2. LA GOLONDRINA PRESUMIDA Y LA CORNEJA Χελιδὼν κοµπάζουσα καὶ κορώνη.

Σχετικά έγγραφα
COORDINACIÓN EVAU GRIEGO CASTILLA-LA MANCHA

1. LA ZORRA Y LAS UVAS. Ἀλώπηξ καὶ βότρυς.

ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. ΕΝΟΤΗΤΑ 4η

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Α ΓΥΜΝΑΙΟΥ

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Αριστοτέλους Πολιτικά, Θ 2, 1 4)

ΚΕΙΜΕΝΑ. Α. Το τέχνασμα του Θεμιστοκλή

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Ηθικά Νικομάχεια Β 1,5-8

ΤΕΛΟΣ 1ης ΑΠΟ 5 ΣΕΛΙΔΕΣ

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2019 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 6

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Πλάτων, Πολιτεία 615C-616Α Αρδιαίος ο τύραννος

Δειγματική Διδασκαλία του αδίδακτου αρχαιοελληνικού κειμένου στη Β Λυκείου με διαγραμματική παρουσίαση και χρήση της τεχνολογίας

AΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ 3 Η ΕΝΟΤΗΤΑ ΚΕΙΜΕΝΟ

ἐκτὸς ἐπ ἀσπαλάθων κνάµπτοντες, καὶ τοῖς ἀεὶ παριοῦσι σηµαίνοντες ὧν ἕνεκά τε καὶ ὅτι εἰς τὸν Τάρταρον ἐµπεσούµενοι ἄγοιντο.» Α. Από το κείµενο που

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Ἀριστοτέλους, Ἠθικὰ Νικομάχεια Β 6, 9-13

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Μ.ΤΕΤΑΡΤΗ 11 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2012 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Origenes - Adnotationes in Judices

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ιδαγμένο κείμενο Πλάτωνος Πρωταγόρας 322b6-323a3

ƆƧʽƧƤƭƵƱ ƭƨʽ ƨưʊ ƌʊƶƭƶƨƣƨʊƶ ƍƴƵƱƲƬƿƯ Ɖ 115 ƐƱƯʷƧƨƳ 20 ƈ1.ƥ. ɦƮƤƥƱƯ ɢ ƱƮƠ ƱƶƯ ɢƭơƲƶưƤƯ ƨʅʈʊư

2o ΘΕΜΑ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ

Αρχαία Ελληνικά ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Ἐπειδὴ πᾶσαν πόλιν ὁρῶμεν κοινωνίαν τινὰ οὖσαν καὶ πᾶσαν κοινωνίαν ἀγαθοῦ

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 15 ΜΑΪΟΥ 2014 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Πολιτικά (Γ1, 1-2, 3-4/6/12) Τῷ περὶ πολιτείας ἐπισκοποῦντι, καὶ τίς ἑκάστη καὶ ποία

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΚΛΙΜΑΚΑ ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ

ιδαγμένο κείμενο Αριστοτέλους Πολιτικά Θ 2.1-4

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ

MORFOLOGÍA VERBAL DE FÁBULAS DE ESOPO. 1.- LA ZORRA Y LAS UVAS. Ἀλώπηξ κα ὶ βότρυς. (Chambry 32 = Perry 15)

Ασκήσεις γραμματικής

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. 1. ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο. Πλάτωνος Πρωταγόρας, (321 Β6-322Α). Η κλοπή της φωτιάς

ΠΡΩΤΑΓΟΡΑ 322Α - 323Α

Ὁ πιστὸς φίλος. Πιστεύω¹ τῷ φίλῳ. Πιστὸν φίλον ἐν κινδύνοις γιγνώσκεις². Ὁ φίλος τὸν

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Β ΓΥΜΝΑΙΟΥ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. 1. ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο. Πλάτωνος Πρωταγόρας, 322Α-323Α.

