Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα

Σχετικά έγγραφα
Βιώσιµη εκµετάλλευση των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο *

109 του του του του του του 1990.

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ Αριθμ. Πρωτ.: 1310/71384 ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ& ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΓΕΝΙΚΗ Δ/ΝΣΗ ΑΛΙΕΙΑΣ

Πρόταση. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. / ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Αλιεία στην περιοχή της συμφωνίας ΓΕΑΜ (Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο) Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0143 C8-0123/ /0069(COD))

A8-0060/57 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

PE-CONS 11/ /0436(COD)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0263/92. Τροπολογία. Jens Gieseke, Gabriel Mato εξ ονόματος της Ομάδας PPE

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ 1-3. στον ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

A7-0008/244

DGB 2A EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 30 Απριλίου 2015 (OR. en) 2013/0436 (COD) PE-CONS 11/15 PECHE 67 CODEC 224

14292/18 ROD/ech LIFE.2.A. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Δεκεμβρίου 2018 (OR. en) 14292/18. Διοργανικός φάκελος: 2018/0365 (NLE)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΘΑΛΑΣΣΙΑΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑΣ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 812/2004 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0138(COD) της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2015) 212 final.

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0381/320. Τροπολογία. Gabriel Mato εξ ονόματος της Ομάδας PPE

Διατάξεις περί αλιείας στην περιοχή της συμφωνίας της ΓΕΑΜ (Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο) ***I

5117/17 GA/ag,ech DGB 2A

Ο ΗΓΙΑ 2004/41/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 21ης Απριλίου 2004

Κωδικοποιηµένο ΚΕΙΜΕΝΟ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

«Εθνικό Σχέδιο Παροπλισµού επαγγελµατικών αλιευτικών σκαφών που

A7-0256/

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL A7-0008/255. Τροπολογία. Ulrike Rodust εξ ονόµατος της Οµάδας S&D

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ.../2013/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2015/104 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

ΘΕΜΑ: Καταχώριση αλιευτικών εργαλείων στις άδειες αλιείας σκαφών σ εφαρµογή του Καν. (Ε.Κ.) 1281/2005

PE-CONS 60/15 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 28 Οκτωβρίου 2015 (OR. en) 2014/0213 (COD) LEX 1625 PECHE 353 CODEC 1330

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα

A8-0381/307. Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0229 C8-0162/ /0109(COD)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2014) 719 final.

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 7 Απριλίου 2011 (OR. en) 8202/11 Διοργανικός φάκελος: 2010/0392 (NLE) PECHE 84

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3849, 30/4/2004 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΑΛΙΕΙΑΣ ΝΟΜΟ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Θέμα: Καθορισμός όρων και προϋποθέσεων δικαιολογητικών και διαδικασίας για την έγκριση αδειών αλίευσης σε αλιευτικά σκάφη. ΑΠΟΦΑΣΗ

ΓΕΝΙΚΗ ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΛΙΕΙΑΣ ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΘΑΛΑΣΣΙΑΣ ΑΛΙΕΙΑΣ

EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL A7-0008/294. Τροπολογία. Alain Cadec, Carmen Fraga Estévez εξ ονόµατος της Οµάδας PPE

ΑΠΟΦΑΣΗ Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΤΡΟΦΙΜΩΝ

(2001/304/ΕΚ) (ΕΕ L 104 της , σ. 6)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΟΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, ιεχοντας υπόψη:

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Νοεμβρίου 2017 (OR. en)

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Διατάξεις περί αλιείας στην περιοχή της συμφωνίας της ΓΕΑΜ (Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο)

ANNEX ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 3 Οκτωβρίου 2013 (OR. en) 13408/13 Διοργανικός φάκελος: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2011)0798),

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 6618 final.

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

(Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 409 της 30ής Δεκεμβρίου 2006) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Έγγραφο συνόδου cor01 ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Ο ΗΓΙΑ 1999/100/ΕΚ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΑΠΟΦΑΣΗ. ΘΕΜΑ: «Προϋποθέσεις, όροι και διαδικασία για τη διενέργεια αλιευτικού τουρισμού από επαγγελματίες αλιείς» ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ

Κωδικοποιηµένο ΚΕΙΜΕΝΟ

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0176/288. Τροπολογία. Patrick Le Hyaric, Younous Omarjee εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πώς χορηγείται άδεια άσκησης αλιείας εκτός χωρικών υδάτων

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της 29ης Σεπτεμβρίου 2008

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4138, 14/8/2007 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΑΛΙΕΙΑΣ ΝΟΜΟ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

LIFE.2.A EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2019/0010 (COD) PE-CONS 36/19 PECHE 64 PREP-BXT 51 CODEC 381

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 7679 final.

