GUIDA RAPIDA ISTALLATORE/UTETE Termostato elettronico touch screen Wi-Fi per controllo locale e gestione avanzata della temperatura mediante App dedicata da remoto, riscaldamento e condizionamento in modalità O/OFF e PID, dispositivo di controllo della temperatura di classe I (contributo 1%) in modalità O/OFF, di classe IV (contributo 2%) in modalità PID, 1 ingresso per sensore di temperatura esterna, uscita a relè in scambio 5(2) A 230 V~, alimentazione 230 V~ 50/60 Hz, retroilluminazione a LED bianca, installazione a parete. CARATTERISTICHE. Tensione nominale di alimentazione: 230 V~, 50-60Hz Max potenza assorbita da rete: 3 VA Range di temperatura di utilizzo: 0-40 C (-T40) Precisione misura temp. (sonda integrata): 0,5 C tra +15 C e 30 C, 0,8 C agli estremi. Uscita a relè con contatti puliti in scambio: 5(2) A 230 V~.B. In mancanza di alimentazione, il relè si porta in posizione C-C. Morsetti: L fase, neutro, Relè C, Relè C, Relè O, 2 sonda temp. esterna (art. 02965.1) Rete WiFi: comforme 802.11 b/g/n; Indirizzo IP: statico o DHCP Comandabile tramite interfaccia locale (schermo tattile) o da remoto, via WiFi (con App Vimar By-clima per Android, ios, Windows Phone). Accesso WiFi tramite cloud (per interrogazioni/aggiornamenti/notifiche) e attraverso rete privata Configurazione della rete WiFi tramite App Vimar By-clima Configurabile in modo Riscaldamento/Condizionamento (inverno/estate) Algoritmi di termoregolazione: O/OFF o PID selezionabili da interfaccia utente. Modalità operative di funzionamento: Off, Antigelo (solo in riscaldamento), Assenza, Manuale, Automatico, Manuale a tempo. 6 set-point/offset di temperatura impostabili (economy, comfort, manuale, assenza, antigelo, riduzione). Restrizione accesso interfaccia locale tramite PI (configurazione mediante App). Tipo di azione:.u. Grado di polluzione: 2 (normale). Tensione impulsiva nominale: 4000 V. Classificazione ErP (Reg. UE 811/2013): O/OFF: classe I, contributo 1%; PID: classe IV, contributo 2%. Range di frequenza: 2412-2472 MHz Potenza RF trasmessa: < 100 mw (20dBm) Apparecchio di classe II: ACCESIOE E RESET PARAMETRI Durante l accensione, nel corso dei primi 3 s da quando viene alimentato, il termostato visualizzerà, la versione del firmware e l icona. Per resettare TUTTI i parametri del dispositivo e TUTTE le impostazioni relative alle funzioni WiFi, riportandole ai valori di fabbrica, toccare entro i 3 s e confermare con l opzione rset..b. Questa operazione non è annullabile. COFIGURAZIOE E UTILIZZO DEL TERMOSTATO ATTRAVERSO WIFI Il termostato viene configurato tramite l App By-clima scaricabile dal sito http://www.vimar. it/it/it/article/mobile. Dopo che l App è stata installata seguire la relativa procedura guidata; nel caso in cui si debba configurare un nuovo termostato ci si dovrà collegare ad una rete Wifi generata dal dispositivo identificata come VIMAR02907_snXXXXX la cui password di default è administrator. Per le procedure di configurazione e controllo si veda il manuale installatore del termostato. PRICIPALI IMPOSTAZIOI Toccare e successivamente, mediante e, selezionare il menù desiderato (icona lampeggiante) e confermare con. AUTO Selezione modalità di funzionamento Mediante e, selezionare o AUTO o oppure OFF e confermare con. Impostazione funzionamento MAUALE Mediante e impostare la temperatura desiderata e confermare con. ATIGELO Selezionando viene impostata la temperatura di Antigelo (per proteggere le condutture). OFF Spegnimento Selezionando OFF il termostato si spegne e non effettua più nessuna regolazione. Impostazione funzionamento MAUALE A TEMPO 1. Mediante e impostare la temperatura desiderata e confermare con. 2. Mediante e impostare il tempo per il quale viene mantenuta la temperatura appena impostata e confermare con. Al termine del tempo impostato si ritorna in modalità AUTO; l icona si spegne e viene visualizzato nuovamente AUTO. Impostazione della password Mediante e impostare una alla volta le cifre del PI confermando con ogni cifra. Impostando il PI a 000 si ha libero accesso al dispositivo (equivale a non impostare la password). PER L ISTALLATORE Per ulteriori approfondimenti e per i dettagli relativi a tutti gli altri menù del termostato si veda il manuale installatore scaricabile dal sito gestione-energia.vimar.it/it/prodotti-e-istruzioni. PER L UTETE Prima di utilizzare il termostato consultare il manuale utente scaricabile dal sito gestione-energia. vimar.it/it/prodotti-e-istruzioni. Conservare la presente documentazione per consultazioni future. REGOLE DI ISTALLAZIOE. L installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l