Byzantine Music Formulae

Σχετικά έγγραφα
Byzantine Music Formulae

Byzantine Music Formulae

Byzantine Music Formulae

Byzantine Music Formulae

Byzantine Music Formulae

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Galatia SIL Keyboard Information

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

Homework 3 Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 11/3/2006

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ. ΕΠΛ342: Βάσεις Δεδομένων. Χειμερινό Εξάμηνο Φροντιστήριο 10 ΛΥΣΕΙΣ. Επερωτήσεις SQL

Math221: HW# 1 solutions

Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author.

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0.

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Παραμύθια τησ Χαλιμϊσ, τομ. A Σελύδα 1

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

The Simply Typed Lambda Calculus

Review 4n.1: Vowel stems of the third declension: πόλις, πρέσβυς

CRASH COURSE IN PRECALCULUS

ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ

Exercises 10. Find a fundamental matrix of the given system of equations. Also find the fundamental matrix Φ(t) satisfying Φ(0) = I. 1.

2 Composition. Invertible Mappings

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

Section 8.3 Trigonometric Equations

Srednicki Chapter 55

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Example Sheet 3 Solutions

Τμήμα Πολιτικών και Δομικών Έργων

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 24/3/2007

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας»

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

Section 9.2 Polar Equations and Graphs

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!!

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Second Order Partial Differential Equations

Block Ciphers Modes. Ramki Thurimella

Homework 8 Model Solution Section

EU-Profiler: User Profiles in the 2009 European Elections

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΚΟ ΔΚΠΑΗΓΔΤΣΗΚΟ ΗΓΡΤΜΑ ΗΟΝΗΧΝ ΝΖΧΝ «ΗΣΟΔΛΗΓΔ ΠΟΛΗΣΗΚΖ ΔΠΗΚΟΗΝΧΝΗΑ:ΜΔΛΔΣΖ ΚΑΣΑΚΔΤΖ ΔΡΓΑΛΔΗΟΤ ΑΞΗΟΛΟΓΖΖ» ΠΣΤΥΗΑΚΖ ΔΡΓΑΗΑ ΔΤΑΓΓΔΛΗΑ ΣΔΓΟΤ

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Instruction Execution Times

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΦΩΤΟΓΡΑΜΜΕΤΡΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΗΛΕΠΙΣΚΟΠΙΚΕΣ ΜΕΘΟΔΟΙ ΣΤΗ ΜΕΛΕΤΗ ΘΕΜΑΤΩΝ ΔΑΣΙΚΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ

Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests

ΓΕΩΜΕΣΡΙΚΗ ΣΕΚΜΗΡΙΩΗ ΣΟΤ ΙΕΡΟΤ ΝΑΟΤ ΣΟΤ ΣΙΜΙΟΤ ΣΑΤΡΟΤ ΣΟ ΠΕΛΕΝΔΡΙ ΣΗ ΚΤΠΡΟΤ ΜΕ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΑΤΣΟΜΑΣΟΠΟΙΗΜΕΝΟΤ ΤΣΗΜΑΣΟ ΨΗΦΙΑΚΗ ΦΩΣΟΓΡΑΜΜΕΣΡΙΑ

Finite Field Problems: Solutions

The challenges of non-stable predicates

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Περίληψη (Executive Summary)

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΔΟΝΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΕΡΑΣ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΗΣ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΣΧΟΛΗ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ

PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities

the total number of electrons passing through the lamp.

"ΦΟΡΟΛΟΓΙΑ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ ΕΤΗ "

Παρελθόν. (Past) Formation. past imperfective. past perfective. active forms Α / Β Α Β

Ordinal Arithmetic: Addition, Multiplication, Exponentiation and Limit

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟ Ι ΡΥΜΑ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΥΔΡΑΥΛΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ. Ειδική διάλεξη 2: Εισαγωγή στον κώδικα της εργασίας

«Έντυπο και ψηφιακό βιβλίο στη σύγχρονη εποχή: τάσεις στην παγκόσμια βιομηχανία».

[1] P Q. Fig. 3.1

EE512: Error Control Coding

Physical DB Design. B-Trees Index files can become quite large for large main files Indices on index files are possible.

상대론적고에너지중이온충돌에서 제트입자와관련된제동복사 박가영 인하대학교 윤진희교수님, 권민정교수님

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

2. THEORY OF EQUATIONS. PREVIOUS EAMCET Bits.

Strain gauge and rosettes

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

Statistical Inference I Locally most powerful tests

ΔΘΝΗΚΖ ΥΟΛΖ ΓΖΜΟΗΑ ΓΗΟΗΚΖΖ

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

Η ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΙΚΗΣ ΑΛΛΑΓΗΣ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΗΣ ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ: ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΚΗ ΔΙΕΡΕΥΝΗΣΗ ΤΩΝ

Μέτρα Υπολογισµού του Κινδύνου εκδήλωσης µιας κατάστασης

Notes on the Open Economy

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΓΕΩΠΟΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΒΙΟΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ. Πτυχιακή εργασία

Second Order RLC Filters

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Assalamu `alaikum wr. wb.

