ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. /.. ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Σχετικά έγγραφα
Κατευθυντήριες γραμμές

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. /.. ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Κατευθυντήριες γραμμές

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2014) 9656 final.

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 7147 final/2 της

Κατευθυντήριες γραμμές για την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τον εσωτερικοποιημένο διακανονισμό δυνάμει του άρθρου 9 του κανονισμού για τα ΚΑΤ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Κατευθυντήριες γραμμές Κανόνες και διαδικασίες ΚΑΤ σχετικά με την αθέτηση υποχρέωσης συμμετεχόντων σε αυτά

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

PE-CONS 23/1/16 REV 1 EL

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

A8-0125/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en)

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΗΣ ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑΣ,

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. /.. ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. /.. ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Τροποποιημένη πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΗΣ ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑΣ, ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΚΑΙ ΕΝΩΣΗΣ ΚΕΦΑΛΑΙΑΓΟΡΩΝ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Αυγούστου 2017 (OR. en)

A8-0126/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) /... of

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

L 176/16 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κατευθυντήριες γραμμές Συνεργασία μεταξύ των αρχών βάσει των άρθρων 17 και 23 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο C(2017) 5959 final.

Εκδόθηκε στις 4 Δεκεμβρίου Εκδόθηκε

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 3944 final.

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Εκσυγχρονισμός του ΦΠΑ για το διασυνοριακό ηλεκτρονικό εμπόριο B2C. Πρόταση ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΟΥΣ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

PE-CONS 24/1/16 REV 1 EL

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. /.. ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2018) 287 final.

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΗΣ ΕΚΤΙΜΗΣΗΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ. που συνοδεύει το έγγραφο

7474/16 ADD 1 ΜΑΚ/νκ/ΑΝ 1 DGG 1B

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Μαΐου 2016 (OR. en)

Γνώμη 6/2018. σχετικά με το σχέδιο καταλόγου της αρμόδιας εποπτικής αρχής της Εσθονίας. για

Επιβαρύνσεις στις διασυνοριακές πληρωμές στην Ένωση και τέλη συναλλαγματικών μετατροπών

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Γνώμη 1/2018. σχετικά με το σχέδιο καταλόγου της αρμόδιας εποπτικής αρχής της Αυστρίας. για

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Γνώμη 4/2018. σχετικά με το σχέδιο καταλόγου της αρμόδιας εποπτικής αρχής της Τσεχικής Δημοκρατίας. για

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

7474/16 ADD 2 ΘΛ/σα/ΔΠ 1 DGG 1B

Γνώμη 7/2018. σχετικά με το σχέδιο καταλόγου της αρμόδιας εποπτικής αρχής της Ελλάδας. για

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

A8-0125/2. Τροπολογία 2 Roberto Gualtieri εξ ονόματος της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Κεντρικά Αποθετήρια, ένας νέος θεσμός: CSDR. Αναστασία Μαλτούδη Δικηγόρος, LLM ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΚΕΦΑΛΑΙΑΓΟΡΑΣ ΝΠΔΔ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Γνώμη του Συμβουλίου (άρθρο 64)

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Ιουνίου 2016 (OR. en)

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 3917 final.

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 11.11.2016 C(2016) 7154 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. /.. ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 11.11.2016 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις παραμέτρους για τον υπολογισμό των χρηματικών ποινών για τις αδυναμίες διακανονισμού και τις δραστηριότητες των ΚΑΤ στα κράτη μέλη υποδοχής (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) EL EL

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ 1. ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΠΡΑΞΗΣ Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 909/2014 σχετικά με τη βελτίωση του διακανονισμού αξιογράφων στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κεντρικά αποθετήρια τίτλων (CSDR) εναρμονίζει τον τρόπο διακανονισμού αξιογράφων στην Ένωση και τους κανόνες που διέπουν τα κεντρικά αποθετήρια τίτλων (ΚΑΤ) τα οποία διαχειρίζονται τις υποδομές που καθιστούν δυνατό τον διακανονισμό αξιογράφων. Ο CSDR τέθηκε σε ισχύ στις 17 Σεπτεμβρίου 2014, αλλά θα εφαρμοστεί πλήρως όταν τεθούν σε ισχύ οι κανόνες που προβλέπονται στις κατ εξουσιοδότηση και εκτελεστικές πράξεις της Επιτροπής. Η παρούσα κατ εξουσιοδότηση πράξη συγκαταλέγεται μεταξύ αυτών. Ένας από τους κύριους στόχους του CSDR είναι η βελτίωση της ασφάλειας και της αποτελεσματικότητας του διακανονισμού αξιογράφων, ειδικότερα όσον αφορά τις διασυνοριακές συναλλαγές, διασφαλίζοντας ότι οι αγοραστές και οι πωλητές λαμβάνουν τα αξιόγραφα και τα χρήματά τους έγκαιρα και χωρίς κίνδυνο. Για την επίτευξη αυτών των στόχων, ο CSDR εναρμονίζει τον χρόνο και το πλαίσιο για τον διακανονισμό αξιογράφων στην ΕΕ. Ειδικότερα, ο CSDR προβλέπει μια σειρά μέτρων για την αντιμετώπιση αδυναμιών κατά τον διακανονισμό συναλλαγών αξιογράφων («αδυναμίες διακανονισμού»). Το άρθρο 7 παράγραφος 2 απαιτεί από τα ΚΑΤ να επιβάλλουν χρηματικές ποινές στους χρήστες που προκαλούν αδυναμίες διακανονισμού. Οι εν λόγω ποινές θα πρέπει να υπολογίζονται σε ημερήσια βάση για κάθε εργάσιμη ημέρα μετά την αδυναμία διακανονισμού και έως την ημερομηνία πραγματοποίησης του διακανονισμού ή έως ότου άλλος παράγοντας τερματίσει τη συναλλαγή. Αυτές οι ποινές θα πρέπει να λειτουργούν ως αποτελεσματικό αποτρεπτικό μέσο για τις αδυναμίες διακανονισμού, αλλά δεν θα πρέπει να επηρεάζουν αδικαιολόγητα την ομαλή λειτουργία των εμπλεκόμενων χρηματοπιστωτικών αγορών. Ένας άλλος σημαντικός στόχος του CSDR είναι η δημιουργία μιας εσωτερικής αγοράς για υπηρεσίες οι οποίες παρέχονται από ΚΑΤ. Για την επίτευξη αυτού του στόχου, ο CSDR θεσπίζει κοινό πλαίσιο αδειοδότησης, και εποπτείας, καθώς και κοινό κανονιστικό πλαίσιο για τα ΚΑΤ. Κατ αυτή την έννοια, το άρθρο 23 του CSDR επιτρέπει στα ΚΑΤ που έχουν αδειοδοτηθεί σύμφωνα με τους κανόνες του εν λόγω κανονισμού να παρέχουν τις υπηρεσίες τους σε οποιοδήποτε κράτος μέλος της Ένωσης («δικαιώματα διαβατηρίου»). Το άρθρο 24 του CSDR προβλέπει τη λήψη μέτρων συνεργασίας μεταξύ των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών καταγωγής και υποδοχής σε περιπτώσεις στις οποίες τα ΚΑΤ παρέχουν τις υπηρεσίες τους σε διασυνοριακή βάση. Ειδικότερα το άρθρο 24 παράγραφος 4 προβλέπει ότι οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής και του κράτους μέλους υποδοχής θεσπίζουν επίσημες ρυθμίσεις συνεργασίας για την εποπτεία των δραστηριοτήτων των ΚΑΤ, όταν οι δραστηριότητές τους «έχουν αποκτήσει ουσιαστική σημασία για τη λειτουργία των αγορών κινητών αξιών και για την προστασία των επενδυτών» στο κράτος μέλος υποδοχής. Νομικό πλαίσιο Οι εξουσίες έκδοσης της παρούσας κατ εξουσιοδότηση πράξης προβλέπονται στο άρθρο 7 παράγραφος 14 και στο άρθρο 24 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014. Καλύπτει τα εξής θέματα: τις παραμέτρους για τον υπολογισμό του αποτρεπτικού και αναλογικού ύψους των χρηματικών ποινών. Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 14 του CSDR, οι χρηματικές ποινές θα πρέπει να βασίζονται στο είδος του τίτλου, τη ρευστότητα του χρηματοπιστωτικού μέσου και το είδος της συναλλαγής και να διασφαλίζουν υψηλό βαθμό συμμόρφωσης προς τη διαδικασία διακανονισμού EL 2 EL

