Internet Radio PDR200



Σχετικά έγγραφα
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ APRC-106. ΦΟΡΗΤΟ MP3 Player με USB/SD

MODEL: ICR-210. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση.

Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW

CD/USB/AM/FM Boombox

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση TCP320/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Be.Be.Be.Be. ήχος, ραδιόφωνο ( FM / AM )

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

FIRST FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

World receiver ALD1915H

Clockradio AR105. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

Media player Bluetooth ηχείο Ραδιόφωνο FM Ρολόι-ξυπνητήρι

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ4300. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD200. Εγχειρίδιο χρήσης


Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-460 PS-465 PS

APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND

Register your product and get support at SPA1260. Εγχειρίδιο χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCJ330. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία


Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBA3011/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Ραδιόφωνο ρολόι DR402. Εγχειρίδιο χρήστη. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη στη διεύθυνση

Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-175 PS-185 PS-190.


Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ3250S. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Θέση των πλήκτρων της συσκευής

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ3400. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Projection Clockradio

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ3275DZ. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ4000. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

FX 403 INSTRUCTION MANUAL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AE2800. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας OR2000M. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ2000. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SBM100. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές προδιαγραφές BT100. Πρόσθετες τεχνικές προδιαγραφές ΒΤ100 S W E E X.

ipod/iphone/ipad Speaker

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ BT-160 LIGHT Φωτιζόμενο ηχείο Bluetooth

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2335

MΠΑΤΑΡΙΑ ΚΑΛΩΔΙΟ USB

ΨΗΦΙΑΚΗ ΚΟΡΝΙΖΑ FDF 8423


Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD295. Εγχειρίδιο χρήσης

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCI360/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές προδιαγραφές. Πρόσθετες τεχνικές προδιαγραφές

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Lenco CR-07 Ραδιoρολόϊ με PLL FM και οθόνη LED

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

Περιεχόμενα συσκευασίας

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA7355

Βασικές οδηγίες ασύρματης δικτύωσης

Register your product and get support at SBA3010/00. Εγχειρίδιο χρήσης

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB

ΦΟΡΗΤΟ ΡΑΔΙΑΚΑΣΣΕΤΟΦΩΝΟ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΚΑΙ CD PLAYER. Οδηγίες χρήσεως ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ ΔΕΙΚΤΕΣ

Register your product and get support at AJ3115. Εγχειρίδιο χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AD440. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Register your product and get support at AJ3570. Εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ1060. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

ENERGY SISTEM H3 MP3 HEADPHONES SERIES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENGEL AV-PLUS MV7298. ΑΝΑΜΕΤΑΔΟΤΗΣ AUDIO/VIDEO ΣΤΑ 2,4 GHz ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-72.

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA1330. Domande? Contatta Philips

ENERGY SISTEM BT7 WIRELESS HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Υποστήριξη. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προϊόντα NETGEAR.

INNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου

ipod/iphone speaker User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ3116. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Φορητά ηχεία. Συνοπτικό εγχειρίδιο

Ασύρματο Οπτικό Ποντίκι

Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης

Internet & DAB+ Radio with CD PDR360BT-B

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi AC750. Μοντέλο EX3700

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBT300/12

Swap Frame. 17.8cm/ 7 Ψηφιακή κορνίζα με λειτουργία αναπαραγωγής εικόνας και ήχου. Εγχειρίδιο Χρήσης

Εγχειρίδιο Χρήσης Micro system με bluetooth, FM radio και USB

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD300. Εγχειρίδιο χρήσης

GR ΣΥΝΤΟΜΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ XPS DJ SET. 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το κουτί περιέχει Τεχνικές προδιαγραφές Συστάσεις... 3

ΗΧΟΣΥΣΤΗΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΜΕ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ FM, USB/SD/MMC ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ CA-2786SU

INNOVATOR S51337 ΗΧΕΙΑ HOME THEATER 5.1 SURROUND ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBT50/00. Εγχειρίδιο χρήσης

SRM Γνωρίζοντας τη συσκευή σας. Μπαταρία

ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Informer Compact series

Transcript:

Internet Radio PDR200 Bedienungsanleitung Οδηγίες χρήσης User Manual Manual de instrucciones Mode d emploi Kezelési leírás PDR200_A5_131219_1.indb 1 19/12/13 10:38 AM

PDR200_A5_131219_1.indb 2 19/12/13 10:38 AM

Deutsch 4-19 Ελληνικά 20-35 English 36-51 Español 52-67 Français 68-83 Magyar 84-99 PDR200_A5_131219_1.indb 3 19/12/13 10:38 AM

