομα του αρχείου και του φακέλου Scan/Mix/Repeat including subfolders - αναπαράγει όλα τα αρχεία MP3 που είναι αποθηκευμένα σε φακέλους και υποφακέλους, σύμφωνα με την ιεραρχία των φακέλων Ρυθμίσεις τηλεφώνου Πατήστε το πλήκτρο SETUP Telephone. Update telephone book - φορτώνει τον τηλεφωνικό κατάλογο από το κινητό τηλέφωνο στη μνήμη του συστήματος ραδιοπλοήγησης. Η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά. Delete call lists - διαγραφή αποθηκευμένων μητρώων κλήσεων Delete text message - διαγραφή μηνυμάτων κειμένου (SMS) Speed dial - επεξεργασία πλήκτρων ταχείας κλήσης Deactivate telephone - απενεργοποίηση τηλεφώνου Restore factory settings - επαναφορά συσκευής στην κατάσταση παράδοσης, διαγραφή των προφίλ χρήστη Change order of call lists - αλλαγή της σειράς στα μητρώα κλήσεων, με πρώτη την παλαιότερη ή την πιο πρόσφατη καταχώρηση Ρυθμίσεις συστήματος Πατήστε το πλήκτρο SETUP System. Language - επιλογή της γλώσσας μενού για τις ενδείξεις και τα φωνητικά μηνύματα Automatic - αυτόματος καθορισμός της γλώσσας μενού, εξαρτάται από τη ρύθμιση στην οθόνη πληροφοριών ή άμεση επιλογή της επιθυμητής γλώσσας από μια λίστα Date format - ρύθμιση μορφής ημερομηνίας Time display - ένδειξη ώρας στην οθόνη στις καταστάσεις λειτουργίας RADIO, MEDIA και MAP Off - απενεργοποίηση On - ενεργοποίηση Date - ρύθμιση της ημερομηνίας Factory settings - επαναφορά των εργοστασιακών ρυθμίσεων Επιλογή ρύθμισης για την οποία πρόκειται να γίνει επαναφορά Reset - επαναφορά συσκευής στην κατάσταση παράδοσης, διαγραφή των προφίλ χρήστη Ρυθμίσεις οθόνης Πατήστε το πλήκτρο SETUP Display. Brightness - ρύθμιση φωτεινότητας της οθόνης Brightest - μέγιστη βαθμίδα Brighter - υψηλότερη βαθμίδα Medium - μεσαία βαθμίδα Darker - χαμηλότερη βαθμίδα Darkest - ελάχιστη βαθμίδα Day / Night - εναλλαγή ανάμεσα στην ημερήσια, νυχτερινή και αυτόματη απεικόνιση του χάρτη. Automatic - ελέγχεται από τους διαθέσιμους αισθητήρες του αυτοκινήτου Day - ρύθμιση για τη λειτουργία ημέρας Night - ρύθμιση για τη λειτουργία νυκτός Acoustic feedback - ενεργοποίηση / απενεργοποίηση του ήχου επιβεβαίωσης με το άγγιγμα μιας επιφάνειας λειτουργίας On - ενεργοποίηση Off - απενεργοποίηση Switch off display - η οθόνη μπορεί να μεταβεί σε μια λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας, στην κάτω γραμμή εμφανίζεται η επιλεγμένη πηγή ήχου. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ξανά την οθόνη αγγίζοντας την επιφάνειά της ή πατώντας οποιοδήποτε πλήκτρο της, εκτός από το κουμπί χειρισμού. Ρυθμίσεις χάρτη Πατήστε το πλήκτρο SETUP Map. Split-screen - θέση του πρόσθετου παραθύρου στην προβολή χάρτη Left - αριστερά Right - δεξιά Dest. guidan. symbol - εμφάνιση των υποδείξεων πλοήγησης και της πυξίδας στο πρόσθετο παράθυρο σε προβολή 2D ή 3D Λειτουργία SETUP 11
