HDMI DVD PLAYER Operating instructions. HDMI DVD-PLAYER Οδηγίες χρήσης. HDMI DVD-AFSPILLER Betjeningsvejledning

Σχετικά έγγραφα
DVD PLAYER 3AB KH 6521 KH DVD Player Operating instructions. DVD-soitin Käyttöohje. DVD-spelare Bruksanvisning. DVD-Player Οδηγίες χρήσης

DVD Player SHDP 5.1 A1

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

e VOLUME f SURROUND g MIC LEVEL h USB i MP3 j MIC

Quick Installation Guide

Instruction Execution Times

DVD MICRO SYSTEM Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Technical Specifications

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Περιεχόμενα / Contents

the total number of electrons passing through the lamp.

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

2 Composition. Invertible Mappings

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

Οδηγός Χρήσης User Guide

ENGLISH. S-Video. Composite

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

Section 8.3 Trigonometric Equations

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

AKC Spectrum Analyzer User s Manual.


Strain gauge and rosettes

The challenges of non-stable predicates

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

digital video baby monior user guide

Οδηγίες χρήσης. Registered. Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Galatia SIL Keyboard Information

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered

PTC FUNCTION for Delta C2000 and CP2000

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

HDMI DVD PLAYER KH 6518 KH HDMI DVD PLAYER Οδηγίες χρήσης

Code Breaker. TEACHER s NOTES

[1] P Q. Fig. 3.1

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Τηλεόραση Plasma NeoPDP 12ης γενιάς με εξαιρετική ποιότητα κινούμενης εικόνας και προηγμένες δυνατότητες δικτύωσης.

OUR PRODUCT RANGE.

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

Κωδικός QR ενεργοποίησης

The Simply Typed Lambda Calculus

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΕ ΙΟΜΕΤΡΟ TRIMAX SM 2500

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!!

Ρύθμιση σε whitelist

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

RSDW08 & RDDW08 series

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah

Physical DB Design. B-Trees Index files can become quite large for large main files Indices on index files are possible.

SPBW06 & DPBW06 series

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Calculating the propagation delay of coaxial cable

Linear diffuser. Dimensions. Description

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

EE512: Error Control Coding

6.003: Signals and Systems. Modulation

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS

Thin Film Chip Resistors

NMBTC.COM /

ΕΡΙΤΟΡΕΣ ΚΑΙ ΑΝΘΩΡΟΙ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΝΑΘΕΣΘ ΑΓΩΝΑ ΓΑΦΕΙΟ ΑΓΩΝΩΝ ΟΓΑΝΩΤΙΚΘ ΕΡΙΤΟΡΘ. ζεκηλαρηο 1 ΡΑΓΚΟΣΜΙΑ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (ISAF) ΕΛΛΘΝΙΚΘ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (Ε.Ι.Ο.

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

RM Pro. Universal Wi-Fi Remote Control Wi-Fi Κέντρο Ελέγχου Συσκευών. Setup Guide Οδηγός Εγκατάστασης

Τηλεόραση Plasma NeoPDP 42" με panel 12ης γενιάς - Full-HD (1920x1080 pixels) Εξαιρετική ποιότητα εικόνας και προηγμένες δυνατότητες δικτύωσης.

Block Ciphers Modes. Ramki Thurimella

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3)

!"#$!"#$%&'!()*+,-./!"#$%&'()*+,-./0!"#

DIGITAL PHOTO FRAME FDF8422

Assalamu `alaikum wr. wb.

SMD Transient Voltage Suppressors

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

5 Buttons Tilt Laser Mouse USER GUIDE

1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της

Η αγορά μιας τηλεόρασης με την τελευταία τεχνολογία LED δεν είναι πλέον υπόθεση λίγων. Η Σειρα 4003 των τηλεοράσεων LED της Samsung παρέχει υψηλή

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES

First Sensor Quad APD Data Sheet Part Description QA TO Order #

LR(-A) Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

Transcript:

BC HDMI DVD PLAYER KH 6519 KH 6520 HDMI DVD PLAYER Operating instructions HDMI DVD-PLAYER Οδηγίες χρήσης HDMI DVD-AFSPILLER Betjeningsvejledning KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH6519/20-12/08-V1

KH 6519/6520 A q w e r t y u C 3# q w h g f 3@ e d s a o i r 3! t B j k l ; 2) 2! 2@ 2# 2$ 3) y u 2( 2* i o a s 2( 2* 2& 2^ 2% d 2& f 2^ 2% 2$ 2# 2@ 2! g h j k l ; 2)

INDEX PAGE 1. Technical Data 4 2. Applications and functions 4 3. Package contents 4 4. Operating elements 4 5. Setting up of the DVD player 5 6. Safety instructions 5 7. Remote control 6 7.1 Inserting the batteries 6 7.2 Using the remote control 6 7.3 Replacing the batteries 6 8. Connecting the DVD Player to a television 6 8.1 Connecting to a television via ScartCable/RGB 7 8.2 Connecting to a television via S-Video 7 8.3 Connection to a television via video input (Composite Video) 7 8.4 Connection via component signal (YPbPr/progressive scan and YUV) 7 8.5 Connection via VGA 8 8.6 Connection via HDMI 8 9. Connecting audio components to the DVD player 8 9.1 Requirements for the connection of a HiFi system 8 9.2 Connecting digital audio components via digital cables 9 9.3 Connecting audio components via an analogue cable 10 9.4 Connecting the headphones 10 10. OSD menu settings 10 10.1 Using the OSD Menu 11 10.2 Language Settings 11 10.3 Video settings 11 10.4 Audio settings 12 10.5 Rating settings 13 10.6 Misc settings 13 11. Initial operation of the DVD player 14 11.1 Inserting the DVD 14 11.2 Inserting memory cards/usb memory stickswith MP3/WMA/ MPEG4/JPEG data. 14 11.3 Removing memory cards/usb memory sticks 15 12. Playing back DVDs, VCDs or S-VCDs 16 12.1 Features during playback of a DVD, VCD or S-VCD 16 13. Playback of JPEG-Photo CD/WMA/MP3/MPEG4 22 Filter function 22 Repeat function 22 Mode 22 Edit Mode 22 Rotation (JPEG images only) 22 Enlargement (Zoom) (JPEG images only) 22 View (JPEG images only) 22 Effects (JPEG images only) 23 14. CD Ripping function 23 15. Cleaning of the DVD player 24 16. Disposal 24 17. Troubleshooting 24 18. Glossary / Key Word Index 25 19. Warranty & Service 27 20. Importer 27 Read these operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this manual for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date. - 1 -

HDMI DVD PLAYER KH6519/6520 1. Technical Data This device has been tested and approved in accordance with the basic requirements and other relevent regulations of the EMC guidelines 2004/108/EC as well as the guidelines for low voltage appliances 2006/95/EC. Power supply: AC 220 V - 240 V ~ 50 Hz Power consumption : 15 Watt Power consumption: Standby:0,7 W Protection class: II / TV standard: PAL/NTSC Operating temperature: +5 ~ +35 C Humidity: 5 ~ 90% (no condensation) Dimensions (L x W x H): 205 x 430 x 49 mm Weight : 1,8 kg approx. Video Output Output level: 1 + 0.2/-0.2 Vp-p (75 Ω) Horizontal resolution: > = 500 Lines Signal-to-noise ratio: 60 db Audio Output Impedance: Output level: Harmonic distortion: Dynamic range: Signal-to-noise ratio: Digital audio output Coaxial output and optical output USB port Readable USB memory sticks: Memory card slot Readable memory cards: Headphones output Maximum Output voltage: 10 kω 1.8 + 0.2/-0.8 Vrms (1kHz, 0dB) 0.01 % (JIS-A 1kHz, typical) 80 db (JIS-A 1 khz, typical) 95 db (JIS-A 1 khz, typical) USB1.1 and 2.0 up to a capacity of 4 GB CFI/CFII (4 GB), SD (2 GB Not supported SDHC), MS/MSPro (4 GB), MMC (4 GB), SM (128 MB) 21.3 mv 2. Applications and functions The SilverCrest KH 6519/ KH6520 DVD player is intended exclusively for stationary use in enclosed spaces. The device is intended exclusively for private, non-commercial use. This device is intended for use as an electronic entertainment device for the playback...of DVD videos in 12 cm and 8 cm (diameter) formats with Country/ Regional code 2 or, designated by the Logo....of video formats MPEG4/MPEG4 ASP, AVI and Nero digital compressed videos.... of video-cds (VCDs) and Super video-cds (S-VCDs) in 12 cm and 8 cm (diameter) formats, designated by the Logo.... of audio-cds in 12 cm and 8 cm (diameter) formats, designated by the Logo.... generally of the data format CD Audio (.cda), MP3 (.mp3), Windows Media Audio (.wma), Audio Video Interleave (.avi), Nero Digital (.mp4) und JPEG (.jpg) on the storage media CD-R, CD-RW, USB memory sticks as well as Memory Cards of the type CF I, CF II, SD, MS, MSPro, MMC and SM. You can connect to the Silvercrest KH 6519/ KH 6520 DVD player for image outputs during playback of DVDs, VCDs, S-VCDs, Audio CDs and the MP3 data formats, Windows Media Audio and JPEG Stereo and Mono televisions with the formats PAL or NTSC and the picture formats 4:3/16:9. LCD/Plasma picture screens or video-projectors, if for this the corresponding connection potential is available and the connection of a DVD player is provided for/allowed by the manufacturer of the playback device You can connect to the Silvercrest KH 6519/KH 6520 DVD player for sound output, for example music from the speaker of one of the televisions connected to the DVD player from external audio components such as a HiFi system, receiver or surround sound system (analogue/digital) Attention! No liability/warranty will be assumed for damage resulting from improper use of the device! 3. Package contents - DVD-Player - Infrared remote control - 2 Batteries for remote control, type AAA/ (Micro cells) - RGB Scart cable - Audio/Video RCA Cinch cable - Operating manual 4. Operating elements A. DVD player front panel q POWER button w Disc tray e OPEN/CLOSE button r Display t Standby light (green) y IR Sensor for the remote control u Front cover i Headphone output (Behind the front screen) o Memory card slot for SD/MMC/MS/MSPro and MS cards (behind the front cover) a Memory card slot for CompactFlash memory cards (CF I/ CF II) (behind the front cover) s Green indicator light for memory card slot and USB port d USB port (behind the front cover) f SKIP BACKWARDS (-)/FORWARDS (+) button g STOP BUTTON h PLAY/PAUSE button - 2 -

B. DVD player rear panel j S VIDEO: S Video output k AUDIO OUT L/R: Left and right audio outputs l EURO SCART: Scart/RGB output ; CENTER: Output for front and centre audio channels 2) SL/SR: Output for rear, left and right audio channels 2! FL/FR: Output for front, left and right audio channels 2@ VGA: VGA video output 2# COAXIAL: Coaxial audio output 2$ Power cable 2% OPTICAL: optical digital audio output 2^ HDMI: HDMI output 2& SUBWOOFER: Output for bass audio channel 2* Y, PB/CB, PR/CR: Component video outputs 2( VIDEO: Composite video output C. Remote control q OPEN/CLOSE: Open/Close the disc tray w DIMMER : Adjust the display brightness e SKIP BACKWARDS (-)/FORWARDS (+) r VOLUME +/-: Volume increase/decrease t CLR: Clear the entry y A-B: Repeat sequence u MODE: Set the playback mode i STOP : Stop playback o PLAY/PAUSE : Start/Suspend playback a DVD/CARD/USB: Change between disc playback and USB/card playback s OK: Confirm input d Control buttons f ZOOM: Set the image enlargement g SEARCH: Access the search function h ANGLE: Change the camera perspective j MUTE: Switch the sound on/off k MARK: Access the bookmark function l RGB: Set the video signal to RGB ; YUV: Set the video signal to YUV 2) Battery compartment (on the rear panel) 2! HDMI: Set the HDMI output 2@ VIDEO: Set the video output 2# TITLE: Access the title menu 2$ MENU: Access disc menu 2% SUBTITLE: Set the subtitle 2^ AUDIO: Set the audio language/channel 2& DISPLAY: Superimpose disc information 2* SETUP: Access the OSD menu 2( SLOW: Slow motion function 3) F.RWD/F.FWD: Fast scan backwards/forwards 3! PRG: Access the programme function 3@ Number buttons 3# STANDBY : Switch the device to standby mode 5.Setting up of the DVD player 1.Carefully remove the DVD player and the supplied accessories from the packing. 2.Remove the protective foil from the display. 3.Place the DVD player on a flat, even and firm base. Attention! Do not plug the DVD player into an electrical outlet at this time. Wait until you have connected the DVD player to a television set. In the event that you wish to change the type of video or audio connection you must first pull the power plug from the power socket! Otherwise the DVD player and possibly equipment connected to it could become irreparably damaged through voltage peak strikes! 6. Safety instructions This device is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the device is to be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the device. To avoid unintentionally switching on the device pull the power cord from the mains supply after use and before cleaning. Check the device and all parts for visible damage. The safety concept can work only if the device is in a faultless condition. The power plug must always be easily accessible, so that the device can be quickly separated from the mains in the event of an emergency. Risk of electrical shocks. Connect the device only to correctly installed and earthed mains sockets. Ensure that the rating of the local power supply tallies completely with the details given on the rating plate of the device. Arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department. Arrange for customer service to repair or replace connecting cables and/or devices that are not functioning properly or have been damaged. NEVER submerse the device in water. Wipe it only with a slightly damp cloth. Do not expose the device to rain and never use it in a humid or wet environment. Ensure that the power cable never becomes wet during operation. You must not open the housing or repair the device yourself. Should you do so, device safety can no longer be assured and the warranty will become void. Protect the device against drip and spray water. Do not place any waterfilled vessels (e.g. flower vases) on the device. Risk of fire! Do not use the device in the vicinity of hot surfaces. Do not locate the device in places exposed to direct sunlight, If you do, it may overheat and become irreparably damaged. Do not leave the device unattended when in use. - 3 -

Never cover the ventilation slots of the device while it is being used. Do not place any open sources of fire, like candles, on the device. Injury hazard Keep children away from the connecting cable and the device. Children frequently underestimate the dangers of electrical devices. Ensure that the device stands with a safe and secure positioning. Do not operate the device if it has sustained a fall or is damaged. Arrange for the device to be checked and/or repaired by qualified technicians. Batteries/Cells can be fatal if swallowed. Store batteries out of the reach of children. If a battery is swallowed, medical assistance must be sought IMMEDIATELY. Also, store the packaging foils well away from children. There is a risk of suffocation! Danger! Laser radiation! This device is fitted with a Class 1 Laser. Never open the device. Never attempt to repair the device. There is invisible laser radiation inside the device. Do not expose yourself to the laser beam. Note: Some aggressive furniture finishes can have a destructive influence on the device's rubber feet. If necessary, place the device on a nonslip pad. Thunderstorms! Equipment connected to a power supply can be damaged during a thunderstorm. You should therefore always pull the power plug from the power socket when there is a storm. Notice regarding electrical power surges (EFT / electrical fast transient) and electrostatic discharges: In a case of malfunction due to an electrical fast transient (power surge) and/or electrostatic discharge, the device must be returned to default settings in order to re-establish normal operation. Possibly the power supply must be separated and then reconnected. The batteries (if present) must be removed and then reinserted. Notice regarding separation from mains-power The POWER switch does not completely disconnect the device from the power network. Additionally, the device consumes power when in standby-mode. To completely separate the device from mains-power, the power plug MUST be removed from the wall socket. Information regarding the handling of batteries The remote control is operated by batteries. For the handling of batteries please observe the following: Attention! No liability/warranty will be considered for damage to the DVD player caused by the effects of moisture, water penetration or overheating! 7. Remote control 7.1 Inserting the batteries 1.Open the battery compartment on the rear of the remote control. 2.Place the two supplied batteries type AAA (micro cells) into the battery compartment. Make sure that the batteries are inserted in accordance with the correct polarity. 3.Replace the battery compartment cover. 7.2 Using the remote control In order to guarantee faultless operation when using the remote control Always point the remote control, during use, directely at the DVD player Make sure that there are no obstructions between the remote control and the DVD player that will hinder reception. When using the remote control place yourself not more than 5 metres from the DVD player otherwise interferences can occur during operation of the DVD player functions with the remote control. 7.3 Replacing the batteries If the operation of the DVD player via the remote control does not function properly or does not function at all the batteries must be replaced Always renew all batteries in order to return the remote control to its full performance ability. 8. Connecting the DVD Player to a television After setting up the DVD player, you can now connect it to a television. The DVD player can be connected to televisions which operate with the PAL and NTSC standards. If you want to use the DVD player on a television with the NTSC standard you must change the video setting in the DVD players "OSD menu". There PAL is set as the television standard at the factory. On this topic see also chapter 10.3. "Video settings: Setting the TV standard". Depending on the televisions equipment there are different methods of connecting the DVD player to it, these are explained as follows. Risk of explosion! Do not throw batteries into a fire. Do not recharge the batteries. Never open batteries, never solder or weld batteries. The risk of explosions and injuries exists! Regularly check the condition of the batteries. Leaking batteries can cause damage to the device. If you do not intend to use the device for an extended period, remove the batteries. In the event of the batteries leaking acids, wear protective gloves. Clean the battery compartment and the battery contacts with a dry cloth. - 4 -

8.1 Connecting to a television via ScartCable/RGB Note: Connecting the DVD player to a television with a Scart cable via the RGB input offers a high quality connection. Select this connection variation in the case of televisions equipped with an RGB input. If you are not sure if the television is equipped with an RGB input then you can check this by consulting the television's instruction manual. 8.3 Connection to a television via video input (Composite Video) For this connection variant the television must be equipped with Audio/Video cinch sockets (Composite Video). In order to connect the DVD player to a television via Composite Video you will need an audio/video RCA cinch cable (supplied) Connect the jack inscribed with EURO SCART to a television Scart socket by using the supplied Scart cable. For playback select the matching channel on your television Check with the television's instruction manual on how you can set the AV channel. In the OSD menu select the menu Video/Video output/rgb. On this topic see also chapter 10.3 Video settings: Video output. 8.2 Connecting to a television via S-Video Note: For this type of connection the television must have available an S VIdeo input and two audio "IN" cinch sockets. If you are not sure if the television is equipped with S Video and/or cinch sockets you can check this by consulting the television's instruction manual. For this connection variant you will need: an audio cinch cable (not supplied) an S-video cable (not supplied) These can be obtained from your dealer. To connect the DVD player to a television via S-video: Connect the yellow marked video socket with the yellow VIDEO socket on the television. Connect the audio output sockets L/R on the rear panel of the DVD player to the corresponding audio inputs on the television. Make sure that the colour markings yellow, red and white correspond. For playback select the matching channel on your television Check with the television's instruction manual on how you can set the AV channel. In the OSD menu select the menu item Video/Video output/rgb. On this topic see also chapter 10.3 "Video settings: Video output. 8.4 Connection via component signal (YPbPr/progressive scan and YUV) This connection variant is only possible with very high grade televisions, LCD/Plasma screens or Video projectors Check with the instruction manual of the corresponding playback device to see if this connections variant is available. It is possible that additional playback device settings may have to be implemented. The so called "Component signal" is put out via the YPbPr socket of the DVD player. Component signals are available in the form of the so called "YUV" signal (Half image) as well as in the form of the so called "YPbPr" signal (Full image/progressive scan). On this topic, please refer to Section 18. "Glossary / KeyWord Index. The cable connections are the same in both cases; YPbPr-signal for Progressive Scan however can only be used if the television (or Video projector), to which you want to connect the DVD player, is capable of Progressive Scan. If you are not sure whether the television (or Video projector), to which you want to connect the DVD player is capable of Progressive Scan and has cinch sockets available then you can check this by consulting the television's (or Video projectors's) instruction manual. Connect the jack inscribed with S-VIDEO to a television S-video socket using an S-video cable. Connect the audio output sockets L/R on the rear panel of the DVD player to the corresponding audio inputs on the television with an audio cinch cable. Make sure that the red and white colour markings correspond. For playback select the matching channel on your television Check with the television's instruction manual on how you can set the AV channel. In the OSD menu select the menu Video/Video output/rgb. On this topic see also chapter 10.3 "Video settings: Video output. - 5 -

For both variations "YPbPr" and "YUV" you will need an audio cinch cable (not supplied) an YUV cable (not supplied) These can be obtained from your dealer. On the rear panel of the DVD player you will find the three so called "Component Colour Out" sockets Y, Pb/Cb and Pr/Cr. Make sure that the red and white colour markings correspond. For playback select the matching channel on your television Check with the television's instruction manual on how you can set the AV channel. In the OSD menu select the menu item Video/Video output/vga. On this topic see also chapter 10.3 "Video settings: Video output. Connecting the DVD player via component signal: 8.6 Connection via HDMI This connection variant is only possible with very high grade televisions, LCD/Plasma screens or Video projectors Check with the instruction manual of the corresponding playback device to see if this connections variant is available. It is possible that additional playback device settings may have to be implemented. For this type of connection you will need a HDMI cable (not supplied); this can be obtained from your dealer. Connecting the DVD player via HDMI: Connect the sockets Y (green), PB/CB (blue), and PR/CR(red) with the corresponding sockets on the television. Connect the audio output sockets L/R on the rear panel of the DVD player to the corresponding audio inputs on the television with an audio cinch cable. Make sure that the red and white colour markings correspond. For playback select the matching channel on your television Check with the television's instruction manual on how you can set the AV channel. In the OSD menu select the menu item Video/Video output/component and/or P-Scan. On this topic see also chapter 10.3 "Video settings: Video output. 8.5 Connection via VGA This connection variant is only possible with very high grade televisions, LCD/Plasma screens or Video projectors For this type of connection the television must have available a VGA input and two audio "IN" cinch sockets. Check with the instruction manual of the corresponding playback device to see if this connections variant is available. It is possible that additional playback device settings may have to be implemented. For this connection variant you will need: an audio cinch cable (not supplied) a VGA cable (not supplied) These can be obtained from your dealer. Connecting the DVD player via VGA: Connect the jack inscribed with HDMI using a HDMI cable to the corresponding socket on the television. For playback select the matching channel on your television Check with the television's instruction manual on how you can set the AV channel. In the OSD menu select the menu item Video/Video output/hdmi. On this topic see also chapter 10.3 "Video settings: Video output. 9. Connecting audio components to the DVD player Besides sound playback of DVDs, VCDs/S-VCDs and audio and MP3 CDs via the speaker of the television, to which the DVD player is connected, sound can also be played back via external audio components such as a HiFi system, Dolby digital/dts receiver or a surround sound system. 9.1 Requirements for the connection of a HiFi system In order to enjoy a full sound experience when playing DVDs with the DVD player you can connect a HiFi system to the player. Before connecting check with the HiFi system's instruction manual to verify... if the HiFi system is suitable for connection to a DVD player. if the HiFi system is equipped with cinch sockets; if yes, you can connect the HiFi system to the DVD player via cinch cables. Connect the jack inscribed with VGA using a VGA cable to the corresponding socket on the television. Secure both plugs of the VGA cable with the screws. Connect the audio output sockets L/R on the rear panel of the DVD player to the corresponding audio inputs on the television with an audio cinch cable. - 6 -

Connecting a HiFi system: Connecting via optical cable To connect the DVD player to a digital audio component with an optical cable: Remove the protective plug from the COAXIAL inscribed socket on the rear panel of the DVD player and insert the optical cable plug. Insert the plug at the other end of the optical cable in the corresponding socket of the digital audio component. Note: The optical cable is a glass fibre cable and must not be bent during installation. Otherwise the glass fibre contained in the cable could break and the cable would become unusable. Connect the audio output sockets L/R on the rear panel of the DVD player to the corresponding audio inputs on the HiFi system with an audio cinch cable. Make sure that the red and white colour markings correspond. Check with the instruction manual which settings on the HiFi system may be necessary in order to reproduce sound via the HiFi system during the playback of a DVD, VCD/S-VCD, Audio or MP3 CD from the DVD player. Note: For an optimal sound experience place your HiFi system's loud speakers to the left and to the right of the television, on which you connected the DVD player. If you connected the DVD player to the television via a Scart cable the Audio signal will be transmitted via the cinch cable to your HiFi system as well as via the Scart cable to the television. In this case, set the volume of the television to the lowest value. Note: Make sure that no dirt can enter into the optical cable socket. This could cause signal interference. Always insert the protective plug into the socket if no optical cable is connected. 9.2 Connecting digital audio components via digital cables In order to enjoy sound playback throughout the room from correspondingly equipped DVDs (recognizable by the Dolby Digital or DTS logos), you can connect the DVD player to a digital audio component, for example, a Dolby Digital or DTS receiver or a suitable surround sound system. you can purchase the necessary cables for the hereafter described connection variants from your dealer. Firstly check with the digital components instruction manual to see if it allows for connection to the DVD player... via a coaxial cable or via an optical cable. Connection via coaxial cable To connect the DVD player to a digital audio component with a digital coaxial cable: Connect the COAXIAL inscribed socket to the corresponding socket on the digital audio component. - 7 -

9.3 Connecting audio components via an analogue cable If a digital input is not available on the audio component you can connect the DVD player to it via conventional analogue cinch cables. 10. OSD menu settings All possible settings on the DVD player can be administered with the remote control via the so called "OnScreen display" menu (in short "OSD Menu"). The OSD Menu will be superimposed on the television screen. To connect the DVD player with analogue cables: Plug a cinch cable into each of the sockets FL (front left channel), FR (front right channel), SL (rear left channel), SR (rear right channel), CENTER (front centre channel) and SUBWOOFER (Bass) on the rear panel of the DVD player. insert the cinch cables into the corresponding analogue inputs of the audio component. 9.4 Connecting the headphones The headphones output is located behind the Front screen Insert the headphone s jackplug Into the headphones output. Warning! Listening to music through headphones for long periods of time with full volume can result in hearing damage. Before you use the DVD player for the first time for playback of DVDs, VCDs/S-VCDs or Audio-/MP3-CDs you must implement a few settings via the OSD Menu. These settings are dependent amongst others on... the language, in which you want the OSD Menu to be displayed which TV standard corresponds to the television, to which you want to connect the DVD player Which image format your television can display Administering settings via the OSD menu First insert the connector plug of the DVD player's power cord into a power socket. To switch on the DVD player press the POWER button on the front panel of the DVD player. If the DVD player is already switched on but is in standby mode, press the button STANDBY on the remote control to switch the DVD player on. Standby mode is indicated by the green LED on the front panel of the device. The device will check to see if a disc is inserted. The SilverCrest logo appears on the television screen: If there is no disc inserted the notice NO DISC appears on the television screen and NO DISC is shown in the display. Firstly please familiarize yourself with the OSD Menu's operation by means of the following brief introduction. - 8 -

10.1 Using the OSD Menu To access the DVD players OSD menu press the SETUP button on the remote control. The OSD Menu with its menu options will appear on the television screen: 10.3 Video settings In this OSD menu you can administer the settings for Aspect Ratio, View- Mode, TV-System, Video out, Brightness, Sharpness, HD Resolution and HD-JPEG mode. The following menu options can be set: Language, Video, Audio, Rating and Misc. The control buttons will move you through the OSD Menu. To confirm a selection or input press the OK button. To exit the selected OSD Menu option press the control button, until the left Menu tab (Language, Video etc.) is active. Select another Menu tab with the control buttons and activate the OSD Menu option with the control button. To exit the OSD menu press the SETUP button again. 10.2 Language Settings You can preset the languages for the Menu language, Subtitle, Xvid subtitle, Audio and DVD menu functions. These settings are valid for every DVD if the selected language is present on the DVD. OSD Language: DVD Subtitle: Xvid Subtitle: Audio: DVD Menu: Here you set the language, in which the OSD Menu will be displayed on the television screen. Here you set the language of the subtitle when the playback of a DVD is displayed on the television screen (only if the language is present on the DVD). Here you set the character encoding for the Xvid Subtitle. The standard setting is Unicode. Here you set the language, in which the DVD should be started. Films can then only be played back in the language that you selected if this language is available on the DVD. If the selected language is not available the DVD will start with another language. Here you set the language, in which the DVD Menu will be displayed on the television screen. Not all films contain a menu on the DVD. If a menu is available then it can only be shown in the language that you set if this language is available on the DVD. If the selected language is not available then the DVD Menu will be displayed in another language. Aspect Ratio: View Mode: TV system: Video-Out: Here you set the Image format, in which the film should be displayed on the television screen (4:3 or 16:9). The correct setting depends on the television to which you would like to connect the DVD player. Here you can match the vertical and horizontal image display to the playback device in use. The following can be set: Stretch, Original, Height adaption, Width adaption, Auto adaption, Pan Scan (Adapting the width image format to 4:3 presentation). Here you set the TV standard (NTSC/PAL/Multi) of your playback device. Only set Multi if you have connected the DVD player to a multi-standard television. Here you set the Video output, through which the DVD player is connected to the playback device. Component Output in YUV format via the component outlets RGB Output in RGB format via the SCART outlet, the S-Video outlet and the Composite video outlet P-Scan Output in Progressive scan format via the component outlets VGA Output in VGA format via the VGA outlet HDMI Output in HDMI format via the HDMI outlet After selection of a video output press the OK button to confirm. An enquiry window appears. Select the input Yes to carry out changes to the video output. After the video output is changed another inquiry window appears. Select the input Yes when the image is correctly depicted. The video output is now changed. Select the input No if the image is not correctly depicted or wait 15 seconds to return to the previous video output setting. Note: On switching from the adjustment HDMI to the adjustment RGB the display returns back directly. Note: Should image errors occur during output via a VGA device, change the setting in the TV standard menu to Multi. - 9 -

10.3.3 Adjusting the video-output using the buttons of the remote control You can also directly adjust the video-output for RGB format, Progressive- Scan format and HDMI format using the buttons on the remote control. The buttons are marked as follows: HDMI HDMI format YUV Progressive-Scan format RGB RGB format Attention! In the event that you set an incorrect Video output, for example "P-Scan", although your television is not capable of Progressive Scan, then the television screen will suddenly become black. This is not a defect of the television or the DVD player! In this case press the STOP button on the front panel of the DVD player or on the remote control. Then press the VIDEO button on the remote control continuously until an image appears again on the television screen. Brightness: Here, with the control buttons, you set the brightness value (1-16) of the DVD player. Sharpness: Here, with the control buttons, you set the contrast value (1-16) of the DVD player. HD-Resolution: Here you can select from several resolutions for the HDMI output. Check, using the playback device's instruction manual, which resolutions (480p/576p/720p/1080i/1080p/Auto) are supported. In the setting Auto, the resolution supported by the television set is utilised. HD-JPEG mode: Here you can select from several resolutions for the image display via the HDMI Output. 10.4 Audio settings In this OSD menu you can administer the settings for Bass Management, the Speaker size of individual loud speakers, Test sound, Delays, Digital audio outputs, Night mode and ProLogic. Note: The input Front Speakers can not be deactivated since sound output for the front speakers is always switched on. Subwoofer: Test tones: Surround Center, delay: Digital Output: Night Mode: Pro Logic: Set this entry to Present when a subwoofer is connected and is to be activated. In order to deactivate this sound output set the entry to None. Here you can switch on a test sound for each particular audio output in order to check your 5.1 Surround settings. Here you set the delay for the centre and rear surround loudspeakers. Each increase of the distance setting corresponds to a delay of one millisecond. With optimal settings the sound reaches your ears simultaneously from all directions. Center: No delay, 0.3, 0.6, 1, 1.4, 1.7 m Surround: No delay, 1, 2, 3, 4 or 5.1 m here you set the DVD players digital output signal. Off: No digital audio component connected PCM: Two channel digital audio component connected via coaxial cable or optical cable. RAW: Multi channel digital audio component, i.e. DTS receiver, connected via coaxial cable or optical cable. Here you activate/deactivate the night mode. This setting facilitates an optimal sound playback with reduced volume. The loud passages are suppressed and the quieter passages are played back a little louder. This function is only possible when using a digital audio component. Here you set the Dolby ProLogic compatibility. Off: No Dolby Prologic compatible audio component is connected to the analogue stereo output (L/R). On: A Dolby Prologic compatible audio component is connected to the analogue stereo output (L/R) of the DVD player. Bass management: Front LS, Center LS, Surround LS: Here you can Activate/Deactivate the Bass-Management. Activation (On) is necessary if you are not using a 5.1 amplifier with its own speaker management but rather want the sound output transmitted via a particular amplifier. In this case the DVD player must be informed which kind of speaker (Small/Large) is to be run from the respective sound output. In this way the sound and the separation of Highs, Middles and Basses can be optimally conformed. Here you can Activate/Deactivate the particular speaker type and set the size. Large: Activate sound output for large speakers. Small: Activate sound output for small speakers. (only with the activation of Bass-Management) None: Deactivate sound output for these types of speakers - 10 -

10.5 Rating settings In this menu you can administer the settings for child security and change the password. 10.6 Misc settings In this menu you can reset the DVD player to the factory default settings and set the playback priority of DVDs. Note: Only a few DVDs have a technical age restriction available. If there is no technical age restriction on the DVD your DVD players child lock feature can not be activated. The child lock can only function if it is activated on the DVD player and a corresponding code is available on the inserted DVD. When you insert a DVD which, according to the child lock, may not be played a window appears on the screen, in which you must enter your password and confirm with OK. Parental control: Here you set the age release class in three levels. G: Only DVDs without age restrictions can be played back. PG-13: No DVDs with an age release from 13 years can be played back. Adult: All DVDs, including those with age restrictions over 18 can be played. In order to activate the age release class you must select from the OSD menu Rating the item Parental Control and enter the password (8888). Confirm your entry by pressing the OK button. Select the item Parental Control again and now set the desired child lock level. Confirm your entry by pressing the OK button. Set Password: Here you can change the preset password (8888) and enter your own password. Only the numbers 0-9 can be used. To change the password select from the OSD menu the item Set password. Enter the valid password. Confirm your entry by pressing the OK button. Select the item Set password again and enter the new password. Confirm your entry by pressing the OK button. Note: In the event that you forget your new password you can use the factory preset password (8888). Default Settings: DVD-Priority: Here you reset the DVD player's factory default settings. Here you set whether the music or film material has priority when playing back audio DVDs that have additional film material. DVD-AUDIO: Music playback has priority. DVD-VIDEO: Film material in Dolby 5.1 has playback priority. - 11 -

11. Initial operation of the DVD player After you have placed the DVD player in a suitable location connected the DVD player to a television by one of the designated connection options connected the DVD player, if desired, to a HiFi or Surround system (analogue/digital) for example a Dolby Digital or DTS receiver made the remote control ready for operation by inserting the batteries and know how to activate and operate the OSD menu with the remote control the DVD player is ready for operation. 11.1 Inserting the DVD To play a disc with the DVD player: Switch on your television. Make sure that the DVD player is ready for operation. If the television, the DVD player and possibly other connected devices (i.e. an audio component) are ready for operation and are switched on and the DVD player is connected correctly to the television you will now see the Silvercrest logo on the TV screen If no disc is inserted into the DVD player's disc tray: No disc is displayed on the television screen. Open the disc tray by pressing the button OPEN/CLOSE on the remote control or on the front panel of the DVD player. Open is displayed on the television screen. Insert the disc in the disc tray with the inscribed/labled side up. For twin-sided discs: The side you would like to play must face down. After you have inserted the disc press the button OPEN/CLOSE on the remote control or on the front panel of the DVD player again to close the disc tray. The contents of the disc will now be loaded; this may take a few seconds. In the meantime Reading... is displayed on the television screen. 11.2 Inserting memory cards/usb memory sticks with MP3/WMA/ MPEG4/JPEG data. Note: The DVD-Player always starts in DVD mode. To read memory cards you press the button "DVD/Card/USB" on the remote control. The DVD player recognizes the data formats JPEG, MP3, WMA and MPEG4. In order to insert memory cards of types CFI/CFII, SD, MS/MSPro, MMC and SM into the DVD-Player: Switch on your television. Make sure that the DVD player is ready for operation. If the television, the DVD player and possibly other connected devices (i.e. an audio component) are ready for operation and are switched on and the DVD player is connected correctly to the television you will now see the Silvercrest logo on the TV screen If no disc is inserted into the DVD player's disc tray: No disc is displayed on the television screen. Open the memory card slot front cover on the front panel of the DVD player. Now slide the memory card into one of the memory card slots. Then proceed with the following steps depending on the type of memory card that you want the device to read. Warning! Always be sure to insert the memory cards into the memory card slots as described below! Never bend the memory cards while inserting them into the memory cards slots! With gentle pressure slide the memory card into the memory card slot as far as it will go. Allow the memory card to slide in without force: Check to make sure that the memory card is one that the DVD player is capable of reading. Do not attempt to insert memory cards of a different type into one of the memory card slots! Make sure that you have inserted the memory card into the memory card slot in the correct manner. Under no circumstances attemt to force the memory card into the memory card slot! Otherwise the DVD player, memory card and the data on the memory card could be damaged! Supported memory card types and capacities Memory cards of the types CFI/CFII (4 GB), SD (2 GB Not supported SDHC), MS/MSPro (4 GB), MMC (4 GB) and SM (128 MB) can be read. Note: Your DVD player can only read storage mediums with several data formats if each folder contains only one data format. - 12 -

SmartMedia memory cards (SM) Note: Only SmartMedia memory cards of type 3.3 V can be used! SmartMedia memory cards of type 5 V cannot be used! You can easily distinguish SmartMedia memory cards by means of the following diagram: MermoryStick memory cards (MS/MSPro) MemoryStick memory cards must be inserted into the upper memory card slot. Slide the MS memory card into the upper memory card slot, level and with the contacts facing forward. With this the side of the memory card, on which the contacts are located must face downwards with the chamfered corner facing to the left. 5 V 3,3 V You must insert the SmartMedia memory cards (3,3V) into the upper memory card slot. Insert the SM memory card into the upper memory card slot straight and with the contacts forward. With this the side of the memory card, on which the contacts are located must face upwards with the chamfered corner facing to the right. CompactFlash memory cards (CF I/CF II) CompactFlash memory cards types 1 and 2 must be inserted into the lower memory card slot. Insert CFmemory cards into the upper memory card compartment contacts first and straight. The side of the memory card with the manufacturer's logo label must face up. USB memory sticks (USB) The DVD player supports USB memory sticks 1.1 and 2.0 up to a capacity of 4 GB. USB memory sticks must be inserted into the USB port. MultiMediaCard- /SecureDigital memory cards (MMC/SD) MultiMediaCard/SecureDigital memory cards must be inserted into the upper memory card slot. Insert the MMC-/SD memory cards into the upper memory card slot straight and with the contacts forward. With this the side of the memory card, on which the contacts are located must face downwards with the chamfered corner facing to the right. Press the DVD/CARD/USB button on the remote control. If several memory mediums are inserted select, with the control buttons, the input USB. Subsequently press the OK button to show the contents of the USB data carrier. This procedure also applies to particular memory cards. If the USB memory stick is properly inserted into the USB port and data is being transmitted the green indicator lamp beside the lower loading slot, lights up. 11.3 Removing memory cards/usb memory sticks Memory cards/usb Memory sticks should only be removed after the memory card slot is deactivated. Thus avoiding the possibility of damage or data loss. Press the button DVD/CARD/USB on the remote control to return to the DVD mode. For this a disc must be inserted into the DVD player. The green control light next to the memory card slot will go out. You can now remove the memory card/usb memory stick from the memory card slot/usb port. Note: If, during the reading of a memory card/usb memory stick, the disc tray is opened reading of the card will stop. - 13 -

12. Playing back DVDs, VCDs or S-VCDs To play back a DVD/VCD/S-VCD with the DVD player... Switch on your television. Make sure that the DVD player is ready for operation. If the television, the DVD player and possibly other connected devices (i.e. an audio component) are ready for operation and are switched on and the DVD player is connected correctly to the television you will now see the "SilverCrest" logo on the TV screen Open the disc tray on the front panel of the DVD player by pressing the OPEN/CLOSE button. OPEN will show in the display on the front panel of the DVD player and Open will be displayed on the television screen. Insert a DVD/VCD/S-VCD disc in the disc tray with the inscribed/labled side up. Press the OPEN/CLOSE button again to close the disc tray. CLOSE will show in the display on the front panel of the DVD player and Close will be displayed on the television screen. The contents of the inserted DVD/VCD/S-VCD will now be loaded; this may take a few seconds. In the meantime LOADING flashes in the display on the front panel of the DVD player and Reading... is displayed on the television screen. Playback of the inserted DVD/VCD/S-VCD starts automatically. Note: DVDs, VCDs and S-VCDs, that you want to playback with the DVD player possibly have a country code, which is printed on the DVD cover. The DVD player can only playback DVDs/VCDs/S-VCDs with the country code 2. If no country code is printed on the cover of a DVD/VCD/S-VCD... but instead the symbol, then the DVD/VCD/S-VCD can be played back with the DVD player then the DVD/VCD/S-VCD can possibly not be played back with the DVD player. You can check this by attempting to play back the DVD. Depending on the inserted DVD/VCD/S-VCD it is possible that the contents of the DVD/VCD/S-VCD will not playback immediately, rather first a selection menu appears on the television screen. In this event select the menu option which will start the playback of the film with the control button on the remote control. To start playback of the film press the OK button on the remote control or press the PLAY/PAUSE button. Play will be superimposed briefly on the television screen. In the display on the front panel of the DVD player, the following notices appear: With DVDs: "DVD" the number of the currently playing title and chapter the played back so far time of the currently playing DVD in hours, minutes and seconds In the case of VCDs/S-VCDs: "VCD" or "S-VCD" the number of the currently playing title the played back so far time of the currently playing VCD/S-VCD in hours,minutes and seconds 12.1 Features during playback of a DVD, VCD or S-VCD During the playback of a DVD/VCD/S-VCD you can use the following DVD player features... Pause playback To pause the playback of the inserted DVD/VCD/S-VCD... During playback press the PLAY/PAUSE button. " " will appear in the display on the front panel of the DVD player and "Pause" will be displayed on the television screen. On the television screen you will see a freeze frame of the scene that has just been halted. To continue playback of the film press the PLAY/PAUSE button. Stop playback To stop playback of the film on the inserted DVD/VCD/S-VCD press the STOP button. With Resume function If you have cancelled playback of the inserted DVD/VCD/S-VCD by pressing the STOP button once the DVD player automatically saves the position where playback was interrupted. This function is called the "resume function". Stop [Play to continue] will be shown on the television screen. As soon as you press the PLAY/PAUSE button again playback will continue from the saved position. Without Resume function If you have cancelled playback of the inserted DVD/VCD/S-VCD by pressing the STOP button once and you press the STOP button a second time the saved position, at which you interrupted the playback, will be cleared. As soon as you press the PLAY/PAUSE button again playback of the inserted DVD/VCD/ S-VCD will start from the beginning. - 14 -