και την ομαλή και εύρυθμη λειτουργία των σχετικών χρηματοπιστωτικών αγορών και τα μέτρα για τον καθορισμό των κριτηρίων βάσει των οποίων οι δραστηριότητες του ΚΑΤ στο κράτος μέλος υποδοχής μπορούν να θεωρούνται «ουσιαστικής σημασίας για τη λειτουργία των αγορών κινητών αξιών και την προστασία των επενδυτών» στο εν λόγω κράτος μέλος υποδοχής (άρθρο 24 παράγραφος 7 του CSDR). Τα δύο αυτά θέματα είναι αλληλένδετα, καθώς αμφότερα άπτονται των στοιχείων που απαιτούνται για την εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 909/2014. Επίσης, αυτά τα μέτρα βασίζονται στον ίδιο υπολογισμό της αξίας των χρηματοπιστωτικών μέσων. Επομένως, δικαιολογείται να συμπεριληφθούν όλα τα στοιχεία τα οποία αφορούν τα μέτρα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 909/2014 σε μία ενιαία κατ εξουσιοδότηση πράξη. 2. ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΚΔΟΣΗ ΤΗΣ ΠΡΑΞΗΣ Η Επιτροπή ζήτησε από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών (ΕΑΚΑΑ) να γνωμοδοτήσει (παροχή τεχνικών συμβουλών) για αμφότερα τα θέματα της κατ εξουσιοδότηση πράξης, δηλαδή για τον υπολογισμό των χρηματικών ποινών και για τα κριτήρια βάσει των οποίων οι δραστηριότητες των ΚΑΤ στα κράτη μέλη υποδοχής μπορούν να θεωρούνται «ουσιαστικής σημασίας» κατά την έννοια του άρθρου 24 παράγραφος 4 του CSDR. Κατόπιν διεξοδικών τεχνικών αξιολογήσεων, από τις 18 Δεκεμβρίου 2014 έως τις 19 Φεβρουαρίου 2015, η ΕΑΚΑΑ διεξήγαγε δημόσια διαβούλευση σχετικά με το περιεχόμενο των προτεινόμενων παραμέτρων και μέτρων. Στις 5 Αυγούστου 2015 η ΕΑΚΑΑ υπέβαλε στην Επιτροπή αναλυτικές τεχνικές συμβουλές. Περισσότερα από τριάντα ενδιαφερόμενα μέρη ανταποκρίθηκαν στη δημόσια διαβούλευση της ΕΑΚΑΑ, μεταξύ άλλων δημόσιες αρχές, ενώσεις ΚΑΤ, διαμεσολαβητές των κεφαλαιαγορών, επενδυτές και μεμονωμένες επιχειρήσεις. Γενικά, οι συμμετέχοντες υποστήριξαν την προσέγγιση την οποία πρότεινε η ΕΑΚΑΑ σχετικά με τον υπολογισμό των χρηματικών ποινών, ειδικότερα όσον αφορά την πρότασή της για τη χρήση κοινής τιμής αναφοράς για τα χρηματοπιστωτικά μέσα για τα οποία υπήρξε αδυναμία διακανονισμού, αντί της χρήσης μιας τιμής η οποία θα υποδεικνύεται στις αντίστοιχες εντολές διακανονισμού. Ωστόσο, οι συμμετέχοντες σχολίασαν τους συντελεστές και τις κατηγορίες των ποινών και κατέθεσαν προτάσεις για την αναπροσαρμογή τους, ιδιαίτερα προκειμένου να ληφθούν επαρκώς υπόψη αφενός το χαμηλότερο επίπεδο ρευστότητας ορισμένων μέσων τα οποία εκδίδονται από ΜΜΕ και αφετέρου οι ιδιαιτερότητες των χρεωστικών τίτλων. Όσον αφορά τα μέτρα προσδιορισμού του κατά πόσον οι δραστηριότητες ενός ΚΑΤ σε άλλο κράτος μέλος είναι ουσιαστικής σημασίας, οι συμμετέχοντες τάχθηκαν υπέρ της διενέργειας αξιολογήσεων της «ουσιαστικής σημασίας» σε ετήσια βάση και υποστήριξαν ότι τα κριτήρια αξιολόγησης πρέπει να στηρίζονται στις βασικές υπηρεσίες τις οποίες παρέχουν τα ΚΑΤ στα κράτη μέλη υποδοχής. Οι ενδιαφερόμενοι υπέβαλαν επίσης σχόλια και προτάσεις σχετικά με τα προτεινόμενα κριτήρια. Μετά τις παρατηρήσεις που ελήφθησαν στο πλαίσιο της δημόσιας διαβούλευσης, η ΕΑΚΑΑ επανεξέτασε την προσέγγισή της αναφορικά με ορισμένα στοιχεία πριν υποβάλει τις τεχνικές συμβουλές στην Επιτροπή. Οι απόψεις της ομάδας εμπειρογνωμόνων της ευρωπαϊκής επιτροπής κινητών αξιών (EGESC) και άλλες απόψεις EL 3 EL

Στις 21 Σεπτεμβρίου και στις 28 Οκτωβρίου 2015, η Επιτροπή συμβουλεύτηκε την ομάδα εμπειρογνωμόνων της ευρωπαϊκής επιτροπής κινητών αξιών (EGESC) σχετικά με τις τεχνικές συμβουλές της ΕΑΚΑΑ και σχετικά με το περιεχόμενο της παρούσας κατ εξουσιοδότηση πράξης. Η EGESC υποστήριξε εν γένει την προσέγγιση της Επιτροπής, αλλά ζήτησε από την Επιτροπή να αποσαφηνίσει τις έννοιες και τις κατηγορίες των χρηματοπιστωτικών μέσων που χρησιμοποιούνται στην κατ εξουσιοδότηση πράξη. Η Επιτροπή έχει επίσης συνεκτιμήσει τις απόψεις που εκφράστηκαν από τους σχετικούς εισηγητές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το περιεχόμενο των τεχνικών συμβουλών της ΕΑΚΑΑ και της παρούσας κατ εξουσιοδότηση πράξης. 3. ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ Λαμβάνοντας πλήρως υπόψη της τις τεχνικές συμβουλές της ΕΑΚΑΑ και τις παρατηρήσεις που ελήφθησαν από την EGESC, η Επιτροπή προτείνει τις παραμέτρους για τον υπολογισμό των χρηματικών ποινών σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 του CSDR και τα μέτρα για τον καθορισμό κριτηρίων αξιολόγησης της «ουσιαστικής σημασίας» σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 4 του CSDR που θα θεσπιστούν με την παρούσα κατ εξουσιοδότηση πράξη. Ποινές για αδυναμίες διακανονισμού Με βάση την ανάλυσή της σχετικά με τους υφιστάμενους μηχανισμούς κυρώσεων των ΚΑΤ, η ΕΑΚΑΑ ανέπτυξε ένα δυνητικό πλαίσιο για τον υπολογισμό των χρηματικών ποινών προκειμένου να λάβει τις παρατηρήσεις των ενδιαφερομένων. Το προτεινόμενο πλαίσιο κάλυπτε τους ακόλουθους τομείς: 1) την υποκείμενη αξία επί της οποίας θα πρέπει να υπολογίζεται η ποινή και 2) τον συντελεστή ποινής ο οποίος θα πρέπει να εφαρμοστεί επί της υποκείμενης αξίας προκειμένου να προσδιοριστεί το απόλυτο ποσό των ποινών. Υποκείμενη αξία για τον υπολογισμό των χρηματικών ποινών Το ποσό των ποινών θα πρέπει να συνδέεται στενά με την αξία των συναλλαγών για τις οποίες υπήρξε αδυναμία διακανονισμού, προκειμένου οι ποινές να είναι επαρκώς αποτρεπτικές. Ως εκ τούτου, στο έγγραφο διαβούλευσής της, η ΕΑΚΑΑ πρότεινε ότι η υποκείμενη αξία για τον υπολογισμό των χρηματικών ποινών θα πρέπει να προσδιορίζεται λαμβανομένης υπόψη της αξίας των συναλλαγών για τις οποίες υπήρξε αδυναμία διακανονισμού. Προκειμένου να διευκολυνθεί (και να αυτοματοποιηθεί) ο υπολογισμός των ποινών, η ΕΑΚΑΑ έκρινε, ωστόσο, ότι η υποκείμενη αξία θα πρέπει να προσδιορίζεται αντικειμενικά για όλες τις αδυναμίες διακανονισμού σε ένα δεδομένο χρηματοπιστωτικό μέσο και όχι να εξαρτάται από την αξία κάθε επιμέρους συναλλαγής. Ο λόγος είναι ότι η τιμή η οποία αναφέρεται στη συναλλαγή μπορεί να ποικίλλει ανάλογα με τους συμβατικούς όρους που έχουν συμφωνηθεί μεταξύ των μερών και ως εκ τούτου δεν θα αποτελεί επαρκώς συνεπή βάση για τον υπολογισμό των ποινών. Στο έγγραφο διαβούλευσής της, η ΕΑΚΑΑ πρότεινε ο υπολογισμός των ποινών να βασίζεται σε μια «τιμή αναφοράς» η οποία θα πρέπει να αποτυπώνει αντικειμενικά την αγοραία αξία των χρηματοπιστωτικών μέσων για τα οποία υπήρξε αδυναμία διακανονισμού. Αυτή η τιμή θα πρέπει να προσδιορίζεται σε σχέση με την τιμή κλεισίματος στον τόπο διαπραγμάτευσης στον οποίον εισήχθησαν για πρώτη φορά προς διαπραγμάτευση τα χρηματοπιστωτικά μέσα («πρωτογενής αγορά»). Σε περιπτώσεις στις οποίες δεν διατίθεται τέτοιου είδους τιμή, η ΕΑΚΑΑ συνιστά τη χρήση της τιμής κλεισίματος του χρηματοπιστωτικού μέσου στον τόπο διαπραγμάτευσης στον οποίο εκτελούνται οι περισσότερες συναλλαγές στο εν λόγω χρηματοπιστωτικό μέσο («η πιο ρευστή αγορά»). Για τον προσδιορισμό της εν λόγω αγοράς, η ΕΑΚΑΑ πρότεινε τη χρήση του ορισμού της «σημαντικότερης από άποψη ρευστότητας αγοράς ενός χρηματοπιστωτικού μέσου» όπως παρατίθεται στο άρθρο 4 παράγραφος 6 EL 4 EL

στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 (MiFIR). Με τον τρόπο αυτόν, η ΕΑΚΑΑ επεδίωξε να διασφαλίσει ότι η αγοραία αξία θα αποτυπώνεται επαρκώς και ότι οι ποινές θα παραμένουν παρόμοιες για όλα τα ΚΑΤ. Η ΕΑΚΑΑ πρότεινε επίσης, στις περιπτώσεις που δεν διατίθεται τιμή αναφοράς, ειδικότερα για τις εξωχρηματιστηριακές συναλλαγές, να χρησιμοποιείται μια προκαθορισμένη μεθοδολογία για τον υπολογισμό της σχετικής τιμής με βάση κριτήρια τα οποία συνδέονται με σχετικά δεδομένα της αγοράς, π.χ. διαθέσιμες τιμές σε διάφορες αγορές και μεσίτες. Η πρόταση της ΕΑΚΑΑ για προσδιορισμό μιας τιμής αναφοράς αντί της χρήσης της αξίας κάθε επιμέρους συναλλαγής για την οποία υπήρξε αδυναμία διακανονισμού έτυχε ευρείας υποστήριξης κατά τη δημόσια διαβούλευση. Ωστόσο, γενικά, οι ενδιαφερόμενοι τάχθηκαν υπέρ της ύπαρξης ακόμη μεγαλύτερης εναρμόνισης από ό,τι πρότεινε η ΕΑΚΑΑ. Πρώτον, σχεδόν όλοι οι συμμετέχοντες πρότειναν, προκειμένου να ενισχυθεί η εναρμόνιση και να αποφευχθούν περιπτώσεις ύπαρξης διαφορετικών τιμών αναφοράς για το ίδιο χρηματοπιστωτικό μέσο, να υπάρχει επίσης μία ενιαία πηγή η οποία θα παρέχει τις τιμές αναφοράς σε όλα τα ΚΑΤ της Ένωσης για όλα τα μέσα τα οποία υπόκεινται σε ποινές. Ορισμένοι συμμετέχοντες στη διαβούλευση πρότειναν να αποτελέσει η ΕΑΚΑΑ αυτή την ενιαία πηγή, ενώ σύμφωνα με τις προτάσεις άλλων, τα ΚΑΤ θα πρέπει να προσδιορίσουν και να χρησιμοποιούν την ίδια πηγή (π.χ. μέσω διαδικασίας διαγωνισμού). Δεύτερον, πολλοί συμμετέχοντες πρότειναν να χρησιμοποιείται η τιμή της πιο ρευστής αγοράς ως τιμή αναφοράς και όχι η τιμή στην πρωτογενή αγορά. Τρίτον, ορισμένοι συμμετέχοντες ήγειραν τεχνικά ζητήματα όσον αφορά τη διαθεσιμότητα και τον υπολογισμό της τιμής αναφοράς για μέσα τα οποία είτε σπανίως αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε τόπους διαπραγμάτευσης είτε, στην πραγματικότητα, αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε πολλούς τόπους διαπραγμάτευσης. Τέλος, αρκετοί συμμετέχοντες αναρωτήθηκαν ποια τιμή αναφοράς θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί σε περίπτωση που η αδυναμία διακανονισμού της συναλλαγής επήλθε για περισσότερες από μία ημέρες μετά την προβλεπόμενη ημερομηνία διακανονισμού. Λαμβάνοντας υπόψη τις παρατηρήσεις που ελήφθησαν στο πλαίσιο της δημόσιας διαβούλευσης, η ΕΑΚΑΑ συμβούλευσε την Επιτροπή να ορίσει την τιμή αναφοράς ως τη διαθέσιμη τιμή στην πιο ρευστή αγορά, και όπου δεν υφίσταται διαθέσιμη τιμή, να ορίσει μια προκαθορισμένη μεθοδολογία η οποία θα χρησιμοποιεί διαθέσιμα δεδομένα αγοράς από τις αγορές και τους μεσίτες. Όσον αφορά τις πηγές για τον προσδιορισμό των τιμών αναφοράς, η ΕΑΚΑΑ εξέτασε τις προτεινόμενες απόψεις των συμμετεχόντων (δηλαδή, την ΕΑΚΑΑ ή έναν ενιαίο πάροχο για όλα τα ΚΑΤ). Λαμβανομένων υπόψη των δυσκολιών λήψης της τιμής αναφοράς από μία πηγή, η ΕΑΚΑΑ συμβούλευσε την Επιτροπή να επιτρέψει στα ΚΑΤ να έχουν τους δικούς τους παρόχους εφόσον είναι σαφείς οι κανόνες σχετικά με τις τιμές αναφοράς (π.χ. εάν η πιο ρευστή αγορά για ένα μέσο ορίζεται με σαφήνεια, η τιμή θα είναι η ίδια, ακόμη και αν προέρχεται από διαφορετικούς παρόχους πληροφοριών). Επιπροσθέτως, στις τεχνικές συμβουλές της, η ΕΑΚΑΑ πρότεινε την εφαρμογή κοινής προσέγγισης από τα ΚΑΤ, έτσι ώστε η τιμή αναφοράς να είναι η ίδια για παρόμοια χρηματοπιστωτικά μέσα σε όλα τα ΚΑΤ. Τέλος, η ΕΑΚΑΑ ανέλυσε τις επιλογές για τον προσδιορισμό της σχετικής τιμής εάν η συναλλαγή δεν διακανονιστεί για περισσότερες από μία ημέρες. Η μία επιλογή ήταν η χρήση της ίδιας τιμής για την ίδια συναλλαγή (δηλαδή, η τιμή αναφοράς της προβλεπόμενης ημερομηνίας διακανονισμού να χρησιμοποιείται για κάθε επόμενη ημέρα από την αδυναμία). Η άλλη επιλογή ήταν η εφαρμογή πολλαπλών τιμών (μία για κάθε ημέρα αδυναμίας). Η συμβουλή της ΕΑΚΑΑ ήταν να εφαρμοστεί η δεύτερη προσέγγιση, καθώς έτσι θα βαθμονομούνται καλύτερα οι ποινές σε σχέση με τη διαχρονική εξέλιξη των τιμών αναφοράς, ιδίως σε περίπτωση αλυσιδωτών αδυναμιών (δηλαδή, όταν διάφορες αδυναμίες προκαλούνται EL 5 EL

σε διαφορετικά επίπεδα διαμεσολάβησης ενός μέρους το οποίο επέδειξε αδυναμία έγκαιρου διακανονισμού). Συντελεστές ποινής Στο έγγραφο διαβούλευσής της, η ΕΑΚΑΑ έκρινε ότι οι συντελεστές που θα εφαρμόζονται στην υποκείμενη αξία θα πρέπει να καταλήγουν σε ποσά ποινών τα οποία θα παρέχουν στα μέρη που επέδειξαν αδυναμία κίνητρα για τον διακανονισμό των συναλλαγών μέσω δανεισμού των σχετικών χρηματοπιστωτικών μέσων από την αγορά προκειμένου να μην υποστούν την ποινή. Ωστόσο, μια προσέγγιση η οποία θα συνέδεε τον συντελεστή ποινής με τις συνθήκες που επικρατούν στην αγορά για τον δανεισμό χρηματοπιστωτικών μέσων από την αγορά δανειοδοσίας τίτλων κρίθηκε υπερβολικά πολύπλοκη και δαπανηρή για να εφαρμοστεί. Λαμβάνοντας υπόψη την ανάγκη αυτοματοποίησης της εφαρμογής των ποινών, η ΕΑΚΑΑ πρότεινε τον προσδιορισμό σταθερών συντελεστών ποινής υπό μορφή πίνακα αξιών ο οποίος καθορίζεται εκ των προτέρων, αλλά ο οποίος θα συνεχίζει να παρέχει επαρκές κίνητρο για την αποφυγή αδυναμιών διακανονισμού. Σύμφωνα με την ΕΑΚΑΑ, είναι επίσης σκόπιμο σε αυτή την προσέγγιση να ληφθούν υπόψη οι ιδιαιτερότητες των σχετικών χρηματοπιστωτικών μέσων, ειδικότερα η ρευστότητά τους και τα χαρακτηριστικά γνωρίσματα του διακανονισμού. Στο έγγραφο διαβούλευσής της, η ΕΑΚΑΑ πρότεινε τέσσερις συντελεστές ποινής: 1,0 μονάδα βάσης για τις μετοχές και λοιπά χρηματοπιστωτικά μέσα τα οποία δεν εμπίπτουν σε άλλες κατηγορίες 0,25 μονάδες βάσης για τα κρατικά ομόλογα 0,5 μονάδες βάσης για τα εταιρικά ομόλογα και ένα προεξοφλητικό επιτόκιο ανά νόμισμα για τα μετρητά (δηλαδή, το επίσημο επιτόκιο για πίστωση μίας ημέρας το οποίο χρεώνει η κεντρική τράπεζα η οποία εκδίδει το σχετικό νόμισμα του διακανονισμού). Η ΕΑΚΑΑ πρότεινε επίσης την επανεξέταση των εν λόγω συντελεστών ποινής όταν μεταβάλλονται οι συνθήκες της αγοράς. Γενικά, οι ενδιαφερόμενοι υποστήριξαν την προτεινόμενη προσέγγιση, εξέφρασαν όμως διαφορετικές απόψεις σχετικά με τους συγκεκριμένους συντελεστές που θα πρέπει να επιβληθούν. Κάποιοι υποστήριξαν ότι οι συντελεστές είναι πολύ χαμηλοί, ενώ η πλειονότητα τους θεώρησε πολύ υψηλούς σε σχέση με το κόστος δανεισμού συγκεκριμένων χρηματοπιστωτικών μέσων. Ένας συμμετέχων παρουσίασε ποσοτικά δεδομένα σύμφωνα με τα οποία οι συντελεστές ποινής τους οποίους πρότεινε η ΕΑΚΑΑ ήταν υψηλότεροι από το κόστος δανεισμού των σχετικών χρηματοπιστωτικών μέσων. Μερικοί συμμετέχοντες πρότειναν οι συντελεστές ποινής να καθοριστούν λεπτομερέστερα σε επίπεδο επιμέρους μέσου (δηλαδή, σε επίπεδο κωδικού ISIN) λαμβανομένης υπόψη της ρευστότητας κάθε χρηματοπιστωτικού μέσου. Ειδικότερα, όσον αφορά τις μετοχές ΜΜΕ και τις μετοχές με μικρότερη ρευστότητα, πολλοί συμμετέχοντες θεώρησαν υπερβολικά υψηλό τον συντελεστή της μίας μονάδας βάσης και πρότειναν την προσθήκη τουλάχιστον ενός επιπλέον χαμηλότερου συντελεστή για τα μέσα αυτά. Ισχυρίστηκαν ότι οι υπερβολικά υψηλοί συντελεστές ποινής θα έχουν ως αποτέλεσμα την απόσυρση των μεσαζόντων (ειδικών διαπραγματευτών) από τη διαπραγμάτευση μετοχών ΜΜΕ και μετοχών με μικρότερη ρευστότητα και, επομένως, θα υπονομευθεί η ρευστότητά τους στην αγορά. Ο συντελεστής ποινής που πρότειναν οι συμμετέχοντες για τις μετοχές ΜΜΕ διαμορφώθηκε στις 0,25 μονάδες βάσης περίπου. Όσον αφορά τα εταιρικά ομόλογα, ορισμένοι συμμετέχοντες θεώρησαν τον συντελεστή ποινής πολύ υψηλό δεδομένης της μη τυποποιημένης διαδικασίας διακανονισμού και της μικρότερης ρευστότητάς τους. Διάφοροι συμμετέχοντες συνέστησαν πρόσθετες κατηγορίες και χαμηλότερους συντελεστές ποινής για τα διαπραγματεύσιμα αμοιβαία κεφάλαια, τα πιστοποιητικά αποθετηρίου και τα πιστοποιητικά. Λαμβανομένων υπόψη των παρατηρήσεων που ελήφθησαν στο πλαίσιο της δημόσιας διαβούλευσης, η ΕΑΚΑΑ πρότεινε τη μεταβολή των κατηγοριών και των επιπέδων των EL 6 EL

