- Universität Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Me gustaría matricularme en la universidad. Θα ήθελα να γραφτώ για. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte Me quiero matricular. ένα προπτυχιακό ένα μεταπτυχιακό ένα διδακτορικό πλήρους απασχόλησης μερικής απασχόλησης εξ αποστάσεως Θα ήθελα να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο σας για. Sagen wie lange der Austausch dauern soll ένα εξάμηνο Dauer des Aufenthalts an einer Uni im Ausland ένα ακαδημαϊκό έτος Dauer des Aufenthalts an einer Uni im Ausland Ποιοι είναι οι περιορισμοί εργασίας για τους φοιτητές; Nach Arbeitsbeschränkungen für Studenten fragen en un grado en un posgrado en un doctorado a tiempo completo a tiempo parcial a distancia Me gustaría estudiar en su universidad durante un periodo de. un semestre un curso académico Existen restricciones laborales para los estudiantes? Seite 1 09.04.2019
Χρειάζεται να φέρω μαζί μου τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα; Fragen, ob man die Originaldokumente oder Kopien vorlegen muss Tengo que presentar los documentos originales o es sufuciente con sus fotocopias? Ποια είναι τα κριτήρια εισδοχής του πανεπιστημίου; Bei der Immatrikulation benutzt Θα μου στείλετε επίσημη προσφορά; Fragen, ob man eine formale Zulassung erhält Cuáles son los requisitos de acceso a la universidad? Me enviarán una carta de aceptación? Προσφέρει το πανεπιστήμιο διαμονή; Fragen, ob die Universität Wohnraum zur Verfügung stellt La universidad proporciona también el alojamiento? Περιλαμβάνει πρακτική άσκηση αυτός ο πανεπιστημιακός κύκλος; Fragen, ob der auch ein Praktikum umfasst Hay prácticas profesionales en el plan de estudios? Υπάρχει κόστος για να σπουδάσει κάποιος ως μαθητής ανταλλαγής στο πανεπιστήμιο σας; Fragen, ob man als Austauschstudent Gebühren zahlen muss Πώς μπορώ να ελέγξω την πρόοδο της αίτησης μου; Fragen, wie man die Bearbeitung der Bewerbung nachverfolgen kann Ποιο είναι το απαιτούμενο επίπεδο γλωσσικών γνώσεων; Los estudiantes de intercambio también tenemos que pagar la matrícula en su universidad? Cómo puedo consultar el estado de mi solicitud? Cuál es el nivel de (idioma) requerido? Sich nach den Sprachvoraussetzungen erkundigen, die erfüllt werden müssen, um an der Uni zu studieren Πώς είναι το σύστημα ; Nach Informationen über das Bewertungssystem fragen Cómo es el sistema? πόντων Bewertungssystem βαθμολόγησης Bewertungssystem de créditos de notas Seite 2 09.04.2019
θα λάβω επικυρωμένο αντίγραφο των ακαδημαϊκών επιτευγμάτων μου στο τέλος της ανταλλαγής; Recibiré una copia de mi expediente académico al final de la estancia? Fragen, ob man am Ende des Austauschs eine Übersicht über absolvierte Leistungen bekommt Πώς είναι το στυλ διδασκαλίας; Sich über die Lehrmethoden informieren Υπάρχουν ; Sich über die Lehrmethoden informieren διαλέξεις σεμινάρια προγράμματα εκμάθησης συνέδρια Qué estilo de enseñanza aplican? Hay? clases teóricas seminarios tutorías conferencias Τι μαθήματα προσφέρονται από τα θερινά σχολεία; Nach Informationen über Summer-School-e fragen Qué cursos se ofertan para la escuela de verano? Πότε είναι οι εξετάσεις; Fragen, wann die Prüfungen stattfinden Cuándo es el periodo de exámenes? Που μπορώ να βρω πληροφορίες για όλα τα διαθέσιμα μαθήματα; Fragen, wo man Informationen zu den en bekommt Dónde puedo conseguir información sobre las asignaturas disponibles? Υπάρχει αθλητικό κέντρο στο πανεπιστήμιο; Fragen, ob die Uni ein Sportzentrum hat Hay instalaciones deportivas en la universidad? Πώς μπορώ να γίνω μέλος ενός μαθητικού συλλόγου; Fragen, wie man studentischen Gruppen beitreten kann Cómo puedo unirme a las asociaciones de estudiantes? Seite 3 09.04.2019
Ποιο είναι το κόστος διαβίωσης στην [πόλη]; Cuál es más o menos el coste de la vida en (ciudad)? Sich nach den Lebenshaltungskosten in der Stadt erkundigen - Sprachkurse Τι γλώσσες προσφέρει το σχολείο σας; Qué idiomas se pueden estudiar en el centro? Fragen, welche Sprachen man an dieser Schule lernen kann Υπάρχουν κατατακτήρια τεστ; Fragen, ob es einen Einstufungstest gibt Hay pruebas de nivel? Μπορώ να αλλάξω επίπεδο αν αυτό που παρακολουθώ δεν είναι κατάλληλο για μένα; Me puedo cambiar de clase si el nivel no es el adecuado para mí? Sich erkundigen, ob man die stufe wechseln kann, falls man mit der Leistungsstufe unzufrieden ist, die man gerade belegt Έχετε λεπτομερής περιγραφή του μαθήματος; Sich nach detaillierten beschreibungen erkundigen Ποιος είναι ο ανώτατος επιτρεπτός αριθμός μαθητών σε μια τάξη; Nach der maximalen Anzahl von Teilnehmern pro Klasse fragen Tienen descripciones detalladas de las asignaturas? Cuál es el número máximo de estudiantes en cada clase? Τι εγκαταστάσεις παρέχει το σχολείο σας; Fragen über welche Einrichtungen die Schule verfügt Qué instalaciones tiene el centro? Οργανώνετε και εκδρομές; Sich erkundigen, ob die Schule auch Exkursionen organisiert Organizan también excursiones? Τι προγράμματα προσφέρετε; Fragen, welche Programme angeboten werden - Stipendien Είμαι εδώ για να ενημερωθώ σχετικά με ευκαιρίες χρηματοδότησης. Sich nach Stipendien erkundigen Qué programas ofertan? Vengo a pedir información sobre las posibilidades de financiación. Seite 4 09.04.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Ποιοι οργανισμοί μπορούν να χρηματοδοτήσουν τις σπουδές μου; Fragen, welche Organisationen Ihr Studium finanzieren können Χρειάζομαι οικονομική βοήθεια για. Erklären, dass man finanzielle Unterstützung benötigt δίδακτρα τα έξοδα διαβίωσής μου τη φροντίδα των παιδιών Qué organismos pueden financiar mis estudios? Necesito ayuda financiera para. matrícula gastos personales manutención de hijos menores Τι τύποι υποτροφιών υπάρχουν; Fragen, welche Arten von Stipendien es gibt Qué becas puedo solicitar? - Ausländische Abschlüsse verifizieren Θα ήθελα να επικυρώσω το πτυχίο μου στην [χώρα]. Me gustaría convalidar mi título en (país). Äußern, dass man in dem Land ein ausländisches Abschlusszeugnis verifizieren lassen will Έχετε μια λίστα με πιστοποιημένους μεταφραστές της [γλώσσας]; Nach einer Liste zertifizierter Übersetzer der benötigten Sprache fragen Πού μπορώ να πάρω ένα πιστοποιητικό αναγνώρισης; Fragen, wo man ein Gleichwertigkeitszertifikat bekommen kann Me podría dar una lista de traductores jurados en (idioma)? Dónde puedo conseguir un certificado de convalidación? Seite 5 09.04.2019