Destination display - εμφάνιση πληροφοριών για τον προορισμό» σελίδα 28, Πλήκτρα λειτουργίας και σύμβολα κατά τη διάρκεια της καθοδήγησης Destination - προορισμός Nächstes Zwischenziel - επόμενος ενδιάμεσος προορισμός POI selection - επιλογή σημείων ενδιαφέροντος, αυτά εμφανίζονται με σύμβολα στο χάρτη Show VIP destination symbols - εμφάνιση προορισμών, οι οποίοι είναι αποθηκευμένοι στους αγαπημένους προορισμούς, με το σύμβολο της επιλεγμένης κατηγορίας αγαπημένων στο χάρτη Show speed limitation - στην οθόνη εμφανίζεται το τρέχον όριο ταχύτητας για το συγκεκριμένο τμήμα της διαδρομής Ρυθμίσεις πλοήγησης Πατήστε το πλήκτρο SETUP Navigation. Suggest 3 alternative routes - υπόδειξη 3 εναλλακτικών διαδρομών για καθοδήγηση» σελίδα 34, Πλήκτρο λειτουργίας Options Nav. announcements - ρύθμιση των μηνυμάτων πλοήγησης Off - απενεργοποίηση Dynamic - οι προφορικές υποδείξεις οδήγησης ακούγονται μόνο όταν εγκαταλείπετε την υπολογισμένη διαδρομή, για παράδειγμα λόγω δηλωμένων ανωμαλιών στην κυκλοφορία. On - ενεργοποίηση Time display - ρύθμιση ένδειξης χρόνου στο κάτω τμήμα του χάρτη Time of arrival - εμφάνιση ώρας άφιξης στον προορισμό Remaining time - εμφάνιση υπολειπόμενου χρόνου ταξιδιού My points of interest - εισαγωγή προσωπικών σημείων ενδιαφέροντος από την κάρτα SD Define home address - επεξεργασία διεύθυνσης κατοικίας» σελίδα 35, Πλήκτρο λειτουργίας Home Destination entry - εμφάνιση οθόνης για την εισαγωγή του προορισμού» σελίδα 34, Πλήκτρο λειτουργίας Adress Current position - αποθήκευση τρέχουσας θέσης ως διεύθυνσης κατοικίας Delete - διαγραφή διεύθυνσης κατοικίας Edit - επεξεργασία διεύθυνσης κατοικίας Set current position - ρύθμιση τρέχουσας θέσης ως διεύθυνσης κατοικίας Advanced navigation settings - προηγμένες ρυθμίσεις πλοήγησης Demo mode - έναρξη εικονικής (φαινομενικής) καθοδήγησης Enter start location - εισαγωγή αρχικής τοποθεσίας για τη λειτουργία επίδειξης Av. speed for time calc. - ανάλογα με τη ρυθμισμένη μέση ταχύτητα, υπολογίζεται η ώρα άφιξης ή ο χρόνος ταξιδιού στη λειτουργία επίδειξης Fast - υψηλή ταχύτητα Medium - μεσαία ταχύτητα Slow - χαμηλή ταχύτητα Ρυθμίσεις πληροφοριών κυκλοφορίας Πατήστε το πλήκτρο SETUP Traffic information. Favourite TMC station - επιλογή αγαπημένου σταθμού TMC Automatic - αυτόματη αναζήτηση σταθμών TMC επιλογή αγαπημένου σταθμού TMC από μια λίστα TMC filter - ρύθμιση εμφάνισης δελτίων κυκλοφορίας All - εμφάνιση όλων των τρέχοντων δελτίων κυκλοφορίας On route - εμφάνιση μόνο των δελτίων κυκλοφορίας που αναφέρονται στη διαδρομή που πρόκειται να διανύσετε Traffic programme (TP) - ενεργοποίηση / απενεργοποίηση των οδικών πληροφοριών» σελίδα 14, Οδικές πληροφορίες TP Ρυθμίσεις φωνητικού χειρισμού Πατήστε το πλήκτρο SETUP Voice control. Dialogue style - ρύθμιση στυλ διαλόγου Long - το σύστημα παρέχει την ανακοίνωση χωρίς να την συντομεύσει Short - το σύστημα συντομεύει ορισμένες ανακοινώσεις ή τις αντικαθιστά με ένα ηχητικό σήμα (γκογκ), επιταχύνοντας έτσι τον χειρισμό. Visual voice command help - η οπτική βοήθεια φωνητικών εντολών παρουσιάζει συνοπτικά σε ένα αναδυόμενο παράθυρο τις σημαντικότερες φωνητικές εντολές. Μπορείτε να ρυθμίσετε την οπτική βοήθεια φωνητικών εντολών χωριστά για κάθε κατάσταση λειτουργίας στο σύστημα (δηλ. αν ρυθμίσετε Απεικόνιση βοήθειας μόνο για τη λειτουργία MAP, αυτή θα εμφανίζεται μόνο στη συγκεκριμένη κατάσταση λειτουργίας). Delete voice tags - διαγραφή προσωπικών φράσεων All - διαγραφή όλων των φράσεων Telephone book - τηλεφωνικός κατάλογος Radio memory - μνήμη ραδιοφώνου Navigation memory - μνήμη πλοήγησης 12 Λειτουργία SETUP
Ρυθμίσεις βίντεο Πατήστε το πλήκτρο SETUP Video. Audio language - επιλογή γλώσσας προφορικών μηνυμάτων Menu language - επιλογή γλώσσας του μενού DVD Subtitles - υπότιτλοι DVD format - ρύθμιση του φορμά DVD 4:3 - φορμά 4:3 16:9 - φορμά 16:9 Ρυθμίσεις τηλεόρασης Πατήστε το πλήκτρο SETUP Video. TV search mode - εκτελείται αναζήτηση τηλεοπτικών σταθμών Station list - επιλογή τηλεοπτικών σταθμών από τη λίστα όλων των τηλεοπτικών σταθμών που λαμβάνονται τη δεδομένη στιγμή Preset list - εμφάνιση τηλεοπτικών σταθμών που είναι αποθηκευμένοι στη μνήμη σταθμών TV Norm - αλλαγή προτύπου TV TV format - αλλαγή αναλογίας πλευρών εικόνας τηλεόρασης 4:3 - φορμά 4:3 16:9 - φορμά 16:9 TV-Audio channel - επιλογή καναλιού ομιλίας με δίγλωσσο (dual) ήχο Channel A - κανάλι ομιλίας A Channel B - κανάλι ομιλίας B Automatic DVB-T/Analogue switch - εκτελείται αναζήτηση του επιλεγμένου τηλεοπτικού σταθμού σε αναλογική ή ψηφιακή μορφή Delete TV preset list - διαγραφή περιεχομένων μνήμης τηλεοπτικών σταθμών AV 1 Norm - πρότυπο αναπαραγωγής, πάντοτε για εξωτερική πηγή ήχου ή εικόνας μόνο AV2 Norm - πρότυπο αναπαραγωγής, πάντοτε για εξωτερική πηγή ήχου ή εικόνας μόνο Λειτουργία SETUP 13
Λειτουργία RADIO Κεντρικό μενού RADIO Πατήστε το πλήκτρο RADIO - κεντρικό μενού RADIO Πλήκτρο λειτουργίας Band FM - ζώνη συχνοτήτων FM AM - ζώνη συχνοτήτων AM εικ. 4 Κεντρικό μενού RADIO Η ζώνη συχνοτήτων μπορεί να αλλάξει και με επανειλημμένο πάτημα του πλήκτρου RADIO. Πλήκτρο λειτουργίας Station list Ανοίγει τη λίστα με όλους τους σταθμούς FM που λαμβάνονται στην περιοχή. Αν κάποιος από τους σταθμούς της λίστας σταθμών είναι ήδη αποθηκευμένος, εμφανίζεται ο αριθμός του προεπιλεγμένου σταθμού. Πλήκτρο λειτουργίας Presets Presets 1...6 - εμφάνιση των πλήκτρων μνήμης 1-6 Presets 7...12 - εμφάνιση των πλήκτρων μνήμης 7-12 Presets 13...18 - εμφάνιση των πλήκτρων μνήμης 13-18 Presets 19...24 - εμφάνιση των πλήκτρων μνήμης 19-24 Εναλλαγή αποθηκευμένων ραδιοφωνικών σταθμών με τα πλήκτρα ή - με τη βοήθεια των ρυθμίσεων πλήκτρα βέλους (στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη Presets) ή όλων των σταθμών FM που λαμβάνονται τη δεδομένη στιγμή» σελίδα 10, Ρυθμίσεις ραδιοφώνου. Αποθήκευση ραδιοφωνικού σταθμού