συντελεστών ποινής. Η ΕΑΚΑΑ πρόσθεσε νέες κατηγορίες για τις μετοχές και τα ομόλογα τα οποία αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε αγορές ανάπτυξης ΜΜΕ και όρισε για τις εν λόγω κατηγορίες συντελεστές ποινής ίσους με 0,25 μονάδες βάσης και 0,15 μονάδες βάσης αντίστοιχα. Επίσης, η ΕΑΚΑΑ προσέθεσε μια νέα κατηγορία με χαμηλότερο συντελεστή ποινής ίσο με 0,5 μονάδες βάσης για τις μη ευχερώς ρευστοποιήσιμες μετοχές γενικά. Όσον αφορά τα ομόλογα, η ΕΑΚΑΑ αξιολόγησε τα δεδομένα που υποβλήθηκαν στο πλαίσιο της διαβούλευσης βάσει των οποίων οι συντελεστές ποινής τους οποίους πρότεινε στο έγγραφο διαβούλευσης για τα ομόλογα ήταν 7-8 φορές μεγαλύτεροι από το κόστος δανεισμού. Βάσει αυτών των δεδομένων, η ΕΑΚΑΑ πρότεινε τη μείωση των συντελεστών που εφαρμόζονται στα κρατικά και εταιρικά ομόλογα (0,10 και 0,20 μονάδες βάσης αντίστοιχα). Όσον αφορά τα διαπραγματεύσιμα αμοιβαία κεφάλαια, τα πιστοποιητικά αποθετηρίου και τα πιστοποιητικά, η ΕΑΚΑΑ έλαβε υπόψη ότι τα εν λόγω μέσα έχουν ιδιαίτερα περιορισμένη ρευστότητα. Η εφαρμογή των ίδιων συντελεστών ποινής όπως στην περίπτωση των μετοχών με υψηλή ρευστότητα θεωρήθηκε ακατάλληλη και δυνητικά επικίνδυνη για τις εμπλεκόμενες αγορές. Ως εκ τούτου, η ΕΑΚΑΑ πρότεινε την εναρμόνιση του συντελεστή ποινής για τα εν λόγω μέσα με τον συντελεστή που ισχύει για τις μη ευχερώς ρευστοποιήσιμες μετοχές (δηλαδή, 0,5 μονάδες βάσης). Τέλος, οι τεχνικές συμβουλές της ΕΑΚΑΑ προς την Επιτροπή περιλάμβαναν πρόταση για επανεξέταση των προτεινόμενων συντελεστών από την ΕΑΚΑΑ σε περίπτωση μεταβολής των συνθηκών της αγοράς. Ο μηχανισμός επανεξέτασης του CSDR και των εκτελεστικών πράξεών του προβλέπεται ήδη στα άρθρα 74 και 75 του CSDR. Ωστόσο, δεδομένης της πιθανότητας μεταβολής των συνθηκών της αγοράς, κρίνεται σκόπιμη η προσθήκη ειδικής διάταξης στην κατ εξουσιοδότηση πράξη η οποία να προβλέπει την επανεξέταση των συντελεστών ποινής από την Επιτροπή το αργότερο τρία έτη μετά τη δημοσίευση της κατ εξουσιοδότηση πράξης στην Επίσημη Εφημερίδα (δηλαδή, έπειτα από ένα έτος εφαρμογής των προτεινόμενων συντελεστών λαμβανομένης υπόψη της προτεινόμενης διετούς περιόδου σταδιακής εφαρμογής των ποινών). Μείωση/αύξηση της ποινής Επίσης, η ΕΑΚΑΑ εξέτασε αν τα ΚΑΤ θα πρέπει να είναι σε θέση να αυξάνουν ή να μειώνουν, κατά περίπτωση, το ποσό των χρηματικών ποινών προκειμένου να επηρεάζουν καλύτερα τη συμπεριφορά των συμμετεχόντων στην αγορά. Η ΕΑΚΑΑ υποστήριξε ότι η μείωση ή η αύξηση της ποινής σε ορισμένες περιπτώσεις (π.χ. επανειλημμένες αδυναμίες διακανονισμού) θα εμπόδιζε την είσπραξη και την αυτόματη εφαρμογή των ποινών. Επιπροσθέτως, λαμβανομένης υπόψη της ανάλυσης των υφιστάμενων συστημάτων κυρώσεων, η ΕΑΚΑΑ σημείωσε ότι παρόλο που ορισμένα συστήματα προβλέπουν τη δυνατότητα αύξησης των ποινών κατά περίπτωση, στην πράξη δεν συνηθίζεται να εφαρμόζονται τέτοιες αυξήσεις. Οι συμμετέχοντες στη δημόσια διαβούλευση συμφώνησαν με την πρόταση της ΕΑΚΑΑ να μην υπάρχει δυνατότητα αύξησης ή μείωσης των ποινών κατά περίπτωση. Κατά συνέπεια, η ΕΑΚΑΑ δεν πρότεινε αυξήσεις ή μειώσεις των ποινών στις τεχνικές συμβουλές της προς την Επιτροπή. Αντιθέτως, η ΕΑΚΑΑ επεσήμανε ότι οι συντελεστές ποινής θα πρέπει να επανεξετάζονται και να επικαιροποιούνται τακτικά κατά έναν γενικό τρόπο ο οποίος θα λαμβάνει υπόψη τις εξελίξεις στις συνθήκες της αγοράς. Εφαρμογή καθεστώτος ποινών Στο έγγραφο διαβούλευσης, η ΕΑΚΑΑ έκρινε ότι θα πρέπει να δοθεί επαρκής χρόνος στα ΚΑΤ και στους χρήστες τους για την εφαρμογή των σχετικών μέτρων που αφορούν τον υπολογισμό των χρηματικών ποινών. Τούτο επειδή η εφαρμογή των προτεινόμενων μέτρων απαιτεί σημαντικές μεταβολές στα συστήματα ΤΠ, πρακτική δοκιμή στην αγορά και EL 7 EL

προσαρμογές στις νομικές ρυθμίσεις μεταξύ των ΚΑΤ και των χρηστών τους. Τόσο οι συμμετέχοντες στην αγορά όσο και οι δημόσιες αρχές υποστήριξαν ομόφωνα τη σταδιακή εφαρμογή στο πλαίσιο της δημόσιας διαβούλευσης. Ουσιαστική σημασία Κατά την προετοιμασία των τεχνικών συμβουλών σχετικά με τα μέτρα αξιολόγησης της ουσιαστικής σημασίας των δραστηριοτήτων των ΚΑΤ στα κράτη μέλη υποδοχής, η ΕΑΚΑΑ εξέτασε διάφορα θέματα. Πρώτον, η αξιολόγηση θα πρέπει να επικεντρωθεί στις υπηρεσίες που παρέχουν τα ΚΑΤ στους χρήστες των κρατών μελών υποδοχής σύμφωνα με τον CSDR (δηλαδή, αρχική καταχώριση αξιογράφων («συμβολαιογραφική υπηρεσία»), τήρηση λογαριασμών αξιογράφων σε ανώτατο επίπεδο («υπηρεσία κεντρικής διατήρησης») και υπηρεσίες διακανονισμού). Το σκεπτικό είναι ότι αυτές οι υπηρεσίες παρέχονται από τα ΚΑΤ υπό την ιδιότητά τους ως υποδομών των χρηματοπιστωτικών αγορών, ενώ δεν παρέχονται από άλλες οντότητες. Δεύτερον, η αξιολόγηση θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τον όγκο αυτών των εργασιών στο εμπλεκόμενο κράτος μέλος υποδοχής δεδομένου ότι, όταν ο όγκος είναι ιδιαίτερα μεγάλος, τυχόν αδυναμίες ή ελλείψεις στις λειτουργίες του ΚΑΤ ενδέχεται να επηρεάσουν την ομαλή λειτουργία των αγορών και την προστασία των επενδυτών στο εν λόγω κράτος μέλος υποδοχής. Τέλος, τα κριτήρια αξιολόγησης θα πρέπει να βασίζονται σε δείκτες οι οποίοι μπορούν να αξιολογούνται σε τακτική βάση από τις αρμόδιες αρχές και να διασφαλίζουν την αποτελεσματική και αποδοτική εποπτεία και επίβλεψη των ΚΑΤ χωρίς τη δημιουργία υπερβολικού αριθμού κανόνων συνεργασίας. Η ΕΑΚΑΑ εργάστηκε στη βάση αυτή και υπέβαλε έναν κατάλογο με δείκτες για κάθε επιμέρους βασική υπηρεσία που παρέχουν τα ΚΑΤ προκειμένου να μετρηθεί η σημασία τους στα κράτη μέλη υποδοχής. Το σκεπτικό της προσέγγισης της ΕΑΚΑΑ είναι ότι σε περίπτωση που η βασική υπηρεσία την οποία παρέχει το ΚΑΤ ανέρχεται στο 15 % του όγκου της υπηρεσίας που παρέχεται από όλα τα ΚΑΤ της Ένωσης σε ένα κράτος μέλος υποδοχής, οι δραστηριότητες του ΚΑΤ έχουν ουσιαστική σημασία για το εν λόγω κράτος μέλος υποδοχής. Η ΕΑΚΑΑ πρότεινε την εφαρμογή των δεικτών σε ετήσια βάση, έτσι ώστε οι αρμόδιες αρχές να μπορούν να αξιολογήσουν την ουσιαστική σημασία σε κάθε έτος. Σε αυτή τη συχνότητα έχει ληφθεί υπόψη ο χρόνος που απαιτείται για τη συγκέντρωση των απαιτούμενων δεδομένων για τον υπολογισμό των δεικτών και τον συγκεντρωτικό υπολογισμό τους σε επίπεδο Ένωσης. Στις παρατηρήσεις τις οποίες υπέβαλαν στις δημόσιες διαβουλεύσεις, οι ενδιαφερόμενοι υποστήριξαν ευρέως την προτεινόμενη συχνότητα του ενός έτους για τη διεξαγωγή της αξιολόγησης. Όσον αφορά την προσέγγιση της ΕΑΚΑΑ και τους προτεινόμενους δείκτες, παρότι πολλοί ενδιαφερόμενοι συμφώνησαν με την προσέγγιση της ΕΑΚΑΑ να εστιάσει την αξιολόγησή της στις βασικές υπηρεσίες των ΚΑΤ, υπέβαλαν ωστόσο συγκεκριμένα σχόλια για κάθε δείκτη. Πεδίο εφαρμογής της «ουσιαστικής σημασίας» για τις συμβολαιογραφικές υπηρεσίες και τις υπηρεσίες κεντρικής διατήρησης Στο έγγραφο διαβούλευσης, η ΕΑΚΑΑ πρότεινε τους ακόλουθους δείκτες για την αξιολόγηση της ουσιαστικής σημασίας των συμβολαιογραφικών υπηρεσιών και των υπηρεσιών κεντρικής διατήρησης: α) Δείκτης συμβολαιογραφικής υπηρεσίας: κατώτατο όριο 15 % για την αξία των αξιογράφων που εκδίδονται από εκδότες του κράτους μέλους υποδοχής και τα οποία έχουν αρχικά καταχωρισθεί στο ΚΑΤ έναντι της αξίας όλων των αξιογράφων που εκδίδονται από εκδότες του κράτους μέλους υποδοχής και τα οποία έχουν αρχικά καταχωρισθεί σε όλα τα ΚΑΤ της ΕΕ EL 8 EL

