ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2010/0171(COD) Σχέδιο έκθεσης Bernhard Rapkay (PE v02-00)

Σχετικά έγγραφα
Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2010/0171(COD) της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού. προς την Επιτροπή Νομικών Θεμάτων

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

2011/0455(COD) ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Βρυξέλλες, COM(2017) 632 final ANNEX 3 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Τροπολογία. Martina Dlabajová εξ ονόματος της Ομάδας ALDE

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 21 Νοεμβρίου 2011 (OR. en) 16808/11 CULT 100 OC 25

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0035(COD) της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΣΥΝΕΙΣΦΟΡΑ ΣΤΙΣ ΔΑΠΑΝΕΣ ΤΑΞΙΔΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή ικαιωµάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων ΣΧΕ ΙΟ ΓΝΩΜΟ ΟΤΗΣΗΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0145/2015

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0232(COD) της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0035(COD) της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων

Βρυξέλλες, COM(2017) 632 final ANNEX 2 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2010/0054(COD) της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων. προς την Επιτροπή Προϋπολογισμών

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0256(COD) της Επιτροπής Προϋπολογισμών

Επίσημη Εφημερίδα. Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0049(COD) Σχέδιο γνωμοδότησης Jiří Maštálka (PE v01-00)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0017/2015

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Απριλίου 2018 (OR. en)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0084(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0047/2015

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0177(COD) Σχέδιο έκθεσης Jarosław Wałęsa (PE v01-00)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2015) 8000 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 207 final.

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0035(COD) της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ [Εγκρίθηκε στην Τακτική Γενική Συνέλευση της 5 ης Σεπτεμβρίου 2019]

EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL. Τροπολογία. Dominique Martin εξ ονόματος της Ομάδας ENF

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 20 Σεπτεμβρίου 2012 (OR. en) 2011/0902 (COD) PE-CONS 29/12 COUR 27 INST 375 JUR 304 CODE 1490 OC 269

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0059(CNS) Σχέδιο γνωμοδότησης Evelyne Gebhardt (PE v01-00)

A8-0231/1 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A7-0156/

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL

Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. προς την Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0392(COD) της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισµού

Συνεργασία μεταξύ των δικαστηρίων των κρατών μελών κατά τη διεξαγωγή αποδείξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2009/0060B(COD)

5126/15 ΣΠΚ/γομ 1 DGB 3A LIMITE EL

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ (αριθ. 7)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0402(COD) της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΚΏΔΙΚΑΣ ΔΕΟΝΤΟΛΟΓΊΑΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΒΟΥΛΕΥΤΈΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΎ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΣΕ ΘΈΜΑΤΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΏΝ ΣΥΜΦΕΡΌΝΤΩΝ ΚΑΙ ΣΎΓΚΡΟΥΣΗΣ ΣΥΜΦΕΡΌΝΤΩΝ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0132/2015

PE-CONS 42/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 26 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 42/ /0226 (COD) LEX 1679 STATIS 73 TRANS 381 CODEC 1412

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Οι περιπτώσεις στις οποίες εφαρμόζεται η διαδικασία έγκρισης περιγράφεται εξαντλητικά στις Συνθήκες. Κατά βάση είναι οι εξής:

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 691 final - ANNEX 1.

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/26)

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0430(COD) της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

N. 3685/2008 Θεσμικό πλαίσιο για τις μεταπτυχιακές σπουδές. Άρθρο 11 Ερευνητικά Πανεπιστημιακά Ινστιτούτα 1. α) Τα Ερευνητικά Πανεπιστημιακά

EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 24 Σεπτεμβρίου 2013 (OR. en) 2011/0416 (COD) PE-CONS 32/13 AGRI 337 AGRIFIN 87 CODEC 1218

PE-CONS 16/1/15 REV 1 EL

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 1-5. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2015/0026(COD) Σχέδιο γνωμοδότησης Sylvie Guillaume (PE v01-00)

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 1-5. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2010/0301(COD) Σχέδιο γνωμοδότησης Olga Sehnalová (PE v02-00)

ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ. Άρθρο 310

GSC.TFUK. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Ιανουαρίου 2019 (OR. en) XT 21105/1/18 REV 1. Διοργανικός φάκελος: 2018/0427 (NLE) BXT 124

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0299(COD) Σχέδιο γνωμοδότησης Marije Cornelissen (PE508.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 318 final.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0287(COD) Σχέδιο έκθεσης Helmut Scholz. PE v01-00

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 3-9. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2010/0816(CNS) Σχέδιο γνωμοδότησης Jan Zahradil. PE v01-00

Επιτροπή Νομικών Θεμάτων και η Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΜΕΝΗ ΓΝΩΜΗ ΕΝΟΣ ΕΘΝΙΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

PE-CONS 56/1/16 REV 1 EL

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0152(COD)

ΑΠΟΦΑΣΗ 2014/75/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 1ης Δεκεμβρίου 2009 για τη θέσπιση του εσωτερικού του κανονισμού (2009/882/ΕΕ)

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

PE-CONS 17/1/15 REV 1 EL

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Οργανισμού Σιδηροδρόμων της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2016

Πολιτική Αποδοχών Μελών Διοικητικού Συμβουλίου

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Νομικών Θεμάτων 2010/0171(COD) 8.9.2010 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 31-56 Σχέδιο έκθεσης Bernhard Rapkay (PE443.026v02-00) σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων και του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. (COM(2010)0309 C7-0146/2010 2010/0171(COD)) AM\829618.doc PE448.750v01-00 Eνωμένη στην πολυμορφία

