Vista. Baby stroller 3 in 1 Vista European standards EN 1888

Σχετικά έγγραφα
User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

Modular system 3 in 1 Torro European standards EN 1888

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης. Baby stroller CΙΤΥ European standards EN 1888

User s Manual / Οδηγίες Χρήση. European standards EN 1888

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

DO NOT USE YOUR BABY TRICYCLE UNTILL YOU READ AND UNDERSTAND

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης STANDARDS ECE R44/04

Modular system 3 in 1 Puerto European standards EN 1888

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

Owner s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης. Electric Swing + Bouncer 2 IN 1 STANDARDS EN 71

Group 0+ Suitable for 0-13kg PUERTO CAR SEAT

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης. European standards EN 1888

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης. Electric Swing STANDARDS EN 71

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης. Baby walker 2 in 1 STANDARDS EN 1273

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης. High chair Happy STANDARDS EN 14988

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης. European standards EN 1888

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης. High chair Carib STANDARDS EN 14988

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης. Modular system 3 in 1 Malibu European standards EN 1888

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης. Baby bouncer with toys bar STANDARDS EN 71

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

DO NOT USE YOUR BABY CAR SEAT UNTILL YOU READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΒΡΕΦΙΚΟΥ ΑΝΑΠΗΡΙΚΟΥ ΑΜΑΞΙΔΙΟΥ / Baby s Wheelchairs User Manual

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης. Baby bouncer with toys bar STANDARDS EN 12790

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΑΠΗΡΙΚΩΝ ΑΜΑΞΙΔΙΩΝ ΤΕΤΡΑΠΛΗΓΙΑΣ/ Cerebral Pulsy Wheelchairs User Manual &

DO NOT USE YOUR BED SIDE CRIB UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΑΠΗΡΙΚΩΝ ΑΜΑΞΙΔΙΩΝ ΕΙΔΙΚΟΥ ΤΥΠΟΥ/ Special Wheelchairs User Manual &

DO NOT USE YOUR BED SIDE CRIB UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

Group Suitable for 0-25kg. Explore 911

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

IMPORTANT - KEEP FOR FUTURE REFERENCE

DO NOT USE YOUR BABY CAR SEAT UNTILL YOU READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS

Περιεχόμενα / Contents

DO NOT USE YOUR BABY CAR SEAT UNTILL YOU READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS

Instruction Execution Times

Code Breaker. TEACHER s NOTES

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η. Διάδρομος LOHAS T4

Κουκούλα με παράθυρο και θήκη Ρυθμιζόμενη πλατφόρμα ποδιών Ρυθμιζόμενες χειρολαβές, Καλάθι αποσκευών Ρυθμιζόμενη προστατευτική μπάρα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007


HΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΙΑ ΡΟΜΟΣ UPOWER 202

The Simply Typed Lambda Calculus

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ /INSTRUCTION MANUALS

Φροντίδα της ουροστομίας μου (urostomy)

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πριν τη χρήση διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες για να αποφύγετε κινδύνους κατά τη χρήση και κρατήστε τες για μελλοντικές αναφορές

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

A, B. Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts in depth shown on diagram.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ IMPORTANT. 0-13kg

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης. Baby bouncer with toys bar STANDARDS EN 71

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

OUR PRODUCT RANGE.

click! a b c d g h Eγχειρίδιο χρήστη j k > 25 cm l m Ύψος εκ. Μεγ. Βάρος 13 κιλά UN regulation no. R129 i-size Ηλικία 0-12 μήνες

Homework 8 Model Solution Section

RESORT & RESORT ECO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

σύστημα ανεξάρτητης στήριξης independent support system

FUN ITEM 809 EUROPEAN STANDARDS EN 716

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

EE512: Error Control Coding

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

PLAY ITEM 820 EUROPEAN STANDARDS EN 716

ΚΑΡΤΕΣ ΚΡΙΤΗΡΙΩΝ ΓΙΑ ΤΑ ΣΤΥΛ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ «ΑΥΤΟΕΛΕΓΧΟΥ» ΚΑΙ «ΑΜΟΙΒΑΙΑΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ»