Herodian and the Greek language: rules of thumb for accenting Greek enclitics. Stephanie Roussou (a joint project with Philomen Probert)

Πανεπιστήμιο Πειραιώς Τμήμα Πληροφορικής Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών «Πληροφορική»

Διπλωματική Εργασία. Μελέτη των μηχανικών ιδιοτήτων των stents που χρησιμοποιούνται στην Ιατρική. Αντωνίου Φάνης

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή διατριβή. Ονοματεπώνυμο: Αργυρώ Ιωάννου. Επιβλέπων καθηγητής: Δρ. Αντρέας Χαραλάμπους

Ala Wai Drogue Survey

Business English. Ενότητα # 9: Financial Planning. Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων

Transcript:

Byzantine Music Formulae Contents Prelude Melodies A) Initial Syllable...2071 Medial Cadences on Zo B) Accented on Last Syllable...2075 C) Accented on Second to Last Syllable...2083 D) Accented on Third to Last Syllable...2091 E) Accented on Fourth to Last Syllable...2111 Medial Cadences on Pa F) Accented on Last Syllable...2114 G) Accented on Second to Last Syllable...2119 H) Accented on Third to Last Syllable...2128 I) Accented on Fourth to Last Syllable...2139 Medial Cadences on Ga J) Accented on Last Syllable...2141 K) Accented on Second to Last Syllable...2143 L) Accented on Fourth to Last Syllable...2145 Medial Cadences on Di M) Accented on Last Syllable...2146 N) Accented on Second to Last Syllable...2151 O) Accented on Third to Last Syllable...2156 P) Accented on Fourth to Last Syllable...2159 Medial Cadences on High Zo Q) Accented on Last Syllable...2160 R) Accented on Second to Last Syllable...2165 S) Accented on Third to Last Syllable...2172 T) Accented on Fourth to Last Syllable...2176 Other Medial Cadences U) Medial Cadences on Nee...2178

V) Medial Cadences on Vou...2178 W) Medial Cadences on Ke...2179 X) Medial Cadences on Enharmonic High Zo...2180 Y) Medial Cadences on High Nee...2181 Z) Medial Cadences on High Pa...2181 AA) Medial Cadences on Low Ke...2182 AB) Medial Cadences on Low Di...2183 AC) Medial Cadences on Low Vou...2184 Final Cadences AD) Accented on Second to Last Syllable...2185 AE) Accented on Third to Last Syllable...2185 AF) Accented on Fourth to Last Syllable...2191 2064

Sources All formulae found in the following list of sources have been included in this compilation (non-greek sources are in gray): Χερουβικὸν Θεοδώρου Φωκαέως (Μουσικὴ Συλλογή, τ. Γʹ, σελ. 84) Χερουβικὸν Πέτρου Πελοποννησίου (Μουσικὴ Πανδέκτη, τ. Δʹ, σελ. 73) Χερουβικὸν Πέτρου Πελοποννησίου (Ἀνέκδοτον Χειρόγραφον ἐκ τῆς Βιβλιοθήκης Δημητσάνας) Χερουβικὸν Ἰωάσαφ Διονυσιάτου (Μελωδήματα Ἀσκήσεων Λειτουργικῆς, σελ. 107) Χερουβικὸν Ἀγαθαγγέλου Κυριαζίδου (Αἱ Δύο Μέλισσαι, σελ. 415) Χερουβικὸν Ἀνδρέου Τσικνοπούλου (Ἀνθολογία, Τόμος Τρίτος, σελ. 33) Χερουβικὸν Πέτρου Πελοποννησίου, Цветособрание, 1847, σελ. 44 (Slavonic adaptation by Никола Трандафилов). Χερουβικὸν Θεοδώρου Φωκαέως, Литургия, 1872, σελ. 165 (Slavonic adaptation by Тодор Икономов). Χερουβικὸν Ἄντον Πάνν, (Romanian Χερουβικο-Κινονικαρ, Τομουλ 1, σελ. 9) Νῦν αἱ Δυνάμεις, Κωνσταντίνου Πρωτοψάλτου (Ταμεῖον Ἀνθολογίας Κωνσταντίνου, τ. Βʹ, σελ. 109) Νῦν αἱ Δυνάμεις, Ἰακώβου Πρωτοψάλτου (Μουσικὴ Πανδέκτη, τ. Αʹ, σελ. 409) Νῦν αἱ Δυνάμεις, Θεοδώρου Φωκαέως (Ταμεῖον Ἀνθολογίας Φωκαέως - Ἑσπερινός, τ. Αʹ, σελ. 321) Νῦν αἱ Δυνάμεις, Πέτρου Μπερεκέτου (Ἅπαντα, Τόμος Γʹ, σελ. 866) Νῦν αἱ Δυνάμεις, Παναγιώτου Κηλτζανίδου (Ἀνθολογία, σελ. 95) Κοινωνικὸν «Ἀγαλλιᾶσθε δίκαιοι» Ἰωάσαφ Διονυσιάτου (Κοινωνικῶν Ἐκλογάριον, σελ. 81) Κοινωνικὸν «Γεύσασθε» Ἰωάσαφ Διονυσιάτου (Κοινωνικῶν Ἐκλογάριον, σελ. 101) Κοινωνικὸν «Εἰς πᾶσαν τὴν γῆν» Ἰωάσαφ Διονυσιάτου (Κοινωνικῶν Ἐκλογάριον, σελ. 78) Κοινωνικὸν «Ἐσημειώθη ἐφ ἡμᾶς» Ἰωάσαφ Διονυσιάτου (Κοινωνικῶν Ἐκλογάριον, σελ. 80) Κοινωνικὸν «Μακάριοι» Θεοδώρου Φωκαέως (Ταμεῖον Ἀνθολογίας - Λειτουργία Αʹ, Φωκαέως, σελ. 367) Κοινωνικὸν «Ὁ ποιῶν τοὺς ἀγγέλους» Ἰωάσαφ Διονυσιάτου (Κοινωνικῶν 2065