AM_Com_LegReport PE448.750v01-00 2/22 AM\829618.doc

31 Αιτιολογική σκέψη 1 (1) Σύμφωνα με το άρθρο 27 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, ο Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας πρέπει να επικουρείται από μια Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ). Η υπηρεσία αυτή πρέπει να συνεργάζεται με τις διπλωματικές υπηρεσίες των κρατών μελών και να απαρτίζεται από υπαλλήλους των αρμοδίων διευθύνσεων της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου και της Επιτροπής, καθώς και αποσπασμένους υπαλλήλους των εθνικών διπλωματικών υπηρεσιών των κρατών μελών. (1) Σύμφωνα με το άρθρο 27 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, ο Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας πρέπει να επικουρείται από μια Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ). Η υπηρεσία αυτή πρέπει να συνεργάζεται με τις διπλωματικές υπηρεσίες των κρατών μελών και να απαρτίζεται από υπαλλήλους των αρμοδίων διευθύνσεων της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου και της Επιτροπής, καθώς και αποσπασμένους υπαλλήλους των εθνικών διπλωματικών υπηρεσιών των κρατών μελών. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ο όρος "υπαλλήλους των εθνικών διπλωματικών υπηρεσιών" πρέπει επίσης να περιλαμβάνει και το προσωπικό άλλων εθνικών διοικήσεων το οποίο μια εθνική διπλωματική υπηρεσία πρόκειται να αποσπάσει ή έχει αποσπάσει στην ΕΥΕΔ. 32 Αιτιολογική σκέψη 7 (7) Για να ληφθούν υπόψη οι ειδικές περιστάσεις με ευέλικτο τρόπο (για (7) Για να ληφθούν υπόψη οι ειδικές περιστάσεις με ευέλικτο τρόπο (για AM\829618.doc 3/22 PE448.750v01-00

παράδειγμα, η επείγουσα ανάγκη να καλυφθεί μια θέση ή η μελλοντική μεταφορά καθηκόντων υποστήριξης από το Συμβούλιο ή την Επιτροπή στην ΕΥΕΔ), θα πρέπει επίσης, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, να καταστεί εφικτή η μετάθεση μονίμων υπαλλήλων προς το συμφέρον της υπηρεσίας, δηλαδή χωρίς προηγούμενη δημοσίευση της κενής θέσης, από το Συμβούλιο ή την Επιτροπή στην ΕΥΕΔ. Ομοίως, θα πρέπει να είναι εφικτή η μετάθεση μονίμων υπαλλήλων, προς το συμφέρον της υπηρεσίας, από την ΕΥΕΔ στο Συμβούλιο ή την Επιτροπή. παράδειγμα, η επείγουσα ανάγκη να καλυφθεί μια θέση ή η μελλοντική μεταφορά καθηκόντων υποστήριξης από το Συμβούλιο ή την Επιτροπή στην ΕΥΕΔ), θα πρέπει επίσης, σε δεόντως αιτιολογημένες εξαιρετικές περιπτώσεις, να καταστεί εφικτή η μετάθεση μονίμων υπαλλήλων προς το συμφέρον της υπηρεσίας, δηλαδή χωρίς προηγούμενη δημοσίευση της κενής θέσης, από το Συμβούλιο ή την Επιτροπή στην ΕΥΕΔ. Ομοίως, θα πρέπει να είναι εφικτή η μετάθεση μονίμων υπαλλήλων, προς το συμφέρον της υπηρεσίας, από την ΕΥΕΔ στο Συμβούλιο ή την Επιτροπή. 33 Zbigniew Ziobro Αιτιολογική σκέψη 8 (8) Είναι αναγκαίο να διασφαλιστεί ότι το προσωπικό που προέρχεται από εθνικές διπλωματικές υπηρεσίες, οι υποψήφιοι από το Συμβούλιο και την Επιτροπή, καθώς και οι εσωτερικοί υποψήφιοι δύνανται να υποβάλλουν σε ισότιμη βάση υποψηφιότητα για θέσεις στην ΕΥΕΔ. Τούτο πρέπει επίσης να ισχύσει το αργότερο από την 1η Ιουλίου 2013 και για τους μονίμους υπαλλήλους άλλων θεσμικών οργάνων. Εντούτοις, για τη διασφάλιση της ενδεδειγμένης εκπροσώπησης του προσωπικού από εθνικές διπλωματικές υπηρεσίες στην ΕΥΕΔ, ο Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας και Αντιπρόεδρος της Επιτροπής θα πρέπει να δύναται να αποφασίσει ότι, μέχρι τις 30 Ιουνίου 2013, για θέσεις της ομάδας (8) Είναι αναγκαίο να διασφαλιστεί ότι το προσωπικό που προέρχεται από εθνικές διπλωματικές υπηρεσίες, οι υποψήφιοι από το Συμβούλιο και την Επιτροπή, καθώς και οι εσωτερικοί υποψήφιοι δύνανται να υποβάλλουν σε ισότιμη βάση υποψηφιότητα για θέσεις στην ΕΥΕΔ, ενώ παράλληλα εξασφαλίζεται επαρκής γεωγραφική εκπροσώπηση. Τούτο πρέπει επίσης να ισχύσει το αργότερο από την 1η Ιουλίου 2013 και για τους μονίμους υπαλλήλους άλλων θεσμικών οργάνων. Εντούτοις, για τη διασφάλιση της ενδεδειγμένης εκπροσώπησης του προσωπικού από εθνικές διπλωματικές υπηρεσίες στην ΕΥΕΔ, ο Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας και Αντιπρόεδρος της Επιτροπής θα πρέπει να δύναται να PE448.750v01-00 4/22 AM\829618.doc