User s Manual / Οδηγίες Χρήση. Car seat Monaco. Group 1,2,3 From 9month-11years old Suitable for 9-36kg STANDARDS ECE R44/04

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

RECARO Sport Reha. Group I III. Montage- und Gebrauchsanleitung für Reha-Version (Ergänzung)... 3

Finite Field Problems: Solutions

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Λεπτομερές Σχέδιο για τη Συναρμολόγηση. Κατάλογος εξαρτημάτων. Κατάλογος υλικού. A. Δίσκος (1) Β. Διάταξη ασφάλισης (1) C. Μπροστινό πλαίσιο (1)

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110 Replacement Parts List

Quick Installation Guide

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110A Replacement Parts List

BBV9550 ΦΟΡΗΤΗ ΜΕΓΓΕΝΗ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Οδηγίες Χρήσης Αμαξιδίου Scooter/ Scooter Wheelchair User Manual / /

ΛΙΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Ο ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!

MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE

Section 8.3 Trigonometric Equations

Οδηγίες Χρήσης BWR5106

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ. ΕΠΛ342: Βάσεις Δεδομένων. Χειμερινό Εξάμηνο Φροντιστήριο 10 ΛΥΣΕΙΣ. Επερωτήσεις SQL

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

Assalamu `alaikum wr. wb.

Εγχειρίδιο Οδηγιών. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά και κρατήστε για μελλοντική χρήση. Προσοχή: Προειδοποίηση:

[1] P Q. Fig. 3.1

MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE APPLICATION EXAMPLE FEATURE. Measuring instruments. Power supply equipments

2 Composition. Invertible Mappings

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Transcript:

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης Vista Baby stroller 3 in 1 Vista European standards 1888 Your child s safety depends on you. Proper baby stroller usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BABY STROLLER UNTILL YOU READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS Η ασφάλεια του παιδιού σας εξαρτάται από εσάς. Η σωστή χρήση του καροτσιού προϋποθέτει την ανάγνωση των οδηγιών χρήσης. ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΚΑΡΟΤΣΙ ΑΝ ΠΡΩΤΑ ΔΕΝ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΗΣΕΤΕ ΠΛΗΡΩΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ 1

2

WARNING / ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ WARNING: This stroller is not suitable for children under 6 months or children with a weight over 15 Kg. WARNING: The carry cot is only suitable for a child who cannot sit up unaided. WARNING: Ensure that the users are aware of the exact function of the stroller. WARNING: Assembly and adjustments of the stroller have to be made only by adults. WARNING: Always secure the child with the proper belts. WARNING: Adjust the belts at every use. WARNING: Do not make any operation of closing or opening the stroller with a child in it. WARNING: Do not transport more than one child at a time. WARNING: Please ensure that the brakes are locked from both sides when parking the stroller. WARNING: Pay attention when moving up or down any platforms. WARNING: The brake does not guarantee an optimal hold in steep slopes. Therefore never leave the stroller on a sloping ground with a child sitting or lying in the stroller. WARNING: Do not use if any part if broken, torn or missing. WARNING: Any load attached to the handle affects the stability of the stroller. WARNING: Do not use any components, accessories or spare parts not supplied by the supplier. WARNING: Overloading or carrying too high and too wide items can lead to unexpected circumstances. WARNING: Take out the child and fold/close the stroller when going up/down many stairs, escalators or steep slopes. WARNING: Do not use the stroller differently from what it has been designed for. WARNING: Do not let children play unattended near the stroller. WARNING: Hold your stroller while travelling with public transportations on roads or railways.even when the breaks are activated the movements of the vehicle could cause unexpected movements of the stroller. WARNING: If you leave the stroller for long sun exposure, wait until it has been cooled before putting the child into it. WARNING: Never leave the canopy raised with the rain cover fixed when inside, in a heated environment or close to a heat source. There is risk for the child suffering of excessive heat. WARNING: Long sun exposure could cause colour changes of fabrics and materials. WARNING: Store the stroller in a dry environment. WARNING: Infants and young children can suffocate and die if their faces are in or next to a plastic bag. Discard the plastic bags immediately. Keep the plastic bags away from children, infants, crib beds, playpens or carriages. WARNING: Avoid insert fingers into the mechanisms. WARNING: Pay attention to the traffic when crossing the roads. WARNING: Ensure that all screws are tightened. WARNING Do not stand on the axles between the wheels. This is unsafe and could damage the stroller. WARNING: Do not add a mattress thicker than 15 mm. WARNING: Do not change the position of the seat while a child is seated. Prevent the child from falling and being injured. WARNING: This stroller is designed as a walking stroller. We so not recommend running, roller blading, or other such activities with this stroller. WARNING: Keep the stroller away from open flames and other heat sources, such as electrical or gas heaters, etc. WARNING: Ensure that the pram body, seat unit and complementary equipment (carrycot and car seat group 0+) are correctly fasten before use. WARNING: Never leave the child in the stroller alone or unattended. 3