Ἐκλογάριον, σελ. 72) Κοινωνικὸν «Ποτήριον Σωτηρίου» Ἰωάσαφ Διονυσιάτου (Κοινωνικῶν Ἐκλογάριον, σελ. 76) Θεοτοκίον «Ὦ Δέσποινα Πανύμνητε» Πέτρου Πελοποννησίου (Μουσικὴ Πανδέκτη, τ. Βʹ, σελ. 144) Θεοτοκίον «Ὦ Δέσποινα Πανύμνητε» Γεωργίου Ῥυσίου (Μουσικὴ Πανδέκτη, τ. Βʹ, σελ. 334) From the following list of sources, however, only all their brief and medium-sized formulae have been included in this compilation. Formulae in them that are very long (i.e., more than four lines long) have been omitted from this compilation. Χερουβικὰ Κωνσταντίνου Πρωτοψάλτου (Ταμεῖον Ἀνθολογίας Κωνσταντίνου, τ. Βʹ, σελ. 73, 76) Χερουβικὸν Πέτρου Ἐφεσίου (Κοκκινογοργοῦσα, σελ. 535) Χερουβικὸν Πέτρου Μπερεκέτου (Ἅπαντα, Τόμος Γʹ, σελ. 626) Χερουβικὸν Πέτρου Πελοποννησίου (Μουσικὴ Πανδέκτη, τ. Δʹ, σελ. 102) Χερουβικὸν Πέτρου τοῦ Βυζαντίου (Μουσικὴ Πανδέκτη, τ. Δʹ, σελ. 215) Χερουβικὸν Γρηγορίου Πρωτοψάλτου(Μουσικὴ Πανδέκτη, τ. Δʹ, σελ. 247) Χερουβικὸν Γρηγορίου Πρωτοψάλτου «Μέγιστον» (Μουσικὴ Πανδέκτη, τ. Δʹ, σελ. 302) Χερουβικὸν Χουρμουζίου Χαρτοφύλακος(Μουσικὴ Πανδέκτη, τ. Δʹ, σελ. 359) Χερουβικὸν Κωνσταντίνου Πρωτοψάλτου (Μουσικὴ Πανδέκτη, τ. Δʹ, σελ. 393) Χερουβικὸν Πέτρου Ἐφεσίου (Μουσικὴ Πανδέκτη, τ. Δʹ, σελ. 423) Χερουβικὸν Πέτρου Μπερεκέτου (Ἅπαντα, Τόμος Γʹ, σελ. 557) Χερουβικὸν Πέτρου Πελοποννησίου «Ἀνέκδοτον» (Μουσικὴ Πανδέκτη, τ. Δʹ, σελ. 145) Χερουβικὸν Θεοδώρου Φωκαέως (ἀργόν) (Ταμεῖον Ἀνθολογίας - Λειτουργία Αʹ, Φωκαέως, σελ. 281) Χερουβικὸν Ἀγαθαγγέλου Κυριαζίδου (Αἱ Δύο Μέλισσαι, σελ. 435) Χερουβικὸν Παναγιώτου Κηλτζανίδου (Ἀπάνθισμα, σελ. 157) Χερουβικὸν Ἀνδρέου Τσικνοπούλου (Ἀνθολογία, Τόμος Τρίτος, σελ. 53) Χερουβικὸν Γεωργίου Ραιδεστηνοῦ καὶ Γεωργίου Βιολάκη (ἐκλογὴ Φώτη Θεοδωρακοπούλου) (Χερουβικάριον, σελ. 359) Χερουβικὸν Μανουὴλ Χρυσάφου (Ἕν Ἄνθος, σελ. 287) Χερουβικὸν Μανουὴλ Χρυσάφου, (καλλωπισμὸς Διονυσίου Μητροπολίτου Ἡρακλείας) Χερουβικὸν Κωνσταντίνου Πρωτοψάλτου, Литургия, 1872, σελ. 188 (Slavonic adaptation by Тодор Икономов). 2066