στη λίστα σταθμών - επιλέξτε το ραδιοφωνικό σταθμό που επιθυμείτε και πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας 1 έως 24, μέχρι να ακουστεί ένα ηχητικό σήμα. Πλήκτρο λειτουργίας Extras Scan - ταχεία αναζήτηση όλων των σταθμών της επιλεγμένης ζώνης συχνοτήτων επί πέντε δευτερόλεπτα περίπου κάθε φορά. Για να σταματήσετε την ταχεία αναζήτηση σταθμών και να μείνετε συντονισμένοι στο ραδιοφωνικό σταθμό που ακούτε, πιέστε ξανά το κουμπί μενού 15 ή το πλήκτρο λειτουργίας Scan. TP - ενεργοποίηση / απενεργοποίηση της εκπομπής μετάδοσης δελτίων κυκλοφορίας (μόνο στη λειτουργία FM)» σελίδα 14, Οδικές πληροφορίες TP Switch off display - η οθόνη μπορεί να μεταβεί σε μια λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας, η οθόνη μαυρίζει και στην κάτω γραμμή εμφανίζεται η επιλεγμένη πηγή ήχου. Μπορείτε να ανάψετε ξανά την οθόνη, αγγίζοντας την επιφάνειά της ή πατώντας οποιοδήποτε πλήκτρο εκτός από το κουμπί χειρισμού. Η λειτουργία RDS (Radio Data System) χρησιμεύει για τη μετάδοση γραπτών κειμένων για την αναγνώριση εκπομπών και πρόσθετων υπηρεσιών, και με τον τρόπο αυτό επιτρέπει μεταξύ άλλων την αυτόματη ανίχνευση σταθμών. Στους ραδιοσταθμούς RDS, εφόσον υπάρχει καλή λήψη, η οθόνη δεν δείχνει τη συχνότητα του σταθμού αλλά το όνομά του. Όταν ένας ραδιοσταθμός εκπέμπει πρόσθετες πληροφορίες μέσω της λειτουργίας RDS τη στιγμή που αποθηκεύετε τον σταθμό στη μνήμη, ενδέχεται το όνομα του ραδιοσταθμού να μην εμφανίζεται σωστά στη μνήμη σταθμών. Πλήκτρο λειτουργίας Man. Οι ραδιοφωνικοί σταθμοί μπορούν να επιλεγούν χειροκίνητα με περιστροφή του κουμπιού μενού 15 ή με τα πλήκτρα λειτουργίας στην κάτω γραμμή της οθόνης. Οδικές πληροφορίες TP Πατήστε το πλήκτρο RADIO Extras TP - ενεργοποίηση / απενεργοποίηση των οδικών πληροφοριών. Η ένδειξη TP δίπλα στο όνομα ενός σταθμού (π.χ. στη λίστα σταθμών ή στη μνήμη σταθμών) δείχνει ότι πρόκειται για σταθμό που μεταδίδει οδικές πληροφορίες. Ανεξάρτητα από το ραδιοφωνικό σταθμό που ακούτε, ένας πρόσθετος δέκτης μέσα στη συσκευή φροντίζει ώστε να λαμβάνεται πάντα ένας σταθμός οδικών πληροφοριών όσο η λειτουργία οδικών πληροφοριών είναι ενεργοποιημένη. Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας πολυμέσων, αναζητάται πάντοτε αυτόματα στο παρασκήνιο ένας σταθμός εκπομπής οδικών πληροφοριών. Η ενεργοποίηση της λειτουργίας παρακολούθησης οδικών πληροφοριών επισημαίνεται με τα γράμματα TP επάνω δεξιά στην οθόνη. 14 Λειτουργία RADIO
Κάποιες στιγμές, όταν δεν λαμβάνεται σταθμός εκπομπής οδικών πληροφοριών (π.χ. όταν υπάρχει γενικότερο πρόβλημα λήψης), αντί για την ένδειξη TP απεικονίζεται η ένδειξη No TP (Δεν γίνεται λήψη οδικών πληροφοριών). Λειτουργία RADIO 15