DEUTSCH Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitsanweisungen. Bitte aufmerksam durchlesen und für späteren Gebrauch aufbewahren. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR Der Blitz mit Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer vor nicht isolierter gefährlicher Spannung innerhalb des Gerätegehäuses warnen, welche ausreichend hoch ist, um eine Stromschlaggefahr für Personen und Tiere darzustellen. Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf wichtige Betriebsund Wartungsanweisungen im mitgelieferten Informationsmaterial hinweisen. Aus Sicherheitsgründen ist dieses Schutzklasse II-Adapter mit doppelter bzw. verstärkter Isolierung ausgestattet, wie mit vorstehendem Symbol angezeigt. Gefahr! Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu Gehörschädigungen führen. Wenn Sie über längere Zeit laute Musik hören, kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigt werden. Eine angemessene Lautstärke einstellen. Dieses Produkt ist nur für die Tonunterhaltung vorgesehen. Um gefährliche Situationen zu vermeiden, das Produkt nicht für andere als die in dieser Anleitung beschriebenen Zwecke verwenden. Unsachgemäße Verwendung ist gefährlich und führt zum Verlust der Garantie. Nur für den Hausgebrauch. Nicht im Freien verwenden. Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. Nur unter normalen Raumbedingungen (Temperatur und Feuchtigkeit) verwenden. Das Produkt ist nur für die Verwendung in gemäßigten Breiten geeignet. Nicht in tropischen oder besonders feuchten Klimazonen verwenden. Das Produkt nicht von kalten in warme Umgebungen und umgekehrt bringen. Kondensation kann zur Beschädigung des Produktes und elektrischer Bauteile führen. Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes oder im Lieferumfang befindliches Zubehör verwenden. Entsprechend den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung montieren. Beim Aufstellen des Produktes ausreichend Platz für Luftzirkulation freilassen (mindestens 10 cm rund um das Produkt). Nicht in Bücherregalen, Einbauschränken o.ä. Aufstellen. Die Lüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw. abdecken, da dies die Luftzirkulation behindert. Keine Gegenstände in das Produkt einstecken. Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.b. Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärker) aufstellen. Das Produkt nicht verschieben oder bewegen, während es eingeschaltet ist. Die Oberfläche des Produktes nicht mit scharfen oder harten Gegenständen berühren, andrücken oder reiben. Achtung! Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages zu reduzieren, das Produkt nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Produkt darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden, und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie Vasen auf das Produkt gestellt werden. Darauf achten, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten durch Öffnungen in das Gehäuse eindringen. 4 PDR200_A5_131219_1.indb 4 19/12/13 10:38 AM

DEUTSCH Keine offenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das Produkt stellen. Sämtliche Wartungsarbeiten ausschließlich von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen. Auf keinen Fall versuchen, das Produkt selbst zu reparieren. Bei Beschädigungen jeglicher Art den Kundendienst konsultieren, z.b. bei Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, nachdem Flüssigkeiten in das Produkt eingedrungen oder Gegenstände hineingefallen sind, das Gehäuse beschädigt ist, das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde. Vor Anschluss des Produktes an der Steckdose sicherstellen, dass die auf dem Produkt angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt. Nur den mitgelieferten Netzadapter verwenden. Verwenden Sie nur ein Netzteil, das den technischen Daten entspricht. Der Netzadapter dient zum Trennen des Produktes vom Netz und muss deshalb leicht zugänglich bleiben. Um die Stromaufnahme vollständig auszuschalten, den Netzadapter ziehen. Es ist möglich, dass das Produkt infolge elektrostatischer Entladungen nicht einwandfrei funktioniert oder auf die Betätigung eines Bedienelementes nicht reagiert. Das Produkt ausschalten und den Netzadapter ziehen; nach einigen Sekunden den Netzadapter wieder einstecken. Darauf achten, dass das Kabel nicht betreten und nicht gequetscht wird, insbesondere am Stecker, den Anschlussdosen und an der Stelle, an welcher das Kabel am Produkt angeschlossen ist. Bei Fehlfunktionen während der Verwendung, bei Gewitter, vor dem Reinigen und wenn das Produkt längere Zeit nicht gebraucht wird, den Netzadapter ziehen. Achtung! Vor dem Reinigen das Produkt ausschalten und den Netzadapter ziehen. Am Ende der Lebensdauer das Gerät unbrauchbar machen: den Netzadapter ziehen und das Netzkabel abschneiden. Achtung! Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien. Ersetzen Sie Batterien nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. Wechseln Sie immer den gesamten Batteriesatz. Mischen Sie keine alten und neuen Batterien bzw. Batterien mit unterschiedlichem Ladungszustand. Achten Sie darauf, die Batterien korrekt einzusetzen. Beachten Sie die Polung (+) Plus / (-) Minus auf der Batterie und auf dem Gehäuse. Unsachgemäß eingesetzte Batterien können zum Auslaufen führen oder in extremen Fällen einen Brand oder eine Explosion auslösen. Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Hitze (z.b. pralle Sonne, Feuer) aus und werfen Sie sie niemals in Feuer. Die Batterien könnten explodieren. Entfernen Sie verbrauchte Batterien. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie wissen, dass Sie das Produkt für längere Zeit nicht benutzen. Anderenfalls könnten die Batterien auslaufen und Schäden verursachen. Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf. Wurden Batterien verschluckt, suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf. Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. Sollten Batterien einmal ausgelaufen sein, entnehmen Sie diese mit Hilfe eines Tuches aus dem Batteriefach und entsorgen Sie sie bestimmungsgemäß. Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt mit der Batteriesäure. Sollten Sie doch einmal Augenkontakt mit Batteriesäure haben, spülen Sie die Augen mit viel Wasser aus und kontaktieren umgehend einen Arzt. Bei Kontakt der Batteriesäure mit der Haut, waschen Sie die Stelle mit viel Wasser und Seife ab. 5 PDR200_A5_131219_1.indb 5 19/12/13 10:38 AM

