Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum ID-Nr.: KH /06-V1

Σχετικά έγγραφα
D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση.

MODEL: ICR-210. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

KH2249. ραδιοφώνου Οδηγία χρήσης I Radio Istruzioni per l uso

Clockradio AR105. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Kompernaß GmbH Burgstrasse 21. Deutschland/Germany.

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ APRC-106. ΦΟΡΗΤΟ MP3 Player με USB/SD

Be.Be.Be.Be. ήχος, ραδιόφωνο ( FM / AM )

Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

ραδιοφώνου Οδηγία χρήσης I Radio Istruzioni per l uso

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές

MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ1060. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND

KH1170_Brotback_IT_GR.qxd :33 Uhr Seite 1

Εγχειρίδιο χρήσης - Στερεοφωνικό ραδιόφωνο ρολογιού με 1,2 " οθόνη και φορτιστή USB

Θέση των πλήκτρων της συσκευής

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

Projection Clockradio

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

AKAI APW20 AKAI PA IO ΠAΓKOΣMIOΣ EKTHΣ 4-BAND

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ4300. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12.


ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Lenco CR-07 Ραδιoρολόϊ με PLL FM και οθόνη LED

World receiver ALD1915H

Ασύρματο A/V sender στα 5,8 GHz

TRUST 120BM WIRELESS BABY TELEVISION. Σύντοµες οδηγίες κατά την πρώτη χρήση

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

Clockradio/CD-player

Register your product and get support at AJ3570. Εγχειρίδιο χρήσης

FIRST FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Handdampfreiniger Bedienungsanleitung Καθαριστής ατµού χειρός

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού

V-8252 Ηλεκτρική Σκούπα Οδηγίες Χρήσεως

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ2000. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο Χρήσης Micro system με bluetooth, FM radio και USB

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση TCP320/00. Εγχειρίδιο χρήσης

HT-5963 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ3400. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ3250S. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ3275DZ. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

D-light light alarm ARW100

G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12

6. Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται από άτοµα (συµπεριλαµβανοµένων και παιδιών) µε µειωµένες αισθητηριακές ικανότητες, ή χαµηλή νοητική ικ

TRUST WIRELESS SECURITY CAMERA SYSTEM 100S

Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τις διατάξεις των Οδηγιών 2004/108/EC και 2006/95/EC.

Clock Radio AR170D GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57

TVE 30 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE30T-TC EL

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ4000. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Register your product and get support at AJ1000. Εγχειρίδιο χρήσης

CashConcepts CCE 112 NEO

ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΤΑ ΒΑΣΙΚΑ. Πλήκτρο Κλείστρο/Επιλογή. Φως Ένδειξης Κατάστασης Πλήκτρο Πάνω. Μικρόφωνο. Υποδοχή MicroSD. Ηχείο. Οθόνη

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE. IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ1003. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.

A82700HLW0 EL ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 IT CONGELATORE A POZZO ISTRUZIONI PER L USO 21 PT ARCA CONGELADORA MANUAL DE INSTRUÇÕES 39

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

BeoLab 12. BeoLab 12 1

TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC EL

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

INNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου

GR Οδηγίες χρήσης επαναφορτιζόµενου φυσητήρα

Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

Αρµόζουσα χρήση. Προστασία περιβάλλοντος

Οδηγίες συναρμολόγησης

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

SRM Γνωρίζοντας τη συσκευή σας. Μπαταρία

Περιγραφή συσκευής ( Σχεδ. 1)

Register your product and get support at AJ3115. Εγχειρίδιο χρήσης

A72710GNW0 A72710GNX0. EL Οδηγίες Χρήσης 2 IT Istruzioni per l uso 22 PT Manual de instruções 42

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AE2800. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

TVE 36 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE36T-TC EL

PROFICON SOUND ARISTON AMP4

ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

Ποτέ μην αποσυνδέετε των αγωγό γείωσης από το καλώδιο τροφοδοσίας. Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για χρήση σε εξωτερικούς χώρους.

