Εγχειρίδιο χρήσης της συσκευής InsuPad Επισκόπηση του συστήματος Η συσκευή InsuPad έχει σχεδιαστεί με σκοπό τη βελτιωμένη χορήγηση της ινσουλίνης που ενίεται στο αίμα μέσω της ελεγχόμενης θέρμανσης της περιοχής γύρω από το σημείο της ένεσης. Η συσκευή αποτελείται από ένα Fenster (αναλώσιμο πλαίσιο) και μια μονάδα ελέγχου. Βάση φόρτισης Η βάση φόρτισης μπορεί να συνδεθεί μέσω του προσαρτημένου καλωδίου USB στον προσαρμογέα ισχύος που παρέχεται για τη φόρτιση. charging. Fenster (Αναλώσιμο πλαίσιο) Αυτό το εξάρτημα αποτελείται από πλαστική βάση και βιοσυμβατή κολλητική ταινία με την οποία η συσκευή InsuPad στερεώνεται πάνω στο σώμα. Κατά το άνοιγμά του αποκαλύπτεται μια επιφάνεια 2x4 εκ., όπου θα γίνουν οι ενέσεις. Μονάδα ελέγχου στη βάση φόρτισης Η κόκκινη φωτεινή ένδειξη σημαίνει ότι η συσκευή φορτίζεται, ενώ η πράσινη σημαίνει ότι η φόρτιση ολοκληρώθηκε. Μονάδα ελέγχου και Fenster (αναλώσιμο πλαίσιο) Για να κάνετε την ένεση, ανοίξτε το Fenster (αναλώσιμο πλαίσιο). Ο κύκλος θέρμανσης θα ξεκινήσει αυτόματα, αφού κλείσετε το Fenster (αναλώσιμο πλαίσιο). Πράσινη φωτεινή ένδειξη - Υποδεικνύει ότι ο κύκλος θέρμανσης θα ξεκινήσει, αφού κλείσει το Fenster (αναλώσιμο πλαίσιο). Η πράσινη φωτεινή ένδειξη σβήνει, όταν η συσκευή είναι κλειστή υποδεικνύει ότι ο κύκλος θέρμανσης έχει ξεκινήσει. Η πράσινη φωτεινή ένδειξη σβήνει, όταν η συσκευή είναι ανοικτή ο κύκλος θέρμανσης δε θα ξεκινήσει, διότι η συσκευή παρέμεινε ανοικτή για πολύ μεγάλο διάστημα (> 60 δευτερόλεπτα). Κόκκινη φωτεινή ένδειξη που αναβοσβήνει χαμηλή μπαταρία. 1. Εισαγωγή 1.1 Γενική περιγραφή του συστήματος Η συσκευή InsuPad έχει σχεδιαστεί με σκοπό τη βελτιωμένη παροχή της ινσουλίνης που ενίεται στον υποδόριο ιστό. Το σύστημα θερμαίνει το σημείο ένεσης της ινσουλίνης, προκειμένου να αυξήσει τον ρυθμό απορρόφησης της ινσουλίνης προς το κυκλοφορικό σύστημα από το σημείο 1.2 Γενικές προφυλάξεις και προειδοποιήσεις 1. Οι χρήστες της συσκευής πρέπει να διαβάσουν ολόκληρο το παρόν εγχειρίδιο και να εξοικειωθούν πλήρως με όλες τις απαιτήσεις ασφαλείας και τις διαδικασίες λειτουργίας του, προτού χρησιμοποιήσουν τη συσκευή. Ο χρήστης δεν πρέπει να κάνει προσαρμογές ή να εκτελεί διαδικασίες πέρα από αυτές που προσδιορίζονται στο παρόν εγχειρίδιο. 1.3 Περιορισμοί χρήσηςon se 1. Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από έναν χρήστη και να μη μοιράζεται μεταξύ χρηστών. 2. Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε δέρμα που παρουσιάζει φλεγμονή, ευαισθησία, ρωγμές ή τραυματισμό. 