Χερουβικὸν Πέτρου Ἐφεσίου, Цветособрание, 1847, σελ. 65 (Slavonic adaptation by Никола Трандафилов). Χερουβικὸν Γρηγορίου Πρωτοψάλτου, Cântările Sfintei Liturghii, 2000, σελ. 181 (Romanian adaptation by Arhiereu Nectarie Tripoleos). Χερουβικὸν Πέτρου Πελοποννησίου, Cântările Sfintei Liturghii, 2000, σελ. 126 (Romanian adaptation by Arhiereu Nectarie Tripoleos). Χερουβικὸν Θεοδώρου Φωκαέως, Cântările Sfintei Liturghii, 2000, σελ. 150 (Romanian adaptation by Schim. Nectarie). Ρουμανικὸν Χερουβικὸν Διονυσίου Φωτεινοῦ (Biblioteca Mănăstirii Neamţ mr001, φ. 362) Κοινωνικὸν «Ἀγαλλιᾶσθε δίκαιοι» Χρυσάφου τοῦ Νέου (Ἐξήγησις Χουρμουζίου Χαρτοφύλακος, ΕΒΕ-ΜΠΤ 705, φ. 207v) Κοινωνικὸν «Ἀγαλλιᾶσθε δίκαιοι», Κωνσταντίνου Πρωτοψάλτου (Ταμεῖον Ἀνθολογίας Κωνσταντίνου, τ. Βʹ, σελ. 243) Κοινωνικὸν «Αἰνεῖτε τὸν Κύριον» Ἰωάσαφ Διονυσιάτου (Κοινωνικῶν Ἐκλογάριον, σελ. 71) Κοινωνικὸν «Αἰνεῖτε τὸν Κύριον» Ἀγάθωνος (Ἐξήγησις Χουρμουζίου Χαρτοφύλακος, ΕΒΕ-ΜΠΤ 705, φ. 151) Κοινωνικὸν «Αἰνεῖτε τὸν Κύριον», Κωνσταντίνου Πρωτοψάλτου (Ταμεῖον Ἀνθολογίας Κωνσταντίνου, τ. Βʹ, σελ. 230) Κοινωνικὸν «Γεύσασθε», Παναγιώτου Κηλτζανίδου (Ἀπάνθισμα, σελ. 104) Κοινωνικὸν «Γεύσασθε», Γεωργίου τοῦ Κρητός (Ταμεῖον Ἀνθολογίας Κωνσταντίνου, τ. Βʹ, σελ. 116) Κοινωνικὸν «Γεύσασθε», Θεοδώρου Φωκαέως (Ταμεῖον Ἀνθολογίας Φωκαέως - Ἑσπερινός, τ. Αʹ, σελ. 332) Κοινωνικὸν «Εἰς μνημόσυνον» Ἀντωνίου τοῦ Νομοφύλακος (Ἀθωνικὴ Ἀνθοδέσμη, 1ος Τόμος, σελ. 305) Κοινωνικὸν «Εἰς μνημόσυνον» Πέτρου Πελοποννησίου (Μουσικὴ Πανδέκτη, τ. Δʹ, σελ. 607) Κοινωνικὸν «Εἰς μνημόσυνον» Ἰωάσαφ Διονυσιάτου (Κοινωνικῶν Ἐκλογάριον, σελ. 74) Κοινωνικὸν «Εἰς μνημόσυνον» Θεοδώρου Φωκαέως (Καλλίφωνος Ἀηδών, σελ. 244) Κοινωνικὸν «Εἰς μνημόσυνον», Κωνσταντίνου Πρωτοψάλτου (Ταμεῖον Ἀνθολογίας Κωνσταντίνου, τ. Βʹ, σελ. 247) Κοινωνικὸν «Εἰς πᾶσαν τὴν γῆν», Κωνσταντίνου Πρωτοψάλτου (Ταμεῖον Ἀνθολογίας Κωνσταντίνου, τ. Βʹ, σελ. 245) Κοινωνικὸν «Ἐκ στόματος νηπίων» Ἰωάννου τοῦ Κλαδᾶ (Ἐξήγησις Χουρμουζίου Χαρτοφύλακος, ΕΒΕ-ΜΠΤ 705, φ. 186) 2067