β) Δείκτης υπηρεσίας κεντρικής διατήρησης: κατώτατο όριο 15 % για την αξία των αξιογράφων που διατηρούνται κεντρικά από το ΚΑΤ του κράτους μέλους καταγωγής για συμμετέχοντες και λοιπούς κατόχους λογαριασμών αξιογράφων του κράτους μέλους υποδοχής έναντι της αξίας των αξιογράφων που διατηρούνται κεντρικά από όλα τα ΚΑΤ στην ΕΕ για συμμετέχοντες και λοιπούς κατόχους λογαριασμών αξιογράφων του κράτους μέλους υποδοχής. Επιμέρους δείκτης διατήρησης: κατώτατο όριο 10 % (μόνο σε συνδυασμό με δείκτη υπηρεσίας κεντρικής διατήρησης ο οποίος ανέρχεται σε 5 % κατ ελάχιστον) για την αξία των αξιογράφων που έχουν εκδοθεί σε ένα ΚΑΤ που είναι εγκατεστημένο στην ΕΕ και διατηρούνται, όχι κεντρικά, από το ΚΑΤ του κράτους μέλους καταγωγής για συμμετέχοντες εκτός από ΚΑΤ καθώς και για λοιπούς κατόχους λογαριασμών αξιογράφων του κράτους μέλους υποδοχής έναντι της αξίας των αξιογράφων που δεν διατηρούνται κεντρικά από όλα τα ΚΑΤ στην ΕΕ για συμμετέχοντες εκτός από ΚΑΤ καθώς και για λοιπούς κατόχους λογαριασμών αξιογράφων του κράτους μέλους υποδοχής. Οι περισσότεροι συμμετέχοντες συμφώνησαν ότι οι δείκτες για τις συμβολαιογραφικές υπηρεσίες και τις υπηρεσίες κεντρικής διατήρησης είναι συναφείς. Ωστόσο, επισημάνθηκε από ορισμένους ενδιαφερομένους ότι σε ορισμένα κράτη μέλη η συμβολαιογραφική υπηρεσία μπορεί να εκτελείται από άλλες οντότητες εκτός των ΚΑΤ (π.χ. υπεύθυνοι μητρώου), γεγονός που θα μπορούσε να καταστήσει αδύνατη την εφαρμογή του δείκτη συμβολαιογραφικής υπηρεσίας σε αυτές τις δικαιοδοσίες. Επιπροσθέτως, η εισαγωγή ενός επιμέρους δείκτη υπό τον δείκτη για τις υπηρεσίες κεντρικής διατήρησης κατέστησε υπερβολικά πολύπλοκη την εφαρμογή του, σύμφωνα με τους συμμετέχοντες. Η ΕΑΚΑΑ έλαβε υπόψη αυτά τα σχόλια στις τεχνικές συμβουλές της. Όσον αφορά το πρώτο ζήτημα, η ΕΑΚΑΑ ανέπτυξε έναν κοινό δείκτη για τις συμβολαιογραφικές υπηρεσίες και τις υπηρεσίες κεντρικής διατήρησης με βάση την αξία των αξιογράφων τα οποία έχουν αρχικά καταχωρισθεί ή διατηρούνται κεντρικά σε ένα ΚΑΤ για εκδότες από ένα κράτος μέλος υποδοχής. Όσον αφορά το δεύτερο ζήτημα, η ΕΑΚΑΑ αφαίρεσε τον επιμέρους δείκτη από τον δείκτη κεντρικής διατήρησης, με το επιχείρημα ότι αυτές οι υπηρεσίες αποτυπώνονται εν μέρει από τον δείκτη για την υπηρεσία διακανονισμού. Πεδίο εφαρμογής της «ουσιαστικής σημασίας» για τις υπηρεσίες διακανονισμού Στο έγγραφο διαβούλευσής της, η ΕΑΚΑΑ πρότεινε τους ακόλουθους δείκτες για την αξιολόγηση της ουσιαστικής σημασίας των υπηρεσιών διακανονισμού. α) Δείκτης διακανονισμού (από την πλευρά των εκδοτών): κατώτατο όριο 15 % για την αξία των εντολών διακανονισμού που διακανονίζονται από το ΚΑΤ του κράτους μέλους καταγωγής όσον αφορά συναλλαγές σε αξιόγραφα που έχουν εκδοθεί από εκδότες του κράτους μέλους υποδοχής έναντι της αξίας των εντολών διακανονισμού που διακανονίζονται από όλα τα ΚΑΤ στην ΕΕ όσον αφορά συναλλαγές σε αξιόγραφα που έχουν εκδοθεί από εκδότες του κράτους μέλους υποδοχής και β) Δείκτης διακανονισμού (από την πλευρά των συμμετεχόντων): κατώτατο όριο 15 % της αξίας των εντολών διακανονισμού που διακανονίζονται από το ΚΑΤ του κράτους μέλους καταγωγής για συμμετέχοντες και λοιπούς κατόχους λογαριασμών αξιογράφων του κράτους μέλους υποδοχής έναντι της αξίας των εντολών διακανονισμού που διακανονίζονται σε όλα τα ΚΑΤ στην ΕΕ για συμμετέχοντες και λοιπούς κατόχους λογαριασμών αξιογράφων του κράτους μέλους υποδοχής. Το σκεπτικό αυτής της προσέγγισης είναι ότι εάν ένα ΚΑΤ διακανονίζει περισσότερο από το 15 % του συνόλου των αξιογράφων που έχουν εκδοθεί από εκδότες του κράτους μέλους υποδοχής ή περισσότερο από το 15 % του συνόλου των αξιογράφων που έχουν διακανονιστεί EL 9 EL

από τους συμμετέχοντες του ΚΑΤ (διαμεσολαβητές οι οποίοι κατέχουν αξιόγραφα εξ ονόματος επενδυτών) ενός κράτους μέλους υποδοχής, η υπηρεσία διακανονισμού την οποία εκτελεί το εν λόγω ΚΑΤ αποκτά ουσιαστική σημασία. Ως προς την αναφορά στους συμμετέχοντες, η ΕΑΚΑΑ θεώρησε ότι η προέλευση των συμμετεχόντων θα μπορούσε να είναι αντιπροσωπευτική για την αξιολόγηση της ουσιαστικής σημασίας των δραστηριοτήτων ενός ΚΑΤ από την πλευρά των τελικών επενδυτών. Αρκετοί συμμετέχοντες στη διαβούλευση αμφισβήτησαν το κατά πόσον οι υπηρεσίες διακανονισμού θα έπρεπε να λαμβάνονται υπόψη για τον σκοπό της αξιολόγησης της ουσιαστικής σημασίας. Διατύπωσαν την άποψη ότι αυτή η αξιολόγηση θα πρέπει να περιορίζεται στις συμβολαιογραφικές υπηρεσίες και τις υπηρεσίες κεντρικής διατήρησης κάνοντας αναφορά στο άρθρο 23 παράγραφος 2 του CSDR, το οποίο εξετάζει τη διαδικασία την οποία πρέπει να ακολουθήσει ένα ΚΑΤ όταν προτίθεται να παρέχει τις υπηρεσίες του σε διασυνοριακή βάση. Η ΕΑΚΑΑ δεν υποστήριξε αυτή την ερμηνεία στις τεχνικές συμβουλές της. Μολονότι το άρθρο 23 παράγραφος 2 του CSDR περιορίζει την εφαρμογή της διαδικασίας από το ΚΑΤ όταν προσφέρει συγκεκριμένες υπηρεσίες (συμβολαιογραφικές υπηρεσίες και υπηρεσίες κεντρικής διατήρησης), η διάταξη αυτή θα πρέπει να διαβαστεί σε συνδυασμό με το άρθρο 23 παράγραφος 1 το οποίο θεσπίζει την αρχή της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών από το ΚΑΤ στην Ένωση και καλύπτει όλες τις υπηρεσίες τις οποίες παρέχει το ΚΑΤ. Άλλοι ενδιαφερόμενοι αμφισβήτησαν το κατά πόσον οι συμμετέχοντες θα μπορούσαν να θεωρηθούν κατάλληλο προσεγγιστικό μέτρο για τους επενδυτές. Σύμφωνα με αυτούς, η ιθαγένεια του συμμετέχοντος δεν αποτελεί κατάλληλο μέτρο για την επιμέτρηση του αντικτύπου των ΚΑΤ στην προστασία των επενδυτών. Υποστήριξαν ότι ενώ οι συμμετέχοντες συχνά παρέχουν τις υπηρεσίες τους σε επενδυτές της περιοχής δικαιοδοσίας τους, εξακολουθεί να υφίσταται η πιθανότητα οι συμμετέχοντες να έχουν στην κατοχή τους αξιόγραφα και να παρέχουν υπηρεσίες σε αλλοδαπούς επενδυτές. Ωστόσο, οι συμμετέχοντες στη διαβούλευση αναγνώρισαν γενικά ότι τα ΚΑΤ δεν διαθέτουν πληροφορίες σχετικά με τη χώρα των πελατών των συμμετεχόντων τους (δηλαδή, των τελικών επενδυτών). Η ΕΑΚΑΑ είχε επίγνωση των περιορισμών που συνεπαγόταν η χρήση των συμμετεχόντων των κρατών μελών υποδοχής ως προσεγγιστικού μέτρου για τους επενδυτές στα εν λόγω κράτη μέλη. Ωστόσο, στον βαθμό που ένα ΚΑΤ δεν έχει τις απαραίτητες πληροφορίες σχετικά με την έμμεση παροχή υπηρεσιών διακανονισμού (δηλαδή, προς έμμεσους συμμετέχοντες ή τελικούς επενδυτές) και δεδομένου ότι οι συμμετέχοντες στα ΚΑΤ συνήθως παρέχουν υπηρεσίες σε επενδυτές που είναι εγκατεστημένοι στην ίδια δικαιοδοσία, η ΕΑΚΑΑ κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι συμμετέχοντες θα μπορούσαν παρ όλα αυτά να χρησιμοποιηθούν ως προσεγγιστικό μέτρο για τους επενδυτές. Άλλα κριτήρια Πέραν των βασικών υπηρεσιών υποδομών της αγοράς (συμβολαιογραφικές υπηρεσίες, υπηρεσίες κεντρικής διατήρησης και διακανονισμού), τα ΚΑΤ μπορούν να παρέχουν υπηρεσίες οι οποίες είναι επικουρικές στις βασικές τους λειτουργίες (π.χ. διαχείριση ασφαλειών, υποβολή κανονιστικών εκθέσεων, υπηρεσίες ΤΠ κ.λπ.) σε ελεύθερο ανταγωνισμό με άλλες οντότητες. Στο έγγραφο διαβούλευσής της, η ΕΑΚΑΑ απέκλεισε αυτές τις επικουρικές υπηρεσίες από την αξιολόγηση της ουσιαστικής σημασίας δεδομένου ότι δεν είναι αναγκαίες για την παροχή των βασικών υπηρεσιών υποδομών αγοράς των ΚΑΤ και συνήθως παρέχονται από άλλες οντότητες εκτός από ΚΑΤ. Ομοίως, η ΕΑΚΑΑ δεν έλαβε υπόψη την ίδρυση υποκαταστημάτων σε κράτη μέλη υποδοχής ως χωριστό κριτήριο για την αξιολόγηση της ουσιαστικής σημασίας. Η ΕΑΚΑΑ έκρινε ότι η παρουσία υποκαταστημάτων σε κράτη μέλη υποδοχής δεν αποτυπώνει από μόνη της την ουσιαστική σημασία τους για τα εν λόγω κράτη μέλη. Σύμφωνα με τη σύσταση της ΕΑΚΑΑ, η ουσιαστική σημασία των ΚΑΤ EL 10 EL