DEUTSCH Bedienelemente 13 14 15 1 2 3 4 5 6 12 11 10 9 16 7 8 1 Display 2 MODE (MODUS)-Taste 3 Taste 4 INFO (INFO)-Taste 5 BACK (ZURÜCK)-Taste 6 SELECT (AUSWÄHLEN)-Regler 7 Lautsprecher 8 DC IN-Buchse 9 MEMORY (SPEICHER)-Taste 10 VOLUME (VOLUMEN) - Taste 11 VOLUME (VOLUMEN) + Taste 12 MENU (MENÜ)-Taste 13 Kopfhörerbuchse 14 AUX IN-Buchse 15 LAN-Buchse 16 Teleskop-Antenne Zubehör 1 x AC/DC-Adapter 1 x Fernbedienung 1 x Bedienungsanleitung 1 x Kurzanleitung 6 PDR200_A5_131219_1.indb 6 19/12/13 10:38 AM

DEUTSCH Fernbedienung Einschalten/Standby Zum Menü gehen Modus ändern Sender-/Liedinfo ansehen Schlaf-/Schlummer-Modus Navigationskontrolle Wählen Vorspulen/Weiter Zurückspulen/Vorheriges Ton ausschalten Speicher einrichten/aufrufen Lautstärke leiser stellen Wiedergabe/Pause Wecker einrichten/aufrufen Lautstärke lauter stellen + Batteriefach Hinweis Die Tasten auf der Fernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten auf dem Gerät. Mit der Fernbedienung haben Sie Zugriff auf alle Haupt-Funktionen. Sollte die Fernbedienung nicht funktionieren, bitte Folgendes prüfen: Befindet sich irgendein Gegenstand zwischen dem Produkt und der Fernbedienung, das eine Blockierung verursacht. Versuchen Sie, den Raum abzudunkeln oder den Abstand zwischen Gerät und Fernbedienung zu reduzieren. Sind die Batterien mit der richtigen Polarität eingelegt (+ bei +,- bei -)? Versuchen Sie es mit neuen Batterien. 7 PDR200_A5_131219_1.indb 7 19/12/13 10:38 AM

DEUTSCH Anschlüsse STROMVERSORGUNG EINLEGEN DER BATTERIE 2 1 Stecken Sie den DC-Stecker des Adapters in die DC IN-Buchse. Stecken Sie den Adapter in eine Steckdose. AUX-IN Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Richtung des Pfeils und ziehen Sie ihn heraus. Legen Sie die neue Batterie ein (CR2032, 3 V ) und achten Sie auf die richtige Polarität. Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder zu und lassen Sie ihn einrasten. Hinweis Entfernen Sie den Akku-Schutzstreifen vor dem ersten Gebrauch. Sie können auch externe Audiogeräte anhören, indem Sie das Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) in die AUX-IN-Buchse auf der Rückseite des Gerätes stecken. LAN-ANSCHLUSS Buchse der LAN-/Ethernet-Kabelverbindung für den Kabelanschluss des Gerätes mit dem Kabel, das an das Heimnetzwerk angeschlossen ist. 8 PDR200_A5_131219_1.indb 8 19/12/13 10:38 AM

DEUTSCH Betrieb EINSCHALTEN DES GERÄTS Drücken Sie zum Einschalten des Geräts auf die -Taste. EINSTELLUNG DER ANTENNE Internet-Radio-Konfiguration Es gibt zwei Möglichkeiten, das Radio mit Hilfe eines Zugangspunktes mit dem Internet zu verbinden: Drahtlos im WLAN-Modus Die WiFi-Antenne des Radios empfängt die Signale Ihres DSL-Routers. Mit Kabel über die LAN-Verbindung im LAN-Modus des Radios sofern ein Ethernet-Netzwerk verfügbar ist. WLAN-MODUS-KONFIGURATION Wenn Sie ein drahtloses Netzwerk haben, ist der WLAN-Modus der direkte Weg, Ihr Radio mit dem Internet zu verbinden: 1. Schalten Sie einfach das Radio an. Als kabelloser Netzwerk-Client sucht es automatisch alle verfügbaren APs (Access Points, Zugangspunkte). 2. Wenn Sie das Radio das erste Mal einschalten, müssen Sie die AP bestätigen und unter Umständen den Schlüssel eingeben. Danach wird das Radio immer auf diesen AP zugreifen. Wenn der AP nicht mehr gefunden werden kann, wird er entsprechend registriert. LAN-KONFIGURATION Fahren Sie für den optimalen Empfang die Antenne vollständig aus, bewegen Sie sie und stellen Sie sie ein. EINSTELLUNG DER LAUTSTÄRKE Wenn Sie kein drahtloses Netzwerk aber ein kabelgebundenes Netzwerk haben, können Sie das Internet-Radio mit einem Netzwerk verbinden. 1. Schalten Sie das Radio aus. 2. Schließen Sie ein Ethernet-Kabel in den LAN-Anschluss. Sobald eingeschaltet, wählen Sie verdrahtet : Das Radio wird automatisch als Kabel-Client erkannt. Die Lautstärke kann während der Wiedergabe mit dem Lautstärkeregler eingestellt werden. 9 PDR200_A5_131219_1.indb 9 19/12/13 10:38 AM

