æëêè Î μèóùâôî ÌÂÚ HD



Σχετικά έγγραφα
æëêè Î µèóùâôî ÌÂÚ HD

Τεχνικές προδιαγραφές

Ελαφριά και μικρού μεγέθους: εύκολη λήψη με υψηλό ζουμ

Ψηφιακή βιντεοκάμερα HD

- Ήχος Σύστηµα ήχου: Dolby Digital 5.1 Μετεγγραφή ήχου 12bit: Εγγραφή µε ήχο surround: - Φωτογραφική µηχανή

Λειτουργία DXP 14 bit: Προηγµένη τεχνολογία HAD: Μικτός αριθµός pixel (K): 2100 Αριθµός ενεργών pixel σε τρόπο λειτουργίας βιντεοκάµερας (K):

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G

Ονόµατα ανταλλακτικών

Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601

Mini DVR. Οδηγίες χρήσης MDS 660

DVR-422. DVR 422 ver 1.1

DC-733i Συνοπτικός οδηγός

MEGA STICK 527 Lite ΣΥΝΟΨΗ

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Η πρώτη παγκοσμίως* βιντεοκάμερα τσέπης HD 3D

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ FORUS FSV. Ένδειξη καταγραφής με φωνή (VOR) Πλήκτρο μενού. και μνήμης που απομένει. Πλήκτρο εκκίνησης/παύσης.

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N

Ηλεκτρονικό Φλας FL-36R. Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης

Ψηφιακή Βιντεοκάµερα HD

æëêè Î μèóùâôî ÌÂÚ HD

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΙΝΙ DV 100 WP

1 Συσκευασία. Οδηγός εγκατάστασης. Color Management LCD Monitor. Σημαντικό

ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΜΕΡΩΝ

1

Εγχειρίδιο Χρήσης. Χαρακτηριστικά προϊόντος. Φόρτιση: Οδηγίες Λειτουργίας. Εναλλαγή λειτουργιών. Κουμπιά Λειτουργιών

ΤΑ ΒΑΣΙΚΑ. Πλήκτρο Κλείστρο/Επιλογή. Φως Ένδειξης Κατάστασης Πλήκτρο Πάνω. Μικρόφωνο. Υποδοχή MicroSD. Ηχείο. Οθόνη

Πολυμέσα Οδηγός χρήσης

1 Συσκευασία. Οδηγός εγκατάστασης. Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων. Σημαντικό

Εγχειρίδιο χρήσης LivingColors Iris

Συσκευή Πεδίου Για Την Μέτρηση Ηλεκτρικής Αγωγιμότητας, Υγρασίας και ph Εδάφους

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

Εγχειρίδιο του "Handycam" NEX-VG20E/VG20EH

ΨΗΦΙΑΚΗ ΚΟΡΝΙΖΑ FDF 8423

Πολυµέσα. Οδηγός χρήσης

Πολυκάναλος Δέκτης AV. Ξεκινήστε εδώ Καλώς ορίσατε στον Οδηγό γρήγορης εγκατάστασης

Σύστημα επεξεργασίας και μεταγωγής έγχρωμης εικόνας τεσσάρων καναλιών που συνδέεται με ανιχνευτές κίνησης και κάμερες πανοραμικής λήψης 180 ο.

Εγγραφή. Βασικές ιαδικασίες Χειρισµού. 5 Τοποθετήστε το διακόπτη ενεργοποίησης. 1 Τοποθετήστε µια πλήρως φορτισµένη. 2 Φορτώστε κάρτα(ες) µνήµης SxS.

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E Οι νέες λειτουργίες που παρέχονται με αυτήν την ενημέρωση

Οδηγός εγκατάστασης. 1. Συσκευασία. Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων. Σημαντικό

Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΠΙΛΟΓΕΑΣ ΣΗΜΑΤΩΝ AUDIO & VIDEO

Οδηγίες Χρήσης Ασύρματης Φορητής WiFi Κάμερας

Πολυμέσα Οδηγός χρήσης

1. Εισαγωγή. 2. Προσοχή! Αντενδείξεις: 1) Παρακαλούμε, μην επιχειρήσετε να ανοίξετε την κάμερα

Εγχειρίδιο Έναρξης. Vodafone Mobile Broadband Hotspot Vodafone MiFi 2352

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12.

Πολυμέσα Οδηγός χρήσης

YN-300 III PRO LED VIDEO LIGHT

Παραμυθιάς 4 Γλυκά Νερά Τηλ YI 4K+ Action camera. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την YI 4K+ Action Camera

Δέκτης AV Πολλαπλών Καναλιών. Ξεκινήστε εδώ Καλώς ορίσατε στον Οδηγό γρήγορης εγκατάστασης

YN-300 AIR PRO LED VIDEO LIGHT

Τοποθέτηση του Moto Mod

Σύνδεση για το σήµα εισόδου βίντεο. Σύνδεση για το σήµα εισόδου S-VIDEO. Μετακινηθείτε προς τα κάτω ανά µενού και ανά κανάλι.