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

1. Το κείµενο των διατάξεων που αναφέρονται στο παράρτηµα ΙΙ αντικαθίσταται από

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Τμήμα Αλιείας και Θαλασσίων Ερευνών

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

Εισαγωγές, από τη Γροιλανδία αλιευτικών προϊόντων, ζώντων δίθυρων µαλακίων, εχινόδερµων, χιτωνόζωων και θαλάσσιων γαστερόποδων ***Ι

Κωδικοποιηµένο ΚΕΙΜΕΝΟ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ. L 314/2 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Transcript:

1994R1626 EL 26.05.2001 005.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1626/94 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιουνίου 1994 για τη θέπσιση ορισµένων τεχνικών µέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο (ΕΕ L 171 της 6.7.1994, σ. 1) Τροποποιείται από: M1 M2 M3 Επίσηµη Εφηµερίδα αριθ. σελίδα ηµεροµηνία Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1075/96 του Συµβουλίου της 10ης Ιουνίου 1996 L 142 1 15.6.1996 Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 782/98 του Συµβουλίου της 7ης Απριλίου 1998 L 113 6 15.4.1998 Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1448/1999 του Συµβουλίου της 24ης Ιουνίου 1999 L 167 7 2.7.1999 M4 Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 812/2000 του Συµβουλίου της 17ης Απριλίου 2000 L 100 3 20.4.2000 M5 Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 2550/2000 του Συµβουλίου της 17ης Νοεµβρίου 2000 L 292 7 21.11.2000 M6 Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 973/2001 του Συµβουλίου της 14ης Μαΐου 2001 L 137 1 19.5.2001

1994R1626 EL 26.05.2001 005.001 2 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1626/94 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιουνίου 1994 για τη θέπσιση ορισµένων τεχνικών µέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43, την πρόταση της Επιτροπής ( 1 ), τη γνώµη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 2 ), τη γνώµη της Οικονοµικής και Κοινωνικής Επιτροπής ( 3 ), Εκτιµώντας: ότι η διατήρηση και η διαχείριση των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο δεν έχουν ρυθµισθεί σε κοινοτικό επίπεδο κατά την πρώτη δεκαετία εφαρµογής της κοινής αλιευτικής πολιτικής διότι η θάλασσα αυτή, λόγω των χαρακτηριστικών της, δεν προσφέρεται εύκολα για µεταχείριση ανάλογη εκείνης που εφαρµόζεται στον Ατλαντικό και στη Βόρεια Θάλασσα από το 1983 ότι, ωστόσο, ήρθε η στιγµή να επιλυθούν τα προβλήµατα που υπάρχουν σήµερα όσον αφορά του πόρους της Μεσογείου, µε τη θέσπιση συστήµατος εναρµονισµένης διαχείρισης, προσαρµοσµένου στις συνθήκες που επικρατούν στην Μεσόγειο, λαµβάνοντας υπόψη τις εθνικές ρυθµίσεις που ισχύουν ήδη στην περιοχή, και πραγµατοποιώντας παράλληλα µε ισορροπία και, ενδεχοµένως, προοδευτικά, τις προσαρµογές που είναι αναγκαίες για την προστασία των αποθεµάτων ότι η Κοινότητα πρέπει επίσης να αναζητήσει µε όλες τις παράκτιες χώρες την εφαρµογή κοινής πολιτικής για τη διαχείριση και την εκµετάλλευση των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο ότι, επιπλέον, το προβλεπόµενο από τον παρόντα κανονισµό σύστηµα διαχείρισης καλύπτει τις δραστηριότητες που συνδέονται µε την αλίευση των αλιευτικών πόρων της Μεσογείου που διεξάγονται σε λιµένα της Κοινότητας από σκάφη µε σηµαία τρίτης χώρας ότι θα πρέπει να απαγορευθούν τα εργαλεία, η χρήση των οποίων στη Μεσόγειο συµβάλλει σε µεγάλο βαθµό στην υποβάθµιση του θαλάσσιου περιβάλλοντος ή της κατάστασης των αποθεµάτων ότι σε ένα τµήµα της παράκτιας ζώνης, θα πρέπει να χρησιµοποιούνται αποκλειστικά τα πλέον επίλεκτα εργαλεία τα οποία χρησιµοποιούνται από τους µικρούς αλιείς ότι, κατά παρέκκλιση από τη γεωγραφική εµβέλεια του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86 του Συµβουλίου της 7ης Οκτωβρίου 1986 για τη θέσπιση ορισµένων τεχνικών µέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων ( 4 ), εφαρµόζονται ήδη στη Μεσόγειο οι διατάξεις του κανονισµού αυτού που αφορούν τα ελεύθερα κινούµενα απλάδια και τα γρι-γρι ότι θα πρέπει να οριστούν τα χαρακτηριστικά, ιδίως τα ελάχιστα µεγέθη των µατιών των κυριότερων αλιευτικών εργαλείων που χρησιµοποιούνται στη Μεσόγειο, καθώς και τα ελάχιστα µεγέθη ορισµένων ειδών ψαριών, καρκινοειδών, µαλακίων και άλλων ( 1 ) ΕΕ αριθ. C5της 9. 1. 1993, σ. 6 και ΕΕ αριθ. C 306 της 12. 11. 1993, σ. 10. ( 2 ) ΕΕ αριθ. C 255 της 20. 9. 1993, σ. 237. ( 3 ) ΕΕ αριθ. C 201 της 26. 7. 1993, σ. 27. ( 4 ) ΕΕ αριθ. L 288 της 11. 10. 1986, σ. 1. Κανονισµός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισµό (ΕΟΚ) αριθ. 3919/92 (ΕΕ αριθ. L 397 της 31. 12. 1992, σ. 1).