Κοινωνικὸν «Ἐν τῷ φωτὶ τῆς δόξης» Δανιὴλ Πρωτοψάλτου (Μουσικὴ Πανδέκτη, τ. Δʹ, σελ. 749) Κοινωνικὸν «Ἐπαίνει Ἱερουσαλήμ» Χρυσάφου τοῦ Νέου (Ἐξήγησις Χουρμουζίου Χαρτοφύλακος, ΕΒΕ-ΜΠΤ 705, φ. 199) Κοινωνικὸν «Ἐπεφάνη ἡ χάρις» Πέτρου Πελοποννησίου (Μουσικὴ Πανδέκτη, τ. Δʹ, σελ. 654) Κοινωνικὸν «Ἐσημειώθη ἐφ ἡμᾶς» Πέτρου Πελοποννησίου (Μουσικὴ Πανδέκτη, τ. Δʹ, σελ. 634) Κοινωνικὸν «Ἐσημείωθη ἐφ ἡμᾶς», Κωνσταντίνου Πρωτοψάλτου (Ταμεῖον Ἀνθολογίας Κωνσταντίνου, τ. Βʹ, σελ. 239) Κοινωνικὸν «Κύριε ἠγάπησα», Κωνσταντίνου Πρωτοψάλτου (Ταμεῖον Ἀνθολογίας Κωνσταντίνου, τ. Βʹ, σελ. 236) Κοινωνικὸν «Λύτρωσιν ἀπέστειλε», Κωνσταντίνου Πρωτοψάλτου (Ταμεῖον Ἀνθολογίας Κωνσταντίνου, τ. Βʹ, σελ. 232) Κοινωνικὸν «Μὴ ἀποστρέψῃς», Κωνσταντίνου Πρωτοψάλτου (Ταμεῖον Ἀνθολογίας Κωνσταντίνου, τ. Βʹ, σελ. 238) Κοινωνικὸν «Ποτήριον Σωτηρίου» Γρηγορίου Πρωτοψάλτου (Μουσικὴ Πανδέκτη, τ. Δʹ, σελ. 814) Κοινωνικὸν «Ποτήριον Σωτηρίου» Χουρμουζίου Χαρτοφύλακος (Μουσικὴ Πανδέκτη, τ. Δʹ, σελ. 817) Κοινωνικὸν «Ποτήριον σωτηρίου», Κωνσταντίνου Πρωτοψάλτου (Ταμεῖον Ἀνθολογίας Κωνσταντίνου, τ. Βʹ, σελ. 241) Κοινωνικὸν «Ποτήριον σωτηρίου» Πέτρου Μπερεκέτου (Ἅπαντα, Τόμος Γʹ, σελ. 771) Κοινωνικὸν «Σῶμα Χριστοῦ» Μανουὴλ τοῦ Παλαιοῦ Χρυσάφου (Ἐξήγησις Χουρμουζίου Χαρτοφύλακος, ΕΒΕ-ΜΠΤ 705, φ. 194) Κοινωνικὸν «Σῶμα Χριστοῦ» Γρηγορίου Πρωτοψάλτου (Μουσικὴ Πανδέκτη, τ. Δʹ, σελ. 710) Κοινωνικὸν «Σῶμα Χριστοῦ», Κωνσταντίνου Πρωτοψάλτου (Ταμεῖον Ἀνθολογίας Κωνσταντίνου, τ. Βʹ, σελ. 234) Κοινωνικὸν «Σωτηρίαν εἰργάσω» Πέτρου Μπερεκέτου (Ἅπαντα, Τόμος Γʹ, σελ. 760) Κοινωνικὸν «Τὸ Πνεῦμά σου τὸ Ἅγιον» Πέτρου Πελοποννησίου (Μουσικὴ Πανδέκτη, τ. Δʹ, σελ. 732) Κοινωνικὸν «Τὸ Πνεῦμά σου τὸ Ἅγιον» Μανουὴλ τοῦ Παλαιοῦ Χρυσάφου (Ἐξήγησις Χουρμουζίου Χαρτοφύλακος, ΕΒΕ-ΜΠΤ 705, φ. 205) Κοινωνικὸν «Τοῦ Δείπνου σου», Πέτρου Μπερεκέτου (Ἅπαντα, Τόμος Γʹ, σελ. 821) Τριαδικὸν «Θεὲ Τριὰς διαιρετή» Πέτρου Πελοποννησίου (Μουσικὴ Πανδέκτη, τ. Βʹ, σελ. 138) Τριαδικὸν «Δόξα σοι, ὁ ἐν Τριάδι» Γεωργίου τοῦ Κρητός (Μουσικὴ Πανδέκτη, τ. Βʹ, 2068

σελ. 263) Θεοτοκίον «Τὰς δεήσεις» Γεωργίου τοῦ Κρητός (Μουσικὴ Πανδέκτη, τ. Βʹ, σελ. 268) Apology Due to a careless error of mine, I somehow erased almost all the information from the Word version of this file that indicated the source of each formula. So when you position the mouse over most of these formulae in Word, instead of showing you their source, it will say: Unknown. Sorry about that. 2069