3. Οι ασθενείς με ευαίσθητο δέρμα πρέπει να ελέγχουν για ενδείξεις δερματικής αντίδρασης κατά τη διάρκεια της χρήσης. Σε περίπτωση που συμβεί αυτό, επικοινωνήστε με τον γιατρό σας. ένεσης. Η συσκευή ενεργοποιείται αυτόματα με το άνοιγμα και το κλείσιμο του αναλώσιμου πλαισίου, όταν η ινσουλίνη ενίεται από το χρήστη. Αυτό συνήθως συμβαίνει ακριβώς πριν από ένα γεύμα ή για να διορθωθεί το υψηλό επίπεδο σακχάρου του αίματος. 2. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, όταν υπάρχουν ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές. Οι παρεμβολές ενδέχεται να προκαλούνται από ηλεκτροχειρουργικό εξοπλισμό ή εξοπλισμό διαθερμίας, εξοπλισμό απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού ή άλλον εξοπλισμό. 3. Η λειτουργία της συσκευής ενδέχεται να επηρεάζεται από φορητό ή κινητό εξοπλισμό ραδιοεπικοινωνιών. 4. Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται με άλλα φάρμακα πέραν της ινσουλίνης. 5. Το σύστημα InsuPad δεν προορίζεται για χρήση με ινσουλίνη μακράς δράσης(βασική ινσουλίνη), όπως οι ινσουλίνες Ultralente (U), Lantus, Levemir ή Detemir. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή δεν πρέπει να υποστεί πτώση ή κακή μεταχείριση. 1 Εγχειρίδιο χρήσης της Ελληνικά
1.4 Χρήση μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων Επιτρέπεται να χρησιμοποποιούνται μόνο εξαρτήματα που έχουν εγκριθεί από την Insuline. Η χρήση μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων με το σύστημα μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό του ασθενούς ή/και σε βλάβη στο σύστημα. 1.5 Ενδείξεις Η συσκευή InsuPad προορίζεται για χρήση σε ασθενείς πάσχοντες από ινσουλινοεξαρτώμενο σακχαρώδη διαβήτη τύπου 1 και τύπου 2, 12 ετών και πάνω, οι οποίοι λαμβάνουν θεραπεία με τακτικές πολλαπλές ενέσεις γευματικής ινσουλίνης βραχείας δράσης την ημέρα. Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται χωρίς ιατρική συμβουλή. Συμβουλευτείτε τον γιατρό σας ιδιαίτερα στις εξής περιπτώσεις: 1.6 Πιθανές παρενέργειες 1. Η δερματική αντίδραση στο σημείο ένεσης μπορεί να περιλαμβάνει ερεθισμό, λοίμωξη και, σε σπάνιες περιπτώσεις, βλάβη με την εμφάνιση ήπιου εγκαύματος. 2. Περιγραφή του συστήματος 2.1 Fenster (Αναλώσιμο πλαίσιο) Το Fenster (αναλώσιμο πλαίσιο) (βλ. εικόνα 1) περιλαμβάνει δύο μέρη: 1. Πλαστική βάση για τη σύνδεση της μονάδας ελέγχου με το Fenster (αναλώσιμο πλαίσιο). 2. Βιοσυμβατή κολλητική ταινία για τη στερέωση του αναλώσιμου πλαισίου στο σώμα. Το Fenster (αναλώσιμο πλαίσιο) έχει ένα άνοιγμα, εντός του οποίου γίνονται οι ενέσεις ινσουλίνης. Το άνοιγμα, επιφάνειας 1. Εκτεταμένη ίνωση, λιποϋπερτροφία ή έκζεμα στα σημεία ένεσης 2. Γνωστή γαστροπάρεση ή εντεροπάρεση 3. Ασταθής χρόνια πάθηση πέραν του διαβήτη (π.