Η Παύλεια Θεολογία. Χριστολογία. Αικατερίνη Τσαλαμπούνη Επίκουρη Καθηγήτρια Τμήμα Ποιμαντικής και Κοινωνικής Θεολογία


Athanasius Alexandrinus - Magnus - Epistula ad Palladium

Και θα γίνει κατά τις έσχατες μέρες να εκχύσω ( αποστείλω ) το Πνεύμα σε κάθε άνθρωπο.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ: Α. «Ἐπεί δ ἡ πόλις τῶν συγκειµένων τοῖς ἀπό συµβόλων κοινωνοῦσι»:να µεταφράσετε το απόσπασµα που σας δίνεται. Μονάδες 10 Β. Να γράψετε σ

12 οὐδὲ γὰρ ἐγὼ παρὰ ἀνθρώπου παρέλαβον αὐτό, οὔτε ἐδιδάχθην, ἀλλὰ δι' ἀποκαλύψεως Ἰησοῦ Χριστοῦ". ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΤΥΠΟΣ ΕΤΟΥΣ 2004 ΦΥΛΛΑ

EDU IT i Ny Testamente på Teologi. Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗ ΗΘΙΚΑ ΝΙΚΟΜΑΧΕΙΑ (Β1, 1-4) Διττῆς δὴ τῆς ἀρετῆς οὔσης, τῆς μὲν διανοητικῆς τῆς δὲ ἠθικῆς,

Ο πύργος της Βαβέλ Πως «εξηγεί» η ιουδαιοχριστιανική θρησκεία την ποικιλία γλωσσών στον κόσμο

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Γ ΓΥΜΝΑΙΟΥ

Εισαγωγή στη Φιλοσοφία

«Η λύση του Γόρδιου Δεσμού» αρχαία ελληνικά Α Γυμνασίου ενότητα 7

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 7

Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού. Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Α Γυμνασίου. Δειγματικό Εξεταστικό Δοκίμιο. Α Τετράμηνο

44 Χρόνια Φροντιστήρια Μέσης Εκπαίδευσης

ιδαγμένο κείμενο Αριστοτέλους, Ηθικά Νικομάχεια (Β1, 1-3 και Β6, 1-4)

ΜΥΘΟΙ ΤΟΥ ΑΙΣΩΠΟΥ. Επιλογή 7 μύθων

πρῶτον μὲν τοῦτον τὸν λόγον ἀναλάβωμεν ὃν σὺ λέγεις περὶ τῶν δοξῶν μέν congr. cmpl. subj. bep. bij bijzinskern

ΑΡΧΗ & ΠΟΡΕΙΑ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ

1. ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο Πλάτωνος Πρωταγόρας (323Α-Ε)

Α. Διδαγμένο κείμενο : Ηθικά Νικομάχεια Αριστοτέλους ( Β1, 5-7 & 7-8 )

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Λυσίου Ὑπὲρ Μαντιθέου ( 6-8)

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2015

ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ (Ο.Ε.Φ.Ε.) ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2018 Β ΦΑΣΗ ΑΡΧΑΙΑ

Ξενοφώντα «Ελληνικά»

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΤΑΞΗ

Ενότητα 9 η Οι νόμοι επισκέπτονται το Σωκράτη στη φυλακή

ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Ἀκούω δ αὐτόν, ὦ ἄνδρες δικασταί, ἐπὶ τοῦτον τὸν λόγον τρέψεσθαι, ὡς

Κείμενο διδαγμένο από το πρωτότυπο Δημοσθένους, Ὑπὲρ τῆς Ῥοδίων ἐλευθερίας, 17-18

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

Α. Διδαγμένο κείμενο : Πολιτικά Αριστοτέλους ( Α2,15-16) &( Γ1, 1-2/3-4/6/12 )

ΚΕΙΜΕΝΟ: Υπερείδης, Επιτάφιος, 23-26

ΘΕΜΑ 302ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 3,

Περὶ Εἰρήνης Λόγος ή Συµµαχικὸς Προοίµιο (απόσπασµα)

Στὴν ἀρχὴ ἦταν ὁ Λόγος. Ὁ Λόγος ἦταν μαζὶ μὲ

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΑΠΑΝΤΗΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ (ΑΓΝΩΣΤΟ)

Ιστορία Ελληνικού και Ρωμαϊκού Δικαίου

Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Β Γυμνασίου. Ενότητα 2 : Γ. Γραμματική

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΑΠΑΝΤΗΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ Α ΛΥΚΕΙΟΥ

ΘΟΥΚΥ Ι Η ΠΕΡΙΚΛΕΟΥΣ ΕΠΙΤΑΦΙΟΣ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 36

MORFOLOGÍA VERBAL FÁBULAS ESOPO

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΑΘΗΝΑΙΩΝ

ΘΕΜΑΤΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2011

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΤΑΞΗ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΤΑΞΗ

ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ (Ο.Ε.Φ.Ε.) ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2018 A ΦΑΣΗ ΑΡΧΑΙΑ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ (διαγώνισμα 3)

καταλήξεις ασυναίρετων της β' κλίσης Ενικός ον. γεν. δοτ. αιτ. κλ. -ον -ου -ῳ -ον -ον -ος -ου -ῳ -ον -ε Πληθυντικός -οι -ων -οις -ους -οι

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Β ΓΥΜΝΑΙΟΥ

Εὐκλείδεια Γεωµετρία

μέλλων τελευτᾶν 0,25 puntos καὶ βουλόμενος 0,25 puntos τοὺς αὐτοῦ παῖδας ἐμπείρους εἶναι τῆς γεωργίας, 0,5 puntos

1. ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο. Πλάτωνος Πρωταγόρας, (324 Α-C).

Κυριακή 23 Ἰουνίου 2019.

ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 2012 ΚΕΙΜΕΝΟ: ΤΟ ΧΡΕΟΣ ΤΟΥ ΙΣΤΟΡΙΚΟΥ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ:

Gregorius Nyssenus - De deitate filii et spiritus sancti

Hexaemeron. Orientalia Christiana Analecta 278. Rome 2007.

ΓΡΑΠΣΗ ΕΞΕΣΑΗ ΣΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ B ΛΤΚΕΙΟΤ ΟΜΑΔΑ ΠΡΟΑΝΑΣΟΛΙΜΟΤ ΑΝΘΡΩΠΙΣΙΚΩΝ ΠΟΤΔΩΝ AΔΙΔΑΚΣΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Πλάτωνος Πρωταγόρας 323C-324Α

Κυριακή 19 Μαΐου 2019.

Γενικὴ Ἐκκλησιαστικὴ Ἱστορία [Α] Δρ. Ἰωάννης Ἀντ. Παναγιωτόπουλος

ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ β ΛΥΚΕΙΟΥ

ΘΕΜΑ 1o Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 1-3

Κατάλογος τῶν Συγκερασµῶν ὅλων τῶν Βυζαντινῶν ιατονικῶν Κλιµάκων µέχρι καὶ σὲ 1200 µουσικὰ διαστήµατα (κόµµατα)

Numbers / Αριθμοι - According to 4Q121 Septuagint Numbers (4QLXXNum) - Verse Order

ΤΕΛΟΣ 1ης ΑΠΟ 5 ΣΕΛΙΔΕΣ

Transcript:

1. LA ZORRA Y LAS UVAS. Ἀλώπηξ καὶ βότρυς. Ἀλώπηξ λιµώττουσα, ὡς ἐθεάσατο ἀπό τινος ἀναδενδράδος βότρυας κρεµαµένους, ἠβουλήθη αὐτῶν περιγενέσθαι καὶ οὐκ ἠδύνατο. Ἀπαλλαττοµένη δὲ πρὸς ἑαυτὴν εἶπεν Ὄµφακές εἰσιν. Οὕτω καὶ τῶν ἀνθρώπων ἔνιοι τῶν πραγµάτων ἐφικέσθαι µὴ δυνάµενοι δι' ἀσθένειαν τοὺς καιροὺς αἰτιῶνται. 2. LA GOLONDRINA PRESUMIDA Y LA CORNEJA Χελιδὼν κοµπάζουσα καὶ κορώνη. Ἡ χελιδὼν ἔφη πρὸς τὴν κορώνην Ἐγὼ παρθένος καὶ Ἀθηναία καὶ βασίλισσα καὶ βασιλέως τῶν Ἀθηνῶν θυγάτηρ εἰµί, καὶ προσέθηκε καὶ τὸν Τηρέα καὶ τὴν βίαν καὶ τὴν ἀποκοπὴν τῆς γλώττης. Καὶ ἡ κορώνη Τί ἄν, ἔφη, ἐποίησας, εἰ τὴν γλῶτταν εἶχες, ὅπου, τµηθείσης, τοσαῦταλαλεῖς; Ὅτι οἱ ἀλαζόνες διὰ τοῦ λόγου ψευδολογοῦντες αὐτοὶ ἑαυτοῖς ἔλεγχος καθίστανται. 3. EL LEÓN Y LA RANA. Λέων καὶ βάτραχος. Λέων ἀκούσας βατράχου µέγα κεκραγότος, ἐστράφη πρὸς τὴν φωνήν, οἰόµενος µέγα τι ζῷον εἶναι. Προσµείνας δὲ [αὐτὸν] µικρὸν χρόνον, ὡς ἐθεάσατο τοῦτον ἐκ τῆς λίµνης ἐξελθόντα, προσελθὼν κατεπάτησεν εἰπών "Μηδένα ἀκοὴ ταραττέτω πρὸ τῆς θέας. Ὁ µῦθος οὗτος πρὸς ἄνδρα γλωσσώδη, µηδὲν πλέον τοῦ λαλεῖν δυνάµενον. 4. LA MOSCA. Μυῖα. Μυῖα ἐµπεσοῦσα εἰς χύτραν κρέως, ἐπειδὴ ὑπὸ τοῦ ζωµοῦ ἀποπνίγεσθαι ἔµελλεν, ἔφη πρὸς ἑαυτήν