καθηκόντων AD μπορεί να δίδεται προτεραιότητα σε υποψηφίους από εθνικές διπλωματικές υπηρεσίες των κρατών μελών εφόσον αυτοί διαθέτουν ουσιωδώς ισοδύναμα προσόντα. αποφασίσει ότι, μέχρι τις 30 Ιουνίου 2013, για θέσεις της ομάδας καθηκόντων AD μπορεί να δίδεται προτεραιότητα σε υποψηφίους από εθνικές διπλωματικές υπηρεσίες των κρατών μελών εφόσον αυτοί διαθέτουν ουσιωδώς ισοδύναμα προσόντα, λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης για επαρκή γεωγραφική εκπροσώπηση. Or. pl 34 Αιτιολογική σκέψη 9 (9) Οι προερχόμενοι από εθνικές διπλωματικές υπηρεσίες επιλεγμένοι υποψήφιοι που αποσπώνται από τα κράτη μέλη προέλευσής τους πρέπει να προσλαμβάνονται ως έκτακτοι υπάλληλοι και, συνεπώς, να αντιμετωπίζονται ισότιμα με τους μονίμους υπαλλήλους. Οι διατάξεις εφαρμογής που θα εγκριθούν από την ΕΥΕΔ πρέπει να εξασφαλίζουν προοπτικές σταδιοδρομίας για τους εκτάκτους υπαλλήλους που είναι ισότιμοι με τους εν λόγω μονίμους υπαλλήλους. (9) Οι προερχόμενοι από εθνικές διπλωματικές υπηρεσίες επιλεγμένοι υποψήφιοι που αποσπώνται από τα κράτη μέλη προέλευσής τους πρέπει να προσλαμβάνονται ως έκτακτοι υπάλληλοι και, συνεπώς, να αντιμετωπίζονται ισότιμα με τους μονίμους υπαλλήλους. Οι διατάξεις εφαρμογής που θα εγκριθούν από την ΕΥΕΔ πρέπει να εξασφαλίζουν στους εκτάκτους υπαλλήλους ισότιμες προοπτικές σταδιοδρομίας εντός της ΕΥΕΔ με τις αντίστοιχες των μονίμων υπαλλήλων. 35 Αιτιολογική σκέψη 9 α (νέα) (9α) Οι διορισμοί στην ΕΥΕΔ πρέπει να πραγματοποιούνται βάσει προσόντων και AM\829618.doc 5/22 PE448.750v01-00

εξασφαλίζουν τη δέουσα ισόρροπη γεωγραφική εκπροσώπηση και την ισόρροπη εκπροσώπηση των φύλων. Το προσωπικό της ΕΥΕΔ πρέπει να αποτελείται σε ικανοποιητικό βαθμό από υπηκόους όλων των κρατών μελών. 36 Άρθρο 1 σημείο 2 α (νέο) 2α. Οι λέξεις "υπήκοος ενός από τα κράτη μέλη των Κοινοτήτων" αντικαθίστανται από τη φράση "πολίτης της Ένωσης". 37 Klaus-Heiner Lehne Άρθρο 1 σημείο 7 α (νέο) Άρθρο 38 στοιχείο στ 7α. Στο άρθρο 38, το στοιχείο στ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «στ) ο υπάλληλος που έχει αποσπασθεί διατηρεί τη θέση του [...] κατά την απόσπασή του προωθείται σε υψηλότερο κλιμάκιο και [...]προάγεται βάσει των αποφάσεων που έχουν ληφθεί σύμφωνα με τη δεύτερη υποπαράγραφο του άρθρου 15, παρ. 1 του Καθεστώτος που PE448.750v01-00 6/22 AM\829618.doc

εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό.' Αιτιολόγηση Η σημερινή διατύπωση δεν δημιουργεί επαρκή ασφάλεια δικαίου σ' ό, τι αφορά τις κατατάξεις σε υψηλότερα κλιμάκια και προαγωγές που πραγματοποιήθηκαν κατά την απόσπαση. Ένας μόνιμος υπάλληλος σε απόσπαση χρειάζεται νομική ασφάλεια σ' ό, τι αφορά τη θέση του μετά την επιστροφή του στην υπηρεσία προέλευσής του κατά συνέπεια, πρέπει να παρέχονται εγγυήσεις για τις κατατάξεις σε υψηλότερα κλιμάκια και προαγωγές, σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις, οι οποίες πραγματοποιήθηκαν κατά την απόσπαση. 38 Klaus-Heiner Lehne Άρθρο 1 σημείο 7 β (νέο) Άρθρο 39 στοιχείο στ 7β. Στο άρθρο 39, το στοιχείο στ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «στ) μετά τη λήξη της αποσπάσεως, ο υπάλληλος επαναφέρεται υποχρεωτικά, ευθύς ως υπάρξει κενή θέση, σε θέση της ομάδας καθηκόντων του που αντιστοιχεί στο σημερινό βαθμό του, υπό τον όρο ότι πληροί τις προϋποθέσεις για τη θέση αυτή. Αν αρνηθεί τη θέση που του προσφέρεται, διατηρεί τα δικαιώματά του για επαναφορά, με την ίδια προϋπόθεση, ευθύς ως υπάρξει δεύτερη κενή θέση της ομάδας καθηκόντων του που αντιστοιχεί στο βαθμό του σε περίπτωση δεύτερης αρνήσεως δύναται να παυθεί μετά από διαβούλευση με την επιτροπή ίσης εκπροσωπήσεως. Μέχρι την ημερομηνία της πραγματικής επαναφοράς του παραμένει σε κατάσταση αποσπάσεως άνευ αποδοχών.» AM\829618.doc 7/22 PE448.750v01-00