Accessing the DVD menu (Menu) Note: This function may not be available on all DVDs! If you attempt to execute a function that is not available, the symbol is displayed on the television screen. With many films on DVDs there is a main menu on the disc which, apart from the option of playing back the main film, allows you to select from the following contents: the subtitle and film dialogue languages direct chapter selection to playback the films bonus material (Background information, "Making of" etc.) If such a menu is present on the DVD inserted in the DVD player you can access it during playback by pressing the MENU button on the remote control. You can select particular menu items by pressing the control buttons on the remote control. To confirm the selected menu item press the PLAY/PAUSE button or the OK button on the remote control. To return to playback press the MENU button on the remote control again. Note: If you cancel playback by pressing the STOP button twice (Playback stop without resume function) access to the disc's main menu is no longer possible. Playback Control (PBC) with VCDs/S-VCDs Many VCDs/S-VCDs have Playback Control (in short "PBC"). Playback Control indicates a main menu that allows operation of several functions of the VCD/S-VCD. If PCB is available on a VCD/S-VCD inserted in the DVD player you must first activate it in order to be able to superimpose the menu. To do this press the MODE button on the remote control during playback or when playback has been stopped. The Play mode menu will be superimposed on the television screen. Skip to start of chapter (SKIP) Note: This function may not be available on all DVDs! If you attempt to carry out a function that is not available the symbol will be displayed on the television screen. With the SKIP FORWARDS (+) and SKIP BACKWARDS (-) buttons, within the film on the inserted DVD/VCD/S-VCD you can, during playback... skip forward to the beginning of the next chapter or skip backward to the preceeding chapter The respectively selected chapter will playback immediately without having to press the PLAY/PAUSE button. The number of the respectively selected chapter will be displayed on the front panel of the DVD player to the left of the played back so far time. Title number input via the number buttons Note: This function may not be available on all DVDs! If you attempt to carry out a function that is not available the symbol will be displayed on the television screen. Instead of using the Skip function you can also access a title from within the film of an inserted DVD/VCD/S-VCD directly by entering the title number via the number buttons 0 to 9 on the remote control. To do this, during playback or when playback is cancelled, press the number buttons on the remote control that correspond to the title number that you want i.e. press the "3" button for the third title or the buttons "1" followed by "0" for the tenth title. The entered numbers will be briefly superimposed on the television screen. Then press the OK button on the remote control. Playback of the entered number title will now start automatically. Search function (Search) To select a title or chapter from the inserted DVD/VCD/S-VCD direct you can also use the search function: Direct chapter or time selection using the search function (Search) The MODE menu item is automatically selected first. By pressing the OK button on the remote control you can select between the options Normal, Random and PBC. Set to PBC and press the MODE button again. The Play mode menu fades out and PBC is now switched on. Note: If you switch on PBC during playback it is possible that playback will be cancelled and starts again from the beginning. Note: This function may not be available on all DVDs! If you attempt to execute a function that is not available, the symbol is displayed on the tele-vision screen. Entry of the time position via the search function To select a chapter by the input of a time position, during playback press the SEARCH button on the remote control. The Search Menu will be superimposed on the television screen. To superimpose the PBC main menu press the button MENU on the remote control during playback. The marked entry field Title is automatically the first selection. Enter the desired title with the number buttons 0 to 9. On DVDs title 01 is most often the main film. - 15 -

Press the control button to select the marked input field Chapter. Enter the desired chapter with the number buttons 0 to 9. Press the control button to select the : : marked input field Time. With the number buttons 0 to 9 enter the time position in hours, minutes and seconds. Example: To begin playback 1 hour, 5 minutes and 30 seconds from the start of a film press successively the number buttons 0, 1 for 1 hour; 0, 5 for 5 minutes; 3, 0 for 30 seconds Subsequently press the OK button to start playback at the selected position. If you want to remove a position from the entry field select the position to be removed with the control buttons and press the CLR button on the remote control. The display now skips back to " ". To fade out the Search menu press the button SEARCH again on the remote control. Fast scan forward/backward With fast scan you can select designated passages from the inserted DVD/ VCD/S-VCD during playback. For fast scan forwards/backwards press the F.FWD and/or F.RWD button repeatedly to set the following fast scan speeds: Slow playback forward (Slow motion) To playback the contents of the inserted DVD/VCD/S-VCD in slow motion For slow playback forwards press the SLOW button repeatedly to set the following playback speeds: Note: During slow motion playback no sound will be played. To continue playback from a selected position in normal speed, during slow motion playback press the PLAY/PAUSE button. Play will appear on the television screen. Image enlargement (Zoom) Note: This function may not be available on all DVDs! If you attempt to carry out a function that is not available the symbol will be displayed on the television screen. During the playback of an inserted DVD/VCD/S-VCD you can enlarge the image on the television screen in three levels. For this press the ZOOM button on the remote control to set the following enlargement levels: Note: During fast scan no sound will be played back. To continue playback of the film from the selected position in normal speed, during fast scan press the PLAY/PAUSE button. Play will appear on the television screen. With the control buttons sections of the enlargement can be suspended. To switch off the zoom function and return to the normal image size press the ZOOM button once more; Off will be displayed on the television screen. Change camera aspect (Angle) Note: This function may not be available on all DVDs! If you attempt to carry out a function that is not available the symbol will be displayed on the television screen. Many films on DVD/VCD/S-VCD contain chapters which were recorded simultaneously from various camera perspectives. With films that have such chapters available you can view the same chapter from different perspectives. For this press the ANGLE button on the remote control during playback of an inserted DVD/VCD/S-VCD. Each press of the ANGLE button will switch to one of the available camera perspectives. - 16 -

Superimpose/fade out subtitles Note: This function may not be available on all DVDs! If you attempt to execute a function that is not available, the symbol is displayed on the tele-vision screen. If the film on the inserted DVD/VCD/S-VCD has subtitles available you can superimpose these on the television screen during playback by pressing the SUBTITLE button on the remote control. With the first press of the SUBTITLE button the subtitle of the first available language will be superimposed on the television screen. With each further press of the SUBTITLE button the subtitles of other available languages will be superimposed successively on the television screen. Programmed playback (PRG) Note: This function may not be available on all DVDs/VCDs/S-VCDs! If you attempt to execute a function that is not available, the symbol is displayed on the television screen. With the "Programme" function you can put together your own film programme in so far as you can select only certain chapters of an inserted DVD/VCD/ S-VCD for playback. In this way you can determine yourself the sequence, in which the chapters are played back. You can compile a maximum of 16 chapters of a film for programmed play. Press the PRG button on the remote control during playback or when playback is cancelled. The Programme menu will be displayed on the television screen. The number of the currently superimposed subtitle language will be superimposed on the television screen ( i.e. "1/10" for the first of ten available subtitle languages). When the last of the available subtitle languages is superimposed (i.e. "10/10" for the tenth of ten available subtitle languages) you can switch off the subtitle function by pressing the SUBTITLE button again. OFF will be superimposed on the television screen. Change playback language Note: This function may not be available on all DVDs/VCDs/S-VCDs! If you attempt to execute a function that is not available, the symbol is displayed on the television screen. Use the control buttons on the remote control to select the desired title. Confirm your selection by pressing the OK button. The chapter pertaining to the title appears. With many films on DVD/VCD/S-VCD you can, during playback, select another playback language by pressing the AUDIO button on the remote control. The first press of the AUDIO button switches to the first available playback language. Each additional press of the AUDIO button switches to the next available playback language. The currently switched on playback language will be superimposed on the television screen. Use the control buttons on the remote control to select the desired chapter. Confirm your selection by pressing the OK button. The chapter will be filed on the first memory cell. Select with the control buttons further chapters and confirm your selection by pressing the OK button. The chapters will, in turn, be filed in the memory cells 1-16. To programme chapters of other titles select the entry with the control buttons and confirm your selection by pressing the OK button. To delete the last corresponding entry select with the control buttons the entry field Clear or press the CLR button once. By pressing the CLR button repeatedly always the last corresponding chapter input is deleted. To delete all inputs select, with the control buttons, the entry field Clear All and confirm your selection by pressing the OK button. All chapter entries will be deleted. What are Title and Chapter? On this topic, please refer to Section 18. "Glossary / KeyWord Index. - 17 -

When you have programmed the desired chapter, select with the control buttons the option Play underneath the input fields. Press the OK button. The programmed playback now starts with the chapter entered in the programme memory cell 1. Within the programmed chapter you can skip to the start of the next and/or previous chapter by pressing the SKIP FORWARDS (+) and SKIP BACK- WARDS (-) buttons on the front panel of the DVD player or on the remote control. To cancel the programmed playback press the STOP button on the front panel of the DVD player or on the remote control twice during playback. Note: If you are not sure what the title and/or chapter number is that you want to programme, during playback select the corresponding title/chapter of the film with the SKIP FORWARDS (+) and SKIP BACKWARDS (-) buttons and then press the DIS- PLAY button on the remote control to superimpose all the information from the inserted DVD/VCD/S-VCD onto the television screen. Here you will find, amongst others, the current title and chapter numbers. On this topic see also the section "Superimpose disc information". Programme example You want to enter the chapters with the numbers 03 and 10 of a film on a DVD/VCD/S-VCD for programmed playback; in this example the main film has the title number 01: The first title is automatically highlighted in the programme menu. Confirm your selection by pressing the OK button. The chapter of the first title now appears. With the control buttons select the third chapter and confirm the selection by pressing the OK button. The chapter will be filed on the first programme position. With the control buttons select the tenth chapter and confirm the selection by pressing the OK button. The chapter will be filed on the second programme position. Select, with the control buttons the option Start underneath the entry fields. Press the OK button. The programmed playback now starts with chapter 3. Superimpose disc information Note: This function may not be available on all DVDs/VCDs/S-VCDs! If you attempt to execute a function that is not available, the symbol is displayed on the television screen. With this function you can superimpose all the available information from a DVD/VCD/S-VCD inserted into the DVD player onto the television screen during playback. For this, during playback, press the DISPLAY button on the remote control. On the television screen will be superimposed: With DVDs: the already played back time of the currently playing DVD in hours, minutes and seconds the time to the end of the film in hours, seconds and minutes the type of inserted disc (DVD) the current title number/the total number of titles the current chapter number/the total number of chapters the current playback language setting the current selected subtitle setting the current selected perspective/the number of currently available perspectives the bit rate in Mbps In the case of VCDs/S-VCDs: the already played back time of the currently playing VCD/SVCD in hours, minutes and seconds the time to the end of the currently playing film in hours, seconds and minutes the type of inserted disc (VCD/S-VCD) the current title number/the total number of titles the current playback language setting To fade out the disc information press the "DISPLAY" button again. To switch on miscellaneous playback modes Note: This function may not be available on all DVDs/VCDs/S-VCDs! If you attempt to execute a function that is not available, the symbol is displayed on the television screen. During playback of a DVD/VCD/S-VCD you can switch on the following playback modes: Random playback When you switch on the random playback the chapters on the inserted DVD/VCD/S-VCD will be played back in random order. To switch on the random playback During playback press the MODE button on the remote control. The Play Mode menu will be superimposed on the television screen. The MODE menu item is automatically selected first. By pressing the OK button on the remote control you can select between the options Normal and Shuffle (on VCDs/S-VCDs the option PBC is added). Set to Shuffle and press the MODE button again. The Play mode menu fades out and the random function is now switched on. To switch off the random function press the MODE button during playback and select from the Play Mode menu under the menu item Mode, by pressing the OK button, the option Normal. When you press the MODE button again the random function is switched off. Repeat function With the repeat function on DVDs you can selectively repeat a title or chapter from the inserted DVD and with VCDs/S-VCDs repeat playback individual titles and/or the entirevcd/s-vcd. To switch on repeat playback, during playback press the MODE button on the remote control. The "Play Mode" menu will be superimposed on the television screen. Press the control button to select the menu item Repeat. - 18 -

With DVDs: By pressing the OK button you select between the options Single, All, Disc and Off. Select Single to continuously repeat the currently playing back chapter until repeat playback is switched off or playback is cancelled by pressing the STOP button twice. Select All to continuously repeat all the chapters one after the other, thus the entire film, until repeat playback is switched off or playback is cancelled by pressing the STOP button twice. Select Disc to continuously repeat all the titles one after the other, thus the entire film, until repeat playback is switched off or playback is cancelled by pressing the STOP button twice. In the case of VCDs/S-VCDs: By pressing the OK button you select between the options Single, All and Off. Select Single to continuously repeat the currently playing back title of the VCD/S-VCD until repeat playback is switched off or playback is cancelled by pressing the STOP button twice. Select All to continuously repeat the entire VCD/S-VCD until repeat playback is switched off or playback is cancelled by pressing the STOP button twice. To switch off repeat playback press the MODE button during playback. Select from the Play mode menu under the menu item Repeat the option Off. When you press the MODE button again, repeat playback is switched off. Repeat sequence (A B) With this function you can repeatedly playback a favourite sequence inside a chapter of the currently playing DVD/VCD/S-VCD. During playback press the A B button on the remote control as soon as the desired sequence starts to playback. Repeat A will be displayed on the television screen. Press the A B button again as soon as the end of the desired sequence is played back. Pay careful attention to the fact that the start and finish of the sequence must be located within a chapter. Repeat A-B will be displayed on the television screen. Repeat playback of the selected sequence begins immediately without having to press the PLAY/PAUSE button. The sequence will continuously repeat until you press the A B button again in order to switch off the function. Repeat AB off will then appear briefly on the television screen. Bookmark function During playback of a DVD/VCD/S-VCD you can place so called "Bookmarks" in order to view again later selected passages from a film. You can set up to three bookmarks. During playback of a film press the MARK button on the remote control. On the television screen will be superimposed: As soon as the passage is reached, on which you want to place a bookmark, press the OK button on the remote control. The exact time position of this passage within the film is now displayed in hours, minutes and seconds under Bookmark 1. If you want to place another bookmark then press the control button to select Bookmark 2 in the superimposed field on the television screen. Press the OK button again as soon as the passage is reached, on which you want to place the second bookmark. Proceed in the same manner to place a third bookmark. Once you have placed all the desired bookmarks press the MARK button to fade out the bookmark menu from the screen. Later if you want to skip to the passages, on which you have placed bookmarks press the MARK button again. Select the desired bookmark with the control buttons. Confirm the selection by pressing the OK button on the remote control. Playback of the selected chapter now begins automatically from the position, at which you placed the selected bookmark. To delete placed bookmarks press the MARK button on the remote control to access the bookmark menu. Select a bookmark and press the CLR button on the remote control. Setting playback volume Press the VOLUME + button on the remote control during playback to increase playback volume or the VOLUME button to reduce playback volume. The changing of the volume between the values "0" (Sound off) and "16" (Maximum volume) will be superimposed on the television screen. Note: The volume can not be changed in HDMI mode. Dimmer Press the DIMMER button on the remote control to reduce or increase the display brightness of the DVD player. In the display appears HIGH (bright), NOR (normal), LOW (dark) or the display switches itself off. Mute playback sound (Mute) To switch the playback sound to mute press the MUTE button on the remote control during playback of DVDs, VCDs/S-VCDs, Audio CDs and CD-Rs/ CD- RWs with MP3 or WMA data. The symbol will be displayed on the television screen. When you want to switch the playback sound back on press the MUTE button again or the VOL + and VOL buttons. Switching off the DVD player To switch off the DVD player: In the event that a disc inserted into the DVD player is playing back, first cancel playback by pressing the STOP button on the front panel of the DVD player or on the remote control twice. Open the disc tray to remove a currently inserted disc from the DVD player by pressing the OPEN/CLOSE button on the front panel of the DVD player or on the remote control. Subsequently close the disc tray by pressing the OPEN/CLOSE button again. Press the STANDBY button on the remote control. The DVD player now switches to the STANDBY mode. To switch the DVD player back on press the STANDBY button again. To completely switch off the DVD player press the POWER button on the front panel of the DVD player. - 19 -

13. Playback of JPEG-Photo CD/WMA/MP3/MPEG4 Insert a storage medium into the DVD player. If you are using a memory card or USB memory stick press the DVD/CARD/USB button. With the control buttons select the desired medium and confirm your selection by pressing the OK button. The contents of the data carrier (CD, DVD, USB memory stick or memory card) will be displayed on the television: The data is listed on the left (Data window). In the upper right you can administer several settings: Filter, Repeat, Mode, Edit Mode, Program view and Add to program. In the lower right is the preview window, in which the JPEG image as well as its size is displayed. Select a data with the help of the control buttons. Confirm your selection by pressing the OK button. The data is implemented, i.e. the JPEG- Photo is displayed. Filter function You can filter out specific data types in the display. Switch to the settings window with the help of the control buttons. Select Filter and confirm your selection with the OK button. By pressing the OK button you can now select which data type you want to filter out: Audio, Photo or Video. Press the control button to exit the Filter settings window. Repeat function Select from the settings window the setting Repeat. By pressing the OK button you can select between Single, Folder and Off: - with the Single setting the current data is repeated until another setting is implemented. - with the Folder setting, all data in the current folder is played back. - the setting Off ends the repeat function. Mode Select the Mode setting in the settings window. By pressing the OK button you can select between Normal, Shuffle and Music Intro: - with the Shuffle setting the data will playback in random order. - with the Music Intro setting 10 seconds of the MP3 data will be played back each time. If you want to deactivate the change mode select the setting Normal. Edit Mode In the change mode you can put together your own programme. Highlight the Edit Mode setting by pressing the OK button. You shift in the data window by pressing the control button. Select the data that you want to include in your programme by pressing the OK button. A tick appears in front of the selected data. When you have highlighted all the desired data select from the settings window Add to program. The selected data will be listed separately. Select Program view in the settings window to display only the selected data. To delete individual data from the programme list, tag the data with the OK button. The file will be marked with a tick. Then select Clear program. The tagged files will be deleted from the programme list. Select the settings window Browser view to display the complete data list again. Rotation (JPEG images only) By pressing the control buttons you can rotate JPEG images in increments of 90. Enlargement (Zoom) (JPEG images only) Press the ZOOM button on the remote control once for the first enlargement level; 1 is displayed on the television screen twice for the second enlargement level; 2 is displayed on the television screen three times for the third enlargement level; " 3" is displayed on the television screen With the control buttons sections of the enlargement can be suspended. To switch off the zoom function and return to the normal image size press the ZOOM button once more; Off will be displayed on the television screen. View (JPEG images only) During the JPEG playback press the TITLE button. Up to 9 images in small format will be displayed on the television screen. With the help of the control buttons you can select an image. By pressing the OK button the selected image will be displayed in large format. To turn to the next page press the SKIP FORWARDS (+) and/or SKIP BACKWARDS (-) buttons. - 20 -

Effects (JPEG images only) With the Effect function you can cross blend JPEG images with different effects. Press the ANGLE button during playback. The type of cross blending will be displayed on the television screen: Fade out downwards, Fade out upwards, Superimpose to the centre, Superimpose from the centre, Drape down, Drape up, Random screen effects, No screen effect. 14. CD Ripping function With the DVD player you can transfer music and speech data in the format.cda (CD Audio) or from a disc onto a USB memory stick or a memory card. With this the data will be saved to the data carrier in MP3 format. Note: When transfering audio data to a data carrier be aware of the existing copyright laws and regulations! Make sure that you are producing copies for private use only and do not violate applicable laws! The resulting total size of the title on the data carrier, itself dependent on the quality of the MP3 after copying, appears next to the input Size of selected. 6.Select with the control buttons the input Rip Quality and press the OK button repeatedly to set the following MP3 qualities: High: 128 Kbps Best: 320 Kbps A higher quality will result in a greater quantity of MP3 data on the data carrier after copying. 7.Select with the control buttons the input Start ripping and press the OK button to start copying to the storage medium. A window appears, in which is displayed the copying process with a progress bar. To prematurely abort the copying process select the input Cancel and confirm with the OK button. Attention! Never remove the USB memory stick/memory card from the USB port/memory card slot during the copying process! Otherwise it could lead to data loss on the storage medium. Note The index RIPPING FOLDER with the sub folder 000 will be applied to the storage medium for the MP3 data. For each further copying process a sub folder 001, 002 and so forth, will be applied. 1.Plug a USB memory stick into the USB port and/or a memory card into the corresponding memory card slot. The amount of space available on the data carrier will be displayed next to the input Available space. 2.Place an audio CD into the disc tray. After the disc has been read the playback window illustrated above will appear. 3.Select with the control buttons the input Ripping and confirm with the OK button. 4.Now select with the control buttons the input Destination and confirm with the OK button. A selection window appears showing the target storage medium available for the ripping. 5.Select the storage medium (USB, SD/MMC, CF), on which you want to save the MP3 data and confirm with the OK button. Note For the storage mediums MS/MSPro and SM select also the entry SD/MMC, as these are inserted into the same memory card slot. Select with the control buttons a title from the title list and confirm with the OK button. The title will be marked with a tick. In the same way you select further titles for copying in MP3 format. To mark all titles for copying in MP3 format, select with the control buttons the input Select all and confirm with the OK button. All titles will be marked with ticks. - 21 -

15. Cleaning of the DVD player Clean the housing of the DVD player with a slightly damp cloth and a mild cleanser only. When cleaning, make sure that no moisture gets into the DVD player! Clean the inside of the disc tray, if necessary, exclusively with a clean dry brush (i.e. a lens brush obtainable from a photographic dealer). Never clean the inside of the disc tray with anything moist! Warning! Moisture penetrating into the DVD player creates the risk of an electric shock! The DVD player may also be irreparably damaged! 16. Disposal Disposing of the appliance Do not, under any circumstances, discard the appliance in the household refuse. This appliance is subject to the European Guidelines 2002/96/EC. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Disposing of batteries! Do not dispose of the batteries with household waste. Every consumer is legally obliged to dispose of batteries at a collection site of his community/city district or at a retail store. This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally safe fashion. Only dispose of batteries when they are fully discharged. Disposal of packaging Dispose of the packaging materials in an environmentally responsible manner. 17. Troubleshooting Display is blank/dvd player shows no functions even though it is switched on A Check to see that the power cord is properly plugged into the power socket. B Check to make sure that there is power at the power socket, in which you have plugged the DVD players power cord, by connecting another appliance to the socket. If necessary plug the DVD players power cord into another power socket. C Check to make sure that the display is not switched off by the Dimmer function. To do this press the DIMMER button on the remote control. D Switch off the DVD player by pressing the POWER button and wait ten seconds. Then switch the DVD player back on by pressing the POWER button. The display shows "No Disc" even though there is a disc inserted A The disc is dirty, scratched or damaged. Clean the disc or insert another disc. B The Country/Region code on the inserted DVD/VCD/S-VCD does not correspond to the Country/Region code of the DVD player. In this case the DVD/VCD/S-VCD cannot be played with the DVD player. Inserted disc will not playback It is possible that a layer of condensation has built up on the DVD players laser scan lens. This can be the case especially if the DVD player has been subjected to strong temperature fluctuations. If this is the case place the DVD player in a dry environment at normal room temperature. First remove the currently inserted disc from the disc tray. Then leave the DVD player switched off for at least one hour without using until the condensation film has evaporated. No image or Black/White image only A Check to make sure that all connection cables between the DVD player and the television (or Video projector) are firmly inserted into the corresponding sockets B Check to make sure that the settings in the OSD menu match the connections variant, with which you have connected the DVD player to the television (or Video projector). For this see chapter 8. "Connecting the DVD player to a television. C Check by means of the televisions (or Video projectors) operating instructions to see if settings to the television (or Video projector) may be necessary in order to use the DVD player with the television. No sound A Check to see if the television and/or the DVD player has been switched to mute. B Check to see that all connecting cables between the DVD player and potentially connected audio components are firmly plugged into the corresponding sockets C Check to make sure that the settings in the OSD menu match the connections variant, with which you have connected the audio component to the DVD player. For this see chapter 9. "Connecting an audio component to the DVD player. - 22 -

D Check by means of the televisions operating instructions to see if settings to the television may be necessary in order to use the DVD player with the television. E Check by means of the operating instructions for a potential connected audio component if settings to it are necessary in order to use it with the DVD player. F If you have connected the DVD player to a stereo television and have not connected an audio component to the DVD player or have connected a Dolby Prologic compatible audio component via the analogue stereo outlet (via cinch cables to the cinch sockets L and R) of the DVD player: Check to see if you have selected the option "Large" in the OSD menu under sub menu item Front LS. No 4:3 or 16:9 image A Check by means of the televisions operating instructions, which image formats the television has at its disposal. B Check to see if the settings in the OSD menu match the available image format of the television. Remote control not functioning A Check to make sure that the remote control batteries have been inserted into the battery compartment with the correct polarity. B Check to see if the remote control batteries are exhausted and, if necessary, change both batteries. C Make sure that there are no obstacles located between the remote control and the DVD player. D Be situated no more than five meters from the DVD player when using the remote control. Playback language/ Subtitle language do not correspond to the settings in the OSD menu The playback language/subtitle language setting in the OSD menu is not available on the inserted disc. One or several functions can not be switched on The selected function may not be available on all DVDs/VCDs/S-VCDs! If you attempt to execute a function that is not available, the symbol is displayed on the television screen. None of the buttons on the appliance or on the remote control are functioning/other malfunctions A Switch off the DVD player by pressing the POWER button. Wait ten seconds, then press the "Power" button again once to switch the DVD player back on. B If the malfunction is still present: Reset the DVD player to its default settings. For this see chapter 10.6. "Misc settings". Contact one of our service partners in your area if the stated function defect can not be resolved as described or other functional defects arise. For this see chapter 19. "Warranty and service". 18. Glossary / Key Word Index What are DVDs, VCDs and S-VCDs? DVDs DVD is the short form for "Digital Versatile Disc". DVDs are a storage medium for audio and video data; they are available in 8 cm and 12 cm (Diameter) formats. Because of the much higher storage capacity as compared to CD-Rs/ CD-RWs DVDs can provide a playback duration of up to eight hours for the audio and video data stored on them. VCDs/S-VCDs "Video CD" (VCD) and "Super Video CD" (S-VCD) are designations for two processes of compressed storage, thus space saving, of films on CDs. VCDs and S-VCDs are available in 8 cm and 12 cm (Diameter) formats. Their storage capacity is a great deal lower than that of DVDs. For this reason they only offer a playback duration, for the saved audio and video data on them, of 20 minutes (8 cm format) and/or 74 minutes (12 cm format). VCDs are available in two versions: Only audio and video data can be played back on version 1.1 VCDs/S- VCDs. PBC (Playback control) functions are available on version 2.0 VCDs/ S-VCDs. In addition still images can be played back in a higher resolution. Playback Control (PBC) Version 2.0 VCDs/S-VCDs have Playback Control (in short "PBC") at their disposal. Then on the VCD/S-VCD a main menu is available, by which various functions of the VCD/S-VCD are allowed to be operated. What are Title and Chapter? Title is the name given to the largest units of image and sound units on DVDs; on many DVDs the (Main) film has the title number 01. For bonus material (i.e. Film trailer, background information etc.), that is available on many DVDs, other possible title numbers can be used. Chapter is the name given to the next smaller image and sound units beneath title. If the title or titles on a DVD/VCD/S-VCD are subdivided into chapters, they are assigned numbers that can be entered to select the chapters directly. Bear in mind that not on all DVDs are the DVD or the title divided into (numbered) chapters Chapters are also designated as "Scenes" (i.e. in the main menu of DVDs) What are Scart, S-Video, Composite-Video Progressive Scan, YUV and HDMI? Scart Scart denotes a 21 pole standardized plug connection, via which the RGB signal, video signal and S-Video signal as well as a number of control and auxiliary signals are transmitted. S-video When the DVD player is connected to a television via S-Video the brightness and colour signals are transmitted seperately; in this way a greater image sharpness and a reduced so called "Colour noise" is achieved. Colour noise refers to the overlaying of the colours, mostly heavily saturated parts of a video image, through an irregular, restive breakdown structure. - 23 -

Composite video Video signal or FBAS signal; thereby it involves an image signal, in which colour and brightness information are included at the same time. Progressive scan In the normal way TV appliances and Video projectors are controlled with so called "Half images". Thereby clearly visible line structures develop. Contrary to this, Progressive Scan denotes the output of full images (with this DVD player, at the output YPbPr) Progressive Scan signals can only be processed by playback appliances equipped for this purpose (in particular large screen televisions and projectors). The image quality as opposed to traditional image signals is considerably higher. YUV (component video out) YUV indicates the component signal, which with this appliance is available at the output YPbPr in the form of so called "Half images"; as a rule this is the best signal for the control of large screen televisions and projectors, which can not process Progressive Scan signals. As with the RGB image transmission, YUV is comprised of three separated image signals: the brightness signal "Y" and the two colour difference signals "Pb/Cb" and "Pr/Cr" Half images (Interlace)/Full images (Progressive Scan) A standard television image is comprised of 576 visible lines; at first all odd and then all even image lines are displayed alternatively, thus each displays a half image. Thereby only 25 full images (50 Half images) can be displayed per second. This technique is designated as "Interlace" format. Contrary to this with the so called progressive or "Progressive Scan" format all image lines are displayed every time, that is to say 60 full images per second are displayed. Thereby increasing the total quality of the images, still images and text for example appear sharper. HDMI HDMI is short for "High Definition Multimedia Interface" and refers to a 19 contact interface for complete digital transmission of audio and video data. With its high bandwidth HDMI handles all known today home electronics digital video and audio formats. HDMI transmits audio data up to frequencys of 192 khz with text widths of up to 24 Bit on up to 8 channels. Thus not only all of today's image and sound formats introduced into home electronics including HDTV (up to the highest present resolution of 1080i) are transmitted without loss of quality but also future formats with yet higher resolutions. Decoder The sound on DVDs with home theatre sound is saved on the DVD in encrypted (encoded) form. Different encryption formats exist for several purposes, for example AC-3 for the playback of Dolby Digital Surround Sound. In order to playback encrypted sound, the playback appliance (i.e. the DVD player) and/or the audio component connected to it (for example Surround system) must be equipped with a so called decoder, which converts the encrypted signal back into music and/or sound. The Silvercrest KH 6519/KH 6520 DVD player is equiped with an AC-3 Decoder (for Dolby Digital 5.1 Surround Sound signals). Dolby Surround Dolby Surround is an analogue sound format, by which the two channels of a stereo sound signal are used in order to accommodate room sound information for further channels. Dolby Surround decoders convert the signals back into sound or music and send the audio to two additional speakers that are situated behind the listener. the stereo loudspeakers. The deepest sounds are fed to a bass loudspeaker, the so called "Subwoofer". The subwoofer can be placed in any desired location in the room; the logic for this is that the bass sounds that the subwoofer puts out can scarcely be localized exactely by the human ear Dolby Digital (5.1) Dolby Digital, also designated as AC3, is a digital sound format, by which up to six seperate audio channels can be transported. With most of the current DVDs, the sound is stored in the so called "Dolby Digital 5.1" format; the "5" in the name "5.1" stands for the three front and two rear surround sound channels, the "1" stands for the subwoofer channel. DTS DTS is the abbreviation for "Digital Theatre System" and denotes one of the most common surround sound formats for DVDs. As with Dolby Digital 5.1, DTS uses three front and two rear surround sound channels as well as a bass sound channel. What are PAL, NTSC and SECAM? PAL PAL is the abbreviation for "Phase Alternation Line". PAL is the mid and west Europe (Exception: France, see the heading "SECAM") customary and most wide spread colour television standard. NTSC NTSC is the abbreviation for "National Television System Committee". NTSC is a colour television standard that is primarily used in the USA and Japan. SECAM SECAM is the abbreviation for the french "système en couleur avec mémoire". SECAM is the customary colour television norm in France and many east European countries and at present still the most widely spread system in those countries. Audio CDs Audio CDs contain exclusively audio data; they are also available in 8 cm and 12 cm (Diameter) formats. The playback duration for the audio data stored on them amounts to 20 minutes (8 cm format) and/or 74 minutes (12 cm format). Audio data is stored on audio CDs in CDA format. MP3 MP3 denotes a process and/or format developed by the Fraunhofer Institute for the compression of audio data. In the MP3 format compressed music pieces are only a fraction of their original size, which, for example, on CD-Rs/CD-RWs allows for storage of a considerably greater volume of music than on commercially available audio CDs, on which audio data is stored in the CDA format. WMA WMA ("Windows Media Audio") is a data format developed by Microsoft for audio data. JPEG JPEG ("Joint Photographics Expert Group") denotes a wide spread graphic format, developed by the organization with the same name, with which image data of the colour and grey scales are compressed. Dolby Prologic In comparison to Dolby Surround sound format, with Dolby Prologic an additional channel in the stereo signal is used; this is the so called "Centre" channel. The corresponding centre loudspeaker is to be situated in the middle between - 24 -

Nero Digital NERO is a dta compresion program, which can compress all video formats to less than 20% of their original size, while still maintaining a high qualiyt. CDs, which have been recorded with NERO, can contain chapters and sub-titles in two languages. The CDs are operated via the normal buttons that are used for DVDs. Data, which are not created with the NERO Digital "Standard Profile, may not play immediately or only with restrictions. MPEG MPEG ("Moving Picture Experts Group") refers to a video compression format. USB memory sticks The term USB memory stick refers to a plugable USB device, which is approximately the size of a cigarette lighter. The expression is only colloquial and not a designation for a type of product. For the most part with this expression is meant a USB device that serves as an interchangeable storage media. What are files? As opposed to audio CDs the title on a CD-R/CD-RW with MP3-, WMA- or JPEG data can be stored in files, for example, in order to file titles from different genres. The structure of an MP3-CD can, for example, appear as follows, if the MP3 data is stored in files: 19. Warranty & Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. Should you have grounds for complaint, despite our high quality standards, please contact our Service Hotline. In the event that your complaint cannot be resolved over the telephone, you will receive from them a processing number (RMA number) as well as an address, to which you can send your product for warranty processing. In the case of a mail-in shipment please enclose a copy of the purchase receipt (sales slip). The appliance must be securely packed and rhe RMA number clearly visible. Shipments without an RMA number can not be processed. Note: The warranty provisions cover only material or factory defects. The warranty provisions do not cover worn out parts damage to breakable parts like switches or rechargeable batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory warranty claims are not restricted by this warranty. MP3-CD FOLDER MP3 20. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 25 -

- 26 -

Completely fill out this section and enclose with the appliance! DVD-Player KH6519/20 In order to guarantee a cost free repair procedure please get in touch with the service hotline. Make sure you have your sales slip handy. Sender, please write clearly: Last name First name Street City/Town Country DES Ltd Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com Irish Connection Tel: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com www.mysilvercrest.de Warranty Telephone Date/Signature Description of fault:

Περιεχόμενα - 29 - Σελίδα 1. Τεχνικά στοιχεία 30 2. Χρήση και λειτουργία 30 3. Περιεχόμενο συσκευασίας παράδοσης 30 4. Στοιχεία χειρισμού 30 5. Εγκατάσταση του DVD-Player 31 6. Υποδείξεις ασφαλείας 31 7. Τηλεχειριστήριο 32 7.1 Τοποθέτηση των μπαταριών.....................................................................................32 7.2. Χρήση τηλεχειριστηρίου.......................................................................................32 7.3. Αντικατάσταση των μπαταριών..................................................................................32 8. Σύνδεση του DVD-Player σε μια τηλεόραση 32 8.1 Σύνδεση σε μια τηλεόραση μέσω καλωδίου Scart/RGB..............................................................33 8.2 Σύνδεση σε μια τηλεόραση μέσω S-Video.........................................................................33 8.3 Σύνδεση σε μια τηλεόραση μέσω εισόδου βίντεο (Composite Video)....................................................33 8.4 Σύνδεση μέσω σήματος στοιχείου (YPbPr/προοδευτική σάρωση και YUV)...............................................33 8.5 Σύνδεση μέσω VGA..........................................................................................34 8.6 Σύνδεση μέσω HDMI.........................................................................................34 9. Σύνδεση στοιχείων ήχου στο DVD-Player 34 9.1 Σύνδεση μιας εγκατάστασης HiFi................................................................................34 9.2 Σύνδεση ψηφιακών στοιχείων ήχου μέσω ψηφιακού καλωδίου.........................................................35 9.3 Σύνδεση αναλογικών στοιχείων μέσω αναλογικού καλωδίου...........................................................36 9.4 Σύνδεση ακουστικών..........................................................................................36 10. Ρυθμίσεις στο μενού OSD 36 10.1 Χειρισμός του μενού OSD....................................................................................37 10.2 Ρυθμίσεις γλωσσών..........................................................................................37 10.3 Ρυθμίσεις βίντεο............................................................................................37 10.4 Ρυθμίσεις ήχου.............................................................................................38 10.5 Ρυθμίσεις ενεργοποίησης.....................................................................................39 10.6. Διάφορες ρυθμίσεις........................................................................................39 11. Θέση σε λειτουργία του DVD-Player 40 11.1 Τοποθέτηση του DVD........................................................................................40 11.2 Τοποθέτηση καρτών μνήμης/στικ μνήμης USB με αρχεία MP3-/WMA-/ MPEG4-/JPEG..................................40 11.3 Απομάκρυνση καρτών μνήμης/ στικ μνήμης USB..................................................................41 12. Αναπαραγωγή DVD, VCD ή S-VCD 42 12.1 Λειτουργίες κατά την αναπαραγωγή ενός DVD, VCD ή S-VCD........................................................42 13. Αναπαραγωγή JPEG-Photo CD/WMA/MP3/MPEG4 48 Λειτουργία φίλτρου..............................................................................................48 Λειτουργία επανάληψης..........................................................................................48 Ρύθμιση.......................................................................................................48 Ρύθμιση αλλαγής...............................................................................................48 Περιστροφή (μόνο εικόνες JPEG)...................................................................................48 Μεγέθυνση (Zoom) (μόνο εικόνες JPEG).............................................................................48 Επισκόπηση (μόνο εικόνες JPEG)...................................................................................48 Εφέ (μόνο εικόνες JPEG)..........................................................................................49 14. Λειτουργία CD-Ripping 49 15. Καθαρισμός του DVD-Player 50 16. Απόρριψη 50 17. Διόρθωση βλαβών και σφαλμάτων 50 18. Γλωσσάρι / Περιεχόμενα λέξεων κλειδιών 51 19. Εγγύηση & σέρβις 53 20. Εισαγωγέας 53 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για μια μελλοντική χρήση. Παραδώστε το εγχειρίδιο σε όποιον παραδοθεί στη συνέχεια η συσκευή.