1994R1626 EL 26.05.2001 005.001 3 ειδικών αλιευτικών προϊόντων της Μεσογείου, για να αποφευχθεί η υπερεκµετάλλευσή τους ότι, µε το ίδιο σκεπτικό, είναι σηµαντικό, για να αποφευχθούν οι καταστάσεις που προκαλούν µαζικές αλιεύσεις ατόµων που δεν έχουν το απαιτούµενο ελάχιστο µέγεθος, να προστατευθούν ορισµένες ζώνες συγκέντρωσης νεαρών ατόµων, αφού ληφθούν υπόψη οι ειδικές βιολογικές συνθήκες που επικρατούν στις ζώνες αυτές ότι θα πρέπει επίσης, όταν θεσπίζονται κανόνες για την αλιεία στη Μεσόγειο, τόσο ο κοινοτικός όσο και ο εθνικός νοµοθέτης να λαµβάνει υπόψη του τις ειδικές ανάγκες των ιδιαίτερων ειδών και περιβαλλόντων που αναγνωρίζονται ως ευαίσθητα ή απειλούµενα ότι, για να µην παρεµποδιστεί η επιστηµονική έρευνα, ο παρών κανονισµός δεν θα πρέπει να εφαρµόζεται στις εργασίες που µπορεί να συνεπάγεται αυτή η έρευνα ότι θα πρέπει να µπορούν να εφαρµόζονται εθνικά µέτρα που συµπληρώνουν ή υπερβαίνουν τις ελάχιστες απαιτήσεις του συστήµατος που θεσπίζεται µε τον παρόντα κανονισµό ή ακόµα µέτρα που ρυθµίζουν τις σχέσεις µεταξύ των διαφόρων φορέων του αλιευτικού τοµέα ότι τα µέτρα αυτά µπορούν να διατηρούνται ή να θεσπίζονται, υπό την επιφύλαξη ότι η Επιτροπή εξετάζει τη συµβατότητά τους µε το κοινοτικό δίκαιο και τη συµφωνία τους µε την κοινή αλιευτική πολιτική ότι τα εθνικά µέτρα που επιτρέπονται από τις διατάξεις του παρόντος κανονισµού θα πρέπει να µπορούν να γίνονται επί µια περιορισµένη χρονική περίοδο και µε µια διαδικασία που να εξασφαλίζει τις λιγότερες δυνατές αρνητικές επιπτώσεις επί των πόρων και των δραστηριοτήτων των κοινοτικών αλιέων ότι το άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 του Συµβουλίου της 20ής εκεµβρίου 1992 για τη θέσπιση κοινοτικού συστήµατος για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια ( 1 ), υποχρεώνει τα κράτη µέλη να µεριµνούν ώστε οι µη επαγγελµατικές αλιευτικές δραστηριότητες να µη θέτουν σε κίνδυνο τη διατήρηση και τη διαχείριση των πόρων που καλύπτονται από την κοινή αλιευτική πολιτική ότι η υποχρέωση αυτή έχει ιδιαίτερη σηµασία για τη Μεσόγειο, δεδοµένης της έκτασης των εν λόγω δραστηριοτήτων στη θάλασσα αυτή, και ότι επιβάλλεται να περιοριστούν οι ενδεχόµενες αρνητικές επιπτώσεις τους, στην κατάσταση των αλιευτικών πόρων ότι η Κοινότητα υπέγραψε τη σύµβαση των Ηνωµένων Εθνών για το δίκαιο της θάλασσας, που διακηρύσει τις αρχές και τους κανόνες για τη διατήρηση και τη διαχείριση των θαλάσσιων βιολογικών πόρων, ΕΞΕ ΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Ο παρών κανονισµός εφαρµόζεται σε όλες τις δραστηριότητες αλιείας και σε όλες τις συναφείς δραστηριότητες που ασκούνται στο έδαφος και στα θαλάσσια ύδατα της Μεσογείου ανατολικώς του µεσηµβρινού 5º 364, τα οποία υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία των κρατών µελών, εκτός από τις λιµνοθάλασσες και τις µικρές λίµνες. Ο παρών κανονισµός εφαρµόζεται επίσης στις δραστηριότητες αυτές όταν ασκούνται στη Μεσόγειο, εκτός των υδάτων αυτών, από κοινοτικά σκάφη. 2. Τα κράτη µέλη που βρέχονται από τη Μεσόγειο µπορούν να νοµοθετούν στους τοµείς που καλύπτονται από την παράγραφο 1, συµπεριλαµβανοµένης της µη επαγγελµατικής αλιείας, θεσπίζοντας πρόσθετα µέτρα ή µέτρα που υπερβαίνουν τις ελάχιστες απαιτήσεις του συστήµατος που θεσπίζεται από τον παρόντα ( 1 ) ΕΕ αριθ. L 389 της 31. 12. 1992, σ. 1.