Πολυµέσα. Οδηγός χρήσης

Εγχειρίδιο του "Handycam" HDR-TD10E

Οδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ

ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ ΙΑΣ ΥΝ ΕΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥ ΗΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ D. KS-PD500 Πριν χρησιμοποιήσετε αυτόν τον προσαρμογέα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΤ4000

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE

APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND

HDR-HC9E. Οδηγός Χρήσης. Ψηφιακή Βιντεοκάμερα HD. Εγγραφή/ Αναπαραγωγή 20. Απολαύστε εικόνες με ποιότητα υψηλής ευκρίνειας.

Μικροσκοπική κάμερα καταγραφικό. Οδηγίες χρήσης

PRESTIGIO GEOVISION 150/450

Εγχειρίδιο του "Handycam" NEX-VG30/VG30H/VG30E/VG30EH

HDR-HC5E/HC7E. Οδηγός Χρήσης. Ψηφιακή Βιντεοκάμερα HD. Εγγραφή/ Αναπαραγωγή 19. Έναρξη 10. Χρήση του μενού 39. Μετεγγραφή/Επεξεργασία 69

Be.Be.Be.Be. ήχος, ραδιόφωνο ( FM / AM )

CashConcepts CCE 112 NEO

Γρήγορη έναρξη. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic , Τεύχος 1 EL

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series

Dell Latitude E5410/E5510

Πολυµέσα Οδηγός χρήσης

Εξαιρετική εικόνα Full HD με την τελευταία τεχνολογία και έξυπνες δυνατότητες

Βάση επέκτασης ΗΡ 2700 Ultra-Slim Οδηγός χρήσης

Kitvision KVESCAPE 4KWC ACTION CAMERA. Εγχειρίδιο Χρήσης

81722 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Μαζί με το BC-228 ένας ενήλικας θα πρέπει να ελέγχει το βρέφος σε τακτά διαστήματα. Παροχή ρεύματος (Α) Πομπός

PointWrite - Εγχειρίδιο χρήσης

YN-360 PRO LED VIDEO LIGHT

Βασικές οδηγίες βιντεοσκόπησης

Εισαγωγή. Περιεχόµενα της συσκευασίας. Ελληνική Έκδοση. Ψηφιακή φωτογραφική µηχανή 4,2 megapixel

Bedienungsanleitung Soldi 460 Instruction manual Soldi 460

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡ ΕΥΣΗΣ ΜΙΑΣ ΣΤΑΣΗΣ ΜΕ ΗΛΕΚΤΡΟΒΑΝΑ ΚΑΙ ΤΡΙΑ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ.

Πληροφορίες για τις προειδοποιήσεις. Dell Latitude E5400 και E5500 Πληροφορίες για την εγκατάσταση και τα χαρακτηριστικά

Ενημέρωση του Firmware της Ψηφιακής Φωτογραφικής Μηχανής SLR

Πολυµέσα Οδηγός χρήσης

Οδηγός εγκατάστασης. 1. Συσκευασία. Color Management LCD Monitor. Σημαντικό

æëêè Î µèóùâôî ÌÂÚ HD

Πολυµέσα Οδηγός χρήσης

Πολυµέσα Οδηγός χρήσης

Εγχειρίδιο του "Handycam" HDR-CX130E/CX160E/CX180E

2. Για να σβήσετε το MEGA STICK,

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ APRC-106. ΦΟΡΗΤΟ MP3 Player με USB/SD

BABY MONITOR BMW-386 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ BMW

Ενημέρωση του Υλικολογισμικού για Επιλεγμένες Φωτογραφικές Μηχανές με Υποστήριξη Δεδομένων Τοποθεσίας

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

Ενημέρωση του Υλικολογισμικού για Επιλεγμένες Φωτογραφικές Μηχανές με Υποστήριξη Δεδομένων Τοποθεσίας

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Transcript:

æëêè Î μèóùâôî ÌÂÚ HD Oδηγίες Xρήσης Πριν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. HVR-S270E/S270P

