ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ



Σχετικά έγγραφα
P7_TA(2010)0160 Ευρωπαϊκό ταμείο για τους πρόσφυγες για την περίοδο (τροποποίηση της απόφασης αριθ. 573/2007/ΕΚ του Συμβουλίου) ***I

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

P7_TA(2010)0380 Χρηματοδοτικό μέσο για την προαγωγή της δημοκρατίας και των δικαιωμάτων του ανθρώπου παγκοσμίως ***I

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0134(COD)

P7_TA(2014)0226 Στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τρίτες χώρες (ανάθεση κατ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων) ***I

PE-CONS 42/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 26 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 42/ /0226 (COD) LEX 1679 STATIS 73 TRANS 381 CODEC 1412

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

έχοντας υπόψη την κοινή θέση του Συμβουλίου κατά την πρώτη ανάγνωση (16446/1/2010 C7-0427/2010),

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

P7_TA-PROV(2011)0032 Μηχανισμός χρηματοδότησης της αναπτυξιακής ***II

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0062/

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0364(COD)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 24 Σεπτεμβρίου 2013 (OR. en) 2011/0416 (COD) PE-CONS 32/13 AGRI 337 AGRIFIN 87 CODEC 1218

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2016 (OR. en)

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

PE-CONS 36/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 14 Σεπτεμβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 36/ /0279 (COD) LEX 1688 STATIS 54 COMPET 437 UD 173 CODEC 1115

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Anneleen Van Bossuyt εξ ονόματος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ.../2013/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0893 C8-0510/ /0433(COD)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

A8-0061/ Πολιτιστικές πρωτεύουσες της Ευρώπης για τα έτη 2020 έως Πρόταση απόφασης (COM(2016)0400 C8-0223/ /0186(COD))

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

5228/14 ΜΧΡ/γπ/ΑΒ 1 DPG

PE-CONS 52/1/17 REV 1 EL

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

C /12 ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) Πρόταση

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο (COM(2011)0483),

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0206/508. Τροπολογία

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0206/286. Τροπολογία

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 12 Ιουνίου 2013 (08.07) (ΟΡ. εν) 10528/13 Διοργανικός φάκελος: 2011/0156 (COD)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Περιφερειακής Ανάπτυξης. Εισηγήτρια: Iskra Mihaylova A8-0358/2017

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

A8-0253/13. Τροπολογία 13 Adina-Ioana Vălean εξ ονόματος της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων

PE-CONS 65/19 JUR.5 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 24 Μαΐου 2019 (OR. en) 2016/0400 (COD) PE-CONS 65/19

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2010/0006(NLE)

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Βιολογική παραγωγή και επισήμανση των βιολογικών προϊόντων ***I

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου. Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση

Περιορισµός της χρήσης ορισµένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισµό ***I

ΣΗΜΕΙΩΜΑ Επιτροπήςτων ΜόνιμωνΑντιπροσώπων(1οτμήμα)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0075(COD)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΑ 2014/46/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL A7-0109/341. Τροπολογία. Renate Sommer. εξ ονόµατος της Οµάδας ECR. Glenis Willmott. Gerben-Jan Gerbrandy

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ. Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 192 παράγραφος 1,

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

JAI.1 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 11 Δεκεμβρίου 2018 (OR. en) 2018/0371 (COD) PE-CONS 66/18 JAI 1211 ASIM 154 FRONT 413 CADREFIN 379 CODEC 2124

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0202(COD)

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0247(COD)

Εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από ορισμένες τρίτες χώρες τα οποία δεν καλύπτονται από άλλους κανόνες εισαγωγής της Ένωσης

A8-0231/1 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0241(NLE)

Επιτροπή Προϋπολογισμών

Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0312 C8-0202/ /0158(COD)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0077(COD)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0243(COD)

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0334(COD)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

10329/17 ΘΚ/μκρ 1 DRI

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/2078(BUD)

Προσαρμογή διαφόρων νομικών πράξεων οι οποίες προβλέπουν τη χρήση της κανονιστικής διαδικασίας με έλεγχο στα άρθρα 290 και 291 ΣΛΕΕ - μέρος ΙΙ

DGE 1 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 27 Απριλίου 2018 (OR. en) 2015/0272 (COD) PE-CONS 9/18 ENV 126 ENT 32 MI 109 CODEC 250

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0084(COD)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0177(COD) Σχέδιο έκθεσης Jarosław Wałęsa (PE v01-00)

5126/15 ΣΠΚ/γομ 1 DGB 3A LIMITE EL

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2009/0059(COD) της Επιτροπής Ανάπτυξης. προς την Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚO ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2010-2011 ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ κατά τη συνεδρίαση της Τρίτης 18 Μαΐου 2010 P7_TA-PROV(2010)05-18 ΠΡΟΣΩΡΙΝΗ ΕΚ ΟΣΗ PE 442.560 Eνωµένη στην πολυµορφία

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ ΑΠΟ ΤΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ P7_TA-PROV(2010)0158 Ίδρυση Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Υποστήριξης για το Άσυλο ***II (A7-0118/2010 - Εισηγητής: Jean Lambert) Νοµοθετικό ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Μαΐου 2010 σχετικά µε τη θέση του Συµβουλίου σε πρώτη ανάγνωση ενόψει της έγκρισης του κανονισµού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου που αφορά την ίδρυση Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Υποστήριξης για το Άσυλο (16626/2/2009 C7-0049/2010 2009/0027(COD))... 1 P7_TA-PROV(2010)0159 Ενεργειακή απόδοση των κτιρίων (αναδιατύπωση) ***II (A7-0124/2010 - Εισηγήτρια: Silvia-Adriana łicău) Νοµοθετικό ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Μαΐου 2010 σχετικά µε τη θέση του Συµβουλίου σε πρώτη ανάγνωση ενόψει της εκδόσεως οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου για την ενεργειακή απόδοση των κτιρίων (αναδιατύπωση) (05386/3/2010 C7-0095/2010 2008/0223(COD))... 3 P7_TA-PROV(2010)0160 Ευρωπαϊκό ταµείο για τους πρόσφυγες για την περίοδο 2008-2013 (τροποποίηση της απόφασης αριθ. 573/2007/ΕΚ του Συµβουλίου) ***I (A7-0125/2010 - Εισηγητής: Rui Tavares) Νοµοθετικό ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Μαΐου 2010 σχετικά µε την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου που αφορά την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 573/2007/ΕΚ σχετικά µε τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Ταµείου Προσφύγων για την περίοδο 2008 έως 2013 ως µέρος του γενικού προγράµµατος «Αλληλεγγύη και διαχείριση των µεταναστευτικών ροών» και για την κατάργηση της απόφασης 2004/904/ΕΚ του Συµβουλίου (COM(2009)0456 C7-0123/2009 2009/0127(COD))... 7 P7_TA-PROV(2010)0161 Μετάβαση από το σύστηµα πληροφοριών Σένγκεν (SIS 1+) στο σύστηµα πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS ΙΙ) (τροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1104/2008) * (A7-0126/2010 - Εισηγητής: Carlos Coelho) PE 442.560\ I

Νοµοθετικό ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Μαΐου 2010 σχετικά µε την πρόταση κανονισµού του Συµβουλίου για την τροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1104/2008 του Συµβουλίου σχετικά µε τη µετάβαση από το σύστηµα πληροφοριών Σένγκεν (SIS 1+) στο σύστηµα πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) (COM(2009)0508 C7-0244/2009 2009/0136(NLE))...16 P7_TA-PROV(2010)0162 Μετάβαση από το σύστηµα πληροφοριών Σένγκεν (SIS 1+) στο σύστηµα πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) (τροποποίηση της απόφασης 2008/839/ ΕΥ) * (A7-0127/2010 - Εισηγητής: Carlos Coelho) Νοµοθετικό ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Μαΐου 2010 σχετικά µε την πρόταση κανονισµού του Συµβουλίου που αφορά την τροποποίηση της απόφασης 2008/839/ ΕΥ σχετικά µε τη µετάβαση από το σύστηµα πληροφοριών Σένγκεν (SIS 1+) στο σύστηµα πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) (COM(2010)0015 C7-0040/2010 2010/0006(NLE))...26 P7_TA-PROV(2010)0163 Η θέσπιση κοινού ευρωπαϊκού προγράµµατος επανεγκατάστασης (A7-0131/2010 - Εισηγητής: Rui Tavares) Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Μαΐου 2010 σχετικά µε τη θέσπιση κοινού ευρωπαϊκού προγράµµατος επανεγκατάστασης (2009/2240(INI))...36 P7_TA-PROV(2010)0164 Βασικές ικανότητες για έναν κόσµο που αλλάζει: εφαρµογή του προγράµµατος εργασίας "εκπαίδευση και κατάρτιση 2010" (A7-0141/2010 - Εισηγήτρια: Maria Badia i Cutchet) Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Μαΐου 2010 σχετικά µε βασικές ικανότητες για έναν κόσµο που αλλάζει: εφαρµογή του προγράµµατος εργασίας «Εκπαίδευση και κατάρτιση 2010» (2010/2013(INI))...46 P7_TA-PROV(2010)0165 Ζητήµατα δεοντολογίας σχετικά µε τη διοίκηση των επιχειρήσεων (A7-0135/2010 - Εισηγητής: Klaus-Heiner Lehne) Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Μαΐου 2010 σχετικά µε ζητήµατα δεοντολογίας που συνδέονται µε τη διοίκηση των εταιρειών (2009/2177(INI))...57 P7_TA-PROV(2010)0166 Στρατηγική της ΕΕ για τη νεολαία - Επένδυση και ενδυνάµωση (A7-0113/2010 - Εισηγητής: Γεώργιος Παπανικολάου) Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Μαΐου 2010 σχετικά µε «Στρατηγική της ΕΕ για τη νεολαία Επένδυση και ενδυνάµωση» (2009/2159(INI))...64 P7_TA-PROV(2010)0167 Ίση µεταχείριση ανδρών και γυναικών που ασκούν αυτοτελή επαγγελµατική δραστηριότητα ***II (A7-0146/2010 - Εισηγήτρια: Astrid Lulling) Νοµοθετικό ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Μαΐου 2010 σχετικά µε τη θέση του Συµβουλίου ενόψει της έκδοσης οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου για την εφαρµογή της αρχής της ίσης µεταχείρισης ανδρών και γυναικών που ασκούν αυτοτελή επαγγελµατική δραστηριότητα και για την κατάργηση της οδηγίας 86/613/ΕΟΚ (17279/3/2009 C7-0075/2010 2008/0192(COD))...78 II /PE 442.560