1994R1626 EL 26.05.2001 005.001 4 κανονισµό, και είναι συµβατά µε το κοινοτικό δίκαιο και σύµφωνα µε την κοινή αλιευτική πολιτική. Με τη θέσπιση των εν λόγω µέτρων, τα κράτη µέλη µεριµνούν για τη διατήρηση των ευαίσθητων ή απειλούµενων ειδών και περιβαλλόντων, ιδίως όσων αναφέρει το παράρτηµα Ι. 3. Η Επιτροπή ενηµερώνεται έγκαιρα για όλα τα σχέδια θέσπισης ή τροποποίησης των εθνικών µέτρων διατήρησης και διαχείρισης των πόρων, προκειµένου να υποβάλει τις παρατηρήσεις της σύµφωνα µε τις διαδικασίες που προβλέπονται στο άρθρο 14 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86. Άρθρο 2 1. Απαγορεύεται η χρήση για αλιευτικούς σκοπούς και η διατήρηση επί του σκάφους, τοξικών, ναρκωτικών ή διαβρωτικών ουσιών, καθώς και συσκευών που παράγουν ηλεκτρικές εκκενώσεις και εκρηκτικών. 2. Απαγορεύεται η χρήση σταυρών του Αγίου Ανδρέα και παρόµοιων ρυµουλκούµενων εργαλείων για τη συλλογή κοραλλιών, καθώς και η χρήση σφυριών πεπιεσµένου αέρα ή άλλων κρουστικών οργάνων για τη συλλογή λιθοφάγων. 3. Από την 1η Ιανουαρίου 2002, απαγορεύεται η χρήση απλαδιών περικύκλωσης και παρασυρόµενων δικτύων, που ρίπτονται στη θάλασσα µε τη βοήθεια λέµβου και σύρονται από την ακτή (γριποί ακτής), εκτός εάν το Συµβούλιο αποφασίσει διαφορετικά µε ειδική πλειοψηφία, βάσει προτάσεως της Επιτροπής, υπό το πρίσµα επιστηµονικών στοιχείων που αποδεικνύουν ότι η χρησιµοποίησή τους δεν έχει αρνητικές επιπτώσεις για τους πόρους. M5 Άρθρο 3 1. Απαγορεύεται η χρήση διχτυών τράτας, γρίπων ή άλλων παρόµοιων διχτυών εντός του ορίου των τριών µιλίων από τις ακτές, ή της ισοβαθούς των 50µέτρων όταν το βάθος αυτό απαντάται σε µικρότερη απόσταση, ανεξαρτήτως του τρόπου ρυµούλκισης ή έλξης, εκτός αν προβλέπεται παρέκκλιση από την εθνική νοµοθεσία σε περίπτωση που η παράκτια ζώνη των τριών ναυτικών µιλίων δεν περιλαµβάνεται εντός των χωρικών υδάτων των κρατών µελών. Ωστόσο, όλα τα αλιευτικά εργαλεία που, σύµφωνα µε την ισχύουσα την 1η Ιανουαρίου 1994 εθνική νοµοθεσία, χρησιµοποιούνταν σε απόσταση από την ακτή µικρότερη από εκείνη που ορίζει το πρώτο εδάφιο, µπορούν να χρησιµοποιούνται έως τις 31 εκεµβρίου 2002, εκτός εάν το Συµβούλιο αποφασίσει διαφορετικά µε ειδική πλειοψηφία, βάσει προτάσεως της Επιτροπής, υπό το πρίσµα επιστηµονικών στοιχείων που αποδεικνύουν ότι η χρησιµοποίησή τους δεν έχει αρνητικές επιπτώσεις για τους πόρους. 1α. Απαγορεύεται η χρήση αλιευτικών εργαλείων υπό τους όρους της παραγράφου 1 δεύτερο εδάφιο, µε εξαίρεση την τράτα µε ζευγαρωτά σκάφη (gangui), εκτός εάν το ενδιαφερόµενο κράτος µέλος έχει λάβει µέτρα τα οποία εξασφαλίζουν ότι για αυτές τις αλιευτικές δραστηριότητες: δεν τίθεται σε κίνδυνο η απαγόρευση που προβλέπεται από την παράγραφο 3, η αλιεία δεν παρεµποδίζει τις δραστηριότητες σκαφών που χρησιµοποιούν άλλα εργαλεία εκτός από τράτες, γρίπους ή παρεµφερή συρόµενα δίχτυα, η αλιεία περιορίζεται σε στοχοθετηµένα είδη που δεν υπόκεινται σε ελάχιστο µέγεθος εκφόρτωσης σύµφωνα µε το άρθρο 8, η αλιεία περιορίζεται κατά τρόπο που τα αλιεύµατα ειδών που αναφέρονται στο παράρτηµα IV να είναι ελάχιστα,