DEUTSCH WLAN-REGION UND WLAN-NETZWERK Wählen Sie die WLAN-Region, in der Sie sich befinden. Das Gerät sucht dann nach verfügbaren drahtlosen Netzwerken. Wenn kein drahtloses Netzwerk gefunden wird, zeigt das Gerät die Meldung <No WLAN network found (Kein WLAN-Netzwerk gefunden)> an. Bitte überprüfen Sie in diesem Fall, ob Ihr Router und WLAN eingeschaltet sind. Hinweis Stellen Sie sicher, dass der DHCP-Server Ihres Routers (Zugangspunkt) aktiviert ist. Andernfalls muss die WLAN-Verbindung manuell konfiguriert werden. Das WLAN sollte die SSID senden. Wenn die SSID nicht gesendet wird, müssen Sie das WLAN manuell konfigurieren. Wählen Sie das Netzwerk, von dem Sie Internet-Radio betreiben möchten. ÖFFENTLICHE NETZWERK-KONFIGU- RATION Wählen Sie das entsprechende WLAN-Netzwerk, indem Sie auf den Eintrag des Netzwerknamens klicken. Das Verbindungsverfahren erfolgt automatisch. Hinweis In den Systemeinstellungen > Interneteinstellungen können Sie das Netzwerk manuell konfigurieren. PRIVATE NETZWERK-KONFIGURATION Wählen Sie WPS-Verbindungsart Wenn ein Netzwerk durch eine WEP- oder WPA-Verschlüsselung geschützt ist, erscheint die Abfrage für den Aufbau einer Verbindung über WPS (Wi-Fi Protected Setup, WLAN-geschütztes Setup). Wenn der Router Ihres drahtlosen Netzwerkes eine WPS-Funktion hat, wählen Sie, ob die WPS- Verbindung durch Eingabe eines PIN-Codes über die WPS-Taste am Router eingerichtet werden soll. WPS-Verbindung mit PIN-Eingabe Eine WPS-PIN erscheint im Internet-Radio- Display. Geben Sie diese PIN ein und bestätigen Sie das Internet-Radio mit OK. Die WPS-Verbindung wird dann hergestellt. Verbindung über WPS-Taste Drücken Sie auf die WPS-Taste am Router und bestätigen Sie dann die Anzeige auf dem Internet-Radio mit SELECT (AUSWÄHLEN). Die WPS-Verbindung wird dann hergestellt. VERBINDUNG ÜBER DIE DIREKTE EIN- GABE DES NETZWERKSCHLÜSSELS Wenn Sie keine Verbindung mit dem WPS einrichten möchten, wählen Sie Entry (Eingabe), No WPS (Kein WPS) und geben dann im folgenden Dialogfenster den Netzwerkschlüssel ein. Bestätigen Sie die Eingabe mit SELECT (AUSWÄHLEN). 10 PDR200_A5_131219_1.indb 10 19/12/13 10:38 AM

DEUTSCH ABSCHLUSS DER WLAN-VERBINDUNG 1. Die Verbindung beginnt. Das Gerät sollte nun eine Verbindung mit dem WLAN herstellen. Sobald eine Verbindung hergestellt wurde, erscheint die Meldung <Set-up-Assistant is finished (Interneteinstellungen abgeschlossen)>. Bestätigen Sie die Eingabe mit SELECT (AUSWÄHLEN). 2. Wenn nicht auf das WLAN zugegriffen werden kann (z. B. für neues WLAN- Gerät gesperrt), erscheint die Fehlerbenachrichtigung Connection not successful (Verbindung fehlgeschlagen). 3. Überprüfen Sie in diesem Fall die Einstellungen Ihres WLAN-Routers. MODUS Drücken Sie auf die MODE (MODUS)-Taste, um zwischen Folgendem auszuwählen: Internet-Radio Wiedergabe FM Radio AUX-IN Um den gewünschten Modus auszuwählen, können Sie auch das Hauptmenü aufrufen: 1. Drücken Sie in irgendeinem Modus auf MENU (MENÜ) 2. Wählen Sie Hauptmenü Hinweis Das eingegebene Passwort (WEP / WPA- Schlüssel) wird gespeichert und muss nicht erneut eingegeben werden. Nach einer erfolgreichen Einrichtung und Verbindung erscheint die folgende Anzeige: 11 PDR200_A5_131219_1.indb 11 19/12/13 10:38 AM

DEUTSCH Internet-Radio LOKALSENDER (REGION) Hier werden alle Sender aus der ausgewählten Region nach Genre aufgelistet. SENDER (SENDERAUSWAHL) Drücken Sie in irgendeinem Modus MENU (MENÜ) oder drücken Sie direkt auf MODE (MODUS), um das Internet-Radio aufzurufen. Sie können alle verfügbaren Sender nach Land (Länder), Beliebtheit (Populäre Sender) oder Aktualität (Neue Sender) sehen. 1. Sender auswählen 2. Jetzt können Sie Ihre Sender unter den angegebenen Optionen wählen. SENDERAUSWAHL ÜBER PODCAST SENDERLISTE MEINE FAVORITEN Wählen Sie aus der Favoriten-Liste Sender aus. Hier können Sie alle Podcasts nach Genre und Land auflisten. 1. Wählen Sie Podcast aus und drücken Sie auf SELECT (AUSWÄHLEN), um die Auswahl zu bestätigen. 2. Wählen Sie den gewünschten Unterordner. Hinweis Sie können sich kostenlos über die Website http://www.wifiradio-frontier.com registrieren. Hier können Sie Ihr Internet-Radio mit dem Zugangscode anmelden. Sie erhalten 12 PDR200_A5_131219_1.indb 12 19/12/13 10:38 AM