Ἀλλ' ἔγωγε καὶ βέβρωκα καὶ πέπωκα καὶ λέλουµαι κἂν ἀποθάνω, οὐδέν µοι µέλει. Ὁ λόγος δηλοῖ ὅτι ῥᾴδιον φέρουσι τὸν θάνατον οἱ ἄνθρωποι, ὅταν ἀβασανίστως παρακολουθήσῃ. 5. HERMES Y LA TIERRA. Ἑρµῆς καὶ γῆ. Ζεὺς πλάσας ἄνδρα καὶ γυναῖκα ἐκέλευσεν Ἑρµῆν ἀγαγεῖν αὐτοὺς ἐπὶ τὴν Γῆν καὶ δεῖξαι ὅθεν ὀρύξαντες σπήλαιον ποιήσουσι. Τοῦ δὲ τὸ προσταχθὲν ποιήσαντος, ἡ Γῆ τὸ µὲν πρῶτον ἐκώλυεν. Ὡς δὲ Ἑρµῆς ἠνάγκαζε λέγων τὸν Δία προστεταχέναι, ἔφη Ἀλλ' ὀρυσσέτωσαν ὅσον βούλονται στένοντες γὰρ αὐτὸ καὶ κλαίοντες ἀποδώσουσι. Πρὸς τοὺς ῥᾳδίως δανειζοµένους, µετὰ λύπης δὲ ἀποδιδόντας ὁ λόγος εὔκαιρος. 6. LA AVISPA Y LA SERPIENTE. Σφὴξ καὶ ὄφις. Σφὴξ ἐπὶ κεφαλὴν ὄφεως καθίσας καὶ συνεχῶς τῷ κέντρῳ πλήσσων ἐχείµαζεν. Ὁ δὲ περιώδυνος γενόµενος καὶ τὸν ἐχθρὸν οὐκ ἔχων ἀµύνασθαι, ἐξελθὼν ἐν τῇ ὁδῷ καὶ ἰδὼν ἅµαξαν ἐρχοµένην, τὴν κεφαλὴν τῷ τρόχῳ ὑπέθηκε, φάσκων Συναπόλλυµαι τῷ ἐχθρῷ µου. Πρὸς τοὺς συγκινδυνεύειν τῷ ἐχθρῷ ἐπιχειροῦντας. 7. LOS DOS ENEMIGOS Ἐχθροὶ δύο. Δύο τινὲς ἀλλήλοις ἐχθραίνοντες ἐπὶ τῆς αὐτῆς νεὼς ἔπλεον, ὧν ἅτερος µὲν ἐπὶ τῆς πρύµνης, ἅτερος δὲ ἐπὶ τῆς πρώρας ἐκάθητο. Χειµῶνος δὲ ἐπιγενοµένου καὶ τῆς νεὼς µελλούσης ἤδη καταποντίζεσθαι, ὁ ἐπὶ τῆς πρύµνης τὸν κυβερνήτην ἤρετο πότερον τῶν µερῶν τοῦ πλοίου πρότερον µέλλει καταβαπτίζεσθαι. Τοῦ δὲ τὴν πρώραν εἰπόντος Ἀλλ' ἔµοιγε οὐκ ἔστι λυπηρόν, εἶπεν, ὁ θάνατος, εἴγε ὁρᾶν µέλλω πρὸ ἐµοῦ τὸν ἐχθρὸν ἀποθνῄσκοντα. Ὁ µῦθος δηλοῖ ὅτι πολλοὶ τῶν ἀνθρώπων οὐδὲν τῆς ἑαυτῶν βλάβης φροντίζουσιν, ἐὰν τοὺς ἐχθροὺς µόνον