χ. ασταθής στηθάγχη, νεφροπάθεια) 4. Κάθε γνωστή πάθηση που απειλεί τη ζωή 5. Κύηση ή θηλασμός 6. Γνωστές αλλεργίες σε επιθέματα τραυμάτων 7. Επίμονη δερματική αντίδραση μετά τη χρήση της συσκευής (π.χ. δερματική αλλεργία). 2. Στο σημείο ένεσης ενδέχεται να προκληθεί αιμάτωμα στο δέρμα. 2x4 εκ., είναι αρκετά μεγάλο,ώστε να επιτρέπει την εκτέλεση πολλαπλών ενέσεων με άνεση, χωρίς να χρησιμοποιείται ξανά το ίδιο σημείο ένεσης. Η κολλητική ταινία είναι μια βιοσυμβατή ταινία ιατρικού βαθμού (ιδιαίτερα συμβατή με το δέρμα). Είναι αρκετά ισχυρή, ώστε να συγκρατεί το επίθεμα στη θέση του για μία ημέρα και είναι ανθεκτική στο νερό, όπως στην περίπτωση του ντους. Εικόνα 1: Fenster (Αναλώσιμο πλαίσιο) που περιλαμβάνει έναπλαστικό πλαίσιο και ένα βιοσυμβατό αυτοκόλλητο στρώμα.στρώμα. 2.2 Μονάδα ελέγχου Η μονάδα ελέγχου ελέγχει και παρακολουθεί όλες τις λειτουργικές πτυχές του συστήματος. Περιλαμβάνει ένα θερμαντικό στοιχείο, ένα θερμίστορ για την παρακολούθηση της θερμοκρασίας, ένα ηλεκτρονικό κύκλωμα και μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Επίσης, περιλαμβάνει δύο φωτεινές ενδείξεις: η πράσινη υποδεικνύει την κανονική λειτουργία και η κόκκινη την κατάσταση της μπαταρίας (βλ. ενότητα 3 - Οδηγίες χρήσης - για αναλυτικές πληροφορίες). Επίσης, η μονάδα ελέγχου περιλαμβάνει έναν μηχανισμό που επιτρέπει την αυτόματη ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της διαδικασίας θέρμανσης. Ο μηχανισμός αυτός είναι διαφανής για τον χρήστη και ενεργοποιείται κατά την κανονική λειτουργία της συσκευής. Στην πιο κάτω εικόνα βλέπετε τη μονάδα ελέγχου συνδεδεμένη με το Fenster (αναλώσιμο πλαίσιο). Εικόνα 2: Η μονάδα ελέγχου συνδεδεμένη με το αναλώσιμο πλαίσιο. 2.3 Βάση φόρτισης και προσαρμογέας ισχύος Η μονάδα φόρτισης προορίζεται για τη φόρτιση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας εντός της μονάδας ελέγχου. Περιλαμβάνει μια βάση φόρτισης (Εικόνα 3), στην οποία συνδέεται η μονάδα ελέγχου, και έναν προσαρμογέα ισχύος (Εικόνα 4), ο οποίος συνδέεται μέσω ενός καλωδίου USB που Εικόνα 3: Η βάση φόρτισης με τη μονάδα ελέγχου. εκτείνεται από τη βάση φόρτισης. Η συσκευή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθείκατά τη διάρκεια της φόρτισης. Το σχήμα της βάσης φόρτισης επιτρέπει την απλή σύνδεση μεταξύ της μονάδας ελέγχου και της βάσης φόρτισης. Εικόνα 4: Προσαρμογέας ισχύος 2 Εγχειρίδιο χρήσης της Ελληνικά