1994R1626 EL 26.05.2001 005.001 5 M5 M6 M6 τα σκάφη έχουν ειδικές άδειες αλιείας που χορηγούνται σύµφωνα µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1627/94 του Συµβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1994, για τη θέσπιση των γενικών διατάξεων για τις ειδικές άδειες αλιείας ( 1 ). Τα µέτρα αυτά πρέπει να ανακοινωθούν στην Επιτροπή πριν από τις 31 εκεµβρίου 2000. 2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, επιτρέπεται η χρήση δραγών για τη συλλογή οστρακοφόρων µαλακίων, ανεξάρτητα από την απόσταση από την ακτή και το βάθος, υπό την προϋπόθεση ότι η αλίευση ειδών εκτός των οστρακοφόρων µαλακίων δεν υπερβαίνει το 10 % του συνολικού βάρους του συνόλου των αλιευµάτων. 3. Απαγορεύεται η αλιεία µε τράτες βυθού, γρίπους και παρόµοια δίχτυα ρυµουλκούµενα πάνω από υποθαλάσσια λιβάδια Ποσειδωνίας (Posidonia océanica) ή άλλων θαλάσσιων φανερογάµων. 4. Απαγορεύεται το καλάρισµα οποιουδήποτε τύπου κυκλωτικού διχτυού σε απόσταση µικρότερη από 300 m από την ακτή ή από την ισοβαθή των 30 m, εάν το βάθος αυτό απαντάται σε µικρότερη απόσταση. Άρθρο 4 1. Τα κράτη µέλη καταρτίζουν κατάλογο των προστατευόµενων ζωνών στις οποίες η αλιευτική δραστηριότητα υπόκειται σε περιορισµούς οι οποίοι θεσπίζονται για βιολογικούς λόγους που συντρέχουν ειδικά για τις ζώνες αυτές. 2. Ο κατάλογος των αλιευτικών εργαλείων που µπορούν να χρησιµοποιούνται στις προστατευόµενες ζώνες, καθώς και οι δέουσες τεχνικές διατάξεις, καθορίζονται από τις αρµόδιες αρχές των οικείων κρατών µελών, σε συνάρτηση µε τους σχετικούς στόχους διατήρησης και σύµφωνα µε τις διατάξεις του παρόντος κανονισµού. 3. Τα µέτρα που αναφέρουν οι παράγραφοι 1 και 2, κοινοποιούνται στην Επιτροπή η οποία τα γνωστοποιεί στα λοιπά κράτη µέλη. Άρθρο 5 1. Τα κράτη µέλη καθορίζουν τους περιορισµούς που αφορούν τα τεχνικά χαρακτηριστικά των κυριότερων τύπων αλιευτικών εργαλείων, σύµφωνα µε τις ελάχιστες απαιτήσεις που περιλαµβάνονται στο παράρτηµα ΙΙ. 2. Οι περιορισµοί που αναφέρει η παράγραφος 1 κοινοποιούνται στην Επιτροπή σύµφωνα µε το άρθρο 1 παράγραφος 3. Κατά την άσκηση των αρµοδιοτήτων της σύµφωνα µε το άρθρο 14 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86, η Επιτροπή λαµβάνει υπόψη τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά των αλιευτικών δραστηριοτήτων που ασκούνται στα εν λόγω ύδατα. Άρθρο 6 1. Απαγορεύεται η χρήση και η διατήρηση επί του σκάφους διχτυών τράτας ή παρόµοιων συρόµενων διχτυών, στάσιµων ( 1 ) ΕΕ L 171 της 6.7.1994, σ. 7.