ἴδωσι πρὸ αὐτῶν κακουµένους. 8. LA GOLONDRINA Y LA CORNEJA RIVALIZABAN POR SU HERMOSURA. Χελιδὼν καὶ κορώνη περὶ κάλλους φιλονεικοῦσαι. Χελιδὼν καὶ κορώνη περὶ κάλλους ἐφιλονείκουν ὑποτυχοῦσα δὲ ἡ κορώνη πρὸς αὐτὴν εἶπεν Ἀλλὰ τὸ µὲν σὸν κάλλος τὴν ἐαρινὴν ὥραν ἀνθεῖ, τὸ δὲ ἐµὸν σῶµα καὶ χειµῶνι παρατείνεται. Ὁ λόγος δηλοῖ ὅτι ἡ τοῦ σώµατος παράτασις εὐπρεπείας καλλίων. 9. PROMETEO Y LOS HOMBRES. Προµηθεὺς καὶ ἄνθρωποι. Προσµηθεὺς κατὰ πρόσταξιν Διὸς ἀνθρώπους ἔπλασε καὶ θηρία. Ὁ δὲ Ζεὺς θεασάµενος πολλῷ πλείονα τὰ ἄλογα ζῷα ἐκέλευσεν αὐτὸν τῶν θηρίων τινὰ διαφθείροντα ἀνθρώπους µετατυπῶσαι. Τοῦ δὲ τὸ προσταχθὲν ποιήσαντος, συνέβη ἐκ τούτου τοὺς µὴ ἐξ ἀρχῆς ἀνθρώπους πλασθέντας τὴν µὲν µορφὴν ἀνθρώπων ἔχειν, τὰς δὲ ψυχὰς θηριώδεις. Πρὸς ἄνδρα σκαιὸν καὶ θηριώδη ὁ λόγος εὔκαιρος. 10. LA RANA MÉDICO Y LA ZORRA Βάτραχος ἰατρός καὶ ἀλώπηξ. Ὄντος ποτὲ βατράχου ἐν τῇ λίµνῃ καὶ τοῖς ζώοις πᾶσιν ἀναβοήσαντος Ἐγὼ ἰατρός εἰµι φαρµάκων ἐπιστήµων, ἀλώπηξ ἀκούσασα ἔφη Πῶς σὺ ἄλλους σώσεις, σαυτὸν χωλὸν ὄντα µὴ θεραπεύων; Ὁ µῦθος δηλοῖ ὅτι ὁ παιδείας ἀµύητος ὑπάρχων, πῶς ἄλλους παιδεῦσαι δυνήσεται; 11. LA CIGARRA Y LAS HORMIGAS Χειµῶνος ὥρᾳ, τῶν σίτων βραχέντων, οἱ µύρµηκες ἔψυχον, τέττιξ δὲ λιµώττων ᾔτει αὐτοὺς τροϕήν. Οἱ δὲ µύρµηκες εἶπον αὐτῷ «διὰ τί τὸ θέρος οὐ συνῆγες τροϕήν;» Ὁ δὲ εἶπεν «οὐκ ἐσχόλαζον, ἀλλ' ᾖδον µουσικῶς.» Οἱ δὲ γελάσαντες εἶπον «ἀλλ' εἰ θέρους ὥραις ηὔλεις, χειµῶνος ὀρχοῦ.» Ὁ µῦθος δηλοῖ ὅτι οὐ δεῖ τινα ἀµελεῖν ἐν