DVD-PLAYER KH6519/6520 1. Τεχνικά στοιχεία Αυτή η συσκευή αντιστοιχεί, ελέγχθηκε και εγκρίθηκε αναφορικά με τη συμφωνία, με τις βασικές απαιτήσεις και τις σχετικές προδιαγραφές της Οδηγίας EMV 2004/108/EC καθώς και της Οδηγίας περί συσκευών χαμηλής τάσης 2006/95/EC. Τάση ρεύματος: Μέγιστη απορρόφηση ισχύος :15 Watt Κατανάλωση ρεύματος Standby (λειτουργία ετοιμότητας): Κατηγορία προστασίας : Τηλεοπτικό πρότυπο: Θερμοκρασία λειτουργίας: Υγρασία: Διαστάσεις (Μ x Π x Υ): Βάρος : AC (Εναλλασσόμενο ρεύμα) 220 V - 240 V ~ 50 Hz 0,7 W II/ PAL/NTSC +5 ~ +35 C 5 ~ 90 % (καμία συμπύκνωση) 205 x 430 x 49 mm περ. 1,8 κιλά Έξοδος βίντεο Στάθμη εξόδου: 1 + 0.2/-0.2 Vp-p (75 Ω) Οριζόντια ευκρίνεια: > = 500 γραμμές Λόγος σήματος προς θόρυβο: 60 db Έξοδος ήχου Σύνθετη αντίσταση: Στάθμη εξόδου: Αρμονική παραμόρφωση: Πεδίο δυναμικής: Λόγος σήματος προς θόρυβο: Ψηφιακή έξοδος ήχου Ομοαξονική έξοδος και οπτική έξοδος Υποδοχή USB Αναγνώσιμα στικ μνήμης USB: USB1.1 και 2.0 έως χωρητικότητα 4 GB Υποδοχή καρτών μνήμης Αναγνώσιμες κάρτες μνήμης: Έξοδος ακουστικών Μέγιστη τάση εξόδου: 10 kω 1.8 + 0.2/-0.8 Vrms (1kHz 0 db) 0.01 % (JIS-A 1kHz, τυπικό) 80 db (JIS-A 1kHz, τυπικό) 95 db (JIS-A 1kHz, τυπικό) CFI/CFII (4 GB), SD (2 GB Καθόλου SDHC), MS/MSPro (4 GB), MMC (4 GB), SM (128 MB) 21,3 mv 2. Χρήση και λειτουργία Το DVD-Player Silvercrest KH 6519/KH 6520 προορίζεται αποκλειστικά για τη σταθερή λειτουργία σε κλειστούς χώρους. Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για την ιδιωτική, μη εμπορική χρήση. Η συσκευή προορίζεται για τη χρήση ως ηλεκτρονική συσκευή ευρείας κατανάλωσης για την αναπαραγωγή... βίντεο DVD στις μορφές 12 cm (διάμετρος) και 8 cm (διάμετρος) με τον κωδικό χωρών/ τοπικό κωδικό 2 ή, με σύμβολο το λογότυπο....μορφών βίντεο MPEG-4/MPEG-4 ASP, AVI και συμπιεσμένων βίντεο Nero Digital.... βίντεο CD (VCDs) και σούπερ βίντεο CD (S-VCDs) στις μορφές 12 cm (διάμετρος) και 8 cm (διάμετρος), με σύμβολο το λογότυπο.... CD ήχου στις μορφές 12 cm (διάμετρος) και 8 cm (διάμετρος), με σύμβολο το λογότυπο.... γενικά των μορφών δεδομένων CD ήχου (.cda), MP3 (.mp3), Windows Media Audio (.wma), Audio Video Interleave (.avi), Nero Digital (.mp4) και JPEG (.jpg) στα μέσα αποθήκευσης CD-R, CD-RW, στικ μνήμης USB καθώς και καρτών μνήμης των τύπων CF I, CF II, SD, MS, MSPro, MMC και SM. Για την εμφάνιση εικόνας στην αναπαραγωγή DVDs, VCDs, S-VCDs, Audio CDs και στις μορφές δεδομένων MP3, Windows Media Audio και JPEG μπορούν να συνδεθούν στο DVD-Player Silvercrest KH 6519/ KH 6520 τηλεοράσεις στέρεο και μονοφωνικές με τις μορφές τηλεόρασης PAL ή NTSC και τις μορφές εικόνας 4:3 / 16:9. οθόνες LCD/πλάσμα ή μηχανήματα προβολής βίντεο όταν αυτά διαθέτουν αντίστοιχες δυνατότητες σύνδεσης και η σύνδεση ενός DVD- Player προβλέπεται/ επιτρέπεται από τον κατασκευαστή της συσκευής αναπαραγωγής Για την έξοδο ήχου ή μουσικής μπορούν να χρησιμοποιηθούν ή συνδεθούν στο DVD-Player Silvercrest KH 6519/KH 6520 ηχεία μιας τηλεόρασης που είναι συνδεδεμένη στο DVD-Player εξωτερικά στοιχεία ήχου όπως εγκαταστάσεις HiFi, δέκτες ή εγκαταστάσεις Surround (αναλογικές/ ψηφιακές) Προσοχή! Για βλάβες οι οποίες είναι αποτέλεσμα μη σύμφωνης με τους κανονισμούς χρήσης της συσκευής δεν αναλαμβάνεται καμία ευθύνη/ εγγύηση! 3. Περιεχόμενο συσκευασίας παράδοσης DVD-Player - Τηλεχειριστήριο υπέρυθρων - 2 μπαταρίες τηλεχειριστηρίου, τύπου AAA/ (μικροκυψελών) -- Καλώδιο Scart RGB - Καλώδιο Cinch ήχου/ βίντεο RCA - Οδηγίες χρήσης 4. Στοιχεία χειρισμού A. Μπροστινή πλευρά του DVD-Player q Πλήκτρο POWER w Συρτάρι δίσκων e Πλήκτρο OPEN/CLOSE r Οθόνη t Λυχνία ετοιμότητας Standby (πράσινη) y Αισθητήρας υπερύθρων για το τηλεχειριστήριο u Μπροστινό πλαίσιο i Έξοδος ακουστικών (πίσω από το μπροστινό διάφραγμα) o Υποδοχή καρτών μνήμης για κάρτες SD-/MMC-/MS-/MSPro- και MS (πίσω από το μπροστινό πλαίσιο) a Υποδοχή καρτών μνήμης για κάρτες μνήμης CompactFlash (CF I/ CF II) (πίσω από το μπροστινό πλαίσιο) s Πράσινη λυχνία ελέγχου για την υποδοχή καρτών μνήμης και την υποδοχή USB d Υποδοχή USB (πίσω από το μπροστινό πλαίσιο) f Πλήκτρο SKIP BACKWARDS (-)/FORWARDS (+) g Πλήκτρο STOP h Πλήκτρο PLAY/PAUSE - 30 -

B. Πίσω πλευρά DVD-Player j S-VIDEO: Έξοδος S-Video k AUDIO OUT L/R: Αριστερή και δεξιά έξοδος ήχου l EURO SCART: Έξοδος Scart/RGB ; CENTER: Έξοδος για μπροστινό, μεσαίο κανάλι ήχου 2) SL/SR: Έξοδος για πίσω, αριστερό και δεξιό κανάλι ήχου 2! FL/FR: Έξοδος για μπροστινό, αριστερό και δεξιό κανάλι ήχου 2@ VGA: Έξοδος βίντεο VGA 2# COAXIAL: Ομοαξονική έξοδος ήχου 2$ Καλώδιο τροφοδοσίας 2% OPTICAL: οπτική ψηφιακή έξοδος ήχου 2^ HDMI: Έξοδος HDMI 2& SUBWOOFER: Έξοδος για κανάλι ήχου μπάσου 2* Y, PB/CB, PR/CR: Έξοδοι βίντεο στοιχείων 2( VIDEO: Έξοδος βίντεο Composite C. Τηλεχειριστήριο q OPEN/CLOSE: Άνοιγμα / κλείσιμο συρταριού δίσκων w DIMMER : Ρύθμιση φωτεινότητας οθόνης e SKIP BACKWARDS (-)/FORWARDS (+) r VOLUME +/-: Αύξηση έντασης t CLR: Διαγραφή καταχώρισης y A-B: Επανάληψη αλληλουχίας u MODE: Ρύθμιση λειτουργίας αναπαραγωγής i STOP : Τερματισμός αναπαραγωγής o PLAY/PAUSE : Έναρξη/ διακοπή αναπαραγωγής a DVD/CARD/USB: Εναλλαγή μεταξύ αναπαραγωγής δίσκου και αναπαραγωγής USB/κάρτας s OK: Επιβεβαίωση εισαγωγών d Πλήκτρα ελέγχου f ZOOM: Ρύθμιση μεγέθυνσης εικόνας g SEARCH: Κλήση λειτουργίας αναζήτησης h ANGLE: Αλλαγή προοπτικής κάμερας j MUTE: Απενεργοποίηση/ ενεργοποίηση ήχου k MARK: Κλήση λειτουργίας σελιδοδείκτη l RGB: Ρύθμιση σήματος βίντεο σε RGB ; YUV: Ρύθμιση σήματος βίντεο σε YUV 2) Θήκη μπαταριών (στην πίσω πλευρά) 2! HDMI: Ρύθμιση εξόδου HDMI 2@ VIDEO: Ρύθμιση εξόδου βίντεο 2# TITLE: Κλήση μενού τίτλων 2$ MENU: Κλήση μενού δίσκου 2% SUBTITLE: Ρύθμιση υποτίτλων 2^ AUDIO: Ρύθμιση γλώσσας / καναλιού ήχου 2& DISPLAY: Επισήμανση πληροφοριών δίσκου 2* SETUP: Κλήση μενού OSD 2( SLOW: Λειτουργία αργής κίνησης 3) F.RWD/F.FWD: Γρήγορη αναζήτηση προς τα πίσω/ προς τα εμπρός 3! PRG: Κλήση λειτουργίας προγραμματισμού 3@ Πλήκτρα ψηφίων 3# STANDBY : Θέση συσκευής στη λειτουργία ετοιμότητας 5. Εγκατάσταση του DVD-Player 1. Απομακρύνετε το DVD-Player και τα απεσταλμένα αξεσουάρ προσεκτικά από τη συσκευασία. 2. Βγάλτε τις προστατευτικές μεμβράνες από την οθόνη. 3. Τοποθετήστε το DVD-Player επάνω σε μια ίσια, επίπεδη και σταθερή βάση. Προσοχή! Μην εισάγετε ακόμα το καλώδιο δικτύου του DVD-Player σε μια πρίζα. Περιμένετε ώστε να συνδέσετε το DVD-Player πρώτα σε μια τηλεόραση. Στην περίπτωση που θέλετε να αλλάξετε το είδος της σύνδεσης βίντεο ή ήχου, τραβήξτε απαραίτητα πρώτα την πρίζα! Αλλιώς μπορεί το DVD- Player και ενδεχομένως συσκευές συνδεδεμένες σε αυτό να πάθουν ανεπανόρθωτη βλάβη λόγω εμφανιζόμενων αιχμών τάσης! 6. Υποδείξεις ασφαλείας Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με περιορισμένες, φυσικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και/ ή με έλλειψη γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνται μέσω ενός υπεύθυνου ατόμου για την ασφάλειά τους ή εάν αυτά τα άτομα έχουν λάβει υποδείξεις για το πως χρησιμοποιείται η συσκευή. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. Για να αποφύγετε μη ηθελημένη ενεργοποίηση, τραβάτε μετά από κάθε χρήση και πριν από κάθε καθαρισμό το βύσμα δικτύου. Ελέγξτε τη συσκευή και όλα τα εξαρτήματα για ορατές βλάβες. Ο μηχανισμός ασφαλείας της συσκευής μπορεί να λειτουργήσει μόνο σε άψογη κατάσταση. Το βύσμα πρέπει να είναι πάντα αρκετά προσβάσιμο έτσι ώστε σε περίπτωση ασφαλείας να μπορεί η συσκευή να αποσυνδεθεί από το δίκτυο ρεύματος γρήγορα. Κίνδυνος από ηλεκτροπληξία! Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε μια σύμφωνα με τις προδιαγραφές εγκατεστημένη και γειωμένη πρίζα. Η τάση δικτύου πρέπει να συμφωνεί με τα στοιχεία στην πινακίδα τύπου της συσκευής. Τα βύσματα ή καλώδια δικτύου με βλάβη πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως από εξουσιοδοτημένο ειδικό προσωπικό ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών, ώστε να αποφεύγονται κίνδυνοι. Οι γραμμές σύνδεσης ή οι συσκευές οι οποίες δεν λειτουργούν άψογα ή έχουν βλάβη, πρέπει να επιδιορθωθούν ή να αλλαχτούν αμέσως, από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό. Σκουπίζετε τη μόνο με ένα ελαφρώς νωπό πανί. Μην εκθέτετε τη συσκευή στη βροχή και ποτέ μην τη χρησιμοποιείτε σε υγρό ή βρεγμένο περιβάλλον. Προσέξτε ώστε η γραμμή σύνδεσης να μην υγραίνεται ή βρέχεται ποτέ κατά τη λειτουργία. Δεν επιτρέπεται να ανοίξετε ή να επισκευάσετε την επικάλυψη συσκευής. Σε αυτή την περίπτωση δεν υπάρχει ασφάλεια και η εγγύηση ακυρώνεται. Προστατεύετε τη συσκευή από νερό που στάζει και πιτσιλάει. Γι' αυτό μην τοποθετείτε αντικείμενα γεμάτα με υγρό (π.χ. βάζα λουλουδιών) επάνω στη συσκευή. Κίνδυνος πυρκαγιάς! Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε καυτές επιφάνειες. Μη τοποθετείτε τη συσκευή σε μέρη τα οποία εκτίθενται σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Σε άλλη περίπτωση ίσως υπερθερμανθεί και πάθει ανεπανόρθωτη βλάβη. Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή κατά τη λειτουργία χωρίς επιτήρηση. - 31 -

Ποτέ μη σκεπάζετε την εγκοπή αερισμού της συσκευής, όταν αυτή είναι ενεργοποιημένη. Μην τοποθετείτε επάνω στη συσκευή ανοιχτές πηγές φωτιάς, όπως π.χ. κεριά. Κίνδυνος τραυματισμού Κρατήστε τα παιδιά μακριά από τη γραμμή σύνδεσης και τη συσκευή. Τα παιδιά υποτιμούν συχνά τους κινδύνους από τις ηλεκτρικές συσκευές. Φροντίστε για μια ασφαλή θέση της συσκευής. Στην περίπτωση που η συσκευή έχει πέσει κάτω ή έχει βλάβη, δεν επιτρέπεται πλέον να την θέτετε σε λειτουργία. Παραδώστε τη συσκευή προς έλεγχο και επισκευή σε εξειδικευμένο προσωπικό. Οι μπαταρίες/ συσσωρευτές μπορούν να είναι επικίνδυνες για την υγεία σε περίπτωση κατάποσης. Φυλάτε τις μπαταρίες σε σημείο μη προσβάσιμο από παιδιά. Εάν γίνει κατάποση μιας μπαταρίας, πρέπει να ζητήσετε αμέσως ιατρική βοήθεια. Επίσης κρατάτε τις μεμβράνες συσκευασίας μακριά από παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος πνιγμού. Κίνδυνος! Ακτινοβολία λέιζερ! Η συσκευή διαθέτει ένα Λέιζερ Κατηγορίας 1. Ποτέ μην ανοίγετε τη συσκευή. Μην προσπαθείτε να επιδιορθώσετε τη συσκευή. Στο εσωτερικό της συσκευής υπάρχει αόρατη ακτινοβολία λέιζερ. Μην εκτίθεστε στην ακτινοβολία λέιζερ. Σημείωση: Μερικά επιθετικά βερνίκια επίπλων μπορεί να είναι επιθετικά για τα ελαστικά πόδια της συσκευής. Εάν απαιτείται τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε μια αντιολισθητική βάση. Καταιγίδα! Σε μια καταιγίδα μπορεί να πάθουν βλάβες οι συνδεδεμένες συσκευές στο δίκτυο ρεύματος. Για το λόγο αυτό σε περίπτωση καταιγίδας βγάζετε πάντα το βύσμα από την πρίζα. Υπόδειξη για οδεύοντα κύματα τάσης (EFT / ηλεκτρικά γρήγορη μετάβαση) και ηλεκτροστατικές εκφορτίσεις: Σε περίπτωση ελαττωματικής λειτουργίας λόγω ηλεκτρικά γρήγορης μετάβασης (οδεύον κύμα τάσης) ή ηλεκτροστατικών εκφορτίσεων πρέπει το προϊόν να επαναρυθμιστεί ώστε να δημιουργηθεί πάλι η κανονική λειτουργία. Πιθανώς να πρέπει η παροχή ρεύματος να αποσυνδεθεί και να συνδεθεί εκ νέου. Οι μπαταρίες (εάν υπάρχουν) πρέπει να απομακρυνθούν και να τοποθετηθούν πάλι. Υπόδειξη για την αποσύνδεση δικτύου Ο διακόπτης POWER αυτής της συσκευής δεν αποσυνδέει τη συσκευή πλήρως από το δίκτυο ρεύματος. Εκτός αυτού η συσκευή καταναλώνει ρεύμα κατά τη λειτουργία ετοιμότητας. Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή πλήρως από το δίκτυο, πρέπει το βύσμα να τραβηχτεί από την πρίζα. Υποδείξεις για τη μεταχείριση των μπαταριών Το τηλεχειριστήριο λειτουργεί με μπαταρίες. Σε μπαταρίες με διαρροή, φοράτε προστατευτικά γάντια. Καθαρίζετε τη θήκη μπαταριών και τις επαφές μπαταριών με ένα στεγνό πανί. Προσοχή! Για κινδύνους στο DVD-Player, οι οποίοι προκαλούνται μέσω επίδρασης υγρασίας, νερού που διεισδύει στη συσκευή ή υπερθέρμανσης δεν αναλαμβάνεται καμία ευθύνη/ εγγύηση! 7. Τηλεχειριστήριο 7.1 Τοποθέτηση των μπαταριών 1 Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών στην πίσω πλευρά του τηλεχειριστηρίου. 2. Τώρα τοποθετήστε τις δύο μπαταρίες που περιέχονται στο σύνολο αποστολής του τύπου AAA (μικροκυψέλες) στη θήκη μπαταριών. Προσέξτε ώστε να τοποθετείτε τις μπαταρίες σύμφωνα με την πολικότητα τους. 3. Κλείστε πάλι το κάλυμμα θήκης μπαταριών. 7.2. Χρήση τηλεχειριστηρίου Για να εξασφαλίσετε κατά τη χρήση του τηλεχειριστηρίου μια άψογη λειτουργία Κατευθύνετε το τηλεχειριστήριο κατά τη χρήση πάντα ίσια προς το DVD-Player. Βεβαιώνεστε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια μεταξύ του τηλεχειριστηρίου και του DVD-Player. Μην απομακρύνεστε κατά τη χρήση του τηλεχειριστηρίου περισσότερο από 5 μέτρα από το DVD-Player. Σε άλλη περίπτωση μπορεί να υπάρξουν βλάβες κατά τον χειρισμό των λειτουργιών του DVD-Player με το τηλεχειριστήριο. 7.3. Αντικατάσταση των μπαταριών Όταν ο χειρισμός του DVD-Player μέσω του τηλεχειριστηρίου δεν είναι πλέον σωστός ή δε λειτουργεί καθόλου, πρέπει οι μπαταρίες να αντικατασταθούν. Τότε αντικαθιστάτε πάντα όλες τις μπαταρίες ώστε να μπορείτε να χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο με πλήρη απόδοση. 8. Σύνδεση του DVD-Player σε μια τηλεόραση Μόλις τοποθετήσετε το DVD-Player μπορείτε να το συνδέσετε σε μια τηλεόραση. Το DVD-Player μπορεί να συνδεθεί σε συσκευή τηλεόρασης με τα τηλεοπτικά πρότυπα PAL και NTSC. Όταν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το DVD-Player σε μια τηλεόραση με πρότυπο NTSC, τότε πρέπει να αλλάξετε τις ρυθμίσεις βίντεο στο λεγόμενο ψμενού OSD του DVD-Player. Εκεί έχει ρυθμιστεί εξ εργοστασίου το πρότυπο τηλεόρασης PAL. Για αυτό το θέμα δείτε και στο Κεφάλαιο 10.3. Ρυθμίσεις βίντεο: Ρύθμιση προτύπου τηλεόρασης. Ανάλογα με τον εξοπλισμό της τηλεόρασης υπάρχουν διαφορετικές δυνατότητες σύνδεσης της στο DVD-Player, οι οποίες επεξηγούνται ακολούθως. Κίνδυνος έκρηξης! Μην πετάτε μπαταρίες στη φωτιά. Μην επαναφορτίζετε τις μπαταρίες. Ποτέ μην ανοίγετε ή συγκολλείτε τις μπαταρίες. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης και τραυματισμού! Ελέγχετε τακτικά τις μπαταρίες. Οι μπαταρίες με διαρροή μπορεί να προκαλέσουν βλάβες στη συσκευή. Όταν δε χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα, απομακρύνετε τις μπαταρίες. - 32 -

8.1 Σύνδεση σε μια τηλεόραση μέσω καλωδίου Scart/RGB Σημείωση: Μια ποιοτικά υψηλή σύνδεση περιγράφει τη σύνδεση του DVD-Player στην τηλεόραση με ένα καλώδιο Scart μέσω της εισόδου RGB. Επιλέξτε αυτή την εναλλακτική σύνδεση εάν η τηλεόραση διαθέτει μια είσοδο RGB. Όταν δεν είστε σίγουροι εάν η τηλεόραση διαθέτει είσοδο RGB, τότε ελέγξτε το αυτό βάση της οδηγίας λειτουργίας της τηλεόρασης. ρυθμίζει κανείς το κανάλι AV. Στο μενού OSD επιλέξτε το Μενού Video/Video output/rgb. Για αυτό το θέμα δείτε και στο Κεφάλαιο 10.3. Ρυθμίσεις βίντεο: Έξοδος βίντεο. 8.3 Σύνδεση σε μια τηλεόραση μέσω εισόδου βίντεο (Composite Video) Για αυτή την εναλλακτική σύνδεσης πρέπει η τηλεόραση να διαθέτει υποδοχές Cinch ήχου/ βίντεο (Composite Video). Για να συνδέσετε το DVD-Player μέσω Composite Video στην τηλεόραση, χρειάζεστε ένα καλώδιο Cinh ήχου/ βίντεο RCA (περιλαμβάνεται στο σύνολο αποστολής) Συνδέστε την υποδοχή με επιγραφή EURO SCART μέσω του απεσταλμένου καλωδίου Scart με μια υποδοχή Scart της τηλεόρασης. Επιλέξτε για την αναπαραγωγή το αντίστοιχο κανάλι AV στην τηλεόραση σας. Ελέγξτε βάση της οδηγίας λειτουργίας της τηλεόρασης πως ρυθμίζει κανείς το κανάλι AV. Στο μενού OSD επιλέξτε το Μενού Video/Video output/rgb. Για αυτό το θέμα δείτε και στο Κεφάλαιο 10.3. Ρυθμίσεις βίντεο: Έξοδος βίντεο. 8.2 Σύνδεση σε μια τηλεόραση μέσω S-Video Σημείωση: Για αυτή την εκδοχή σύνδεσης πρέπει η τηλεόραση να έχει μια είσοδο S-Video και δύο υποδοχές Cinch Audio IN. Εάν δεν είστε σίγουροι εάν η τηλεόραση έχει δυνατότητα S-Video ή εάν διαθέτει υποδοχές Cinch, ελέγξτε το αυτό βάση της οδηγίας χειρισμού της τηλεόρασης. Για αυτή την εναλλακτική σύνδεση χρειάζεστε ένα καλώδιο ήχου Cinch (δεν περιλαμβάνεται στο σύνολο αποστολής) ένα καλώδιο S-Video (δεν περιλαμβάνεται στο σύνολο αποστολής); αυτά θα τα βρείτε στο εμπόριο. Έτσι συνδέετε το DVD-Player μέσω S-Video στην τηλεόραση: Συνδέστε την υποδοχή βίντεο με τον κίτρινο χαρακτηρισμό με την κίτρινη υποδοχή VIDEO της τηλεόρασης. Συνδέστε τις υποδοχές εξόδου ήχου L/R στην πίσω πλευρά του DVD- Player με τις αντίστοιχες εισόδους ήχου της τηλεόρασης. Εδώ προσέξτε τους χρωματικούς χαρακτηρισμούς με κίτρινο, κόκκινο και λευκό. Επιλέξτε για την αναπαραγωγή το αντίστοιχο κανάλι AV στην τηλεόραση σας. Ελέγξτε βάση της οδηγίας λειτουργίας της τηλεόρασης πως ρυθμίζει κανείς το κανάλι AV. Στο μενού OSD επιλέξτε το Μενού Video/Video output/rgb. Για αυτό το θέμα δείτε και στο Κεφάλαιο 10.3. Ρυθμίσεις βίντεο: Έξοδος βίντεο. 8.4 Σύνδεση μέσω σήματος στοιχείου (YPbPr/προοδευτική σάρωση και YUV) Αυτή η εναλλακτική σύνδεσης είναι μόνο δυνατή με συσκευές τηλεόρασης πολύ υψηλής ποιότητας, οθόνες LCD/πλάσμα ή μηχανήματα προβολής βίντεο. Ελέγχετε βάση της οδηγίας λειτουργίας της αντίστοιχης συσκευής αναπαραγωγής εάν αυτή η εναλλακτική σύνδεσης διατίθεται. Ενδεχομένως πρέπει να διεξαχθούν συμπληρωματικές ρυθμίσεις στη συσκευή αναπαραγωγής. Μέσω των υποδοχών YPbPr του DVD-Player εκπέμπονται τα λεγόμενα σήματα στοιχείων. Τα σήματα στοιχείων διατίθενται τόσο σε μορφή των λεγόμενων σημάτων YUV (μισές εικόνες) όσο και σε μορφή των λεγόμενων σημάτων YPbPr (πλήρεις εικόνες/προοδευτική σάρωση). Δείτε για αυτό το θέμα στο Κεφάλαιο 18. ψγλωσσάρι/ Ευρετήριο. Συνδέστε την υποδοχή με επιγραφή S-Video μέσω ενός καλωδίου S-Video με την υποδοχή S-Video της τηλεόρασης. Συνδέστε τις υποδοχές εξόδου ήχου L/R στην πίσω πλευρά του DVD- Player μέσω ενός καλωδίου Cinch ήχου με τις αντίστοιχες εισόδους ήχου της τηλεόρασης. Εδώ προσέξτε τους χρωματικούς χαρακτηρισμούς με κόκκινο και λευκό. Επιλέξτε για την αναπαραγωγή το αντίστοιχο κανάλι AV στην τηλεόραση σας. Ελέγξτε βάση της οδηγίας λειτουργίας της τηλεόρασης πως Η καλωδίωση είναι η ίδια και για τις δύο εναλλακτικές, τα σήματα YPbPr για προοδευτική σάρωση μπορούν ωστόσο να χρησιμοποιηθούν μόνο όταν η τηλεόραση (ή το μηχάνημα προβολής) στην οποία θέλετε να συνδέσετε το DVD-Player έχει δυνατότητα προοδευτικής σάρωσης. Εάν δεν είστε σίγουροι εάν η τηλεόραση (ή ο βιντεο-προβολέας) στην οποία θέλετε να συνδέσετε το DVD-Player, έχει δυνατότητα προοδευτικής σάρωσης και διαθέτει υποδοχές Cinch, ελέγξτε το αυτό βάση της οδηγίας χειρισμού της - 33 -

τηλεόρασης (ή του βιντεο-προβολέα). Για τις δύο εναλλακτικές YPbPr και YUV χρειάζεστε ένα καλώδιο ήχου Cinch (δεν περιλαμβάνεται στο σύνολο αποστολής) ένα καλώδιο YUV (δεν περιλαμβάνεται στο σύνολο αποστολής); αυτά θα τα βρείτε στο εμπόριο. Στην πίσω πλευρά του DVD-Player θα βρείτε τις τρεις λεγόμενες υποδοχές Component Colour Out Y, Pb/Cb και Pr/Cr. Σύνδεση του DVD-Player μέσω σήματος στοιχείων: Στερεώστε τα δύο βύσματα του καλωδίου VGA με τις βίδες. Συνδέστε τις υποδοχές εξόδου ήχου L/R στην πίσω πλευρά του DVD- Player μέσω ενός καλωδίου Cinch ήχου με τις αντίστοιχες εισόδους ήχου της τηλεόρασης. Εδώ προσέξτε τους χρωματικούς χαρακτηρισμούς με κόκκινο και λευκό. Επιλέξτε για την αναπαραγωγή το αντίστοιχο κανάλι AV στην τηλεόραση σας. Ελέγξτε βάση της οδηγίας λειτουργίας της τηλεόρασης πως ρυθμίζει κανείς το κανάλι AV. Στο μενού OSD επιλέξτε από το μενού Video/Video output/vga. Για αυτό το θέμα δείτε και στο Κεφάλαιο 10.3. ψρυθμίσεις βίντεο: Έξοδος βίντεο. 8.6 Σύνδεση μέσω HDMI Αυτή η εναλλακτική σύνδεσης είναι μόνο δυνατή με συσκευές τηλεόρασης πολύ υψηλής ποιότητας, οθόνες LCD/πλάσμα ή βιντεοπροβολείς. Ελέγχετε βάση της οδηγίας λειτουργίας της αντίστοιχης συσκευής αναπαραγωγής εάν αυτή η εναλλακτική σύνδεσης διατίθεται. Ενδεχομένως πρέπει να διεξαχθούν συμπληρωματικές ρυθμίσεις στη συσκευή αναπαραγωγής. Για αυτή την εναλλακτική σύνδεσης χρειάζεστε ένα καλώδιο HDMI (δεν περιλαμβάνεται στο σύνολο αποστολής); αυτά θα τα βρείτε στα ειδικά καταστήματα Συνδέστε τις υποδοχές Y (πράσινο), Pb/Cb (μπλε) και Pr/Cr (κόκκινο) με τις υποδοχές με την ίδια ονομασία της συσκευής τηλεόρασης. Συνδέστε τις υποδοχές εξόδου ήχου L/R στην πίσω πλευρά του DVD- Player μέσω ενός καλωδίου Cinch ήχου με τις αντίστοιχες εισόδους ήχου της τηλεόρασης. Εδώ προσέξτε τους χρωματικούς χαρακτηρισμούς με κόκκινο και λευκό. Επιλέξτε για την αναπαραγωγή το αντίστοιχο κανάλι AV στην τηλεόραση σας. Ελέγξτε βάση της οδηγίας λειτουργίας της τηλεόρασης πως ρυθμίζει κανείς το κανάλι AV. Στο μενού OSD επιλέξτε το μενού Video/Video output/component ή P-Scan. Για αυτό το θέμα δείτε και στο Κεφάλαιο 10.3. Ρυθμίσεις βίντεο: Έξοδος βίντεο. 8.5 Σύνδεση μέσω VGA Αυτή η εναλλακτική σύνδεσης είναι μόνο δυνατή με συσκευές τηλεόρασης πολύ υψηλής ποιότητας, οθόνες LCD/πλάσμα ή βιντεοπροβολείς. Για αυτή την εκδοχή σύνδεσης πρέπει η τηλεόραση να έχει μια είσοδο VGA και δύο υποδοχές Cinch Audio IN. Ελέγχετε βάση της οδηγίας λειτουργίας της αντίστοιχης συσκευής αναπαραγωγής εάν αυτή η εναλλακτική σύνδεσης διατίθεται. Ενδεχομένως πρέπει να διεξαχθούν συμπληρωματικές ρυθμίσεις στη συσκευή αναπαραγωγής. Για αυτή την εναλλακτική σύνδεση χρειάζεστε ένα καλώδιο ήχου Cinch (δεν περιλαμβάνεται στο σύνολο αποστολής) ένα καλώδιο VGA (δεν περιλαμβάνεται στο σύνολο αποστολής); αυτά θα τα βρείτε στο εμπόριο. Σύνδεση του DVD-Player μέσω VGA: Σύνδεση του DVD-Player μέσω HDMI: Συνδέστε την υποδοχή με επιγραφή HDMI μέσω ενός καλωδίου HDMI με την αντίστοιχη υποδοχή της τηλεόρασης Επιλέξτε για την αναπαραγωγή το αντίστοιχο κανάλι AV στην τηλεόραση σας. Ελέγξτε βάση της οδηγίας λειτουργίας της τηλεόρασης πως ρυθμίζει κανείς το κανάλι AV. Στο μενού OSD επιλέξτε από το μενού Video/Video output/hdmi. Για αυτό το θέμα δείτε και στο Κεφάλαιο 10.3. Ρυθμίσεις βίντεο: Έξοδος βίντεο. 9. Σύνδεση στοιχείων ήχου στο DVD-Player Μαζί με την αναπαραγωγή ήχου για DVD, VCD/S-VCD και CD ήχου και MP3 μέσω των ηχείων της τηλεόρασης στην οποία είναι συνδεδεμένο το DVD-Player μπορεί η αναπαραγωγή ήχου να γίνει και μέσω εξωτερικών στοιχείων ήχου όπως εγκαταστάσεις HiFi, δέκτη Dolby Digital-/DTS ή εγκαταστάσεις Surround. 9.1 Σύνδεση μιας εγκατάστασης HiFi Για να έχετε μια γεμάτη εμπειρία ήχου αναπαραγωγής DVD με το DVD-Player μπορείτε να συνδέσετε μια εγκατάσταση HiFi στο DVD-Player. Ελέγξτε πριν από τη σύνδεση της εγκατάστασης HiFi στην οδηγία της. εάν η εγκατάσταση HiFi ενδείκνυται για τη σύνδεση σε ένα DVD-Player; εάν η εγκατάσταση HiFi διαθέτει υποδοχές Cinch; εάν ναι μπορείτε να συνδέσετε την εγκατάσταση HiFi μέσω καλωδίου Cinch στο DVD-Player. Συνδέστε την υποδοχή με επιγραφή VGA μέσω ενός καλωδίου VGA με την αντίστοιχη υποδοχή της τηλεόρασης - 34 -

Σύνδεση μιας εγκατάστασης HiFi: Σύνδεση μέσω οπτικού καλωδίου Έτσι συνδέετε το DVD-Player με ένα οπτικό καλώδιο σε ένα ψηφιακό στοιχείο ήχου: Απομακρύνετε το βύσμα προστασίας από την υποδοχή με επιγραφή OPTICAL στην πίσω πλευρά του DVD-Player και εισάγετε το βύσμα του οπτικού καλωδίου μέσα. Εισάγετε το βύσμα στο άλλο άκρο του οπτικού καλωδίου στην αντίστοιχη υποδοχή του ψηφιακού στοιχείου ήχου. Σημείωση: Το οπτικό καλώδιο είναι ένα καλώδιο οπτικών ινών και κατά την τοποθέτηση δεν επιτρέπεται να καμφθεί. Αλλιώς οι οπτικές ίνες που περιέχονται στο καλώδιο θα σπάσουν και δεν θα είναι χρήσιμες. Συνδέστε τις υποδοχές εξόδου ήχου L/R στην πίσω πλευρά του DVD- Player μέσω ενός καλωδίου Cinch ήχου με τις αντίστοιχες εισόδους ήχου της εγκατάστασης HiFi. Εδώ προσέξτε τους χρωματικούς χαρακτηρισμούς με κόκκινο και λευκό. Ελέγξτε βάση της οδηγίας λειτουργίας ποιες ρυθμίσεις είναι ενδεχομένως απαραίτητες στην εγκατάσταση HiFi ώστε να αποδοθεί ο ήχος μέσω της εγκατάστασης HiFi ενός DVD, VCD/S-VCD, CD ήχου ή MP3-CD που έχει τοποθετηθεί στο DVD-Player. Σημείωση: Για ένα βέλτιστο αποτέλεσμα ήχου τοποθετείστε τα ηχεία της εγκατάστασης HiFi αριστερά και δεξιά από την τηλεόραση στην οποία έχετε συνδέσει το DVD-Player. Όταν έχετε συνδέσει το DVD-Player μέσω ενός καλωδίου Scart στην τηλεόραση, τα σήματα ήχου μεταβιβάζονται και μέσω του καλωδίου Cinch προς την εγκατάσταση HiFi αλλά και μέσω του καλωδίου Scart στην τηλεόραση. Σε αυτή την περίπτωση ρυθμίστε την ένταση της τηλεόρασης στην ελάχιστη τιμή. 9.2 Σύνδεση ψηφιακών στοιχείων ήχου μέσω ψηφιακού καλωδίου Για να απολαύσετε σε αντίστοιχα εξοπλισμένα DVD (αναγνωρίζονται από το λογότυπο Dolby Digital ή DTS) ήχο surround κατά την αναπαραγωγή ήχου, μπορείτε να συνδέσετε το DVD-Player σε ψηφιακά στοιχεία ήχου π.χ. σε δέκτη Dolby Digital ή DTS ή σε μια κατάλληλη εγκατάσταση Surround. Τα απαραίτητα καλώδια για τις ακόλουθα περιγραφόμενες εναλλακτικές σύνδεσης θα τα βρείτε στα ειδικά καταστήματα. Ελέγξτε πρώτα βάση της οδηγίας λειτουργίας εάν το ψηφιακό στοιχείο ήχου επιτρέπει τη σύνδεση του DVD-Player μέσω ενός ομοαξονικού καλωδίου ή μέσω ενός οπτικού καλωδίου. Σημείωση: Προσέχετε ώστε να μην φτάνουν βρομιές στην υποδοχή για το οπτικό καλώδιο. Κάτι τέτοιο θα μπορούσε να προκαλέσει βλάβη στο σήμα. Εισάγετε πάντα το βύσμα προστασίας στην υποδοχή όταν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα οπτικό καλώδιο. Σύνδεση μέσω ομοαξονικού καλωδίου Έτσι συνδέετε το DVD-Player με ένα ψηφιακό ομοαξονικό καλώδιο σε ένα ψηφιακό στοιχείο ήχου: Συνδέστε την υποδοχή με επιγραφή COAXIAL με την αντίστοιχη υποδοχή του ψηφιακού στοιχείου ήχου. - 35 -

9.3 Σύνδεση αναλογικών στοιχείων μέσω αναλογικού καλωδίου Όταν το στοιχείο ήχου δεν διαθέτει ψηφιακή είσοδο, τότε μπορείτε να συνδέσετε εκεί το DVD-Player και μέσω συνηθισμένου αναλογικού καλωδίου Cinch. 10. Ρυθμίσεις στο μενού OSD Μπορείτε να διεξάγετε όλες τις πιθανές ρυθμίσεις στο DVD-Player με το τηλεχειριστήριο μέσω του λεγόμενου μενού OnScreen Display (εν συντομία μενού OSD ). Στην οθόνη τηλεόρασης εμφανίζεται το μενού OSD. Πριν χρησιμοποιήσετε το DVD-Player για πρώτη φορά για την αναπαραγωγή DVD, VCD/S-VCD ή CD ήχου /MP3-CD πρέπει να διεξάγετε μέσω του μενού OSD μερικές ρυθμίσεις. Αυτές οι ρυθμίσεις εξαρτώνται μεταξύ άλλων από το σε ποια γλώσσα θέλετε να σας εμφανίζεται το μενού OSD το σε ποιο πρότυπο τηλεόρασης αντιστοιχεί η τηλεόραση στην οποία θέλετε να συνδέσετε το DVD-Player το ποια μορφή εικόνας μπορεί να απεικονίσει η τηλεόραση σας Έτσι συνδέετε το DVD-Player με αναλογικά καλώδια: Εισάγετε καθένα καλώδιο Cinch στις υποδοχές FL (μπροστινό αριστερό κανάλι), FR (μπροστινό δεξιό κανάλι), SL (πίσω αριστερό κανάλι), SR (πίσω δεξιό κανάλι), CENTER (μπροστινό μεσαίο κανάλι) και SUBWOOFER (μπάσο) στην πίσω πλευρά του DVD-Player. Εισάγετε το καλώδιο Cinch στις αντίστοιχες αναλογικές εισόδους στο στοιχείο ήχου. 9.4 Σύνδεση ακουστικών Πίσω από το μπροστινό διάφραγμα θα βρείτε την έξοδο ακουστικών. Εισάγετε το βύσμα των ακουστικών στην έξοδο ακουστικών. Διεξαγωγή ρυθμίσεων μέσω του μενού OSD Εισάγετε πρώτα το βύσμα συσκευής στο καλώδιο δικτύου του DVD-Player σε μια πρίζα. Για να ενεργοποιήσετε το DVD-Player πατήστε το πλήκτρο POWER στην μπροστινή πλευρά του DVD-Player. Στην περίπτωση που το DVD-Player έχει ήδη ενεργοποιηθεί, ωστόσο όμως βρίσκεται στη λειτουργία ετοιμότητας, πατήστε το πλήκτρο STANDBY στο τηλεχειριστήριο ώστε να ενεργοποιήσετε το DVD-Player. Η λειτουργία Standby σηματοδοτείται μέσω του πράσινο LED στην μπροστινή πλευρά της συσκευής. Η συσκευή ελέγχει εάν έχει τοποθετηθεί ένας δίσκος. Στην οθόνη τηλεόρασης εμφανίζεται το λογότυπο SilverCrest: Προσοχή! Η ακρόαση μουσικής με ακουστικά για μεγάλο χρονικό διάστημα και σε πλήρη ένταση μπορεί να οδηγήσει σε βλάβες στην ακοή! Εάν δεν έχει τοποθετηθεί δίσκος, εμφανίζεται στην οθόνη της τηλεόρασης η ένδειξη NO DISC και στην οθόνη εμφανίζεται το NO DISC. Παρακαλούμε εξοικειωθείτε πρώτα βάση της ακόλουθης σύντομης οδηγίας με το χειρισμό του μενού OSD. - 36 -

10.1 Χειρισμός του μενού OSD Για να καλέσετε το μενού OSD του DVD-Player, πατήστε το πλήκτρο SETUP στο τηλεχειριστήριο. Στην οθόνη τηλεόρασης εμφανίζεται το μενού OSD με τα σημεία μενού: 10.3 Ρυθμίσεις βίντεο Σε αυτό το μενού OSD μπορείτε να διεξάγετε τις ρυθμίσεις για Aspect Ratio, View Mode, TV System, Video out, Brightness, Sharpness, HD Resolution, HD- JPEG mode. Μπορούν να ρυθμιστούν τα ακόλουθα σημεία μενού: Language, Video, Audio, Rating και Misc. Με τα πλήκτρα ελέγχου κινείστε μέσα από το μενού OSD. Για να επιβεβαιώσετε μια επιλογή ή καταχώριση, πατήστε το πλήκτρο ΟΚ. Για να αφήσετε το στοιχείο μενού OSD πατήστε το πλήκτρο ελέγχου, έως ότου το αριστερό άγκιστρο μενού (Language, Video κλπ.) είναι ενεργό. Επιλέξτε με τα πλήκτρα ελέγχου ένα άλλο άγκιστρο μενού και ενεργοποιήστε το στοιχείο μενού OSD με το πλήκτρο ελέγχου. Για να φύγετε από το μενού OSD, πατήστε εκ νέου το πλήκτρο SETUP. 10.2 Ρυθμίσεις γλωσσών Μπορείτε να προρυθμίσετε τις γλώσσες για τις λειτουργίες OSD language, DVD subtitle, Xvid Subtitle, Audio και DVD menu. Αυτές οι ρυθμίσεις ισχύουν για κάθε DVD, όταν υπάρχει η επιλεγμένη γλώσσα στο DVD. OSD language: DVD Subtitle: Xvid Subtitle: Audio: DVD Menu: Εδώ ρυθμίζετε τη γλώσσα στην οποία θα εμφανιστεί το μενού OSD στην οθόνη τηλεόρασης. Εδώ ρυθμίζετε τη γλώσσα στην οποία εμφανίζονται υπότιτλοι κατά την αναπαραγωγή ενός DVD στην οθόνη τηλεόρασης (μόνο όταν η γλώσσα υπάρχει στο DVD). Εδώ ρυθμίζετε το σετ χαρακτήρων για τον υπότιτλο Xvid. Η πρότυπη ρύθμιση είναι Unicode. Εδώ ρυθμίζετε τη γλώσσα στην οποία πρέπει να εκκινηθεί το DVD. Οι ταινίες μπορούν να αναπαραχθούν στην επιλεγμένη από εσάς γλώσσα μόνο όταν αυτή η γλώσσα διατίθεται στο DVD. Εάν η επιλεγμένη γλώσσα δεν διατίθεται, το DVD εκκινείται με μια άλλη γλώσσα. Εδώ ρυθμίζετε τη γλώσσα στην οποία θα εμφανιστεί το μενού DVD στην οθόνη τηλεόρασης. Δεν διαθέτουν όλες οι ταινίες DVD μενού. Εάν διατίθεται ένα μενού τότε μπορεί να εμφανιστεί μόνο στην από εσάς ρυθμισμένη γλώσσα όταν αυτή διατίθεται στο DVD. Εάν η επιλεγμένη γλώσσα δεν διατίθεται τότε το μενού DVD εμφανίζεται σε μια άλλη γλώσσα. Aspect Ratio: Εδώ ρυθμίζετε τη μορφή εικόνας στην οποία πρέπει να προβάλλονται ταινίες στην οθόνη (4:3 ή 16:9). Η σωστή ρύθμιση εξαρτάται από την τηλεόραση στην οποία θέλετε να συνδέσετε το DVD-Player. View Mode: Εδώ μπορείτε να προσαρμόσετε το ύψος και το πλάτος της απεικόνισης εικόνας στην χρησιμοποιούμενη συσκευή αναπαραγωγής. Ρυθμίζονται: Stretch, Original, Height adaption, Width adaption, Auto adaption, Pan Scan (Προσαρμογή μορφών ευρείας εικόνας στην απεικόνιση 4:3). TV system: Εδώ ρυθμίζετε το πρότυπο τηλεόρασης (NTSC/PAL/Multi) της συσκευής αναπαραγωγής. Ρυθμίζετε με Multi μόνο όταν έχετε συνδέσει το DVD-Player σε μια τηλεόραση πολλών προτύπων. Video out: Εδώ ρυθμίζετε την έξοδο βίντεο μέσω της οποίας έχει συνδεθεί το DVD-Player στη συσκευή αναπαραγωγής: Component Προβολή στη μορφή YUV μέσω των εξόδων στοιχείων RGB Προβολή στη μορφή RGB μέσω της εξόδου SCART, της εξόδου S-Video και της εξόδου βίντεο Composite P-Scan Προβολή στη μορφή προοδευτικής σάρωσης μέσω των εξόδων στοιχείων VGA Προβολή στη μορφή VGA μέσω της εξόδου VGA HDMI Προβολή στη μορφή HDMI μέσω της εξόδου HDMI Μετά από επιλογή μιας εξόδου βίντεο, πατήστε το πλήκτρο OK για επιβεβαίωση. Εμφανίζεται ένα παράθυρο ερώτησης. Επιλέξτε την καταχώριση Yes, ώστε να γίνει λήψη της αλλαγής της προβολής βίντεο. Αφότου έχει τροποποιηθεί η προβολή βίντεο, εμφανίζεται ένα περαιτέρω παράθυρο ερώτησης. Επιλέξτε την καταχώριση Yes, όταν η εικόνα απεικονίζεται σωστά. Η προβολή βίντεο έχει τώρα τροποποιηθεί. Επιλέξτε την καταχώριση No (Όχι), όταν η εικόνα δεν απεικονίζεται σωστά ή αναμένετε 15 δευτερόλεπτα ώστε να επιστρέψετε στην προηγούμενη ρύθμιση της εξόδου βίντεο. Σημείωση: Κατά την εναλλαγή από τη ρύθμιση HDMI στη ρύθμιση RGB, η ένδειξη γυρίζει απευθείας πίσω. Σημείωση: Εάν κατά την προβολή μέσω μιας συσκευής VGA υπάρξουν σφάλματα εικόνας, ρυθμίστε στο μενού προτύπου τηλεόρασης το Multi. - 37 -