P7_TA-PROV(2010)0168 Ονοµασίες και συναφής επισήµανση κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων ***I (A7-0122/2010 - Εισηγητής: Toine Manders) Νοµοθετικό ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Μαΐου 2010 σχετικά µε την πρόταση κανονισµού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου για τις ονοµασίες και τη συναφή επισήµανση κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων (COM(2009)0031 C6-0048/2009 2009/0006(COD))... 90 P7_TA-PROV(2010)0169 Μακροοικονοµική χρηµατοδοτική συνδροµή στην Ουκρανία ***I (A7-0058/2010 - Εισηγητής: Vital Moreira) Νοµοθετικό ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Μαΐου 2010 σχετικά µε την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου για τη χορήγηση µακροοικονοµικής χρηµατοδοτικής συνδροµής στην Ουκρανία (COM(2009)0580 C7-0277/2009 2009/0162(COD))... 126 P7_TA-PROV(2010)0170 Ειδικά µέτρα για τη γεωργία στις εξόχως απόκεντρες περιοχές της Ένωσης (τροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 247/2006) ***I (A7-0054/2010 - Εισηγητής: Luís Paulo Alves) Νοµοθετικό ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Μαΐου 2010 σχετικά µε την πρόταση κανονισµού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου για την τροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 247/2006 περί καθορισµού ειδικών µέτρων για τη γεωργία στις εξόχως απόκεντρες περιοχές της Ένωσης (COM(2009)0510 C7-0255/2009 2009/0138(COD))... 133 P7_TA-PROV(2010)0171 Κατάσταση προβλέψεων των εσόδων και δαπανών του οικονοµικού έτους 2011 - Τµήµα Ι - Κοινοβούλιο (A7-0134/2010 - Εισηγήτρια: Helga Trüpel) Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Μαΐου 2010 σχετικά µε την κατάσταση προβλέψεων των εσόδων και δαπανών του Κοινοβουλίου για το οικονοµικό έτος 2011 (2010/2005(BUD))... 140 P7_TA-PROV(2010)0172 Απλοποίηση της ΚΓΠ (A7-0051/2010 - Εισηγητής: Richard Ashworth) Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Μαΐου 2010 σχετικά µε την απλούστευση της ΚΓΠ (2009/2155(INI))... 151 P7_TA-PROV(2010)0173 Νέες εξελίξεις στον τοµέα των δηµοσίων συµβάσεων (A7-0151/2010 - Εισηγήτρια: Heide Rühle) Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Μαΐου 2010 σχετικά µε τις νέες εξελίξεις στον τοµέα των δηµόσιων συµβάσεων (2009/2175(INI))... 159 P7_TA-PROV(2010)0174 Συνοχή των αναπτυξιακών πολιτικών της ΕΕ και «επίσηµη αναπτυξιακή βοήθεια 'συν'» (A7-0140/2010 - Εισηγήτρια: Franziska Keller) Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Μαΐου 2010 σχετικά µε τη συνοχή της αναπτυξιακής πολιτικής (ΣΑΠ) της ΕΕ και την επίσηµη αναπτυξιακή βοήθεια «συν» (ΕΑΒ +) (2009/2218(INI))... 172 PE 442.560\ III

P7_TA-PROV(2010)0175 Κυρώσεις για σοβαρές παραβάσεις των κοινωνικών κανόνων στον τοµέα των οδικών µεταφορών (A7-0130/2010 - Εισηγήτρια: Hella Ranner) Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Μαΐου 2010 σχετικά µε τις κυρώσεις για σοβαρές παραβάσεις των κοινωνικών κανόνων στον τοµέα των οδικών µεταφορών (2009/2154(INI))...188 P7_TA-PROV(2010)0176 Πάταξη της διαφθοράς (P7_DCL(2010)0002) ήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Μαϊου 2010 σχετικά µε τις προσπάθειες της Ένωσης για πάταξη της διαφθοράς...194 IV /PE 442.560

P7_TA-PROV(2010)0158 Ίδρυση Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Υποστήριξης για το Άσυλο ***II Νοµοθετικό ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Μαΐου 2010 σχετικά µε τη θέση του Συµβουλίου σε πρώτη ανάγνωση ενόψει της έγκρισης του κανονισµού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου που αφορά την ίδρυση Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Υποστήριξης για το Άσυλο (16626/2/2009 C7-0049/2010 2009/0027(COD)) (Συνήθης νοµοθετική διαδικασία: δεύτερη ανάγνωση) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη τη θέση του Συµβουλίου σε πρώτη ανάγνωση (16626/2/2009 C7-0049/2010), έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο (COM(2009)0066), έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, το άρθρο 63, πρώτο εδάφιο, σηµεία 1 και 2, και το άρθρο 66 της Συνθήκης ΕΚ, σύµφωνα µε το οποίο η Επιτροπή υπέβαλε την πρόταση στο Κοινοβούλιο (C6-0071/2009), έχοντας υπόψη τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση 1, έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο µε τίτλο «Συνέπειες της έναρξης ισχύος της συνθήκης της Λισαβόνας στις τρέχουσες διοργανικές διαδικασίες λήψης αποφάσεων» (COM(2009)0665), έχοντας υπόψη το άρθρο 294, παράγραφος 7, το άρθρο 74 και το άρθρο 78, παράγραφοι 1 και 2, της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έχοντας υπόψη το άρθρο 72 του Κανονισµού του, έχοντας υπόψη τη σύσταση για δεύτερη ανάγνωση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, ικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (A7-0118/2010), 1. εγκρίνει την θέση του Συµβουλίου 2. διαπιστώνει ότι η πράξη εκδόθηκε σύµφωνα µε τη θέση 3. αναθέτει στον Πρόεδρό του να υπογράψει την πράξη, µαζί µε τον Πρόεδρο του Συµβουλίου, σύµφωνα µε το άρθρο 297, παράγραφος 1, της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης 4. αναθέτει στον Γενικό Γραµµατέα του να υπογράψει την πράξη, αφού προηγουµένως ελεγχθεί ότι όλες οι διαδικασίες έχουν δεόντως ολοκληρωθεί, και να προβεί, σε συµφωνία µε τον Γενικό Γραµµατέα του Συµβουλίου, στη δηµοσίευσή της στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 1 Κείµενα που εγκρίθηκαν, 7.5.2009, P6_TA(2009)0379. PE 442.560\ 1

5. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συµβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια. 2 /PE 442.560

P7_TA-PROV(2010)0159 Ενεργειακή απόδοση των κτιρίων (αναδιατύπωση) ***II Νοµοθετικό ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Μαΐου 2010 σχετικά µε τη θέση του Συµβουλίου σε πρώτη ανάγνωση ενόψει της εκδόσεως οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου για την ενεργειακή απόδοση των κτιρίων (αναδιατύπωση) (05386/3/2010 C7-0095/2010 2008/0223(COD)) (Συνήθης νοµοθετική διαδικασία: δεύτερη ανάγνωση) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη τη θέση του Συµβουλίου σε πρώτη ανάγνωση (05386/3/2010 C7-0095/2010), έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο (COM(2008)0780), έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, και το άρθρο 175, παράγραφος 1 της Συνθήκης ΕΚ, σύµφωνα µε τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C6-0413/2008), έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο µε τίτλο «Συνέπειες της έναρξης ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας στις τρέχουσες διοργανικές διαδικασίες λήψης αποφάσεων» (COM(2009)0665), έχοντας υπόψη το άρθρο 294, παράγραφος 7, και το άρθρο 194, παράγραφος 2, της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έχοντας υπόψη τη θέση του κατά την πρώτη ανάγνωση 1, έχοντας υπόψη την από 14 Μαΐου 2009 γνώµη της Ευρωπαϊκής Οικονοµικής και Κοινωνικής Επιτροπής 2, έχοντας υπόψη την από 21 Απριλίου 2009 γνωµοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών 3, έχοντας υπόψη το άρθρο 72 του Κανονισµού του, έχοντας υπόψη τη σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση της Επιτροπής Βιοµηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας (A7-0124/2010), 1. εγκρίνει τη θέση του Συµβουλίου 2. εγκρίνει την κοινή δήλωση του Κοινοβουλίου, του Συµβουλίου και της Επιτροπής που επισυνάπτεται στο παρόν ψήφισµα 1 2 3 Κείµενα που εγκρίθηκαν, 23.4.2009, P6_TA(2009)0278. ΕΕ C 277, 17.11.2009, σ. 75. ΕΕ C 200, 25.8.2009, σ. 41. PE 442.560\ 3

