- Indicazioni Jag har gått vilse. Non sapere dove ti trovi Kan du visa mig var det är på kartan? Chiedere dove si trova un certo sulla cartina Var kan jag hitta? Chiedere dove si trova una certa Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)... en toalett?... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)... en bank/ett växlingskontor?... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)... ett hotell?... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)... en bensinstation?... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)... ett sjukhus?... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)... ett apotek?... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)... ett varuhus?... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)... ett snabbköp?... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?) Pagina 1 27.01.2019
... busshållplatsen?... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)... tunnelbanestationen?... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)... en turistinformation?... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)... en bankomat?... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?) Hur tar jag mig till? Chiedere indicazioni per uno specifico Πώς μπορώ να βρω ; (Pos boró na vro?)... centrum?... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?) specifico... tågstationen?... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?) specifico... flygplatsen?... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?) specifico... polisstationen?... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?) specifico... den [nationalitet] ambassaden?... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?) l'ambasciata di un certo paese Kan du rekommendera några bra? Chiedere consiglio su un certo Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló?)... barer?... μπαρ; (... bar?) Pagina 2 27.01.2019
... kaféer?... καφέ; (... kafé?)... restauranger?... εστιατόρια; (... estiatória?)... nattklubbar?... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)... hotell?... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)... turistattraktioner?... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)... historiska platser?... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)... museum?... μουσεία; (... musía?) - Direzioni Sväng vänster. Sväng höger. Gå rakt fram. Gå tillbaka. Stanna. Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.) Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.) Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.) Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.) Σταματήστε. (Stamatíste.) Pagina 3 27.01.2019
Gå mot. Gå förbi. Titta efter. nerförsbacke uppförsbacke Πηγαίνετε προς την. (Pigénete pros tin.) Περνάτε το. (Pernáte to.) Προσέξτε για την. (Proséxte ya tin.) κατηφορικός (katiforikós) ανηφορικός (aniforikós) korsning Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni trafikljuset Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni park Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni - Autobus/Treno σταυροδρόμι (stavrodrómi) φώτα τροχαίας (fóta trohéas) πάρκο (párko) Var kan jag köpa en buss/tågbiljett? Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?) Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti Jag skulle vilja köpa en till [destination], tack. Comprare un biglietto per una certa destinazione Θα ήθελα να αγοράσω ένα για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ya _[topothesía]_, parakaló.)... enkelbiljett...... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...) biglietto di sola andata Pagina 4 27.01.2019
... tur- och returbiljett...... εισιτήριο με επιστροφή... (... isitírio me epistrofí...) biglietto di andata e ritorno... första klass/andra klassbiljett......εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...) biglietto in prima/seconda classe... dags/dygnsbiljett...... ημερήσιο εισιτήριο... (... imerísyo isitírio...) un biglietto valido per l'intera giornata... veckobiljett...... εβδομαδιαία κάρτα... (... evdomadiéa kárta...) un biglietto valido per l'intera settimana... ett månadskort...... μηνιαία κάρτα... (... miniéa kárta...) un biglietto valido per l'intero mese Hur mycket kostar en biljett till [destination]? Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione Πόσα είναι το εισιτήριο για [προορισμός] ; (Pósa íne to isitírio ya [proorismós] ;) Jag skulle vilja reservera en plats (vid fönstret). Prenotare uno specifico posto a sedere Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).) Stannar den här bussen/det här tåget i [destination]? Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε [προορισμός] ; (Káni aftó to leoforío stási se [proorismós]?) Hur lång tid tar det att ta sig till [destination]? Chiedere la durata del viaggio Πόση ώρα για να φθάσουμε στο [προορισμός] ; (Pósi óra ya na fthásume sto [proorismós]? ) När går bussen/tåget mot [destination]? Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για [προορισμός] ; (Póte févgi to leoforío/tréno ya [proorismós]?) Pagina 5 27.01.2019
Är den här platsen ledig? Chiedere se il posto è ancora libero Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?) Det där är min plats. Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.) - Cartelli öppet Un negozio è aperto stängt Un negozio è chiuso ingång cartello indicante l'entrata utgång cartello indicante l'uscita tryck ανοιχτό (anihtó) κλειστό (klistó) είσοδος (ísodos) έξοδος (éxodos) σπρώξτε (spróxte) drag τραβήξτε (travíxte) herrar Bagno per uomini damer Bagno per donne άνδρες (ándres) γυναίκες (ginékes) upptaget L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno) ledigt L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero) Pagina 6 27.01.2019
- Taxi Har du taxinumret? Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi Ta mig till [destination], tack. Dire all'autista del taxi dove vuoi andare Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?) Πρέπει να πάω στο [προορισμός]. (Prépi na páo sto [proorismós].) Hur mycket kostar det att åka till [destination]? Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo Kan du vänta här en stund? Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione Πόσα για να με πάρετε στο [προορισμός] ; (Pósa ya na me párete sto [proorismós].) Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?) Följ den där bilen! Da usare se sei un agente segreto - Noleggio auto Var hittar jag en hyrbilsfirma? Chiedere dove puoi noleggiare una macchina Jag skulle vilja hyra en liten bil/stor bil/skåpbil. Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!) Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?) Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)... för en dag/en vecka.... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.) Specificare per quanto la vuoi noleggiare Pagina 7 27.01.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Viaggi Jag vill ha en fullständig försäkring. Chiedere la massima copertura assicurativa possibile Jag behöver ingen försäkring. Chiedere di non essere assicurato Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.) Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.) Ska jag återlämna bilen med tanken full? Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?) Var finns den närmsta bensinstationen? Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?) Jag skulle vilja inkludera en andra förare. Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.) Vad är det för hastighetsbegränsning i städer/på motorvägen? Informarsi sui limiti di velocità della zona Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?) Tanken är inte full. Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100% Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.) Motorn låter konstigt. Lamentarsi del problema che ha il motore Bilen är skadad. Lamentarsi dell'auto danneggiata Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.) Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.) Pagina 8 27.01.2019