10.3.3 Ρύθμιση εξόδου βίντεο μέσω των πλήκτρων του τηλεχειρισμού Μπορείτε να ρυθμίσετε απευθείας την έξοδο βίντεο για τα φορμά RGB, Progressive-Scan και HDMI και μέσω των πλήκτρων του τηλεχειρισμού. Για το λόγο αυτό τα πλήκτρα έχουν τις ακόλουθες λειτουργίες: HDMI YUV Φορμά HDMI Φορμά Progressive-Scan Front Speaker, Center Speaker, Surround Speaker: Εδώ ενεργοποιείτε/απενεργοποιείτε μεμονωμένους τύπους ηχείων και ρυθμίζετε το μέγεθος. Large: Η έξοδος ήχου για μεγάλα ηχεία είναι ενεργοποιημένη Small: Η έξοδος ήχου για μικρά ηχεία έχει ενεργοποιηθεί (επιλέγετε μόνο σε ενεργοποιημένη διαχείριση μπάσου) None: Η έξοδος ήχου για αυτόν τον τύπο ηχείων είναι απενεργοποιημένη RGB Φορμά RGB Προσοχή! Στην περίπτωση που ρυθμίσετε μια λάθος έξοδο βίντεο π.χ. P-Scan, παρότι η συσκευή σας τηλεόρασης δεν έχει δυνατότητα προοδευτικής σάρωσης, μπορεί η οθόνη της τηλεόρασης να γίνει μαύρη ξαφνικά. Αυτό δεν είναι ελάττωμα της τηλεόρασης ή του DVD-Player! Σε αυτή την περίπτωση πατήστε το πλήκτρο STOP στην μπροστινή πλευρά του DVD-Player ή στο τηλεχειριστήριο. Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο VIDEO στο τηλεχειριστήριο τόσες φορές έως ότου εμφανιστεί πάλι μια εικόνα στην οθόνη τηλεόρασης. Brightness: Εδώ ρυθμίζετε με τα πλήκτρα ελέγχου την τιμή φωτεινότητας (1-16) του DVD-Player. Sharpness: Εδώ ρυθμίζετε με τα πλήκτρα ελέγχου την τιμή αντίθεσης (1-16) του DVD-Player. HD Resolution: Εδώ ρυθμίζετε τους διάφορους τύπους ευκρίνειας για την έξοδο HDMI. Ελέγξτε βάση της οδηγίας χειρισμού της συσκευής αναπαραγωγής, ποια ευκρίνεια (480p/576p/720p/1080i/1080p/Auto) υποστηρίζεται. Στη ρύθμιση Αυτόματου Auto χρησιμοποιείται η υποστηριζόμενη από την τηλεόραση ανάλυση. HD-JPEG mode: Εδώ ρυθμίζετε τα διαφορετικά είδη ευκρίνειας για την παρουσίαση εικόνας μέσω της εξόδου HDMI 10.4 Ρυθμίσεις ήχου Σε αυτό το μενού OSD μπορείτε να διεξάγετε τις ρυθμίσεις για τo διαχείριση μπάσου Bass Management, το μέγεθος των μεμονωμένων ηχείων, το δοκιμαστικό ήχο Test sound, τις επιβραδύνσεις Delays, τις ψηφιακές εξόδους Digital output, τη λειτουργία νύχτας Night mode και το Pro Logic. Bass management: Εδώ ενεργοποιείτε/ απενεργοποείτε τη διαχείριση μπάσου. Η ενεργοποίηση (On) είναι απαραίτητη όταν δε χρησιμοποιείτε ενισχυτή 5.1 με δική του διαχείριση ηχείων, αλλά θέλετε να μεταφέρετε τις εξόδους ήχου μέσω μεμονωμένων ενισχυτών. Σε αυτή την περίπτωση πρέπει να αναφερθεί στο DVD-Player ποιο είδος ηχείων (Small/Large) λειτουργεί στην εκάστοτε έξοδο ήχου. Έτσι μπορούν να προσαρμοστούν με τον καλύτερο τρόπο ο ήχος και ο διαχωρισμός ύψους, μέσων και μπάσων. Σημείωση: Η καταχώριση Front Speakers δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί διότι η έξοδος ήχου για τα μπροστινά ηχεία παραμένει πάντα ενεργοποιημένη. Subwoofer: Test tones: Surround Center, delay: Digital output: Night Mode: Pro Logic: Ρυθμίστε αυτή την καταχώριση στο Present (Υπάρχει), όταν έχει συνδεθεί υπογούφερ και αυτό πρέπει να απενεργοποιηθεί. Για να απενεργοποιήσετε αυτό την έξοδο ήχου, θέστε την καταχώριση στο None. Εδώ μπορείτε να ενεργοποιήσετε έναν ήχο ελέγχου για κάθε μεμονωμένη έξοδο ήχου, ώστε να ελέγξετε τις ρυθμίσεις Surround 5.1. Εδώ ρυθμίζετε τις επιβραδύνσεις του ηχείου κέντρου και του πίσω ηχείου Surround. Κάθε αύξηση της ρύθμισης απομάκρυνσης αντιστοιχεί σε μια επιβράδυνση ενός χιλιοστού του δευτερολέπτου. Ο ήχος φτάνει σε βέλτιστη ρύθμιση χρονικά ταυτόχρονα από όλες τις κατευθύνσεις στο χώρο ακρόασης. Center: καμία επιβράδυνση, 0.3, 0.6, 1, 1.4, 1.7 m Surround: καμία επιβράδυνση, 1, 2, 3, 4 ή 5.1 m Εδώ ρυθμίζετε το ψηφιακό σήμα εξόδου του DVD-Player. Off: κανένα ψηφιακό στοιχείο ήχου δεν έχει συνδεθεί PCM: ψηφιακό στοιχείο ήχου δύο καναλιών συνδεδεμένο μέσω ομοαξονικού καλωδίου ή οπτικού καλωδίου. RAW: ψηφιακό στοιχείο ήχου πολλών καναλιών π.χ. δέκτης DTS μέσω ομοαξονικού καλωδίου ή οπτικού καλωδίου. Εδώ ενεργοποιείτε/ απενεργοποιείτε τη λειτουργία νύχτας.αυτή η ρύθμιση διευκολύνει μια βέλτιστη αναπαραγωγή ήχου σε ελάχιστη ένταση. Οι δυνατές διαδρομές απενεργοποιούνται και οι σιγανές διαδρομές αναπαράγονται κάπως πιο δυνατά. Αυτή η λειτουργία είναι μόνο δυνατή σε χρήση ενός ψηφιακού στοιχείου ήχου. Εδώ ρυθμίζετε τη συμβατότητα Dolby Prologic. Off: δεν έχει συνδεθεί κανένα στοιχείο ήχου συμβατό με Dolby Prologic στην αναλογική έξοδο στέρεο (L/R). ON: έχει συνδεθεί στοιχείο ήχου συμβατό με Dolby Prologic στην αναλογική έξοδο στέρεο (L/R) του DVD-Player. - 38 -

10.5 Ρυθμίσεις ενεργοποίησης Σε αυτό το μενού μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις για την ασφάλεια παιδιών και τον κωδικό. Σημείωση: Μόνο λίγα DVD διαθέτουν έναν τεχνικό ηλικιακό περιορισμό. Όταν δεν υπάρχει τεχνικός ηλικιακός περιορισμός στο DVD, δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί η ασφάλεια παιδιών του DVD-Player. Η ασφάλεια παιδιών λειτουργεί μόνο όταν έχει ενεργοποιηθεί στο DVD-Player και όταν υπάρχει στο τοποθετημένο DVD ένας αντίστοιχος κωδικός. Όταν τοποθετείτε ένα DVD, το οποίο σύμφωνα με την ασφάλεια παιδιών δεν επιτρέπεται να αναπαραχθεί, εμφανίζεται στην οθόνη ένα παράθυρο στο οποίο εισάγετε τον κωδικό σας και πρέπει να επιβεβαιώσετε με το OK. 10.6. Διάφορες ρυθμίσεις Σε αυτό το μενού μπορείτε πάλι να επαναρυθμίσετε το DVD-Player στην κατάσταση αποστολής και να ρυθμίσετε την προτεραιότητα αναπαραγωγής των DVD. Parental control: Εδώ ρυθμίζετε την κατηγορία ενεργοποίησης σε τρεις βαθμίδες. G: Μπορούν να αναπαραχθούν μόνο DVD χωρίς ηλικιακό περιορισμό. PG-13: Δεν μπορούν να αναπαραχθούν DVD με μια ηλικιακή ενεργοποίηση από 13 έτη και άνω. Adult: Μπορούν να αναπαραχθούν όλα τα DVD, ακόμα και με μια ηλικιακή έγκριση από 18 ετών. Για να ενεργοποιήσετε την κατηγορία ενεργοποίησης, πρέπει στο μενού OSD Rating να επιλέξετε το στοιχείο Parental control και να εισάγετε τον κωδικό (8888). Επιλέξτε εκ νέου το στοιχείο Parental control (Κατηγορία) και ρυθμίστε τώρα την επιθυμητή κατηγορία ενεργοποίησης της ασφάλειας παιδιών. Επιβεβαιώστε την καταχώρισή σας μέσω πατήματος του πλήκτρου OK. Set Password: Εδώ μπορείτε να αλλάξετε τον προρυθμισμένο κωδικό (8888) και να δώσετε έναν δικό σας κωδικό. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο τα ψηφία 0-9. Για να αλλάξετε τον κωδικό επιλέξτε στο μενού OSD το στοιχείο Set password (Αλλαγή κωδικού). Εισάγετε τον ισχύοντα κωδικό. Επιβεβαιώστε την καταχώρισή σας μέσω πατήματος του πλήκτρου OK. Επιλέξτε εκ νέου το στοιχείο Set password και εισάγετε τον νέο κωδικό. Επιβεβαιώστε την εισαγωγή σας μέσω πατήματος του πλήκτρου OK. Σημείωση: Στην περίπτωση που έχετε ξεχάσει τον νέο σας κωδικό, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον εξ εργοστασίου ρυθμισμένο κωδικό (8888). Default Settings: DVD-Priority: Εδώ δημιουργείτε πάλι την κατάσταση αποστολής του DVD-Player. Εδώ ρυθμίζετε εάν σε DVD ήχου με συμπληρωματικό υλικό ταινιών πρέπει να εμφανιστεί με προτεραιότητα η μουσική ή το υλικό ταινίας. DVD-AUDIO: Αναπαράγεται με προτεραιότητα η μουσική. DVD-VIDEO: Αναπαράγεται με προτεραιότητα το υλικό ταινίας σε Dolby 5.1. - 39 -

11. Θέση σε λειτουργία του DVD-Player Μόλις έχετε τοποθετήσει το DVD-Player σε ένα κατάλληλο σημείο συνδέσει το DVD-Player με μια από τις αναφερόμενες δυνατότητες σύνδεσης σε μια τηλεόραση συνδέσει το DVD-Player, εάν επιθυμείται σε μια εγκατάσταση HiFi- ή Surround (αναλογική/ψηφιακή) ή σε έναν δέκτη Dolby Digital ή DTS ετοιμάσει το τηλεχειριστήριο για λειτουργία μέσω τοποθέτησης των μπαταριών και γνωρίζετε πως καλεί και χειρίζεται κανείς το μενού OSD με το τηλεχειριστήριο είναι τώρα το DVD-Player έτοιμο προς λειτουργία. 11.1 Τοποθέτηση του DVD Για να αναπαράγετε με το DVD-Player ένα δίσκο: Ενεργοποιείστε την τηλεόραση σας. Εξασφαλίστε ότι το DVD-Player είναι έτοιμο προς λειτουργία. Όταν η τηλεόραση, το DVD-Player και ενδεχόμενες συνδεδεμένες περαιτέρω συσκευές (π.χ. ένα στοιχείο ήχου) είναι έτοιμες προς λειτουργία και ενεργοποιημένες και το DVD-Player είναι σωστά συνδεδεμένο στην τηλεόραση, βλέπετε στην οθόνη τηλεόρασης το λογότυπο Silvercrest. Εάν δεν έχει τοποθετηθεί δίσκος στο συρτάρι του DVD-Player: Στην οθόνη τηλεόρασης προβάλλεται το No Disc. Ανοίξτε το συρτάρι δίσκου πατώντας το πλήκτρο OPEN/CLOSE (Άνοιγμα/Κλείσιμο) στο τηλεχειριστήριο της μπροστινής πλευράς του DVD- Player. Στην οθόνη τηλεόρασης εμφανίζεται το Open (Άνοιγμα). Τοποθετείστε το δίσκο με την πλευρά επιγραφής/ ετικέτας προς τα επάνω στο συρτάρι δίσκου. Για διπλούς δίσκους: Η πλευρά την οποία θέλετε να παίξετε πρέπει να δείχνει προς τα κάτω. Αφότου έχετε τοποθετήσει το δίσκο, πατήστε εκ νέου το πλήκτρο OPEN/ CLOSE στο τηλεχειριστήριο στην μπροστινή πλευρά του DVD-Player ώστε να κλείσετε το συρτάρι του δίσκου. Το περιεχόμενο του δίσκου φορτώνεται τώρα. Αυτό μπορεί να διαρκέσει μερικά δευτερόλεπτα. Όσο γίνεται αυτό, εμφανίζεται στην οθόνη τηλεόρασης το Reading.... 11.2 Τοποθέτηση καρτών μνήμης/στικ μνήμης USB με αρχεία MP3-/WMA-/ MPEG4-/JPEG Σημείωση: Το DVD-Player εκκινείται πάντα στη λειτουργία DVD. Για την ανάγνωση καρτών μνήμης πατήστε το πλήκτρο DVD/Card/USB στο τηλεχειριστήριο. Το DVD-Player αναγνωρίζει τις μορφές δεδομένων JPEG, MP3, WMA και MPEG4. Για την τοποθέτηση καρτών μνήμης των τύπων CFI/CFII, SD, MS/MSPro, MMC και SM στο DVD-Player: Ενεργοποιείστε την τηλεόραση σας. Εξασφαλίστε ότι το DVD-Player είναι έτοιμο προς λειτουργία. Όταν η τηλεόραση, το DVD-Player και ενδεχόμενες συνδεδεμένες περαιτέρω συσκευές (π.χ. ένα στοιχείο ήχου) είναι ενεργοποιημένες και έτοιμες προς λειτουργία και το DVD-Player είναι σωστά συνδεδεμένο στην τηλεόραση, βλέπετε στην οθόνη τηλεόρασης το λογότυπο Silvercrest. Εάν δεν έχει τοποθετηθεί δίσκος στο συρτάρι του DVD-Player: Στην οθόνη τηλεόρασης προβάλλεται το No Disc. Ανοίξτε το μπροστινό άνοιγμα μπροστά από τις θύρες καρτών μνήμης στην μπροστινή πλευρά του DVD-Player. Τώρα ωθήστε την κάρτα μνήμης σε μια από τις θυρίδες καρτών μνήμης. Για αυτό ακολουθείστε τα ακόλουθα βήματα - ανάλογα με τον τύπο της κάρτας μνήμης την οποία θέλετε να αναπαράγετε. Προειδοποίηση! Προσέχετε πάντα να ωθείτε κάρτες μνήμης στις θυρίδες καρτών μνήμης όπως περιγράφεται ακολούθως! Ποτέ μην κάμπτετε τις κάρτες μνήμης κατά την εισαγωγή στις θυρίδες καρτών μνήμης! Ωθήστε τις κάρτες μνήμης με απαλή πίεση και κάθε φορά έως το στοπ στη θυρίδα καρτών μνήμης. Εισάγετε τις κάρτες μνήμης χωρίς να βάζετε δύναμη: Ελέγξτε εάν πρόκειται για μια κάρτα μνήμης η οποία μπορεί να αναπαραχθεί με το DVD-Player. Μην δοκιμάζετε να ωθείτε κάρτες μνήμης άλλων τύπων σε μια από τις θυρίδες καρτών μνήμης! Ελέγξτε εάν έχετε εισάγει την κάρτα μνήμης στη σωστή κατεύθυνση στη θυρίδα κάρτας μνήμης. Σε καμία περίπτωση μην επιχειρείτε να ωθείτε με τη βία κάρτες μνήμης στη θυρίδα καρτών μνήμης! Σε άλλη περίπτωση μπορεί το DVD-Player, η κάρτα μνήμης και τα δεδομένα σε αυτήν να καταστραφούν! Υποστηριζόμενοι τύποι καρτών μνήμης και χωρητικότητες Μπορούν να αναπαραχθούν κάρτες μνήμης των τύπων CFI/CFII (4 GB), SD (2 GB Καθόλου SDHC), MS/MSPro (4 GB), MMC (4 GB) και SM (128 MB) Σημείωση: Το DVD-Player μπορεί να διαβάσει μέσα αποθήκευσης με πολλές μορφές αρχείων μόνο όταν σε έναν φάκελο υπάρχει κάθε φορά μια μορφή αρχείου. - 40 -

Κάρτες μνήμης SmartMedia (SM) Σημείωση: Μπορούν να αναπαραχθούν αποκλειστικά κάρτες μνήμης SmartMedia του τύπου 3,3 V! Κάρτες μνήμης SmartMedia του τύπου 5 V δεν μπορούν να αναπαραχθούν! Μπορείτε εύκολα να διαχωρίσετε τις κάρτες μνήμης SmartMedia βάση της παρακείμενης σχηματικής παράστασης: Κάρτες μνήμης MermoryStick (MS/MSPro) Τις κάρτες μνήμης MemoryStick πρέπει να τις εισάγετε στην επάνω θυρίδα κάρτας μνήμης. Ωθήστε τις κάρτες μνήμης MS με τις επαφές προς τα εμπρός και ίσια στην επάνω υποδοχή μνήμης. Εδώ πρέπει η πλευρά της κάρτας μνήμης στην οποία υπάρχουν οι επαφές να δείχνει προς τα κάτω και η λοξή γωνία της κάρτας μνήμης να δείχνει προς τα αριστερά. 5 V 3,3 V Τις κάρτες μνήμης SmartMedia (3,3V) πρέπει να τις εισάγετε στην επάνω θυρίδα κάρτας μνήμης. Ωθήστε τις κάρτες μνήμης SM με τις επαφές μπροστά και ευθεία στην επάνω θυρίδα καρτών μνήμης. Εδώ πρέπει η πλευρά της κάρτας μνήμης στην οποία υπάρχουν οι επαφές να δείχνει προς τα επάνω και η λοξή γωνία της κάρτας μνήμης να δείχνει προς τα δεξιά. Στικ μνήμης USB (USB) Το DVD-Player υποστηρίζει στικ μνήμης USB 1.1 και 2.0 έως μια χωρητικότητα 4 GB. Πρέπει να εισάγετε τα στικ μνήμης USB στη θυρίδα USB. Κάρτες μνήμης CompactFlash (CF I/CF II) Πρέπει να εισάγετε τις κάρτες μνήμης CompactFlash των τύπων 1 και 2 στην κάτω θυρίδα καρτών μνήμης. Ωθήστε τις κάρτες μνήμης CF με τις επαφές μπροστά και ευθεία στην θυρίδα καρτών μνήμης. Εδώ πρέπει η πλευρά της κάρτας μνήμης με το λογότυπο κατασκευαστή να δείχνει προς τα επάνω. Κάρτες μνήμης MultiMediaCard- /SecureDigital (MMC/SD) Τις κάρτες μνήμης MultiMediaCard-/SecureDigital πρέπει να τις εισάγετε στην επάνω θυρίδα καρτών μνήμης. Ωθήστε τις κάρτες μνήμης MMC-/SD με τις επαφές μπροστά και ευθεία στην επάνω θυρίδα καρτών μνήμης. Εδώ πρέπει η πλευρά της κάρτας μνήμης στην οποία υπάρχουν οι επαφές να δείχνει προς τα κάτω και η λοξή γωνία της κάρτας μνήμης να δείχνει προς τα δεξιά. Πιέστε το πλήκτρο DVD/CARD/USB στο τηλεχειριστήριο. Όταν έχουν εισαχθεί πολλά μέσα αποθήκευσης, επιλέξτε με τα πλήκτρα ελέγχου την καταχώριση USB. Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο OK, ώστε να εμφανίσετε το περιεχόμενο του φορέα αρχείων USB. Αυτή η διαδικασία ισχύει επίσης για τις μεμονωμένες κάρτες μνήμης. Εάν το στικ μνήμης USB έχει εισαχθεί σωστά στην υποδοχή USB και μεταφέρονται αρχεία, ανάβει η πράσινη λυχνία ελέγχου δίπλα στην κάτω υποδοχή. 11.3 Απομάκρυνση καρτών μνήμης/ στικ μνήμης USB Οι κάρτες μνήμης/τα στικ μνήμης USB πρέπει να απομακρύνονται μόνο όταν η θυρίδα καρτών μνήμης είναι απενεργοποιημένη. Έτσι αποφεύγονται ενδεχόμενες βλάβες ή απώλειες δεδομένων. Πατήστε το πλήκτρο DVD/CARD/USB στο τηλεχειριστήριο για να επιστρέψετε στην κατάσταση λειτουργίας DVD. Για αυτό πρέπει να έχει τοποθετηθεί ένας δίσκος στο DVD-Player. Η πράσινη λυχνία ελέγχου δίπλα στη θυρίδα καρτών μνήμης σβήνει. Τώρα απομακρύνετε την κάρτα μνήμης/ το στικ μνήμης USB από την υποδοχή καρτών μνήμης/ την υποδοχή USB. Σημείωση: Εάν κατά την αναπαραγωγή μιας κάρτας μνήμης/ ενός στικ USB ανοιχτεί το συρτάρι δίσκου, διακόπτεται η αναπαραγωγή. - 41 -

12. Αναπαραγωγή DVD, VCD ή S-VCD Για να αναπαράγετε με το DVD-Player ένα DVD/VCD/S-VCD Ενεργοποιείστε την τηλεόραση σας. Εξασφαλίστε ότι το DVD-Player είναι έτοιμο προς λειτουργία. Όταν η τηλεόραση, το DVD-Player και ενδεχόμενες συνδεδεμένες περαιτέρω συσκευές (π.χ. ένα στοιχείο ήχου) είναι ενεργοποιημένες και έτοιμες προς λειτουργία και το DVD-Player είναι σωστά συνδεδεμένο στην τηλεόραση, βλέπετε στην οθόνη τηλεόρασης το λογότυπο "Silvercrest": Ανοίξτε το συρτάρι δίσκου στην μπροστινή πλευρά του DVD-Player, πατώντας το πλήκτρο OPEN/CLOSE. Στην οθόνη στην μπροστινή πλευρά του DVD-Player εμφανίζεται το OPEN και στην οθόνη τηλεόρασης το Open. Τοποθετείστε ένα DVD/VCD/S-VCD με την πλευρά επιγραφής/ ετικέτας προς τα επάνω στη θύρα δίσκου. Πατήστε εκ νέου το πλήκτρο OPEN/CLOSE, ώστε να κλείσετε το συρτάρι δίσκων. Στην οθόνη στην μπροστινή πλευρά του DVD-Player εμφανίζεται το CLOSE και στην οθόνη τηλεόρασης το Close, ενώ το συρτάρι δίσκων κλείνει. Το περιεχόμενο του τοποθετημένου DVD/VCD/S-VCD φορτώνεται τώρα. Αυτό μπορεί να διαρκέσει μερικά δευτερόλεπτα. Σε αυτή τη χρονική περίοδο αναβοσβήνει το LOADING στην οθόνη στην μπροστινή πλευρά του DVD-Player, στην οθόνη τηλεόρασης προβάλλεται το Reading... Η αναπαραγωγή του τοποθετημένου DVD/VCD/S-VCD ξεκινά αυτόματα. Σημείωση: DVD, VCD και S-VCD, τα οποία θέλετε να αναπαράγετε με το DVD-Player διαθέτουν ενδεχομένως έναν κωδικό χώρας ο οποίος είναι εκτυπωμένος στο κάλυμμα του DVD. Το DVD-Player μπορεί να αναπαράγει μόνο DVD/VCD/S-VCD με τον κωδικό χώρας 2. Όταν στο κάλυμμα ενός DVD/VCD/S-VCD δεν είναι τυπωμένος κανένας κωδικός χώρας αλλά το σύμβολο, τότε το DVD/VCD/S-VCD μπορεί να αναπαραχθεί με το DVD-Player έτσι δεν μπορεί ενδεχομένως να αναπαραχθεί το DVD/VCD/S-VCD με το DVD-Player. Ελέγξτε το αυτό προσπαθώντας να αναπαράγετε το DVD. Ανάλογα με το τοποθετημένο DVD/VCD/S-VCD είναι δυνατό το περιεχόμενο του DVD/VCD/-VCD να μην παιχτεί αμέσως διότι εμφανίζεται πρώτα στην οθόνη τηλεόρασης ένα μενού επιλογής. Σε αυτή την περίπτωση επιλέξτε με τα πλήκτρα ελέγχου στο τηλεχειριστήριο το στοιχείο μενού με το οποίο εκκινείται η αναπαραγωγή της ταινίας. Για να εκκινήσετε την αναπαραγωγή της ταινίας, πατήστε το πλήκτρο OK στο τηλεχειριστήριο ή πατήστε το πλήκτρο PLAY/PAUSE. Στην οθόνη τηλεόρασης επισημαίνεται για λίγο το Play. Στην οθόνη στην μπροστινή πλευρά του DVD-Player εμφανίζονται οι ακόλουθες ενδείξεις: Σε DVD: DVD ο αριθμός του τρέχοντος αναπαραγόμενου τίτλου και κεφαλαίου ο έως εκείνη τη στιγμή αναπαραχθείς χρόνος του τρέχοντος αναπαραγόμενου DVD σε ώρες, λεπτά και δευτερόλεπτα Σε VCD/S-VCD: VCD ή S-VCD ο αριθμός του τρέχοντος αναπαραγόμενου τίτλου ο έως εκείνη τη στιγμή αναπαραχθείς χρόνος του τρέχοντος αναπαραγόμενου VCD/S-VCD σε ώρες, λεπτά και δευτερόλεπτα 12.1 Λειτουργίες κατά την αναπαραγωγή ενός DVD, VCD ή S-VCD Όσο αναπαράγεται ένα DVD/VCD/S-VCD, μπορείτε να χρησιμοποιείτε τις ακόλουθες λειτουργίες του DVD-Player: Σταμάτημα αναπαραγωγής (Παύση-Pause) Για να σταματήσετε την αναπαραγωγή του τοποθετημένου DVD/VCD/S-VCD... Πατήστε κατά την αναπαραγωγή το πλήκτρο PLAY/PAUSE. Στην οθόνη στην μπροστινή πλευρά του DVD-Player εμφανίζεται *, στην οθόνη εμφανίζεται το Pause. Στην οθόνη τηλεόρασης βλέπετε το πάγωμα εικόνας της μόλις σταματημένης σκηνής. Για να συνεχίσετε την αναπαραγωγή της ταινίας, πατήστε το πλήκτρο PLAY/PAUSE. Διακοπή αναπαραγωγής (Stop) Για να διακόψετε την αναπαραγωγή της ταινίας στο τοποθετημένο DVD/VCD/S-VCD, πατήστε το πλήκτρο STOP. Με λειτουργία επανάληψης Όταν έχετε διακόψει την αναπαραγωγή του τοποθετημένου DVD/VCD/S-VCD μέσω ενός πατήματος του πλήκτρου STOP, τότε το DVD-Player αποθηκεύει αυτόματα τη θέση στην οποία διακόψατε την αναπαραγωγή. Αυτή η λειτουργία ονομάζεται Resume-Funktion (λειτουργία επανάληψης). Στην οθόνη τηλεόρασης εμφανίζεται το Stop [Play to Continue]. Αμέσως μόλις πατήσετε εκ νέου το πλήκτρο PLAY/PAUSE, συνεχίζεται η αναπαραγωγή της αποθηκευμένης θέσης. Χωρίς λειτουργία επανάληψης Όταν έχετε διακόψει την αναπαραγωγή του τοποθετημένου DVD/VCD/S-VCD μέσω ενός πατήματος του πλήκτρου STOP και πατήσετε μια δεύτερη φορά το πλήκτρο STOP, τότε η αποθηκευμένη θέση στην οποία διακόψατε την αναπαραγωγή, διαγράφεται. Αμέσως μόλις πατήσετε εκ νέου το πλήκτρο PLAY/ PAUSE, ξεκινά η αναπαραγωγή του τοποθετημένου DVD/VCD/S-VCD στην αρχή. - 42 -

Έκκληση του μενού DVD (Menu) Σημείωση: Αυτή η λειτουργία δεν διατίθεται ενδεχομένως σε όλα τα DVD! Εάν δοκιμάσετε να διεξάγετε μια μη διαθέσιμη λειτουργία, εμφανίζεται το σύμβολο στην οθόνη τηλεόρασης. Σε πολλές ταινίες σε DVD υπάρχει ένα κύριο μενού στο δίσκο το οποίο σας διευκολύνει - μαζί με τη δυνατότητα να παιχτεί η κύρια ταινία - να επιλέξετε μεταξύ των ακόλουθων περιεχομένων: γλώσσα για τους υπότιτλους και τον ήχο ταινίας απευθείας επιλογή κεφαλαίων αναπαραγωγή έξτρα υλικού για την ταινία (Πληροφορίες παρασκηνίου, Making of κλπ.) Στην περίπτωση που υπάρχει ένα τέτοιο μενού στο DVD που έχει τοποθετηθεί στο DVD-Player, μπορείτε να το καλέσετε κατά την αναπαραγωγή, πατώντας το πλήκτρο MENU στο τηλεχειριστήριο. Επιλέγετε τα μεμονωμένα στοιχεία μενού μέσω πατήματος των πλήκτρων ελέγχου στο τηλεχειριστήριο. Για να επιβεβαιώσετε το επιλεγμένο στοιχείο μενού, πατήστε το πλήκτρο PLAY/PAUSE ή το πλήκτρο OK στο τηλεχειριστήριο. Για να επιστρέψετε στην αναπαραγωγή, πατήστε εκ νέου το πλήκτρο MENU στο τηλεχειριστήριο. Σημείωση: Όταν έχετε διακόψει την αναπαραγωγή μέσω διπλού πατήματος του πλήκτρου STOP (Σταμάτημα αναπαραγωγής χωρίς λειτουργία επανάληψης), η κλήση του κύριου μενού στο δίσκο δεν είναι δυνατή. Έλεγχος αναπαραγωγής(pbc) σε VCD/S-VCD Ορισμένα VCD/S-VCD διαθέτουν έλεγχο αναπαραγωγής (εν συντομία PBC ). Ο έλεγχος αναπαραγωγής δείχνει ένα κυρίως μενού μέσω του οποίου μπορεί να γίνει χειρισμός διαφορετικών λειτουργιών των VCD/S-VCD. Όταν ένα τοποθετημένο VCD/S-VCD στο DVD-Player διαθέτει PBC, τότε πρέπει πρώτα να το ενεργοποιήσετε ώστε να προβληθεί το μενού. Πατήστε για αυτό κατά την αναπαραγωγή ή σε ματαιωμένη αναπαραγωγή το πλήκτρο MODE στο τηλεχειριστήριο. Το μενού κατάστασης λειτουργίας Play Mode επισημαίνεται στην οθόνη τηλεόρασης: Μεταπήδηση στην έναρξη κεφαλαίου (Skip) Σημείωση: Αυτή η λειτουργία δεν διατίθεται ενδεχομένως σε όλα τα DVD! Εάν δοκιμάσετε να διεξάγετε μια μη διαθέσιμη λειτουργία, εμφανίζεται το σύμβολο στην οθόνη τηλεόρασης. Με τα πλήκτρα SKIP FORWARDS (+) (Μεταπήδηση προς τα εμπρός) και SKIP BACK- WARDS (-) (Μεταπήδηση προς τα πίσω) μπορείτε μέσα στην ταινία στο τοποθετημένο DVD/VCD/S-VCD κατά την αναπαραγωγή να μεταπηδήσετε προς τα εμπρός στην αρχή του επόμενου κεφαλαίου ή προς τα πίσω στο προηγούμενο κεφάλαιο Το εκάστοτε επιλεγμένο κεφάλαιο αναπαράγεται αμέσως, χωρίς να πρέπει να πατήσετε το πλήκτρο PLAY/PAUSE. Ο αριθμός του εκάστοτε επιλεγμένου κεφαλαίου εμφανίζεται στην οθόνη στην μπροστινή πλευρά του DVD-Player αριστερά από τον χρόνο αναπαραγωγής. Εισαγωγή του αριθμού τίτλου μέσω πλήκτρων ψηφίων Σημείωση: Αυτή η λειτουργία δεν διατίθεται ενδεχομένως σε όλα τα DVD! Εάν δοκιμάσετε να διεξάγετε μια μη διαθέσιμη λειτουργία, εμφανίζεται το σύμβολο στην οθόνη τηλεόρασης. Αντί με τη λειτουργία Skip μπορείτε να εισάγετε τους τίτλους εντός της ταινίας σε ένα τοποθετημένο DVD/VCD/S-VCD και απευθείας μέσω της εισαγωγής των αριθμών τίτλων μέσω των πλήκτρων ψηφίων 0 έως 9 στο τηλεχειριστήριο. Για αυτό πατήστε κατά την αναπαραγωγή ή σε σταματημένη αναπαραγωγή τα αντίστοιχα στον αριθμό τίτλου πλήκτρα ψηφίων στο τηλεχειριστήριο π.χ. το πλήκτρο 3 για τον τρίτο τίτλο ή διαδοχικά τα πλήκτρα 1 και 0 για τον δέκατο τίτλο. Οι αναφερόμενοι αριθμοί προβάλλονται για λίγο στην οθόνη τηλεόρασης. Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο OK στο τηλεχειριστήριο. Η αναπαραγωγή του τίτλου με τον αναφερόμενο αριθμό ξεκινά τώρα αυτόματα. Λειτουργία αναζήτησης (Search) Για απευθείας επιλογή τίτλου ή κεφαλαίου στο τοποθετημένο DVD/VCD/ S-VCD μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε και τη λειτουργία αναζήτησης: Απευθείας επιλογή κεφαλαίου ή χρόνου μέσω της λειτουργίας αναζήτησης (Search) Το στοιχείο μενού Mode επιλέγεται αυτόματα, πρώτο. Μέσω πατήματος του πλήκτρου OK στο τηλεχειριστήριο μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ των επιλογών Normal, Random και PBC. Ρυθμίστε το PBC και πατήστε το πλήκτρο MODE εκ νέου. Το μενού Play Mode αποεπισημαίνεται, το PBC είναι τώρα ενεργοποιημένο. Σημείωση: Όταν ενεργοποιείτε το PBC σε εν λειτουργία αναπαραγωγή τότε είναι δυνατό να διακοπεί η αναπαραγωγή και να αρχίσει πάλι στην αρχή. Σημείωση: Αυτή η λειτουργία δεν διατίθεται ενδεχομένως σε όλα τα DVD! Εάν δοκιμάσετε να διεξάγετε μια μη διαθέσιμη λειτουργία, εμφανίζεται το σύμβολο στην οθόνη τηλεόρασης. Εισαγωγή της θέσης χρόνου μέσω λειτουργίας αναζήτησης Για να επιλέξετε ένα κεφάλαιο μέσω της εισαγωγής της χρονικής θέσης, πατήστε κατά την αναπαραγωγή το πλήκτρο SEARCH στο τηλεχειριστήριο. Το μενού Search (Αναζήτηση) επισημαίνεται στην οθόνη τηλεόρασης: Για να επισημάνετε το κύριο μενού PBC, πατήστε κατά την αναπαραγωγή το πλήκτρο MENU στο τηλεχειριστήριο Το πεδίο καταχώρισης με επισήμανση Title επιλέγεται αυτόματα πρώτο. Εισάγετε με τα πλήκτρα ψηφίων 0 έως 9 τον επιθυμητό τίτλο. Ο τίτλος 01 είναι τις περισσότερες φορές στα DVD η κυρία ταινία. - 43 -

Πατήστε το πλήκτρο ελέγχου, ώστε να επιλέξετε το επισημασμένο πεδίο καταχώρισης με Chapter. Εισάγετε με τα πλήκτρα ψηφίων 0 έως 9 το επιθυμητό Κεφάλαιο. Πατήστε το πλήκτρο ελέγχου, ώστε να επιλέξετε το επισημασμένο πεδίο καταχώρισης με : : Time. Παράδειγμα: Για να εκκινήσετε την αναπαραγωγή 1 ώρα, 5 λεπτά και 30 δευτερόλεπτα μετά την αρχή μιας ταινίας, πατήστε διαδοχικά τα πλήκτρα αριθμών 0, 1 για 1 ώρα; 0, 5 για 5 λεπτά; 3, 0 για 30 δευτερόλεπτα Πατήστε στη συνέχεια το πλήκτρο OK, ώστε να εκκινήσετε την αναπαραγωγή της επιλεγμένης θέσης. Στην περίπτωση που θέλετε να διαγράψετε μια θέση στα πεδία εισαγωγής, επιλέξτε την προς διαγραφή θέση με τα πλήκτρα ελέγχου και πατήστε το πλήκτρο CLR στο τηλεχειριστήριο. Η ένδειξη μεταπηδά τώρα πίσω στο. Για να αποεπισημάνετε το μενού Search (Αναζήτηση), πατήστε εκ νέου το πλήκτρο SEARCH στο τηλεχειριστήριο. Γρήγορη αναζήτηση προς τα εμπρός/ προς τα πίσω Με τη γρήγορη αναζήτηση μπορείτε κατά την αναπαραγωγή του τοποθετημένου DVD/VCD/S-VCD να επιλέξετε καθορισμένες διαδρομές. Για τη γρήγορη αναζήτηση προς τα εμπρός/ προς τα πίσω πατήστε πολλές φορές το πλήκτρο F.FWD ή F.RWD, ώστε να ρυθμίσετε τις ακόλουθες ταχύτητες αναζήτησης: Αργή αναπαραγωγή προς τα εμπρός (Αργή κίνηση) Για να αναπαράγετε το περιεχόμενο των τοποθετημένων DVD/VCD/S-VCD σε αργή κίνηση Για αργή αναπαραγωγή προς τα εμπρός πατήστε πολλές φορές το πλήκτρο SLOW, ώστε να ρυθμίσετε τις ακόλουθες ταχύτητες αναπαραγωγής: Σημείωση: Κατά την αργή αναπαραγωγή δεν αναπαράγεται κανένας ήχος. Για να συνεχίσετε την αναπαραγωγή σε μια επιλεγμένη θέση σε κανονική ταχύτητα, πατήστε κατά την αργή αναπαραγωγή το πλήκτρο PLAY/PAUSE. Στην οθόνη τηλεόρασης προβάλλεται πάλι Play. Μεγέθυνση εικόνας (Zoom) Σημείωση: Αυτή η λειτουργία δεν διατίθεται ενδεχομένως σε όλα τα DVD! Εάν δοκιμάσετε να διεξάγετε μια μη διαθέσιμη λειτουργία, εμφανίζεται το σύμβολο στην οθόνη τηλεόρασης. Κατά την αναπαραγωγή ενός τοποθετημένου DVD/VCD/S-VCD μπορείτε να μεγεθύνετε την εικόνα στην οθόνη τηλεόρασης σε τρεις βαθμίδες. Για αυτό πατήστε το πλήκτρο ZOOM στο τηλεχειριστήριο, ώστε να ρυθμίσετε τις ακόλουθες βαθμίδες μεγέθυνσης: Σημείωση: Κατά την γρήγορη αναζήτηση δεν αναπαράγεται κανένας ήχος. Για να συνεχίσετε την αναπαραγωγή της ταινίας στην επιλεγμένη θέση σε κανονική ταχύτητα, πατήστε κατά τη γρήγορη αναζήτηση το πλήκτρο PLAY/PAUSE. Στην οθόνη τηλεόρασης προβάλλεται πάλι Play. Με τα πλήκτρα ελέγχου μπορεί να μετατοπιστεί ο τομέας της μεγέθυνσης. Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία μεγέθυνσης και για να επιστρέψετε στο κανονικό μέγεθος εικόνας, πατήστε το πλήκτρο ZOOM άλλη μια φορά. Σην οθόνη τηλεόρασης εμφανίζεται το Off. Αλλαγή απόψεων κάμερας (Angle) Σημείωση: Αυτή η λειτουργία δεν διατίθεται ενδεχομένως σε όλα τα DVD! Εάν δοκιμάσετε να διεξάγετε μια μη διαθέσιμη λειτουργία, εμφανίζεται το σύμβολο στην οθόνη τηλεόρασης. Μερικές ταινίες σε DVD/VCD/S-VCD περιέχουν κεφάλαια τα οποία εγγράφονται ταυτόχρονα από διαφορετικές απόψεις κάμερας. Σε ταινίες οι οποίες διαθέτουν τέτοια κεφάλαια, μπορείτε να παρακολουθήσετε το ίδιο κεφάλαιο από διαφορετικές απόψεις. Για αυτό πατήστε κατά την αναπαραγωγή του τοποθετημένου DVD/VCD/ S-VCD το πλήκτρο ANGLE στο τηλεχειριστήριο. Με κάθε πάτημα του πλήκτρου ANGLE γίνεται εναλλαγή σε μια από τις διαθέσιμες προοπτικές κάμερας. - 44 -