3. σηµειώνει τη δήλωση της Επιτροπής που επισυνάπτεται στο παρόν ψήφισµα 4. διαπιστώνει ότι η πράξη εκδόθηκε σύµφωνα µε την κοινή θέση του Συµβουλίου 5. αναθέτει στον Πρόεδρό του να υπογράψει την πράξη, µαζί µε την Πρόεδρο του Συµβουλίου, σύµφωνα µε το άρθρο 297, παράγραφος 1, της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης 6. αναθέτει στον Γενικό Γραµµατέα του να υπογράψει την πράξη, αφού προηγουµένως ελεγχθεί ότι όλες οι διαδικασίες έχουν δεόντως ολοκληρωθεί, και να µεριµνήσει, σε συµφωνία µε τον Γενικό Γραµµατέα του Συµβουλίου, για τη δηµοσίευσή της στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 7. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συµβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια. 4 /PE 442.560

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ηλώσεις σχετικά µε την οδηγία 2013/31/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 19ης Μαΐου 2010, για την ενεργειακή απόδοση των κτιρίων (αναδιατύπωση) ήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συµβουλίου και της Επιτροπής επί του άρθρου 290 της ΣΛΕΕ «Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συµβούλιο και η Επιτροπή δηλώνουν ότι οι διατάξεις της οδηγίας 2010/31/ΕΕ τελούν υπό την επιφύλαξη κάθε µελλοντικής θέσης των θεσµικών οργάνων όσον αφορά την εφαρµογή του άρθρου 290 της ΣΛΕΕ ή µεµονωµένων νοµοθετικών πράξεων που περιέχουν τέτοιου είδους διατάξεις.» ήλωση της Επιτροπής σχετικά µε τις περιόδους διακοπής λειτουργίας των θεσµικών οργάνων «Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή σηµειώνει ότι, εκτός από περιπτώσεις κατά τις οποίες η νοµοθετική πράξη προβλέπει επείγουσα διαδικασία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο θεωρούν ότι η κοινοποίηση πράξεων ανάθεσης λαµβάνει υπόψη τις περιόδους διακοπής λειτουργίας των θεσµικών οργάνων (χειµώνας, θέρος και ευρωπαϊκές εκλογές), ώστε να διασφαλίζεται ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο είναι σε θέση να ασκούν τις αρµοδιότητές τους εντός των χρονικών ορίων που ορίζονται στις σχετικές νοµοθετικές πράξεις, και είναι έτοιµη να ενεργήσει αναλόγως.» ήλωση της Επιτροπής σχετικά µε τη χρηµατοδότηση για την ενεργειακή απόδοση κτηρίων «Η Επιτροπή υπογραµµίζει τον κρίσιµο ρόλο που παίζουν τα µέσα χρηµατοδότησης για την επιτυχία του µετασχηµατισµού του ευρωπαϊκού κατασκευαστικού τοµέα προς τοµέα υψηλής ενεργειακής απόδοσης και χαµηλών ανθρακούχων εκποµπών. Η Επιτροπή θα εξακολουθήσει να ενθαρρύνει τα κράτη µέλη να χρησιµοποιούν εκτεταµένα τα διαθέσιµα κονδύλια στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Ταµείου Περιφερειακής Ανάπτυξης (επί του παρόντος µέχρι 4% των συνολικών εθνικών ποσών του Ευρωπαϊκού Ταµείου Περιφερειακής Ανάπτυξης, τα οποία αντιστοιχούν σε ποσό 8 δισεκατοµµυρίων ευρώ, µπορούν να χρησιµοποιηθούν για την αύξηση της ενεργειακής απόδοσης και τη χρήση ανανεώσιµης ενέργειας στο στεγαστικό τοµέα, επιπλέον προς την χωρίς οροφή οικονοµική στήριξη που ήδη διατίθεται για τις αειφόρες ενέργειες σε δηµόσια και εµπορικά/βιοµηχανικά κτήρια), ενώ επίσης θα στηρίξει τα κράτη µέλη στην καλύτερη χρήση όλων των διαθέσιµων κονδυλίων και της χρηµατοδότησης που είναι δυνατό να αποτελέσει µοχλό για την τόνωση επενδύσεων στην ενεργειακή απόδοση. Επιπλέον, η Επιτροπή θα διερευνήσει τη δυνατότητα περαιτέρω ανάπτυξης όλων των υφιστάµενων πρωτοβουλιών, όπως η πρωτοβουλία για τις έξυπνες πόλεις (Σχέδιο SET, COM(2009)0519) ή για η χρήση του προϋπολογισµού για την νοήµονα ενέργεια Ευρώπη ΙΙ, π.χ. για τη διάδοση των γνώσεων και την παροχή τεχνικής αρωγής για τον καθορισµό των εθνικών κεφαλαίων ανακύκλωσης. PE 442.560\ 5

Επιπλέον, η Επιτροπή προετοιµάζει περιγραφή και ανάλυση των µηχανισµών χρηµατοδότησης που χρησιµοποιούνται επί του παρόντος στα κράτη µέλη, και λαµβάνει υπόψη τις σχετικές διαπιστώσεις στην προσπάθεια διάδοσης των βέλτιστων πρακτικών σε ολόκληρη την ΕΕ. Τέλος, σε συνέχεια της ανάλυσης στην οποία αναφέρεται το άρθρο 10 παράγραφος 5 της οδηγίας 2010/31/ΕΕ, η Επιτροπή θα εξετάσει το ενδεχόµενο µελλοντικής ανάπτυξης οικονοµικών κινήτρων (µεταξύ άλλων όσον αφορά τους µηχανισµούς της Ένωσης που σηµειώνονται ως προς τον εν λόγω σκοπό στο άρθρο 10, παράγραφος 5, στοιχείο α) και το θέµα της βέλτιστης χρήσης τους για επενδύσεις σε κτήρια µε βελτιωµένη ενεργειακή απόδοση.» 6 /PE 442.560

P7_TA-PROV(2010)0160 Ευρωπαϊκό ταµείο για τους πρόσφυγες για την περίοδο 2008-2013 (τροποποίηση της απόφασης αριθ. 573/2007/ΕΚ του Συµβουλίου) ***I Νοµοθετικό ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Μαΐου 2010 σχετικά µε την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου που αφορά την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 573/2007/ΕΚ σχετικά µε τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Ταµείου Προσφύγων για την περίοδο 2008 έως 2013 ως µέρος του γενικού προγράµµατος «Αλληλεγγύη και διαχείριση των µεταναστευτικών ροών» και για την κατάργηση της απόφασης 2004/904/ΕΚ του Συµβουλίου (COM(2009)0456 C7-0123/2009 2009/0127(COD)) (Συνήθης νοµοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο (COM(2009)0456), έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, και το άρθρο 63, παράγραφος 2, στοιχείο β) της Συνθήκης ΕΚ, σύµφωνα µε τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C7-0123/2009), έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο µε τίτλο «Συνέπειες της έναρξης ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας στις τρέχουσες διοργανικές διαδικασίες λήψης αποφάσεων» (COM(2009)0665), έχοντας υπόψη το άρθρο 294, παράγραφος 3, το άρθρο 78, παράγραφος 2, και το άρθρο 80 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έχοντας υπόψη το άρθρο 55 του Κανονισµού του, έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, ικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (A7-0125/2010), 1. εγκρίνει τη θέση σε πρώτη ανάγνωση όπως εµφαίνεται κατωτέρω 2. ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σηµαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει µε νέο κείµενο 3. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συµβούλιο, στην Επιτροπή και στα κοινοβούλια των κρατών µελών. PE 442.560\ 7