Αιτιολόγηση Η σημερινή διατύπωση δεν δημιουργεί επαρκή ασφάλεια δικαίου σ' ό, τι αφορά τις κατατάξεις σε υψηλότερα κλιμάκια και προαγωγές που πραγματοποιήθηκαν κατά την απόσπαση. Ένας μόνιμος υπάλληλος σε απόσπαση χρειάζεται νομική ασφάλεια σ' ό, τι αφορά τη θέση του μετά την επιστροφή του στην υπηρεσία προέλευσής του κατά συνέπεια, πρέπει να παρέχονται εγγυήσεις για τις κατατάξεις σε υψηλότερα κλιμάκια και προαγωγές, σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις, οι οποίες πραγματοποιήθηκαν κατά την απόσπαση. 39 Klaus-Heiner Lehne Άρθρο 1 σημείο 9 α (νέο) Παράρτημα VII άρθρο 13 -α (νέο) 9α. Στο Παράρτημα VII παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: Άρθρο 13 -a 1. Κατά παρέκκλιση από τα άρθρα 11 έως 13, τα μέλη του προσωπικού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που στέλλονται σε αποστολή σε έναν από τους τρείς τόπους εργασίας αυτού του θεσμικού οργάνου μπορούν να επιλέξουν να μην υποβάλουν τα δικαιολογητικά έγγραφα. Στην περίπτωση αυτή, τους καταβάλλεται ένα κατ' αποκοπή ποσό ύψους 60% του ανώτατου ποσού που έχει ορισθεί για την εν λόγω χώρα για κάθε νύχτα διαμονής που τους έχει επιτραπεί για την εν λόγω αποστολή. Μπορεί να καταβληθεί προκαταβολή για τις δαπάνες αποστολής. Η εν λόγω κατ' αποκοπή πληρωμή δεν επιτρέπεται ποτέ για νύχτες που προηγούνται της έναρξης της εν αποστολή εργασίας και μετά το πέρας αυτής. Για την ίδια περίοδο επαγγελματικής μετακίνησης, τα μέλη του προσωπικού που έχουν σταλεί σε αποστολή δεν μπορούν επουδενί να συνδυάσουν την κατ' αποκοπή επιστροφή των εξόδων PE448.750v01-00 8/22 AM\829618.doc

Αιτιολόγηση διαμονή με την προσκόμιση δικαιολογητικών εγγράφων. Εάν η δήλωση των εξόδων αποστολής δεν καθιστά σαφές ποιά μέθοδος επελέγη, τα έξοδα αποστολής επιστρέφονται με βάση τα δικαιολογητικά έγγραφα. 2. Τα μέλη του προσωπικού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που μεταβαίνουν σε αποστολή στο Στρασβούργο κατά τις περιόδους συνόδου μπορούν, με αίτηση που περιλαμβάνεται στη δήλωσή τους για τα έξοδα αποστολής, να απαιτήσουν την καταβολή μιας ανά χιλιόμετρο αποζημίωσης ταξιδίου ανάμεσα στην πόλη του Στρασβούργου και στον τόπο στέγασής τους. Η εν λόγω ανά χιλιόμετρο αποζημίωση ταξιδίου καταβάλλεται εάν: - τα σε αποστολή μέλη του προσωπικού υποβάλουν εξοφλημένο λογαριασμό ξενοδοχείου, - η απόσταση ανάμεσα στην πόλη του Στρασβούργου και στον τόπο στέγασης είναι σημαντικά μεγάλη. Το συνολικό ποσό που επιστρέφεται για το λογαριασμό ξενοδοχείου και την ανά χιλιόμετρο αποζημίωση ταξιδίου δεν μπορεί να υπερβαίνει το ανώτατο ποσό για την πόλη του Στρασβούργου. Πρέπει να προστεθούν ειδικές διατάξεις στο Κανονισμό του προσωπικού προκειμένου να καλυφθούν οι ειδικές ανάγκες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, το προσωπικό του οποίου καλείται να μεταβεί συχνά σε αποστολές από τον έναν τόπο εργασίας του οργάνου αυτού σε άλλο. AM\829618.doc 9/22 PE448.750v01-00

40 Klaus-Heiner Lehne Άρθρο 1 σημείο 9 β (νέο) Παράρτημα VII άρθρο 13 α Αιτιολόγηση 9β. Το άρθρο 13α του Παραρτήματος VII αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 13α Οι λεπτομέρειες εφαρμογής των άρθρων 11, 12, 13 και 13 -a του παρόντος Παραρτήματος καθορίζονται από τα διάφορα όργανα στο πλαίσιο των γενικών εκτελεστικών διατάξεων.» Πρέπει να προστεθούν ειδικές διατάξεις στο Κανονισμό του προσωπικού προκειμένου να καλυφθούν οι ειδικές ανάγκες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, το προσωπικό του οποίου καλείται να μεταβεί συχνά σε αποστολές από τον έναν τόπο εργασίας του οργάνου αυτού σε άλλο. 41 Klaus-Heiner Lehne Άρθρο 1 σημείο 9 γ (νέο) Παράρτημα VIII άρθρο 9 παράγραφος 2 9γ. Το άρθρο 9 παράγραφος 2 του Παραρτήματος VIIΙ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: '2. Προς το συμφέρον της υπηρεσίας, βάσει αντικειμενικών κριτηρίων και διαφανών διαδικασιών που καθορίζονται μέσω γενικών PE448.750v01-00 10/22 AM\829618.doc