DEUTSCH den Zugangscode im folgenden Menüpunkt Hilfe. Über diese Website können Sie Folgendes erstellen: Gruppierungen für Favoritenlisten, neue Internet-Radiosender für Ihr Internet-Radio hinzufügen und Ihre Senderlisten mit anderen Internet-Radios synchronisieren. MEINE HINZUGEFÜGTEN RADIOSTATIO- NEN Wenn Sie Podcasts über die Website http:// www.wifiradio-frontier.com gespeichert haben, können Sie sie auch hier abrufen. HILFE Wählen Sie diesen Eintrag, um den Zugangscode für Ihr Internet-Radio zu erhalten, mit dem Sie sich auf der Website http://www. wifiradio-frontier.com registrieren können. WIEDERGABE 2. Wählen Sie Mediatheken, um verfügbare Medien-Server zu finden. 3. Das Radio startet die Initialisierung. 4. Nach ein paar Sekunden wird der Name des Medien-Servers eingegeben, sofern er gefunden wurde: PC_Name: Media Server-Name 5. Wenn Sie den Medien-Server mit dem Radio verbinden möchten, klicken Sie auf den Eintrag des Servers. Hinweis Möglicherweise müssen Sie den Anschluss auf Ihrem PC bestätigen und zulassen. WIEDERGABE VON AUDIODATEIEN 1. Um Audio-Dateien aus dem Netz zu hören, wählen Sie im Hauptmenü die Funktion Wiedergabe oder drücken Sie auf MODE (MODUS) auf der Fernbedienung. 2. Wählen Sie Shared media (Mediatheken), um die Musikauswahl zu starten. Ihr Internet-Radio unterstützt das UPnP-Protokoll Universal Plug-and- Play und DLNA (Digital Living Network Alliance). Sie können Audio-Dateien auf Ihrem PC drahtlos zu Ihrem Internet-Radio transferieren, wenn eine UPnP-Software installiert ist. Mit dem UPnP- / DLNA-Protokoll kann das Internet-Radio als Digital Media Renderer (DMR) verwendet werden. So können Sie Musikdateien von UPnP- / DLNA-kompatiblen Geräten im Internet und Radio abspielen und zum Beispiel die Lautstärke vom Computer einstellen. ANSCHLUSS MEDIAPLAYER Verbindung zwischen Internet-Radio und einem Media-Server (NAS-Server, UPnP-/ DLNA-kompatibler Server) 1. Öffnen Sie das Hauptmenü und wählen Sie Wiedergabe. 13 PDR200_A5_131219_1.indb 13 19/12/13 10:38 AM

DEUTSCH Einstellung FM-Radiosender SPEICHERN VON FM-RADIO-SENDERN Sie können maximal 10 voreingestellte FM- Sender speichern. 1. Drücken Sie auf MODE (MODUS), um FM-Radiosender auszuwählen. 2. Das Radio wechselt zum zuletzt ausgewählten Sender. 1. Stellen Sie den gewünschten FM-Sender ein. 2. Halten Sie die MEMORY (SPEICHER)- Taste gedrückt und drehen Sie den SELECT (AUSWÄHLEN)-Regler, um eine Nummer 1-10 voreinzustellen. 3. Drücken Sie zur Bestätigung der Eingabe auf die MEMORY (SPEICHER)-Taste. 4. Die voreingestellte Nummer des gespeicherten Senders wird angezeigt. FM-RADIO SENDERAUSWAHL Hinweis Wenn Sie das Radio zum ersten Mal einschalten, führt es einen automatischen Suchlauf von FM-Radiosendern durch. 1. Drücken Sie auf MEMORY (SPEICHER), um das voreingestellte Menü aufzurufen. 2. Wählen Sie mit dem SELECT (AUSWÄHLEN)-Regler eine voreingestellte Nummer aus und bestätigen Sie die Auswahl mit Drücken auf den SE- LECT (AUSWÄHLEN)-Regler. FREQUENZ-EINSTELLUNGEN Stellen Sie einen FM-Radiosender ein. Manuelle Frequenzeinstellung Drehen Sie den SELECT (AUSWÄHLEN)- Regler, um die Frequenz in 0,05 MHz-Schritten zu ändern. Automatische Frequenzeinstellung Drücken Sie auf SELECT (AUSWÄHLEN) und das Radio hält den Suchlauf an, wenn ein aktiver Sender gefunden wurde. 14 PDR200_A5_131219_1.indb 14 19/12/13 10:38 AM

DEUTSCH AUX-Modus SCANEINSTELLUNG 1. Drücken Sie auf MENU (MENÜ) und Sie gelangen in die Suchlauf-Einstellung. 2. Drücken Sie zur Bestätigung Ihrer Auswahl auf den SELECT (AUSWÄHLEN)- Regler. AUDIOEINSTELLUNG Auswahl von Mono- oder Stereo-Modus 1. Drücken Sie auf MENU (MENÜ). 2. Wählen Sie Audio-Einstellung 1. Stecken Sie das Audio-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) in die AUX IN- Buchse (3,5 mm) auf der Rückseite des Gerätes. 2. Drücken Sie MODE (MODUS), um AUX als Quelle auszuwählen. 3. Starten Sie die Wiedergabe vom Gerät. Achtung Lesen Sie vor dem Anschluss die Sicherheitsanweisungen und Benutzeranweisungen des externen Gerätes. 15 PDR200_A5_131219_1.indb 15 19/12/13 10:38 AM