Λειτουργία MEDIA Κεντρικό μενού MEDIA εικ. 5 Κεντρικό μενού MEDIA Ανάλογα με την πηγή πολυμέσων που έχετε επιλέξει, το μενού MEDIA εμφανίζεται σαν Audio ή Video. Άνοιγμα κεντρικού μενού MEDIA και αλλαγή πηγής πολυμέσων Πατήστε το πλήκτρο MEDIA για να ανοίξετε το κεντρικό μενού MEDIA. Η συσκευή συνεχίζει την αναπαραγωγή της τελευταίας πηγής πολυμέσων που είχατε επιλέξει. Αν στη συσκευή μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ πηγής ήχου και πηγής εικόνας, πατήστε τότε το πλήκτρο επιλογής MEDIA για να επιλέξετε ανάμεσα στην τελευταία πηγή ήχου και την τελευταία πηγή εικόνας. MEDIA - ανοίξτε το κεντρικό μενού MEDIA και επιλέξτε πηγή πολυμέσων. CD - επιλογή τοποθετημένου CD/DVD CD int. - CD στον εσωτερικό οδηγό της συσκευής CD ext. - CD στο εξωτερικό CD changer SD επιλογή τοποθετημένης κάρτας μνήμης» σελίδα 19, Κάρτα μνήμης HDD επιλογή αρχείων ήχου που είναι αποθηκευμένα στον εσωτερικό σκληρό δίσκο» σελίδα 20, Σκληρός δίσκος (HDD) AUX - επιλογή εξωτερικής πηγής ήχου που είναι συνδεδεμένη μέσω της υποδοχής multimedia AUX» σελίδα 19, Είσοδος AUX MDI - επιλογή εξωτερικής πηγής ήχου που είναι συνδεδεμένη μέσω της υποδοχής multimedia MDI» σελίδα 19, Είσοδος MDI - υποδοχή multimedia - επιλογή εξωτερικής πηγής ήχου που είναι συνδεδεμένη μέσω Bluetooth Video - πηγές βίντεο - μενού Video» σελίδα 21, Λειτουργία Video,» σελίδα 22, Λειτουργία τηλεόρασης. Repeat - εμφάνιση επιλογών επανάληψης Title - επανάληψη του τρέχοντος κομματιού CD - επανάληψη όλων των κομματιών του επιλεγμένου CD Folder - επανάληψη όλων των κομματιών του επιλεγμένου φακέλου (λειτουργία MP3) Extras - εμφάνιση επιλογών αναπαραγωγής Mix - όλα τα κομμάτια της επιλεγμένης πηγής ήχου αναπαράγονται με τυχαία σειρά. Mix - επιστροφή στην κανονική αναπαραγωγή Scan - όλα τα κομμάτια της επιλεγμένης πηγής πολυμέσων αναπαράγονται για 10 δευτερόλεπτα περίπου. Η ταχεία αναζήτηση μπορεί να ξεκινήσει ή να διακοπεί και με στιγμιαίο πάτημα του κουμπιού μενού 15. Scan - επιστροφή στην κανονική αναπαραγωγή. HDD capacity - πληροφορίες σχετικά με το δεσμευμένο ή τον ελεύθερο χώρο στο σκληρό δίσκο (HDD). Switch off display - η οθόνη μπορεί να μεταβεί σε μια λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας, η οθόνη μαυρίζει και στην κάτω γραμμή εμφανίζεται η επιλεγμένη πηγή ήχου. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ξανά την οθόνη αγγίζοντας την επιφάνειά της ή πατώντας οποιοδήποτε πλήκτρο της, εκτός από το κουμπί χειρισμού. Selection - ανοίγει μια λίστα με τα κομμάτια της επιλεγμένης πηγής ήχου, όπου μπορείτε να επιλέξετε άλλο κομμάτι ή άλλη πηγή ήχου - εμφάνιση φακέλων ανώτερου επιπέδου, μετάβαση στο κεντρικό μενού των πηγών ήχου Title - ξεκινά την αναπαραγωγή του επιλεγμένου κομματιού - αποθήκευση φακέλου, λίστας αναπαραγωγής και μέσου αποθήκευσης δεδομένων στο σκληρό δίσκο HDD» σελίδα 20, Σκληρός δίσκος (HDD). Πλήκτρα συσκευής για τον έλεγχο της επιλεγμένης πηγής ήχου ή βίντεο Τα πλήκτρα βέλους στη συσκευή ή ελέγχουν πάντοτε την επιλεγμένη πηγή ήχου, ανεξάρτητα από το μενού στο οποίο βρίσκεστε. - πιέστε σύντομα για μετάβαση στην αρχή του τρέχοντος κομματιού ή κεφαλαίου, πιέστε ξανά για μετάβαση στην αρχή του προηγούμενου κομματιού ή κεφαλαίου. - πιέστε σύντομα για μετάβαση στην αρχή του επόμενου κομματιού ή κεφαλαίου, πιέστε ξανά για μετάβαση στην αρχή του μεθεπόμενου κομματιού ή κεφαλαίου. Στο μενού της επιλεγμένης πηγής ήχου μπορείτε να αλλάξετε κομμάτια και με το κουμπί μενού 15. 16 Λειτουργία MEDIA