θα πρέπει να προσδιορίζεται μόνο σε σχέση με τις πραγματικές υπηρεσίες οι οποίες παρέχονται σε χρήστες από τα κράτη μέλη υποδοχής ανεξαρτήτως εάν αυτές οι υπηρεσίες παρέχονται διασυνοριακά ή μέσω υποκαταστημάτων. Αυτή η προσέγγιση έτυχε ευρείας υποστήριξης κατά τη διάρκεια της δημόσιας διαβούλευσης, ωστόσο αμφισβητήθηκε από ορισμένα ΚΑΤ. Μέτρα για την εφαρμογή των προτεινόμενων δεικτών Διάφοροι ενδιαφερόμενοι επεσήμαναν τη δυσκολία παροχής των απαραίτητων στατιστικών δεδομένων για την εφαρμογή των προτεινόμενων δεικτών στην πράξη, καθώς αφορούν υπηρεσίες τις οποίες παρέχουν τα ΚΑΤ σε ολόκληρη την Ένωση. Οι συμμετέχοντες θεώρησαν ότι η ΕΑΚΑΑ είναι σε θέση να ενοποιήσει τα δεδομένα από όλα τα σχετικά ΚΑΤ σε όλη την ΕΕ, προκειμένου να μπορέσουν οι αρμόδιες αρχές και τα ΚΑΤ να υπολογίσουν τους δείκτες. Λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης για χρήση συνεκτικών δεδομένων σε επίπεδο ΕΕ για τον υπολογισμό των δεικτών, η ΕΑΚΑΑ δήλωσε στις τεχνικές συμβουλές της προς την Επιτροπή ότι ενδέχεται να εξετάσει την έκδοση κατευθυντήριων γραμμών προκειμένου να προσδιορίσει περαιτέρω τη διαδικασία συλλογής των δεδομένων και υπολογισμού των δεικτών. Διάφοροι συμμετέχοντες στη διαβούλευση επεσήμαναν ότι επί του παρόντος τα ΚΑΤ δεν κατέχουν επαρκή δεδομένα για να μπορέσουν να υπολογίσουν τους δείκτες για τις υπηρεσίες κεντρικής διατήρησης και τις υπηρεσίες διακανονισμού. Αυτό επιβεβαιώθηκε και από μια άσκηση προσομοίωσης την οποία διεξήγαγε η ΕΑΚΑΑ παράλληλα με τη δημόσια διαβούλευση. Η ΕΑΚΑΑ εξέτασε το ζήτημα διεξοδικότερα και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι θα απαιτηθεί κάποιος χρόνος προκειμένου τα ΚΑΤ να εφαρμόσουν τις απαιτήσεις τήρησης αρχείου και τις διαδικασίες ΤΠ που είναι απαραίτητες για τη συλλογή και το φιλτράρισμα των δεδομένων για την αξιολόγηση της ουσιαστικής σημασίας. Στις τεχνικές συμβουλές της, η ΕΑΚΑΑ προτείνει την άμεση εφαρμογή του κοινού δείκτη για τις συμβολαιογραφικές υπηρεσίες και τις υπηρεσίες κεντρικής διατήρησης, ενώ οι άλλοι δείκτες θα πρέπει να εφαρμοστούν εντός δύο ετών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της κατ εξουσιοδότηση πράξης. Όσον αφορά τον υπολογισμό της αγοραίας αξίας των αξιογράφων που απαιτείται για την εφαρμογή των διαφόρων δεικτών, στο έγγραφο διαβούλευσής της, η ΕΑΚΑΑ πρότεινε να προσδιορίζεται σε σχέση με την τιμή κλεισίματος στον τόπο διαπραγμάτευσης στον οποίο τα αξιόγραφα εισήχθησαν για πρώτη φορά προς διαπραγμάτευση ή στη σημαντικότερη από άποψη ρευστότητας αγορά. Διάφοροι ενδιαφερόμενοι ζήτησαν περαιτέρω διευκρινίσεις ως προς την εφαρμογή αυτών των εννοιών. Στις τεχνικές συμβουλές της, η ΕΑΚΑΑ επεσήμανε ότι η έννοια της αγοραίας αξίας των αξιογράφων θα πρέπει να εναρμονίζεται με μια παρόμοια έννοια η οποία θα αναπτυχθεί στο σχέδιο ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων σχετικά με τη συμμόρφωση προς τη διαδικασία διακανονισμού, καθώς και με τις υφιστάμενες έννοιες οι οποίες χρησιμοποιούνται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 600/2014 (MiFIR). Ο παρών κανονισμός ακολουθεί με συνέπεια τα μέτρα τα οποία πρότεινε η ΕΑΚΑΑ στις τεχνικές συμβουλές της. 3.1 ΑΝΑΛΥΣΗ ΚΟΣΤΟΥΣ ΚΑΙ ΟΦΕΛΟΥΣ Το κόστος και το όφελος των παραμέτρων για τον υπολογισμό του ύψους των χρηματικών ποινών και των μέτρων για τη διαπίστωση της ουσιαστικής σημασίας που περιλαμβάνονται στην παρούσα κατ εξουσιοδότηση πράξη έχουν αναλυθεί στην έκθεση εκτίμησης επιπτώσεων για την πρόταση της Επιτροπής για τον CSDR (SWD(2012) 22 final), καθώς και στην εκτίμηση των επιπτώσεων την οποία διενήργησε η ΕΑΚΑΑ και η οποία προσαρτάται στις τεχνικές συμβουλές της ΕΑΚΑΑ. EL 11 EL