Προβολή/ σβήσιμο υποτίτλων Σημείωση: Αυτή η λειτουργία δεν διατίθεται ενδεχομένως σε όλα τα DVD! Εάν δοκιμάσετε να διεξάγετε μια μη διαθέσιμη λειτουργία, εμφανίζεται το σύμβολο στην οθόνη τηλεόρασης. Στην περίπτωση που η ταινία στο τοποθετημένο DVD/VCD/S-VCD διαθέτει υποτίτλους, μπορείτε να τους επισημάνετε κατά την αναπαραγωγή στην οθόνη τηλεόρασης πατώντας το πλήκτρο SUBTITLE στο τηλεχειριστήριο. Κατά το πρώτο πάτημα του πλήκτρου SUBTITLE επισημαίνονται οι υπότιτλοι στην πρώτη διαθέσιμη γλώσσα στην οθόνη τηλεόρασης. Με κάθε περαιτέρω πάτημα του πλήκτρου SUBTITLE επισημαίνονται οι υπότιτλοι σε περαιτέρω διαθέσιμες γλώσσες διαδοχικά στην οθόνη τηλεόρασης. Στην οθόνη τηλεόρασης επισημαίνεται ο αριθμός της τρέχουσας επισημασμένης γλώσσας υποτίτλων (π.χ. 1/10 για την πρώτη από δέκα διαθέσιμες γλώσσες υποτίτλων). Προγραμματισμένη αναπαραγωγή (PRG) Σημείωση: Αυτή η λειτουργία ενδεχομένως να μην είναι διαθέσιμη σε όλα τα DVD/VCD/S-VCD! Εάν δοκιμάσετε να διεξάγετε μια μη διαθέσιμη λειτουργία, εμφανίζεται το σύμβολο στην οθόνη τηλεόρασης. Με τη λειτουργία Programm μπορείτε να δημιουργήσετε το δικό σας πρόγραμμα ταινιών επιλέγοντας μόνο καθορισμένα κεφάλαια ενός τοποθετημένου DVD/VCD/S-VCD για αναπαραγωγή. Μπορείτε οι ίδιοι να καθορίσετε τη σειρά με την οποία αναπαράγονται τα κεφάλαια. Μπορείτε να τοποθετήσετε μαζί το μέγιστο 16 κεφάλαια μιας ταινίας για την προγραμματισμένη αναπαραγωγή. Πατήστε κατά την αναπαραγωγή ή σε παύση αναπαραγωγής το πλήκτρο PRG στο τηλεχειριστήριο. Στην οθόνη τηλεόρασης εμφανίζεται το μενού Program: Όταν επισημαίνεται η τελευταία των διαθέσιμων γλωσσών υποτίτλων (π.χ. 10/10 για τη δέκατη από δέκα διαθέσιμες γλώσσες υποτίτλων), μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία υποτίτλων, πατώντας εκ νέου το πλήκτρο SUBTITLE. Στην οθόνη τηλεόρασης επισημαίνεται το Off. Αλλαγή γλώσσας αναπαραγωγής Σημείωση: Αυτή η λειτουργία ενδεχομένως να μην είναι διαθέσιμη σε όλα τα DVD/VCD/S-VCD! Εάν δοκιμάσετε να διεξάγετε μια μη διαθέσιμη λειτουργία, εμφανίζεται το σύμβολο στην οθόνη τηλεόρασης. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ελέγχου στο τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε τον επιθυμητό τίτλο. Πατήστε στη συνέχεια το πλήκτρο OK στο τηλεχειριστήριο. Εμφανίζονται τα κεφάλαια που ανήκουν στον τίτλο. Σε μερικές ταινίες σε DVD/VCD/S-VCD μπορείτε κατά την αναπαραγωγή να επιλέξετε μια άλλη γλώσσα αναπαραγωγής, πατώντας το πλήκτρο AUDIO στο τηλεχειριστήριο. Κατά το πρώτο πάτημα του πλήκτρου AUDIO ενεργοποιείται η πρώτη διαθέσιμη γλώσσα αναπαραγωγής. Με κάθε περαιτέρω πάτημα του πλήκτρου AUDIO ενεργοποιούνται διαδοχικά οι περαιτέρω γλώσσες αναπαραγωγής. Στην οθόνη τηλεόρασης προβάλλεται κάθε φορά η ενεργοποιημένη γλώσσα αναπαραγωγής. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ελέγχου στο τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε το επιθυμητό κεφάλαιο. Επιβεβαιώστε την επιλογή μέσω πατήματος του πλήκτρου OK. Το κεφάλαιο τοποθετείται στην πρώτη θέση μνήμης. Επιλέξτε με τα πλήκτρα ελέγχου περαιτέρω κεφάλαια και επιβεβαιώστε την επιλογή μέσω πατήματος του πλήκτρου OK. Τα κεφάλαια τοποθετούνται με τη σειρά στις θέσεις μνήμης 1-16. Για να προγραμματίσετε κεφάλαια ενός άλλου τίτλου, επιλέξτε με τα πλήκτρα ελέγχου την καταχώριση.. και επιβεβαιώστε την επιλογή μέσω πατήματος του πλήκτρου OK. Για να διαγράψετε την εκάστοτε τελευταία καταχώριση, επιλέξτε με τα πλήκτρα ελέγχου το πεδίο καταχώρισης Clear, ή πατήστε μια φορά το πλήκτρο CLR. Μέσω νέου πατήματος του πλήκτρου CLR, διαγράφεται πάντα η εκάστοτε τελευταία καταχώριση κεφαλαίου. Για να διαγράψετε όλες τις καταχωρίσεις, επιλέξτε με τα πλήκτρα ελέγχου το πεδίο καταχώρισης Clear All και επιβεβαιώστε την επιλογή μέσω πατήματος του πλήκτρου OK. Όλες οι καταχωρίσεις κεφαλαίων διαγράφονται. Τι είναι οι τίτλοι και τα κεφάλαια;παρακαλούμε δείτε για αυτό το θέμα το Κεφάλαιο 18. Γλωσσάρι /Περιεχόμενα λέξεων κλειδιών. - 45 -

Όταν έχετε προγραμματίσει τα επιθυμητά κεφάλαια, επιλέξτε με τα πλήκτρα ελέγχου την επιλογή Play κάτω από τα πεδία καταχώρισης. Πατήστε το πλήκτρο OK. Η προγραμματισμένη αναπαραγωγή αρχίζει τώρα με το αναφερόμενο κεφάλαιο στη θέση μνήμης προγραμματισμού 1. Εντός των προγραμματισμένων κεφαλαίων μπορείτε μέσω πατήματος των πλήκτρων SKIP FORWARDS (+) και SKIP BACKWARDS (-) στην μπροστινή πλευρά του DVD-Player ή στο τηλεχειριστήριο να μεταπηδήσετε στην αρχή του επόμενου ή προηγούμενου κεφαλαίου. Για να διαγράψετε την προγραμματισμένη αναπαραγωγή, πατήστε κατά την αναπαραγωγή δύο φορές το πλήκτρο STOP στην μπροστινή πλευρά του DVD-Player ή στο τηλεχειριστήριο. Σημείωση: Όταν δεν είστε σίγουροι ποιον αριθμό έχει ένας προς προγραμματισμό τίτλος ή κεφάλαιο, επιλέξτε το αντίστοιχο κεφάλαιο κατά την αναπαραγωγή της ταινίας με το πλήκτρο SKIP FORWARDS (+) και SKIP BACKWARDS (-) και πατήστε στη συνέχεια το πλήκτρο DISPLAY στο τηλεχειριστήριο ώστε να επισημάνετε όλες τις πληροφορίες στο τοποθετημένο DVD/VCD/S-VCD στην οθόνη τηλεόρασης. Εδώ θα βρείτε μεταξύ άλλων τον τρέχοντα αριθμό τίτλου καθώς και τον αριθμό κεφαλαίου. Δείτε για αυτό το θέμα και το απόσπασμα "Επισήμανση πληροφοριών δίσκου". Παράδειγμα προγραμματισμού Θέλετε να εισάγετε τα κεφάλαια με τους αριθμούς 03 και 10 μιας ταινίας σε ένα DVD/VCD/S-VCD για την προγραμματισμένη αναπαραγωγή; Η κύρια ταινία έχει σε αυτό το παράδειγμα τον αριθμό τίτλου 01: Στο μενού προγράμματος ο πρώτος τίτλος σημειώνεται αυτόματα. Πατήστε το πλήκτρο OK, ώστε να επιβεβαιώσετε την επιλογή. Τώρα εμφανίζονται τα κεφάλαια του πρώτου τίτλου. Επιλέξτε με τα πλήκτρα ελέγχου το τρίτο κεφάλαιο και επιβεβαιώστε την επιλογή με το πλήκτρο OK. Το κεφάλαιο αποθηκεύεται στην πρώτη θέση μνήμης. Επιλέξτε με τα πλήκτρα ελέγχου το δέκατο κεφάλαιο και επιβεβαιώστε την επιλογή με το OK. Το κεφάλαιο αποθηκεύεται στην δεύτερη θέση μνήμης. Επιλέξτε με τα πλήκτρα ελέγχου την επιλογή Start κάτω από τα πεδία καταχώρισης. Πατήστε το πλήκτρο OK. Η προγραμματισμένη αναπαραγωγή αρχίζει τώρα με το Κεφάλαιο 3. Προβολή πληροφοριών δίσκου Σημείωση: Αυτή η λειτουργία ενδεχομένως να μην είναι διαθέσιμη σε όλα τα DVD/VCD/S-VCD! Εάν δοκιμάσετε να διεξάγετε μια μη διαθέσιμη λειτουργία, εμφανίζεται το σύμβολο στην οθόνη τηλεόρασης. Με αυτή τη λειτουργία μπορείτε να προβάλετε όλες τις διαθέσιμες πληροφορίες για ένα DVD/VCD/S-VCD που είναι τοποθετημένο στο DVD-Player κατά την αναπαραγωγή στην οθόνη τηλεόρασης. Για αυτό πατήστε κατά την αναπαραγωγή το πλήκτρο DISPLAY στο τηλεχειριστήριο. Στην οθόνη τηλεόρασης προβάλλεται: Σε DVD: ο ήδη αναπαραχθείς χρόνος του τρέχοντος αναπαραγόμενου DVD σε ώρες, λεπτά και δευτερόλεπτα ο χρόνος έως το τέλος της ταινίας σε ώρες, δευτερόλεπτα και λεπτά το είδος του τοποθετημένου δίσκου (DVD) ο τρέχον αριθμός τίτλου/ ο συνολικός αριθμός των τίτλων ο τρέχον αριθμός κεφαλαίων/ ο συνολικός αριθμός των κεφαλαίων η τρέχουσα ρυθμισμένη γλώσσα αναπαραγωγής η τρέχουσα επιλεγμένη ρύθμιση υποτίτλων η τρέχουσα επιλεγμένη γωνία άποψης/ ο αριθμός της τρέχουσας διαθέσιμης γωνίας άποψης Η ταχύτητα δυαδικών ψηφίων σε Mbps Σε VCD/S-VCD: ο ήδη αναπαραχθείς χρόνος του τρέχοντος αναπαραγόμενου VCD/SVCD σε ώρες, λεπτά και δευτερόλεπτα ο χρόνος έως το τέλος της τρέχουσας αναπαραγόμενης ταινίας σε ώρες, δευτερόλεπτα και λεπτά το είδος του τοποθετημένου δίσκου (VCD/S-VCD) ο τρέχον αριθμός τίτλου/ ο συνολικός αριθμός των τίτλων η τρέχουσα ρυθμισμένη γλώσσα αναπαραγωγής Για να αποεπισημάνετε τις πληροφορίες δίσκου, πατήστε το πλήκτρο DISPLAY εκ νέου. Ενεργοποίηση διαφορετικών ρυθμίσεων αναπαραγωγής Σημείωση: Αυτή η λειτουργία ενδεχομένως να μην είναι διαθέσιμη σε όλα τα DVD/VCD/S-VCD! Εάν δοκιμάσετε να διεξάγετε μια μη διαθέσιμη λειτουργία, εμφανίζεται το σύμβολο στην οθόνη τηλεόρασης. Μπορείτε κατά την αναπαραγωγή ενός DVD/VCD/S-VCD να ενεργοποιήσετε τις ακόλουθες ρυθμίσεις αναπαραγωγής: Τυχαία αναπαραγωγή Όταν ενεργοποιείτε την τυχαία αναπαραγωγή αναπαράγονται τα κεφάλαια στο τοποθετημένο DVD/VCD/S-VCD σε τυχαία σειρά. Για να ενεργοποιήσετε την τυχαία αναπαραγωγή Πατήστε κατά την αναπαραγωγή το πλήκτρο MODE στο τηλεχειριστήριο. Το μενού Play Mode επισημαίνεται στην οθόνη τηλεόρασης: Το στοιχείο μενού Mode επιλέγεται αυτόματα, πρώτο. Μέσω πατήματος του πλήκτρου OK στο τηλεχειριστήριο μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ των επιλογών Normal (Κανονικό) και Shuffle (σε VCD/S-VCD προστίθεται η επιλογή PBC). Ρυθμίστε το Shuffle και πατήστε το πλήκτρο MODE εκ νέου. Το μενού Play Mode αποεπισημαίνεται, η λειτουργία τυχαίου είναι τώρα ενεργοποιημένη. Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία τυχαίου πατήστε κατά την αναπαραγωγή το πλήκτρο MODE και επιλέξτε στο μενού κατάστασης λειτουργίας αναπαραγωγής Play Mode στο στοιχείο μενού κατάστασης λειτουργίας Play mode μέσω πατήματος του πλήκτρου OK την επιλογή Normal. Όταν πατάτε το πλήκτρο MODE εκ νέου, η λειτουργία τυχαίου είναι απενεργοποιημένη. Λειτουργία επανάληψης Με τη λειτουργία επανάληψης μπορείτε σε DVD επιλεκτικά να επαναλάβετε τίτλους ή κεφάλαια του επιλεγμένου DVD και σε VCD/S-VCD να αναπαράγετε με επανάληψη μεμονωμένους τίτλους ή ολόκληρο το VCD/S-VCD. Για να ενεργοποιήσετε την αναπαραγωγή με επανάληψη, πατήστε κατά την αναπαραγωγή το πλήκτρο MODE στο τηλεχειριστήριο. Το μενού κατάστασης λειτουργίας Play Mode επισημαίνεται στην οθόνη τηλεόρασης: Πατήστε το πλήκτρο ελέγχου, ώστε να επιλέξετε το στοιχείο μενού Repeat. - 46 -

Σε DVD: Μέσω πατήματος του πλήκτρου OK επιλέξτε μεταξύ των επιλογών Single, All, Disc και Off. Επιλέξτε μια φορά Single, για να επαναλάβετε το τρέχον αναπαραγόμενο κεφάλαιο τόσο έως ότου απενεργοποιηθεί η αναπαραγωγή επανάληψης ή έως ότου διακοπεί η αναπαραγωγή μέσω διπλού πατήματος του πλήκτρου STOP. Επιλέξτε επανάληψη όλων All, για επανάληψη όλων των κεφαλαίων διαδοχικά δηλαδή ολόκληρη την ταινία - τόσο έως ότου απενεργοποιηθεί η επαναληπτική αναπαραγωγή ή έως ότου διακοπεί η αναπαραγωγή μέσω διπλού πατήματος του πλήκτρου STOP. Επιλέξτε Disc, για επανάληψη όλων των τίτλων διαδοχικά δηλαδή ολόκληρη την ταινία - τόσο έως ότου απενεργοποιηθεί η επαναληπτική αναπαραγωγή ή έως ότου διακοπεί η αναπαραγωγή μέσω διπλού πατήματος του πλήκτρου STOP. Σε VCD/S-VCD: Μέσω πατήματος του πλήκτρου OK επιλέξτε μεταξύ των επιλογών Single, All και Off. Επιλέξτε μια φορά Single, για να επαναλάβετε τον τρέχοντα αναπαραγόμενο τίτλο του VCD/S-VCD τόσο έως ότου η επαναληπτική αναπαραγωγή απενεργοποιηθεί ή έως ότου διακοπεί η αναπαραγωγή μέσω διπλού πατήματος του πλήκτρου STOP. Επιλέξτε επανάληψη όλα All, ώστε να επαναλάβετε ολόκληρο το VCD/S- VCD τόσο έως ότου η επαναληπτική αναπαραγωγή απενεργοποιηθεί ή έως ότου η αναπαραγωγή διακοπεί μέσω διπλού πατήματος του πλήκτρου STOP. Επιλέξτε στο μενού κατάστασης λειτουργίας αναπαραγωγής Play Mode στο στοιχείο μενού Repeat την επιλογή Off. 'Οταν πατάτε το πλήκτρο MODE εκ νέου, απενεργοποιείται η επαναληπτική αναπαραγωγή. Επανάληψη ακολουθιών (A B) Με αυτή τη λειτουργία μπορείτε να αναπαράγετε μια επιθυμητή ακολουθία εντός ενός κεφαλαίου του τρέχοντος αναπαραγόμενου DVD/VCD/S-VCD επανειλημμένα. Πατήστε κατά την αναπαραγωγή το πλήκτρο A B στο τηλεχειριστήριο, μόλις η επιθυμητή έναρξη της αλληλουχίας αναπαραχθεί. Στην οθόνη τηλεόρασης εμφανίζεται το Repeat A. Πατήστε εκ νέου το πλήκτρο A B, μόλις αναπαραχθεί το τέλος της επιθυμητής αλληλουχίας. Εδώ προσέξτε ότι η αρχή και το τέλος της ακολουθίας πρέπει να βρίσκονται σε ένα κεφάλαιο. Στην οθόνη τηλεόρασης εμφανίζεται το Repeat A-B. Η αναπαραγωγή επανάληψης της επιλεγμένης αλληλουχίας ξεκινά αμέσως χωρίς να πρέπει να πατήσετε το πλήκτρο PLAY/PAUSE. Η αλληλουχία επαναλαμβάνεται τόσο έως ότου πατήσετε εκ νέου το πλήκτρο A B, ώστε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία. Στην οθόνη τηλεόρασης εμφανίζεται στη συνέχεια για λίγο το Repeat AB off. Λειτουργία σελιδοδείκτη Κατά την αναπαραγωγή ενός DVD/VCD/S-VCD μπορείτε να θέσετε τα λεγόμενα Bookmarks (ελλ. σελιδοδείκτες ) ώστε να δείτε αργότερα άλλη μια φορά επιλεγμένες διαδρομές μιας ταινίας. Μπορείτε να θέσετε έως τρεις σελιδοδείκτες. Πατήστε κατά την αναπαραγωγή μιας ταινίας το πλήκτρο MARK στο τηλεχειριστήριο. Στην οθόνη τηλεόρασης προβάλλεται: Εάν επιθυμείτε να θέσετε έναν περαιτέρω σελιδοδείκτη πατήστε το πλήκτρο ελέγχου, ώστε να επιλέξετε στην επισήμανση στην οθόνη τηλεόρασης το Bookmark 2. Πατήστε πάλι το πλήκτρο OK, μόλις επιτευχθεί η διαδρομή στην οποία θέλετε να θέσετε το δεύτερο σελιδοδείκτη. Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία ώστε να θέσετε έναν τρίτο σελιδοδείκτη. Εάν έχετε θέσει όλους τους επιθυμητούς σελιδοδείκτες, πατήστε το πλήκτρο MARK, ώστε να αποεπισημάνετε τους επιλεγμένους σελιδοδείκτες στην οθόνη τηλεόρασης. Εάν αργότερα θέλετε να μεταπηδήσετε στις διαδρομές στις οποίες θέσατε τους σελιδοδείκτες, πατήστε εκ νέου το πλήκτρο MARK. Επιλέξτε με τα πλήκτρα ελέγχου τον επιθυμητό σελιδοδείκτη. Επιβεβαιώστε την επιλογή μέσω πατήματος του πλήκτρου OK στο τηλεχειριστήριο. Η αναπαραγωγή των επιλεγμένων κεφαλαίων ξεκινά τώρα αυτόματα σε εκείνη τη θέση στην οποία θέσατε τον επιλεγμένο σελιδοδείκτη. Για να διαγράψετε τιθέμενους σελιδοδείκτες, πατήστε το πλήκτρο MARK στο τηλεχειριστήριο για να καλέσετε το μενού σελιδοδεικτών. Επιλέξτε έναν σελιδοδείκτη και πατήστε το πλήκτρο CLR στο τηλεχειριστήριο Ρύθμιση έντασης αναπαραγωγής Πατήστε το πλήκτρο VOLUME + στο τηλεχειριστήριο για να αυξήσετε την ένταση αναπαραγωγής κατά την αναπαραγωγή ή το πλήκτρο VOLUME, για να μειώσετε την ένταση της αναπαραγωγής. Στην οθόνη τηλεόρασης επισημαίνεται η αλλαγή της έντασης μεταξύ των τιμών 0 (ήχος off) και 16 (μέγιστη ένταση). Σημείωση: Στην κατάσταση λειτουργίας HDMI δεν μπορεί να τροποποιηθεί η ένταση. Dimmer (ρυθμιστής φωτεινότητας) Πατήστε το πλήκτρο DIMMER στο τηλεχειριστήριο για να μειώσετε ή αυξήσετε τη φωτεινότητα της οθόνης στο DVD-Player. Στην οθόνη εμφανίζονται τα HIGH (φωτεινό), NOR (κανονικό), LOW (σκούρο) ή η οθόνη απενεργοποιείται. Απενεργοποίηση ήχου αναπαραγωγής (Mute) Για να απενεργοποιήσετε τον ήχο της αναπαραγωγής πατήστε κατά την αναπαραγωγή DVDs, VCDs/S-VCDs, CDs ήχου και CD-Rs/CD-RWs με αρχεία MP3- ή WMA το πλήκτρο MUTE στο τηλεχειριστήριο. Το σύμβολο εμφανίζεται στην οθόνη τηλεόρασης. Όταν θέλετε πάλι να ενεργοποιήσετε τον ήχο, πατήστε εκ νέου το πλήκτρο MUTE ή τα πλήκτρα VOL + και VOL. Απενεργοποίηση DVD-Player Έτσι απενεργοποιείτε το DVD-Player: Στην περίπτωση που αναπαράγεται ένας τοποθετημένος δίσκος στο DVD-Player, διακόψτε πρώτα την αναπαραγωγή πατώντας δύο φορές το πλήκτρο STOP στην μπροστινή πλευρά του DVD-Player ή στο τηλεχειριστήριο. Ανοίξτε το συρτάρι δίσκων ώστε να απομακρύνετε έναν ενδεχόμενα τοποθετημένο δίσκο στο DVD-Player, πατώντας το πλήκτρο OPEN/CLOSE στην μπροστινή πλευρά του DVD-Player ή στο τηλεχειριστήριο. Κλείστε το συρτάρι δίσκων στη συνέχεια πατώντας το πλήκτρο OPEN/CLOSE εκ νέου. Πατήστε το πλήκτρο STANDBY στο τηλεχειριστήριο. Το DVD-Player γυρίζει τώρα στην κατάσταση λειτουργίας ετοιμότητας ή STANDBY. Για να ενεργοποιήσετε πάλι το DVD-Player, πατήστε το πλήκτρο STANDBY εκ νέου. Για να απενεργοποιήσετε εντελώς το DVD-Player, πατήστε το πλήκτρο POWER στην μπροστινή πλευρά του DVD-Player. Μόλις επιτευχθεί η διαδρομή στην οποία θέλετε να θέσετε έναν σελιδοδείκτη, πατήστε το πλήκτρο OK στο τηλεχειριστήριο. Η ακριβής χρονική θέση αυτής της διαδρομής εντός της ταινίας εμφανίζεται τώρα σε ώρες, λεπτά και δευτερόλεπτα στο Bookmark 1. - 47 -

13. Αναπαραγωγή JPEG-Photo CD/WMA/MP3/MPEG4 Τοποθετείστε ένα μέσο αποθήκευσης στο DVD-Player. Εάν χρησιμοποιείτε μια κάρτα μνήμης ή στικ USB-Stick, πατήστε το πλήκτρο DVD/CARD/USB. Επιλέξτε με τα πλήκτρα ελέγχου το επιθυμητό μέσο και επιβεβαιώστε την επιλογή με το πλήκτρο OK. Το περιεχόμενο του φορέα δεδομένων (CD, DVD, στικ μνήμης USB ή κάρτα μνήμης) εμφανίζεται στην τηλεόραση: Αριστερά παρουσιάζονται σε λίστα τα δεδομένα (παράθυρο δεδομένων). Δεξιά επάνω μπορείτε να διεξάγετε διαφορετικές ρυθμίσεις: Filter, Repeat, Mode, Edit-Mode, Program View και Add to program. Δεξιά κάτω υπάρχει το παράθυρο προεπισκόπησης στο οποίο εμφανίζεται η εικόνα JPEG καθώς και το μέγεθος της. Επιλέξτε ένα αρχείο με τη βοήθεια των πλήκτρων ελέγχου. Μέσω πατήματος του πλήκτρου OK επιβεβαιώνετε την επιλογή. Το αρχείο διεξάγεται π.χ. η φωτογραφία JPEG εμφανίζεται. Γυρίζετε στο παράθυρο αρχείων μέσω πατήματος του πλήκτρου ελέγχου. Επιλέγετε τα αρχεία τα οποία θέλετε να λάβετε στο πρόγραμμά σας μέσω πατήματος του πλήκτρου OK. Μπροστά από τα επιλεγμένα αρχεία εμφανίζεται ένα σημάδι τσεκαρίσματος. Όταν έχετε σημειώσει όλα τα επιθυμητά αρχεία, επιλέξτε στο παράθυρο ρύθμισης Add to program. Τα επιλεγμένα αρχεία παρουσιάζονται συμπληρωματικά σε λίστα. Επιλέξτε στο παράθυρο ρύθμισης Program view, ώστε να προβάλλονται μόνο τα επιλεγμένα αρχεία. Για να διαγράψετε μεμονωμένα αρχεία από τη λίστα προγράμματος, σημειώστε το αρχείο με το πλήκτρο OK. Το αρχείο συμβολίζεται με ένα σημάδι τσεκαρίσματος. Στη συνέχεια επιλέξτε το clear program. Τα σημειωμένα αρχεία διαγράφονται από τη λίστα προγραμμάτων. Επιλέξτε το παράθυρο ρύθμισης Browser view, ώστε να εμφανίσετε πάλι την πλήρη λίστα αρχείων. Λειτουργία φίλτρου Μπορείτε να φιλτράρετε καθορισμένους τύπους δεδομένων στην ένδειξη. Μπορείτε να γυρίσετε στο παράθυρο ρύθμισης με τη βοήθεια των πλήκτρων ελέγχου. Επιλέξτε Filter και επιβεβαιώστε την επιλογή με το πλήκτρο OK. Τώρα μπορείτε μέσω πατήματος του πλήκτρου OK να επιλέξετε ποιον τύπο αρχείου θέλετε να αφαιρέσετε με φιλτράρισμα: Audio, Photo ή Video. Πατήστε το πλήκτρο ελέγχου, ώστε να αποχωρήσετε από το παράθυρο ρύθμισης Filter. Λειτουργία επανάληψης Επιλέξτε στο παράθυρο ρύθμισης τη ρύθμιση επανάληψης Repeat. Μέσω πατήματος του πλήκτρου OK μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ Single, Folder και Off: - στη ρύθμιση Single επαναλαμβάνεται το τρέχον αρχείο έως ότου διεξαχθεί μια άλλη ρύθμιση. - στη ρύθμιση Folder αναπαράγονται όλα τα αρχεία στον τρέχοντα φάκελο. - η ρύθμιση Off τερματίζει τη λειτουργία επανάληψης. Ρύθμιση Επιλέξτε στο παράθυρο ρύθμισης τη ρύθμιση Modus. Μέσω πατήματος του πλήκτρου OK μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ Normal, Shuffle και Music Intro: - στη ρύθμιση τυχαίου Shuffle αναπαράγονται τα αρχεία σε τυχαία σειρά. - στη ρύθμιση Music Intro αναπαράγονται από κάθε αρχείο MP3 10 δευτερόλεπτα. Εάν θέλετε να απενεργοποιήσετε την κατάσταση λειτουργίας αλλαγής, επιλέξτε τη ρύθμιση κανονικού Normal. Ρύθμιση αλλαγής Στη ρύθμιση αλλαγής μπορείτε να δημιουργήσετε το δικό σας πρόγραμμα. Σημειώστε τη ρύθμιση αλλαγής κατάστασης λειτουργίας Edit Mode, μέσω πατήματος του πλήκτρου OK. Περιστροφή (μόνο εικόνες JPEG) Μέσω πατήματος των πλήκτρων ελέγχου εικόνες JPEG ανά 90 κάθε φορά., μπορείτε να περιστρέψετε Μεγέθυνση (Zoom) (μόνο εικόνες JPEG) Πατήστε το πλήκτρο ZOOM στο τηλεχειριστήριο μια φορά για την πρώτη βαθμίδα μεγέθυνσης; από την οθόνη τηλεόρασης προβάλλεται 1 δύο φορές για την δεύτερη βαθμίδα μεγέθυνσης; από την οθόνη τηλεόρασης προβάλλεται 2 τρεις φορές για την τρίτη βαθμίδα μεγέθυνσης; από την οθόνη τηλεόρασης προβάλλεται 3 Με τα πλήκτρα ελέγχου μπορεί να μετατοπιστεί ο τομέας της μεγέθυνσης. Στην οθόνη τηλεόρασης εμφανίζεται το Off. Επισκόπηση (μόνο εικόνες JPEG) Πατήστε κατά την αναπαραγωγή JPEG το πλήκτρο TITLE. Εμφανίζονται έως 9 εικόνες σε μικρή μορφή στην οθόνη τηλεόρασης. Με τη βοήθεια των πλήκτρων ελέγχου μπορείτε να επιλέξετε μια εικόνα. Μέσω πατήματος του πλήκτρου OK εμφανίζεται η επιλεγμένη εικόνα σε μεγάλη μορφή. Για να ξεφυλλίσετε στην επόμενη σελίδα, πατήστε το πλήκτρο SKIP FOR- WARDS (+) ή SKIP BACKWARDS (-). - 48 -

Εφέ (μόνο εικόνες JPEG) Με τη λειτουργία εφέ μπορείτε να προσαρμόσετε εικόνες JPEG σε διαφορετικά εφέ. Κατά την αναπαραγωγή πατήστε το πλήκτρο ANGLE. Στην οθόνη τηλεόρασης εμφανίζεται το είδος προσαρμογής: Fade out downwards, (Απόκρυψη προς τα κάτω), Fade out upwards, (Απόκρυψη προς τα επάνω), Superimpose to the centre, Εμφάνιση στο κέντρο), Superimpose from the centre, (Εμφάνιση από το κέντρο), Drape down, (αραπέτασμα προς τα κάτω), Drape up, (αραπέτασμα προς τα πάνω), Random screen effects, (Τυχαία εφέ σκίασης), Κανένα εφέ σκίασης 14. Λειτουργία CD-Ripping Με το DVD-Player μπορείτε να μεταφέρετε αρχεία μουσικής και γλωσσικά αρχεία σε.cda (CD ήχου) ή από ένα δίσκο σε ένα στικ μνήμης USB ή σε μια κάρτα μνήμης. Τότε τα αρχεία σε μορφή MP3 αποθηκεύονται στους φορείς δεδομένων. Σημείωση: Προσέξτε κατά τη μεταφορά αρχείων ήχου σε έναν φορέα δεδομένων τους ισχύοντες νόμους και κανονισμούς περί πνευματικής ιδιοκτησίας! Προσέχετε ώστε να δημιουργείτε αντίγραφα μόνο για ιδιωτικούς σκοπούς και να μη καταπατάτε το ισχύον δίκαιο! Για να επισημάνετε όλους τους τίτλους για την αντιγραφή στη μορφή MP3, επιλέξτε με τα πλήκτρα ελέγχου την καταχώριση Select all και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. Όλοι οι τίτλοι επισημαίνονται με ένα σύμβολο τσεκαρίσματος. Το αντίστοιχο από την ποιότητα MP3, συνολικό και μετά την αντιγραφή δοθέν συνολικό μέγεθος των τίτλων στο φορέα δεδομένων εμφανίζεται δίπλα στην καταχώριση Size of selected (Μέγεθος της επιλογής). 6. Επιλέξτε με τα πλήκτρα ελέγχου την καταχώριση Rip Quality και πατήστε πολλές φορές το πλήκτρο OK, ώστε να ρυθμίσετε τις ακόλουθες ποιότητες MP3: High: 128 kbps Best: 320 kbps Μια υψηλότερη ποιότητα έχει ως αποτέλεσμα μετά την αντιγραφή ένα μεγαλύτερο αρχείο MP3 στο φορέα δεδομένων. 7. Επιλέξτε με τα πλήκτρα ελέγχου την καταχώριση Start ripping και πατήστε το πλήκτρο OK, ώστε να εκκινήσετε την αντιγραφή στο μέσο αποθήκευσης. Εμφανίζεται ένα παράθυρο στο οποίο εμφανίζεται η διαδικασία αντιγραφής με μια ράβδο προόδου. Για να τερματίσετε πρόωρα την αντιγραφή, επιλέξτε την καταχώριση Cancel και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. Προσοχή! Ποτέ μην απομακρύνετε κατά τη διάρκεια της αντιγραφής το στικ μνήμης USB/την κάρτα μνήμης από την υποδοχή USB/την υποδοχή καρτών μνήμης! Αλλιώς ίσως υπάρξει απώλεια δεδομένων στο μέσο αποθήκευσης. Υπόδειξη Στο μέσο αποθήκευσης δημιουργείται για τα αρχεία MP3 ο κατάλογος RIPPING FOLDER με τον υποφάκελο 000. Για κάθε περαιτέρω διαδικασία αντιγραφής δημιουργείται ένας υποφάκελος 001, 002 κλπ. 1. Εισάγετε ένα στικ μνήμης USB στην υποδοχή USB ή μια κάρτα μνήμης στην αντίστοιχη υποδοχή καρτών μνήμης. Ο διαθέσιμος χώρος μνήμης στο φορέα δεδομένων εμφανίζεται δίπλα στην καταχώριση Available space. 2. Τοποθετήστε ένα CD ήχου στο συρτάρι δίσκων. Αφότου γίνει ανάγνωση του δίσκου, εμφανίζεται το ανωτέρω απεικονιζόμενο παράθυρο αναπαραγωγής. 3. Επιλέξτε με τα πλήκτρα ελέγχου την καταχώριση Ripping και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. 4. Επιλέξτε τώρα με τα πλήκτρα ελέγχου την καταχώριση Destination (στόχος) και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. Εμφανίζεται ένα παράθυρο επιλογής με τα διαθέσιμα μέσα μνήμης στόχου για το Ripping. 5. Επιλέξτε το μέσο αποθήκευσης (USB, SD/MMC, CF) στο οποίο θέλετε να αποθηκεύσετε τα δεδομένα MP3 και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. Υπόδειξη Για τα μέσα αποθήκευσης MS/MSPro και SM επιλέξτε επίσης την εισαγωγή SD/MMC, διότι αυτά εισάγονται στην ίδια υποδοχή καρτών μνήμης. Επιλέξτε με τα πλήκτρα ελέγχου ένα τίτλο από τη λίστα τίτλων και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. Ο τίτλος επισημαίνεται με ένα σύμβολο τσεκαρίσματος. Επιλέξτε με αυτόν τον τρόπο περαιτέρω τίτλους για την αντιγραφή στη μορφή MP3. - 49 -

15. Καθαρισμός του DVD-Player Καθαρίζετε την επικάλυψη του DVD-Player αποκλειστικά με ένα ελαφρά νωπό πανί και ένα απαλό καθαριστικό. Προσέξτε ώστε κατά τον καθαρισμό να μην διεισδύει υγρασία στο DVD-Player! Καθαρίστε το εσωτερικό του συρταριού δίσκων εάν απαιτείται αποκλειστικά με ένα καθαρό στεγνό πινέλο (π.χ. πινέλο φακών, που διατίθεται στα καταστήματα φωτογραφικών ειδών). Ποτέ μην καθαρίζετε το εσωτερικό του συρταριού δίσκων με κάτι υγρό! Προειδοποίηση! Εάν διεισδύσει υγρασία στο DVD-Player υπάρχει ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Εκτός αυτού μπορεί το DVD-Player να πάθει ανεπανόρθωτη ζημιά! 16. Απόρριψη Απόρριψη συσκευής Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC. Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απομάκρυνσης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απομάκρυνσης. Να τηρείτε τους ισχύοντας κανονισμούς. Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με την επιχείρηση απόρριψης. Απομακρύνετε τις μπαταρίες! Οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα. Κάθε χρήστης είναι νομικά υποχρεωμένος να παραδίδει τις μπαταρίες / τους συσσωρευτές σε ένα σημείο συγκέντρωσης της κοινότητας / της πόλης του ή στο εμπόριο. Αυτό το καθήκον εξυπηρετεί στο να απομακρύνονται οι μπαταρίες με έναν φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο. Επιστρέφετε τις μπαταρίες/ τους συσσωρευτές μόνο σε εκφορτισμένη κατάσταση. Απομάκρυνση της συσκευασίας Οδηγείτε όλα τα υλικά συσκευασίας σε μια φιλική προς το περιβάλλον απόρριψη. σε μια 17. Διόρθωση βλαβών και σφαλμάτων Στην ένδειξη δεν εμφανίζεται τίποτα / Το DVD-Player δεν δείχνει λειτουργία παρότι έχει ενεργοποιηθεί A Ελέγξτε εάν το καλώδιο δικτύου έχει μπει σωστά στην πρίζα. B Ελέγξτε εάν η πρίζα στην οποία έχετε βάλει το καλώδιο δικτύου του DVD- Player, έχει ρεύμα συνδέοντας εκεί μια άλλη συσκευή. Εισάγετε το καλώδιο δικτύου του DVD-Player εάν απαιτείται σε μια άλλη πρίζα. C Ελέγχετε εάν η οθόνη είναι απενεργοποιημένη με τη λειτουργία Dimmer (ρεοστάτης φωτισμού). Για αυτό πατήστε το πλήκτρο Dimmer στο τηλεχειριστήριο. D Απενεργπιείστε τ DVD-Player Βέσω πατήβατς τυπλήκτρυ ON/OFF και περιβένετε στη συνέεια δέκαδευτερλεπτα.στη συνέεια ενεργπιήστε πάλι τdvd-player Βέσω πατήβατς τυ πλήκτρυ ON/OFF. Η ένδειξη δείχνει "No Disc (Όχι δίσκος)", παρότι έχει τοποθετηθεί δίσκος A Ο δίσκος έχει ακαθαρσίες, γρατσουνιές ή βλάβη. Καθαρίστε το δίσκο ή τοποθετήστε έναν άλλο δίσκο. B Ο κωδικός χώρας/ τοπικός κωδικός του τοποθετημένου DVD/VCD/ S- VCD δεν συμφωνεί με τον τοπικό κωδικό/ κωδικό χώρας του DVD-Player. Το DVD/VCD/S-VCD δεν μπορεί σε αυτή την περίπτωση να αναπαραχθεί με το DVD-Player. Ο τοποθετημένος δίσκος δεν αναπαράγεται Ενδεχομένως έχει δημιουργηθεί ένα φιλμ συμπυκνωμένου νερού στο φακό σάρωσης λέιζερ του DVD-Player. Αυτό μπορεί να είναι η περίπτωση όταν το DVD-Player έχει εκτεθεί σε δυνατές διακυμάνσεις θερμοκρασίας. Σε αυτή την περίπτωση τοποθετήστε το DVD-Player σε ένα στεγνό περιβάλλον με κανονική θερμοκρασία δωματίου. Απομακρύνετε πρώτα έναν ενδεχομένως τοποθετημένο δίσκο από το συρτάρι δίσκων. Αφήστε το DVD-Player στη συνέχεια το λιγότερο μια ώρα ενεργοποιημένο χωρίς να το χρησιμοποιείτε έως ότου το φιλμ συμπυκνωμένου νερού εξαφανιστεί. Καμία εικόνα ή μόνο άσπρη εικόνα A Ελέγξτε εάν όλα τα καλώδια σύνδεσης μεταξύ του DVD-Player και της τηλεόρασης (ή βιντεο-προβολέα) έχουν εισαχθεί καλά στις αντίστοιχες υποδοχές B Ελέγξτε εάν οι ρυθμίσεις στο μενού OSD ταιριάζουν στην έκδοση σύνδεσης με την οποία έχετε συνδέσει το DVD-Player στην τηλεόραση (ή στο μηχάνημα προβολής βίντεο). Δείτε για αυτό το Κεφάλαιο 8. Σύνδεση του DVD-Player σε μια συσκευή τηλεόρασης. C Ελέγξτε βάση της οδηγίας λειτουργίας της τηλεόρασης (ή του βιντεοπροβολέα), εάν είναι απαραίτητες ενδεχόμενες ρυθμίσεις στην τηλεόραση (ή στον βιντεο-προβολέα) ώστε να χρησιμοποιήσετε το DVD-Player με την τηλεόραση. Κανένας ήχος A Ελέγξτε εάν στην τηλεόραση και/ή στο DVD-Player έχει ενδεχομένως απενεργοποιηθεί ο ήχος. Β Ελέγξτε εάν όλα τα καλώδια σύνδεσης μεταξύ του DVD-Player και ενδεχομένως συνδεδεμένων στοιχείων ήχου έχουν εισαχθεί καλά στις αντίστοιχες υποδοχές C Ελέγξτε εάν οι ρυθμίσεις στο μενού OSD ταιριάζουν στην εναλλακτική σύνδεσης με την οποία έχετε συνδέσει τα στοιχεία ήχου στο DVD-Player. Για αυτό δείτε στο Κεφάλαιο 9. Σύνδεση στοιχείων ήχου στο DVD-Player. - 50 -