1994R1626 EL 26.05.2001 005.001 6 απλαδιών ή απλαδιών περικύκλωσης, εκτός εάν το µέγεθος των µατιών στο τµήµα του διχτυού µε το µικρότερο µέγεθος µατιών, είναι τουλάχιστον ίσο προς ένα από τα ελάχιστα µεγέθη που απαριθµούνται στο παράρτηµα ΙΙΙ. Ωστόσο, µέχρι τις M5 31 εκεµβρίου 2002, µπορεί να χρησιµοποιείται οποιοδήποτε αλιευτικό εργαλείο του οποίου το ελάχιστο µέγεθος µατιών είναι µικρότερο από ένα από τα µεγέθη που καθορίζονται στο παράρτηµα ΙΙΙ, και το οποίο χρησιµοποιείται σύµφωνα µε την εθνική νοµοθεσία που ίσχυε την 1η Ιανουαρίου 1994, εκτός εάν το Συµβούλιο αποφασίσει διαφορετικά µε ειδική πλειοψηφία, βάσει προτάσεως της Επιτροπής, υπό το πρίσµα επιστηµονικών στοιχείων που αποδεικνύουν ότι η χρησιµοποίησή του δεν έχει αρνητικές επιπτώσεις για τους πόρους. M5 1α. Απαγορεύεται η χρήση αλιευτικών εργαλείων υπό τους όρους της παραγράφου 1 δεύτερο εδάφιο, εκτός εάν το ενδιαφερόµενο κράτος µέλος έχει λάβει µέτρα τα οποία εξασφαλίζουν ότι για αυτές τις αλιευτικές δραστηριότητες: η αλιεία περιορίζεται σε στοχοθετηµένα είδη που δεν υπόκεινται σε ελάχιστα µεγέθη εκφόρτωσης σύµφωνα µε το άρθρο 8, η αλιεία περιορίζεται κατά τρόπο που τα αλιεύµατα ειδών που αναφέρονται στο παράρτηµα IV να είναι ελάχιστα, τα σκάφη έχουν ειδικές άδειες αλιείας που χορηγούνται σύµφωνα µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1627/94. Τα µέτρα αυτά πρέπει να κοινοποιηθούν στην Επιτροπή πριν από τις 31 εκεµβρίου 2000. 2. Οι διαστάσεις των µατιών καθορίζονται µε τη διαδικασία του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2108/84 της Επιτροπής ( 1 ). 3. Το µήκος των διχτυών ορίζεται από το µήκος του επάνω γραντιού. Το ύψος των διχτυών ορίζεται ως το σύνολο των υψών των ανοιγµάτων των µατιών των διχτυών, βρεγµένων, συµπεριλαµβανοµένων των κόµβων, και τεντωµένων καθέτως προς το σχοινί των πλωτήρων. Άρθρο 7 Τα κράτη µέλη µπορούν να απαγορεύουν την εκφόρτωση έξω από τους χώρους που σχεδιάζονται ειδικά ή εγκρίνονται για το σκοπό αυτό. Σε περίπτωση που τα κράτη µέλη θεσπίζουν τέτοια µέτρα, τα κοινοποιούν πάραυτα στην Επιτροπή, η οποία τα γνωστοποιεί στα λοιπά κράτη µέλη. Άρθρο 8 1. Ένα ψάρι, καρκινοειδές, µαλάκιο, ή άλλο αλιευτικό προϊόν δεν θεωρείται ότι έχει το απαιτούµενο µέγεθος αν οι διαστάσεις του είναι µικρότερες από τις ελάχιστες διαστάσεις που καθορίζονται στο παράρτηµα IV για τα αντίστοιχα είδη. Το µέγεθος των ψαριών, των καρκινοειδών και των µαλακίων µετράται σύµφωνα µε το άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86, εκτός εάν υπάρχει αντίθετη ένδειξη στο παράρτηµα IV. Εάν επιτρέπονται περισσότερες της µιας µέθοδοι για τη µέτρηση του απαιτούµενου µεγέθους, το ψάρι, το καρκινοειδές ή το µαλάκιο θεωρείται ότι έχει το απαιτούµενο µέγεθος όταν τουλάχιστον µία από τις µετρήσεις που καθορίζονται µε τις µεθόδους αυτές είναι µεγαλύτερη από την αντίστοιχη ελάχιστη διάσταση. ( 1 ) ΕΕ αριθ. L 194 της 24. 7. 1984, σ. 22.