1 Πρόταση απόφασης τροποποιητική πράξη Αιτιολογική σκέψη 2 Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή (2) Θα πρέπει ως εκ τούτου η Επιτροπή να καθορίζει κοινές ευρωπαϊκές ετήσιες προτεραιότητες σε σχέση µε ορισµένες γεωγραφικές περιφέρειες και εθνικότητες, καθώς και σε σχέση µε ορισµένες κατηγορίες προσφύγων προς επανεγκατάσταση. (2) Προκειµένου να επιτευχθούν οι στόχοι της απόφασης αριθ. 573/2007/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου 1 θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί η Επιτροπή να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύµφωνα µε το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη θέσπιση κοινών ευρωπαϊκών ετησίων προτεραιοτήτων σε σχέση µε γεωγραφικές περιφέρειες, καθώς και σε σχέση µε ορισµένες κατηγορίες προσφύγων προς επανεγκατάσταση. Είναι ιδιαίτερα σηµαντικό να διενεργεί η Επιτροπή τις δέουσες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της µεταξύ άλλων και σε επίπεδο εµπειρογνωµόνων. Προκειµένου να προβεί σε επείγουσα ενηµέρωση των εν λόγω κοινών ετησίων προτεραιοτήτων της ΕΕ σε περίπτωση απρόβλεπτων καταστάσεων έκτακτης ανάγκης, η Επιτροπή θα πρέπει να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύµφωνα µε τη διαδικασία του επείγοντος. 1 ΕΕ L 144, 6.6.2007, σ. 1. 2 Πρόταση απόφασης τροποποιητική πράξη Αιτιολογική σκέψη 4 α (νέα) 8 /PE 442.560 Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή (4α) Προκειµένου περισσότερα κράτη µέλη να εµπλακούν σε δράσεις επανεγκατάστασης, είναι αναγκαίο να

λάβουν επιπρόσθετη οικονοµική υποστήριξη τα κράτη µέλη που για πρώτη φορά συµµετέχουν στο πρόγραµµα επανεγκατάστασης. 3 Πρόταση απόφασης τροποποιητική πράξη Άρθρο 1 σηµείο 1 Απόφαση αριθ. 573/2007/ΕΚ Άρθρο 13 παράγραφος 3 Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή Τα κράτη µέλη λαµβάνουν κατ αποκοπή ποσό ύψους 4 000 ευρώ ανά επανεγκατεστηµένο άτοµο που υπάγεται σε µία από τις κατηγορίες που ορίζονται από τις κοινές ετήσιες προτεραιότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, οι οποίες καθορίζονται, σύµφωνα µε το άρθρο 13 παράγραφος 6, σε σχέση µε τις γεωγραφικές περιοχές και τις εθνικότητες καθώς και µε ειδικές κατηγορίες προσφύγων προς επανεγκατάσταση. 4. Τα κράτη µέλη λαµβάνουν κατ αποκοπή ποσό ύψους 4 000 ευρώ ανά επανεγκατεστηµένο άτοµο σύµφωνα µε τις κοινές ετήσιες προτεραιότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης που πρόκειται να καθορισθούν σύµφωνα µε το άρθρο 13 παράγραφοι 6 και 6α, σε σχέση µε τις γεωγραφικές περιοχές και τις εθνικότητες καθώς και µε ειδικές κατηγορίες προσφύγων προς επανεγκατάσταση. Οι κατωτέρω κατηγορίες ευαίσθητων οµάδων προσφύγων θεωρούνται, ανά πάσα στιγµή, κοινές ετήσιες προτεραιότητες της ΕΕ, ανεξαρτήτως ετησίων προτεραιοτήτων σε σχέση µε γεωγραφικές περιοχές και εθνικότητες: παιδιά και γυναίκες που βρίσκονται σε κίνδυνο, ιδίως λόγω ψυχολογικής, σωµατικής ή γενετήσιας βίας ή εκµετάλλευσης, ασυνόδευτοι ανήλικοι προς το συµφέρον των οποίων είναι η επανεγκατάσταση, σύµφωνα µε το Χάρτη Θεµελιωδών ικαιωµάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τη Σύµβαση των Ηνωµένων Εθνών για τα δικαιώµατα του παιδιού, πρόσωπα µε σοβαρές ιατρικές ανάγκες που απαιτούν ειδική µεταχείριση, ιδίως καταστάσεις που µπορούν να αντιµετωπισθούν µόνο µετά την επανεγκατάσταση, PE 442.560\ 9

επιζώντες βίας και βασανιστηρίων, πρόσωπα χρήζοντα επείγουσας και επιτακτικής επανεγκατάστασης λόγω αναγκών νοµικού χαρακτήρα και προστασίας. 4 Πρόταση απόφασης τροποποιητική πράξη Άρθρο 1 σηµείο 1 α (νέο) Απόφαση αριθ. 573/2007/ΕΚ Άρθρο 13 παράγραφος 4 α (νέα) Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή (1α) Στο άρθρο 13 παρεµβάλλεται η εξής παράγραφος: «4α. Για τα κράτη µέλη που αιτούνται πρώτη φορά χρηµατοδότησης βάσει του παρόντος άρθρου, το σταθερό ποσό για κάθε επανεγκατεστηµένο άτοµο είναι 6 000 ευρώ το πρώτο ηµερολογιακό έτος και 5 000 ευρώ το δεύτερο. Κατά τα επόµενα έτη, το σταθερό ποσό ανέρχεται σε 4 000 ευρώ για κάθε επανεγκατεστηµένο άτοµο. Το επιπλέον ποσό που λαµβάνουν τα δύο πρώτα έτη της συµµετοχής τους τα κράτη µέλη που συµµετέχουν για πρώτη φορά επενδύεται στην ανάπτυξη βιώσιµου προγράµµατος επανεγκατάστασης.» 5 Πρόταση απόφασης τροποποιητική πράξη Άρθρο 1 σηµείο 4 Απόφαση αριθ. 573/2007/ΕΚ Άρθρο 13 παράγραφος 6 Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή Η Επιτροπή καθορίζει τις κοινές ετήσιες προτεραιότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης 10 /PE 442.560 6. Προκειµένου να επιτευχθεί ο στόχος της παρούσας απόφασης ώστε να

όσον αφορά την επανεγκατάσταση σύµφωνα µε τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 52 παράγραφος 2. καταστεί η επανεγκατάσταση αποτελεσµατικό µέσο προστασίας, η Επιτροπή καθορίζει τις κοινές ετήσιες προτεραιότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά την επανεγκατάσταση µε κατ εξουσιοδότηση πράξεις, σύµφωνα µε τα άρθρα 52α, 52β και 52γ. 6 Πρόταση απόφασης τροποποιητική πράξη Άρθρο 1 σηµείο 4 α (νέο) Απόφαση αριθ. 573/2007/ΕΚ Άρθρο 13 παράγραφος 6 α (νέα) Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή (4α) Στο άρθρο 13 παρεµβάλλεται η εξής παράγραφος: «6α. Σε περίπτωση απρόβλεπτης κατάστασης έκτακτης ανάγκης που απαιτεί επείγουσα ενηµέρωση των κοινών ετησίων προτεραιοτήτων της ΕΕ για επανεγκατάσταση, το άρθρο 52δ εφαρµόζεται σε κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύµφωνα µε το παρόν άρθρο.» 7 Πρόταση απόφασης τροποποιητική πράξη Άρθρο 1 σηµείο 5 Απόφαση αριθ. 573/2007/ΕΚ Άρθρο 13 παράγραφος 7 (νέα) Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή Εντός είκοσι ηµερολογιακών ηµερών από την κοινοποίηση της απόφασης της Επιτροπής µε την οποία καθορίζονται οι κοινές ετήσιες προτεραιότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά την επανεγκατάσταση σύµφωνα µε το άρθρο 13 παράγραφος 6, τα κράτη µέλη παρέχουν στην Επιτροπή εκτίµηση του αριθµού προσώπων που θα επανεγκαταστήσουν κατά τη διάρκεια του 7. Εντός είκοσι ηµερολογιακών ηµερών από την κοινοποίηση της απόφασης της Επιτροπής µε την οποία καθορίζονται οι κοινές ετήσιες προτεραιότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά την επανεγκατάσταση σύµφωνα µε το άρθρο 13 παράγραφοι 6 και 6α, τα κράτη µέλη παρέχουν στην Επιτροπή εκτίµηση του αριθµού προσώπων που θα επανεγκαταστήσουν κατά τη διάρκεια του PE 442.560\ 11

επόµενου ηµερολογιακού έτους σύµφωνα µε τις συγκεκριµένες προτεραιότητες. Η Επιτροπή ανακοινώνει τις συγκεκριµένες πληροφορίες στην επιτροπή που προβλέπεται στο άρθρο 52. επόµενου ηµερολογιακού έτους σύµφωνα µε τις συγκεκριµένες προτεραιότητες. Η Επιτροπή ανακοινώνει τις συγκεκριµένες πληροφορίες στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο. 8 Πρόταση απόφασης τροποποιητική πράξη Άρθρο 1 σηµείο 10 α (νέο) Απόφαση αριθ. 573/2007/ΕΚ Άρθρο 52 α (νέο) Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή (10α) Παρεµβάλλεται το εξής άρθρο: «Άρθρο 52α Άσκηση της εξουσιοδότησης 1. Η εξουσία έκδοσης των πράξεων κατ' εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 13 παράγραφοι 6 και 6α ανατίθεται στην Επιτροπή για την περίοδο που προβλέπεται µε την πρώτη παράγραφο του άρθρου 1. 2. Η Επιτροπή, µόλις εγκρίνει πράξη κατ' εξουσιοδότηση, την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο. 3. Η εξουσία έκδοσης κατ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή υπό τις προϋποθέσεις των άρθρων 52β και 52γ. Όταν το απαιτούν επιτακτικοί λόγοι επείγουσας ανάγκης, εφαρµόζεται το άρθρο 52δ.» 9 Πρόταση απόφασης τροποποιητική πράξη Άρθρο 1 σηµείο 10 β (νέα) Απόφαση αριθ. 573/2007/ΕΚ Άρθρο 52 β (νέο) 12 /PE 442.560

Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή (10β) Παρεµβάλλεται το εξής άρθρο: «Άρθρο 52β Ανάκληση της εξουσιοδότησης 1. Η ανάθεση εξουσίας κατά το άρθρο 13 παράγραφοι 6 και 6α µπορεί να ανακαλείται ανά πάσα στιγµή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συµβούλιο. 2. Το θεσµικό όργανο που κινεί εσωτερική διαδικασία προκειµένου να αποφασιστεί εάν θα ανακληθεί η εξουσιοδότηση ενηµερώνει το άλλο θεσµικό όργανο και την Επιτροπή, σηµειώνοντας τις υπό εξουσιοδότηση εξουσίες που ενδέχεται να αποτελέσουν αντικείµενο ανάκλησης και τους πιθανούς λόγους ανάκλησης. 3. Η απόφαση ανάκλησης θέτει τέλος στην εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση έχει άµεση ισχύ ή τίθεται σε ισχύ σε µεταγενέστερη ηµεροµηνία που καθορίζεται σ' αυτήν. εν θίγει το κύρος των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη. ηµοσιεύεται στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.» 10 Πρόταση απόφασης τροποποιητική πράξη Άρθρο 1 παράγραφος 10 γ (νέα) Απόφαση αριθ. 573/2007/ΕΚ Άρθρο 52 γ (νέο) Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή (10γ) Παρεµβάλλεται το εξής άρθρο: «Άρθρο 52γ Αντιρρήσεις στις κατ' εξουσιοδότηση πράξεις 1. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συµβούλιο µπορούν να αντιταχθούν στην PE 442.560\ 13

κατ' εξουσιοδότηση πράξη εντός ενός µηνός από την ηµεροµηνία κοινοποίησης. Κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συµβουλίου η εν λόγω προθεσµία παρατείνεται κατά ένα µήνα. 2. Εάν, κατά τη λήξη της ανωτέρω προθεσµίας, ούτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ούτε το Συµβούλιο έχει εγείρει αντίρρηση κατά της πράξης κατ' εξουσιοδότηση, η κατ' εξουσιοδότηση πράξη δηµοσιεύεται στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τίθεται σε ισχύ την ηµεροµηνία που προβλέπεται σε αυτήν. 3. Εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συµβούλιο αντιταχθεί σε κατ' εξουσιοδότηση πράξη, αυτή δεν τίθεται σε ισχύ. Το θεσµικό όργανο που προβάλλει αντιρρήσεις εκθέτει τους λόγους για τους οποίους αντιτίθεται στην κατ' εξουσιοδότηση πράξη.» 11 Πρόταση απόφασης τροποποιητική πράξη Άρθρο 1 σηµείο 10 δ (νέο) Απόφαση αριθ. 573/2007/ΕΚ Άρθρο 52 δ (νέο) Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή (10δ) Παρεµβάλλεται το εξής άρθρο: «Άρθρο 52δ ιαδικασία επείγοντος 1. Η κατ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύµφωνα µε τη διαδικασία του επείγοντος τίθεται σε ισχύ αµέσως και εφαρµόζεται εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση σύµφωνα µε την παράγραφο 2. Η κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο εκθέτει τους λόγους για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας του επείγοντος. 14 /PE 442.560

2. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο µπορούν να αντιταχθούν στην κατ' εξουσιοδότηση πράξη εντός τριών µηνών από την ηµεροµηνία κοινοποίησης. Στην περίπτωση αυτή, η πράξη δεν είναι πλέον εφαρµοστέα. Το θεσµικό όργανο που προβάλλει αντιρρήσεις εκθέτει τους λόγους για τους οποίους αντιτίθεται στην κατ' εξουσιοδότηση πράξη.» PE 442.560\ 15

P7_TA-PROV(2010)0161 Μετάβαση από το σύστηµα πληροφοριών Σένγκεν (SIS 1+) στο σύστηµα πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS ΙΙ) (τροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1104/2008) * Νοµοθετικό ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Μαΐου 2010 σχετικά µε την πρόταση κανονισµού του Συµβουλίου για την τροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1104/2008 του Συµβουλίου σχετικά µε τη µετάβαση από το σύστηµα πληροφοριών Σένγκεν (SIS 1+) στο σύστηµα πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) (COM(2009)0508 C7-0244/2009 2009/0136(NLE)) ( ιαδικασία διαβούλευσης) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συµβούλιο (COM(2009)0508), έχοντας υπόψη το άρθρο 66 και το άρθρο 67 της Συνθήκης ΕΚ, σύµφωνα µε τα οποία κλήθηκε από το Συµβούλιο να γνωµοδοτήσει (C7-0244/2009), έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο µε τίτλο «Συνέπειες της έναρξης ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας στις τρέχουσες διοργανικές διαδικασίες λήψης αποφάσεων» (COM(2009)0665), έχοντας υπόψη το άρθρο 74 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), έχοντας υπόψη το άρθρο 55 του Κανονισµού του, έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, ικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων και τη γνωµοδότηση της Επιτροπής Προϋπολογισµών (A7-0126/2010), 1. εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε 2. παρά το γεγονός ότι το Συµβούλιο αντιµετωπίζει το SIS 1+ RE ως εφεδρικό σχέδιο σε περίπτωση αποτυχίας του SIS II, το Κοινοβούλιο, ως συννοµοθέτης για τη δηµιουργία του συστήµατος πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) ) (κανονισµός (EΚ) αριθ. 1987/2006 1 ) και ως αρµόδια για τον προϋπολογισµό αρχή, επιφυλάσσεται του δικαιώµατός του να διατηρήσει στο αποθεµατικό τα κονδύλια που διατίθενται για την ανάπτυξη του SIS II στον ετήσιο προϋπολογισµό του 2011, προκειµένου να διασφαλίσει πλήρη κοινοβουλευτικό έλεγχο και εποπτεία της διαδικασίας 3. καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύµφωνα µε το άρθρο 1 Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 20ής εκεµβρίου 2006, σχετικά µε τη δηµιουργία, τη λειτουργία και τη χρήση του Συστήµατος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) (ΕΕ L 381, 28.12.2006, σ. 4). 16 /PE 442.560

293, παράγραφος 2, της ΣΛΕΕ 4. καλεί το Συµβούλιο, σε περίπτωση που προτίθεται να αποµακρυνθεί από το κείµενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενηµερώσει σχετικά 5. ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωµοδοτήσει σε περίπτωση που το Συµβούλιο προτίθεται να επιφέρει σηµαντικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής 6. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συµβούλιο και στην Επιτροπή. 1 Πρόταση κανονισµού τροποποιητική πράξη Αιτιολογική σκέψη 3 Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή (3) Οι προϋποθέσεις για τη µετάβαση δεν θα έχουν εκπληρωθεί µέχρι την 30ή Ιουνίου 2010. Εποµένως, για να αρχίσει να λειτουργεί το SIS II όπως απαιτείται από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 και την απόφαση 2007/533/ ΕΥ, πρέπει µέχρι την ολοκλήρωση της µετάβασης να συνεχισθεί η εφαρµογή του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1104/2008 και της απόφασης 2008/839/ ΕΥ. (3) Οι προϋποθέσεις για τη µετάβαση δεν θα έχουν εκπληρωθεί µέχρι την 30ή Ιουνίου 2010. Εποµένως, για να αρχίσει να λειτουργεί το SIS II όπως απαιτείται από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 και την απόφαση 2007/533/ ΕΥ, πρέπει µέχρι την ολοκλήρωση της µετάβασης να συνεχισθεί η εφαρµογή του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1104/2008 και της απόφασης 2008/839/ ΕΥ. Σε περίπτωση αποτυχηµένης έκβασης της δοκιµής του σηµερινού σχεδίου SIS II, θα πρέπει να αναπτυχθεί εναλλακτική τεχνική λύση και να γίνουν γνωστές σε όλα τα ενδιαφερόµενα µέρη οι πλήρεις δηµοσιονοµικές επιπτώσεις της. 2 Πρόταση κανονισµού τροποποιητική πράξη Αιτιολογική σκέψη 4 Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή (4) Η Επιτροπή και τα κράτη µέλη πρέπει να συνεχίσουν να συνεργάζονται στενά κατά τη διάρκεια όλων των σταδίων της µετάβασης για να ολοκληρωθεί η διαδικασία. Πρέπει να δηµιουργηθεί µια οµάδα εµπειρογνωµόνων για να (4) Η Επιτροπή και τα κράτη µέλη θα πρέπει να συνεχίσουν να συνεργάζονται στενά κατά τη διάρκεια όλων των σταδίων της µετάβασης για να ολοκληρωθεί η διαδικασία. Σύµφωνα µε τα συµπεράσµατα του Συµβουλίου για το PE 442.560\ 17