D E F Ελέγξτε βάση της οδηγίας λειτουργίας της τηλεόρασης εάν είναι απαραίτητες ενδεχόμενες ρυθμίσεις στην τηλεόραση ώστε να χρησιμοποιήσετε το DVD-Player με την τηλεόραση. Ελέγξτε βάση της οδηγίας λειτουργίας ενός ενδεχόμενα συνδεδεμένου στοιχείου ήχου εάν είναι απαραίτητες ρυθμίσεις σε αυτό ώστε να το χρησιμοποιήσετε μαζί με το DVD-Player. Όταν έχετε συνδέσει ένα στοιχείου ήχου συμβατό με Dolby Prologic μέσω της αναλογικής εξόδου στέρεο (μέσω καλωδίου Cinch στις υποδοχές Cinch L και R) του DVD-Player: Ελέγξτε εάν έχετε επιλέξει στο μενού OSD στο στοιχείο υπομενού Front LS τη δυνατότητα Groß. Καθόλου εικόνα 4:3 ή 16:9 A Ελέγξτε βάση του εγχειριδίου χειρισμού της τηλεόρασης ποιά μορφή εικόνας διαθέτει η τηλεόραση. B Ελέγξτε εάν οι ρυθμίσεις στο μενού OSD ταιριάζουν στη διαθέσιμη μορφή εικόνας της τηλεόρασης. Τηλεχειριστήριο χωρίς λειτουργία A Ελέγξτε εάν οι μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου έχουν τοποθετηθεί με τη σωστή πολικότητα στη θήκη μπαταριών. B Ελέγξτε εάν οι μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου είναι χρησιμοποιημένες και αλλάξτε και τις δύο εάν απαιτείται. C Εξασφαλίζετε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια μεταξύ του τηλεχειριστηρίου και του DVD-Player. D Κατά τη χρήση του τηλεχειριστηρίου μην απομακρύνεστε από το DVD- Player περισσότερο από πέντε μέτρα. Γλώσσα αναπαραγωγής / υποτίτλων δεν αντιστοιχεί στις ρυθμίσεις στο μενού OSD Η ρυθμισμένη γλώσσα αναπαραγωγής / υποτίτλων στο μενού OSD δεν διατίθεται στον τοποθετημένο δίσκο. Μια ή περισσότερες λειτουργίες δεν μπορούν να ενεργοποιηθούν Η επιλεγμένη λειτουργία ενδεχομένως να μην είναι διαθέσιμη σε όλα τα DVD/VCD/S-VCD. Εάν δοκιμάσετε να διεξάγετε μια μη διαθέσιμη λειτουργία, εμφανίζεται το σύμβολο στην οθόνη τηλεόρασης. Δεν λειτουργεί κανένα πλήκτρο στη συσκευή ή στο τηλεχειριστήριο / άλλες ελαττωματικές λειτουργίες A Απενεργοποιήστε το DVD-Player μέσω πατήματος του πλήκτρου Power. Περιμένετε δέκα δευτερόλεπτα και πατήστε μετά εκ νέου το πλήκτρο Power για να ενεργοποιήσετε πάλι το DVD-Player. B Εάν η βλάβη συνεχίζει να εμφανίζεται: Επαναρυθμίστε το DVD-Player στις πρότυπες ρυθμίσεις. Για αυτό δείτε επίσης στο Κεφάλαιο 10.6. Διάφορες ρυθμίσεις. Απευθυνθείτε στο συνεργάτη μας του σέρβις που βρίσκεται κοντά σας όταν... οι αναφερόμενες βλάβες λειτουργίας δεν διορθώνονται όπως περιγράφεται ή όταν εμφανίζονται άλλες βλάβες λειτουργίας διαφορετικές από τις αναφερόμενες Για αυτό δείτε στο Κεφάλαιο 19. Εγγύηση & σέρβις. 18. Γλωσσάρι / Περιεχόμενα λέξεων κλειδιών Τι είναι τα DVD, VCD και S-VCD; DVD DVD είναι η συντομογραφία του αγγλικού Digital Versatile Disc. Τα DVD εξυπηρετούν στην αποθήκευση δεδομένων ήχου και δεδομένων βίντεο; υπάρχουν στις μορφές 8 cm και 12 cm (διάμετρος). Τα DVD προσφέρουν - μέσω της κατά πολύ υψηλότερης δυνατότητας αποθήκευσης σε σύγκριση με τα CDR/CD-RW - μια διάρκεια αναπαραγωγής των αποθηκευμένων ακουστικών δεδομένων και δεδομένων βίντεο σε αυτά, έως και οκτώ ώρες. VCD/S-VCD Με το Video-CD (VCD) και το Super Video-CD (S-VCD) περιγράφονται δύο διαδικασίες για την συμπιεσμένη δηλαδή για εξοικονόμηση χώρου αποθήκευση ταινιών σε CD. VCD και S-VCD υπάρχουν στις μορφές 8 cm και 12 cm (διάμετρος). Η δυνατότητα αποθήκευσης είναι κατά πολύ μικρότερη από αυτή των DVD. Έτσι προσφέρουν μόνο μια διάρκεια αναπαραγωγής των σε αυτά αποθηκευμένων αρχείων ήχου και βίντεο των 20 λεπτών (μορφή 8 cm) ή 74 λεπτών (μορφή 12 cm). VCD υπάρχουν σε δύο εκδοχές: Σε VCD/S-VCD της έκδοσης 1.1 μπορούν να αναπαραχθούν μόνο δεδομένα ήχου και βίντεο. Σε VCD/S-VCD της έκδοσης 2.0 διατίθενται λειτουργίες PBC (Playback Control). Επίσης μπορούν να αναπαραχθούν και παγωμένες εικόνες με υψηλή ευκρίνεια. Έλεγχος αναπαραγωγής (PBC) Τα VCD/S-VCD της έκδοσης 2.0 διαθέτουν έλεγχο αναπαραγωγής (εν συντομία PBC ). Μετά στα VCD/S-VCD υπάρχει ένα κύριο μενού μέσω του οποίου μπορεί να γίνει χειρισμός των διαφορετικών λειτουργιών των VCD/SVCD. Τι είναι οι τίτλοι και τα κεφάλαια; Τίτλοι είναι οι μεγαλύτερες μονάδες ομάδων εικόνας και ήχου σε DVD; σε πολλά DVD η (κύρια) ταινία έχει τον αριθμό τίτλου 01. Για έξτρα υλικό (π.χ. τρέϊλερ ταινίας, πληροφορίες παρασκηνίου κλπ.), το οποίο διατίθεται σε πολλά DVD μπορούν να χρησιμοποιηθούν ενδεχομένως περαιτέρω αριθμοί τίτλων. Κεφάλαια είναι οι αμέσως μικρότερες μονάδες εικόνων και ήχου κάτω από τους τίτλους. Όταν ο ή οι τίτλοι ενός DVD/VCD/S-VCD υποδιαιρούνται σε κεφάλαιο, τότε καθορίζονται σε αυτά αριθμοί μέσω της καταχώρισης των οποίων μπορούν να επιλεγούν απευθείας τα κεφάλαια. Προσέξτε ότι στα DVD ο ή οι τίτλοι δεν υποδιαιρούνται πάντα σε (αριθμημένα) κεφάλαια δεν περιγράφονται Κεφάλαια και ως Σκηνές (π.χ. στο βασικό μενού των DVDs) Τι είναι τα Scart, S-Video, Composite-Video Progressive Scan, YUV και HDMI; Scart Scart είναι μια πρότυπη σύνδεση βύσματος 21 πόλων μέσω της οποίας μεταβιβάζονται σήματα RGB, σήματα βίντεο και S-Video καθώς και άλλα σήματα ελέγχου και επιπρόσθετα σήματα. S-Video Κατά τη σύνδεση του DVD-Player σε μια τηλεόραση μέσω S-Video μεταφέρονται τα σήματα φωτεινότητας και τα χρωματικά σήματα; έτσι επιτυγχάνεται μια υψηλότερη ευκρίνεια και ένας ελάχιστος λεγόμενος "χρωματικός θόρυβος". - 51 -

Χρωματικό θόρυβο ονομάζουμε την υπερκάλυψη των χρωματικών, τις περισσότερες φορές κορεσμένων τμημάτων μιας εικόνας βίντεο, μέσω άτακτης, ακατάστατης δομής σφαλμάτων. Composite-Video Σήμα βίντεο ή σήμα FBAS; εδώ πρόκειται για ένα σήμα εικόνας στο οποίο περιλαμβάνονται ταυτόχρονα πληροφορίες χρωμάτων και φωτεινότητας. Progressive Scan Κανονικά οι συσκευές τηλεόρασης και οι βιντεο-προβολείς ελέγχονται με τις λεγόμενες μισές εικόνες. Εδώ δημιουργούνται ορατές δομές γραμμών. Το Progressive Scan δείχνει αντιθέτως την εμφάνιση πλήρους εικόνας (σε αυτό το DVD-Player στην έξοδο YPbPr), μπορεί να γίνει επεξεργασία των σημάτων Progressive Scan μόνο από συσκευές αναπαραγωγής οι οποίες ενδείκνυνται για αυτό (κυρίως σε τηλεοράσεις με μεγάλη οθόνη, μηχανήματα προβολής). Η ποιότητα εικόνας είναι κατά πολύ αυξημένη σε σχέση με τα συμβατικά σήματα εικόνων. YUV (Component Video Out) Το YUV περιγράφει το σήμα στοιχείων το οποίο υπάρχει σε αυτή τη συσκευή στην έξοδο YPbPR σε μορφή των λεγόμενων "Πλαισίων"; κατά κανόνα αυτό είναι το καλύτερο σήμα για τον έλεγχο τηλεοράσεων μεγάλων εικόνων και προβολέων οι οποίοι δεν μπορούν να επεξεργαστούν σήματα προοδευτικής σάρωσης. Όπως η μεταβίβαση εικόνας RGB, το YUV δημιουργείται από τρία ξεχωριστά σήματα εικόνας: το σήμα φωτεινότητας Y και τα δύο σήματα διαφοράς χρώματος Pb/Cbç και Pr/Cr Πλαίσια (Interlace)/ Ολικές εικόνες (Progressive Scan) Μια στάνταρ εικόνα τηλεόρασης δημιουργείται από 576 ορατές γραμμές; διαδοχικά απεικονίζονται πρώτα όλες οι μη ευθείες και μετά όλες οι ευθείες γραμμές εικόνας, δηλαδή κάθε φορά εμφανίζεται ένα πλαίσιο. Έτσι μπορούν ανά δευτερόλεπτο να εμφανιστούν 25 ολικές εικόνες (50 πλαίσια). Αυτή η τεχνική περιγράφεται σαν μορφή Interlace. Εν αντιθέσει με αυτό στην μορφή "προοδευτικής σάρωσης" απεικονίζονται κάθε φορά όλες οι γραμμές εικόνων δηλαδή ανά δευτερόλεπτο εμφανίζονται 60 πλήρεις εικόνες. Έτσι αυξάνεται η συνολική ποιότητα της εικόνας, οι εικόνες παγώματος και τα κείμενα εμφανίζονται με μεγαλύτερη ευκρίνεια. HDMI Το HDMI είναι η συντομογραφία για το αγγλικό High Definition Multimedia Interface και περιγράφει μια διασύνδεση 19 πόλων για την πλήρως ψηφιακή μεταβίβαση δεδομένων ήχου και βίντεο. Με το υψηλό εύρος ζώνης το HDMI επεξεργάζεται όλες τις γνωστές ψηφιακές μορφές βίντεο και ήχου της ηλεκτρονικής τεχνολογίας ψυχαγωγίας. Το HDMI μεταβιβάζει δεδομένα ήχου έως συχνότητες 192 khz με εύρη λέξεων από 24 Bit έως 8 κανάλια. Έτσι όχι μόνο μεταβιβάζονται όλες οι σημερινές στην ηλεκτρονική τεχνολογία ψυχαγωγίας εισηγμένες μορφές εικόνας και ήχου συμπεριλαμβανομένου του HDTV (έως την έως τώρα υψηλότερη ευκρίνεια 1080i) χωρίς απώλεια ποιότητας, αλλά και μελλοντικές μορφές με ακόμα υψηλότερες ευκρίνειες εικόνας. Decoder (Αποκωδικοποιητής) Ο ήχος σε DVD με ήχο home cinema είναι αποθηκευμένος σε κλειδωμένη (κωδικοποιημένη) μορφή στο DVD. Υπάρχουν διαφορετικές μορφές κωδικοποίησης για διαφορετικούς σκοπούς π.χ. η AC-3 για την αναπαραγωγή ήχου Surround Dolby Digital. Για να μπορείτε να αναπαράγετε κωδικοποιημένο ήχο πρέπει οι συσκευές αναπαραγωγής (π.χ. το DVD-Player) ή στοιχεία ήχου συνδεδεμένα σε αυτό (π.χ. εγκαταστάσεις Surround) να διαθέτουν έναν λεγόμενο αποκωδικοποιητή ο οποίος τροποποιεί τα κωδικοποιημένα σήματα πάλι σε μουσική ή ήχο. Το DVD-Player Silvercrest KH 6519/KH 6520 διαθέτει έναν αποκωδικοποιητή AC-3 (για σήματα ήχου Surround Dolby Digital 5.1). Dolby Surround Το Dolby Surround είναι μια αναλογική μορφή ήχου στην οποία χρησιμοποιούνται τα δύο κανάλια ενός σήματος ήχου Stereo για την τοποθέτηση πληροφοριών ήχου χώρου για περαιτέρω κανάλια. Με έναν αποκωδικοποιητή Dolby Surround τα σήματα μετατρέπονται πάλι σε ήχο ή μουσική και οδηγούνται σε δύο επιπρόσθετα ηχεία τα οποία πρέπει να τοποθετηθούν πίσω από τον ακουστικό χώρο. Dolby Prologic Σε σύγκριση με τη μορφή ήχου Dolby Surround στο Dolby Prologic χρησιμοποιείται ένα περαιτέρω κανάλι στο σήμα Stereo; αυτό είναι το λεγόμενο κανάλι Center (κέντρου). Το αντίστοιχο ηχείο κέντρου πρέπει να τοποθετηθεί στη μέση μεταξύ των ηχείων Stereo. Οι χαμηλότεροι ήχοι οδηγούνται σε ένα ηχείο χαμηλών τόνων το λεγόμενο Subwoofer. Το Subwoofer μπορεί να τοποθετηθεί σε όποια επιθυμητή θέση στο χώρο; ο λόγος για αυτό είναι ότι οι χαμηλοί τόνοι τους οποίους δίνει το Subwoofer δεν μπορούν σχεδόν καθόλου να εντοπιστούν από το ανθρώπινο αυτί. Dolby Digital (5.1) Το Dolby Digital, περιγράφεται και ως AC3 είναι μια ψηφιακή μορφή ήχου στην οποία μπορούν να μεταφερθούν έως και έξι ξεχωριστά ακουστικά κανάλια. Στα περισσότερα σημερινά DVD αποθηκεύεται ο ήχος στη λεγόμενη μορφή Dolby Digital 5.1 ; το 5 στην περιγραφή 5.1 περιγράφει τα τρία μπροστινά και τα δύο πίσω κανάλια ήχου Surround, το 1 περιγράφει το κανάλι χαμηλών τόνων. DTS To DTS είναι η συντομογραφία για το αγγλικό Digital Theatre System και περιγράφει μια από τις πιο νεότερες μορφές ήχου Surround για DVD. Όπως στο Dolby Digital 5.1 στο DTS χρησιμοποιούνται τρία μπροστινά και δύο πίσω κανάλια ήχου Surround καθώς και ένα κανάλι χαμηλών τόνων. Τι είναι τα PAL, NTSC και SECAM; PAL Το PAL είναι η συντομογραφία για το αγγλικό Phase Alternation Line. Το PAL είναι το πρότυπο, πλέον διαδεδομένο χρωματικό τηλεοπτικό πρότυπο που χρησιμοποιείται στην κεντρική και δυτική Ευρώπη (Εξαίρεση: Γαλλία βλέπε λέξη κλειδί SECAM ). NTSC Το NTSC είναι η συντομογραφία για το αγγλικό National Television System Committee. Το NTSC είναι ένα χρωματικό, τηλεοπτικό πρότυπο το οποίο κυρίως χρησιμοποιείται στις ΗΠΑ και την Ιαπωνία. SECAM είναι η συντομογραφία για το γαλλικό système en couleur avec mémoire. Το SECAM είναι το σύνηθες και ευρέως διαδεδομένο χρωματικό τηλεοπτικό πρότυπο στη Γαλλία και πολλές ανατολικοευρωπαϊκές χώρες και το οποίο χρησιμοποιείται τώρα εκεί. Ακουστικά CD Τα ακουστικά CD περιέχουν αποκλειστικά ακουστικά δεδομένα; και αυτά υπάρχουν στις μορφές 8 cm και 12 cm (διάμετρος). Η διάρκεια αναπαραγωγής για τα ακουστικά δεδομένα που έχουν αποθηκευθεί σε αυτά ανέρχεται στα 20 λεπτά (8 cm μορφή) ή στα 74 λεπτά (μορφή 12 cm). Στα CD ήχου αποθηκεύονται αποκλειστικά ακουστικά δεδομένα σε μορφή CDA. MP3 Το MP3 περιγράφει μια διαδικασία που έχει δημιουργηθεί από το Ινστιτούτο Fraunhofer ή μια μορφή για την συμπίεση ακουστικών δεδομένων. Συμπιεσμένα μουσικά κομμάτια στη μορφή MP3 έχουν μόνο ένα κλάσμα του αρχικού τους μεγέθους μέσω του οποίου π.χ. σε CD-R/CD-RW μπορεί να αποθηκευθεί κατά πολύ περισσότερη μουσική από ότι σε CD του εμπορίου στα οποία αποθηκεύονται δεδομένα ήχου σε μορφή CDA. - 52 -

WMA WMA (αγγλικά Windows Media Audio ) είναι μια μορφή αρχείου που έχει δημιουργηθεί από την Microsoft για δεδομένα ήχου. JPEG Το JPEG (αγγλικά για Joint Photographics Expert Group ) περιγράφει μια ευρέως διαδεδομένη μορφή γραφικών από τον οργανισμό με την ίδια ονομασία, στην οποία συμπιέζονται δεδομένα εικόνων της χρωματικής γκάμας και των αποχρώσεων του γκρι. Nero Digital Το NERO είναι ένα πρόγραμμα συμπίεσης δεδομένων το οποίο συμπιέζει όλες τις μορφές βίντεο σε λιγότερο από το 20% του αρχικού μεγέθους και ταυτόχρονα διατηρεί μια υψηλή ποιότητα. Τα CD, τα οποία έχουν εγγραφεί με NERO μπορούν να περιέχουν κεφάλαια και υπό-τίτλους σε δύο γλώσσες. Γίνεται χειρισμός των CD με τα κανονικά πλήκτρα, τα οποία χρησιμοποιούνται και για DVD. Σε δεδομένα τα οποία δεν δημιουργούνται με το NERO Digital Standard Profile ( στάνταρ προφίλ ) ίσως δεν αναπαράγουν αμέσως ή αναπαράγουν μόνο με περιορισμούς. MPEG Το MPEG ( Moving Picture Experts Group ) παραπέμπει σε μια μορφή συμπίεσης βίντεο. Στικ μνήμης USB Ως στικ μνήμης USB περιγράφονται οι αποσπώμενες συσκευές USB οι οποίες έχουν περίπου τη μορφή ενός αναπτήρα. Η έκφραση μόνη της ανήκει στην καθομιλουμένη και δεν είναι περιγραφή για μια κατηγορία προϊόντων. Με αυτή την έκφραση καταλαβαίνει κανείς ότι πρόκειται για μια συσκευή USB η οποία εξυπηρετεί ως αποσπώμενο μέσο αποθήκευσης. Τι είναι οι φάκελοι; Εν αντιθέσει προς τα CD ήχου μπορεί οι τίτλοι να είναι αποθηκευμένοι σε ένα CD-R/CD-RW με δεδομένα MP3-, WMA- ή JPEG σε φακέλους, για να ταξινομηθούν για παράδειγμα τίτλοι από διαφορετικά είδη. Η δομή ενός MP3-CD μπορεί επί παραδείγματι να απεικονίζεται ως ακολούθως όταν τα δεδομένα MP3 αποθηκεύθηκαν σε φακέλους. 19. Εγγύηση & σέρβις Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Εάν παρά τα υψηλά μας πρότυπα ποιότητας έχετε κάποιο λόγο απαίτησης για αυτή τη συσκευή, τότε επικοινωνήστε με τη γραμμή του τμήματος σέρβις. Στην περίπτωση που μια τηλεφωνική επεξεργασία της απαίτησης σας δεν είναι δυνατή, θα λάβετε εκεί έναω αριθμό επεξεργασίας (αριθμός RMA) καθώς και μια διεύθυνση στην οποία μπορείτε να αποστείλετε το προϊόν για την διευθέτηση της εγγύησης. Παρακαλούμε επισυνάψτε ένα αντίγραφο της απόδειξης αγοράς (απόδειξη ταμείου) στην περίπτωση αποστολής. Η συσκευή πρέπει να είναι συσκευασμένη ώστε να είναι ασφαλής στη μεταφορά, και να φαίνεται ευκρινώς ο αριθμός επεξεργασίας (RMA). Στις αποστολές χωρίς τον αριθμό RMA δεν μπορεί να γίνει επεξεργασία. i ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού ή κατασκευής. Η απόδοση εγγύησης δεν ισχύει για εξαρτήματα φθοράς για βλάβες σε ευαίσθητα τμήματα όπως διακόπτες ή συσσωρευτές. Το προϊόν προορίζεται μόνο για την ιδιωτική και όχι για την επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, σε χρήση βίας και σε παρεμβάσεις οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Οι νομικά καθορισμένες απαιτήσεις εγγύησης δεν περιορίζονται από αυτή την εγγύηση. 20. Εισαγωγέας KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com MP3-CD FOLDER MP3-53 -

- 54 -

Συμπληρώστε αυτό το απόσπασμα πλήρως και επισυνάψτε το στη συσκευή! DVD-Player KH6519/20 Για την εξασφάλιση μιας δωρεάν διαδικασίας επισκευής, επικοινωνήστε με τη γραμμή του σέρβις. Για αυτό πρέπει να έχετε έτοιμη την απόδειξη του ταμείου. Παρακαλούμε αναφέρετε ευκρινώς τον αποστολέα: Επώνυμο Όνομα Οδός Τ.Κ. / ΠΕΡΙΟΧΗ Χώρα Τηλέφωνο Ημερομηνία/ Υπογραφή Εγγύηση Kompernass Service Eλλάδα Kalothanassi G. Amalia α 10-12 Thiatiron Str. 14231 N.Ionia Athens Tel.: 210 2790865 Fax: 210 2796982 e-mail: support.gr@kompernass.com www.mysilvercrest.de Περιγραφή σφάλματος :

- 56 -

INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE 1. Tekniske data 58 2. Anvendelse og funktion 58 3. Medfølger ved køb 58 4. Betjeningselementer 58 5. Stil DVD-afspilleren og underlag 59 6. Sikkerhedsanvisninger 59 7. Fjernbetjening 60 7.1 Indsætning af batterier........................................................................................60 7.2 Anvendelse af fjernbetjeningen.................................................................................60 7.3 Udskiftning af batterier.......................................................................................60 8. Tilslutning af dvd-afspilleren til et fjernsyn 60 8.1 Tilslutning til et fjernsyn med scartkabel/rgb......................................................................61 8.2 Tilslutning til et fjernsyn med S-Video............................................................................61 8.3 Tilslutning til fjernsyn via videoindgangen (Composite Video)........................................................61 8.4 Tilslutning via komponentsignal (YPbPr/Progressive Scan og YUV).....................................................61 8.5 Tilslutning via VGA..........................................................................................62 8.6 Tilslutning via HDMI.........................................................................................62 9. Tilslutning af audiokomponenter til DVD-afspilleren 62 9.1 Krav til tilslutning til HiFi-anlæg.................................................................................62 9.2 Tilslutning af digitale audiokomponenter via digitalkabel............................................................63 9.3 Tilslutning af audio-komponenter via analogt kabel.................................................................64 9.4 Tilslutning af hovedtelefon.....................................................................................64 10. Indstillinger i OSD-menuen 64 10.1 Betjening af OSD-menuen....................................................................................65 10.2 Sprogindstillinger...........................................................................................65 10.3 Video-indstillinger..........................................................................................65 10.4 Audio-indstillinger..........................................................................................66 10.5 Tilladt-fra-indstillinger........................................................................................67 10.6 Misc indstillinger...........................................................................................67 11. Ibrugtagning af DVD-afspilleren 68 11.1 Indsætning af DVD.........................................................................................68 11.2 Indsætning af hukommelseskort/usb-hukommel-sesstik med MP3-/WMA-/ MPEG4-/JPEG- filer............................68 11.3 Udtagning af hukommelseskort/ USB-hukommelsesstik.............................................................69 12. Afspilning af DVD-, VCD- og S-VCD-disks 70 12.1 Funktioner ved afspilning af DVD, VCD, eller S-VCD...............................................................70 13. Afspilning af JPEG-Photo CD/WMA/MP3/MPEG4 76 Filter-funktion...................................................................................................76 Gentag-funktion................................................................................................76 Modus........................................................................................................76 Ændrings-modus................................................................................................76 Rotation (kun JPEG-billeder).......................................................................................76 Forstørrelse (Zoom) (kun JPEG-billeder)..............................................................................76 Oversigt (kun JPEG-billeder).......................................................................................76 Effekter (kun JPEG-billeder).......................................................................................77 14. CD-ripping-funktion 77 15. Rengøring af DVD-afspilleren 78 16. Bortskaffelse 78 17. Afhjælpning af forstyrrelser og fejl 78 18. Ordliste/stikordsregister 79 19. Garanti & service 81 20. Importør 81 Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger DVD-afspilleren første gang, og gem vejledningen til senere brug. Hvis du giver apparatet videre til andre, skal vejledningen også følge med. - 57 -

DVD-AFSPILLER KH6519/6520 1. Tekniske data Denne DVD-afspiller er kontrolleret og godkendt i overensstemmelse med de grundlæggende krav og de øvrige relevante forskrifter i EMC-direktivet 2004/108/EC samt direktivet for lavspændingsapparater 2006/95/EC. El-tilslutning: AC 220 V - 240 V ~ 50 Hz Strømforbrug : 15 W Strømforbrug standby: 0,7 W Beskyttelsesklasse: II/ Tv-standard: PAL/NTSC Driftstemperatur: +5 ~ +35 C Fugt: 5 ~ 90 % (ingen kondensation) Mål (L x B x H): 205 x 430 x 49 mm Vægt : ca. 1,8 kg Videoudgang Udgangsniveau: 1 + 0.2/-0.2 Vp-p (75 Ω) Horisontal opløsning: > = 500 linjer Signal-støjforhold: >60 db Audioudgang Impedans: Udgangsniveau: Dynamikområde: Signal-støjforhold: Digital audioudgang Koaksial-udgang og optisk udgang USB-stikplads Læsbare USB-hukommelsesstik: 10 kω 1.8 + 0.2/-0.8 Vrms (1kHz 0 db) <0,01 % (JIS-A 1 khz, typisk) >80 db (JIS-A 1 KHz, typisk) >95 db (JIS-A 1 KHz, typisk) USB1.1 og 2.0 indtil en kapacitet på 1 GB Rum til hukommelseskort Læsbare hukommelseskort: CFI/CFII (4 GB), SD (2 GB Ingen SDHC), MS/MSPro (4 GB), MMC (4 GB), SM (128 MB) Udgang til hovedtelefon Maksimal udgangsspænding: 21,3 mv 2. Anvendelse og funktion Silvercrest KH 6519/KH 6520 DVD-afspilleren er udelukkende beregnet til stationært brug i lukkede rum. Apparatet er udelukkende beregnet til privat, ikke-kommercielt brug. Apparatet er beregnet til anvendelse som elektronisk underholdningsapparat til afspilning... af DVD-videoer i formaterne 12 cm (diameter) og 8 cm (diameter) med lands-/regionskode 2 eller, mærket med logoet....af video-formaterne MPEG-4/MPEG-4 ASP, AVI og komprimerede Nero Digital-videoer.... af video-cd-disks (VCD) og Super Video-CD-disks (S-VCD) i formaterne 12 cm (diameter) og 8 cm (diameter), mærket med logoet.... af audio-cd-disks i formaterne 12 cm (diameter) og 8 cm (diameter), mærket med logoet.... generelt af filformaterne CD Audio (.cda), MP3 (.mp3), Windows Media Audio (.wma), Audio Video Interleave (.avi), Nero Digital (.mp4) og JPEG (.jpg) på lagermedierne CD-R, CD-RW, USB-stik samt hukommelseskort af typerne CF I, CF II, SD, MS, MSPro, MMC og SM. Til billedvisning ved afspilning af DVD- og VCD-, S-VCD-, audio-disks og filformaterne MP3, Windows Media Audio og JPEG kan der sluttes følgende til Silvercrest KH 6519/ KH 6520 DVD-afspilleren Stereo- og mono-fjernsyn med fjernsynsformaterne PAL eller NTSC og billedformaterne 4:3/16:9. LCD/plasmaskærme eller video-projektorer, hvis disse har tilslutningsmuligheder og tilslutning af DVD-afspiller er forberedt/tilladt af afspilningsapparatets producent. Til afspilning af lyd eller musik kan der sluttes følgende til Silvercrest KH 6519/KH 6520 DVD-afspilleren højttalerne i tv-apparatet, der er sluttet til DVD-afspilleren eksterne audiokomponenter som f.eks. HiFi-anlæg, receivere eller surround-anlæg (analog/digital) Obs! Der gives ikke garanti i tilfælde af skader, der skyldes ikke-bestemmelsesmæssig anvendelse af DVD-afspilleren! 3. Medfølger ved køb DVD-afspiller - Infrarød fjernbetjening - 2 batterier til fjernbetjeningen, type AAA/ (mikroceller) - RGB-scartkabel - Audio/video RCA jackkabel - Betjeningsvejledning 4. Betjeningselementer A. DVD-afspiller forside q Knap POWER w Disk-skuffe e Knap OPEN/CLOSE r Display t Standby-lampe (grøn) y IR-sensor til fjernbetjening u Frontafblænding i Udgang til hovedtelefon (bag frontafdækningen) o Rum til SD-/MMC-/MS-/MSPro- og MS-kort (bag frontafblændingen) a Rum til hukommelseskort til CompactFlash-hukommelseskort (CF I/ CF II) (bag frontafblændingen) s Grøn kontrollampe til rummet til hukommelseskort og USB-stikplads d USB-stikplads (bag frontafblændingen) f Knap SKIP BACKWARDS (-)/FORWARDS (+) g Knap STOP h Knap PLAY/PAUSE - 58 -

B. DVD-afspiller bagside j S-VIDEO: S-videoudgang k AUDIO OUT L/R: Venstre og højre audioudgang l EURO SCART: Scart/RGB-udgang ; CENTER: Udgang til forreste, midterste audiokanal 2) SL/SR: Udgang til bageste, venstre og højre audiokanaler 2! FL/FR: Udgang til forreste, venstre og højre audiokanal 2@ VGA: VGA-videoudgang 2# COAXIAL: Koaksial-audioudgang 2$ Strømkabel 2% OPTICAL: optisk digital-audioudgang 2^ HDMI: HDMI-udgang 2& SUBWOOFER: Udgang til bas-audiokanal 2* Y, PB/CB, PR/CR: Komponent-videoudgange 2( VIDEO: Composite-videoudgang C. Fjernbetjening q OPEN/CLOSE: Åbning/lukning af disk-skuffe w DIMMER : Indstilling af displayets lysstyrke e SKIP BACKWARDS (-)/FORWARDS (+) r VOLUME +/-: Lysstyrke op/reducere t CLR: Sletning af indtastningerne y A-B: Gentagelse af sekvensen u MODE: Indstilling af afspilnings-modus i STOP : Afslutning af afspilning o PLAY/PAUSE : Start/afbrydelse af afspilning a DVD/CARD/USB: Skift mellem afspilning af disk og afspilning af USB/kort s OK: Bekræftelse af indtastningerne d Styreknapper f ZOOM: Indstilling af billedforstørrelsen g SEARCH: Åbning for søgefunktionen h ANGLE: Ændring af kameraperspektiverne j MUTE: Sluk/tænd for lyden k MARK: Åbning af Bookmark-funktionen l RGB: Indstilling af videosignal på RGB ; YUV: Indstilling af videosignal på YUV 2) Batterirum (på bagsiden) 2! HDMI: Indstilling af HDMI-udgang 2@ VIDEO: Indstilling af videoudgang 2# TITLE: 2$ MENU: 2% SUBTITLE: 2^ AUDIO: Indstilling af audiosprog/-kanal 2& DISPLAY: 2* SETUP: Åbning af OSD-menuen 2( SLOW: Slowmotionfunktion 3) F.RWD/F.FWD: Hurtig søgefunktion tilbage/frem 3! PRG: Åbning af programmeringsfunktionen 3@ Ciffertaster 3# STANDBY : Stiller DVD-afspilleren på standby-modus 5. Stil DVD-afspilleren og underlag 1. Tag DVD-afspilleren og det medfølgende tilbehør forsigtigt ud af emballagen. 2. Træk beskyttelsesfolien af displayet. 3. Stil DVD-afspilleren på et jævnt, lige og fast underlag. Obs! Sæt ikke el-ledningen fra DVD-afspilleren i en stikkontakt endnu. Vent, indtil du har sluttet DVD-afspilleren til et tv-apparat. Hvis du vil ændre video- eller audioforbindelsen, er det vigtigt, at stikket først trækkes ud! Ellers kan DVD-afspilleren og komponenter, der eventuelt er tilsluttet, blive beskadiget på grund af spændingsspidser, så de ikke kan repareres mere! 6. Sikkerhedsanvisninger Denne DVD-afspiller må ikke benyttes af personer (inklusive børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller med manglende erfaringer og/eller manglende viden, medmindre en ansvarlig person holder opsyn med dem og giver dem anvisninger til, hvordan DVD-afspilleren anvendes. Børn skal være under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med DVDafspilleren. Træk altid stikket ud efter brug og før rengøring, så DVD-afspilleren ikke kan tændes ved en fejltagelse. Kontrollér DVD-afspilleren og alle dele for synlige skader. DVD-afspillerens sikkerhedskoncept fungerer kun, hvis den er i fejlfri stand. Det skal altid være let at få adgang til stikket, så det hurtigt kan trækkes ud i nødsituationer. Fare på grund af elektrisk stød! Slut kun DVD-afspilleren til en forskriftsmæssigt installeret og jordet stikkontakt. Netspændingen skal stemme overens med oplysningerne på DVD-afspillerens typeskilt. Lad omgående defekte stik eller kabler udskifte af en autoriseret reparatør, så farlige situationer undgås. Lad straks ledninger eller udstyr, som ikke fungerer korrekt, eller som er beskadiget, reparere eller udskifte af kundeservice. Dyp aldrig DVD-afspilleren i vand. Tør den kun over med en fugtig klud. Udsæt ikke DVD-afspilleren for regn, og tag den aldrig i brug i fugtige eller våde omgivelser. Pas på, at tilslutningsledningen ikke bliver våd eller fugtig under brug. Du må ikke åbne eller reparere DVD-afspillerens kabinet. Gør du det, er DVD-afspilleren ikke sikker, og garantien bortfalder. Beskyt DVD-afspilleren mod dryp- og sprøjtevand. Stil derfor ikke genstande, som er fyldt med vand (f.eks. blomstervaser) på DVD-afspilleren. Brandfare! Brug ikke DVD-afspilleren i nærheden af varme overflader. Stil ikke DVD-afspilleren på steder, hvor den er udsat for direkte sol. Ellers kan den blive overophedet og ødelægges, så den ikke kan repareres igen. Hold altid DVD-afspilleren under opsyn under brug. - 59 -

Dæk aldrig DVD-afspillerens lufthuller til, når den er i brug. Stil ikke åbne brandkilder som f.eks. lys på DVD-afspilleren. Fare for kvæstelser Hold børn væk fra ledningen og udstyret. Børn undervurderer ofte farerne ved el-apparater. Sørg for at holde DVD-afspilleren i god stand. Hvis DVD-afspilleren har været faldet ned eller er beskadiget, må den ikke længere tages i brug. Lad en kvalificeret reparatør kontrollere den og reparere den ved behov. Batterier/akkuer kan være livsfarlige, hvis de sluges. Opbevar batterierne, så de er uden for små børns rækkevidde. Hvis et batteri sluges, skal der omgående søges lægehjælp. Hold også emballeringsfolier borte fra børn. Der er fare for kvælning! Pas på! Laserstråling! DVD-afspilleren har en laser af "klasse 1". Åbn aldrig apparatet. Prøv aldrig selv at reparere apparatet. Inden i apparatet er der usynlig laserstråling. Udsæt dig ikke for laserstråler Bemærk: Nogle aggressive møbellakker kan angribe DVD-afspillerens gummifødder. Uvejr! Ved uvejr kan apparater, som er sluttet til strømnettet, tage skade. Træk derfor altid stikket ud af stikkontakten i uvejr. Informationer vedrørende stødspændinger (EFT / elektrisk hurtig overgangssproces) og elektrostatiske udladninger: I tilfælde af en fejlfunktion på grund af hhv. elektrisk hurtig overgang (stødspænding) og elektrostatiske udladninger skal produktet nulstilles, så normal drift kan etableres igen. Muligvis skal elforsyningen afbrydes og derefter tilsluttes igen. Batterierne (hvis de forefindes) skal tages ud og sættes ind igen. Informationer vedrørende afbrydelse af strømmen POWER-kontakten til denne DVD-afspiller afbryder ikke apparatet helt fra strømnettet. Endvidere bruger DVD-afspilleren strøm på standby-funktionen. For at afbryde radioen fuldstændigt fra nettet skal stikket trækkes ud af stikkontakten. Informationer vedrørende omgang med batterier Fjernbetjeningen fungerer med batterier. Overhold følgende ved omgang med batterier: Obs! For skader på DVD-afspilleren, som er opstået på grund af fugt, som er kommet ind i apparatet, giver vi ingen garanti/mangelansvar! 7. Fjernbetjening 7.1 Indsætning af batterier 1. Åbn batterirummet på bagsiden af fjernbetjeningen. 2. Læg nu de to batterier af typen AAA (mikroceller), som følger med ved køb, i batterirummet. Sæt batterierne ind, så de vender korrekt med hensyn til polaritet. 3. Luk afdækningen til batterirummet igen. 7.2 Anvendelse af fjernbetjeningen Du skal gøre følgende for at bruge fjernbetjeningen uden problemer Hold altid fjernbetjeningen, så den peger lige mod DVD-afspilleren. Kontrollér, at der ikke er forhindringer mellem fjernbetjeningen og DVD-afspilleren, som kan begrænse modtagelsen. Gå ikke længere væk end 5 meter fra DVD-afspilleren ved brug af fjernbetjeningen. Ellers kan der opstå fejl ved betjening af DVD-afspiller-funktionerne med fjernbetjeningen. 7.3 Udskiftning af batterier Hvis betjeningen af DVD-afspilleren med fjernbetjeningen ikke længere fungerer korrekt eller ikke fungerer overhovedet, skal batterierne udskiftes. Udskift altid alle batterier samtidigt, så fjernbetjeningen kan bruges med fuld effekt. 8. Tilslutning af dvd-afspilleren til et fjernsyn Når du har stillet DVD-afspilleren op, kan du slutte den til et tv-apparat. DVD-afspilleren kan sluttes til et tv med tv-standarderne PAL og NTSC. Hvis du vil anvende DVD-afspilleren sammen med et tv med NTSC-standard, skal du ændre video-indstillingerne i den såkaldte "OSD-menu" til DVD-afspilleren. Fra fabrikken er PAL indstillet som fjernsyns-standard. Se endvidere kapitel 10.3 "Video-indstillinger": Indstilling af tv-standard. Afhængigt af tv'ets udstyr er der forskellige tilslutningsmuligheder, som forklares efterfølgende. Eksplosionsfare! Kast ikke batterier ind i ild. Batterierne må ikke genoplades. Batterierne må aldrig åbnes, loddes eller svejses. Der er fare for eksplosioner og tilskadekomst! Kontrollér regelmæssigt batterierne. Batterier, som løber ud, kan beskadige DVD-afspilleren. Tag batterierne ud, hvis du ikke skal bruge DVD-afspilleren i en længere periode. Brug beskyttelseshandsker, hvis batterierne lækker. Rengør batterirummet og batterikontakten med en tør klud. - 60 -