Πλήκτρα λειτουργίας για τον έλεγχο της επιλεγμένης πηγής ήχου ή βίντεο - πιέστε σύντομα για μετάβαση στην αρχή του τρέχοντος κομματιού ή κεφαλαίου, πιέστε ξανά για μετάβαση στην αρχή του προηγούμενου κομματιού ή κεφαλαίου. - πιέστε σύντομα για μετάβαση στην αρχή του επόμενου κομματιού ή κεφαλαίου. - Παύση: Η αναπαραγωγή διακόπτεται και το σύμβολο αλλάζει σε. Πατώντας το πλήκτρο ξανά, η αναπαραγωγή συνεχίζεται από το σημείο όπου διακόπηκε. Πληροφορία Αν η ένταση μηδενιστεί από το σκληρό δίσκο ή άλλη πηγή ήχου κατά τη διάρκεια αναπαραγωγής ενός CD, το σύμβολο αλλάζει σε και η αναπαραγωγή διακόπτεται. Εισαγωγικές πληροφορίες για τη λειτουργία CD/DVD Τοποθέτηση CD/DVD Βάλτε ένα CD/DVD μέσα στην υποδοχή 11, με την τυπωμένη πλευρά στραμμένη προς τα πάνω, μέχρι το σημείο όπου ενεργοποιείται ο αυτόματος μηχανισμός εισαγωγής. Η αναπαραγωγή ξεκινά αυτόματα. Αφαίρεση CD/DVD Πατήστε το πλήκτρο - εξέρχεται ο δίσκος CD/DVD. Αν δεν αφαιρέσετε το εξερχόμενο CD/DVD εντός 10 δευτερολέπτων, η συσκευή θα το τραβήξει πάλι προς τα μέσα για λόγους ασφάλειας. Μη αναγνώσιμο CD/DVD Αν τοποθετήσετε ένα CD/DVD που η συσκευή αδυνατεί να διαβάσει, θα εμφανιστεί ένα παράθυρο με σχετικό μήνυμα. Το CD/DVD μεταβαίνει ξανά στη θέση εξαγωγής ύστερα από μερικά δευτερόλεπτα. Αν δεν αφαιρέσετε το CD/DVD εντός 10 δευτερολέπτων, η συσκευή θα το τραβήξει πάλι προς τα μέσα για λόγους ασφάλειας. Μικροδιακοπές στην αναπαραγωγή Αν η ποιότητα του οδοστρώματος είναι κακή ή σε περίπτωση έντονων κραδασμών από άλλη αιτία, μπορούν να παρουσιαστούν μικροδιακοπές στην αναπαραγωγή. Σχηματισμός συμπυκνωμάτων Με κρύο καιρό και ύστερα από έντονη βροχή, μπορεί να συγκεντρωθεί υγρασία (συμπυκνώματα) στον οδηγό CD/DVD. Αυτό μπορεί να προκαλέσει μικροδιακοπές στην αναπαραγωγή ή να καταστήσει αδύνατη την αναπαραγωγή. Σε τέτοια περίπτωση, πρέπει να περιμένετε να εξατμιστεί η υγρασία. Υποδείξεις για την περιποίηση των CD/DVD Αν ένα CD/DVD είναι βρόμικο, μην το καθαρίζετε ποτέ κυκλικά, αλλά από το κέντρο προς την περιφέρεια, χρησιμοποιώντας μαλακό πανί που δεν αφήνει χνούδι. Αν το CD/DVD είναι πολύ βρόμικο, σας συνιστούμε να το καθαρίσετε με καθαριστικό υγρό για CD/DVD που κυκλοφορεί στο εμπόριο. Και στην περίπτωση αυτή, μην καθαρίσετε το CD/DVD κυκλικά, αλλά από το κέντρο προς την περιφέρεια, και στη συνέχεια αφήστε το να στεγνώσει. Αρχεία MP3 και WMA (Windows Media Audio) Αρχεία MP3 και WMA μπορούν να αποθηκευτούν επίσης στο σκληρό δίσκο της συσκευής» σελίδα 