osservanza delle disposizioni regolanti l installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati. COFORMITA ORMATIVA. Direttiva RED orme E 60730-2-7, E 60730-2-9, E 301 489-17, E 300 328, E 62311. Vimar SpA dichiara che l apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile nella scheda di prodotto al seguente indirizzo Internet:. RAEE - Informazione agli utilizzatori Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L utente dovrà, pertanto, conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m 2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura. ISTALLER/USER QUICK GUIDE Electronic Wi-Fi touchscreen thermostat for local control and advanced management of temperature (heating and air-conditioning) in O/OFF and PID modes, class I temperature control device (contribution 1%) in O/OFF mode, class IV (contribution 2%) in PID mode, 1 input for external temperature sensor, change-over relay output 5(2) A 230 V~, power supply 230 V~ 50/60 Hz, white LED backlighting, wall mounting. FEATURES. Rated supply voltage: 230 V~, 50-60Hz Max power drawn from the grid: 3 VA Operating temperature range: 0-40 C (-T40) Temp. measurement accuracy (built-in probe): 0.5 C between +15 C and 30 C, 0.8 C at the ends. Relay output with clean change-over contacts: 5(2) A 230 V~ Terminals: Relay C, Relay C, Relay O, 2 external temp. probe (art. 02965.1) WiFi network: complies with 802.11 b/g/n; IP address: static or DHCP Controlled via local interface (touchscreen) or remotely via WiFi (with Vimar By-clima App for Android, ios, Windows Phone). WiFi access via cloud (for queries/updates/notifications) and via private network WiFi network configuration via the Vimar By-clima App Configurable in Heating/Air-Conditioning mode (winter/summer) Temperature control algorithms: O/OFF or PID selectable via user interface. Operating modes: Off, Antifreeze (heating only), Away, Manual, Automatic, Timed Manual. 6 settable temperature set-point/offset (economy, comfort, manual, away, antifreeze, reduction). Action type: U. Degree of pollution: 2 (normal). Rated pulse voltage: 4000 V. ErP classification (Reg. EU 811/2013): O/OFF: class I, contribution 1%; PID: class IV, contribution 2%. Frequency range: 2412-2472 MHz RF transmission power: < 100 mw (20dBm) Appliances of class II: SWITCHIG O AD RESETTIG PARAMETERS When switching on, in the first 3 seconds of power-up, the thermostat displays the firmware version and icon. To reset ALL the parameters of the device and ALL the settings for the WiFi functions, bringing them back to the factory settings, tap within the 3 s and confirm with the rset option..b. This operation is not undoable. COFIGURIG AD USIG THE THERMOSTAT VIA WIFI The thermostat is configured via the By-clima App that you can download from the website http:///en/int/article/mobile. After installing the App, follow its wizard; if you need to configure a new thermostat, you will have to connect to a Wifi network generated by the device and identified as VIMAR02907_snXXXXX whose default password is administrator. For the configuration and control procedures, please refer to the installer s manual for the thermostat. MAI SETTIGS Tap and then, using and, select the desired menu (blinking icon) and confirm with.
AUTO Operating mode selection Using and, select or AUTO or or OFF and confirm with. MAUAL operation setting Using and set the desired temperature and confirm with. Select ATIFREEZE to set the Antifreeze temperature (to protect the pipes). Switching OFF Select OFF and the thermostat will switch off and no longer make any adjustments. TIMED MAUAL operation setting 1. Using and set the desired temperature and confirm with. 2. Using and set the time for which the temperature you have just set is to be maintained and confirm with. At the end of the set time you go back into AUTO mode, the reappears. Setting the password icon switches off and AUTO Using and set the digits of the PI one at a time and confirm each digit with. Setting the PI to 000 gives free access to the device (equivalent to not setting the password). FOR THE ISTALLER For further information and for details on all the other thermostat menus please refer to the installer manual that can be downloaded from the website. FOR THE USER Before using the thermostat please consult the user manual that can be downloaded from the website. Keep this documentation for future reference. ISTALLATIO RULES. Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the current regulations regarding the installation of electrical equipment in the country where the products are installed. REGULATORY COMPLIACE. RED Directive. Standards E 60730-2-7, E 60730-2-9, E 301 489-17, E 300 328, E 62311. Vimar SpA declares that the radio equipment complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is on the product sheet available at the following Internet address:. WEEE - Information for users If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be included with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be consigned free of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m 2, if they measure less than 25 cm. An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and people s health, and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials. GUIDE RAPIDE ISTALLATEUR/UTILISATEUR Thermostat électronique à écran tactile Wi-Fi pour le contrôle local et la gestion avancée de la température à distance à travers une appli dédiée, chauffage et climatisation en mode O/OFF et PID, dispositif de contrôle de la température classe I (contribution 1%) en mode O/OFF, classe IV (contribution 2%) en mode PID, 1 entrée pour capteur de température extérieure, sortie à relais avec contact inverseur 5(2) A 230 V~, alimentation 230 V~ 50/60 Hz, rétroéclairage à led blanc, installation en saillie. CARACTÉRISTIQUES Tension nominale d alimentation: 230 V~, 50-60 Hz Puissance maximale absorbée par le réseau: 3 VA Plage de température de service: 0-40 C (-T40) Précision mesure temp. (sonde intégrée): 0,5 C entre +15 C et 30 C, 0,8 C aux extrêmes. Sortie à relais avec contacts secs inverseur: 5(2) A 230 V Bornes: Relais C, Relais F, Relais O, 2 sonde temp. externe (art. 02965.1) Réseau Wi-Fi : conforme à la norme 802.11 b/g/n. Adresse IP : statique ou DHCP. Commandé par interface locale (écran tactile) ou à distance par Wi-Fi (avec App Vimar By-clima pour Androïd, IOs, Windows Phone). Accès Wi-Fi par cloud (pour interrogations/mises à jour/notifications) et par réseau privé. Configuration du réseau Wi-Fi par App Vimar By-clima. Configurable en mode chauffage/climatisation (Hiver/Été) Algorithmes de régulation thermique: O/OFF ou PID à sélectionner à travers l'interface utilisateur. Modes de fonctionnement opérationnels: Off, Antigel (uniquement en mode chauffage), Absence, Manuel, Automatique, Manuel temporisé. 6 points de consigne/offset de température à définir (économie, confort, manuel, absence, antigel, réduction). Restriction d'accès à l'interface locale par PI et entrée multifonction configurable. Type d action:.u. Indice de pollution: 2 (normal). Tension d amorçage nominale: 4000 V. Classification ErP (Règ. UE 811/2013): O/OFF: classe I, contribution 1%; PID: classe IV, contribution 2%. Gamme de fréquence : 2412-2472 MHz Puissance RF transmise : < 100 mw (20dBm) Appareil de classe II: MISE E MARCHE ET RÉIITIALISATIO DES PARAMÈTRES Au démarrage, dans les 3 secondes qui suivent la mise sous tension, le thermostat affiche la version du microprogramme et l icône. Pour réinitialiser TOUS les paramètres du dispositif et TOUTES les configurations des fonctions Wi-Fi et les ramener aux valeurs d usine, toucher dans les 3 secondes et valider avec l option rset..b. Cette opération ne peut pas être annulée. COFIGURATIO ET UTILISATIO DU THERMOSTAT PAR WI-FI La configuration du thermostat s effectue avec l App By-clima disponible sur le site http:// /en/int/article/mobile. Après avoir installé l App, suivre la procédure guidée. Pour configurer un nouveau thermostat, se connecter au réseau Wi-Fi généré par le dispositif VIMAR02907_snXXXXX dont le mot de passe par défaut est administrator. Pour toute information sur les procédures de configuration et de commande, voir le manuel installateur du thermostat. PRICIPAUX PARAMÈTRES Toucher puis, avec et, sélectionner le menu (icône clignotante) et valider avec. AUTO Sélection du mode de fonctionnement Appuyer sur et sur, pour sélectionner ou AUTO ou ou encore OFF et valider en appuyant sur. Paramètres fonctionnement MAUEL Appuyer sur et sur pour sélectionner la température et valider avec. ATIGEL Sélectionner pour paramétrer la température Antigel (et protéger les conduits). OFF Arrêt En sélectionnant OFF, le thermostat s'éteint et n'effectue plus aucun réglage. Paramètres fonctionnement MAUEL TEMPORISÉ 1. Appuyer sur et sur pour définir la température et valider avec. 2. Appuyer sur et sur pour définir le temps pendant lequel la température sélectionnée doit s appliquer et valider avec. À la fin du temps prédéfini, le système revient en mode AUTO ; l icône s éteint et l écran indique à nouveau AUTO. Saisie du mot de passe Utiliser et pour saisir un par