8.1 Tilslutning til et fjernsyn med scartkabel/rgb Bemærk: Ved tilslutning af DVD-afspilleren til tv-apparatet med et scartkabel via RGB-indgangen opnås der en forbindelse af høj kvalitet. Vælg denne tilslutningsmulighed, hvis tv-apparatet har en RGB-indgang. Hvis du ikke er sikker på, om tv-apparatet har en RGB-indgang, skal du se efter i tv-apparatets betjeningsvejledning. Vælg den ønskede AV-kanal på tv-apparatet til afspilning. Læs i tv-apparatets betjeningsvejledning, hvordan man indstiller AV-kanalen. Vælg i OSD-menuen under menuen Video/Video output/rgb. Se endvidere kapitel 10.3 "Video-indstillinger: Video-udgang" om dette emne. 8.3 Tilslutning til fjernsyn via videoindgangen (Composite Video) Til denne tilslutningsform skal tv-apparatet have audio-/video-jackstik (Composite Video). For at slutte DVD-afspilleren til tv-apparatet via Composite Video skal du bruge følgende et audio-/video-rca jackkabel (følger med ved køb) Slut stikket med teksten Euro-scart til fjernsynets scart-stik med det medfølgende scartkabel. Vælg den ønskede AV-kanal på tv-apparatet til udsendelse. Læs i tv-apparatets betjeningsvejledning, hvordan man indstiller AV-kanalen. Vælg i OSD-menuen under Menu Video/Video output/rgb. Se endvidere kapitel 10.3 "Video-indstillinger: Video-udgang" om dette emne. 8.2 Tilslutning til et fjernsyn med S-Video Bemærk: Til denne tilslutningsvariant skal tv-apparatet have en S-video-indgang og to audio-in-jackstik. Hvis du ikke er sikker på, om tv-apparatet kan afspille S-video eller har jackstik, kan du læse herom i tv'ets betjeningsvejledning. Til denne tilslutningsvariant skal du bruge et audio-jackkabel (følger ikke med ved køb) et S-video-kabel (følger ikke med ved køb); de kan købes hos en specialforhandler. Sådan slutter du DVD-afspilleren til tv-apparatet via S-video: Forbind det gult markerede video-stik med den gule VIDEO-bøsning på tv-apparatet. Forbind audioudgangsstikkene L/R på bagsiden af DVD-afspilleren med de tilhørende audioindgange på tv-apparatet. Vær opmærksom på de gule, røde og hvide farvemarkeringer. Vælg den ønskede AV-kanal på tv-apparatet til afspilning. Læs i tv-apparatets betjeningsvejledning, hvordan man indstiller AV-kanalen. Vælg i OSD-menuen under menuen Video/Video output/rgb. Se endvidere kapitel 10.3 "Video-indstillinger: Video-udgang" om dette emne. 8.4 Tilslutning via komponentsignal (YPbPr/Progressive Scan og YUV) Denne tilslutningsvariant er kun mulig med tv-apparater, LCD/plasmaskærme eller video-projektorer af meget høj kvalitet. Se efter i apparatets betjeningsvejledning, om denne tilslutningsvariant er mulig. Muligvis skal der foretages flere indstillinger på afspilningsapparatet. De såkaldte "komponentsignaler" udsendes via YPbPr-bøsningerne på DVDafspilleren. Komponentsignalerne findes både i form af såkaldte "YUV"-signaler (halvbilleder) og såkaldte "YPbPr -signaler (helbilleder/progressive Scan). Se kapitel 18 "Glossar/stikordsregister" om dette emne. Kabeltilslutningen er ens for begge varianter; YPbPr-signaler til Progressive Scan kan dog kun bruges, hvis tv-apparatet (eller videoprojektoren), hvortil du ønsker at slutte DVD-afspilleren, har Progressive Scan. Hvis du ikke er sikker på, om tv-apparatet (eller video-projektoren), du vil slutte DVD-afspilleren til, kan anvende progressive-scan og har et jackstik, skal du se efter i betjeningsvejledningen til tv'et (eller video-projektoren). Slut stikket med teksten S-video til fjernsynets S-video-stik med et S-videokabel. Slut audioudgangsbøsningerne L/R på bagsiden af DVD-afspilleren til de tilsvarende audio-indgange via et audio-jackkabel. Vær opmærksom på de røde og hvide farvemarkeringer. - 61 -

Til begge varianterne "YPbPr" og "YUV" skal du bruge et audio-jackkabel (følger ikke med ved køb) et YUV-kabel (følger ikke med ved køb); det kan du købe hos en forhandler. På bagsiden af DVD-afspilleren sidder de tre såkaldte "Component Colour Out"-stik Y, Pb/Cb og Pr/Cr. Slut DVD-afspilleren til via komponentsignalet: Vær opmærksom på de røde og hvide farvemarkeringer. Vælg den ønskede AV-kanal på tv-apparatet til udsendelse. Læs i tv-apparatets betjeningsvejledning, hvordan man indstiller AV-kanalen. Vælg i OSD-menuen under menuen Video/Video output/vga. Se endvidere kapitel 10.3 "Video-indstillinger": Video-udgang" om dette emne. 8.6 Tilslutning via HDMI Denne tilslutningsvariant er kun mulig med tv-apparater, LCD/plasmaskærme eller beamere af meget høj kvalitet. Se efter i apparatets betjeningsvejledning, om denne tilslutningsvariant er mulig. Muligvis skal der foretages flere indstillinger på afspilningsapparatet. Til denne tilslutningsvariant skal du bruge et HDMI-kabel (følger ikke med ved køb); Tilslutning af DVD-afspilleren via HDMI: Sæt stikkene Y (grøn), PB/CB (blå) og PR/CR (rød) i tv'ets hunstik med samme navne. Forbind audioudgangsstikkene L/R på bagsiden af DVD-afspilleren med de tilsvarende audio-indgange via et audio-jackkabel. Vær opmærksom på de røde og hvide farvemarkeringer. Vælg den ønskede AV-kanal på tv-apparatet til udsendelse. Læs i tv-apparatets betjeningsvejledning, hvordan man indstiller AV-kanalen. Vælg i OSD-menuen under menuen Video/Video output/component eller P-scan. Se endvidere kapitel 10.3 "Video-indstillinger: Video-udgang" om dette emne. 8.5 Tilslutning via VGA Denne tilslutningsvariant er kun mulig med tv-apparater, LCD/plasmaskærme eller beamere af meget høj kvalitet. Til denne tilslutningsvariant skal tv'et have en VGA-indgang og to audio-in-jackstik. Se efter i apparatets betjeningsvejledning, om denne tilslutningsvariant er mulig. Muligvis skal der foretages flere indstillinger på afspilningsapparatet. Til denne tilslutningsvariant skal du bruge et audio-cinchkabel (følger ikke med ved køb) et VGA-kabel (følger ikke med ved køb); det kan du købe hos en forhandler. Tilslutning af DVD-afspilleren via VGA: Slut stikket med teksten "HDMI" til det tilhørende stik på fjernsynet med et HDMI-kabel. Vælg den ønskede AV-kanal på tv-apparatet til udsendelse. Læs i tv-apparatets betjeningsvejledning, hvordan man indstiller AV-kanalen. Vælg i OSD-menuen under menuen Video/Video output/hdmi. Se endvidere kapitel 10.3 "Video-indstillinger: Video-udgang" om dette emne. 9. Tilslutning af audiokomponenter til DVD-afspilleren Ud over lydgengivelse af DVD-, VCD-/S-VCD-disks og audio- og MP3-CDdisks via højttalerne til tv-apparatet, DVD-afspilleren er sluttet til, kan lyden også gengives via eksterne audio-komponenter som HiFi-anlæg, Dolby Digital-/DTS-modtagere eller surround-anlæg. 9.1 Krav til tilslutning til HiFi-anlæg Ved afspilning af DVD-disks med DVD-afspilleren kan du få den fulde klangoplevelse ved at slutte et HiFi-anlæg til DVD-afspilleren. Se efter i HiFi-anlæggets betjeningsvejledning før tilslutning. om HiFi-anlægget er egnet til tilslutning til en DVD-afspiller; om HiFi-anlægget har jack-bøsninger; hvis ja, kan du slutte HiFi-anlægget til DVD-afspilleren med jack-kablet. Slut stikket med påskriften "VGA" til det tilhørende stik på fjernsynet med et VGA-kabel. Fastgør begge VGA-kablets stik med skruerne. Forbind audioudgangsstikkene L/R på bagsiden af DVD-afspilleren med de tilsvarende audio-indgange via et audio-jackkabel. - 62 -

Tilslutning af HiFi-anlæg: Tilslutning via optisk kabel Sådan slutter du DVD-afspilleren til en digital audio-komponent med et optisk kabel: Tag beskyttelsesstikket ud af stikket med teksten OPTICAL på bagsiden af DVD-afspilleren, og sæt det optiske kabels stik i. Sæt stikket på den anden ende af det optiske kabel i stikket til de digitale audio-komponenter. Bemærk: Det optiske kabel er et glasfiberkabel og må ikke knækkes nogen steder. Ellers kan glasfibrene inden i kablet knækkes, og kablet bliver ubrugeligt. Forbind audioudgangsbøsningerne L/R på bagsiden af DVD-afspilleren med de tilsvarende audio-indgange på HiFi-anlægget via et audio-jackkabel. Vær opmærksom på de røde og hvide farvemarkeringer. Se efter i betjeningsvejledningen, om der skal foretages indstillinger på HiFi-anlægget for at gøre det muligt at spille DVD-, VCD/S-VCD-, audioeller MP3-CD-disks, som er lagt ind i DVD-afspilleren, på HiFi-anlægget. Bemærk: For at opnå et optimalt lydresultat skal du stille HiFi-anlæggets højttalere til venstre og højre for tv-apparatet, du har sluttet DVD-afspilleren til. Hvis du har sluttet DVD-afspilleren til tv-apparatet med et scartkabel, overføres audiosignalerne både via jackkablet til HiFi-anlægget og til tv-apparatet via scartkablet. Indstil i dette tilfælde tv-apparatets lydstyrke på minimumværdien. 9.2 Tilslutning af digitale audiokomponenter via digitalkabel For at kunne opleve rumklangen ved afspilningen af DVD-disks med disse egenskaber (kan ses på Dolby Digital- eller DTS-logoet) kan du slutte DVD-afspilleren til digitale audio-komponenter f. eks. et Dolby Digitaleller DTS-modtager eller et egnet surround-anlæg. De nødvendige kabler til tilslutningsmulighederne, som er beskrevet i det følgende, kan du købe hos forhandleren. Kontrollér først i de digitale audiokomponenters betjeningsvejledning, om det er muligt at slutte dem til DVD-afspilleren via et koaksialkabel eller via et optisk kabel. Bemærk: Sørg for, at der ikke kommer snavs i stikket til det optiske kabel. Det kan forstyrre signalet. Sæt altid beskyttelsesstikket i stikket, når det optiske kabel ikke er sluttet til. Tilslutning via koaksialkabel Sådan slutter du DVD-afspilleren til en digital audio-komponent med et digitalt koaksialkabel: Slut stikket med teksten COAXIAL til den tilsvarende bøsning på den digitale audio-komponent. - 63 -

9.3 Tilslutning af audio-komponenter via analogt kabel Hvis audio-komponenterne ikke har en digital indgang, kan DVD-afspilleren sluttes til med et analogt jackkabel. 10. Indstillinger i OSD-menuen Du kan foretage alle indstillinger på DVD-afspilleren med fjernbetjeningen via den såkaldte "OnScreen Display"-menu (forkortelse: "OSD-menu"). OSD-menuen vises på tv-skærmen. Sådan sluttes DVD-afspilleren til med analoge kabler: Sæt et jackkabel i bøsningerne FL (forreste venstre kanal), FR (forreste højre kanal), SL (bageste venstre kanal), SR (bageste højre kanal), CENTER (forreste midterkanal) og SUBWOOFER (bas) på bagsiden af DVD-afspilleren. Sæt jackkablet i de tilhørende analoge indgange på audio-komponenten. 9.4 Tilslutning af hovedtelefon Bag frontafdækningen findes udgangen til hovedtelefonen. Sæt jackstikket til hovedtelefonen i udgangen. Obs! Hvis du lytter til musik med hovedtelefon i længere tid med fuld lydstyrke, kan det føre til høreskader! Før du bruger DVD-afspilleren første gang til afspilning af DVD'er, VCD'er/ S-VCD'er eller audio-/mp3-disks, skal du foretage nogle indstillinger via OSD-menuen. Disse indstillinger afhænger bl.a. af hvilket sprog, du ønsker at få vist OSD-menuen på. hvilken tv-standard, tv-apparatet har, som DVD-afspilleren skal sluttes til hvilket billedformat tv-apparatet kan vise. Indstillinger via OSD-menuen Sæt først stikket til DVD-afspillerens ledning ind i en stikkontakt. Tryk på knappen POWER på forsiden af DVD-afspilleren for at tænde for DVD-afspilleren. Hvis DVD-afspilleren allerede er tændt, men befinder sig i standby-modus, skal du trykke på knappen STANDBY på fjernbetjeningen for at tænde for DVD-afspilleren. Den grønne LED på forsiden af apparatet viser, at apparatet er i standby-modus. Apparatet kontrollerer, om der er lagt en disk i. På tv-skærmen vises SilverCrest-logoet: Hvis der ikke er lagt en disk rigtigt i, vises der NO DISC på tv-skærmen, og i displayet vises der NO DISC. Med de følgende korte anvisninger kan du gøre dig fortrolig med OSD-menuens betjening. - 64 -

10.1 Betjening af OSD-menuen For at åbne DVD-afspillerens OSD-menu skal du trykke på knappen SETUP på fjernbetjeningen. På tv-skærmen vises OSD-menuen med dens menupunkter: 10.3 Video-indstillinger I denne OSD-menu kan du foretage indstillingerne for Aspect Ratio, View Mode, TV system, Video out, Brightness, Sharpness, HD Resolution og HD- JPEG-Mode. Følgende menupunkter kan indstilles: Language, Video, Audio, Rating og Misc. Med styreknapperne går du gennem OSD-menuen. Tryk på knappen OK for at bekræfte et valg eller en indtastning. Hvis du vil forlade det valgte OSD-menupunkt, skal du trykke på styreknappen, indtil den venstre menu-rytter (Language, Video etc.) er aktiv. Vælg en anden menu-rytter med styreknapperne, og aktiver OSD-menupunktet med styreknappen. Tryk igen på knappen SETUP for at forlade OSD-menuen. 10.2 Sprogindstillinger Du kan forindstille sprogene til funktionerne OSD language, Subtitle, Xvid Subtitle, Audio og DVD menu. Disse indstillinger gælder for alle DVD'er, hvis det valgte sprog findes på DVD'en. OSD language: DVD Subtitle: Xvid Subtitle: Audio: DVD Menu: Her indstiller du det sprog, OSD-menuen vises med på tv-apparatet. Her indstiller du sproget, på hvilket underteksterne vises ved afspilning af DVD'en på tv-skærmen (kun, hvis sproget findes på DVD'en). Her indstilles tegnsættet for DivX-underteksterne. Standardindstillingen er Unicode. Her vælges sproget, DVD'en skal startes med. Du kan kun vælge sprog, som findes på DVD'en. Hvis det valgte sprog ikke findes, starter DVD'en med et andet sprog. Her indstiller du det sprog, DVD-menuen vises på tv-skærmen med. Det er ikke alle film på DVD'en, der har en menu. Hvis der er en menu, kan den kun vises på de sprog, som vises i denne menu, hvis sproget findes på DVD'en. Hvis det valgte sprog ikke findes, vises DVD-menuen på et andet sprog. Aspect Ratio: View Mode: TV system: Video-Out: Her indstilles billedformatet, filmene skal vises i på tv-skærmen (4:3 eller 16:9). Den korrekte indstilling afhænger af det tv, du ønsker at slutte DVD-afspilleren til. Her kan du indstille billedets højde og bredde efter det anvendte afspilningsapparat. Følgende kan indstilles: Stretch, Original, Height adaption, Width adaption, Auto adaption, Pan Scan (indstilling af bredbilledformater til 4:3-visning). Her indstilles tv-standarden (NTSC/PAL/Multi) for afspilningsapparatet. Indstil kun Multi, hvis du har sluttet DVDafspilleren til et multistandard-fjernsyn. Her indstilles video-udgangen, som DVD-afspilleren er sluttet til afspilningsapparatet med: Component: Afspilning i YUV-format via komponentudgangene RGB Afspilning i RGB-format via SCARTudgangen, S-video-udgangen og Composite-videoudgangen P-Scan Afspilning i Progressive-Scan-format via komponentudgangene VGA Afspilning i VGA-format via VGAudgangen HDMI Afspilning i HDMI-format via HDMIudgangen Når du har valgt video-udgangen, skal du trykke på knappen OK for at bekræfte. Der vises et dialogvindue. Vælg Yes for at acceptere ændringen af videoafspilningen. Når videoafspilningen er ændret, vises der endnu et dialogvindue. Vælg Yes, hvis billedet vises korrekt. Nu er videoafspilningen ændret. Vælg No, hvis billedet ikke vises korrekt, eller vent 15 sekunder for at vende tilbage til den foregående indstilling af video-udgangen. Bemærk: Ved omskiftning fra indstillingen HDMI til indstillingen RGB vender visningen tilbage direkte. Bemærk: Hvis der opstår billedfejl ved afspilning via et VGA-apparat, skal du indstille Multi i menuen TV-standard. - 65 -

10.3.3 Indstilling af videoudgangen via fjernbetjeningens knapper Videoudgangen til RGB-formatet, Progressive-Scan-formatet og HDMI-formatet kan også indstilles direkte på fjernbetjeningens knapper. Knapperne er tildelt på følgende måde: HDMI HDMI-format YUV Progressive-Scan-format RGB RGB-format Obs! Hvis du indstiller en forkert video-udgang f. eks. "P-Scan, selv om dit tv ikke kan bruge Progressive Scan, kan tv-skærmen pludselig blive sort. Dette er ikke en defekt i tv-apparatet eller DVD-afspilleren! Tryk i dette tilfælde på knappen STOP på forsiden af DVD-afspilleren eller på fjernbetjeningen. Tryk så på knappen VIDEO på fjernbetjeningen, indtil der igen vises et billede på tv-skærmen. Brightness: Her indstilles med styreknapperne lysstyrkeværdien (1-16) for DVD-afspilleren. Sharpness: Her indstilles med styreknapperne kontrastværdien (1-16) for DVD-afspilleren. HD-Resolution: Her indstilles de forskellige opløsninger for HDMI-udgangen. Se efter i betjeningsvejledningen til afspilningsapparatet, hvilke opløsninger (480p/576p/720p/1080 i/1080 p/auto), der understøttes. På indstillingen Auto anvendes opløsningen, som understøttes af tv-apparatet. HD-JPEG-mode: Her indstilles de forskellige opløsninger for billedgengivelsen via HDMI-udgangen. 10.4 Audio-indstillinger I denne OSD-menu kan du foretage indstillingerne for Bass management, størrelsen for de enkelte højttalere, Test sound, Delays, Digital output, Night mode og Pro Logic. Bemærk: Front Front Speakers kan ikke deaktiveres, da lydudgangen altid skal være tændt til fronthøjttalerne. Subwoofer: Test tones: Surround Center, delay: Digital Output: Night Mode: Pro Logic: Indstil Present, hvis der er tilsluttet en subwoofer, og den skal aktiveres. For at deaktivere denne lydudgang skal du indstille None. Her kan du aktivere en testtone for hver enkelt audioudgang for at teste dine 5.1 surround-indstillinger. Her indstilles forsinkelsen for center-højttaleren og den bageste surround-højttaler. Hver gang, du forhøjer afstandsindstillingen, svarer det til en forsinkelse på et millisekund. Hvis indstillingen er optimal, rammer tonen stedet, du lytter, samtidigt fra alle retninger.. Center: ingen forsinkelse, 0.3, 0.6, 1, 1.4, 1.7 m Surround: ingen forsinkelse, 1, 2, 3, 4 eller 5.1 m Her indstilles det digitale udgangssignal for DVD-afspilleren. Off: Ingen digitale audio-komponenter tilsluttet PCM: tokanals digitale audiokomponenter sluttet til med koaksialkabel eller optisk kabel. RAW: flerkanals digitale audio-komponenter f.eks. DTSmodtager sluttet til med koaksialkabel eller optisk kabel. Her aktiveres/deaktiveres natmodus. Denne indstilling gør det muligt at afspille optimalt med lav lydstyrke. De kraftige passager afspilles dæmpet, og de stille passager lidt højere. Denne funktion er kun mulig, hvis der anvendes digitale audio-komponenter. Her indstilles Dolby Prologic-kompatibiliteten. Off: ingen Dolby Prologic-kompatibel audio-komponent sluttet til den analoge stereo-udgang (L/R). On: Dolby Prologic-kompatibel audio-komponent sluttet til den analoge stereo-udgang (L/R) på DVDafspilleren. Bass management: Front Speaker, Center Speaker, Surround Speaker: Her aktiveres/deaktiveres Bass-Managementet. Aktiveringen (On) er nødvendig, hvis du ikke bruger en 5.1-forstærker med egen højttalerstyring, men vil afspille lydudgangene via enkelte forstærkere. I dette tilfælde skal DVD-afspilleren have besked om, hvilken type højttalere (Small/Large) der anvendes ved den enkelte lydudgang. Derved kan klangen og adskillelsen af diskant, mellemtoner og bas indstilles optimalt. Her aktiveres/deaktiveres de enkelte højttaler-typer, og størrelsen indstilles. Large: Lydudgang for store højttalere aktiveret Small: Lydudgang for små højttalere aktiveret (kan kun vælges, hvis Bass-Management er aktiveret) None: Lydudgangen til denne højttalertype deaktiveret - 66 -

10.5 Tilladt-fra-indstillinger I denne menu kan du foretage indstillinger til børnesikring og ændre password. 10.6 Misc indstillinger I denne menu kan du resette DVD-afspilleren til standardindstillingerne og indstille afspilningsprioriteten for DVD-disks. Bemærk: Kun få DVD-disks har en teknisk aldersbegrænsning. Hvis der ikke er teknisk aldersbegrænsning på DVD'en, kan børnesikringen ikke aktiveres på din DVD-afspiller. Børnesikringen fungerer kun, hvis den er aktiveret på DVD-afspilleren, og der findes en kode på den indsatte DVD. Hvis du lægger en DVD ind, som ikke må afspilles ifølge børnesikringen, vises der et vindue på skærmen, hvor du skal indtaste et password og bekræfte med OK. Parental control: Her kan du indstille tilladt-fra-klassen med tre trin. G: Der kan kun afspilles DVDer uden aldersbegrænsning. PG-13: Der kan ikke afspilles DVD-disks, som er tilladt fra 13 år. Adults: Alle DVDer, også dem, som er tilladt fra 18 år, kan afspilles. For at aktivere tilladt-fra-klassen skal du i OSD-menuen Rating vælge punktet Parental control og indtaste passwordet (8888). Vælg igen punktet Parental control, og indstil den ønskede tilladt-fra-klasse til børnesikringen. Set Password: Her kan du ændre det forindstillede password (8888) og tildele dit eget password. Der kan kun anvendes tal fra 0-9. For at ændre passwordet skal du vælge punktet Set password i OSD-menuen. Indtast det gyldige password. Vælg igen punktet Set password og indtast det nye password. Bemærk: Hvis du har glemt dit nye password, kan du anvende passwordet, som er indstillet fra fabrikken (8888). Default Settings: DVD-Priority: Her stiller du DVD-afspilleren tilbage til de oprindelige indstillinger ved køb. Her indstiller du, om musikken eller filmmaterialet skal afspilles først ved audio-dvd-disks med filmmateriale. DVD-AUDIO: Musikken afspilles med højeste prioritet. DVD-VIDEO: Filmmaterialet afspilles med højeste prioritet i Dolby 5.1. - 67 -

11. Ibrugtagning af DVD-afspilleren Når du nu har opstillet DVD-afspilleren på et velegnet sted har sluttet DVD-afspilleren til et tv-apparat med en af de angivne tilslutningsmuligheder (hvis du ønsker det) har sluttet DVD-afspilleren til et HiFi- eller surroundanlæg (analog/digital) eller en Dolby Digital- eller DTS-receiver har gjort fjernbetjeningen klar til brug ved at sætte batterierne i ved, hvordan man åbner og betjener OSD-menuen med fjernbetjeningen er DVD-afspilleren klar til brug. 11.1 Indsætning af DVD Gør følgende for at afspille en disk med DVD-afspilleren: Tænd for tv-apparatet. Sørg for, at DVD-afspilleren er funktionsklar. Når tv-apparatet, DVD-afspilleren og eventuelt tilsluttede apparater (f.eks. en audio-komponent) er funktionsklar og tændt, og DVD-afspilleren er sluttet rigtigt til tv-apparatet, vises Silvercrest-logoet nu på tv-skærmen. Hvis der ikke er lagt en disk i DVD-afspillerens disk-skuffe: På tv-skærmen vises der No disc. Åbn disk-skuffen ved at trykke på knappen OPEN/CLOSE på fjernbetjeningen eller på DVD-afspilleren. På tv-skærmen vises Open. Læg disken i disk-skuffen med tekstsiden/etikettesiden opad. Ved dobbeltsidede disks: Den side, du gerne vil afspille, skal vende nedad. Når du har lagt disken ind, skal du trykke på knappen OPEN/CLOSE på fjernbetjeningen eller på DVD-afspillerens forside igen for at lukke disk-skuffen. Nu indlæses diskens indhold; det kan vare nogle sekunder. Imens vises Reading... på tv-skærmen. 11.2 Indsætning af hukommelseskort/usb-hukommelsesstik med MP3-/WMA-/ MPEG4-/JPEG- filer Bemærk: DVD-afspilleren starter altid i DVD-modus. For at læse hukommelseskort skal du trykke på knappen "DVD/Card/USB" på fjernbetjeningen. DVD-afspilleren genkender filformaterne JPEG, MP3, WMA og MPEG4 (Avi). Sådan sætter du hukommelseskort af typerne CFI/CFII, SD, MS/MSPro, MMC og SM i DVD-afspilleren: Tænd for tv-apparatet. Sørg for, at DVD-afspilleren er funktionsklar. Når tv-apparatet, DVD-afspilleren og tilsluttede apparater (f.eks. en audiokomponent) er funktionsklar og tændt, og DVD-afspilleren er sluttet rigtigt til tv-apparatet, vises Silvercrest-logoet nu på tv-skærmen. Hvis der ikke er lagt en disk i DVD-afspillerens disk-skuffe: På tv-skærmen vises der No Disc. Åbn frontafblændingen foran skakterne til hukommelseskort på forsiden af DVD-afspilleren. Sæt nu hukommelseskortet i en af skakterne til hukommelseskort. Udfør de efterfølgende trin - afhængigt af hukommelseskort-typen, du vil afspille. Advarsel! Sørg altid for at sætte hukommelseskortene ind i skakterne som forklaret efterfølgende! Hukommelseskortene må aldrig knækkes, når de sættes ind i skakterne! Sæt hukommelseskortet ind med et let tryk indtil enden af hukommelseskort-skakten. Hvis hukommelseskortet ikke kan sættes ind uden brug af kræfter: Kontrollér, om hukommelseskortet er af en type, som kan afspilles med DVD-afspilleren. Prøv ikke at sætte hukommelseskort af andre typer ind i skakterne! Kontrollér, om du har vendt hukommelseskortet rigtigt ved indsætning i skakten. Prøv aldrig at sætte hukommelseskortet ind i skakten ved brug af vold! Ellers kan DVD-afspilleren, hukommelseskortet og dataene på det ødelægges! Understøttede hukommelseskort-typer og kapaciteter Der kan afspilles hukommelseskort af typerne CFI/CFII (4 GB), SD (2 GB Ingen SDHC), MS/MSPro (4 GB), MMC (4 GB) og SM (128 MB). Bemærk: DVD-afspilleren kan kun læse lagermedier med flere filformater, hvis der kun er et filformat i mappen. - 68 -

SmartMedia-hukommelseskort (SM) Bemærk: Der kan udelukkende afspilles SmartMedia-hukommelseskort af typen 3,3 V! SmartMedia-hukommelseskort af typen 5 kan ikke afspilles! MemoryStick-hukommelseskort (MS/MSPro) MemoryStick-hukommelseskort skal sættes ind i den øverste skakt. Sæt MS-hukommelseskortene lige ind i den øverste skakt med kontakterne fremad. Siden på hukommelseskortet, hvor kontakterne befinder sig, skal vende nedad, og det skrå hjørne på hukommelseskortet skal vende mod venstre. Det er let at se forskel på SmartMedia-hukommelseskort ved hjælp af det efterfølgende billede: 5 V 3,3 V SmartMedia-hukommelseskort (3,3V) skal sættes ind i den øverste skakt. Sæt SM-hukommelseskortene lige ind i den øverste skakt med kontakterne fremad. Siden på hukommelseskortet, hvor kontakterne befinder sig, skal vende opad, og det skrå hjørne på hukommelseskortet skal vende mod højre. CompactFlash-hukommelseskort (CF I/CF II) CompactFlash-hukommelseskort af typerne 1 og 2 skal sættes ind i den nederste skakt. Sæt CF-hukommelseskortene lige ind i skakten med kontakterne fremad. Hukommelseskortets side med producentens logo skal vende opad. USB-stik (USB) DVD-afspilleren understøtter USB-stik 1.1 og 2.0 indtil en kapacitet på 4GB. USB-stik skal sættes ind på USB-pladsen. MultiMediaCard- /SecureDigital-hukommelseskort (MMC/SD) MultiMediaCard-/SecureDigital-hukommelseskort skal sættes ind i den øverste skakt. Sæt MMC-/SD-hukommelseskortene lige ind i den øverste skakt med kontakterne fremad. Siden på hukommelseskortet, hvor kontakterne befinder sig, skal vende nedad, og det skrå hjørne på hukommelseskortet skal vende mod højre. Tryk på knappen DVD/CARD/USB på fjernbetjeningen. Hvis der er sat flere lagermedier ind, skal du med styreknapperne vælge USB. Tryk derefter på knappen OK for at få vist USB-datamediets indhold. Denne fremgangsmåde gælder også for de enkelte hukommelseskort. Hvis USB-hukommelsesstikket er sat rigtigt i USB-stikpladsen, og der overføres data, lyser den grønne kontrollampe ved siden af den nederste ladeskakt. 11.3 Udtagning af hukommelseskort/ USB-hukommelsesstik Hukommelseskort/USB-stik må kun tages ud, når skakten er deaktiveret. Dermed undgås skader og datatab. Tryk på knappen DVD/CARD/USB på fjernbetjeningen for at vende tilbage til DVD-modus. For at gøre dette skal der være lagt en disk i DVD-afspilleren. Den grønne kontrollampe ved siden af skakten slukkes. Tag nu hukommelseskortet/ USB-hukommelsesstikket ud af skakten til hukommelseskort/ USB-stikpladsen. Bemærk: Hvis disk-skuffen åbnes under afspilning af hukommelseskortet/ USB-hukommelsesstikket, afbrydes afspilningen. - 69 -

12. Afspilning af DVD-, VCD- og S-VCD-disks Sådan afspiller du en DVD-/VCD-/S-VCD-disk med DVD-afspilleren Tænd for tv-apparatet. Sørg for, at DVD-afspilleren er funktionsklar. Når tv-apparatet, DVD-afspilleren og eventuelt tilsluttede apparater (f.eks. en audio-komponent) er funktionsklar og tændt, og DVD-afspilleren er sluttet rigtigt til tv-apparatet, vises Silvercrest-logoet nu på tv-skærmen. Afhængigt af den indsatte DVD-/VCD-/S-VCD-disk afspilles indholdet muligvis ikke med det samme, da der først vises en menu med forskellige valgmuligheder på tv-skærmen. I dette tilfælde skal du vælge menupunktet på fjernbetjeningen med styreknapperne, som bruges til at starte afspilningen af filmen med. For at afspille filmen skal du trykke på knappen OK på fjernbetjeningen eller trykke på knappen PLAY/PAUSE. På tv-skærmen vises kort Play. I displayet på forsiden af DVD-afspilleren vises følgende: Ved DVDer: "DVD" nummeret på det aktuelt afspillede musiknummer og kapitlet den hidtil afspillede tid for den aktuelle DVD i timer, minutter og sekunder Åbn disk-skuffen på forsiden af DVD-afspilleren ved at trykke på knappen OPEN/CLOSE. I displayet på forsiden af DVD-afspilleren vises OPEN og på tv-skærmen OPEN. Læg en DVD/VCD/S-VCD i disk-skuffen med tekstsiden/etikettesiden opad. Tryk igen på knappen OPEN/CLOSE for at lukke disk-skuffen. I displayet på forsiden af DVD-afspilleren vises CLOSE og på tv-skærmen CLOSE, mens disk-skuffen lukkes. Nu indlæses indholdet på den indlagte DVD/VCD/S-VCD; det kan vare nogle sekunder. Imens blinker LOADING i displayet på forsiden af DVD-afspilleren, og på tv-skærmen vises Reading. Afspilningen af indlagte DVD/VCD/S-VCD starter automatisk. Bemærk: De DVD-, VCD- og S-VCD-disks, du ønsker at afspille med DVD-afspilleren, er eventuelt beskyttede med en landekode, som er trykt på DVD-omslaget. DVD-afspilleren kan kun afspille DVD-/VCD-/S-VCD-disks med landekode 2. Hvis der ikke er trykt nogen landekode på omslaget til DVD-/VCD-/S- VCD-disken, men i stedet symbolet, kan DVD-/VCD-/S-VCD-disken afspilles med DVD-afspilleren kan DVD-/VCD-/S-VCD-disken muligvis ikke afspilles med DVD-afspilleren. Prøv at afspille DVD-disken for at finde ud af det. Ved VCD/S-VCDer: "VCD" eller "S-VCD" nummeret på det aktuelt spillede musiknummer den hidtil afspillede tid for den aktuelle VCD/S-VCD i timer, minutter og sekunder 12.1 Funktioner ved afspilning af DVD, VCD, eller S-VCD Mens der afspilles DVD/VCD/S-VCD, kan følgende af DVD-afspillerens funktioner benyttes: Pause under afspilning (Pause) Sådan laver du en pause under afspilningen af den indsatte DVD-/VCD-/ S-VCD-disk Tryk på knappen PLAY/PAUSE under afspilningen. På displayet på forsiden af DVD-afspilleren vises og på fjernsynsskærmen vises nu teksten Pause. På tv-skærmen ser du still-billedet for den netop standsede scene. Tryk på knappen PLAY/PAUSE for at fortsætte afspilningen af filmen. Afbrydelse af afspilningen (Stop) Tryk på knappen STOP for at afbryde afspilningen af filmen på den indsatte DVD/VCD/S-VCD. Med resume-funktion Hvis du har afbrudt afspilningen af den indsatte DVD/VCD/S-VCD ved at trykke én gang på knappen STOP, gemmer DVD-afspilleren automatisk det sted, hvor afspilningen blev afbrudt. Denne funktion hedder "resume-funktionen". På tv-skærmen vises Stop [Play to continue]. Så snart du igen trykker på knappen PLAY/PAUSE, fortsættes afspilningen på det gemte sted. Uden resume-funktion Hvis du har afbrudt afspilningen af den indsatte DVD/VCD/S-VCD ved at trykke én gang på knappen STOP og trykker endnu engang på knappen STOP, slettes det gemte sted, hvor du har afbrudt afspilningen. Når du igen trykker på knappen PLAY/PAUSE, begynder afspilningen af den indsatte DVD/VCD/S-VCD forfra. - 70 -

Åbning af DVD-menu (Menu) Bemærk: Denne funktion findes muligvis ikke på alle DVD-disks! Hvis du forsøger at udføre en funktion, som ikke er til rådighed, vises symbolet på tv-skærmen. Ved mange film på DVD er der en hovedmenu på disken, som gør det muligt at vælge følgende udover at afspille hovedfilmen: sproget til unterteksterne og filmlyden valg af kapitler direkte afspilning af bonusmateriale til filmen (baggrundsinformationer, "Making of" etc.) Hvis der ligger sådan en menu på DVD-disken, som er lagt i DVD-afspilleren, kan du åbne den under afspilningen ved at trykke på knappen MENU på fjernbetjeningen. Vælg de enkelte menupunkter ved at trykke på styreknapperne på fjernbetjeningen. Tryk på knappen PLAY/PAUSE eller knappen OK på fjernbetjeningen for at bekræfte det valgte menupunkt For at vende tilbage til afspilningen skal du trykke på knappen MENU igen på fjernbetjeningen. Bemærk: Hvis du har afbrudt afspilningen ved at trykke to gange på knappen STOP (afspilnings-stop uden resume-funktion), er det ikke muligt at åbne hovedmenuen på disken. Playback Control (PBC) ved VCD-/S-VCD-disks Nogle VCDer/S-VCDer har Playback Control (kort "PBC"). Playback Control er betegnelsen for en hovedmenu, som kan bruges til betjening af forskellige funktioner for VCD/S-VCD. Hvis en VCD-/S-VCD-disk i DVD-afspilleren har PBC, skal du først aktivere funktionen for at kunne få vist menuen. Tryk hertil under afspilningen eller ved afbrudt afspilning på knappen MODE på fjernbetjeningen. Play Mode vises på tv-skærmen: Menupunktet MODE er automatisk valgt som det første. Ved tryk på knappen OK på fjernbetjeningen kan du vælge mellem Normal, Random og PBC. Indstil PBC, og tryk på knappen MODE igen. Play Mode-menuen forsvinder, PBC er nu aktiveret. Bemærk: Hvis du aktiverer PBC under afspilningen, afbrydes afspilningen muligvis og genoptages igen fra starten. For at få vist PBC-hovedmenuen skal du trykke på knappen Menu på fjernbetjeningen under afspilningen. Spring til kapitelstart (Skip) Bemærk: Denne funktion findes muligvis ikke på alle DVD-disks! Hvis du forsøger at udføre en funktion, som ikke er til rådighed, vises symbolet på tv-skærmen. Med knapperne SKIP FORWARDS (+) og SKIP BACKWARDS (-) kan du gøre følgende inden for filmen på den indsatte DVD/VCD/S-VCD under afspilningen at springe frem til starten af næste kapitel eller at springe tilbage til det forrige kapitel Det valgte kapitel afspilles straks, uden at du skal trykke på knappen PLAY/PAUSE. Nummeret på det valgte kapitel vises på displayet på forsiden af DVD-afspilleren til venstre for afspilningstiden. Indtastning af titelnummer via numeriske taster Bemærk: Denne funktion findes muligvis ikke på alle DVD-disks! Hvis du forsøger at udføre en funktion, som ikke er til rådighed, vises symbolet på tv-skærmen. I stedet for at bruge Skip-funktionen kan du også indtaste titelnummeret med de numeriske taster 0 til 9 på fjernbetjeningen, mens filmen på den indsatte DVD/VCD/S-VCD afspilles. Tryk under afspilningen eller ved standset afspilning på de talknapper på fjernbetjeningen, som hører til titelnummeret f.eks. knappen 3 for det tredje titelnummer eller knapperne 1 og 0 efter hinanden for det tiende titelnummer. De indtastede tal vises kortvarigt på tv-skærmen. Tryk derefter på knappen OK på fjernbetjeningen. Nu starter afspilningen af titlen med det indtastede nummer automatisk. Søgefunktion (Search) Du kan også bruge søgefunktionen til at vælge en titel eller et kapitel direkte på den indsatte DVD/VCD/S-VCD: Direkte kapitel- eller tids-valg via søgefunktion (Search) Bemærk: Denne funktion findes muligvis ikke på alle DVD-disks! Hvis du forsøger at udføre en funktion, som ikke er til rådighed, vises symbolet på tv-skærmen. Indtastning af tidsposition via søgefunktion For at vælge et kapitel via indtastning af dets tidsposition skal du under afspilningen trykke på knappen SEARCH på fjernbetjeningen. Search-menuen vises på tv-skærmen: Indtastningsfeltet Title, som er markeret med -- -- --, er automatisk valgt som det første. Indtast den ønskede titel med taltasterne 0 til 9. Titel 01 er som regel hovedfilmen ved DVDer. - 71 -