Αιτιολόγηση εκτελεστικών διατάξεων, η αρμόδια για τους διορισμούς αρχή δύναται να αποφασίζει να μην εφαρμόσει την προαναφερόμενη μείωση στους ενδιαφερομένους υπαλλήλους. Ο συνολικός αριθμός των μόνιμων [...] υπαλλήλων, οι οποίοι συνταξιοδοτούνται χωρίς καμία μείωση της συντάξεώς τους ετησίως[...] δεν πρέπει να είναι υψηλότερος από το 10 % του συνολικού αριθμού των υπαλλήλων όλων των οργάνων που συνταξιοδοτήθηκαν το προηγούμενο έτος. Το ποσοστό αυτό μπορεί να κυμαίνεται ετησίως μεταξύ 8 % και 12 %, υπό την επιφύλαξη ενός συνολικού ποσοστού 20 % σε διάστημα διετίας και της αρχής του ουδέτερου προϋπολογισμού. Πριν από την πάροδο πενταετίας, η Επιτροπή υποβάλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση αξιολόγησης της εφαρμογής του μέτρου αυτού. Οσάκις ενδείκνυται, η Επιτροπή υποβάλλει πρόταση για τον καθορισμό, ύστερα από την πενταετία, του ανώτατου ετήσιου ορίου σε ποσοστό 5 έως 10 % του συνολικού αριθμού των υπαλλήλων όλων των οργάνων, οι οποίοι συνταξιοδοτήθηκαν το προηγούμενο έτος, βάσει του άρθρου 336 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η διάταξη αυτή ισχύει με την επιφύλαξη του άρθρου 39 του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού.» Προβαίνει σε αναγκαία διευκρίνιση των διατάξεων σχετικά με την πρόωρη συνταξιοδότηση. AM\829618.doc 11/22 PE448.750v01-00

42 Άρθρο 1 σημείο 9 Παράρτημα VIIIα άρθρο 95 παράγραφος 2 2. Εντούτοις, σε ό, τι αφορά τους Προϊσταμένους Αντιπροσωπειών, οι εξουσίες οι σχετικές με τους διορισμούς ασκούνται με βάση κατάλογο των υποψηφίων για τους οποίους έχει συμφωνήσει η Επιτροπή στο πλαίσιο των εξουσιών που της έχουν ανατεθεί από τις συνθήκες στον τομέα αυτό. Τούτο εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών σε μεταθέσεις προς το συμφέρον της υπηρεσίας. 2. Εντούτοις, σε ό, τι αφορά τους Προϊσταμένους Αντιπροσωπειών, οι εξουσίες οι σχετικές με τους διορισμούς ασκούνται μέσα από ενδελεχή διαδικασία επιλογής βάσει αξιοκρατικών κριτηρίων και λαμβανομένης υπόψη της ισορροπίας των φύλων και της γεωγραφικής προέλευσης, με βάση κατάλογο των υποψηφίων για τους οποίους έχει συμφωνήσει η Επιτροπή στο πλαίσιο των εξουσιών που της παρέχουν οι Συνθήκες. Τούτο εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών σε μεταθέσεις προς το συμφέρον της υπηρεσίας. 43 Άρθρο 1 σημείο 9 Τίτλος VIIIα άρθρο 97 Σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 και κατά παρέκκλιση των άρθρων 4 και 29, οι αρμόδιες για τους διορισμούς αρχές των ενδιαφερομένων οργάνων δύνανται, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, ενεργώντας κατόπιν κοινής συμφωνίας και αποκλειστικά προς το συμφέρον της υπηρεσίας, μετά από ακρόαση του Σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 και κατά παρέκκλιση των άρθρων 4 και 29, και για περίοδο ενός έτους μετά την έναρξη της ισχύος του Κανονισμού (ΕΕ) αριθ. ΧΧΧΧ/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των PE448.750v01-00 12/22 AM\829618.doc