un les chiffres du PI, puis utiliser pour valider chaque chiffre. Si on sélectionne 000 pour définir le PI, l accès au dispositif est libre (il n y a pas de mot de passe). POUR L ISTALLATEUR Pour en savoir plus et pour connaître en détails les autres menus du thermostat, voir le manuel installateur à télécharger sur le site. POUR L UTILISATEUR Avant d utiliser le thermostat, consulter le manuel à télécharger sur le site. Conserver cette documentation pour pouvoir la consulter ultérieurement. RÈGLES D ISTALLATIO L installation doit être confiée à des personnel qualifiés et exécutée conformément aux dispositions qui régissent l installation du matériel électrique en vigueur dans le pays concerné. COFORMITÉ AUX ORMES Directive RED. ormes E 60730-2-7, E 60730-2-9, E 301 489-17, E 300 328, E 62311. Vimar S.p.A. déclare que l équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur la fiche du produit à l adresse Internet suivante :. DEEE - Informations pour les utilisateurs Le symbole du caisson barré, là où il est reporté sur l appareil ou l emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparément des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l utilisateur devra se charger de le remettre à un centre de collecte séparée ou bien au revendeur lors de l achat d un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation d achat, les produits à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d au moins 400 m 2. La collecte séparée appropriée pour l envoi successif de l appareil en fin de vie au recyclage, au traitement et à l élimination dans le respect de l environnement contribue à éviter les effets négatifs sur l environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recyclage des matériaux dont l appareil est composé.
GUÍA RÁPIDA PARA ISTALADOR/USUARIO Termostato electrónico Wi-Fi con pantalla táctil para control local y remoto y gestión avanzada de temperatura mediante aplicación específica, calefacción y aire acondicionado en modo O/OFF y PID, dispositivo de control de la temperatura de clase I (aportación 1%) en modo O/OFF, clase IV (aportación 2%) en modo PID, 1 entrada para sensor de temperatura externa, salida conmutada de relé 5(2) A 230 V~, alimentación 230 V~ 50/60 Hz, retroiluminación blanca de LED, montaje de superficie. CARACTERÍSTICAS. Tensión nominal de alimentación: 230 V~, 50-60 Hz Máxima potencia absorbida por la red: 3 VA Rango de temperatura de utilización: 0-40 C (-T40) Precisión medida temp. (sonda integrada): 0,5 C entre +15 C y 30 C, 0,8 C en los extremos. Salida de relé con contactos libres de potencial en intercambio: 5(2) A 230 V~ Bornes: Relé C, Relé C, Relé O, 2 sonda temp. externa (Art. 02965.1) Red WiFi: conforme 802.11 b/g/n; Dirección IP: estática o DHCP Se controla mediante interfaz local (pantalla táctil) o a distancia por WiFi (con la aplicación Vimar By-clima para Android, IOs, Windows Phone). Acceso WiFi por nube (para consultas/actualizaciones/notificaciones) y a través de red privada Configuración de la red WiFi mediante aplicación Vimar By-clima Configurable en modo Calefacción/Aire acondicionado (invierno/verano) Algoritmos de regulación térmica: O/OFF o PID que se pueden seleccionar desde la interfaz de usuario. Modos operativos de funcionamiento: OFF, Antihielo (solo en calefacción), Usuario ausente, Manual, Automático y Manual temporizado. 6 valores de ajuste/offset de temperatura configurables (confort, manual, usuario ausente, antihielo, reducción). Limitación de acceso a interfaz local mediante PI y entrada multifunción configurable. Tipo de acción:.u. Grado de contaminación: 2 (normal). Tensión de impulso nominal: 4000 V. Clasificación ErP (Reg. UE 811/2013): O/OFF: clase I, contribución 1%; PID: clase IV, contribución 2%. Rango de frecuencia: 2412-2472 MHz Potencia RF transmitida: < 100 mw (20dBm) Aparato de clase II: ECEDIDO Y RESET DE PARÁMETROS Durante el encendido, en los 3 primeros segundos desde que se alimenta, el termostato muestra la versión del firmware y el icono. Para resetear TODOS los parámetros del dispositivo y TODOS los ajustes correspondientes a las funciones WiFi y restablecer los valores predeterminados de fábrica, toque en el plazo de 3 segundos y confirme con la opción rset. ota importante: esta operación no se puede anular. COFIGURACIÓ Y UTILIZACIÓ DEL TERMOSTATO POR WIFI El termostato se configura con la aplicación By-clima que se puede descargar de la página http:///en/int/article/mobile. Una vez instalada la aplicación, siga el procedimiento guiado; si hubiera que configurar otro termostato, hay que conectarse a una red