- Το παιδικό καροτσάκι είναι κατάλληλο για παιδιά ηλικίας άνω των 6 μηνών και με μέγιστο βάρος 15 kg. - Για χρήση ως καλαθούνα είναι κατάλληλο για χρήση για παιδιά ηλικίας από 0-6 μηνών και μέχρι να είναι σε θέση να παραμένουν καθιστά από μόνα τους. - Βεβαιωθείτε ότι οι χρήστες του παιδικού καροτσιού γνωρίζουν την ακριβή λειτουργία. - Η συναρμολόγηση και οι ρυθμίσεις θα πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από ενήλικα. - Να ασφαλίζετε πάντα το παιδί με τις ειδικές ζώνες ασφαλείας. - Ρυθμίζετε τους ιμάντες κάθε φορά που το χρησιμοποιείτε. - Μην κάνετε εργασίες κλεισίματος και ανοίγματος του παιδικού καροτσιού με το παιδί μέσα σε αυτό. - Μη μεταφέρετε πάνω από ένα παιδί κάθε φορά. - Να χρησιμοποιείτε πάντα τα φρένα όταν το παιδικό καρότσι είναι σταματημένο ή χωρίς επιτήρηση. - Να είστε προσεκτικοί κάθε φορά που ανεβαίνετε και κατεβαίνετε από το πεζοδρόμιο. - Μην αφήνετε ποτέ το παιδικό καρότσι σε έδαφος με κλίση, με το παιδί μέσα και με το φρένο ενεργοποιημένο. - Το φρένο δεν εγγυάται άριστα φρεναρίσματα σε έδαφος με απότομη κλίση. - Μη χρησιμοποιείτε το παιδικό καρότσι αν ένα συστατικό μέρος έχει χαθεί ή υποστεί ζημιά. - Μια υπερφόρτωση, ένα λανθασμένο δίπλωμα ή κλείσιμο και μια ακατάλληλη χρήση των εξαρτημάτων μπορεί να προκαλέσουν ζημιά ή να σπάσουν το παιδικό καρότσι. - Μη χρησιμοποιείτε συστατικά μέρη, εξαρτήματα και ανταλλακτικά που δεν παρέχονται από τον προμηθευτή. - Μην κρεμάτε από τη λαβή τσάντες ή πακέτα τα οποία μπορεί να δημιουργήσουν ανισορροπία στο παιδικό καρότσι καθιστώντας το επικίνδυνο. - Αφαιρέστε το παιδί σας από το παιδικό καρότσι και διπλώστε το ή κλείστε το καθώς ανεβαίνετε ή κατεβαίνετε από σκάλες, κυλιόμενες σκάλες ή μεγάλα σκαλοπάτια. - Μη χρησιμοποιείτε το παιδικό καρότσι για σκοπό άλλον από εκείνον για τον οποίον δημιουργήθηκε. - Μην αφήνετε το παιδί σας να παίζει με το παιδικό καρότσι ή να σκαρφαλώνει