συγκεκριμένου υπαλλήλου, να τον μεταθέσουν από το Συμβούλιο ή την Επιτροπή στην ΕΥΕΔ, χωρίς κοινοποίηση στο προσωπικό σχετικά με την κενή θέση. Υπό τους ίδιους όρους, μπορεί να μετατεθεί ένας υπάλληλος της ΕΥΕΔ στο Συμβούλιο ή στην Επιτροπή. υπαλλήλων και του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, οι αρμόδιες για τους διορισμούς αρχές των ενδιαφερομένων οργάνων δύνανται, κατόπιν δεόντως αιτιολογημένης απόφασης και σε εξαιρετικές περιπτώσεις, ενεργώντας κατόπιν κοινής συμφωνίας και αποκλειστικά προς το συμφέρον της υπηρεσίας, μετά από ακρόαση του συγκεκριμένου υπαλλήλου, να τον μεταθέσουν από το Συμβούλιο ή την Επιτροπή στην ΕΥΕΔ, χωρίς κοινοποίηση στο προσωπικό σχετικά με την κενή θέση. Υπό τους ίδιους όρους, μπορεί να μετατεθεί ένας υπάλληλος της ΕΥΕΔ στο Συμβούλιο ή στην Επιτροπή. 44 Άρθρο 1 σημείο 9 Τίτλος VIIIα άρθρο 98 παράγραφος 1 εδάφιο 2 Από την ημερομηνία που καθορίζεται από τον Ύπατο Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας και Αντιπρόεδρο της Επιτροπής, και το αργότερο από την 1η Ιουλίου 2013, η αρμόδια για τους διορισμούς αρχή εξετάζει επίσης τις αιτήσεις των υπαλλήλων άλλων οργάνων, χωρίς να δίδει προτεραιότητα σε οποιαδήποτε από τις εν λόγω κατηγορίες. Από την ημερομηνία που καθορίζεται από τον Ύπατο Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας και Αντιπρόεδρο της Επιτροπής, και το αργότερο από την 1η Ιουλίου 2013, η αρμόδια για τους διορισμούς αρχή εξετάζει επίσης τις αιτήσεις των υπαλλήλων άλλων οργάνων, χωρίς να δίδει προτεραιότητα σε οποιαδήποτε από τις εν λόγω κατηγορίες. Για τους σκοπούς του παρόντος ΚΥΚΥ, ο όρος "υπαλλήλους των εθνικών διπλωματικών υπηρεσιών" πρέπει επίσης να περιλαμβάνει και το προσωπικό άλλων εθνικών διοικήσεων το οποίο μια εθνική διπλωματική υπηρεσία πρόκειται AM\829618.doc 13/22 PE448.750v01-00

να αποσπάσει ή έχει αποσπάσει στην ΕΥΕΔ. 45 Άρθρο 1 σημείο 9 Παράρτημα VIIIα άρθρο 98 παράγραφος 2 2. Για τους σκοπούς του άρθρου 29 παράγραφος 1 σημείο α) και με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 97, η αρμόδια για τους διορισμούς αρχή λαμβάνει υπόψη, για την κάλυψη κενής θέσεως στο Συμβούλιο ή στην Επιτροπή, τις αιτήσεις εσωτερικών υποψηφίων και υπαλλήλων της ΕΥΕΔ οι οποίοι ήταν υπάλληλοι του συγκεκριμένου οργάνου πριν να γίνουν υπάλληλοι της ΕΥΕΔ, χωρίς να δίδει προτεραιότητα σε οποιαδήποτε από τις εν λόγω κατηγορίες. 2. Για τους σκοπούς του άρθρου 29 παράγραφος 1 σημείο α) και με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 97, η αρμόδια για τους διορισμούς αρχή λαμβάνει υπόψη, για την κάλυψη κενής θέσεως στο Συμβούλιο ή στην Επιτροπή, τις αιτήσεις εσωτερικών υποψηφίων και υπαλλήλων της ΕΥΕΔ οι οποίοι ήταν υπάλληλοι του συγκεκριμένου οργάνου πριν να γίνουν υπάλληλοι της ΕΥΕΔ, χωρίς να δίδει προτεραιότητα σε οποιαδήποτε από τις εν λόγω κατηγορίες. Σύμφωνα με το άρθρο 27 του ΚΥΚΥ και την υποπαράγραφο του άρθρου 12(1) του ΚΛΠ, στόχος της πρόσληψης είναι η εξασφάλιση για το θεσμικό όργανο των υπηρεσιών μονίμων και εκτάκτων υπαλλήλων υψηλών προσόντων, απόδοσης και αρτιότητας, των οποίων η πρόσληψη παρουσιάζει τη μεγαλύτερη δυνατή ισορροπία από πλευράς γεωγραφικής εκπροσώπησης και όσον αφορά την ισότητα των φύλων. Η υποχρέωση αυτή ισχύει για ολόκληρη την ΕΥΕΔ αλλά και τη διαφορετική σύνθεση του προσωπικού της, συμπεριλαμβανομένου και του έκτακτου προσωπικού που αναφέρεται στο άρθρο 2, σημείο (ε) του ΚΛΠ. PE448.750v01-00 14/22 AM\829618.doc

46 Zbigniew Ziobro Άρθρο 1 σημείο 9 Τίτλος VIIIα άρθρο 98 παράγραφος 2 α (νέα) (2a) Προκειμένου να εξασφαλισθεί σωστή εκπροσώπηση από γεωγραφική και ισότητα των φύλων στην ΕΥΕΔ, μπορεί να δίδεται προτεραιότητα στους υποψηφίους από τα λιγότερο εκπροσωπούμενα κράτη και φύλα, υπό τον όρο ότι διαθέτουν κατ' ουσία ίδια προσόντα. Or. pl 47 Άρθρο 1 σημείο 9 Τίτλος VIIIα άρθρο 99 α (νέο) Άρθρο 99α Πριν από την ανάληψη των καθηκόντων τους, και εφεξής όποτε κρίνεται σκόπιμο, όλα τα μέλη του προσωπικού της ΕΥΕΔ της κατηγορίας AD τυγχάνουν κοινής κατάρτισης, Προς τούτο, δημιουργείται Ευρωπαϊκή Διπλωματική Ακαδημία. Η Ακαδημία συνεργάζεται στενά με τα αρμόδια όργανα των κρατών μελών και την Ευρωπαϊκή Ακαδημία Ασφάλειας και Άμυνας, η οποία και θα ενσωματωθεί σε αυτήν μετά από μεταβατική περίοδο. Η κατάρτιση βασίζεται σε ενιαία AM\829618.doc 15/22 PE448.750v01-00