1. Περιεχόμενα συσκευασίας. 2. Γενική επισκόπηση της συσκευής. Τα πρώτα βήματα. ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΣΥΝΤΟΜΗ ΕΝΑΡΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Prestigio Nobile PER3162B

ΑΛΛΕΓΑΤΟ 7. ΣΧΗΕ Ε Ι ΕΝΤΙΦΙΧΑΤΙςΕ ΕΙ ΦΙΛΑΡΙ ΜΕΡΙΤΕςΟΛΙ Ι ΤΥΤΕΛΑ ΠΡΕΣΕΝΤΙ ΑΛΛ ΙΝΤΕΡΝΟ ΕΛΛ ΥΝΙΤΑ Ι ΠΑΕΣΑΓΓΙΟ ΛΟΧΑΛΕ ΑΓΡΙΧΟΛΟ ΠΕΡΙΥΡΒΑΝΟ

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AE1500. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΓΥΝΑΙΚΕΙΑ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Transcript:

KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:16 Uhr Seite 1 S Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com ID-Nr.: KH2214.15.16-07/06-V1

KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:16 Uhr Seite 2 KH 2214 KH 2216 KH 2215 Ρολόϊ προβολής µε ραδιόφωνο Εγχειρίδιο χειρισµού I Orologio a proiezione con radio Istruzioni per l'uso

KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:16 Uhr Seite 3

KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:16 Uhr Seite 4 KH2214

KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:16 Uhr Seite 5 KH2215

KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:17 Uhr Seite 6 KH2216

KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:17 Uhr Seite 7

KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:17 Uhr Seite 9 Ρολόι προβολής µε ραδιόφωνο 1. Σκοπός χρήσης 10 2. Τεχνικά στοιχεία 10 3. Υποδείξεις ασφαλείας 10 4. Σύνδεση 12 5. Στοιχεία χειρισµού 13 6. Ρύθµιση ώρας 13 Ένδειξη LED 13 Ένδειξη προβολής 13 7. Ρύθµιση ώρας αφύπνισης 14 8. Ραδιοφωνική λήψη 14 9. Ενεργοποίηση αφύπνισης 15 Αφύπνιση µε ραδιόφωνο 15 Ρύθµιση ήχου αφύπνισης αλάρµ 15 10. Απενεργοποίηση αφύπνισης 16 11. Χρονόµετρο ύπνου 16 12. Καθαρισµός και συντήρηση 16 Προσοχή: Κίνδυνος από ηλεκτροπληξία! 16 13. Αποµάκρυνση 17 14. Εγγύηση & σέρβις 17 ιαβάστε το εγχειρίδιο χειρισµού πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για µια µελλοντική χρήση. Παραδώστε το εγχειρίδιο σε οποίον παραδοθεί στη συνέχεια η συσκευή. - 9 -

KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:17 Uhr Seite 10 Ρολόι προβολής µε ραδιόφωνο 1. Σκοπός χρήσης Αυτή η συσκευή εξυπηρετεί στη λήψη ραδιοφωνικών ποµπών AM / FM. Προβλέπεται για τη χρήση στο νοικοκυριό. εν προβλέπεται για τη χρήση σε επαγγελµατικά πεδία. 2. Τεχνικά στοιχεία Τάση ρεύµατος: 230 V / ~50 Hz Μνήµη ώρας :9 V Μπαταρία (Τύπος 6LR61) ( εν συµπεριλαµβάνεται στο σύνολο αποστολής) Μέγιστη απορρόφηση ισχύος: 6 W Πεδία συχνότητας: AM (MW): 530-1600 khz FM (UKW): 87,5-108 MHZ Λειτουργίες αφύπνισης : Ραδιόφωνο, ήχος αλάρµ Πεδίο θερµοκρασίας λειτουργίας: +5... +40 C 3. Υποδείξεις ασφαλείας ιαφυλάξτε τις οδηγίες αυτές για µεταγενέστερες απορίες και παραδώστε τις µαζί µε την συσκευή όταν την παραδίνετε σε τρίτο άτοµο! α) Προς αποφυγή κινδύνου ζωής από ηλεκτροπληξία: Προσέξτε ώστε στο πεδίο του καλωδίου δικτύου δεν θα είναι ποτέ βρεγµένα ή υγρά. Οδηγείστε το κατά τέτοιο τρόπο ώστε να µην πιάνεται ή να µην παθαίνει άλλου είδους ζηµιά. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας παρουσιάζει φθορές, παραδώστε το στο σέρβις πελατών για αλλαγή προτού συνεχίσετε την χρήση της συσκευής. Ποτέ µην τοποθετείτε κεριά ή ανοιχτές πηγές φωτιάς επάνω στη συσκευή. Χρησιµοποιείτε τη συσκευή µόνο σε στεγνούς χώρους. - 10 -

KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:17 Uhr Seite 11 Εξασφαλίστε ότι δεν υπάρχει πιθανότητα να εισχωρήσουν υγρά ή αντικείµενα στο εσωτερικό της συσκευής. Τοποθετήστε τη συσκευή κοντά στην πρίζα δικτύου. Προσέξτε ώστε η πρίζα δικτύου να είναι ελαφρώς καλά προσβάσιµη. εν επιτρέπεται να ανοίξετε ή να επισκευάσετε την επικάλυψη συσκευής. Σε αυτή την περίπτωση δεν υπάρχει ασφάλεια και η εγγύηση ακυρώνεται. Οι επισκευές πρέπει να διεξάγονται αποκλειστικά από µια εξειδικευµένη εταιρεία ή το κέντρο σέρβις. α) Προς αποφυγή κινδύνου πυρκαγιάς και τραυµατισµού: Τοποθετήστε την συσκευή έτσι, ώστε να µην µπορεί να δηµιουργηθεί συµφόρηση θερµότητας, δηλαδή ελεύθερα και µε δυνατότητα εξαερισµού. Ποτέ µην καλύπτετε τα ανοίγµατα αερισµού! Αποφεύγετε επιπρόσθετη παροχή θερµότητας π.χ. µέσω άµεσης ηλιακής ακτινοβολίας, θερµαντικών µέσων, άλλων συσκευών κλπ.! Μην αφήνετε παιδιά και ασθενή άτοµα να χειρίζονται ανεπίβλεπτα την συσκευή, διότι δεν µπορούν να αξιολογήσουν πιθανούς κινδύνους. γ) Ηλεκτροµαγνητικά πεδία Οι τιµές του ηλεκτροµαγνητικού πεδίου βρίσκονται κάτω των καθορισµένων ορίων ακόµη και στο εσωτερικό της συσκευής! Εάν εντούτοις έχετε αµφιβολίες όσο αφορά την χρήση της συσκευής στην κρεβατοκάµαρα: Είστε ασφαλείς, εάν τοποθετήσετε την συσκευή σε απόσταση µισού µέτρου από το κρεβάτι. Σε αυτή την απόσταση τα ηλεκτροµαγνητικά πεδία εξαφανίζονται ακόµη και για άτοµα που αντιδρούν ευαίσθητα σε ηλεκτροµαγνητισµό. - 11 -

KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:17 Uhr Seite 12 Υπόδειξη: Αυτή η συσκευή είναι εξοπλισµένη µε αντιολισθητικές ελαστικές βάσεις. Επειδή η επιφάνεια δαπέδου αποτελείται από διαφορετικά υλικά και πρέπει να γίνεται µεταχείριση µε διαφορετικά µέσα φροντίδας, δεν µπορεί να αποκλειστεί απολύτως ότι κάποια από αυτά τα υλικά περιέχουν στοιχεία τα οποία θα επιδράσουν στις ελαστικές βάσεις και θα τις µαλακώσουν. Για αυτό τοποθετήστε κάτω από τις βάσεις της συσκευής µια αντιολισθητική βάση. 4. Σύνδεση Πριν την πρώτη χρήση σιγουρευτείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε άψογη κατάσταση. Ειδάλλως δεν επιτρέπεται να την χρησιµοποιήσετε. Ανοίξτε τη θήκη µπαταριών στην πίσω ή κάτω πλευρά και τοποθετήστε εκεί µια µπαταρία 9V (Τύπος 6LR61). Βάλτε µετά το βύσµα στην πρίζα. Επιλέξτε µια πρίζα που είναι συνέχεια προσβατή, για να µπορείτε να τραβήξετε γρήγορα το φις από την πρίζα σε περίπτωση βλάβης. Υπόδειξη: Μέσω της σύνδεσης µπαταρίας δεν µπορούν να φορτιστούν επαναφορτιζόµενες µπαταρίες. Σε µεγαλύτερη πτώση δικτύου (πολλές ώρες), πρέπει να ελεγχθεί και εάν απαιτείται να επανα-ρυθµιστεί η ώρα και η αφύπνιση. - 12 -

KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:17 Uhr Seite 13 5. Στοιχεία χειρισµού ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ FM/AM ( ιακόπτης επιλογής ζώνης) ΕΝΤΑΣΗ (Ρυθµιστής έντασης) SLEEP (λειτουργία χρονόµετρου Sleep-Timer ) ΑΛΑΡΜ Set / Off SNOOZE ΛΕΠΤΑ (Ένδειξη LED) ΩΡΑ (Ένδειξη LED) ΩΡΑ (Ρύθµιση ώρας Ένδειξη LED) ιακόπτης λειτουγίας ON / OFF / AUTO / BUZZ Προβολή On/Off ΕΣΤΙΑΣΗ (για προβολή) ΩΡΑ (Ένδειξη προβολής) ΛΕΠΤΑ ('Ενδειξη προβολής) ΩΡΑ (Ρύθµιση ώρας Ένδειξη προβολής) Κεραία UKW / FM Καλώδιο τροφοδοσίας Κλίµακας συχνότητας Οθόνη Θήκη µπαταριών 6. Ρύθµιση ώρας Θα πρέπει να ρυθµίσετε την ώρα χωριστά για την ένδειξη LED και την ένδειξη προβολής. α) Ένδειξη LED Ενώ κρατάτε το πλήκτρο TIME πατηµένο: Πατήστε το πλήκτρο HOUR, για να ρυθµίσετε την ώρα. Πατήστε το πλήκτρο ΜΙΝ, για να ρυθµίσετε τα λεπτά. β) Ένδειξη προβολής Θέστε το διακόπτη PROJEC- TION στη θέση ON, για να ενεργοποιήσετε την ένδειξη προβολής. Χαµηλώστε το φως και κατευθύνετε το στοιχείο προβολής σε έναν τοίχο ή κάποια άλλη παρόµοια επιφάνεια. Ρυθµίστε την οξύτητα της προβολής γυρνώντας το ροδάκι FOCUS. - 13 -

KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:17 Uhr Seite 14 Υπόδειξη: σε αποστάσεις µεγαλύτερες του µισού µέτρου (π.χ. στην οροφή), η απεικόνιση της ώρας γίνεται ορατή µόνο εάν το δωµάτιο είναι εντελώς σκοτεινό. Εάν µπορείτε να διαβάσετε την απεικόνιση της ώρας στην επιφάνεια που επιλέξατε... Ενώ κρατάτε το πλήκτρο TIME πατηµένο: Πατήστε το πλήκτρο HOUR, για να ρυθµίσετε την ώρα. Πατήστε το πλήκτρο ΜΙΝ, για να ρυθµίσετε τα λεπτά. Η ρυθµισµένη ώρα λαµβάνεται αυτόµατα µόλις αφήσετε το πλήκτρο TIME. 7. Ρύθµιση ώρας αφύπνισης Εάν η ώρα για την Ένδειξη LED έχει ρυθµιστεί σωστά όπως περιγράφεται παραπάνω: Ενώ κρατάτε το πλήκτρο ALARM Set / Off πατηµένο: Πατήστε το πλήκτρο HOUR, για να ρυθµίσετε την ώρα. Πατήστε το πλήκτρο ΜΙΝ, για να ρυθµίσετε τα λεπτά. 8. Ραδιοφωνική λήψη Θέστε τον διακόπτη λειτουργίας στη θέση ON. Γυρίστε τον ρυθµιστή έντασης VOLUME σε µια µεσαία θέση. Επιλέξτε µια ζώνη συχνοτήτων µε τον διακόπτη AM/FM. Ψάξτε τον επιθυµητό ραδιοφωνικό σταθµό µε το διακόπτη TUNING. - 14 -

KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:17 Uhr Seite 15 Υπόδειξη: Για να βελτιώσετε την λήψη ραδιοφωνικών ποµπών στο πεδίο συχνότητας UKW/FM κρατήστε το άκρο της κεραίας αργά σε διαφορετικές κατευθύνσεις. Όταν βρείτε µια καλή λήψη για τον ρυθµισµένο ραδιοφωνικό ποµπό, σταθεροποιείστε την κεραία σε αυτή τη θέση π.χ. µε µια αυτοκόλλητη ταινία. Για την λήψη ραδιοφωνικών ποµπών MW/AM έχει τοποθετηθεί µια κεραία λήψης στη συσκευή. Αλλάξτε τη θέση της συσκευής στη ραδιοφωνική λειτουργία, για την βελτίωση λήψης. 9. Ενεργοποίηση αφύπνισης Μπορείτε να επιλέξετε για αφύπνιση το ραδιόφωνο ή τον βοµβητή. Εάν η ώρα για την Ένδειξη LED και η ώρα αφύπνισης έχει ρυθµιστεί σωστά όπως περιγράφεται παραπάνω: α) Αφύπνιση µε ραδιόφωνο Θέστε τον ρυθµιστή έντασης VOLUME σε µια αντίστοιχη ένταση από την οποία θα ξυπνάτε. Θέστε τον διακόπτη λειτουργίας στη θέση AUTO. Το ξυπνητήρι είναι τώρα ενεργοποιηµένο. Κάτω αριστερά εµφανίζεται µια βούλα για επιβεβαίωση. β) Ρύθµιση ήχου αφύπνισης αλάρµ Θέστε τον διακόπτη λειτουργίας στη θέση BUZZ.Το ξυπνητήρι είναι τώρα ενεργοποιηµένο. Κάτω αριστερά εµφανίζεται µια βούλα για επιβεβαίωση. - 15 -

KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:17 Uhr Seite 16 10. Απενεργοποίηση αφύπνισης Πατήστε το πλήκτρο SNOOZE, και η αφύπνιση επαναλαµβάνεται µετά από 9 λεπτά. Πατήστε το πλήκτρο ALARM Set / Off, ώστε να διακόψετε την αφύπνιση έως την επόµενη ηµέρα. Θέστε τον διακόπτη λειτουργίας στη θέση OFF, ώστε να απενεργοποιήσετε εντελώς τη λειτουργία αφύπνισης. 11. Χρονόµετρο ύπνου Μπορείτε να έπίταχυνέτέ το χρόνο έως την απενεργοποίηση,... κρατώντας το πλήκτρο SLEEP πατηµένο και ρυθµίζοντας ταυτόχρονα τον χρόνο µε το πλήκτρο MIN. Μπορείτε να επιβραχύνετε το χρόνο έως την απενεργοποίηση,... κρατώντας το πλήκτρο SLEEP πατηµένο και ρυθµίζοντας ταυτόχρονα τον χρόνο µε το πλήκτρο HOUR. Το χρονόµετρο ύπνου µπορεί να ρυθµιστεί έως ώρα 1:59. Για να διακόψετε την λειτουργία SLEEP και να απενεργοποιήσετε το ραδιόφωνο... πατήστε το πλήκτρο SNOOZE. Εάν επιθυµείτε να ακούσετε λίγο ραδιόφωνο πριν κοιµηθείτε και θέλετε η συσκευή να απενεργοποιηθεί αυτόµατα: πατήστε το πλήκτρο SLEEP.Το ραδιόφωνο θα λειτουργήσει για 59 λεπτά. - 16-12. Καθαρισµός και συντήρηση Προσοχή: Κίνδυνος από ηλεκτροπληξία! Πριν τον καθαρισµό να τραβάτε πάντα το φις από την πρίζα.

KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:17 Uhr Seite 17 Μην ανοίγετε ποτέ το περίβληµα της συσκευής. εν υπάρχουν στοιχεία χειρισµού στο εσωτερικό τους. Να καθαρίζετε την συσκευή µόνο µε ένα µαλακό, στεγνό πανί. Μην χρησιµοποιείτε καθαριστικά ή διαλύτες. Αυτά µπορεί να καταστρέψουν τις πλαστικές επιφάνειες. 13. Αποµάκρυνση Σε καµία περίπτωση µην πετάτε τη συσκευή στα κανονικά οικιακά απορρίµµατα. Αποµακρύνετε τη συσκευή µέσω µιας εγκεκριµένης επιχείρησης αποµάκρυνσης ή µέσω της κοινοτικής επιχείρησης αποµάκρυνσης. Προσέξτε τις τρέχουσες ισχύουσες προδιαγραφές. Σε περίπτωση αµφιβολιών ελάτε σε επαφή µε την επιχείρηση αποµάκρυνσης. Αποµάκρυνση µπαταριών! Οι µπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιώνται στα οικιακά απορρίµµατα. Κάθε καταναλωτής έχει την νοµική υποχρέωση να παραδίδει τις µπαταρίες/ τους συσσωρευτές σε ένα σηµείο συλλογής της κοινότητας του/ της περιοχής του ή να τις παραδίδει στο εµπορικό κατάστηµα. Αυτή η υποχρέωση εξυπηρετεί στο να µπορούν να αποµακρύνονται οι µπαταρίες µε έναν φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο. Επιστρέφετε τις µπαταρίες/ τους συσσωρευτές µόνο σε αποφορτισµένη κατάσταση. 14. Εγγύηση & σέρβις Θα βρείτε τους όρους εγγύησης και τη διεύθυνση του σέρβις στο συµπληρωµατικό φυλλάδιο. Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 44867 Bochum www.kompernass.com - 17 -

KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:17 Uhr Seite 18-18 -

KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:17 Uhr Seite 19 Orologio a proiezione con radio incorporata 1. Destinazione d'uso 20 2. Dati tecnici 20 3. Avvertenze di sicurezza 20 4. Collegamento 22 5. Comandi 23 6. Impostazione dell'ora 23 Indicazione LED 23 Indicazione a proiezione 23 7. Impostazione della sveglia 24 8. Ricezione radio 24 9. Attivazione della sveglia 25 Impostare il suono sveglia radio 25 Impostare il suono sveglia allarme 25 10. Disattivare la sveglia 25 11. Sleep Timer 25 12. Pulizia e cura 26 13. Smaltimento 27 14. Garanzia & assistenza 27 Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per l'uso futuro. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni. - 19 - I

KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:17 Uhr Seite 20 I Orologio a proiezione con radio incorporata 1. Destinazione d'uso Questo apparecchio è previsto per la ricezione di emittenti radiofoniche in onde medie e ultracorte. Esso è previsto per l'impiego domestico. Non è previsto per l'impiego in aree commerciali.. 2. Dati tecnici Tensione di rete: 230 V / ~50 Hz Memoria dell'ora :pila rettangolare da 9 V (tipo 6LR61) (non inclusa nella fornitura) Potenza assorbita: 6 W Campi di frequenza: AM: 530-1600 khz FM : 87,5-108 MHz Funzioni sveglia:radio, suono di sveglia Temperatura di funzionamento : da +5 a +40 C - 20-3. Avvertenze di sicurezza Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro ed in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! a) Per evitare pericoli di morte a causa di scosse elettriche: accertarsi che durante il funzionamento il cavo di rete non si bagni o diventi umido. Disporlo in modo tale affinché non rimanga incastrato o possa essere danneggiato in altro modo. Se il cavo si dovesse danneggiare, farlo sostituire dal servizio di assistenza, prima di continuare ad usare l'apparecchio. Non posizionare candele o altre fiamme libere sull'apparecchio Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti asciutti. Accertarsi che nell'apparecchio non penetrino mai liquidi o altri oggetti.

KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:17 Uhr Seite 21 Posizionare l'apparecchio nelle vicinanze della presa di corrente. Accertarsi che la presa di corrente sia facilmente accessibile. Non aprire l'alloggiamento e non tentare di riparare l'apparecchio. In caso contrario, non si garantisce la sicurezza e la garanzia decade. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da un'azienda specializzata o centro di assistenza b) Per evitare pericoli d'incendio e di lesioni: posizionare l'apparecchio in modo tale da non creare alcuna concentrazione di calore, che sia quindi libero e ben aerato. Non coprire mai le aperture di aerazione! Evitare un afflusso di calore supplementare, per es con l'irradiazione diretta del sole, riscaldamenti, altre apparecchiature ecc.! Non permettere a bambini e persone disabili di maneggiare l'apparecchio senza controllo poiché questi potrebbero non saper valutare correttamente possibili pericoli. c) Campi elettromagnetici L'apparecchio rimane al di sotto dei valori limite di legge per l'elettrosmog già all'interno dell'alloggiamento! Se si dovessero avere ancora delle perplessità relative all'eventuale sistemazione dell'apparecchio in camera da letto: la sicurezza è garantita ponendo l'apparecchio a circa mezzo metro dal letto. A partire da questa distanza, anche per le persone elettrosensibili, non è presente più alcun campo. - 21 - I

KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:17 Uhr Seite 22 Avvertenza: questo apparecchio è provvisto di piedini in gomma anti-sdrucciolo. Poiché le superfici dei pavimenti consistono di materiali diversi e vengono trattate con i più disparati agenti di protezione, non si può escludere completamente che alcuni di essi contengano sostanze in grado di attaccare e ammorbidire i piedini in gomma. Posizionare eventualmente un tappetino antisdrucciolo sotto i piedini dell'apparecchio. 4. Collegamento Prima di azionare l'apparecchio accertarsi che sia in perfetto stato. Altrimenti non deve essere usato. Aprire l'alloggiamento delle batterie sul lato posteriore o inferiore ed inserire una batteria block da 9V. (Typ 6LR61) Inserire quindi la spina nella presa di corrente. Scegliere una presa che sia accessibile sempre, in modo da poter disinserire velocemente la spina, in caso di guasto. Avvertenza: non è possibile ricaricare le pile tramite l'apparecchio. In caso di lunghe interruzioni di corrente (di varie ore), è necessario controllare l'orologio e l'ora della sveglia, ed eventualmente regolarli. I - 22 -

KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:17 Uhr Seite 23 5. Comandi TUNING FM/AM (interruttore di selezione banda) VOLUME (regolatore del volume) SLEEP (spegnimento programmato) ALARM Set / Off SNOOZE MIN (indicazione LED) HOUR (indicazione LED TIME (indicatore LED per l'impostazione del tempo) Interruttore per le funzioni ON OFF AUTO BUZZ Proiezione On/Off FOCUS (per proiezione) HOUR (indicazione a proiezione) MIN (indicazione a proiezione) TIME (indicatore di proiezione per l'impostazione del tempo Antenna filare UKW/ FM Cavo di rete Scala delle frequenze Display Vano pile 6. Impostazione dell'ora L'ora deve essere impostata separatamente per l'indicazione a LED e quella a proiezione. a) Indicazione LED Mentre si tiene premuto il tasto TIME: premere il tasto HOUR per impostare le ore. Premere il tasto MIN per impostare i minuti. b) Indicazione a proiezione Portare l'interruttore PROJEC- TION su ON, per attivare l'indicazione a proiezione. Dirigere il raggio di proiezione a luce bassa contro una parete o una superficie simile. Regolare la nitidezza dell'indicazione a proiezione girando la rotella FOCUS. Avvertenza: l'indicazione, con una distanza di più di 0,5 m circa (p. es. soffitto della camera), è visibile solo al buio. - 23 - I

KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:17 Uhr Seite 24 Quando è possibile riconoscere bene l'indicazione dell'ora sulla superficie di proiezione... Mentre si tiene premuto il tasto TIME: premere il tasto HOUR per impostare le ore. Premere il tasto MIN per impostare i minuti. L'orario impostato viene inserito automaticamente, subito dopo il rilascio del tasto TIME. 7. Impostazione della sveglia Quando l'ora per l'indicazione LED è impostata correttamente, come descritto sopra: mentre si tiene premuto il tasto ALARM Set / Off: premere il tasto HOUR per impostare le ore. Premere il tasto MIN per impostare i minuti. 8. Ricezione radio Portare l'interruttore per le funzioni su ON. Ruotare il regolatore del VOLU- ME su una posizione media. Selezionare la banda sull'interruttore di selezione banda AM/FM. Cercare la stazione desiderata con il regolatore TUNING. Avvertenza: per migliorare la ricezione delle emittenti radiofoniche con frequenze UKW/FM, spostare lentamente l'estremità dell'antenna filare in varie direzioni. Una volta trovata una buona ricezione dell'emittente radio impostata, fissare l'- antenna filare in tale posizione, ad es. con una striscia di nastro adesivo. Per la ricezione di emittenti FM/AM, l'apparecchio possiede un'antenna di ricezione incorporata. Per migliorare la ricezione, modificare la posizione dell'apparecchio acceso in modalità radio. I - 24 -

KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:17 Uhr Seite 25 9. Attivazione della sveglia 10. Disattivare la sveglia E' possibile scegliere di essere svegliati dalla radio o dal suono della sveglia. Quando l'ora per l'indicazione LED e la sveglia è impostata correttamente, come descritto sopra: a) Impostare il suono sveglia radio Impostare il regolatore VOLU- ME ad un livello tale che sia possibile essere svegliati. Portare l'interruttore per le funzioni su AUTO. A questo punto è attivata la sveglia. Un controllo dell'impostazione è dato dal punto che appare in basso a sinistra sull'indicazione LED. b) Impostare il suono sveglia allarme Portare l'interruttore per le funzioni su BUZZ. A questo punto è attivata la sveglia. Un controllo dell'impostazione è dato dal punto che appare in basso a sinistra sull'indicazione LED. Premere il tasto SNOOZE, e il suono della sveglia verrà ripetuto dopo 9 minuti. Premere il tasto ALARM Set / Off, per interrompere la sveglia fino al giorno dopo. Portare l'interruttore per le funzioni su OFF, per disattivare del tutto la funzione di sveglia. 11. Sleep Timer Se prima di addormentarsi si desidera ascoltare ancora un po' la radio e l'apparecchio si deve spegnere da solo: premere il tasto SLEEP. La radio a questo punto funzionerà per 59 min. - 25 - I

KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:17 Uhr Seite 26 Il tempo per l'arresto può essere ridotto... tenendo premuto il tasto SLEEP e regolando contemporaneamente i minuti restanti con MIN. È possibile allungare il tempo che intercorre fino allo spegnimento... tenendo premuto il tasto SLEEP e nel contempo impostando il tempo restante con il tasto HOUR. Il timer con funzione Sleep può essere impostato per un tempo max. di 1 ora e 59 minuti.per interrompere la funzione SLEEP e spengere la radio... premere il tasto SNOOZE. 12. Pulizia e cura Attenzione: pericolo di scossa elettrica! Prima della pulizia disinserire sempre la spina dalla presa. Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio. All'interno non vi sono elementi di comando. Pulire l'apparecchio solo con un panno morbido ed asciutto. Non utilizzare alcun detergente o solvente. Potrebbero danneggiare le superfici in plastica. I - 26 -

KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:17 Uhr Seite 27 13. Smaltimento Non smaltire assolutamente l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire l'apparecchio tramite un- 'azienda di smaltimento autorizzato o tramite il relativo ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme in vigore. In caso di dubbio, contattare l'ente di smaltimento competente. 14. Garanzia & assistenza Le condizioni di garanzia e l'indirizzo dell'assistenza sono riportati nel foglio di garanzia allegato. Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 44867 Bochum www.kompernass.com Smaltimento delle pile! Le pile non devono essere smaltite insieme ai normali rifiuti domestici. Ogni consumatore è obbligato per legge a consegnare le pile/gli accumulatori presso un centro di raccolta del proprio comune/quartiere o presso un rivenditore. Questo obbligo serve a permettere lo smaltimento ecologico delle pile. Consegnare le pile/gli accumulatori solo completamente scarichi. - 27 - I