DEUTSCH Einstellung von Uhrzeit und Alarm EINSTELLUNG DER UHRZEIT 2. Wecker auswählen. 3. Wählen Sie im Hauptmenü Wecker 1 oder 2 oder drücken Sie auf der Fernbedienung auf die ALARM-Taste. 4. Wählen Sie eine der zwei Weckzeiten, um es zu speichern: Aktivieren Wählen Sie, wie der Wecker eingeschaltet werden soll: 1. Drücken Sie in irgendeinem Modus auf MENU (MENÜ) und wählen Sie Systemeinstellungen. 2. Wählen Sie Time/Date (Uhrzeit/Datum). 3. Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl auf den SELECT (AUSWÄHLEN)-Regler. 4. Wählen Sie das gewünschte Untermenü mit dem SELECT (AUSWÄHLEN)- Regler aus: Set Time/Date (Uhrzeit/Datum einstellen): Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Datum Auto update (Auto-Update): Auswahl zwischen Update von FM, Netzwerk und Kein Update Set format (Format einstellen): Auswahl zwischen 12/24-Stunden- Format Set Time/Date (Zeitzone einstellen): - Sommerzeit einstellen WECKER EINSTELLEN Wählen Sie Off (Aus), um den Alarm zu deaktivieren. Wählen Sie täglich, einmal, Wochenende oder wochentags, um den Alarm zu aktivieren. Uhrzeit Stellen Sie die Uhrzeit ein, bei welcher der Alarm eingestellt werden soll. Modus Wählen Sie hier den Modus für den Wecker: FM: Mit FM-Radio aufwachen Internet-Radio: Mit Internet-Radio aufwachen Summer: Mit Alarm aufwachen Lautstärke (0-32) Hier können Sie die Lautstärke einstellen, bei welcher der Wecker eingeschaltet wird. Speichern Die Alarmeinstellungen speichern. Hinweis: Während des Alarms können Sie die Schlummerperiode ändern, indem Sie wiederholt auf die SNOOZE (SCHLUMMER)- Taste auf der Fernbedienung drücken. DEN ALARM AUSSCHALTEN 1. Drücken Sie in irgendeinem Modus auf MENU (MENÜ) und wählen Sie Hauptmenü. Sobald der Alarm ertönt, können Sie den Alarm durch Drücken auf die -Taste ausschalten. 16 PDR200_A5_131219_1.indb 16 19/12/13 10:38 AM

DEUTSCH Allgemeine Einstellungen SCHLUMMER EINSTELLEN Wählen Sie im Hauptmenü Sleep (Schlummer) oder drücken Sie auf der Fernbedienung wiederholt auf die SLEEP (SCHLUMMER)- Taste. SYSTEMEINSTELLUNGEN Drücken Sie in irgendeinem Modus auf die MENU (MENÜ)-Taste, um in die Systemeinstellungen zu gelangen. Menu > System settings (Menü > Systemeinstellungen) 1. Drücken Sie auf die MENU (MENÜ)-Taste und wählen Sie Systemeinstellungen. 2. Es wird dann das Untermenü angezeigt. Drücken Sie auf die Sleep (Schlafen)-Taste, um einen Zeitraum auszuwählen: [15 MIN] [30 MIN] [45 MIN] [60 MIN] [75 MIN] [90 MIN] [AUS] Wenn der Sleep-Timer nicht eingestellt ist, wird automatisch OFF (AUS) gewählt. EQUALISER Hier können Sie voreingestellte Sound-Formate auswählen oder ein eigenes erstellen. Wählen Sie ein Sound-Format: Normal, Mittig, Jazz, Rock, Soundtrack, Klassik, Pop, Nachrichten, Mein EQ Die Sound-Einstellung wird sofort akzeptiert. In der My EQ profile set up (Mein EQ- Profil)-Einstellung können Sie Ihren eigenen Sound erstellen. INTERNETEINSTELLUNGEN Wählen Sie diesen Eintrag, um die Liste der Netzwerke anzuzeigen, mit welchen das Internet-Radio automatisch eine Verbindung herstellen kann. Oder wählen Sie Netzwerkassistenten, um nach verfügbaren Netzwerken zu suchen. TIME/DATE (UHRZEIT/DATUM) Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt Einstellung der Uhrzeit. 17 PDR200_A5_131219_1.indb 17 19/12/13 10:38 AM

DEUTSCH Reinigung und Pflege SPRACHAUSWAHL 1. Drücken Sie auf MENU (MENÜ) und gehen Sie in Systemeinstellungen, um das Untermenü LANGUAGE (SPRACHE) auszuwählen. 2. Wählen Sie eine Sprache aus. WERKSEINSTELLUNGEN Drücken Sie auf MENU (MENÜ) und gehen Sie in Systemeinstellungen, um das Untermenü FACTORY RESET (WERKSEINSTEL- LUNGEN) auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung Ihrer Auswahl auf den SELECT (AUSWÄHLEN)-Regler. SOFTWARE AKTUALISIEREN Sie können mit dem Produkt Software-Updates suchen. Sobald Sie die Voraussetzungen für die Verwendung akzeptiert haben, beginnt der Download und der Installationsvorgang der neuen Software-Updates automatisch. Hinweis Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit dem Internet verbunden ist. EINRICHTUNGSASSISTENT Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose. Vorsicht! Es darf kein Wasser in das Gerät eindringen. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scharfen, abrasiven oder aggressiven Reinigungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses keine Chemikalien (z. B. Gas, Alkohol). Entsorgung Dieses Produkt nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektround Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden. Bitte entsorgen Sie die Batterien umweltgerecht. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Benutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Drücken Sie auf MENU (MENÜ) und gehen Sie in Systemeinstellungen, um das Untermenü SETUP-WIZARD auszuwählen. Sie können alle Einstellungen einrichten, die für den Radiobetrieb wichtig sind. INFO Hier finden Sie die Versionsnummer der aktuell verwendeten Software. 18 PDR200_A5_131219_1.indb 18 19/12/13 10:38 AM