Key: 1 = accented syllable 0 = unaccented syllable X = syllable that may be either accented or unaccented 0 = (bold & italics) initial formula Ç = The original source inserted a "chi" (χ) while continuing the same vowel (which was not necessarily an alpha), even though the word the original text did not contain a "chi." ò = The original source inserted an "n" followed by an epsilon (which sounds like "neh"), even though the word in the original text did not contain an "n" or an epsilon. Õ= The original source inserted an "n" while continuing the same vowel, even though the original word did not contain an "n." Syllables after a cross are repeated syllables. This does not mean, however, that there was a cross in that place in the original music. Since the cross is used in this particular manner for this compilation, any crosses in the original music were not included. Variations of the same formula are indicated in color Formulae taken from Slavonic or Romanian adaptations of Greek cherubic hymns are written with gray notes. The parts of formulae from non-greek adaptations that (in our opinion) seem substandard are highlighted: Yellow highlighting is used for unaccented syllables overemphasized by the melody and for accented syllables underemphasized by the melody. Green highlighting is used for an extra syllable inserted into a formula that according to the Greek paragdigm should have fewer syllables. Green highlighting is also used when a syllable is missing from the place in a formula where the Greek paradigm requires a new syllable. These and other formulae are available online at: http://www.stanthonysmonastery.org/music/formulap.html 2070

Prelude Melodies for Initial Syllable * A) Initial Syllable 0 0 0 0 0 0 * Some composers wrote brief preludes for the first syllable of papadic hymns. Immediately following this prelude, the hymn proper would start, beginning with the first syllable. 2071

0 0 0 Ô 0 0 Ò 2072

0 Ò Ò 0 Ò 0 Ô 2073

1 Ò 1 Ò 1 2074

Medial Cadences on Zo B) Accented on Last Syllable Zo - Zo 001 001 Ó à Ó Ô 001 Ç 0001 Ó 2075

0X01 à à Ó 00001 à È Ô Ó Ô Ò Ó à 0X001 à 010001 à à 2076

100001 à 100001 à 100001 Ó à 0010001 2077

Þ Ô Þ 01010X0X à à à Pa - Zo XX 001 Ó 001 à 2078

001 Ó à 001 001 Ó à 001 Ó à 001 Ó 2079

001 Ó à 010001 à à (010)0001 à 1010X01 Þ Þ Ó 2080

Di - Zo 0 à X01 Ó 010001 à à à Þ 1010001 È à Ke - Zo 010001 2081

High Zo - Zo 00001 100X01» à 1010X01 á» 0100001 à à à à à 0010X0X Ò Ò Ò Ò» Ó 2082

1010X01 á» 00100001 à à à à C) Accented on Second to Last Syllable Zo - Zo 10 Þ 10 Þ à 10 10 10 à 10 Ó 2083

10 Ô 010 Ó 010 010 0X0 à 0X0 0010 0010 à 2084

00010 Ó Ç Ò à 10010 à Þ à Þ à 10010 Ô Ó 2085

X00010 Þ 100010 Ó à Ó 100010 à Ó à à Pa - Zo 10 10 à 2086

10 10 XX 010 à Þ 0010 à 0010 Ç 0010 Ç 00010 Ò 2087

Ò à 010010 à Þ 100010 X00010 à Di - Zo 010 à 010 Ç 0010 à 0010 010010 à 2088

100010 à Þ Ó 1000010 High Zo - Zo 010 à 010 à 00010 à à à Ô 2089

0010010 à Þ 100010010 à 2090

D) Accented on Third to Last Syllable Zo - Zo 100 100 Ó Ó Ó 0100 0100 0100 0100 2091

0100 Þ à 0100 Ó à à 0100 à Ó Ò 0100 à Ó Ô Ç 0X01 à à Ó 2092

00100 00100 à 00100 Þ Ó à à 00100 2093

00100 Ó à Ó à 00100 à Ó Þ Ó à 010100 X000100 á à à à 2094

01010X0X à à à 0101010010100 à à Pa - Zo 100 100 100 Þ 100 100 100 100 2095

100 à 0100 0100 0100 0100 à 0100 à Þ à 0100 à Þ Þ à 0100 Ó Ò 00100 à 2096

00100 à Þ à 00100 Þ Ó à à 00100 à 00100 à à 00100 Ô Ô Ó à 2097

00100 Þ à à Þ 00100 Þ 000100 2098

(10)0100 Þ à à (10)0100 Ó à à (10)0100 à à à (10)0100 Þ Ó à à (10)0100 Ó Þ à à 2099

(10)0100 Ó à à 100100 à Þ 100100 Þ à 100100 100100 100100 2100

Þ Ó 0010100 Ó à à 1000100 à 1000100 1010X01 Þ Þ Ó 10010100 Ó à à 2101

100100100 à Di - Zo 100 100 à à X01 Ó 0100 0100 0100 à à 0100 à Ó Ò Ô 2102

00100 à 00100 à à à 000100 à 000100 à 000100 à (10)0100 (10)0100 à à (10)0100 Þ à 2103

100100 100100 à Þ à (0001)100 à à à 0010100 0100100 à à 0100100 Þ 0100100 00100100 Þ 2104