3. Οδηγίες χρήσης 3.1. Ενδεικτικά σήματα του συστήματος Η μονάδα ελέγχου έχει δύο φωτεινές ενδείξεις που χρησιμοποιούνται για να ενημερώνουν το χρήστη. Ακολουθεί περιγραφή της κάθε κατάστασης των φωτεινών ενδείξεων: Η πράσινη φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει για μερικά δευτερόλεπτα, όταν ανοίγει το Fenster (αναλώσιμο πλαίσιο). Η πράσινη φωτεινή ένδειξη παραμένει μόνιμα ανοικτή μετά το άνοιγμα του αναλώσιμου πλαισίου. Η πράσινη φωτεινή ένδειξη σβήνει ΜΕΤΑ το κλείσιμο του αναλώσιμου πλαισίου. Η πράσινη φωτεινή ένδειξη σβήνει ΠΡΙΝ το κλείσιμο του αναλώσιμου πλαισίου. Η πράσινη φωτεινή ένδειξη παραμένει μόνιμα ανοικτή, ενώ η μονάδα βρίσκεται στη βάση φόρτισης. Η κόκκινη φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει ενώ η μονάδα ΔΕ βρίσκεται στη βάση φόρτισης. Η κόκκινη φωτεινή ένδειξη παραμένει μόνιμα αναμμένη, ενώ η μονάδα βρίσκεται στη βάση φόρτισης. Η κόκκινη φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει, ενώ η μονάδα βρίσκεται στη βάση φόρτισης. Ο κύκλος θέρμανσης είναι «ανενεργός». Κανονική λειτουργία. Αν το Fenster (αναλώσιμο πλαίσιο) κλειστεί κατά τη διάρκεια αυτής της φάσης, ΔΕΝ ενεργοποιείται ο κύκλος θέρμανσης. Η συσκευή InsuPad είναι «ενεργή» και πρέπει να κλείσει μέσα σε 60 δευτερόλεπτα περίπου, προκειμένου να ενεργοποιηθεί ο κύκλος θέρμανσης. Ο κύκλος θέρμανσης ενεργοποιήθηκε. Κανονική λειτουργία. Αν η πράσινη φωτεινή ένδειξη σβήσει, ενώ το Fenster (αναλώσιμο πλαίσιο) είναι ανοικτό, ο κύκλος θέρμανσης ΔΕ θα ενεργοποιηθεί μετά το κλείσιμο. Για την ενεργοποίηση ενός νέου κύκλου θέρμανσης, η συσκευή InsuPad πρέπει να κλείσει, να ξανανοίξει και να κλείσει ξανά. Κανονική λειτουργία. Έχει ολοκληρωθεί η φόρτιση της μονάδας. Χαμηλή μπαταρία. Χρειάζεται φόρτιση. Κανονική λειτουργία για έως και 4 ώρες. Η μονάδα φορτίζεται. Σφάλμα συσκευής. Επικοινωνήστε με την υπηρεσία υποστήριξης. 3.2. Περιγραφή της διαδικασίας 1. Αφαιρέστε την πλήρως φορτισμένη μονάδα ελέγχου από τη βάση φόρτισης. (Η φόρτιση διαρκεί περίπου 1.5-2 ώρες). 2. Πριν τη χρήση, καθαρίστε τη μονάδα ελέγχου με ένα υγρό μαντηλάκι. Επιλέξτε μια περιοχή πάνω στο δέρμα για τις ενέσεις της ημέρας, αποφεύγοντας τις περιοχές που χρησιμοποιήσατε την προηγούμενη ημέρα. Θα πρέπει να αλλάζετε καθημερινά το σημείο των ενέσεων. Σφουγγίστε το δέρμα στην περιοχή που επιλέξατε για να τοποθετήσετε το InsuPad. Περιμένετε μέχρι το δέρμα να στεγνώσει. 3. Συνδέστε τη μονάδα ελέγχου με το Fenster (αναλώσιμο πλαίσιο) και βεβαιωθείτε ότι θα ακούσετε τον ήχο που υποδηλώνει ότι εφάρμοσαν σωστά. Κλείστε το Fenster(αναλώσιμο πλαίσιο) και βεβαιωθείτε ότι η μονάδα ελέγχου είναι επίπεδα τοποθετημένη πάνω στο Fenster (αναλώσιμο πλαίσιο). 4. Αφαιρέστε το προστατευτικό φύλλο από την κολλητική ταινία του αναλώσιμου πλαισίου τραβώντας το από το προβλεπόμενο άκρο. Στερεώστε τη συσκευή πάνω στο δέρμα στο επιλεγμένο στεγνό σημείο. 5. Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι καλά στερεωμένη στο δέρμα. Πιέστε τη μονάδα ελέγχου με το δάκτυλο και περάστε ένα άλλο δάκτυλο πάνω από την κολλητική ταινία, για να σιγουρευτείτε ότι έχει στερεωθεί σωστά στο δέρμα. 6. Για να ανοίξετε τη μονάδα πριν την ένεση, πιέστε και κρατήστε το πίσω μέρος της μονάδας ελέγχου με το δάκτυλο, πιέζοντας ταυτόχρονα με ένα άλλο δάκτυλο την πρόσθια προεξοχή του αναλώσιμου πλαισίου. Η μονάδα ανοίγει και αποκαλύπτει μέρος του δέρματος. Είναι η επιφάνεια όπου θα γίνουν οι ενέσεις (η πράσινη φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει για μερικά δευτερόλεπτα και στη συνέχεια παραμένει μόνιμα πράσινη). 7. Κάνετε αμέσως την ένεση σε ένα σημείο της επιφάνειας εντός του αναλώσιμου πλαισίου αποφεύγοντας προηγούμενα σημεία 4. Συντήρηση και αντιμετώπιση προβλημάτων ένεσης. Κάνετε τις υπόλοιπες ενέσεις της ημέρας σε διαφορετικές περιοχές εντός της επιφάνειας που οριοθετεί το Fenster (αναλώσιμο πλαίσιο). Μετά την ένεση, κλείστε αμέσως το Fenster (αναλώσιμο πλαίσιο), ώστε να ξεκινήσει ο κύκλος θέρμανσης. (Οι φωτεινές ενδείξεις της συσκευής InsuPad πρέπει να είναι μόνιμα πράσινες, για όσο διάστημα InsuPad είναι κλειστό μετά την ένεση). Αν η πράσινη φωτεινή ένδειξη σβήσει, ενώ το Fenster (αναλώσιμο πλαίσιο) είναι ακόμα ανοικτό, πρέπει να κλείσετε το InsuPad, να το ξανανοίξετε μετά από μερικά δευτερόλεπτα και να το ξανακλείσετε, όταν η ένδειξη είναι μόνιμα πράσινη. Μόνο τότε ενεργοποιείται ο κύκλος θέρμανσης. Η διάρκεια ενός κύκλου θέρμανσης για κάθε ενεργοποίηση είναι 50 λεπτά. Η θέρμανση ξεκινά και σταματά αυτόματα, είναι ήπια και, ενδεχομένως, όχι αισθητή. 8. Μια ώρα μετά την τελευταία ένεση εφόδου της ημέρας ή όταν η κόκκινη φωτεινή ένδειξη της μονάδας ελέγχου έχει ανάψει, ξεκολλήστε το Fenster (αναλώσιμο πλαίσιο) από το δέρμα τραβώντας το άκρο της κολλητικής ταινίας. Αφαιρέστε τη μονάδα ελέγχου από το μεταχειρισμένο Fenster (αναλώσιμο πλαίσιο) κρατώντας σταθερά το Fenster (αναλώσιμο πλαίσιο) με το ένα χέρι, ενώ ωθείτε προς τα έξω τη μονάδα ελέγχου με το άλλο χέρι. Η μονάδα ελέγχου θα πεταχτεί από το Fenster (αναλώσιμο πλαίσιο) και το Fenster (αναλώσιμο πλαίσιο) θα σπάσει. Αυτό συμβαίνει, έτσι ώστε να μη χρησιμοποιείται επανειλημμένα το ίδιο Fenster (αναλώσιμο πλαίσιο). 9. Πετάξτε το μεταχειρισμένο Fenster (αναλώσιμο πλαίσιο), εναποθέστε τη μονάδα ελέγχου στη βάση φόρτισης και βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί σωστά. 10. Η κόκκινη φωτεινή ένδειξη στη μονάδα ελέγχου θα ανάψει υποδεικνύοντας ότι η μονάδα ελέγχου φορτίζεται. Η φόρτιση έχει ολοκληρωθεί, όταν ανάψει η πράσινη φωτεινή ένδειξη στη μονάδα ελέγχου. 4.1 Συντήρηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή δεν περιέχει συστατικά μέρη/ εξαρτήματα που μπορούν να συντηρηθούν από τον χρήστη. ΜΗΝ ανοίγετε τη μονάδα ελέγχου. Σε κάθε περίπτωση δυσλειτουργίας, επικοινωνήστε με την Insuline Medical. 3 Εγχειρίδιο χρήσης της Ελληνικά