επάνω. - Κρατήστε το παιδικό καρότσι σας ενώ ταξιδεύετε με τα μέσα μαζικής μεταφοράς. Ακόμη και αν είναι ενεργοποιημένα τα φρένα, η κίνηση του οχήματος μπορεί να προκαλέσει την κίνηση του καροτσιού. - Αν αφήσετε το παιδικό καροτσάκι εκτεθειμένο στον ήλιο για μεγάλο χρονικό διάστημα, περιμένετε να κρυώσει πριν τοποθετήσετε το παιδί. - Μην αφήνετε ποτέ την κουκούλα ανοιχτή με το αδιάβροχο τοποθετημένο στο σπίτι ή σε ζεστό περιβάλλον ή κοντά σε εστίες θερμότητας, το παιδί μπορεί να υποφέρει από την υπερβολική θερμότητα. - Η παρατεταμένη έκθεση στον ήλιο μπορεί να προκαλέσει αλλαγές στο χρώμα των υλικών και του υφάσματος. - Φυλάξτε το προϊόν σε στεγνό χώρο. - Κρατήστε τις πλαστικές σακούλες μακριά από το παιδί για να αποφευχθεί ο κίνδυνος ασφυξίας. - Μην τοποθετείτε τα δάχτυλα στους μηχανισμούς. - Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στην κίνηση ενώ διασχίζετε το δρόμο. - Ελέγχετε περιοδικά για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν χαλαρά ή κατεστραμμένα εξαρτήματα. - Μην αφήνετε το παιδί να ανεβαίνει με τα πόδια πάνω στον άξονα των τροχών. Κάτι τέτοιο είναι πολύ επικίνδυνο και μπορεί επίσης να καταστρέψει τη δομή. - Μην χρησιμοποιείτε στρωματάκι παχύτερο από 15 mm. - Μην αλλάζετε τον προσανατολισμό του καθίσματος, με το παιδί τοποθετημένο μέσα στο καρότσι. - Αυτό το παιδικό καρότσι είναι σχεδιασμένο για κανονική χρήση. Μην το χρησιμοποιείτε με πατίνια ή για άλλη παρόμοια αθλητική δραστηριότητα. - Προσέξτε να μην τοποθετήσετε το προϊόν κοντά σε ηλεκτρικές συσκευές, σόμπες ή άλλες συσκευές που μπορεί να προκαλέσουν πυρκαγιά. - Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συσκευές και όλα τα συμπληρώματα, κάθισμα παιδικού καροτσιού, κάθισμα αυτοκινήτου για παιδιά, καλάθι, έχουν συνδεθεί σωστά πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. - Μην αφήσετε ποτέ το παιδί σας μόνο του στο παιδικό καροτσάκι χωρίς επιτήρηση. 4