Όσον αφορά τις χρηματικές ποινές, όπως περιγράφονται στην έκθεση εκτίμησης επιπτώσεων της Επιτροπής, το κόστος εφαρμογής για τα ΚΑΤ αποτελεί το πρωταρχικό κόστος των επιλογών που θα εφαρμοστούν. Η έκθεση της Επιτροπής ανέδειξε επίσης το κόστος των συμμετεχόντων στην αγορά οι οποίοι συστηματικά παρουσιάζουν αδυναμία διακανονισμού (π.χ. ορισμένοι συμμετέχοντες σε ανοικτές πωλήσεις) και θα πρέπει να καταβάλλουν τις χρηματικές ποινές. Ωστόσο, αυτό το κόστος θα αντισταθμιστεί από τα συνολικά οφέλη προς τους επενδυτές τα οποία θα προκύψουν από την αυξημένη αποτελεσματικότητα και πειθαρχία στη διαδικασία του διακανονισμού. Η εκτίμηση επιπτώσεων την οποία διενήργησε η ΕΑΚΑΑ ανέδειξε συγκεκριμένες πηγές κόστους συμμόρφωσης για τα ΚΑΤ, όπως το κόστος προσδιορισμού της «τιμής αναφοράς» για τα χρηματοπιστωτικά μέσα για τα οποία υπήρξε αδυναμία διακανονισμού. Αυτό το κόστος θα επιβαρύνει τα ΚΑΤ τα οποία θα πρέπει να πληρώνουν παρόχους υπηρεσιών δεδομένων για να προσδιορίζουν τις «τιμές αναφοράς». Ωστόσο, τα ΚΑΤ θα ανακτήσουν αυτό το κόστος στο πλαίσιο των υπηρεσιών τους προς τους χρήστες. Δεδομένου ότι οι εν λόγω «τιμές αναφοράς» είναι ευρέως διαθέσιμες, ενώ επίσης, σε περίπτωση που δεν είναι διαθέσιμες, μπορεί να χρησιμοποιηθεί μια προκαθορισμένη μεθοδολογία, το κόστος που σχετίζεται με τον προσδιορισμό τους θα πρέπει να είναι περιορισμένο. Η εκτίμηση επιπτώσεων της ΕΑΚΑΑ ανέφερε επίσης το δυνητικό έμμεσο κόστος. Το προτεινόμενο σύστημα για τον υπολογισμό των χρηματικών ποινών δεν είναι αυστηρά βαθμονομημένο ως προς το κόστος δανεισμού των σχετικών χρηματοπιστωτικών μέσων, αλλά βασίζεται σε συντελεστές ποινής οι οποίοι έχουν καθοριστεί εκ των προτέρων και λαμβάνουν υπόψη τα χαρακτηριστικά γνωρίσματα των διαφόρων χρηματοπιστωτικών μέσων. Συνεπώς, το προτεινόμενο σύστημα ενδέχεται να έχει αντίκτυπο στη ρευστότητα ορισμένων χρηματοπιστωτικών μέσων με χαμηλότερη ρευστότητα, όπως είναι τα μέσα τα οποία εκδίδουν οι ΜΜΕ (εάν οι ποινές οριστούν σε πολύ υψηλά επίπεδα, το αυξημένο κόστος των μεσαζόντων της αγοράς λόγω των χρηματικών ποινών ενδέχεται να τους οδηγήσει να αποσυρθούν από τις αγορές, γεγονός που θα μπορούσε να επηρεάσει τη ρευστότητα αυτών των αγορών). Η ΕΑΚΑΑ γνωρίζει ότι, εάν βαθμονομηθεί με ακατάλληλο τρόπο, ένα τέτοιο σύστημα μπορεί να συνεπάγεται στρεβλώσεις. Για τον λόγο αυτόν, πρότεινε χαμηλότερους συντελεστές ποινής για τις μη ευχερώς ρευστοποιήσιμες μετοχές και ομόλογα και τους κατώτατους συντελεστές ποινής για τα μέσα τα οποία αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε αγορές ανάπτυξης ΜΜΕ. Εάν η αποτρεπτική ισχύς της ποινής μετατραπεί σε αποτρεπτικό παράγοντα για τη διενέργεια συναλλαγών σε αυτά τα μέσα, ο σκοπός του περιορισμού των αδυναμιών θα έχει επιτευχθεί εις βάρος της ρευστότητας αυτών των μέσων. Σε αυτές τις περιπτώσεις, η Επιτροπή θα πρέπει να επανεξετάσει τους συντελεστές ποινής. Η πρώτη επανεξέταση των συντελεστών ποινής θα πραγματοποιηθεί έπειτα από μια αρκούντως σύντομη χρονική περίοδο έτσι ώστε να αντιμετωπιστούν τυχόν δυνητικά προβλήματα ρευστότητας (δηλαδή, ένα έτος μετά την εφαρμογή των συντελεστών ποινής). Ωστόσο, η Επιτροπή έχει την ελευθερία να επανεξετάσει τους συντελεστές ποινής ανά πάσα στιγμή πριν από την ημερομηνία που ορίζεται στην κατ εξουσιοδότηση πράξη, εάν ανακύψουν σοβαρά προβλήματα. Όσον αφορά την ουσιαστική σημασία, το κόστος που συνδέεται με τη συμμετοχή άλλων κρατών μελών στην εποπτεία των ΚΑΤ τα οποία δραστηριοποιούνται σε διασυνοριακή βάση περιγράφεται στην έκθεση εκτίμησης επιπτώσεων της Επιτροπής ως κανονιστικό κόστος το οποίο θα επιβαρύνει ορισμένα μεγάλα ΚΑΤ. Αυτό επιβεβαιώθηκε και από την εκτίμηση επιπτώσεων την οποία διενήργησε η ΕΑΚΑΑ και η οποία ανέλυσε λεπτομερέστερα το κόστος των εφαρμοζόμενων επιλογών για κάθε δείκτη. EL 12 EL

Επίσης, η ΕΑΚΑΑ διεξήγαγε και μια άσκηση προσομοίωσης για να προσδιορίσει τις αρχές οι οποίες, βάσει των υφιστάμενων επιλογών, θα έπρεπε να συνάψουν συμφωνίες συνεργασίας σύμφωνα με το άρθρο 24 του CSDR. Λόγω της μη διαθεσιμότητας δεδομένων, η άσκηση προσομοίωσης περιορίστηκε στον δείκτη των εκδοτών για τις συμβολαιογραφικές υπηρεσίες και τις υπηρεσίες κεντρικής διατήρησης. 3.2. ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΤΗΤΑ Όσον αφορά τον υπολογισμό των χρηματικών ποινών και σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 14 του CSDR, οι παράμετροι που προβλέπονται στην κατ εξουσιοδότηση πράξη διασφαλίζουν ότι οι ποινές είναι αποτρεπτικές και αναλογικές. Όσον αφορά τα μέτρα για τη διαπίστωση της ουσιαστικής σημασίας, οι δείκτες βαθμονομούνται σε επίπεδα, τα οποία διασφαλίζουν ότι μόνο τα ΚΑΤ με επαρκώς σημαντική διασυνοριακή δραστηριότητα εμπίπτουν στις απαιτήσεις του άρθρου 24 παράγραφος 4 του CSDR (δηλαδή, κυρίως μεγάλα ΚΑΤ). Βάσει των ανωτέρω, η παρούσα κατ εξουσιοδότηση πράξη διασφαλίζει την αναλογική εφαρμογή των κανόνων του CSDR, και ως εκ τούτου λαμβάνει υπόψη την αρχή της αναλογικότητας. 3.3. ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ Ο στόχος της παρούσας κατ εξουσιοδότηση πράξης είναι να προσδιορίσει τις παραμέτρους για τον υπολογισμό των χρηματικών ποινών που θα εφαρμοστούν κατά τρόπο εναρμονισμένο σε ολόκληρη την ΕΕ και να θεσπίσει τα κριτήρια βάσει των οποίων οι δραστηριότητες του ΚΑΤ στο κράτος μέλος υποδοχής μπορούν να θεωρούνται ουσιαστικής σημασίας για τη λειτουργία των αγορών κινητών αξιών και την προστασία των επενδυτών στο εν λόγω κράτος μέλος υποδοχής. Τα κράτη μέλη δεν μπορούν να προβούν σε τέτοιες ενέργειες αυτόνομα, διότι οι παράμετροι για τον υπολογισμό των ποινών και τα μέτρα για τη διαπίστωση της ουσιαστικής σημασίας απαιτούν εναρμόνιση σε επίπεδο ΕΕ σύμφωνα με τον CSDR. Η παρούσα κατ εξουσιοδότηση πράξη συμπληρώνει τον CSDR, τηρώντας παράλληλα την αρχή της αναλογικότητας όπως ορίζεται ανωτέρω, και ως εκ τούτου συνάδει με την αρχή της επικουρικότητας. 4. ΝΟΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΠΡΑΞΗΣ 4.1 ΆΡΘΡΟ 1 Ο παρών κανονισμός θέτει τα κριτήρια για τη διαπίστωση της ουσιαστικής σημασίας. Ένα από αυτά τα κριτήρια αφορά τις υπηρεσίες διακανονισμού οι οποίες παρέχονται από ένα ΚΑΤ σε ένα κράτος μέλος υποδοχής. Προκειμένου να αξιολογήσει τη σημασία της εν λόγω υπηρεσίας διακανονισμού, ο παρών κανονισμός προβλέπει κατώτατα όρια για την ποσοτικοποίηση του όγκου των διακανονισμών με αναφορά στην αξία των εντολών διακανονισμού. EL 13 EL

Η «εντολή διακανονισμού» αποτελεί τεχνικό όρο, ο οποίος δεν είχε οριστεί στον CSDR. Το άρθρο 1 αποσαφηνίζει ότι νοούνται αμφότερες οι εντολές που αναφέρονται στο άρθρο 2 στοιχείο θ) της οδηγίας 98/26/ΕΚ 1. 4.2 ΆΡΘΡΟ 2 Η παρούσα διάταξη επεξηγεί τον τρόπο με τον οποίο πρέπει να υπολογίζεται το ύψος των χρηματικών ποινών βάσει των παραμέτρων που προβλέπονται στον κανονισμό. Το ύψος των χρηματικών ποινών πρέπει να προσδιορίζεται με την εφαρμογή του συντελεστή ποινής ο οποίος προβλέπεται στο παράρτημα του κανονισμού επί της «τιμής αναφοράς» του υποκείμενου χρηματοπιστωτικού μέσου της συναλλαγής για την οποία υπήρξε αδυναμία διακανονισμού. 4.3 ΆΡΘΡΟ 3 Η παρούσα διάταξη ορίζει τον τρόπο με τον οποίο θα πρέπει να προσδιορίζεται η «τιμή αναφοράς» ενός χρηματοπιστωτικού μέσου. Η εν λόγω τιμή αναφοράς θα πρέπει να βασίζεται στην αγοραία αξία του χρηματοπιστωτικού μέσου όπως ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 7. 4.4 ΆΡΘΡΟ 4 Το παρόν άρθρο επεξηγεί ότι η εκπλήρωση οποιουδήποτε εκ των κριτηρίων που προβλέπονται στο άρθρο 5 και στο άρθρο 6 επαρκεί για τη διαπίστωση της ουσιαστικής σημασίας για τη λειτουργία των αγορών κινητών αξιών και για την προστασία των επενδυτών στο κράτος μέλος υποδοχής. 4.5 ΆΡΘΡΟ 5 Η παρούσα διάταξη προβλέπει τα κριτήρια βάσει των οποίων τα ΚΑΤ που παρέχουν συμβολαιογραφικές υπηρεσίες και υπηρεσίες κεντρικής διατήρησης σε κράτη μέλη υποδοχής θα πρέπει να θεωρούνται ουσιαστικής σημασίας για τις αγορές των εν λόγω κρατών μελών υποδοχής. Περιλαμβάνονται δύο κριτήρια (τα οποία πρέπει να εφαρμόζονται εναλλάξ): κατώτατο όριο 15 % για την αξία των αξιογράφων που εκδίδονται από εκδότες από το κράτος μέλος υποδοχής και τα οποία έχουν αρχικά καταχωρισθεί ή διατηρούνται κεντρικά στο ΚΑΤ έναντι της αξίας όλων των αξιογράφων που εκδίδονται από εκδότες από το κράτος μέλος υποδοχής και τα οποία έχουν αρχικά καταχωρισθεί ή διατηρούνται κεντρικά σε όλα τα ΚΑΤ της ΕΕ κατώτατο όριο 15 % για την αξία των αξιογράφων που διατηρούνται κεντρικά από το ΚΑΤ του κράτους μέλους καταγωγής για συμμετέχοντες και λοιπούς κατόχους λογαριασμών αξιογράφων του κράτους μέλους υποδοχής έναντι της αξίας των αξιογράφων που διατηρούνται κεντρικά από όλα τα ΚΑΤ στην ΕΕ για συμμετέχοντες και λοιπούς κατόχους λογαριασμών αξιογράφων του κράτους μέλους υποδοχής. Η παρούσα διάταξη αναφέρει επίσης ότι η αγοραία αξία θα πρέπει να προσδιορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 8. 1 Οδηγία 98/26/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Μαΐου 1998, σχετικά με το αμετάκλητο του διακανονισμού στα συστήματα πληρωμών και στα συστήματα διακανονισμού αξιογράφων (ΕΕ L 166 της 11.6.1998, σ. 45). EL 14 EL