συµπληρωθεί η τρέχουσα οργανωτική δοµή. SIS ΙΙ στις 26-27 Φεβρουαρίου 2009 και στις 4-5 Ιουνίου 2009, συγκροτήθηκε ανεπίσηµος φορέας που αποτελείται από εµπειρογνώµονες των κρατών µελών και ορίζεται ως το «διοικητικό συµβούλιο του συνολικού προγράµµατος», µε στόχο να ενισχύσει τη συνεργασία και να προσφέρει άµεση υποστήριξη από τα κράτη µέλη στο κεντρικό σχέδιο SIS ΙΙ. Θα πρέπει, κατά συνέπεια, να δηµιουργηθεί επισήµως, βάσει του παρόντος κανονισµού, οµάδα εµπειρογνωµόνων καλούµενη διοικητικό συµβούλιο του συνολικού προγράµµατος (GPMB), για να συµπληρωθεί η τρέχουσα οργανωτική δοµή. Προκειµένου να διασφαλιστεί αποτελεσµατικότητα και αποδοτικότητα από άποψη κόστους, τα µέλη του GPMB θα πρέπει να διορίζονται σε µόνιµη βάση και ο αριθµός τους θα πρέπει να είναι περιορισµένος. 3 Πρόταση κανονισµού τροποποιητική πράξη Αιτιολογική σκέψη 6 18 /PE 442.560 Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή (6) Πρέπει να προβλεφθεί τεχνικό σχέδιο έκτακτης ανάγκης για την επίτευξη των λειτουργιών του SIS II. Εποµένως, η περιγραφή των τεχνικών συνιστωσών της αρχιτεκτονικής µετάβασης πρέπει να προσαρµοσθεί για να επιτρέψει µια άλλη τεχνική λύση σχετικά µε την ανάπτυξη του κεντρικού SIS II. (6) Απαιτείται να προσαρµοστεί το νοµικό πλαίσιο, προκειµένου να καταστεί δυνατή η µετάβαση σε ενδεχόµενη εναλλακτική τεχνική λύση εφόσον οι δοκιµές καταδείξουν ότι το SIS II δεν είναι δυνατόν να εφαρµοσθεί µε επιτυχία. Η περιγραφή των τεχνικών συνιστωσών της αρχιτεκτονικής µετάβασης θα πρέπει να προσαρµοσθεί για να καταστήσει δυνατή άλλη τεχνική λύση σχετικά µε την ανάπτυξη του κεντρικού SIS II. Οιαδήποτε εναλλακτική τεχνική λύση θα πρέπει να βασίζεται στη βέλτιστη διαθέσιµη τεχνολογία, να είναι οικονοµικά αποδοτική και να υλοποιείται σύµφωνα µε σαφές και λογικό χρονοδιάγραµµα. Η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλει εγκαίρως ενδελεχή δηµοσιονοµική αξιολόγηση των εξόδων που θα απαιτηθούν για την εναλλακτική αυτή λύση. Θα πρέπει να διατυπωθεί σαφώς

ότι το νοµικό πλαίσιο που καθορίστηκε µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 έχει εφαρµογή σε όλες τις λύσεις, ανεξαρτήτως της τεχνικής τους φύσης. 4 Πρόταση κανονισµού τροποποιητική πράξη Αιτιολογική σκέψη 16 α (νέα) Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή (16α) εδοµένου ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είναι υπεύθυνο, ως συννοµοθέτης, για την εγκαθίδρυση, λειτουργία και χρήση του Συστήµατος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς, κατά τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 και δεδοµένου ότι η µετάβαση χρηµατοδοτείται από τον κοινοτικό προϋπολογισµό, για τον οποίο το Κοινοβούλιο είναι επίσης συνυπεύθυνο, το Κοινοβούλιο θα πρέπει να περιληφθεί στη διαδικασία λήψης αποφάσεων που αφορά τη µετάβαση. Πριν από τη µετάβαση σε νέο σύστηµα πληροφοριών Σένγκεν πρέπει να ζητηθεί θετική γνώµη του Κοινοβουλίου, µε βάση τις πληροφορίες που παρέχει η Επιτροπή ως προς τα αποτελέσµατα των δοκιµών. 5 Πρόταση κανονισµού τροποποιητική πράξη Άρθρο 1 σηµείο -1 (νέα) Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1104/2008 Άρθρο 1 παράγραφος 1 Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή (-1) Το άρθρο 1 παράγραφος 1 αντικαθίσταται ως εξής: «1. Το σύστηµα πληροφοριών Σένγκεν (SIS), το οποίο δηµιουργήθηκε σύµφωνα µε τις διατάξεις του τίτλου IV της σύµβασης του Σένγκεν του 1990 (SIS 1+) PE 442.560\ 19

αντικαθίσταται από νέο σύστηµα, το σύστηµα πληροφοριών Σένγκεν ΙΙ (SIS II), ή οιαδήποτε εναλλακτική τεχνική λύση βασίζεται στη βέλτιστη διαθέσιµη τεχνολογία και είναι εύλογη βάσει του ακριβούς χρονοδιαγράµµατος για την εφαρµογή της και τη σχέση κόστους/αποτελεσµατικότητας. Η δηµιουργία, λειτουργία και χρήση του νέου συστήµατος διέπονται από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1987/2006.» 6 Πρόταση κανονισµού τροποποιητική πράξη Άρθρο 1 σηµείο -1 α (νέα) Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1104/2008 Άρθρο 1 παράγραφος 1 α (νέα) Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή (-1α) Στο άρθρο 1, παρεµβάλλεται η εξής παράγραφος: «1α. Εάν το τρέχον έργο SIS II διακοπεί και εφαρµοστεί εναλλακτική τεχνική λύση, οι αναφορές του παρόντος κανονισµού στο SIS II νοούνται ως αναφορές στην εν λόγω εναλλακτική τεχνική λύση.» 7 Πρόταση κανονισµού τροποποιητική πράξη Άρθρο 1 σηµείο 3 Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1104/2008 Άρθρο 11 παράγραφος 2 20 /PE 442.560 Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή 2. Τα κράτη µέλη που συµµετέχουν στο SIS 1+ µεταβαίνουν από το N.SIS στο N.SIS II χρησιµοποιώντας την προσωρινή αρχιτεκτονική µετάβασης, µε την υποστήριξη της Γαλλίας και της 2. Τα κράτη µέλη που συµµετέχουν στο SIS 1+ µεταβαίνουν από το N.SIS στο N.SIS II χρησιµοποιώντας την προσωρινή αρχιτεκτονική µετάβασης, µε την υποστήριξη της Γαλλίας και της Επιτροπής έως τις 31 εκεµβρίου 2011 το αργότερο.

Επιτροπής. Εάν εφαρµοσθεί εναλλακτική τεχνική λύση κατά το άρθρο 11 παράγραφος 5α, η εν λόγω ηµεροµηνία µπορεί να τροποποιηθεί σύµφωνα µε τη διαδικασία που καθορίζει το άρθρο 17 παράγραφος 2. 8 Πρόταση κανονισµού τροποποιητική πράξη Άρθρο 1 σηµείο 3 α (νέο) Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1104/2008 Άρθρο 11 παράγραφος 5 Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή (3a) Το άρθρο 11 παράγραφος 5 αντικαθίσταται ως εξής: «5. Η προβλεπόµενη µεταγωγή της διαδικασίας µετάβασης διεξάγεται µετά την επικύρωση που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 7 και αφού το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει εκδώσει θετική γνώµη µε βάση πληροφορίες για τα αποτελέσµατα των δοκιµών παρεχόµενες από την Επιτροπή σύµφωνα µε το άρθρο 55 παράγραφος 4 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1987/2006.» 9 Πρόταση κανονισµού τροποποιητική πράξη Άρθρο 1 σηµείο 3 β (νέα) Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1104/2008 Άρθρο 11 παράγραφος 5α (νέα) Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή (3β) Στο άρθρο 11, προστίθεται η εξής παράγραφος: «5α. Η ανάπτυξη του SIS II µπορεί να επιτευχθεί µε την εφαρµογή εναλλακτικής τεχνικής λύσης.» PE 442.560\ 21