4.2 Καθαρισμός Η μονάδα ελέγχου πρέπει να καθαρίζεται με ένα υγρό μαντηλάκι μετά από κάθε χρήση ή όποτε είναι απαραίτητο. 4.3 Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Λύση Η κόκκινη φωτεινή ένδειξη της μονάδας ελέγχου αρχίζει να αναβοσβήνει, όταν Φορτίστε τη μονάδα ελέγχου. ανοίγει το Fenster (αναλώσιμο πλαίσιο). Η κόκκινη φωτεινή ένδειξη της μονάδας ελέγχου αρχίζει να αναβοσβήνει, όταν το Fenster (αναλώσιμο πλαίσιο) ανοίγει κατά τη διάρκεια της φάσης θέρμανσης. Φορτίστε τη μονάδα ελέγχου, αφού ολοκληρωθεί ο κύκλος θέρμανσης. (Σημειώστε ότι η φωτεινή ένδειξη μπορεί να φαίνεται πορτοκαλί, όταν και οι δύο ενδείξεις (η κόκκινη και η πράσινη) είναι αναμμένες ταυτόχρονα). Η κόκκινη φωτεινή ένδειξη δεν ανάβει κατά τη φόρτιση της μονάδας ελέγχου. 1. Βεβαιωθείτε ότι ο φορτιστής έχει συνδεθεί στο τροφοδοτικό. 2. Αν η φωτεινή ένδειξη εξακολουθεί να μην ανάβει, επικοινωνήστε με την υπηρεσία υποστήριξης. Η μονάδα ελέγχου δεν ανταποκρίνεται. 1. Αντικαταστήστε τη μονάδα ελέγχου με μια νέα, φορτισμένη μονάδα. Φορτίστε τη μονάδα που δεν ανταποκρίνεται. 2. Αν η συσκευή εξακολουθεί να μην ανταποκρίνεται, επικοινωνήστε με την υπηρεσία υποστήριξης. Η συσκευή είναι πολύ ζεστή ή αισθάνεστε πόνο. 1. Αποσυνδέστε τη μονάδα ελέγχου από το Fenster (αναλώσιμο πλαίσιο). 2. Επικοινωνήστε με την υπηρεσία υποστήριξης. 3. Κρατήστε τη μονάδα ελέγχου για περαιτέρω διερεύνηση. Η κόκκινη φωτεινή ένδειξη δε σβήνει κατά τη φόρτιση της μονάδας ελέγχου για πάνω από 4 ώρες. 5. Προδιαγραφές του συστήματος 5.1. Φυσικά χαρακτηριστικά 1. Αποσυνδέστε τη μονάδα ελέγχου από τη βάση φόρτισης και προσπαθήστε να τηφορτίσετε ξανά. 2. Αν η κόκκινη φωτεινή ένδειξη εξακολουθεί να μη σβήνει, επικοινωνήστε με την Υπηρεσία Υποστήριξης. Μονάδα ελέγχου Ύψος Μήκος Πλάτος Βάρος φύλαξης λειτουργίας 12 χιλ. 44 χιλ. 29 χιλ. 11 γρ. -10 C έως 50 C 0 C έως 50 C Fenster (Αναλώσιμο πλαίσιο) 3.8 χιλ. 60 χιλ. 42 χιλ. 1.5 γρ. -10 0 C έως 50 0 C 0 C έως 50 C Προσαρμογέας ισχύος Τάση εισόδου 115VAC- 230VAC στα 50-60 Hz Τάση εξόδου Βάρος λειτουργίας φύλαξης Υγρασία φύλαξης 5V 24 γρ. 0 0 C ~ 35 0 C -20 0 C ~ 85 0 C 20% έως 90% RH 5.2 Αποθήκευση και χειρισμός ΜΗ χρησιμοποιείτε τη μονάδα ελέγχου ή το Fenster (αναλώσιμο πλαίσιο), αν έχουν σπάσει ή υποστεί άλλη ζημία. 5.3 Απόρριψη Απορρίψτε τα εξαρτήματα της συσκευής InsuPad σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. 5.4 Επισήμανση της συσκευής InsuPad Σύμβολο Έννοια Σύμβολο Έννοια Προσοχή! Συμβουλευτείτε τη συνοδευτική τεκμηρίωση Ημερομηνία λήξης Κατασκευαστής Σήμανση CE Απόρριψη κατόπιν διαλογής Αριθμός καταλόγου Αριθμός σειράς Εφαρμοζόμενο μέρος τύπου BF 4 Εγχειρίδιο χρήσης της Ελληνικά