INSTRUCTIONS / ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 1. Press the folding lock button on the right. 2. Lift the handlebar upward and make sure it locks into the correct position. 1. Πατήστε το κουμπί ασφάλισης που βρίσκεται στα δεξιά. 2. Ανασηκώστε το τιμόνι προς τα πάνω και βεβαιωθείτε ότι ασφαλίζει στη σωστή θέση. 3.Push the rear wheel assembly onto the rear wheel posts. The wheel assembly is locked into place when the retaining pins pops out. 4. Push the wheel onto the axle. 3.Τοποθετήστε το σύστημα πίσω τροχών στους 2 σωλήνες του καροτσιού. Το σύστημα έχει ασφαλίσει στη θέση του όταν βγουν οι ασφάλειες συγκράτησης. 4. Κουμπώστε τις ρόδες πάνω στον άξονα με τη φορά του βέλους. 5

5. Press the button to detach the rear wheel. 6. To assemble the front wheels, insert front wheel set peg into the plastic base until hear a click. 5. Πατήστε το κουμπί για να αποσυνδέσετε την πίσω ρόδα. 6. Για να συναρμολογήσετε τους μπροστινούς τροχούς, τοποθετήστε το πείρο του μπροστινού τροχού στη πλαστική βάση μέχρι να ακούσετε ένα "κλικ". 7. To detach the front wheels: press the button on the plastic base and pull the wheel. 8. To lock the front swivel wheels, press the locking lever downwards. To unlock the front swivel wheels, lift the lever up. 7. Για να αποσυνδέσετε τους εμπρός τροχούς: πατήστε το κουμπί στην πλαστική βάση και τραβήξτε τη ρόδα. 8. Για να ασφαλίσετε τους εμπρός τροχούς για να μην περιστρέφονται, πιέστε το μοχλό ασφάλισης προς τα κάτω. Για να ελευθερώσετε τους εμπρόσθιους τροχούς να περιστρέφονται, σηκώστε το μοχλό προς τα πάνω. 6

9. To engage the brake, push down the back brake bar. 10. To release, push down the front brake bar. 9. Για να ενεργοποιήσετε το φρένο, πιέστε πίσω προς τα κάτω τη ράβδο φρένων. 10. Για να το απελευθερώσετε, πιέστε μπροστά προς τα κάτω τη μπάρα του μπροστινού φρένου 11. Put the tube inside fabric cover, then fix the zipper. 12. Insert plastic A into plastic B. 11. Βάλτε το σωλήνα μέσα στο κάλυμμα του υφάσματος και, στη συνέχεια, συνδέστε το φερμουάρ. 12. Τοποθετήστε το πλαστικό Α μέσα στο πλαστικό Β. 7

13. Fix 2 buttons, belt should cover around metal bar. 14. PRO-FIX SYSTEM The chassis of your pushchair is fitted with the PRO-FIX system, ready for the following items to be attached: seat that can be turned into a carrycot and Click. The PRO-FIX system makes it easy to connect and disconnect these accessories to and from the chassis, quickly and safely, securely anchoring them to the chassis. 13. Κουμπώστε τα 2 κουμπιά, περνώντας τον ιμάντα γύρω από τη μεταλλική ράβδο 14. PRO-FIX ΣΥΣΤΗΜΑ Το πλαίσιο του καροτσιού σας είναι εξοπλισμένο με το σύστημα PRO-FIX, έτοιμο για να κουμπώσουν τα παρακάτω εξαρτήματα: το κάθισμα μπορεί να μετατραπεί σε καλαθούνα και να ασφαλίσει πάνω στη βάση. Το σύστημα PRO-FIX διευκολύνει τη σύνδεση και αποσύνδεση αυτών των εξαρτημάτων από το σκελετό, γρήγορα, απλά και με ασφάλεια. 15 15.CONNECTING THE PROTECTIVE BAR Connect the protective bar as shown. (A) To remove, press the button and remove the protective bar as shown. ( B ) 15. ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ Συνδέστε την προστασία όπως φαίνεται. (Α) Για να την αφαιρέσετε, πατήστε το κουμπί και αφαιρέστε την προστασία όπως φαίνεται στην εικόνα. (Β) 8