WiFi generada por el dispositivo e identificada como VIMAR02907_snXXXXX cuya contraseña por defecto es administrator. Para los procedimientos de configuración y control, consulte el manual de instalador del termostato. PRICIPALES COFIGURACIOES Toque y luego, con y, seleccione el menú deseado (icono parpadeante) y confirme con. AUTO Selección del modo de funcionamiento Con y, seleccione o AUTO o o bien OFF y confirme con. Programación del funcionamiento MAUAL Con y seleccione la temperatura y confirme con. ATIHIELO Seleccionando se programa la temperatura antihielo (para proteger las tuberías). OFF Apagado Al seleccionar OFF, el termostato se apaga y ya no realiza ningún ajuste. Programación del funcionamiento MAUAL TEMPORIZADO 1. Con y seleccione la temperatura deseada y confirme con. 2. Con y seleccione el tiempo en el que debe mantenerse la temperatura recién programada y confirme con. Transcurrido el tiempo programado, se vuelve al modo AUTO; se apaga el icono y se muestra de nuevo AUTO. Configuración de la contraseña Con y seleccione uno por uno los dígitos del PI confirmando cada uno con. Si se configura el PI a 000 se deja acceso libre al dispositivo (equivale a no configurar la contraseña). PARA EL ISTALADOR Para más información y los detalles correspondientes a todos los demás menús del termostato, consulte el manual de instalador que se puede descargar desde la página www. vimar.com. PARA EL USUARIO Antes de utilizar el termostato, consulte el manual de usuario que se puede descargar desde la página. Conserve esta documentación para futuras consultas. ORMAS DE ISTALACIÓ. La instalación debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las disposiciones en vigor que regulan el montaje del material eléctrico en el país donde se instalen los productos. COFORMIDAD A LAS ORMAS. Directiva RED. ormas 60730-2-7, E 60730-2-9, E 301 489-17, E 300 328, E 62311. Vimar S.p.A. declara que el equipo radio es conforme a la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está recogido en la ficha del producto en la siguiente página web:. RAEE - Información para los usuarios El símbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto, al final de su vida útil, se debe recoger separado de los demás residuos. Al final del uso, el usuario deberá encargarse de llevar el producto a un centro de recogida selectiva adecuado o devolvérselo al vendedor con ocasión de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m 2, es posible entregar gratuitamente, sin obligación de compra, los productos que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida selectiva adecuada para proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación del aparato de manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato. KURZALEITUG FÜR DE ISTALLATIOSTECHIKER/BEUTZER Elektronischer Touchscreen-WLA-Thermostat für lokale oder erweiterte Regelung der Temperatur über dedizierte App aus der Ferne, Heizung und Klimaanlage in O/OFFoder PID-Regelung, Temperaturregler der Klasse I (Beitrag 1%) in O/OFF-Regelung, der Klasse IV (Beitrag 2%) in PID-Regelung, 1 Eingang für Außentemperaturfühler, Wechselrelaisausgang 5(2) A 230 V~, Spannungsversorgung 230 V~ 50/60 Hz, weiße LED- Hintergrundbeleuchtung, Wandinstallation. TECHISCHE MERKMALE. ennversorgungsspannung: 230 V~, 50-60Hz Max. Leistungsaufnahme vom etz: 3 VA Betriebstemperaturbereich: 0-40 C (-T40) Messgenauigkeit Temp. (eingebauter Fühler): 0,5 C zwischen +15 C und 30 C, 0,8 C bei Extremwerten. Wechselrelaisausgang mit potentialfreien Kontakten: 5(2) A 230 V~ Klemmen: C-Relais, Relais mit Ruhekontakt, Relais mit Arbeitskontakt, 2 Außentemperaturfühler (Art. 02965.1) WiFi-etz: konform 802.11 b/g/n; IP-Adresse: statisch oder DHCP Steuerung von lokaler Benutzeroberfläche (Tastbildschirm) oder von Fern-Benutzeroberfläche über WiFi (mit App Vimar By-clima für Android, IOs, Windows Phone). WiFi-Zugriff über Cloud (für Anfragen/Aktualisierungen/Mitteilungen) und über privates etz Konfiguration des WiFi-etzes über App Vimar By-clima Konfigurierbar in Betriebsart Heizung/Klimatisierung (Winter/Sommer) Temperaturregelalgorithmen: O/OFF oder PID, wählbar über die Benutzeroberfläche. Betriebsarten: Off, Frostschutz (nur Heizbetrieb), Abwesenheit, Handbetrieb, Automatikbetrieb, zeitgesteuerter Handbetrieb. 