DEUTSCH Technische Daten Netzteil AC/DC-Adapter Eingang Ausgang Batterien (Fernbedienung) Hauptgerät Eingang Stromverbrauch Tuner-FM Tuning-Bereich Tuning Grid Lautsprecher Ausgangsleistung (RMS) Klangverstärkung Klangsystem Abmessungen (B x H x T) Gewicht 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,65 A 12 V, 1,5 A 1 x CR2032 (3 V ) 12 V, 1,5 A 14 W 87,5-108 MHz 0,05 MHz 5 W Flat/Jazz/Rock/Movie/Classic/Pop/News Mono ca. 115 x 190 x 128 mm ca. 1,3 kg 19 PDR200_A5_131219_1.indb 19 19/12/13 10:38 AM

ΕΛΛΗΝΙΚΆ Οδηγίες ασφαλείας Σημαντικές οδηγίες Ασφαλείας. Παρακαλείστε να διαβάσετε τις οδηγίες ασφαλείας προσεκτικά και να τις φυλάξετε για περαιτέρω χρήση. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR Το φλας που αναβοσβήνει με την κεφαλή τόξου μέσα σε ένα ισό- πλευρο τρίγωνο προορίζεται στο να προειδοποιεί τον χρήστη για την παρουσία μη μονωμένης επικίνδυνης τά- σης στο εσωτερικό του περιβλήματος του προϊόντος, η οποία μπορεί να είναι επαρ- κούς έντασης έτσι ώστε να αποτελεί κίνδυνο ηλεκτροπληξίας για ανθρώπους και ζώα. Το θαυμαστικό στο εσωτερικό του ισόπλευρου τριγώνου προορίζεται στην προειδοποίηση του χρήστη για την παρουσία σημαντικών οδη- γιών λειτουργίας και συντήρησης στη βιβλιο- γραφία που συνοδεύει τη συσκευή. Για λόγους ασφαλείας, αυτός ο αντάπτορας κλάσης II παρέχεται με διπλή ή ενισχυμένη μόνωση όπως υποδεικνύεται από αυτό το σύμβολο. Κίνδυνος! Τυχόν υπερβολική πίεση ήχου από ακουστικά και ηχεία μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής. Αν ακούτε μουσική δυνατά για μεγάλο χρονικό διάστημα, η ακοή σας μπορεί να υποστεί επιβλαβείς συνέπειες. Ρυθμίστε σε μια μέτρια ένταση ήχου. Το προϊόν αυτό προορίζεται για ψυχαγωγία ήχου και μόνο. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό για σκοπό διαφορετικό από εκείνο που περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο για να αποφύγετε την οποιαδήποτε επικίνδυνη κατάσταση. Η ακατάλληλη χρήση είναι επικίνδυνη και θα καταστήσει άκυρη την οποιαδήποτε εγγύηση. Για οικιακή χρήση και μόνο. Να μη χρησιμοποιείται σε εξωτερικούς χώρους. Κίνδυνος ασφυξίας! Φυλάξτε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά. Χρησιμοποιήστε το μόνο σε κανονικές συνθήκες θερμοκρασίας και υγρασίας. Το προϊόν είναι κατάλληλο για χρήση μόνο σε µεσαία γεωγραφικά πλάτη. Μην το χρησιμοποιείτε σε τροπικές χώρες ή σε ιδιαίτερα υγρά κλίματα. Μη μετακινείτε το προϊόν από ζεστά σε κρύα μέσα και αντίστροφα. Η συμπύκνωση ατμών μπορεί να επιφέρει ζημία στο προϊόν και στα ηλεκτρικά του μέρη. Μη χρησιμοποιείτε προσαρτήματα ή εξαρτήματα άλλα από εκείνα που συνιστώνται από τον κατασκευαστή ή πωλούνται με το προϊόν αυτό. Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο χρήστη. Όταν τοποθετείτε τη συσκευή, αφήνετε επαρκή χώρο για τον εξαερισμό (τουλάχιστο 10 εκ. γύρω από το προϊόν). Μην την τοποθετείτε σε βιβλιοθήκες, εντοιχισμένα ντουλάπια ή παρόμοια σημεία. Μην εμποδίζετε τον εξαερισμό καλύπτοντας τα ανοίγματα εξαερισμού με αντικείμενα όπως εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες κ.λπ. Μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείμενα μέσα στη συσκευή. Μην κάνετε την εγκατάσταση κοντά σε πηγές θερμότητας όπως καλοριφέρ, αερόθερμα, σόμπες ή άλλα προϊόντα (συμπεριλαμβανομένων των ενισχυτών) που παράγουν θερμότητα. Μη μετατοπίζετε ή μετακινείτε το προϊόν όταν βρίσκεται σε λειτουργία. Μην αγγίζετε, μην σπρώχνετε ή ξύνετε την επιφάνεια του προϊόντος με οποιαδήποτε αιχμηρά ή σκληρά αντικείμενα. Κίνδυνος! Μην εκθέτετε το προϊόν σε βροχή ή υγρασία για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Το προϊόν δεν πρέπει να εκτίθεται σε σταγόνες και σε πιτσιλίσματα και δεν πρέπει να τοποθετούνται αντικείμενα γεμάτα με υγρά, όπως τα βάζα, πάνω στο προϊόν. Πρέπει να λαμβάνεται πρόνοια έτσι ώστε 20 PDR200_A5_131219_1.indb 20 19/12/13 10:38 AM