00100100 00100100 à à 100100100 à Þ à High Zo - Zo 100 2105

0100 0100 à 0100 Ç 00100 à 10100 Þ à 000100 à à 000100 à à Þ 2106

(01)0100 (0X)0100 à à 100100 Þ 100100 Þ à 100100 100X00 à à á 2107

à 100X01» à 0010X0X Ò Ò Ò Ò» Ó 0100100 à Þ 0100100 Þ 2108

0100100 Þ Þ 1010X01 á» 00100100 à 00100100 à 00100100 à à 00100100 à à 00100100 à à à 2109

Þ Ó (10)100100 à à 000100100 à à 001000101 à à 2110

E) Accented on Fourth to Last Syllable Zo - Zo 1001 Þ à 01001 à 01001 à à 0X001 à 001010 Þ Þ 001010 à 01001001 à 2111

Pa - Zo 01001 01001 à 01010 Ó 01010 à Þ Þ 2112

Di - Zo 01001 à 01010 Þ High Zo - Zo 1010 Þ 1010 à Þ 2113

Medial Cadences on Pa F) Accented on Last Syllable Zo - Pa 001 001 001 001 001 à 001 2114

001 à 001 à 001 Þ 001 à 001 Ó X01 Ò Ò Ô Ó Ò à 2115

X0X á 0001 10001 à 10001 10001 Ó 2116

000001 1010001 Ó Ó Pa - Pa 00 000 01 Ó 001 Ó 10001 à 2117

Di - Pa 0010 High Zo - Pa 0 à 01 2118

G) Accented on Second to Last Syllable Zo - Pa 10 Þ 10 10 10 à 10 à 10 10 10 10 10 2119

à 10 10 Ó 10 Ó X0 X0 à 010 Þ 010 010 2120

010 à 010 à 010 Ó à 010 à 010 à 010 Ç Ò Ô à 010 Ó 2121

à 0X0 à 0X0 0X0 0X0 à 0X0 à 0X0 0X0 Ó à 0X0 á 2122

0X0 Ó à 0X0 Ó à 0X0 Ó à 0X0 Ó 0X0 à 0X0 Ó 2123

0010 à 0010 Þ 10010 Ó Þ à 10010 Ô Þ Ó Ô à 000100010 2124

Pa - Pa 10 10 Þ à 10 10 010 à 010 à 010 0010 à 2125

0010 00010 0010010 à 0010010 Ó à Þ à 2126

High Zo - Pa 010 Ò Ô Ò 0010 0010010 à 00100010 à 2127

H) Accented on Third to Last Syllable Zo - Pa 100 à 100 à 100 à Ó 100 Ó Ò à Ó 100 Ò Ó Ó Ó 2128

X00 Ó à X0X á X01 Ò Ò Ô Ó Ò à 0100 à Ó 2129

0100 Ó 0100 Ó 0100 à Þ à Ó 0100 à Ó 0100 Ó 2130

à 0100 à Ó à 00100 à 00100 à Ó 2131

00100 à 10100 Ó (01)100 Ó à 010100 à Þ Ó à à 2132

0010100 Ó à Ó 01000100 à à Ó Pa - Pa 100 100 Ó 100 Þ Ó 2133

0100 à Ó 0100 à 0100 Ó à Ó 0100 Ó 00100 à 00100 Þ à 2134

à 100100 100100 Ó à Ó 00010100 Ga - Pa 00100 Þ Ô à 2135

Di - Pa 1X0 00100 00100 à 00100 00100 à 00100 Ç à 2136

00100 Ó Ò Þ à à High Zo - Pa 0100 à 00100 Þ à 00100 à 00100 à 00100 2137

à 00100 à 00100 à 00100 à 000100 à à 2138

I) Accented on Fourth to Last Syllable Zo - Pa 1001 Þ à Pa - Pa 1010 Þ Ó à Þ 01001 Ó Di - Pa 1001 Ó à Ó 2139

01010 High Zo - Pa 001010 à 2140

Medial Cadences on Ga J) Accented on Last Syllable Zo - Ga 001 Ó 0001 X0001 010001 Þ à à 10010001 Þ à Þ 00010001 Ó à à Ó 2141

Pa - Ga 00 01 Ó Ga - Ga 000 High Zo - Ga 01 à Enharmonic High Zo - Ga 10001 à Ó 2142

K) Accented on Second to Last Syllable Zo - Ga 10 Õ 10 Ó 010 Þ 010 Þ à 0010 Ó 100010 Þ Ó 2143

Pa - Ga 10 à 010 Õ 0010 Õ Ga - Ga 0010 Di - Ga 010 High Zo - Ga 10010 2144

L) Accented on Fourth to Last Syllable Zo - Ga 01001 Ó 2145

Medial Cadences on Di M) Accented on Last Syllable Zo - Di 001 001 0001 0001 X00001 X00001 à Ò 2146