10 Πρόταση κανονισµού τροποποιητική πράξη Άρθρο 1 παράγραφος 3 γ (νέα) Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1104/2008 Άρθρο 14 παράγραφος 5α (νέα) Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή (3γ) Στο άρθρο 14 προστίθεται η εξής παράγραφος: «5α. Η Επιτροπή αναπτύσσει και εφαρµόζει δέσµη πρόσθετων µέτρων µε στόχο την αποτροπή της διαρροής προσωπικών δεδοµένων από τη βάση δεδοµένων και τη διασφάλιση της προστασίας των προσωπικών δεδοµένων καθ' όλη τη διάρκεια των δοκιµών και της µετάβασης από το SIS I στο σύστηµα πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II).» 11 Πρόταση κανονισµού τροποποιητική πράξη Άρθρο 1 σηµείο 4 Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1104/2008 Άρθρο 17 α παράγραφος 1 Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή 1. Με την επιφύλαξη των αντίστοιχων αρµοδιοτήτων και δραστηριοτήτων της Επιτροπής, της Γαλλίας και των κρατών µελών που συµµετέχουν στο SIS 1+, θεσπίζεται µε την παρούσα µια οµάδα τεχνικών εµπειρογνωµόνων που καλείται «ιοικητικό Συµβούλιο Συνολικού Προγράµµατος» (εφεξής το «GPMB»). Το GPMB αποτελεί το φόρουµ για τον συντονισµό του κεντρικού σχεδίου και των εθνικών σχεδίων του SIS II. 1. Με την επιφύλαξη των αντίστοιχων αρµοδιοτήτων και δραστηριοτήτων της Επιτροπής, της Γαλλίας και των κρατών µελών που συµµετέχουν στο SIS 1+, θεσπίζεται µε την παρούσα µια οµάδα τεχνικών εµπειρογνωµόνων που καλείται «ιοικητικό Συµβούλιο Συνολικού Προγράµµατος» (εφεξής το «GPMB»). Το GPMB αποτελεί το φόρουµ για παροχή βοήθειας στην ανάπτυξη του Κεντρικού SIS II. ιευκολύνει τη συνοχή και διασφαλίζει τον συντονισµό του κεντρικού 22 /PE 442.560

σχεδίου και των εθνικών σχεδίων του SIS II. 12 Πρόταση κανονισµού τροποποιητική πράξη Άρθρο 1 σηµείο 4 Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1104/2008 Άρθρο 17 α παράγραφος 2 Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή 2. Το GPMB αποτελείται κατ ανώτατο όριο από 10 εµπειρογνώµονες. Κατ ανώτατο όριο οκτώ εµπειρογνώµονες και ίσος αριθµός αναπληρωτών ορίζονται από τα κράτη µέλη στο πλαίσιο του Συµβουλίου. ύο εµπειρογνώµονες και δύο αναπληρωτές ορίζονται από τον Γενικό ιευθυντή της αρµόδιας Γενικής ιεύθυνσης της Επιτροπής και προέρχονται από τους υπαλλήλους της Επιτροπής. Στις συνεδριάσεις του GPMB δύνανται να συµµετέχουν και άλλοι υπάλληλοι της Επιτροπής για τους οποίους οι σχετικές εργασίες παρουσιάζουν ενδιαφέρον. 2. Το GPMB αποτελείται κατ ανώτατο όριο από 10 µέλη, τα οποία διαθέτουν τα αναγκαία προσόντα για να συνεισφέρουν ενεργά στην ανάπτυξη του SIS II και τα οποία συνεδριάζουν σε τακτική βάση. Κατ ανώτατο όριο οκτώ µέλη και ίσος αριθµός αναπληρωτών ορίζονται από τα κράτη µέλη στο πλαίσιο του Συµβουλίου. Κατ ανώτατο όριο δύο µέλη και δύο αναπληρωτές ορίζονται από τον Γενικό ιευθυντή της αρµόδιας Γενικής ιεύθυνσης της Επιτροπής και προέρχονται από τους υπαλλήλους της Επιτροπής. Οι ενδιαφερόµενοι βουλευτές ή το σχετικό προσωπικό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, εµπειρογνώµονες από τα κράτη µέλη και υπάλληλοι της Επιτροπής που συµµετέχουν άµεσα στην ανάπτυξη των σχεδίων SIS II µπορούν να παρακολουθούν τις συνεδριάσεις του GPMB µε έξοδα της αντίστοιχης διοίκησής τους ή του οργάνου τους. Το GPMB µπορεί να καλέσει και άλλους εµπειρογνώµονες να συµµετάσχουν στις συνεδριάσεις του GPMB όπως ορίζουν οι όροι εντολής, µε έξοδα της αντίστοιχης διοίκησής τους, του οργάνου τους ή της εταιρείας τους. 13 Πρόταση κανονισµού τροποποιητική πράξη Άρθρο 1 σηµείο 4 Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1104/2008 Άρθρο 17 α παράγραφος 5 PE 442.560\ 23

Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή 5. Το GPMB θα καταρτίσει τις αρµοδιότητές του. Θα αρχίσουν να ισχύουν µετά από την έκδοση θετικής γνωµοδότησης από τον Γενικό ιευθυντή της αρµόδιας Γενικής ιεύθυνσης της Επιτροπής. 5. Το GPMB καταρτίζει τις αρµοδιότητές του. Αρχίζουν να ισχύουν µετά από την έκδοση θετικής γνωµοδότησης από τον Γενικό ιευθυντή της αρµόδιας Γενικής ιεύθυνσης της Επιτροπής. Στις αρµοδιότητες του GPMB περιλαµβάνεται απαίτηση για τη δηµοσίευση τακτικών εκθέσεων και για την κοινοποίηση αυτών των εκθέσεων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο προκειµένου να διασφαλίζεται πλήρης κοινοβουλευτικός έλεγχος και εποπτεία. 14 Πρόταση κανονισµού τροποποιητική πράξη Άρθρο 1 σηµείο 4 Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1104/2008 Άρθρο 17 α παράγραφος 6 Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή 6. Με την επιφύλαξη του άρθρου 15 παράγραφος 2, τα διοικητικά έξοδα και τα έξοδα ταξιδίου που προκύπτουν από τις δραστηριότητες του GPMB βαρύνουν τον γενικό προϋπολογισµό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο βαθµό που δεν επιστρέφονται από άλλες πηγές. Στα έξοδα ταξιδίου των εµπειρογνωµόνων στο GPMB που έχουν ορισθεί από τα κράτη µέλη στο πλαίσιο του Συµβουλίου και των εµπειρογνωµόνων που προσκαλούνται σύµφωνα µε την παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου, τα οποία προκύπτουν σε σχέση µε τις εργασίες του GPMB, εφαρµόζεται η κανονιστική ρύθµιση της Επιτροπής για την αποζηµίωση προσώπων που δεν ανήκουν σε αυτήν και τα οποία καλούνται ως εµπειρογνώµονες. 6. Με την επιφύλαξη του άρθρου 15 παράγραφος 2, τα διοικητικά έξοδα και τα έξοδα ταξιδίου που προκύπτουν από τις δραστηριότητες του GPMB βαρύνουν τον γενικό προϋπολογισµό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εφόσον δεν επιστρέφονται από άλλες πηγές. Στα έξοδα ταξιδίου των εµπειρογνωµόνων στο GPMB που έχουν ορισθεί από τα κράτη µέλη στο πλαίσιο του Συµβουλίου και των εµπειρογνωµόνων που προσκαλούνται σύµφωνα µε την παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου, τα οποία προκύπτουν σε σχέση µε τις εργασίες του GPMB, εφαρµόζεται η κανονιστική ρύθµιση της Επιτροπής για την αποζηµίωση προσώπων που δεν ανήκουν σε αυτήν και τα οποία καλούνται ως εµπειρογνώµονες. Οι αναγκαίες πιστώσεις για την κάλυψη των εξόδων που προκύπτουν από τις συνεδριάσεις του 24 /PE 442.560

GPMB προέρχονται από τις πιστώσεις που προβλέπονται επί του παρόντος για το σύστηµα πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) στον δηµοσιονοµικό προγραµµατισµό της περιόδου 2010-2013. 15 Πρόταση κανονισµού τροποποιητική πράξη Άρθρο 1 σηµείο 5 Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1104/2008 Άρθρο 19 Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή Η ισχύς του λήγει την ηµεροµηνία που ορίζει το Συµβούλιο σύµφωνα µε το άρθρο 55 παράγραφος 2 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1978/2006. Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ηµέρα από τη δηµοσίευσή του στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η ισχύς του λήγει την ηµεροµηνία που ορίζει το Συµβούλιο σύµφωνα µε το άρθρο 55 παράγραφος 2 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1978/2006 και, εν πάση περιπτώσει, όχι µετά την 31η εκεµβρίου 2013. PE 442.560\ 25