εναρμονισμένα προγράμματα σπουδών, αναλόγως της περιπτώσεως, κατάρτιση στις προξενικές και γραμματειακές διαδικασίες, τη διπλωματία, τη διαμεσολάβηση σε περίπτωση συγκρούσεων και τις διεθνείς σχέσεις, καθώς και γνώση στον τομέα της ιστορίας και της λειτουργίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης. είναι ανοικτή, ανάλογα με την περίπτωση, σε άλλα μέλη προσωπικού που εργάζονται για την Ευρωπαϊκή Ένωση ή τα κράτη μέλη. 48 Άρθρο 2 σημείο 2 α (νέο) Καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 2a. Οι λέξεις "υπήκοος ενός από τα κράτη μέλη των Κοινοτήτων" αντικαθίστανται από τη φράση "πολίτης της Ένωσης". 49 Klaus-Heiner Lehne Άρθρο 2 σημείο 8 α (νέο) Καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Άρθρο 40 α (νέο) 8α. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 40α PE448.750v01-00 16/22 AM\829618.doc

Αιτιολόγηση Η αρμόδια για τους διορισμούς αρχή δύναται να αποφασίσει να στερήσει από τη θέση του ένα μέλος του ανώτερου στελεχικού δυναμικού προς το συμφέρον της υπηρεσίας, κατά τα οριζόμενα κατ' αναλογία στο άρθρο 29, παράγραφος 2 του ΚΥΚΥ. Το Παράρτημα IV στον ΚΥΚΥ ισχύει τηρουμένων των αναλογιών.» Ως συνέπεια, μεταξύ άλλων, της δημιουργίας της ΕΥΕΔ, ενδέχεται να χρειασθεί η αρμόδια για τους διορισμούς αρχή, σύμφωνα με τους ισχύοντες δημοσιονομικούς κανόνες, να αποφασίσει να στερήσει από τη θέση του ένα μέλος του ανώτερου στελεχικού δυναμικού για πολιτικούς λόγους ή προς το συμφέρον της υπηρεσίας. 50 Klaus-Heiner Lehne Άρθρο 2 σημείο 8 β (νέο) Καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Άρθρο 40 β (νέο) 8β. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 40β Η αρμόδια για τους διορισμούς αρχή μπορεί να λάβει την απόφαση να θέσει σε κατάσταση διαθεσιμότητας έκτακτο υπάλληλο ο οποίος κατέστη υπεράριθμος λόγω μέτρων περιορισμού του αριθμού των θέσεων που διατίθενται στη αρμόδια για τους διορισμούς αρχή. Στην κατάσταση αυτή, ο έκτακτος υπάλληλος παύει να ασκεί τα καθήκοντά του και να απολαύει των δικαιωμάτων του για αμοιβή και προαγωγή. Ένας έκτακτος υπάλληλος ο οποίος έχει περιέλθει σε κατάσταση διαθεσιμότητας εισπράττει αποζημίωση που υπολογίζεται, τηρουμένων των AM\829618.doc 17/22 PE448.750v01-00

Αιτιολόγηση αναλογιών, σύμφωνα με το Παράρτημα IV του ΚΥΚΥ. Ως συνέπεια, μεταξύ άλλων, της δημιουργίας της ΕΥΕΔ, ενδέχεται να χρειασθεί η αρμόδια για τους διορισμούς αρχή, σύμφωνα με τους ισχύοντες δημοσιονομικούς κανόνες, να αποφασίσει να θέση σε διαθεσιμότητα ένα έκτακτο μέλος του ανώτερου στελεχικού δυναμικού για πολιτικούς λόγους ή προς το συμφέρον της υπηρεσίας σε περίπτωση μείωσης θέσεων. 51 Άρθρο 2 σημείο 10 Καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Κεφάλαιο 10 άρθρο 50β παράγραφος 2 2. Μπορούν να προσληφθούν για μέγιστη περίοδο τεσσάρων ετών. Οι συμβάσεις δύνανται να ανανεωθούν περισσότερο από μία φορά για μέγιστη περίοδο τεσσάρων ετών κάθε φορά. Η ανανέωση εγκρίνεται υπό τον όρο να παραταθεί η απόσπαση από την εθνική διπλωματική υπηρεσία για την περίοδο της ανανέωσης. 2. Μπορούν να προσληφθούν για μέγιστη περίοδο τεσσάρων ετών. Οι συμβάσεις δύνανται να ανανεωθούν περισσότερο από μία φορά για μέγιστη περίοδο τεσσάρων ετών. Συνολικά οι προσλήψεις δεν πρέπει να υπερβαίνουν την οκταετία. Ωστόσο, σε εξαιρετικές περιστάσεις και προς το συμφέρον της υπηρεσίας στο τέλος της οκταετίας, η σύμβαση μπορεί να παρατείνεται για μέγιστη περίοδο δύο ετών. 52 Άρθρο 2 σημείο 10 Καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Κεφάλαιο 10 άρθρο 50β παράγραφος 2 α (νέα) PE448.750v01-00 18/22 AM\829618.doc