Tryk på styreknappen for med at vælge det markerede indtastningsfelt Chapter. Indtast det ønskede kapitel med taltasterne 0 til 9. Tryk på styreknappen for at vælge det med : : markerede indtastningsfelt Time. Eksempel: For at starte afspilningen 1 time, 5 minutter og 30 sekunder efter filmens begyndelse skal du trykke på de numeriske taster... 0, 1 for 1 time; 0, 5 for 5 minutter; 3, 0 for 30 sekunder Tryk derefter på knappen OK for at starte afspilningen af det valgte sted. Hvis du vil slette en position i indtastningsfelterne, skal du vælge positionen, du vil slette, med styreknapperne og trykke på knappen CLR på fjernbetjeningen. Nu hopper displayet tilbage til ". For at skjule Search-menuen skal du trykke igen på knappen SEARCH på fjernbetjeningen. Hurtig søgefunktion frem/tilbage Med den hurtige søgefunktion kan du vælge bestemte passager under afspilningen af den indsatte DVD/VCD/S-VCD. For hurtig søgefunktion frem/tilbage skal du trykke flere gange på knappen F.FWD eller F.RWD for at indstille følgende søgehastigheder: Langsom afspilning fremad (slowmotion) For at afspille indholdet på den indsatte DVD/VCD/S-VCD langsomt For langsom gentagelse frem skal du trykke flere gange på knappen SLOW for at indstille følgende afspilningshastigheder: Bemærk: Under den langsomme afspilning er der ingen lyd. For at fortsætte afspilningen af filmen på det valgte sted i normal hastighed, skal du trykke på knappen PLAY/PAUSE, mens den langsomme afspilning er i gang. På tv-skærmen vises Play igen. Billedforstørrelse (Zoom) Bemærk: Denne funktion findes muligvis ikke på alle DVD-disks! Hvis du forsøger at udføre en funktion, som ikke er til rådighed, vises symbolet på tvskærmen. Under afspilningen af den indsatte DVD/VCD/S-VCD kan du forstørre billedet på tv-skærmen i tre trin. Tryk på knappen ZOOM på fjernbetjeningen for at indstille følgende forstørrelsestrin: Bemærk: Under den hurtige søgefunktion afspilles der ingen lyd. For at fortsætte afspilningen af filmen på det valgte sted i normal hastighed, skal du trykke to gange på knappen PLAY/PAUSE, mens den hurtige søgefunktion er i gang. På tv-skærmen vises Play igen. Med styreknapperne kan forstørrelsens udsnit flyttes. For at deaktivere forstørrelsesfunktionen og vende tilbage til normal billedstørrelse skal du trykke på knappen ZOOM igen; på tv-skærmen vises Off. Ændring af kameraperspektiver (Angle) Bemærk: Denne funktion findes muligvis ikke på alle DVD-disks! Hvis du forsøger at udføre en funktion, som ikke er til rådighed, vises symbolet på tv-skærmen. Nogle film på DVD/VCD/S-VCD indeholder kapitler, som er optaget med forskellige kameraperspektiver. Ved film, som har denne type kapitler, kan du se det samme kapitel fra forskellige perspektiver. Tryk under afspilningen af den indsatte DVD/VCD/S-VCD på knappen ANGLE på fjernbetjeningen. Hver gang, du trykker på knappen ANGLE, skiftes der til et af de forskellige kameraperspektiver. - 72 -

Vis/skjul undertekster Bemærk: Denne funktion findes muligvis ikke på alle DVD-disks! Hvis du forsøger at udføre en funktion, som ikke er til rådighed, vises symbolet på tv-skærmen. Hvis filmen på den indsatte DVD/VCD/S-VCD har undertekster, kan du få vist dem under afspilningen på tv-skærmen ved at trykke på knappen SUBTITLE på fjernbetjeningen. Ved første tryk på knappen SUBTITLE vises underteksterne i det første disponible sprog på tv-skærmen. Hver gang, du derefter trykker på knappen SUBTITLE, vises underteksterne i de øvrige disponible sprog efter hinanden på tv-skærmen. Programmeret afspilning (PRG) Bemærk: Denne funktion findes muligvis ikke på alle DVD-/VCD-/S-VCD-disks! Hvis du forsøger at udføre en funktion, som ikke er til rådighed, vises symbolet på tv-skærmen. Med "Program"-funktionen kan du sammensætte dit eget filmprogram ved at udvælge bestemte kapitler på den indsatte DVD/VCD/S-VCD til afspilning. Rækkefølgen, kapitlerne afspilles i, kan du så selv bestemme. Du kan maksimalt sammensætte 16 kapitler af en film til den programmerede afspilning. Tryk på knappen PRG på fjernbetjeningen under afspilning eller ved afbrudt afspilning. Program-menuen vises på tv-skærmen: På tv-skærmen vises nummeret på det aktuelt viste undertekst-sprog (f. eks. 1/10 for det første af ti disponible undertekst-sprog). Når det sidste disponible undertekst-sprog er vist (f. eks. 10/10 for det tiende af ti disponible undertekst-sprog), kan du deaktivere undertekst-funktionen ved at trykke på knappen SUBTITLE igen. På skærmen vises der Off. Ændring af afspilnings-sprog Bemærk: Denne funktion findes muligvis ikke på alle DVD-/VCD-/S-VCD-disks! Hvis du forsøger at udføre en funktion, som ikke er til rådighed, vises symbolet på tv-skærmen. Ved nogle film på DVD/VCD/S-VCD kan du vælge et andet afspilningssprog under afspilningen ved at trykke på knappen AUDIO på fjernbetjeningen. Ved første tryk på knappen AUDIO aktiveres det første disponible afspilningssprog. For hver gang, der igen trykkes på knappen AUDIO, aktiveres de øvrige disponible afspilningssprog efter hinanden. På tv-skærmne vises det aktuelt aktiverede afspilnings-sprog. Brug styreknapperne på fjernbetjeningen til at vælge den ønskede titel med. Bekræft valget ved at trykke på knappen OK. Titlerne, som hører til kapitlet, vises nu. Brug styreknapperne på fjernbetjeningen til at vælge det ønskede kapitel med. Bekræft valget ved at trykke på knappen OK. Kapitlet gemmes på den første hukommelsesplads. Vælg flere kapitler med styreknapperne, og bekræft valget ved at trykke på knappen OK. Kapitlerne gemmes på hukommelsespladserne 1-16 efter hinanden. For at programmere kapitlerne fra en anden titel skal du med styreknapperne vælge.. og bekræfte valget ved at trykke på OK. For at slette den sidste indtastning skal du med styreknapperne vælge indtastningsfeltet Clear eller trykke en gang på knappen CLR. Når du igen trykker på knappen CLR, slettes det sidst indtastede kapitel altid. For at slette alle indtastninger skal du med styreknapperne vælg indtastningsfeltet Clear all og bekræfte det valgte ved at trykke på knappen OK. Alle indtastede kapitler slettes. Hvad er titler og kapitler? Yderligere oplysninger om dette emne finder du i kapitel 18. "Ordliste/stikordsregister". - 73 -

Når du har programmeret de ønskede kapitler, skal du med styreknapperne vælge Play under indtastningsfelterne. Tryk på knappen OK. Den programmerede afspilning starter nu med det kapitel, som er indtastet på program-hukommelsesplads 1. Inden for de programmerede kapitler kan du hoppe til begyndelsen af det næste eller foregående kapitel ved at trykke på knapperne SKIP FOR- WARDS (+) og SKIP BACKWARDS (-) på forsiden af DVD-afspilleren eller på fjernbetjeningen. For at slette den programmerede afspilning under afspilningen skal du trykke to gange på knappen STOP på forsiden af DVD-afspilleren eller på fjernbetjeningen. Bemærk: Hvis du ikke er sikker på, hvilket nummer titlen eller kapitlet, der skal programmeres, har, skal du vælge det pågældende kapitel under afspilning af filmen med knappen SKIP FORWARDS (+) og SKIP BACKWARDS (-) og derefter trykke på knappen DISPLAY på fjernbetjeningen for at få vist alle informationer til den indsatte DVD/VCD/S-VCD på tv-skærmen. Her finder du blandt andet det aktuelle titel- og kapitelnummer. Se endvidere afsnittet "Vis disk-informationer" vedrørende dette emne. Programmeringseksempel Du vil indtaste kapitlerne med numrene 03 og 10 fra en film på en DVD/VCD/S-VCD til programmeret afspilning; Hovedfilmen i dette eksempel er titelnummer 01: I program-menuen er den første titel markeret automatisk. Nu vises kapitlerne for den første titel. Vælg det tredje kapitel med styreknapperne, og bekræft det valgte med knappen OK. Kapitlet gemmes på den første hukommelsesplads. Vælg det tiende kapitel med styreknapperne, og bekræft det udvalgte med OK. Kapitlet gemmes på den anden hukommelsesplads. Vælg med styreknapperne Start under indtastningsfelterne. Tryk på knappen OK. Den programmerede afspilning starter nu med kapitel 3. Vis disk-informationer Bemærk: Denne funktion findes muligvis ikke på alle DVD-/VCD-/S-VCD-disks! Hvis du forsøger at udføre en funktion, som ikke er til rådighed, vises symbolet på tv-skærmen. Med denne funktion kan du få vist alle disponible informationer til DVD- /VCD/S-VCD-disken, som er sat ind i DVD-afspilleren, under afspilningen på tv-skærmen. Tryk hertil under afspilningen på knappen DISPLAY på fjernbetjeningen. På tv-skærmen vises: Ved DVDer: den allerede afspillede tid for den aktuelt afspillede DVD i timer, minutter og sekunder tiden til filmens afslutning i timer, sekunder og minutter den indsatte disk-type (DVD) det aktuelle titelnummer/samlede antal titler det aktuelle kapitelnummer/samlede antal kapitler det aktuelt valgte afspilnings-sprog den aktuelt valgte undertekst-indstilling den aktuelt valgt synsvinkel/antal disponible synsvinkler Bitrate i Mbps Ved VCDer/S-VCDer: den allerede afspillede tid for den aktuelt afspillede VCD/SVCE i timer, minutter og sekunder tiden til den aktuelt afspillede films afslutning i timer, sekunder og minutter den indsatte disk-type (VCD/S-VCD) det aktuelle titelnummer/samlede antal titler det aktuelt indstillede afspilningssprog Hvis du vil skjule disk-informationerne, skal du trykke på knappen DISPLAY igen. Aktivering af forskellige afspilnings-muligheder Bemærk: Denne funktion findes muligvis ikke på alle DVD-/VCD-/S-VCD-disks! Hvis du forsøger at udføre en funktion, som ikke er til rådighed, vises symbolet på tv-skærmen. Du kan aktivere følgende afspilnings-muligheder under afspilning af en DVD/VCD/S-VCD: Tilfældigheds-afspilning Hvis du aktiverer tilfældigheds-afspilningen, afspilles kapitlerne på den indsatte DVD/VCD/S-VCD i tilfældig rækkefølge. For at aktivere tilfældigheds-afspilningen Tryk på knappen Mode på fjernbetjeningen under afspilningen. Play Mode-menuen vises på tv-skærmen: Menupunktet MODE er automatisk valgt som det første. Ved tryk på knappen OK på fjernbetjeningen kan du vælge mellem Normal og Shuffle (ved VCD/S-VCD-disks også PBC). Indstil Shuffle, og tryk på knappen MODE igen. Play Mode-menuen skjules, tilfældighedsfunktionen er nu aktiveret. For at deaktivere tilfældigheds-funktionen, skal du trykke på knappen MODE under afspilningen og i Play Mode-menuen vælge Normal under menupunktet MODE ved at trykke på knappen OK. Hvis du trykker på knappen MODE igen, er tilfældigheds-funktionen deaktiveret. Gentagefunktion Med gentagefunktionen kan du ved DVD-disks gentage afspilningen af enten titler eller kapitler på den indsatte DVD og ved VCD-/S-VCD-disks gentage enkelte titler eller hele VCD/S-VCD-disken. For at aktivere den gentagne afspilning skal du trykke på knappen MODE på fjernbetjeningen under afspilningen. Play Mode-menuen vises på tv-skærmen: Tryk på styreknappen for at vælge menupunktet Repeat. - 74 -

Ved DVDer: Ved tryk på knappen OK vælger du mellem Single, All, Disc og Off. Vælg Single for at gentage det aktuelt afspillede kapitel, til den gentagne afspilning deaktiveres, eller afspilningen afbrydes med to gange tryk på knappen STOP. Vælg All for at gentage alle kapitler altså hele filmen, indtil den gentagne afspilning deaktiveres, eller afspilningen afbrydes ved to gange tryk på knappen STOP. Vælg Disc for at gentage alle titler altså hele filmen, indtil den gentagne afspilning deaktiveres, eller afspilningen afbrydes ved to gange tryk på knappen STOP. Ved VCDer/S-VCDer: Ved tryk på knappen OK vælger du mellem Single, All og Off Vælg Single for at gentage den aktuelt afspillede titel på VCD/S-VCDdisken, indtil den gentagne afspilning deaktiveres, eller afspilningen afbrydes ved to gange tryk på knappen STOP. Vælg All for at gentage hele VCD/S-VCD-disken, indtil den gentagne afspilning deaktiveres, eller afspilningen afbrydes ved to gange tryk på knappen STOP. For at deaktivere den gentagne afspilning skal du trykke på knappen MODE under afspilningen. Vælg i Play mode-menuen under menupunktet Repeat indstillingen Off. Når du trykker på knappen igen, deaktiveres den gentagne afspilning. Gentagelse af sekvenser (A - B) Med denne funktion kan du afspille en ønsket sekvens inden for et kapitel på den aktuelt afspillede DVD/VCD/S-VCD. Tryk under afspilningen på knappen A B på fjernbetjeningen, når den ønskede start på sekvensen afspilles. På tv-skærmen vises Repeat A. Tryk igen på knappen A B, når slutningen på den ønskede sekvens afspilles. Bemærk dog, at start og slutning for sekvensen skal være inden for et kapitel. På tv-skærmen vises Repeat A-B. Den gentagne afspilning af den valgte sekvens begynder straks, uden at du skal trykke på knappen PLAY/PAUSE. Sekvensen gentages, indtil du trykker på knappen A B igen for at deaktivere funktionen. På tv-skærmen vises kort Repeat AB off Bookmark-funktion Under afspilning af en DVD/VCD/S-VCD kan du sætte såkaldte "Bookmarks" (eng. "bogmærker") for senere at kunne se udvalgte passager af filmen igen. Du kan sætte op til tre bogmærker. Tryk på knappen MARK på fjernbetjeningen under afspilningen. På tvskærmen vises: Så snart passagen er nået, hvor du vil sætte et bogmærke, skal du trykke på knappen OK på fjernbetjeningen. Den nøjagtige tidsposition for denne passage inden for filmen vises nu i timer, minutter og sekunder under Bookmark 1. Hvis du vil sætte flere bogmærker, skal du trykke på styreknappen for at vælge Bookmark 2 i displayet på tv-skærmen. Tryk igen på knappen OK, så snart passagen er nået, hvor du vil sætte det andet bogmærke. Gå frem på samme måde, hvis du vil sætte et tredje bogmærke. Når du har sat de ønskede bogmærker, skal du trykke på knappen MARK for at skjule de valgte bogmærker på tv-skærmen. Hvis du senere vil hoppe til passagerne, hvor du har sat bogmærkerne, skal du trykke på knappen MARK igen. Vælg det ønskede bogmærke med styreknapperne. Bekræft valget ved at trykke på knappen OK på fjernbetjeningen. Afspilningen af det valgte kapitel begynder nu automatisk på det sted, hvor du har sat det valgte bogmærke. For at slette bogmærkerne skal du trykke på knappen MARK på fjernbetjeningen for at åbne bogmærke-menuen. Vælg et bogmærke, og tryk på knappen CLR på fjernbetjeningen Indstilling af lydstyrke for afspilningen Tryk på knappen VOLUME + på fjernbetjeningen for at skrue op for lydstyrken under afspilningen eller knappen VOLUME for at skrue ned for lydstyrken. På skærmen vises ændringen af lydstyrken mellem værdierne 0 (lyden slukket) og 16 (maksimal lydstyrke). Bemærk: I HDMI-modus kan lydstyrken ikke ændres. Dimmer Tryk på knappen DIMMER på fjernbetjeningen for at reducere eller øge lysstyrken på DVD-afspillerens display. På displayet vises HIGH (lys), NOR (normal), LOW (mørk) eller displayet slukkes. Indstilling af stum afspilning (Mute) For at skrue ned for afspilningslyden skal du trykke på knappen MUTE på fjernbetjeningen under afspilning af DVD-, VCDs/S-VCD-, Audio-CD- pg CD- Rs/CD-RW-disks med MP3- eller WMA-filer. Symbolet vises på tv-skærmen. Hvis du vil skrue op for lyden, skal du trykke på knappen MUTE igen eller knapperne VOL + og VOL. Sluk for DVD-afspilleren Sådan slukker du for DVD-afspilleren: Hvis der er ved at blive afspillet en disk i DVD-afspilleren, skal du først afbryde afspilningen ved at trykke to gange på knappen STOP på forsiden af DVD-afspilleren eller på fjernbetjeningen. Åbn disk-skuffen for at tage en eventuel disk ud af DVD-afspilleren, ved at trykke på knappen OPEN/CLOSE på forsiden af DVD-afspilleren eller på fjernbetjeningen. Luk derefter disk-skuffen ved at trykke på knappen OPEN/CLOSE igen. Tryk på knappen STANDBY på fjernbetjeningen. Nu skifter DVD-afspilleren til klar- eller STANDBY-modus. For at tænde for DVD-afspilleren igen skal du trykke på knappen STANDBY igen. For at slukke helt for DVD-afspilleren skal du trykke på knappen POWER på forsiden af DVD-afspilleren. - 75 -

13. Afspilning af JPEG-Photo CD/WMA/MP3/MPEG4 Læg et lagermedium ind i DVD-afspilleren. Hvis du bruger et hukommelseskort eller USB-stik, skal du trykke på knappen DVD/CARD/USB. Vælg det ønskede medium med styreknapperne, og bekræft det valgte med knappen OK. Datamediets indhold (CD, DVD, USB-stik eller hukommelseskort) vises på tv-skærmen: Ændrings-modus I ændrings-modus kan du sammensætte dit eget program. Markér indstillingen Edit Mode ved at trykke på knappen OK. Til venstre står filerne (filvindue). Øverst til højre kan der foretages forskellige indstillinger: Filter, Repeat, Mode, Edit Mode, Program view og Add to program. Nederst til højre er oversigts-vinduet, hvor JPEG-billedet og dets størrelse vises. Vælg en fil med styreknapperne. Ved tryk på knappen OK bekræftes det valgte. Filen dannes, f.eks. vises JPEG-fotoet. Skift til filvinduet ved at trykke på styreknappen. Vælg filerne, du vil optage i dit program ved at trykke på knappen OK.Der kommer en vinge foran de valgte filer. Når du har markeret alle ønskede filer, skal du vælge Add to program i indstillings-vinduet. De valgte filer kommer frem på en liste. Vælg Program view i indstillingsvinduet for at få vist de valgte filer. For at slette enkelte filer fra programlisten skal du markere filen med knappen OK. Filen markeres med en vinge. Vælg derefter Clear program. De markerede filer slettes fra programlisten. Vælg indstillingsvinduet Browser view for at få vist den komplette filliste. Filter-funktion Du kan filtrere bestemte filtyper bort i displayet. Skift til indstillingsvinduet ved hjælp af styreknapperne. Vælg "Filter, og bekræft det valgte med knappen OK. Ved tryk på knappen OK kan du nu vælge, hvilken filtype du vil filtrere fra: Audio, Photo eller Video. Tryk på styreknappen for at forlade indstillingsvinduet Filter. Gentag-funktion Vælg indstillingen Repeat i indstillingsvinduet. Ved tryk på knappen OK kan du vælge mellem Single, Folder og Off: - ved indstillingen Single gentages den aktuelle fil, indtil der foretages en anden indstilling. - ved indstillingen Folder afspilles alle filer i den aktuelle mappe. - indstillingen Off afslutter gentage-funktionen. Modus Vælg indstillingen Mode i indstillingsvinduet. Ved tryk på knappen OK kan du vælge mellem Normal, Shuffle og Music Intro: - ved indstillingen Shuffle spilles filerne i tilfældig rækkefølge. - ved indstillingen Music Intro spilles der 10 sekunder af hver af MP3-filerne. Hvis du vil deaktivere ændrings-mdous, skal du vælge indstillingen Normal. Rotation (kun JPEG-billeder) Ved tryk på styreknapperne kan du dreje JPEG-billederne 90. Forstørrelse (Zoom) (kun JPEG-billeder) Tryk på knappen ZOOM på fjernbetjeningen én gang for første forstørrelsestrin; på skærmen vises 1 to gange for andet forstørrelsestrin; på skærmen vises 2 tre gange for tredje forstørrelsestrin; på skærmen vises 3 Med styreknapperne kan forstørrelsens udsnit flyttes. på tv-skærmen vises Off Oversigt (kun JPEG-billeder) Der vises op til 9 billeder i småformat på tv-skærmen. Ved hjælp af styreknapperne kan du vælge et billede. Ved tryk på knappen OK vises det valgte billede i storformat. Tryk på knappen SKIP FORWARDS (+) eller SKIP BACKWARDS (-) for at bladre til næste side. - 76 -

Effekter (kun JPEG-billeder) Med effekt-funktionen kan du bearbejde JPEG-billeder med forskellige effekter. Tryk under afspilningen på knappen ANGLE. På tv-skærmen vises overblændingsformen: Fade out downwards, (udblænding ned), Fade out upwards, (udblænding op), Superimpose to the centre, (indblænding til midten), Superimpose from the centre, (indblænding fra midten), Drape down, (forhæng ned), Drape up, (forhæng op), Random screen effects, (tilfældig overgangseffekt), Ingen overgangseffekt 14. CD-ripping-funktion Med DVD-afspilleren kan du overføre musik- og talefiler i.cda (CD-audio) eller fra en disk til et USB-hukommelsesstik eller et hukommelseskort. Filerne gemmes derved i MP3-format på datamedierne. Bemærk: Overhold de gældende love og bestemmelser om ophavsret ved overførsel af audiofiler til datamedier! Sørg for, at der kun laves kopier til private formål, så kopieringen ikke er i strid med de gældende love! 6. Vælg med styreknapperne Rip Quality, og tryk flere gange på knappen OK for at indstille følgende MP3-kvaliteter: High: 128 kbps Best: 320 kbps En højere kvalitet giver en større MP3-fil på datamediet efter kopieringen. 7. Vælg med styreknapperne Start ripping, og tryk på knappen OK for at starte kopieringen til lagermediet. Der vises et vindue, hvor kopieringsforløbet vises med en statusbjælke. Hvis du vil afslutte kopieringen før tid, skal du vælge Cancel og bekræfte med knappen OK. Obs! Tag aldrig USB-hukommelsesstikket/hukommelseskortet ud af USB-stikpladsen/hukommelseskortrummet under kopieringen! Ellers kan der mistes data på lagermediet. Bemærk På lagermediet oprettes mappen RIPPING FOLDER til MP3-filerne med undermappen 000. Hver gang der laves flere kopier, oprettes der en undermappe 001, 002 osv.. 1. Sæt et USB-hukommelsesstik i USB-stikpladsen eller et hukommelseskort i den tilhørende skakt. Hukommelsespladsen, som er til disposition på datamediet, vises ved siden af Available space. 2. Læg en audio-cd i disk-skuffen. Når disken er indlæst, vises afspilnings-vinduet som ovenfor. 3. Vælg med styreknapperne Ripping, og bekræft med knappen OK. 4. Vælg nu med styreknapperne Destination og bekræft med knappen OK. Der vises et udvalgsvindue med mål-lagermedierne, som kan anvendes til ripping. 5. Vælg lagermediet (USB, SD/MMC, CF), hvor du vil gemme MP3-dataene og bekræft med knappen OK. Bemærk Til hukommelsesmedierne MS/MSPro og SM skal der ligeledes vælges SD/MMC, da de også sættes i den samme kortskakt. Vælg en titel ud fra titellisten med styreknapperne, og bekræft med knappen OK. Titlen markeres med en vinge. Vælg flere titler på denne måde til kopiering i MP3-format. For at markere alle titler til kopiering i MP3-format skal du med styreknapperne vælge Select all og bekræfte med knappen OK. Alle titler markeres med en vinge. Den samlede størrelse for titlerne på datamediet, som er afhængig af MP3-kvaliteten efter kopieringen, vises ved siden af Size of selected. - 77 -

15. Rengøring af DVD-afspilleren Rengør udelukkende DVD-afspillerens kabinet med en let fugtet klud og et mildt opvaskemiddel. Sørg for, at der ikke kommer fugt ind i DVD-afspilleren under rengøringen! Rengør udelukkende det indvendige af disk-skuffen - ved behov - med en ren, tør pensel (f.eks. objektivpensel, kan fås hos fotohandleren). Rengør aldrig det indvendige af disk-skuffen med væske! Advarsel! Hvis der trænger fugt ind i DVD-afspilleren, er der fare for elektrisk stød! Endvidere kan DVD-afspilleren blive beskadiget, så den ikke kan repareres igen! 16. Bortskaffelse Bortskaffelse af DVD-afspilleren Kom under ingen omstændigheder DVD-afspilleren i det normale husholdningsaffald. Dette produkt er underkastet det europæiske direktiv 2002/96/EC. Bortskaf DVD-afspilleren hos et godkendt affaldsfirma eller på dit kommunale affaldsanlæg. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt affaldsordningen, hvis du er i tvivl. Bortskaffelse af batterier! Batterier må ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet. I henhold til loven er alle forbrugere forpligtede til at aflevere almindelige og genopladelige batterier på en kommunal genbrugsstation eller hos en forhandler. Denne forpligtelse hjælper med til, at batterierne kan bortskaffes på en miljøvenlig måde. Levér kun batterier/genopladelige batterier tilbage i afladet tilstand. Bortskaffelse af emballage Aflever alle emballagematerialer, så de bortskaffes miljørigtigt. 17. Afhjælpning af forstyrrelser og fejl Displayet viser ikke noget/dvd-afspilleren fungerer ikke, selv om den er tændt A Kontrollér, om ledningen er sat rigtigt i stikkontakten. B Kontrollér, om stikkontakten, du har sat DVD-afspillerens ledning i, er strømførende ved at slutte et andet apparat til. Hvis den ikke er strømførende, sættes DVD-afspillerens ledning i en anden stikkontakt. C Kontrollér, om displayet er deaktiveret med dimmer-funktionen. Tryk hertil på knappen DIMMER på fjernbetjeningen. D Sluk for DVD-afspilleren ved at trykke på knappen ON/OFF, og vent derefter 10 sekunder. Tænd derefter DVD-afspilleren igen ved at trykke på knappen ON/OFF. Displayet viser "No Disc", selv om der er sat en disk i A Disken er snavset, ridset eller ødelagt. Rengør disken, eller læg en anden disk i. B Lands-/regionalkoden for den indsatte DVD/VCD/S-VCD stemmer ikke med DVD-afspillerens regional-/landskode. I dette tilfælde kan DVD-/ VCD-/S-VCD-diskene ikke afspilles med DVD-afspilleren. Den indsatte disk afspilles ikke Der har eventuelt dannet sig en film af kondensvand på DVD-afspillerens laser-aftastningslinse. Det kan især være tilfældet, hvis DVD-afspilleren har været udsat for kraftige temperatursvingninger. I dette tilfælde skal du stille DVD-afspilleren i et tørt rum med normal rumtemperatur. Tag først disken ud af skuffen, hvis der er sat en ind. Lad derefter DVD-afspilleren være tændt mindst en time uden at bruge den, indtil kondensvandsfilmen er forsvundet. Intet billede eller kun sort-hvid-billede A Kontrollér, om alle forbindelseskabler mellem DVD-afspilleren og tv-apparatet (eller video-projektoren) er sat rigtigt ind i stikkene B Kontrollér, om indstillingerne i OSD-menuen passer til tilslutningsvarianten, du har sluttet DVD-afspilleren til tv-apparatet (eller video-projektoren) med. Se endvidere kapitel 8 "Tilslutning af DVD-afspilleren til et tv". C Kontrollér ved hjælp af tv-apparatets betjeningsvejledning (eller videoprojektorens), om der eventuelt skal foretages indstillinger på tv-apparatet (eller video-projektoren), for at DVD-afspilleren kan bruges sammen med tv-apparatet. Ingen lyd A Kontrollér, om tv-apparatet og/eller DVD-afspilleren er stillet på mute (stum). B Kontrollér, om alle forbindelseskabler mellem DVD-afspillerens tilsluttede audio-komponenter er sat rigtigt ind i stikkene C Kontrollér, om indstillingerne i OSD-menuen passer til tilslutningsvarianten, du har sluttet audio-komponenterne til DVD-afspillere med. Se endvidere kapitel 9. "Tilslutning af audio-komponenter til DVD-afspilleren". - 78 -

D Kontrollér ved hjælp af tv-apparatets betjeningsvejledning, om der eventuelt skal foretages indstillinger på tv-apparatet, for at DVD-afspilleren kan bruges sammen med det. E Kontrollér ved hjælp af betjeningsvejledningen for tilsluttede audiokomponenter, om det er nødvendigt med indstillinger for at bruge dem sammen med DVD-afspilleren. F Hvis du har sluttet DVD-afspilleren til et stereofjernsyn og ikke har sluttet audiokomponenter il DVD-afspilleren eller har sluttet en Dolby Prologic-kompatibel audio-komponent til via den analoge stereo-udgang (via jackstik til jackbøsningerne L og R) på DVD-afspilleren: Kontrollér, om du har valgt optionen Stor i OSD-menuen ved undermenupunktet Front LS. Intet 4:3 eller 16:9-billede A Kontrollér ved hjælp af tv-apparatets betjeningsvejledning, hvilket billedformat der er på tv-apparatet. B Kontrollér, om indstillingerne i OSD-menuen passer til tv-apparatets billedformat. Fjernbetjening uden funktion A Kontrollér, om fjernbetjeningens batterier er sat i batterirummet med polerne vendt rigtigt. B Kontrollér, om fjernbetjeningens batterier er tomme, og skift begge batterier ud ved behov. C Sørg for, at der ikke er forhindringer mellem fjernbetjeningen og DVD-afspilleren. D Gå ikke længere væk end fem meter fra DVD-afspilleren, når du bruger fjernbetjeningen. Afspilnings-sprog/undertekst-sprog svarer ikke til indstillingerne i OSD-menuen Sproget/undertekst-sproget, som er indstillet i OSD-menuen, findes ikke på den indsatte disk. En eller flere funktioner kan ikke aktiveres Den valgte funktion findes muligvis ikke på alle DVD-/VCD-/S-VCD-disks! Hvis du forsøger at udføre en funktion, som ikke er til rådighed, vises symbolet på tv-skærmen. Ingen knapper på apparatet eller fjernbetjeningen virker/andre fejlfunktioner A Sluk for DVD-afspilleren ved at trykke på knappen POWER. B Hvis fejlen fortsætter: Sæt DVD-afspilleren tilbage til standardindstillingerne. Se endvidere kapitel 10.6. "Diverse indstillinger. Henvend dig til en af vores servicepartnere i nærheden, hvis de angivne funktionsfejl ikke kan afhjælpes som beskrevet, eller der optræder andre end de nævnte funktionsfejl Se endvidere kapitel 19."Garanti & service. 18. Ordliste/stikordsregister Hvad er DVD-, VCD- og S-VCD-disks? DVDer DVD er forkortelsen for det engelske "Digital Versatile Disc". DVD-disks bruges til lagring af audio- og videodata; de findes i formaterne 8 cm og 12 cm (diameter). DVD-disks giver - på grund af deres meget større lagerkapacitet i forhold til CD-R/CD-RW-disks - en afspilningstid på op til otte timer af lagrede audio- og videodata. VCD-/S-VCD-disks Med "Video-CD" (VCD) og "Super Video-CD" (S-VCD) betegnes to metoder til komprimeret - altså pladsbesparende - lagring af film på CD-disks. VCD- og S-VCD-disks findes i formaterne 8 cm og 12 cm (diameter). Deres lagerkapacitet er meget mindre end DVD-diskenes. De giver kun en afspilningstid på 20 minutter for audio- og videodata (8 cm-format) eller 74 minutter (12 cm-format). VCD-disks findes i to versioner: Ved VCD/S-VCD-disks af version 1.1 kan der kun afspilles audio- og videodata. Ved VCD-/S-VCD-disks af version 2.0 kan der anvendes PBC (Playback Control)-funktioner. Endvidere kan der afspilles stillbilleder i høj opløsning. Playback Control (PBC) VCD-/S-VCD-disks af version 2.0 har Playback Control (kort "PBC"). Der findes en hovedmenu på VCD/S-VCD, som kan bruges til forskellige funktioner til VCD/S-VCD. Hvad er titler og kapitler? Titler kalder man de største enheder af billed- og lydenheder på DVD-disks; på mange DVD-disks har (hoved-) filmen titelnummer 01. Til bonusmateriale (f.eks. filmtrailer, baggrundsinformationer etc.), som findes på mange DVDdisks, kan der eventuelt anvendes flere titelnumre. Kapitler kalder man de næste mindre billed- og lydenheder under titlerne. Hvis titlen eller titlerne til en DVD/VCD/S-VCD-disk er underinddelt i kapitler, har de fået tildelt numre, hvormed kapitlerne kan vælges direkte ved indtastning af nummeret. Bemærk, at det ikke er på alle DVD-disks, at titlen eller titlerne er inddelt i (nummererede) kapitler kaptilerne betegnes også som "scener" (f.eks. i hovedmenuen til DVDdisks) Hvad er scart, S-Video, Composite-Video Progressive Scan og YUV og HDMI? Scart Scart er betegnelsen for en 21-polet, standardiseret stikforbindelse, som RGBsignaler, videosignaler og S-videosignaler samt adskillige styre- og ekstrasignaler overføres igennem. S-Video Ved tilslutning af DVD-afspilleren til et tv-apparat via S-video overføres lydstyrke- og farvesignalerne separat; derved opnås der en højere billedskarphed og mindre såkaldt "farvestøj". Farvestøj kalder man overlapning af farvede, for det meste meget mættede dele i videobilledet på grund af en uregelmæssig, urolig fejlstruktur. Composite-Video Videosignal eller FBAS-signal; dette er et billedsignal, som både indeholder farve- og lysstyrkeinformationer. - 79 -

Progressive Scan Normalt aktiveres tv-apparater og video-projektorer med såkaldte "halvbilleder". Derved opstår der tydelige, synlige linjestrukturer. Progressive Scan betegner i modsætning hertil udgivelse af helbilleder (ved denne DVD-afspiller ved udgangen YPbPr), Progressive Scan-signaler kan kun bearbejdes af gengivelsesudstyr, som er indrettet hertil (især storbilledfjernsyn, projektorer). Billedkvaliteten er blevet meget bedre i forhold til de normalt kendte billedsignaler. YUV (Component Video Out) YUV er betegnelsen for komponentsignalet, som findes ved dette apparat ved udgangen YPbPr i form af såkaldte "halvbilleder"; Som regel er dette det bedste signal til aktivering af storbilledfjernsyn og projektorer, som ikke kan behandle Progressive Scan-signaler. Som RGB-billedoverførslen er YUV sammensat af 3 adskilte billedsignaler: lysstyrkesignalet "Y" og de to farvedifference-signaler "Pb/Cb" og "Pr/Cr" Halvbilleder (Interlace)/helbilleder (Progressive Scan) Et standard-fjernsynsbillede er sammensat af 576 synlige linjer; skiftevist vises alle ulige og så alle lige billedlinjer, der vises altså et halvbillede. Derved kan der pr. sekund kun vises 25 helbilleder (50 halvbilleder). Dette betegner man "Interlace"-format. I modsætning hertil vises alle billedlinjer hver gang ved det såkaldte progressive eller "Progressive Scan"-format, dvs. pr. sekund vises der 60 helbilleder. Derved stiger den samlede kvalitet for billedet, stillbilleder og tekst bliver for eksempel skarpere. HDMI HDMI er forkortelsen for det engelske."high Definition Multimedia Interface" og betegner et 19-polet interface til heldigital overførsel af audio- og videodata. Med dens store båndbredde forarbejder HDMI alle video- og audioformater for underholdningselektronikken, som kendes i dag. HDMI overfører audiodata indtil frekvenser på 192 khz med ordbredder på op til 24 bit på op til 8 kanaler. Dermed er det ikke kun billed- og lydformaterne, som findes inden for underholdningselektronikken i dag inklusive HDTV (op til den for tiden højeste opløsning på 1080p/i), som kan overføres uden kvalitetstab, men også fremtidige formater med endnu højere billedopløsninger. Decoder Lyden på DVD-disks med hjemmebiograf-surroundklang er gemt i krypteret (kodet) format på DVD-disken. Der findes forskellige krypterings-formater til forskellige formål, f.eks. AC-3 til afspilning af Dolby Digital-surroundlyd. For at kunne afspille krypteret lyd skal afspilnings-apparaterne (f.eks. DVDafspilleren) eller audio-komponenter, som er sluttet til dem (f.eks. surroundanlæg), have en såkaldt decoder, som forvandler de krypterede signaler til musik eller lyd igen. Silvercrest KH 6519/KH 6520 DVD-Player har en AC-3-decoder (til Dolby Digital 5.1-surroundlyds-signaler). Dolby Digital (5.1) Dolby Digital, også betegnet AC3, er et digitalt lydformat, hvor der kan transporteres op til seks adskilte audio-kanaler. Ved de fleste aktuelle DVD-disks er lyden gemt i det såkaldte "Dolby Digital 5.1"-format; "5" i betegnelsen "5.1" står for tre forreste og to bageste surroundlyds-kanaler, "1" for baskanalen. DTS DTS er forkortelsen for det engelske "Digital Theatre System" og betegner et af de almindeligste surroundlyds-formater til DVD-disks. Ligesom ved Dolby Digital 5.1 anvendes der ved DTS tre forreste og to bageste surroundlydskanaler samt en baskanal. Hvad er PAL, NTSC og SECAM? PAL PAL er forkortelsen for det engelske "Phase Alternation Line". PAL er den farvefjernsynsstandard, som er mest almindelig i Midt- og Vesteuropa (undtagelse: Frankrig, se under "SECAM"). NTSC NTSC er forkortelsen for det engelske "National Television System Committee". NTSC er en farvefjernsynsstandard, som især anvendes i USA og Japan. SECAM SECAM er forkortelsen for det franske "système en couleur avec mémoire". SECAM er den farvefjernsynsstandard, som anvendes i Frankrig og mange østeuropæiske lande. Audio-CD-disks Audio-CD-disks indeholder udelukkende audiodata; de findes også i formaterne 8 cm og 12 cm (diameter). Afspilningstiden for audiodataene, som er gemt på dem, er 20 minutter (8 cm-format) eller 74 minutter (12 cm-format). På audio-cd-disks gemmes audiodata i formatet CDA. MP3 MP3 er betegnelsen for en metode eller et format til komprimering af audiodata, som er udviklet af Fraunhofer Instituttet. Musikstykker, som er komprimeret i MP3-format, har kun en brøkdel af den oprindelige størrelse, hvorved der kan gemmes meget mere musik på CD-R-/CD-RW-disks end på de sædvanlige audio-cd-disks, hvor audiodata gemmes i CDA-format. WMA WMA (engelsk for "Windows Media Audio") er et filformat til audiodata, som er udviklet af Microsoft. JPEG JPEG (engelsk for "Joint Photographics Expert Group") er betegnelsen for et udbredt grafikformat fra organisationen med samme navn, hvor farveog gråskalaernes billeddata komprimeres. Dolby Surround Dolby Surround er et analogt lydformat, hvor de to kanaler til et stereo-lydsignal anvendes til at skabe rumklangs-informationer til andre kanaler. Med en Dolby Surround-decoder omdannes signalerne igen til lyd eller musik og føres til to ekstra højttalere, som skal opstilles bag lyttepladsen. Dolby Prologic Sammenlignet med Dolby Surround-lydformatet anvendes der endnu en kanal i stereo-signalet ved Dolby Prologic; dette er den såkalte "Center"-kanal. Den tilhørende Center-højttaler skal opstilles midt mellem stereo-højttalerne. De laveste toner ledes til en bas-højttaler, den såkaldte "subwoofer". Subwooferen kan opstilles et hvilket som helst sted i rummet; Grunden er, at de dybe toner, som subwooferen udsender, næsten ikke kan lokaliseres af det menneskelige øre. - 80 -

Nero Digital NERO er et data-komprimerings-program, som komprimerer alle video-formater til mindre end 20% af den originale størrelse og samtidig bevarer en høj kvalitet. CD-disks, som optages med NERO, kan indeholde kapitler og undertekster på to sprog. CD-diskene betjenes med de normale knapper, som også bruges til DVD-disks. Ved data, som ikke er udarbejdet med NERO Digital "Standard Profile" kan det forekomme, at de ikke straks kan spilles eller kun med begrænsinger. MPEG MPEG ("Moving Picture Experts Group") betegner et video-kompressionsformat. USB-stik Som USB-stik betegner man stikbare USB-apparater, som cirka har format som en lighter. Udtrykket er almindeligt omgangssprog og ingen betegnelse for en produktklasse. For det meste betegner dette udtryk et USB-apparat, som fungerer som udskifteligt lagermedium. Hvad er mapper? I modsætning til audio-cd-disks kan numrene på CD-R/CD-RW med MP3-, WMA- eller JPEG-filer ordnes i mapper, for eksempel for at inddele numre fra forskellige genrer. Strukturen i MP3-CD kan for eksempel se ud på følgende måde, hvis MP3- filerne er gemt i mapper: 19. Garanti & service På dette apparat får du 3 års garanti fra købsdatoen. Hvis der på trods af vores høje kvalitetsstandarder er grund til reklamation over dette apparat, bedes du kontakte vores servicehotline. Hvis telefonisk behandling af reklamationen ikke er muligt, modtager du et administrationsnummer (RMA-nummer) samt en adresse, du kan sende produktet til i forbindelse med garantiydelsen. Du bedes vedlægge en kopi af kvitteringen (kassebon) ved indsendelse. Apparatet skal være pakket transportsikkert og RMA-nummeret direkte synligt. Indsendte apparater uden RMA-nummer kan ikke behandles. Bemærk: Garantiydelsen gælder kun for materiale- eller fabrikationsfejl. Garantiydelsen gælder ikke for sliddele for skader på skrøbelige dele som kontakter eller akkuer. Produktet er udelukkende beregnet til privat og ikke til forretningsmæssig brug. Ved misbrug- og uhensigtsmæssig behandling, voldsanvendelse og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede Service-afdeling, ophører garantien. Dine garantikrav, som er fastsat i loven, begrænses ikke af denne garanti. MP3-CD FOLDER MP3 20. Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www.kompernass.com - 81 -

- 82 -

Garanti Udfyld dette afsnit fuldstændigt, og vedlæg det DVD-afspilleren! DVD-afspiller KH6519/20 For at garantere reparation uden udgifter for dig bedes du kontakte vores Service-hotline. Til dette bedes du venligst have dit kassebilag parat. Afsender skriv venligst tydeligt: Efternavn Fornavn Gade/vej Postnummer/By Land Telefon Dato/underskrift Kompernass Service Danmark Hornbækvej 473 DK-3080 Tikøb Tel.: +45 4975 8454 Fax: +45 4975 8453 e-mail: support.dk@kompernass.com www.mysilvercrest.de Fejlbeskrivelse :