6 einstellbare Temperatur-Sollwerte/-Offsets (Economy, Komfort, Handbetrieb, Abwesenheit, Frostschutz, reduzierter Betrieb). Einschränkung des Zugriffs auf die lokale Benutzeroberfläche mit PI und konfigurierbarem Multifunktionseingang. Wirkungsweise:.U. Verschmutzungsgrad: 2 (normal). enn-impulsspannung: 4000 V. ErP Klassifikation (Verord. EU 811/2013): O/OFF: Klasse I, Beitrag 1%; PID: Klasse IV, Beitrag 2%. Frequenzbereich: 2412-2472 MHz Übertragene Funkleistung: < 100 mw (20dBm) Geräteklasse II: EISCHALTUG UD PARAMETER-RESET Beim Einschalten zeigt der Thermostat innerhalb der ersten 3 s nach der Stromversorgung die Firmware-Version und das Symbol an. Für das Reset ALLER Parameter des Geräts und ALLER Einstellungen bezüglich der WiFi-Funktionen auf die werksseitigen Werte ist innerhalb der 3 s anzutippen und die Bestätigung des Vorgangs über mit der Option rset auszuführen. HIWEIS: Dieser Vorgang kann nicht widerrufen werden. KOFIGURATIO UD GEBRAUCH DES THERMOSTATS ÜBER WIFI Der Thermostat wird über die App App By-clima konfiguriert, die Sie auf der Website http:// /en/int/article/mobile downloaden können. Führen Sie nach Installation der App den Assistenten aus; um einen neuen Thermostat einzurichten, verbinden Sie sich mit dem vom Gerät angelegten WLA-etz VIMAR02907_snXXXXX und geben Sie das Passwort administrator ein. Für Konfiguration und Regelung wird auf die Installationsanleitung des Thermostats verwiesen.
HAUPTEISTELLUGE antippen und anschließend über und das gewünschte Menü wählen (blinkendes Symbol) und mit bestätigen. AUTO Wahl der Betriebsart Über und eine der Optionen oder AUTO oder OFF wählen und mit bestätigen. Einstellung des HADBETRIEBS Über und die gewünschte Temperatur einstellen und mit bestätigen. FROSTSCHUTZ Bei Wahl von wird die Frostschutztemperatur eingestellt (zum Schutz der Leitungen). OFF Ausschalten Bei Wahl von OFF führt der Thermostat keine Regelung mehr durch. Einstellung des ZEITGESTEUERTE HADBETRIEBS 1. Über und die gewünschte Temperatur einstellen und mit bestätigen. 2. Über und die Zeit einstellen, für die die soeben eingestellte Temperatur gehalten werden soll, und mit bestätigen. ach Ablauf der eingestellten Zeit kehrt das Gerät zur Betriebsart AUTO zurück; das Symbol erlischt und es wird erneut AUTO angezeigt. Einstellung des Passworts Über und die Ziffern des PI einzeln eingeben und jede Ziffer mit bestätigen. Wenn der PI auf 000 eingestellt wird, ist der Zugriff auf das Gerät frei (kein Passwort wird eingestellt). FÜR DE ISTALLATIOSTECHIKER Für nähere Angaben und Details zu den anderen Menüs des Thermostats wird auf das Handbuch des Installationstechnikers verwiesen, das von der Website heruntergeladen werden kann. FÜR DE BEUTZER Vor Gebrauch des Uhrenhermostats muss das Benutzerhandbuch gelesen werden, das von der Website heruntergeladen werden kann. Diese Dokumentation für späteres achschlagen aufbewahren. ISTALLATIOSVORSCHRIFTE. Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland des Geräts geltenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen. ORMKOFORMITÄT. RED-Richtlinie. ormen 60730-2-7, E 60730-2-9, E 301 489-17, E 300 328, E 62311. Vimar SpA erklärt, dass die Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die vollständige Fassung der EU-Konformitätserklärung steht im Produktdatenblatt unter folgender Internetadresse zur Verfügung:. Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Informationen für die utzer Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner utzungsdauer getrennt von den anderen Abfällen zu entsorgen ist. ach Ende der utzungsdauer obliegt es dem utzer, das Produkt in einer geeigneten Sammelstelle für getrennte Müllentsorgung zu deponieren oder es dem Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu übergeben. Bei Händlern mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m 2 können zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene Mülltrennung für das dem Recycling, der Behandlung und der umweltverträglichen Entsorgung zugeführten Gerätes trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begünstigt den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht. ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΤΕΧΝΙΚΟΥ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ/ΧΡΗΣΤΗ Ηλεκτρονικός θερμοστάτης με οθόνη αφής Wi-Fi για τοπικό έλεγχο και προηγμένη διαχείριση της θερμοκρασίας μέσω ειδικής εφαρμογής απομακρυσμένης λειτουργίας, θέρμανση και κλιματισμός στη λειτουργία O/OFF και PID, μηχανισμός ελέγχου της θερμοκρασίας κατηγορίας Ι (συνεισφορά 1%) στη λειτουργία O/OFF, κατηγορίας IV (συνεισφορά 2%) στη λειτουργία PID, 1 είσοδος για αισθητήρα εξωτερικής θερμοκρασίας, έξοδος με ρελέ ανταλλαγής 5(2) A 230 V~, τροφοδοσία 230 V~ 50/60 Hz, οπίσθιος φωτισμός με λευκή λυχνία LED, επιτοίχια εγκατάσταση. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ονομαστική τάση τροφοδοσίας: 230 V~, 50-60Hz Μέγ. απορροφούμενη ισχύς από το δίκτυο: 3 VA Εύρος θερμοκρασίας χρήσης: 0-40 C (-T40) Ακρίβεια μέτρησης θερμ. (ενσωματωμένος αισθητήρας): 0,5 C μεταξύ +15 C και 30 C, 0,8 C στις οριακές τιμές. Έξοδος με ρελέ και καθαρές επαφές ανταλλαγής: 5(2) A 230 V~ Επαφές κλέμας: Ρελέ C, ρελέ C, ρελέ O, 2 εξωτερικοί αισθητήρες θερμ. (κωδ. 02965.1) Δίκτυο WiFi: συμβατότητα με 802.11 b/g/n, Διεύθυνση IP: στατική ή DHCP Δυνατότητα ελέγχου από τοπικό (οθόνη αφής) ή απομακρυσμένο interface μέσω WiFi (με την εφαρμογή Vimar By-clima για Android, IOs, Windows Phone). Πρόσβαση WiFi μέσω cloud (για ερωτήσεις/ενημερώσεις/ειδοποιήσεις) και ιδιωτικού δικτύου Διαμόρφωση του δικτύου WiFi μέσω της εφαρμογής Vimar By-clima Δυνατότητα διαμόρφωσης στον τρόπο λειτουργίας θέρμανσης/κλιματισμού (χειμερινή/ θερινή) Αλγόριθμοι ρύθμισης θερμοκρασίας: O/OFF ή PID με δυνατότητα επιλογής από το interface χρήστη. Τρόποι λειτουργίας: Off, προστασία από τον παγετό (μόνο στη θέρμανση), απουσία, χειροκίνητη λειτουργία, αυτόματη λειτουργία, χειροκίνητη λειτουργία με χρονική ρύθμιση. 6 ρυθμιζόμενες τιμές ρύθμισης/αποκλίσεις θερμοκρασίας (εξοικονόμηση, άνεση, χειροκίνητη λειτουργία, απουσία, προστασία από τον παγετό, μείωση). Περιορισμός τοπικής πρόσβασης στο interface μέσω PI και διαμορφώσιμης εισόδου πολλαπλών λειτουργιών. Βαθμός προστασίας: IP40. Τύπος λειτουργίας:.u. Βαθμός ρύπανσης: 2 (κανονική). Ονομαστική κρουστική τάση: 4000 V. ErP Ταξινόμηση (Kανονισμό ΕΕ 811/2013): O/OFF: τάξη I, μερίδιο 1%; PID: τάξη IV, μερίδιο 2%. Εύρος συχνότητας: 2412-2472 MHz Μεταδιδόμενη ισχύς RF: < 100 mw (20dBm) Συσκευή κατηγορίας II: ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ Κατά την ενεργοποίηση, στο διάστημα των πρώτων 3 δευτ. από την ενεργοποίησή του, ο θερμοστάτης εμφανίζει την έκδοση του υλικολογισμικού και το εικονίδιο. Για επαναφορά ΟΛΩΝ των παραμέτρων του μηχανισμού και ΟΛΩΝ των ρυθμίσεων που αφορούν τις λειτουργίες WiFi στις εργοστασιακές τιμές, πατήστε το εντός του διαστήματος 3 δευτ. και επιβεβαιώστε το με την επιλογή rset. ΣΗΜ. Η διαδικασία αυτή δεν μπορεί να ακυρωθεί. ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΜΕΣΩ WIFI Ο θερμοστάτης διαμορφώνεται μέσω της εφαρμογής By-clima, η οποία είναι διαθέσιμη για λήψη από τον ιστότοπο http:///en/int/article/mobile. Μετά την εγκατάσταση της εφαρμογής, ακολουθήστε τη σχετική καθοδηγούμενη διαδικασία. Στην περίπτωση που πρέπει να διαμορφωθεί νέος θερμοστάτης, πρέπει να συνδεθείτε σε ένα δίκτυο Wifi που δημιουργείται από το μηχανισμό με την ένδειξη VIMAR02907_snXXXXX, ο προεπιλεγμένος κωδικός πρόσβασης του οποίου είναι administrator. Για τις διαδικασίες διαμόρφωσης και ελέγχου, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης του χρονοθερμοστάτη. ΚΥΡΙΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ Πατήστε το και, στη συνέχεια, μέσω των και, επιλέξτε το επιθυμητό μενού (το εικονίδιο αναβοσβήνει) και επιβεβαιώστε την επιλογή με το. AUTO (Αυτόματο) Επιλογή τρόπου λειτουργίας Μέσω των και, επιλέξτε το ή το AUTO (Αυτόματο) ή το ή το OFF και επιβεβαιώστε την επιλογή με το. Ρύθμιση ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗΣ λειτουργίας Μέσω των και, ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία και επιβεβαιώστε την επιλογή με το. ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΠΑΓΕΤΟ Εάν επιλέξετε το, μπορείτε να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία προστασίας από τον παγετό (για προστασία των σωλήνων). Απενεργοποίηση OFF Εάν επιλέξετε το OFF, ο θερμοστάτης απενεργοποιείται και δεν πραγματοποιεί καμία ρύθμιση. Επιλογή ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ ΧΡΟΝΙΚΗ ΡΥΘΜΙΣΗ 1. Μέσω των και, ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία και επιβεβαιώστε την επιλογή με το. 2. Μέσω των και, ρυθμίστε το χρονικό διάστημα για το οποίο θα διατηρηθεί η θερμοκρασία που μόλις ρυθμίστηκε και επιβεβαιώστε την επιλογή με το. Στο τέλος του χρονικού διαστήματος που ρυθμίστηκε, θα επιστρέψετε στον ΑΥΤΟΜΑΤΟ τρόπο λειτουργίας. Το εικονίδιο απενεργοποιείται και εμφανίζεται ξανά η ένδειξη AUTO (Αυτόματο). Ρύθμιση κωδικού πρόσβασης Μέσω των και, ρυθμίστε τους αριθμούς του κωδικού PI, έναν κάθε φορά, και επιβεβαιώστε κάθε αριθμό πατώντας το. Εάν ρυθμίσετε τον κωδικό PI σε «000», παρέχεται ελεύθερη πρόσβαση στο μηχανισμό (όπως όταν δεν έχετε ρυθμίσει κωδικό πρόσβασης).
ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Για περισσότερες πληροφορίες και λεπτομέρειες σχετικά με όλα τα υπόλοιπα μενού του χρονοθερμοστάτη, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης που διατίθεται για λήψη από την ιστοσελίδα. ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ Πριν χρησιμοποιήσετε το χρονοθερμοστάτη, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη που διατίθεται για λήψη από την ιστοσελίδα. Φυλάξτε την παρούσα τεκμηρίωση για μελλοντική αναφορά. DISPLAY DISPLAY ÉCRA PATALLA DISPLAY ΟΘΟΝΗ A B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ. Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο προσωπικό σύμφωνα με τους κανονισμούς που διέπουν την εγκατάσταση του ηλεκτρολογικού εξοπλισμού και ισχύουν στη χώρα όπου εγκαθίστανται τα προϊόντα. ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΑ ΠΡΟΤΥΠΑ. Οδηγία RED. Πρότυπα 60730-2-7, E 60730-2-9, E 301 489-17, E 300 328, E 62311. Η Vimar SpA δηλώνει ότι η συσκευή ραδιοσυχνοτήτων συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στο δελτίο του προϊόντος στην παρακάτω διαδικτυακή διεύθυνση:. L ΑΗΗΕ - Ενημέρωση των χρηστών Το σύμβολο διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, όπου υπάρχει επάνω στη συσκευή ή στη συσκευασία της, υποδεικνύει ότι το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του πρέπει να συλλέγεται χωριστά από τα υπόλοιπα απορρίμματα. Στο τέλος της χρήσης, ο χρήστης πρέπει να αναλάβει να παραδώσει το προϊόν σε ένα κατάλληλο κέντρο διαφοροποιημένης συλλογής ή να το παραδώσει στον αντιπρόσωπο κατά την αγορά ενός νέου προϊόντος. Σε καταστήματα πώλησης με επιφάνεια πωλήσεων τουλάχιστον 400 m 2 μπορεί να παραδοθεί δωρεάν, χωρίς καμία υποχρέωση για αγορά άλλων προϊόντων, τα προϊόντα για διάθεση, με διαστάσεις μικρότερες από 25 cm. Η επαρκής διαφοροποιημένη συλλογή, προκειμένου να ξεκινήσει η επόμενη διαδικασία ανακύκλωσης, επεξεργασίας και περιβαλλοντικά συμβατής διάθεσης της συσκευής, συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία και προωθεί την επαναχρησιμοποίηση ή/και ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή. I H G F E D C A: Indicatore qualità segnale Wi-Fi Wi-Fi signal quality indicator Indicateur de qualité du signal Wi-Fi Indicador de calidad de la señal WiFi Anzeige der WiFi-Signalqualität Ένδειξη ποιότητας σήματος Wi-Fi B: Modalità di funzionamento Operating mode Mode de fonctionnement Modo de funcionamiento Betriebsarten Τρόπος λειτουργίας C: Assenza oppure copia set point Away or copy set point Absence ou copie point de consigne Usuario ausente o copiar valor de ajuste Abwesenheit oder Sollwert kopieren Απουσία ή ζεύγος τιμών ρύθμισης D: Conferma oppure navigazione programma Confirm or programme navigation Confirmer ou navigation programme Confirmar o navegación o programa Bestätigung oder avigation im Programm Επιβεβαίωση ή πλοήγηση στο πρόγραμμα E-F: avigazione menù e impostazione parametri Menu navigation and setting parameters avigation dans le menu et réglage des paramètres avegación por menús y programación de parámetros Menü-avigation und Parametereinstellung Πλοήγηση στα μενού και ρύθμιση παραμέτρων G: Indietro oppure navigazione programma Back or programme navigation Précédent ou navigation programme Atrás o navegación por programa Zurück oder avigation im Programm Πίσω ή πλοήγηση στο πρόγραμμα H: Visualizzazione alternativa Alternative viewing Affichage alterné Visualización alternativa Alternative Anzeige Εναλλακτική εμφάνιση I: Menù Impostazioni Settings menu Menu Paramètres Menú Configuraciones Menü Einstellungen Μενού ρυθμίσεων L: Andamento temperature programma AUTO AUTO programme temperature trends Évolution des températures programme AUTO Evolución temperaturas programa AUTO Temperaturverlauf Programm AUTO Πορεία θερμοκρασιών ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ
COLLEGAMETI (di competenza dell installatore) COECTIOS (installer s responsibility) BRACHEMETS (à réaliser par l installateur) COEXIOES (a cargo del instalador) ASCHLÜSSE (vom Installateur auszuführen) ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ (πρέπει να πραγματοποιούνται από τον τεχνικό εγκατάστασης) Accesso ai morsetti Accessing the terminals Accès aux bornes Acceso a los bornes Zugang zu den Klemmen Πρόσβαση στις επαφές κλέμας 1 2 Pompe di circolazione, bruciatori, elettrovalvole Circulation pumps, burners, solenoid valves Pompes de circulation, brûleurs, électrovannes Bombas de circulación, quemadores, electroválvulas Umwälzpumpen, Brenner, Magnetventile Αντλίες κυκλοφορίας, καυστήρες, ηλεκτροβαλβίδες L 5(2)A 02965.1 T C U1 3 4 5(2)A V I M A R SpA Valvole motorizzate Motorized valves Vannes motorisées Válvulas motorizadas Motorisierte Ventile Μηχανοκίνητες βαλβίδες 5 6 L e 2 Pb 5(2)A e 2 Pb 5(2)A APRE OPES OUVERTE ABRIR ÖFFE ΑΝΟΙΓΜΑ 7 02965.1 T C CHIUDE CLOSES FERMÉE CERRAR SCHLIESSE ΚΛΕΙΣΙΜΟ U1 5(2)A 1 e 2 Pb click 2 V I M A R SpA