20, Σκληρός δίσκος (HDD). Αρχεία ήχου που είναι συμπιεσμένα με το πρωτόκολλο WMA (Windows Media Audio), ενδέχεται να είναι προστατευμένα με τη μέθοδο DRM (Digital Rights Management). Η συσκευή δεν υποστηρίζει τέτοιου είδους αρχεία WMA. ΠΡΟΣΟΧΗ Η συσκευή αναπαραγωγής CD/DVD είναι προϊόν λέιζερ κλάσης 1. Αν ανοίξετε τη συσκευή αναπαραγωγής CD/DVD, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού από μη ορατή ακτινοβολία λέιζερ. ΠΡΟΣΟΧΗ Ο οδηγός CD/DVD της συσκευής επιτρέπει αναπαραγωγή CD ήχου (CD-A) και DVD ήχου (DVD-A), CD και DVD με MP3 και DVD εικόνας. Μην τοποθετείτε ποτέ στην εσωτερική μονάδα δίσκου δίσκους CD με την επιγραφή Nicht in Laufwerke ohne Schublade einlegen (Να μην τοποθετείται σε μονάδες δίσκου χωρίς συρταράκι) ή Eco Disc. Η τοποθέτηση δεύτερου CD/DVD, ενώ εξάγεται το CD/DVD που βρίσκεται μέσα στη συσκευή, μπορεί να προκαλέσει ζημία στον οδηγό CD/DVD της συσκευής. Μετά το πάτημα του πλήκτρου εξαγωγής, χρειάζονται κάποια δευτερόλεπτα για να εξέλθει το CD/DVD. Στη διάρκεια αυτού του διαστήματος, η υποδοχή για CD/DVD είναι ανοιχτή. Περιμένετε οπωσδήποτε να ολοκληρωθεί η εξαγωγή του CD/DVD, προτού να προσπαθήσετε να τοποθετήσετε νέο CD/DVD. Λειτουργία MEDIA 17
Αν υπάρχει μηχανική βλάβη στον οδηγό CD/DVD ή αν το CD/DVD τοποθετηθεί εσφαλμένα ή δεν τοποθετηθεί μέχρι τέρμα, στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα Fehler: CD/DVD. Bitte CD/DVD überprüfen. (Σφάλμα: CD/DVD. Ελέγξτε το CD/ DVD) και μετά το μήνυμα CD/DVD-Laufwerksfehler (Σφάλμα οδηγού CD/DVD). Ελέγξτε το CD/DVD τοποθετήστε το ξανά στην υποδοχή και βεβαιωθείτε ότι εισάγεται σωστά στη συσκευή. Αν εμφανιστεί ξανά το μήνυμα CD/DVD- Laufwerksfehler, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της ŠKODA. Αν η εσωτερική θερμοκρασία της συσκευής είναι πολύ υψηλή, δεν δέχεται νέο CD/DVD. Η συσκευή τίθεται αυτόματα στην τελευταία κατάσταση λειτουργίας. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ υγρά όπως βενζίνη, διαλύτη ή καθαριστικό για δίσκους βινυλίου, γιατί μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στην επιφάνεια του CD/DVD! Μην εκθέτετε ποτέ το CD/DVD στην άμεση ακτινοβολία του ήλιου! Γράφετε πάνω στα CD / DVD μόνο με τους ειδικούς μαρκαδόρους. Μην κολλάτε αυτοκόλλητα πάνω στα CD/DVD! Πληροφορία Αν το πλήκτρο λειτουργίας CD απεικονίζεται απενεργοποιημένο, δεν υπάρχει CD/DVD ήχου μέσα στη συσκευή ή η συσκευή αδυνατεί να διαβάσει το CD ήχου ή DVD. Ορισμένα CD / DVD με σύστημα προστασίας αντιγραφής και CD-R, CD-RW και DVD-RW που έχουν δημιουργηθεί από ιδιώτες δεν αναπαράγονται, ή αναπαράγονται με περιορισμούς. Η συσκευή μπορεί να αναπαράγει αρχεία ήχου WMA (Windows Media Audio) καθώς και να τα αποθηκεύει στον σκληρό δίσκο (HDD), εφόσον τα πνευματικά δικαιώματα δεν προστατεύονται με τεχνολογία DRM (Digital Rights Management). Ο χειρισμός και ο τρόπος χρήσης της συσκευής