X00001 100001 à 100001 à 100001 Ç 100001 2147

100001 à à à 100001 à Ô 100001 à Ç 2148

Pa - Di 0001 0001 0001 100001 Ó à 2149

100001 à à Di - Di 0001 à Ô Ô Ô High Zo - Di 00 à 001 à à 2150

N) Accented on Second to Last Syllable Zo - Di 10 010 Þ 010 010 00010 000010 000010 Ò à 2151

Þ 000010 Pa - Di 10 à 10 10 010 0010 2152

0010 0010 à 0010 Õ à 10010 Þ Ç Ò à Di - Di 10 Þ à 10 2153

010 010 à 010 010 010 à à 010 010 à 010 0010 à 0010 Þ 2154

0010010 0010010 Þ High Zo - Di 10 à 10 à 010 à 010 à 00110 10010 2155

O) Accented on Third to Last Syllable Zo - Di 0100 0100 Ó Ó 00100 à 100100 Þ 100100100 Þ à 2156

Pa - Di 0100 à 00100 à 00100 Þ Ó à Di - Di 00100 High Zo - Di 100 2157

0100 à à 000100 à Þ 000100 100100 à 2158

P) Accented on Fourth to Last Syllable Zo - Di 1000 1000 Þ 0001010 Ó Þ Þ 2159

Medial Cadences on High Zo Q) Accented on Last Syllable Zo - High Zo 0 001 0001 0001 Ó X0001 X0001 X0001 X0001 1000001 2160

1000001 Þ à à 1000001 à à à 1000001 à 1010001 1010001 Þ 10X0010X 2161

Pa - High Zo 00 01 10001 1000001 à Di - High Zo 0001 0001 Ô 2162

à 0001 Ò à 10001 High Zo - High Zo 01 00001 à 00001 à 00001 à à 2163

00001 Ó à 10001 X0001 X0001 X0001 á X0001 à à 010001 2164

R) Accented on Second to Last Syllable Zo - High Zo 10 10 10 10 10 à 10 10 10 10 2165

10 010 0010 X010» Ò Ó Þ X00010 á Ò Þ X00010 á Ò 2166

01000010 à 10100010 Þ Pa - High Zo 010 Þ 0010 à 2167

Di - High Zo 10 10 10 10 Ò 010 010 à 010 Ó 010 010 2168

010 Ò Ô 010 Ó à 010 Ô Þ 010 ò Þ 2169

0010 High Zo - High Zo 10 Þ à 10 Ò 010 010 à 010 0010 0010 à 0110 2170

Þ X0010 Ò Ô Þ 000010 à à 100010 à à 2171

S) Accented on Third to Last Syllable Zo - High Zo 100 100 100 Ó 0100 10X0010X 2172

Pa - High Zo 00100 Þ 0000100 Di - High Zo 100 100 100 100 Ò Ô Þ à 2173

101 0100 0100 High Zo - High Zo 100 Þ à 0100 à Þ à 0100 à 00100 2174

00100 Þ à 100100 à à 100100 Þ à 0100100 à à 2175

T) Accented on Fourth to Last Syllable Zo - High Zo X010» Ò Ó Þ Pa - High Zo 1001 1001 à à 1001 Õ Di - High Zo 1001 2176

01010 001010 à 0001010 2177

Other Medial Cadences U) Medial Cadences on Nee 10010 à V) Medial Cadences on Vou 10 Ò Ó 010 010 010 100 0100 00100 Þ 10010 2178

000100 à 010001 à à W) Medial Cadences on Ke 10 10 à 001 à Þ 100 Þ à 00100 à à 00001 à 2179

010001 à 000001 à 1000001 à X) Medial Cadences on Enharmonic High Zo 010 0010 0100 0010010 2180

Y) Medial Cadences on High Nee 01 001 100 Þ à 0010 à Z) Medial Cadences on High Pa 010 à 2181

AA) Medial Cadences on Low Ke X0X X0X» X0X 0010 Ó Ò à 0010 Ô Ô Ò à 2182

00010 AB) Medial Cadences on Low Di 010 X0X Ò» X0X X0X Ô à Ó X0X 2183

X0X Ç 00010 Ó à AC) Medial Cadences on Low Vou X0X 2184

Final Cadences AD) Accented on Second to Last Syllable Pa - Zo X00010 à AE) Accented on Third to Last Syllable Zo - Zo 100 Ó 0100 0100 2185

00100 00100 00100 00100 00100 00100 Þ 00100 00100 00100 00100 à 2186

00100 Þ 00100 Þ 00100 à 00100 à 00100 Þ 00100 00100 Þ 2187

00100 00100 à 00100 00100 00100 à 00100 Þ à à 2188

00100 Þ à Zo - Pa 00100 Di - Zo 100100 High Zo - Zo 100 100 2189

100 à 100 10X Þ à 00100 à à 00100 à 00100 2190

00100 à Þ 00100 à 00100 à 00100 à Þ AF) Accented on Fourth to Last Syllable Pa - Zo 01010 à 01010 Ó 2191