ΕΛΛΗΝΙΚΆ να μην εισέρχονται στο περίβλημα αντικείμενα ή υγρά μέσω των ανοιγμάτων. Δεν πρέπει να τοποθετούνται γυμνές φλόγες, όπως αναμμένα κεριά, πάνω στο προϊόν. Κάθε είδους σέρβις πρέπει να γίνεται από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του σέρβις. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε το προϊόν μόνοι σας. Απαιτείται σέρβις όταν το προϊόν έχει υποστεί ζημιά οποιουδήποτε τύπου, όπως ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας ή στο φις, έχει στάξει υγρό,έχουν πέσει αντικείμενα στο προϊόν, το περίβλημα έχει υποστεί ζημιά, το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή σε υγρασία, δεν λειτουργεί κανονικά, ή έχει πέσει. Πριν να συνδέσετε το προϊόν σε μια πρίζα παροχής ηλεκτρικού ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι η τάση που υποδεικνύεται πάνω στο προϊόν αντιστοιχεί στην τοπική σας τάση τροφοδοσίας. Χρησιμοποιείτε μόνο τον παρεχόμενο αντάπτορα. Χρησιμοποιήστε μόνο προσαρμογέα που αντιστοιχεί στα τεχνικά χαρακτηριστικά. Το φις τροφοδοσίας του αντάπτορα χρησιμοποιείται ως η διάταξη αποσύνδεσης η διάταξη αποσύνδεσης θα παραμένει άμεσα λειτουργίσιμη. Για να διακόψετε τελείως την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας. Το προϊόν μπορεί να μη λειτουργεί σωστά ή να μην αντιδρά στη λειτουργία οποιουδήποτε ελέγχου λόγω ηλεκτροστατικής εκφόρτισης. Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τη συσκευή επανασυνδέστε μετά από λίγα δευτερόλεπτα. Προστατεύστε το καλώδιο τροφοδοσίας ώστε να μη μπορεί να περπατήσει κανείς επάνω του ή να τρυπήσει το φις, ιδιαίτερα, τα πολύπριζα καθώς και το σημείο από όπου αυτό βγαίνει από το προϊόν. Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας του αντάπτορα σε περίπτωση που παρουσιαστούν βλάβες κατά τη χρήση, κατά τη διάρκεια καταιγίδων με αστραπές, πριν από τον καθαρισμό και όταν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν για ένα μακροχρόνιο διάστημα. Κίνδυνος! Πριν από τον καθαρισμό, απενεργοποιήστε το προϊόν και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας του αντάπτορα από την πρίζα. Όταν ο χρόνος ζωής του προϊόντος έχει φθάσει στο τέλος του, καταστήστε το ελαττωματικό αποσυνδέοντας το φις από την πρίζα και κόβοντας το καλώδιο στα δυο. Προσοχή! Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης από ακατάλληλη αντικατάσταση των μπαταριών. Αντικαταστήστε τις μπαταρίες μόνο με την ίδια ή με ισοδύναμου τύπου μπαταρία. Να αλλάζετε πάντοτε το ολόκληρο πακέτο μπαταρίας. Μην ανακατεύετε παλιές και καινούργιες μπαταρίες, ή μπαταρίες με διαφορετική κατάσταση φόρτισης. Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες έχουν εισαχθεί σωστά. Παρατηρείστε την πολικότητα (+) θετική / (-) αρνητική πάνω στην μπαταρία και στο περίβλημα. Μπαταρίες που δεν έχουν εισαχθεί σωστά μπορεί να οδηγήσουν σε διαρροές ή, σε ακραίες περιπτώσεις, σε πυρκαγιά ή σε έκρηξη. Μην εκθέτετε ποτέ τις μπαταρίες σε υπερβολική θερμότητα (π.χ. λαμπρό ήλιο, φωτιά), και μη τις ρίχνετε ποτέ στη φωτιά. Οι μπαταρίες μπορεί να εκραγούν. Αφαιρέστε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες. Αφαιρέστε τις μπαταρίες αν γνωρίζετε ότι η συσκευή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. Διαφορετικά, οι μπαταρίες μπορεί να παρουσιάσουν διαρροή και να προκαλέσουν ζημιές. Φυλάξτε τις μπαταρίες μακριά από μικρά παιδιά. Αν έχει γίνει κατάποση των μπαταριών, αναζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια. Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. Αν υπάρξει διαρροή των μπαταριών, αφαιρέστε τις με ένα κομμάτι ύφασμα και απορρίψτε της ανάλογα. Μην αφήνετε το οξύ της μπαταρίας να έρθει σε επαφή με το δέρμα και τα μάτια. Αν μπει οξύ μπαταρίας στα μάτια σας, ξεπλύντε τα πολύ καλά με πολύ νερό και συμβολευτείτε αμέσως ένα γιατρό. Αν κάποιο οξύ της μπαταρίας έρθει σε επαφή με το δέρμα σας, πλύντε την προσβληθείσα περιοχή με πολύ νερό και σαπούνι. 21 PDR200_A5_131219_1.indb 21 19/12/13 10:38 AM