είναι ίδιοι όπως για τα συμπιεσμένα αρχεία ήχου MP3 και δεν περιγράφονται χωριστά στη συνέχεια. Λάβετε επίσης υπόψη τις περαιτέρω υποδείξεις σχετικά με τη λειτουργία MP3» σελίδα 18, Εισαγωγικές πληροφορίες για τη λειτουργία MP3. Τηρείτε τη νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων που ισχύει στη χώρα σας. Η συσκευή CD/DVD δεν περιέχει εξαρτήματα που χρειάζονται συντήρηση ή μπορούν να επισκευαστούν από το χρήστη. Αν υπάρχει βλάβη στη συσκευή CD, απευθυνθείτε σε έναν επίσημο αντιπρόσωπο. Ο οδηγός DVD που είναι ενσωματωμένος σ' αυτή τη συσκευή διαθέτει συστήματα κωδικοποίησης ήχου Dolby Digital και MLP Lossless για την καλύτερη δυνατή ποιότητα αναπαραγωγής των DVD ήχου που είναι σύμφωνα με το πρότυπο αυτό. Dolby, MLP Lossless και ο λογότυπος με το διπλό D είναι εμπορικά σήματα της Dolby Laboratories. Με τη βοήθεια των κωδικοποιητών DTS και DTS 2.0, ο πολυκάναλος ήχος ενός DVD μετατρέπεται σε στερεοφωνικό ήχο άριστης ποιότητας. Οι ονομασίες DTS και DTS 2.0 είναι κατατεθέντα σήματα της DTS, Inc. Κάθε ακαθαρσία ή ζημιά ενός CD/DVD μπορεί να προκαλέσει δυσκολίες στην ανάγνωση των πληροφοριών. Η σοβαρότητα των σφαλμάτων ανάγνωσης εξαρτάται από τν βαθμό ρύπανσης και τη σοβαρότητα της μηχανικής ζημιάς. Βαθιές γρατζουνιές προκαλούν σφάλματα ανάγνωσης που μπορούν να οδηγήσουν σε αναπήδηση ή κόλλημα του CD/DVD. Χειρίζεστε όλα τα CD/DVD με προσοχή και φυλάσσετέ τα πάντοτε σε προστατευτική θήκη. Εισαγωγικές πληροφορίες για τη λειτουργία MP3 Απαιτήσεις σε αρχεία MP3 και μέσα αποθήκευσης αρχείων MP3 CD-ROM, CD-R, CD-RW με χωρητικότητα 650 MB ή 700 MB. DVD με χωρητικότητα έως 4,7 GB και DVD Double-Layer με χωρητικότητα έως 8,5 GB. Τα CD/DVD πρέπει να ικανοποιούν το πρότυπο ISO 9660-Level 2 και το πρωτόκολλο Joliet (single session και multisession). Τα ονόματα των αρχείων δεν επιτρέπεται να υπερβαίνουν τους 64 χαρακτήρες. Η δομή των φακέλων περιορίζεται σε βάθος 8 επιπέδων. Κατά την αναπαραγωγή αρχείων MP3 μπορεί να απεικονίζεται το όνομα του καλλιτέχνη, ο τίτλος του άλμπουμ και ο τίτλος του κομματιού, εφόσον οι πληροφορίες αυτές είναι διαθέσιμες με τη μορφή ID3-Tag. Αν δεν υπάρχουν πληροφορίες ID3-Tag, θα απεικονίζεται το όνομα του φακέλου ή του αρχείου. Η συσκευή υποστηρίζει την αναπαραγωγή αρχείων WMA (Windows Media Audio), εφόσον δεν είναι προστατευμένα ως προς τα πνευματικά δικαιώματα με τη μέθοδο DRM (Digital Rights Management). Η συσκευή δεν υποστηρίζει τέτοιου είδους αρχεία WMA. Ο χειρισμός και ο τρόπος χρήσης των αρχείων WMA είναι ίδιοι όπως για τα αρχεία MP3 και δεν περιγράφονται χωριστά στη συνέχεια. Bitrate (Ρυθμός ροής δεδομένων) Η συσκευή υποστηρίζει αρχεία MP3 με ρυθμό ροής δεδομένων (bitrate) από 32 έως 320 kbit/s καθώς και αρχεία MP3 με μεταβλητό ρυθμό ροής δεδομένων (VBR). Σε αρχεία με μεταβλητό ρυθμό bitrate, η ένδειξη της διάρκειας μπορεί να είναι ανακριβής. 18 Λειτουργία MEDIA