1994R1626 EL 26.05.2001 005.001 7 2. Τα ελάχιστα µεγέθη για τα κοράλια, τους αχινούς, τις ελιές και τα σφουγγάρια θεσπίζονται µε τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 43 της συνθήκης. 3. Τα ψάρια, τα καρκινοειδή, τα µαλάκια και τα άλλα αλιευτικά προϊόντα που δεν έχουν το απαιτούµενο µέγεθος, δεν µορούν να διατηρούνται επί του σκάφους, να µεταφορτώνονται, να εκφορτώνονται, να µεταφέρονται, να αποθηκεύονται, να πωλούνται, να εκτίθενται ή να διατίθενται προς πώληση. Άρθρο 9 Ο παρών κανονισµός δεν εφαρµόζεται στις αλιευτικές εργασίες που πραγµατοποιούνται αποκλειστικά για λόγους επιστηµονικής έρευνας µε την άδεια και υπό την ευθύνη του οικείου κράτους µέλους ή των οικείων κρατών µελών και για τις οποίες έχει προηγουµένως ενηµερωθεί η Επιτροπή. Άρθρο 10 Κατά την άσκηση των δυνάµει του παρόντος κανονισµού εξουσιών της, και ιδίως όταν προετοιµάζει προτάσεις για µέτρα στους τοµείς που καλύπτονται από συµφωνίες που έχουν συναφθεί µεταξύ αλιευτικών επαγγελµατικών φορέων, η Επιτροπή ζητά τη γνώµη των επαγγελµατικών οργανώσεων που τους εκπροσωπούν. Άρθρο 11 Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1995. Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα τα µέρη του και ισχύει άµεσα σε κάθε κράτος µέλος.

1994R1626 EL 26.05.2001 005.001 8 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ Ή ΑΠΕΙΛΟΥΜΕΝΑ ΕΙ Η ΚΑΙ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΑ ΕΙ Η: Όλα τα θαλάσσια είδη της Μεσογείου θηλαστικά (κτηνώδη, πτερυγιόποδα), πουλιά, χελώνες (Chelonioidea), ψάρια που αναφέρουν τα παραρτήµατα Ι και ΙΙ της σύµβασης για τη διατήρηση των αποδηµητικών ειδών που ανήκουν στην άγρια πανίδα, που εγκρίθηκε µε την απόφαση 82/461/ΕΟΚ ( 1 ) ή το παράρτηµα ΙΙ της σύµβασης για τη διατήρηση της άγριας ζωής και του φυσικού περιβάλλοντος της Ευρώπης, που εγκρίθηκε µε την απόφαση 82/72/ΕΟΚ ( 2 ). ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΑ: ελώδεις παράκτιες ζώνες, φυτείες θαλάσσιων φανερογάµων. ( 1 ) ΕΕ αριθ. L 210 της 19. 7. 1982, σ. 10. ( 2 ) ΕΕ αριθ. L38της 10. 2. 1982, σ. 1.