16 17 16.ADJUSTING THE HANDLEBAR HEIGHT Press the buttons found on the sides of the handlebar to adjust the handlebar height to one of three positions. 17.FITTING THE HOOD Insert the slots at the ends of the hood into the guides on the side of the frame. 16. ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΥΨΟΥΣ ΤΙΜΟΝΙΟΥ Πατήστε τα κουμπιά που βρίσκονται στις πλευρές του τιμονιού για να ρυθμίσετε το ύψος σε μία από τις τρεις θέσεις. 17.ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΝΤΑΣ Τοποθετήστε τις εγκοπές που βρίσκονται στα άκρα της τέντας στους οδηγούς στο πλάι του σκελετού 18 19 18.ADJUSTING THE FOOTREST Press the buttons on both sides to move the footrest into a higher or lower position. 19. Pull the button, the seat can be 3 position adjustable. 18. ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΣΤΗΡΙΓΜΑΤΟΣ ΠΟΔΙΟΥ Πατήστε τα κουμπιά και στις δύο πλευρές για να ρυθμίσετε το στήριγμα ποδιών σε υψηλότερη ή χαμηλότερη θέση. 19. Σηκώστε τη λαβή, το κάθισμα μπορεί να ρυθμιστεί σε 3 θέσεις. 9

20a 20b 20. FOLDING THE PUSHCHAIR A:Furl the canopy as the arrow direction. B:Press down the 2nd safety button and pull upwards the folding triggers on the backside of side bars, then press down the handlebar until the pushchair is folded. The folding carth will work. ATTTION: THE PUSHCHAIR COULDN T BE FOLDED WH THE HAMMOCK IS FACING THE PUSHER AND THE HAMMOCK IS ON THE UPRIGHT POSITION. 20. ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΚΑΡΟΤΣΙΟΥ A: Μαζέψτε την τέντα όπως είχνει η κατεύθυνση του βέλους. B: Πιέστε το κουμπί με ένα δάκτυλο στη δεξιά πλευρά και στη συνέχεια τραβήξτε τις ασφάλειες και στις δύο πλευρές προς τα πάνω, στη συνέχεια πιέστε προς τα κάτω για να κλείσετε το καρότσι. ΠΡΟΣΟΧΗ: ΤΟ ΚΑΡΟΤΣΙ ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΚΛΕΙΣΕΙ ΟΤΑΝ ΤΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΚΟΙΤΑΕΙ ΠΡΟΣ ΤΑ ΠΙΣΩ ΚΑΙ ΟΤΑΝ ΚΑΘΙΣΜΑ ΕΙΝΑΙ ΣΤΗΝ ΟΡΘΙΑ ΘΕΣΗ 10

21 22 21. Press button A, harness buckle will be released. 22.When button(both sides) in A postion, the seat can change into carrycot automaticly. When button(both sides) in B position, the seat will keep no changed. 21.Πατήστε το πλήκτρο A, η πόρπη του συστήματος ζωνών θα απελευθερωθεί. 22. Όταν το κουμπί (και στις δύο πλευρές) είναι στη θέση Α, το κάθισμα μπορεί να αλλάξει σε καλαθούνα αυτόματα. Όταν το κουμπί (και στις δύο πλευρές) είναι στη θέση Β, το κάθισμα είναι σταθερό και δεν μπορεί να αλλάξει. MAINTANCE / ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ -In case of the accident, please check and maintain the stroller regularly. -The seat cannot be soaked wash. Please use soap or the neutral detergent to clean. -Do check if there are any loose screws, broken parts or broken stitching lines regularly. -Replace the broken parts when needed. -Please follow the instructions before assembly. -Σε περίπτωση ατυχήματος, παρακαλούμε ελέξτε προσεκτικά το καρότσι -Το κάθισμα δεν μπορεί να πλυθεί. Παρακαλούμε να καθαρίσετε με σαπούνι ή με ουδέτερο απορρυπαντικό. -Ελέγχετε τακτικά εάν υπάρχουν τυχόν χαλαρές βίδες, σπασμένα μέρη ή ξηλωμένες ραφές. -Αντικαταστήστε τα σπασμένα μέρη όταν χρειάζεται. -Παρακαλούμε ακολουθήστε τις οδηγίες πριν τη συναρμολόγηση. 11

Thank you for choosing BEBE STARS products Ευχαριστούμε για την προτίμηση σας, στα παιδικά προϊόντα BEBE STARS 63 200, NEA MOUDANIA, EECE www.bebestars.gr 12