(2α) Για τους σκοπούς του παρόντος καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού, ο όρος "υπαλλήλους των εθνικών διπλωματικών υπηρεσιών" πρέπει επίσης να περιλαμβάνει και το προσωπικό άλλων εθνικών διοικήσεων το οποίο μια εθνική διπλωματική υπηρεσία πρόκειται να αποσπάσει ή έχει αποσπάσει στην ΕΥΕΔ. 53 Klaus-Heiner Lehne Άρθρο 2 σημείο 8 α (νέο) Καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Άρθρο 39 παράγραφος 1 8α. Το άρθρο 39 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Κατά την έξοδό του από την υπηρεσία, ο υπάλληλος κατά την έννοια του άρθρου 2 δικαιούται σύνταξης αρχαιότητας, μεταφοράς του αναλογιστικού ισοδυνάμου ή καταβολής του επιδόματος αποχώρησης, σύμφωνα με το κεφάλαιο 3 του τίτλου V και του Παραρτήματος VIII του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης. Εφόσον ο υπάλληλος δικαιούται σύνταξης αρχαιότητας, τα συνταξιοδοτικά του δικαιώματα μειώνονται κατ' αναλογία προς τα ποσά που καταβάλλονται δυνάμει του άρθρου 42. Το άρθρο 9, παράγραφος 2 του Παραρτήματος VIII του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, ισχύει υπό τις ακόλουθες συνθήκες: AM\829618.doc 19/22 PE448.750v01-00

Αιτιολόγηση Προς το συμφέρον της υπηρεσίας, βάσει αντικειμενικών κριτηρίων και διαφανών διαδικασιών που καθορίζονται μέσω γενικών εκτελεστικών διατάξεων, η αρμόδια για τους διορισμούς αρχή δύναται να αποφασίσει να μην εφαρμόσει μείωση στη σύνταξη έκτακτου υπαλλήλου, μέχρι τον αριθμό των οκτώ έκτακτων υπαλλήλων κατ' ανώτατο όριο, σε όλα τα όργανα για κάθε έτος, πέρα από τον αριθμό των υπαλλήλων που δύνανται να συνταξιοδοτηθούν χωρίς καμία μείωση της σύνταξής τους σύμφωνα με το άρθρο 9, παρ. 2 του Παραρτήματος VIII του ΚΥΚΥ. Ο αριθμός αυτός μπορεί να κυμαίνεται ετησίως, υπό την επιφύλαξη του μέσου όρου των δέκα ανά διετία, και της αρχής του ουδέτερου προϋπολογισμού. Πριν από την πάροδο πενταετίας, η Επιτροπή υποβάλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση αξιολόγησης της εφαρμογής του μέτρου αυτού. Εφόσον χρειάζεται, η Επιτροπή υποβάλλει πρόταση μεταβολής, μετά από πέντε έτη, του μέγιστου ετήσιου αριθμού, βάσει του άρθρου 336 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.» Προβαίνει σε αναγκαία διευκρίνιση των διατάξεων σχετικά με την πρόωρη συνταξιοδότηση. 54 Zbigniew Ziobro Άρθρο 3 παράγραφος 2 α (νέα) (2α) Για να εξασφαλισθεί κατάλληλη τη γεωγραφική εκπροσώπηση και ισότητα PE448.750v01-00 20/22 AM\829618.doc

των φύλων στην ΕΥΕΔ, ο Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας και Αντιπρόεδρος της Επιτροπής μπορεί να δώσει την προτεραιότητα σε υποψήφιους από τα λιγότερο εκπροσωπούμενα κράτη και φύλα, υπό τον όρο ότι αυτοί διαθέτουν ουσιαστικά τα ίδια προσόντα. Or. pl 55 Zbigniew Ziobro Άρθρο 3 παράγραφος 3 3. Για τη διασφάλιση της επαρκούς εκπροσώπησης του προσωπικού από εθνικές διπλωματικές υπηρεσίες στην ΕΥΕΔ, ο Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας και Αντιπρόεδρος της Επιτροπής δύναται να αποφασίσει ότι, κατά παρέκκλιση του άρθρου του άρθρου 98 παράγραφος 1 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, μπορεί να δίδεται προτεραιότητα μέχρι τις 30 Ιουνίου 2013 για ορισμένες θέσεις της ομάδας καθηκόντων AD στην ΕΥΕΔ σε υποψηφίους από εθνικές διπλωματικές υπηρεσίες των κρατών μελών εφόσον αυτοί διαθέτουν ουσιωδώς ισοδύναμα προσόντα. 3. Για τη διασφάλιση της επαρκούς εκπροσώπησης του προσωπικού από εθνικές διπλωματικές υπηρεσίες στην ΕΥΕΔ, ο Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας και Αντιπρόεδρος της Επιτροπής δύναται να αποφασίσει ότι, κατά παρέκκλιση του άρθρου του άρθρου 98 παράγραφος 1 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, μπορεί να δίδεται προτεραιότητα μέχρι τις 30 Ιουνίου 2013 για ορισμένες θέσεις της ομάδας καθηκόντων AD στην ΕΥΕΔ σε υποψηφίους από εθνικές διπλωματικές υπηρεσίες των κρατών μελών εφόσον αυτοί διαθέτουν ουσιωδώς ισοδύναμα προσόντα, λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης για επαρκή γεωγραφική εκπροσώπηση. Or. pl AM\829618.doc 21/22 PE448.750v01-00

56 Άρθρο 3 α (νέο) Άρθρο 3α Εντός δυο ετών μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος Κανονισμού, ο Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας και Αντιπρόεδρος της Επιτροπής, έως τα μέσα του 2013 το αργότερο, υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Επιτροπή σχετικά με την εφαρμογή του δίνοντας ιδιαίτερη έμφαση στην ισόρροπη εκπροσώπηση των δυο φύλων και των διαφόρων γεωγραφικών περιοχών στο προσωπικό της ΕΥΕΔ. PE448.750v01-00 22/22 AM\829618.doc