P7_TA-PROV(2010)0162 Μετάβαση από το σύστηµα πληροφοριών Σένγκεν (SIS 1+) στο σύστηµα πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) (τροποποίηση της απόφασης 2008/839/ ΕΥ) * Νοµοθετικό ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Μαΐου 2010 σχετικά µε την πρόταση κανονισµού του Συµβουλίου που αφορά την τροποποίηση της απόφασης 2008/839/ ΕΥ σχετικά µε τη µετάβαση από το σύστηµα πληροφοριών Σένγκεν (SIS 1+) στο σύστηµα πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) (COM(2010)0015 C7-0040/2010 2010/0006(NLE)) ( ιαδικασία διαβούλευσης) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συµβούλιο (COM(2010)0015), έχοντας υπόψη το άρθρο 74 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), σύµφωνα µε το οποίο κλήθηκε από το Συµβούλιο να γνωµοδοτήσει (C7-0040/2010), έχοντας υπόψη το άρθρο 55 του Κανονισµού του, έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, ικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων και τη γνωµοδότηση της Επιτροπής Προϋπολογισµών (A7-0127/2010), 1. εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε 2. παρά το γεγονός ότι το Συµβούλιο αντιµετωπίζει το SIS 1+ RE ως σχέδιο έκτακτης ανάγκης σε περίπτωση αποτυχίας του SIS II, το Κοινοβούλιο, ως συννοµοθέτης για την θέσπιση του συστήµατος πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) (κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1987/20061) και αρµόδια για τον προϋπολογισµό αρχή, διατηρεί το δικαίωµά του να κρατήσει στο αποθεµατικό τα κονδύλια που διατίθενται για την ανάπτυξη του SIS II στον ετήσιο προϋπολογισµό του 2011, προκειµένου να διασφαλισθεί πλήρης κοινοβουλευτικός έλεγχος και εποπτεία της διαδικασίας 3. καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύµφωνα µε το άρθρο 293, παράγραφος 2, της ΣΛΕΕ 4. καλεί το Συµβούλιο, σε περίπτωση που προτίθεται να αποµακρυνθεί από το κείµενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενηµερώσει σχετικά 1 Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 20ής εκεµβρίου 2006, σχετικά µε τη δηµιουργία, τη λειτουργία και τη χρήση του Συστήµατος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) (ΕΕ L 381, 28.12.2006, σ. 4). 26 /PE 442.560

5. ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωµοδοτήσει σε περίπτωση που το Συµβούλιο προτίθεται να επιφέρει σηµαντικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής 6. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συµβούλιο και στην Επιτροπή. 1 Πρόταση κανονισµού τροποποιητική πράξη Αιτιολογική σκέψη 3 Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή (3) Οι προϋποθέσεις για τη µετάβαση δεν θα έχουν εκπληρωθεί µέχρι την 30ή Ιουνίου 2010. Εποµένως, για να αρχίσει να λειτουργεί το SIS II όπως απαιτείται από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 και την απόφαση 2007/533/ ΕΥ, πρέπει µέχρι την ολοκλήρωση της µετάβασης να συνεχισθεί η εφαρµογή του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1104/2008 και της απόφασης 2008/839/ ΕΥ. (3) Οι προϋποθέσεις για τη µετάβαση δεν θα έχουν εκπληρωθεί µέχρι την 30ή Ιουνίου 2010. Εποµένως, για να αρχίσει να λειτουργεί το SIS II όπως απαιτείται από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 και την απόφαση 2007/533/ ΕΥ, πρέπει µέχρι την ολοκλήρωση της µετάβασης να συνεχισθεί η εφαρµογή του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1104/2008 και της απόφασης 2008/839/ ΕΥ. Σε περίπτωση αποτυχηµένης έκβασης της δοκιµής του σηµερινού σχεδίου SIS II, θα πρέπει να αναπτυχθεί εναλλακτική τεχνική λύση και να γίνουν γνωστές σε όλα τα ενδιαφερόµενα µέρη οι πλήρεις δηµοσιονοµικές επιπτώσεις της. 2 Πρόταση κανονισµού τροποποιητική πράξη Αιτιολογική σκέψη 4 Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή (4) Η Επιτροπή και τα κράτη µέλη πρέπει να συνεχίσουν να συνεργάζονται στενά κατά τη διάρκεια όλων των σταδίων της µετάβασης για να ολοκληρωθεί η διαδικασία. Πρέπει να δηµιουργηθεί µια οµάδα εµπειρογνωµόνων για να συµπληρωθεί η τρέχουσα οργανωτική δοµή. (4) Η Επιτροπή και τα κράτη µέλη θα πρέπει να συνεχίσουν να συνεργάζονται στενά κατά τη διάρκεια όλων των σταδίων της µετάβασης για να ολοκληρωθεί η διαδικασία. Σύµφωνα µε τα συµπεράσµατα του Συµβουλίου για το SIS ΙΙ στις 26-27 Φεβρουαρίου 2009 και στις 4-5 Ιουνίου 2009, συγκροτήθηκε ανεπίσηµος φορέας που αποτελείται από εµπειρογνώµονες των κρατών µελών και ορίζεται ως το «διοικητικό συµβούλιο του συνολικού προγράµµατος», µε στόχο να PE 442.560\ 27

ενισχύσει τη συνεργασία και να προσφέρει άµεση υποστήριξη από τα κράτη µέλη στο κεντρικό σχέδιο SIS ΙΙ. Θα πρέπει, κατά συνέπεια, να δηµιουργηθεί επισήµως, βάσει του παρόντος κανονισµού, οµάδα εµπειρογνωµόνων καλούµενη διοικητικό συµβούλιο του συνολικού προγράµµατος (GPMB), για να συµπληρωθεί η τρέχουσα οργανωτική δοµή. Προκειµένου να διασφαλιστεί αποτελεσµατικότητα και αποδοτικότητα από άποψη κόστους, τα µέλη του GPMB θα πρέπει να διορίζονται σε µόνιµη βάση και ο αριθµός τους θα πρέπει να είναι περιορισµένος. 3 Πρόταση κανονισµού τροποποιητική πράξη Αιτιολογική σκέψη 6 Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή (6) Πρέπει να προβλεφθεί τεχνικό σχέδιο έκτακτης ανάγκης για την επίτευξη των λειτουργιών του SIS II. Εποµένως, η περιγραφή των τεχνικών συνιστωσών της αρχιτεκτονικής µετάβασης πρέπει να προσαρµοσθεί για να επιτρέψει µια άλλη τεχνική λύση σχετικά µε την ανάπτυξη του κεντρικού SIS II. (6) Απαιτείται να προσαρµοστεί το νοµικό πλαίσιο, προκειµένου να καταστεί δυνατή η µετάβαση σε ενδεχόµενη εναλλακτική τεχνική λύση εφόσον οι δοκιµές καταδείξουν ότι το SIS II δεν είναι δυνατόν να εφαρµοσθεί µε επιτυχία. Η περιγραφή των τεχνικών συνιστωσών της αρχιτεκτονικής µετάβασης θα πρέπει να προσαρµοσθεί για να καταστήσει δυνατή άλλη τεχνική λύση σχετικά µε την ανάπτυξη του κεντρικού SIS II. Οιαδήποτε εναλλακτική τεχνική λύση θα πρέπει να βασίζεται στη βέλτιστη διαθέσιµη τεχνολογία, να είναι οικονοµικά αποδοτική και να υλοποιείται σύµφωνα µε σαφές και λογικό χρονοδιάγραµµα. Η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλει εγκαίρως ενδελεχή δηµοσιονοµική αξιολόγηση των εξόδων που θα απαιτηθούν για την εναλλακτική αυτή λύση. Θα πρέπει να διατυπωθεί σαφώς ότι το νοµικό πλαίσιο που καθορίστηκε µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 έχει εφαρµογή σε όλες τις λύσεις, ανεξαρτήτως της τεχνικής τους φύσης. 28 /PE 442.560

4 Πρόταση κανονισµού τροποποιητική πράξη Αιτιολογική σκέψη 16α (νέα) Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή (16α) εδοµένου ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είναι υπεύθυνο, ως συννοµοθέτης, για την εγκαθίδρυση, λειτουργία και χρήση του Συστήµατος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς, κατά τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 και δεδοµένου ότι η µετάβαση χρηµατοδοτείται από τον κοινοτικό προϋπολογισµό, για τον οποίο το Κοινοβούλιο είναι επίσης συνυπεύθυνο, το Κοινοβούλιο θα πρέπει να περιληφθεί στη διαδικασία λήψης αποφάσεων που αφορά τη µετάβαση. Πριν από τη µετάβαση σε νέο σύστηµα πληροφοριών Σένγκεν πρέπει να ζητηθεί θετική γνώµη του Κοινοβουλίου, µε βάση τις πληροφορίες που παρέχει η Επιτροπή ως προς τα αποτελέσµατα των δοκιµών. 5 Πρόταση κανονισµού τροποποιητική πράξη Άρθρο 1 σηµείο -1 (νέο) Απόφαση του Συµβουλίου 2008/839/ ΕΥ Άρθρο 1 παράγραφος 1 Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή (-1) Το άρθρο 1, παράγραφος 1, αντικαθίσταται ως εξής: «1. Το σύστηµα πληροφοριών Σένγκεν (SIS 1+), το οποίο δηµιουργήθηκε σύµφωνα µε τις διατάξεις του τίτλου IV της σύµβασης του Σένγκεν αντικαθίσταται από νέο σύστηµα, το σύστηµα πληροφοριών Σένγκεν ΙΙ (SIS II) ή οιαδήποτε εναλλακτική τεχνική λύση βασίζεται στη βέλτιστη διαθέσιµη τεχνολογία και είναι εύλογη βάσει του ακριβούς χρονοδιαγράµµατος για την εφαρµογή της και τη σχέση PE 442.560\ 29