παντὶ πράγµατι, ἵνα µὴ λυπηθῇ καὶ κινδυνεύσῃ. 12. LA CABRA Y EL CABRERO Αἴξ καὶ αἰγοβοσκός. Αἰγοβοσκὸς τὰς αἶγας ἀνεκαλεῖτο πρὸς τὴν µάνδραν. Μία δὲ ἐξ αὐτῶν ὑπελείφθη, ἡδύ τι βοσκοµένη. Ῥίψας δ' ὁ ποιµὴν πέτραν τὸ κέρας αὐτῆς κατέαξεν εὐστοχήσας. Ἐδυσώπει δὲ τὴν αἴγα µὴ εἰπεῖν τοῦτο τῷ δεσπότῃ. Ἡ δὲ εἶπεν " Κἂν ἐγω σιωπήσω, πῶς κρύψω; πρόδηλον γάρ ἐστι πᾶσι τὸ κέρας µου κεκλασµένον." 13. EL PESCADOR Y LOS PECES GRANDES Y PEQUEÑOS Ἁλιεὺς καὶ ἰχθύες µεγάλοι καὶ βραχεῖς. Ἁλιεὺς ἐκ τῆς θαλάσσης τὸ πρὸς ἄγραν δίκτυον ἐκβαλὼν τῶν µὲν µεγάλων ἰχθύων ἐγκρατὴς γέγονε καὶ τούτους ἐν τῇ γῇ ἥπλωσεν οἱ δὲ βραχύτεροι τῶν ἰχθύων διὰ τῶν τρυµαλιῶν διέδρασαν ἐν τῇ θαλάσσῃ. Ὅτι εὔκολον ἡ σωτηρία τοῖς µὴ µεγάλως εὐτυχοῦσιν, τὸν δὲ µέγαν ὄντα τῇ δόξῃ σπανίως ἴδοις ἂν ἐκφυγόντα τοὺς κινδύνους. 14. EL ETÍOPE Αἰθίοψ. Αἰθίοπά τις ὠνήσατο τοιοῦτον αὐτῷ τὸ χρῶµα εἶναι δοκῶν ἀµελείᾳ τοῦ πρότερον ἔχοντος. Καὶ παραλαβὼν οἴκαδε, πάντα µὲν αὐτῷ προσῆγε τὰ ῥύµµατα, πᾶσι δὲ λούτροις ἐπειρᾶτο καθαίρειν. Καὶ τὸ µὲν χρῶµα µεταβάλλειν οὐκ εἶχε, νοσεῖν δὲ τῷ πονεῖνπαρεσκεύασεν. Ὁ µῦθος δηλοῖ ὅτι µένουσιν αἱ φύσεις ὡς προῆλθον τὴν ἀρχήν. 15. EL CAZADOR Y LA PERDIZ Πέρδικά τις ἀγρεύσας ἔµελλε σφάττειν Η δὲ ἱκέτευε λέγουσα «ἔασόν µε ζῆν ἀντ ἐµοῦ πολλὰς πέρδικας ἐγὼ σοι κυνηγήσω». Ὁ δὲ εἶπεν «δι αὐτὸ τοῦτο µᾶλλον ἐγώ σε θύσω, ὅτι τοὺς συνήθεις καὶ ϕίλους σοι ἐπεδρεῦσαι θέλεις». Οὐκ ἔστιν οὐδὲν χεῖρον προδότου.