Επιπροσθέτως, το παρόν άρθρο προβλέπει ότι, εφόσον προσδιοριστεί ότι οι δραστηριότητες ενός ΚΑΤ έχουν ουσιαστική σημασία για τα κράτη μέλη υποδοχής, θεωρούνται ότι έχουν ουσιαστική σημασία για ανανεώσιμες τριετείς χρονικές περιόδους αρχής γενομένης από την 30ή Απριλίου του έτους που ακολουθεί την εκπλήρωση των κριτηρίων. Έτσι, οι αρχές των κρατών μελών καταγωγής και υποδοχής θα μπορούν να συνάπτουν συμφωνίες συνεργασίας για αρκούντως μεγάλα χρονικά διαστήματα. 4.6 ΆΡΘΡΟ 6 Το άρθρο 6 εστιάζει στα κατώτατα όρια για την ουσιαστική σημασία για τις υπηρεσίες διακανονισμού. Περιλαμβάνονται τρία εναλλακτικά κριτήρια: κατώτατο όριο 15 % για την ετήσια αξία των εντολών διακανονισμού που διακανονίζονται από το ΚΑΤ του κράτους μέλους καταγωγής όσον αφορά συναλλαγές σε αξιόγραφα που έχουν εκδοθεί από εκδότες του κράτους μέλους υποδοχής έναντι της αξίας των εντολών διακανονισμού που διακανονίζονται από όλα τα ΚΑΤ στην ΕΕ όσον αφορά συναλλαγές σε αξιόγραφα που έχουν εκδοθεί από εκδότες του κράτους μέλους υποδοχής και κατώτατο όριο 15 % της ετήσιας αξίας των εντολών διακανονισμού που διακανονίζονται από το ΚΑΤ του κράτους μέλους καταγωγής από συμμετέχοντες και λοιπούς κατόχους λογαριασμών αξιογράφων του κράτους μέλους υποδοχής έναντι της αξίας των εντολών διακανονισμού που διακανονίζονται σε όλα τα ΚΑΤ στην ΕΕ από συμμετέχοντες και λοιπούς κατόχους λογαριασμών αξιογράφων του κράτους μέλους υποδοχής περιπτώσεις στις οποίες ένα ΚΑΤ διαχειρίζεται ένα σύστημα διακανονισμού αξιογράφων το οποίο διέπεται από το δίκαιο του κράτους μέλους υποδοχής, και το οποίο έχει καθοριστεί και κοινοποιηθεί στην ΕΑΚΑΑ δυνάμει της οδηγίας 98/29/ΕΚ. Η παρούσα διάταξη αναφέρει επίσης τον τρόπο με τον οποίο θα πρέπει να προσδιορίζεται η αξία του διακανονισμού σε περίπτωση διαφορετικών ειδών εντολών διακανονισμού: i) για εντολές διακανονισμού έναντι πληρωμής, η αξία της αντίστοιχης συναλλαγής σε χρηματοπιστωτικά μέσα όπως έχει καταχωρισθεί στο σύστημα διακανονισμού αξιογράφων και ii) για εντολές διακανονισμού χωρίς πληρωμή (FOP), η σωρευτική αγοραία αξία του σχετικού χρηματοπιστωτικού μέσου όπως ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 7. Τέλος, ομοίως με το άρθρο 5, το παρόν άρθρο προβλέπει επίσης ότι, εφόσον προσδιοριστεί ότι οι δραστηριότητες ενός ΚΑΤ έχουν ουσιαστική σημασία για τα κράτη μέλη υποδοχής, θεωρούνται ότι έχουν ουσιαστική σημασία για ανανεώσιμες τριετείς χρονικές περιόδους αρχής γενομένης από την 30ή Απριλίου του έτους που ακολουθεί την εκπλήρωση των κριτηρίων. 4.7 ΆΡΘΡΑ 7-9 Οι γενικές, μεταβατικές και τελικές διατάξεις καλύπτουν τις κοινές διατάξεις για τον υπολογισμό των χρηματικών ποινών και την εφαρμογή των κριτηρίων για τον προσδιορισμό της ουσιαστικής σημασίας. Το άρθρο 7 προβλέπει τον τρόπο προσδιορισμού των διαφορετικών αξιών που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό. EL 15 EL

Το άρθρο 8 προβλέπει μεταβατικές διατάξεις για την εφαρμογή των κριτηρίων για την ουσιαστική σημασία. Πρώτον, καθορίζει τον χρόνο συλλογής και εφαρμογής των δεδομένων για τα κριτήρια αξιολόγησης. Η αξιολόγηση των συμβολαιογραφικών υπηρεσιών και των υπηρεσιών κεντρικής διατήρησης θα πρέπει να βασίζεται στις αξίες των αξιογράφων την 31η Δεκεμβρίου του υπό εξέταση ημερολογιακού έτους. Μετά την έγκριση της παρούσας κατ εξουσιοδότηση πράξης, η πρώτη αξιολόγηση των διαφόρων υπηρεσιών διενεργείται εντός τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία εφαρμογής των σχετικών διατάξεων και βασίζεται στις αξίες της 31ης Δεκεμβρίου του προηγούμενου ημερολογιακού έτους. Επιπροσθέτως, δεδομένου ότι η αγοραία αξία των χρηματοπιστωτικών μέσων προσδιορίζεται σε σχέση με τη σημαντικότερη από άποψη ρευστότητας αγορά όπως αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014, το παρόν άρθρο προβλέπει τον τρόπο με τον οποίο θα πρέπει να υπολογίζεται η αγοραία αξία των χρηματοπιστωτικών μέσων έως ότου τεθεί σε εφαρμογή ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 600/2014. Το άρθρο 9 καθορίζει μια διετή περίοδο σταδιακής εφαρμογής ορισμένων διατάξεων του κανονισμού. Σε αυτή την επιλογή έχει ληφθεί υπόψη η ανάγκη για περισσότερο χρόνο προκειμένου οι ενδιαφερόμενοι να θεσπίσουν τα μέτρα για την εφαρμογή των χρηματικών ποινών σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, καθώς και ο χρόνος που απαιτείται έτσι ώστε τα ΚΑΤ να εφαρμόσουν τις απαιτήσεις τήρησης αρχείου και διαδικασιών ΤΠ για τη συλλογή και ενοποίηση των δεδομένων για την αξιολόγηση της ουσιαστικής σημασίας για συγκεκριμένες υπηρεσίες. Το άρθρο 9 προβλέπει επίσης συγκεκριμένες ημερομηνίες για την εφαρμογή ορισμένων διατάξεων του κανονισμού οι οποίες αναφέρονται ή συνδέονται με άλλους κανονισμούς. Η ημερομηνία κατά την οποία θα τεθούν σε εφαρμογή αυτές οι διατάξεις θα πρέπει να εναρμονιστεί με τις αντίστοιχες ημερομηνίες των εν λόγω άλλων κανονισμών. EL 16 EL

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. /.. ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 11.11.2016 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις παραμέτρους για τον υπολογισμό των χρηματικών ποινών για τις αδυναμίες διακανονισμού και τις δραστηριότητες των ΚΑΤ στα κράτη μέλη υποδοχής (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 909/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 2014, σχετικά με τη βελτίωση του διακανονισμού αξιογράφων στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κεντρικά αποθετήρια τίτλων και για την τροποποίηση των οδηγιών 98/26/ΕΚ και 2014/65/ΕΕ και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 236/2012 1, και ειδικότερα το άρθρο 7 παράγραφος 14 και το άρθρο 24 παράγραφος 7, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού είναι αλληλένδετες, καθώς αφορούν τα στοιχεία που απαιτούνται για την εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται στο κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 909/2014. Προκειμένου να διασφαλιστεί η συνοχή των μέτρων και να διευκολυνθούν τα πρόσωπα τα οποία υπόκεινται σε αυτές τις διατάξεις να έχουν πλήρη εικόνα και εύκολη πρόσβαση σε αυτά, κρίνεται σκόπιμο να συμπεριληφθούν όλα τα στοιχεία που αφορούν τα μέτρα τα οποία προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 909/2014 σε έναν ενιαίο κανονισμό. (2) Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 909/2014 απαιτεί από τα κεντρικά αποθετήρια τίτλων (ΚΑΤ) να επιβάλλουν χρηματικές ποινές στους συμμετέχοντες στα συστήματα διακανονισμού αξιογράφων τους οι οποίοι προκαλούν αδυναμίες διακανονισμού (υπερήμεροι συμμετέχοντες). (3) Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι χρηματικές ποινές που επιβάλλονται στους υπερήμερους συμμετέχοντες λειτουργούν ως αποτελεσματικά αποτρεπτικά μέσα, οι παράμετροι για τον υπολογισμό του ύψους των χρηματικών ποινών θα πρέπει να συνδέονται στενά με την αξία των χρηματοπιστωτικών μέσων για τα οποία υπήρξε αδυναμία διακανονισμού, και επί της οποίας θα πρέπει να εφαρμόζονται οι κατάλληλοι συντελεστές ποινής. Η αξία των υποκείμενων χρηματοπιστωτικών μέσων της συναλλαγής θα πρέπει επίσης να αποτελεί τη βάση για τον υπολογισμό του ύψους της χρηματικής ποινής όταν η αδυναμία διακανονισμού οφείλεται σε έλλειψη μετρητών. Το ύψος των χρηματικών ποινών θα πρέπει να παρέχει κίνητρα στους υπερήμερους συμμετέχοντες να διακανονίσουν άμεσα τις συναλλαγές για τις οποίες υπήρξε αδυναμία διακανονισμού. Προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματική επίτευξη των στόχων που επιδιώκονται με την επιβολή χρηματικών ποινών, θα πρέπει να παρακολουθείται σε συνεχή βάση η καταλληλότητα των παραμέτρων για τον 1 ΕΕ L 257 της 28.8.2014, σ. 1. EL 17 EL