6. Υποστήριξη και στοιχεία επικοινωνίας Για απαντήσεις σε ερωτήσεις σχετικά με τη χρήση της συσκευής InsuPad, επικοινωνήστε ως ακολούθως: Κατασκευαστής: Insuline Medical Ltd. 70 Pinsker St., POB 10299 Petach Tikvah 4900202, Ισραήλ Email: info@insuline-medical.com Ιστότοπος: www.insuline-medical.com Αντιπρόσωπος στην Ευρώπη: Insuline Medical GmbH Rahnfelsstrasse 3 68163 Mannheim, Γερμανία Email: info@insuline-medical.com Ιστότοπος: www.insuline-medical.com Αποποίηση εγγύησης Η Insuline Medical εγγυάται ότι όλα τα μοντέλα των εξαρτημάτων της συσκευής InsuPad παρέχονται χωρίς ελαττώματα και σε περίπτωση βλάβης θα επισκευάζει ή θα αντικαθιστά, κατά τη διακριτική της ευχέρεια, το προϊόν εντός δύο ετών από την πρώτη ημερομηνία αποστολής. Η παρούσα εγγύηση περιορίζεται σε ελαττώματα στην κατασκευή ή στα υλικά και δεν καλύπτει την προκαλούμενη από τον πελάτη ζημία/ βλάβη, την κακή μεταχείριση ή τις μη εγκεκριμένες τροποποιήσεις. Σε περίπτωση δυσλειτουργίας ή μη απόδοσης του προϊόντος κατά τα εγγυηθέντα, η μοναδική αξίωση για αποκατάσταση του χρήστη θα έγκειται είτε σε επισκευή είτε σε αντικατάσταση κατά τα προαναφερθέντα. Η Insuline Medical δε θα ευθύνεται σε καμία περίπτωση για οποιαδήποτε ζημία προκαλείται από τη χρήση του παρόντος προϊόντος. Στις ζημίες αυτές περιλαμβάνονται, όλως ενδεικτικά, τα διαφυγόντα κέρδη, τα απολεσθέντα εισοδήματα και η έμμεση ή αποθετική ζημία που προκύπτουν από τη χρήση ή την αδυναμία χρήσης του παρόντος προϊόντος. Η Insuline Medical αποποιείται ειδικότερα οποιαδήποτε άλλη εγγύηση, ρητή ή σιωπηρή και η εγκατάσταση ή χρήση του παρόντος προϊόντος θα θεωρείται ως αποδοχή των παρόντων όρων από τον χρήστη. Copyright Insuline Medical Ltd, 2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. Αρ. εγγράφου LB-4050653(H) Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε μέρους της παρούσας έκδοσης σε υλική μορφή, περιλαμβανομένης της έκδοσης φωτοαντιγράφων ή της ηλεκτρονικής αποθήκευσης, είτε προσωρινώς ή ως συνεπακόλουθο κάποιας άλλης χρήσης της παρούσας έκδοσης είτε όχι, χωρίς την προηγούμενη γραπτή άδεια του ιδιοκτήτη των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας ή σύμφωνα με τους όρους άδειας που εκδίδεται από τον ιδιοκτήτη των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν έγγραφο υπόκεινται σε τροποποιήσεις χωρίς προειδοποίηση. Η Insuline δε φέρει καμία ευθύνη απέναντι σε οποιονδήποτε σε σχέση με το περιεχόμενο του εγγράφου. 5 Εγχειρίδιο χρήσης της Ελληνικά