1994R1626 EL 26.05.2001 005.001 9 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ ΕΛΑΧΙΣΤΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΩΝ ΚΥΡΙΟΤΕΡΩΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ίχτυα (πελαγικής τράτας και τράτας βυθού) Απαγορεύεται η χρήση οποιουδήποτε µηχανισµού εσωτερικής ή εξωτερικής κάλυψης του σάκκου, εκτός από τον επιτρεπόµενο από τον κανονισµό (ΕΟΚ) αριθ. 3440/84 της Επιτροπής ( 1 ). ράγες Το µέγιστο πλάτος για τις δράγες είναι 4 m, εκτός από τις δράγες σπογγαλιείας (γαγγάβες). Κυκλωτικά δίκτυα (γρίποι και δίκτυα Μανπασά) Το µήκος διχτυώµατος περιορίζεται σε 800 m και το ύψος της κρέµασης σε 120 m, εκτός από την περίπτωση των θυνναλιευτικών γρίππων. ίκτυα βυθού (απλάδια και δίκτυα βυθού µπλεξίµατος) και µανωµένα δίκτυα Το ύψος της κρέµασης των διχτύων βυθού περιορίζεται σε 4 m. Απαγορεύεται η κατοχή επί του σκάφους και το καλάρισµα περισσότερων από 5 000 m διχτύων βυθού ανά σκάφος. Παραγάδια βυθού Απαγορεύεται η κατοχή επί του σκάφους και το καλάρισµα περισσότερων από 7 000 m παραγαδιών ανά σκάφος. Παραγάδια επιφανείας (παρασυρόµενα) Απαγορεύεται η κατοχή επί του σκάφους και το καλάρισµα περισσότερων από 60 Km παραγαδιών ανά σκάφος. ( 1 ) ΕΕ αριθ. L 318 της 7. 12. 1984, σ. 23.

1994R1626 EL 26.05.2001 005.001 10 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ ΕΛΑΧΙΣΤΑ ΜΕΓΕΘΗ ΜΑΤΙΩΝ Ρυµουλκούµενα δίχτυα (τράτες βυθού, τράτες επιφανείας (*), αγκυροβοληµένα γρι-γρι, κ.λπ.): Κυκλωτικά δίχτυα: 40 mm 14 mm (*) Για την αλιεία σαρδέλλας και γαύρου µε πελαγική τράτα, το ελάχιστο αυτό άνοιγµα µατιού µειώνεται σε 20 mm, εφόσον τα είδη αυτά αποτελούν, µετά τη διαλογή, τουλάχιστον το 70 % των αλιευµάτων.

1994R1626 EL 26.05.2001 005.001 11 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV ΕΛΑΧΙΣΤΑ ΜΕΓΕΘΗ M6 M6 Είδη ΨΑΡΙΑ Dicentrarchus labrax Diplodus spp. Engraulis encrasicholux (*) Epinephelus spp. Lophius spp. Merluccius merluccius Mugil spp. Mullus spp. Pagellus spp. Pagrus pagrus Polyprion americanus Scomber scombrus Solea vulgaris Sparus aurata Trachurus spp. Ελάχιστα µεγέθη 23 cm 15 cm 9 cm 45 cm 30 cm 20 cm 16 cm 11 cm 12 cm 18 cm 45 cm 18 cm 20 cm 20 cm 12 cm ΚΑΡΚΙΝΟΕΙ Η Homarus gammarus Nephrops norvegicus Palinuridae 85 mm κεφαλοθώραξ 240 mm ολικό µήκος 20 mm κεφαλοθώραξ 70 mm ολικό µήκος 240 mm ολικό µήκος ΜΑΛΑΚΙΑ Pecten spp. Venerupis spp. Venus spp. 100 mm 25 mm 25 mm (*) Τα κράτη µέλη µπορούν να µετατρέπουν το ελάχιστο µέγεθος σε αριθµό ατόµων του είδους αυτού ανά χιλιόγραµµο. M6 M6