16. EL HOMBRE ENTRECANO Y LAS PROSTITUTAS. Ἀνὴρ µεσοπόλιος καὶ ἑταῖραι. Ἀνήρ τις µέσην ἔχων ἥβην δύο ἔσχεν ἑταίρας, µίαν µὲν γραῦν, τὴν δὲ ἑτέραν νέαν. Τούτου ἡ µὲν γραῦς τὰς µελαίνας τρίχας ἔτιλλεν, ὡς γέροντα τοῦτον θέλουσα, ἡ δὲ νέα τὰς πολιάς, ἕως [ἂν] αὐτὸν φαλακρὸν ἐποίησαν καὶ ὄνειδος ἁπάντων. Ὅτι ἐλεεινός ἐστιν ὃς εἰς γυναῖκας ἐµπίπτει ἡ γὰρ γυνὴ θαλάσσῃ ὁµοιοῦται, ποτὲ µὲν γαληνιῶσα καὶ προσµειδιῶσα, ποτὲ δὲ ἀποπνίγουσα. 17. EL ASESINO. Ἀνδροφόνος. Ἄνθρωπόν τις ἀποκτείνας ὑπὸ τῶν ἐκείνου συγγενῶν ἐδιώκετο γενόµενος δὲ κατὰ τὸν Νεῖλον ποταµόν, λύκου αὐτῷ ἀπαντήσαντος, φοβηθεὶς ἀνέβη ἐπὶ δένδρου τῷ ποταµῷ παρακειµένου καὶ ἐκεῖ ἐκρύπτετο. Θεασάµενος δὲ ἐνταῦθα δράκοντα κατ' αὐτοῦ διαιρόµενον, ἑαυτὸν εἰς τὸν ποταµὸν καθῆκεν ἐν δὲ τῷ ποταµῷ κροκόδειλος αὐτὸν κατεθοινήσατο. Ὁ λόγος δηλοῖ ὅτι τοῖς ἐναγέσι τῶν ἀνθρώπων οὔτε γῆς, οὔτε ἀέρος, οὔτε ὕδατος στοιχεῖον ἀσφαλές ἐστι. 18. EL NIÑO QUE SE BAÑABA Παῖς λουόµενος. Παῖς λουόµενος ἐν ποταµῷ ἐκινδύνευε πνιγῆναι. Καὶ ἰδών τινα παροδίτην ἐπεφώνει Βοήθησόν τι. Ὁ δὲ ἐµέµφετο τῷ παιδὶ τολµηρίαν. Τὸ δὲ παιδίον εἶπεν Ἀλλὰ νῦν µοι βοήθησον ὕστερον δὲ σωθέντα µέµφου. Ὁ µῦθος δηλοῖ ὅτι µὴ µέµφου, πλὴν ἐλέει καὶ γὰρ παράληκτον ποιεῖς τὸν λυπούµενον. 19. EL JINETE CALVO Φαλακρὸς ἱππεύς. Φαλακρός τις τρίχας ξένας τῇ ἑαυτοῦ κορυφῇ περιθεὶς ἵππευεν. Ἄνεµος δέ φυσήσας ἀφείλετο ταύτας γέλως πλατὺς δὲ τοὺς παρεστῶτας εἶχεν. Κἀκεῖνος εἶπε τοῦ δρόµου παύσας Τὰς οὐκ ἐµὰς τρίχας τί ξένον φεύγειν µε, αἳ καὶ τὸν ἔχοντα ταύτας, µεθ' οὗ καὶ ἐγεννήθησαν, κατέλιπον; Ὅτι µηδεὶς λυπείσθω ἐπὶ συµφορᾷ ἐπελθούσῃ ὃ γὰρ γεννηθεὶς οὐκ

ἔσχεν ἐκ φύσεως, τοῦτο οὐδὲ παραµένει γυµνοὶ γὰρ ἤλθοµεν, γυµνοὶ καὶ ἀπελευσόµεθα. 20. EL SOL Y LAS RANAS Ἥλιος καὶ βάτραχοι. Γάµοι τοῦ Ἡλίου θέρους ἐγίγνοντο πάντα δὲ τὰ ζῷα ἔχαιρον ἐπὶ τούτῳ, ἠγάλλοντο δὲ καὶ οἱ βάτραχοι. Εἷς δὲ τούτων εἶπεν Ὦ µῶροι, εἰς τί ἀγάλλεσθε; εἰ γὰρ µόνος ὢν ὁ Ἥλιος πάσαν ἰλὺν ἀποξηραίνει, εἰ γήµας ὅµοιον αὐτῷ παιδίον γεννήσει, τί οὐ παθῶµεν κακόν; Ὅτι πολλοὶ τῶν τὸ φρόνηµα κουφότερον ἐχόντων χαίρουσιν ἐπὶ πράγµασιν τοῖς µὴ χαρὰν ἔχουσιν. 21. LA CAMELLA QUE DESCARGABA EL VIENTRE EN UN RÍO Κάµηλος ἀφοδεύσασα ἐν ποταµῷ. Διέβαινε ποταµὸν κάµηλος ὀξὺ ῥέοντα. Ἀφοδεύσασα δὲ καὶ τὴν κόπρον εὐθὺς ἔµπροσθεν αὐτῆς ἰδοῦσα διὰ τὸ ὀξὺ τοῦ ῥεύµατος εἶπεν Τί τοῦτο; τὰ ὄπισθέν µου ἔµπροσθέν µου νῦν ὁρῶ διερχόµενα. [Ὅτι] ἐν πόλει ἐν ᾗ ἔσχατοι καὶ ἄφρονες κρατοῦσιν ἀντὶ τῶν πρώτων καὶ φρονίµων ἁρµόζει ὁ µῦθος.