æëêè Î μèóùâôî ÌÂÚ HD HVR-S270E/S270P

Διαβάστε πρώτα αυτό Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Σημειώσεις σχετικά με τη χρήση Σχετικά με τους τύπους κασέτας που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε με τη βιντεοκάμερά σας Η βιντεοκάμερά σας έχει την δυνατότητα εγγραφής στο μορφότυπο HDV, το μορφότυπο DVCAM και το μορφότυπο DV. Όταν πραγματοποιείτε εγγραφή στο μορφότυπο HDV/DV, συστήνεται να χρησιμοποιείτε κασέτες DV κανονικού μεγέθους ή κασέτες μίνι DV. Όταν πραγματοποιείτε εγγραφή στο μορφότυπο DVCAM, συστήνεται να χρησιμοποιείτε κασέτες DVCAM κανονικού μεγέθους, ή κασέτες μίνι DVCAM. Η βιντεοκάμερά σας δεν υποστηρίζει τη λειτουργία Μνήμης κασέτας (σελίδα 106). Το φορμά HDV Τα ψηφιακά σήματα βίντεο υψηλής ανάλυσης (HD) καταγράφονται και αναπαράγονται από μια κασέτα μορφής DV. Τα σήματα HDV συμπιέζονται στη μορφή MPEG2, η οποία έχει υιοθετηθεί στους τηλεπικοινωνιακούς δορυφόρους (BS) και στις επίγειες ψηφιακές μεταδόσεις HDTV, καθώς και στις συσκευές εγγραφής δίσκων Blu-ray. Τύποι Memory Stick που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε με την βιντεοκάμερά σας Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα Memory Stick που φέρει τις παρακάτω ενδείξεις. Memory Stick Duo (Μέγεθος που χρησιμοποιείται με αυτή τη βιντεοκάμερα) Memory Stick (Δεν μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε με τη βιντεοκάμερά σας.) Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε άλλου τύπου κάρτες μνήμης εκτός από Memory Stick Duo. Τα Memory Stick PRO Duo μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο με συσκευές συμβατές με το Memory Stick PRO. Μην κολλάτε ετικέτα ή κάτι παρόμοιο σε ένα Memory Stick Duo ή σε έναν Προσαρμογέα Memory Stick Duo. Όταν χρησιμοποιείτε ένα Memory Stick Duo με συσκευές συμβατές με το Memory Stick, εισάγετε το Memory Stick Duo στον Προσαρμογέα Memory Stick Duo. 2

Σχετικά με τη χρήση της βιντεοκάμερας Μην κρατάτε τη βιντεοκάμερα από τα παρακάτω σημεία. Καλύπτρα φακού Οθόνη LCD Η οθόνη LCD και το εικονοσκόπιο κατασκευάζονται με τη χρήση εξαιρετικά υψηλής τεχνολογίας, έτσι ώστε περισσότερο από το 99.99% των πίξελ είναι λειτουργικά για αποτελεσματική χρήση. Ωστόσο, υπάρχουν μερικές μικροσκοπικές μαύρες και/ή φωτεινές κουκκίδες (λευκές, κόκκινες, μπλε ή πράσινες) οι οποίες εμφανίζονται συνεχώς στην οθόνη LCD και στο εικονοσκόπιο. Αυτές οι κουκκίδες προκύπτουν φυσιολογικά από την διαδικασία κατασκευής και δεν επηρεάζουν με κανέναν τρόπο την εγγραφή. Λευκές, κόκκινες, μπλε ή πράσινες κουκκίδες Μαύρες κουκκίδες Μπαταρία Μικρόφωνο ή βάση μικροφώνου Εικονοσκόπιο Μονάδα Εγγραφής Μνήμης Η βιντεοκάμερα δεν διαθέτει προστασία από τη σκόνη και τα σταγονίδια, όπως επίσης δεν είναι αδιάβροχη. Δείτε το τμήμα Μεταχείριση της βιντεοκάμεράς σας (σελίδα 112). Πριν συνδέσετε τη βιντεοκάμερά σας σε μια άλλη συσκευή, φροντίστε να εισάγετε το βύσμα του καλωδίου με τον σωστό προσανατολισμό. Εάν εισάγετε βίαια το βύσμα του καλωδίου με λάθος προσανατολισμό, ενδέχεται να πάθει ζημιά ο ακροδέκτης, ή να προκληθεί βλάβη στη βιντεοκάμερα. Σχετικά με τα στοιχεία του μενού, την οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD), το εικονοσκόπιο και το φακό Ένα στοιχείο του μενού που εμφανίζεται γκρίζο δεν είναι διαθέσιμο κάτω από τις τρέχουσες συνθήκες εγγραφής ή αναπαραγωγής. Η έκθεση της οθόνης LCD, του εικονοσκοπίου, ή του φακού σε άμεσο ηλιακό φως για μεγάλα χρονικά διαστήματα μπορεί να προκαλέσει βλάβες. Οι ισχυρές πηγές φωτός, ειδικά ο ήλιος, μπορεί να συγκλίνει στο εικονοσκόπιο ή το φακό και να καταστρέψει εσωτερικά μέρη της βιντεοκάμερας. Αποφύγετε το ηλιακό φως ή άλλες ισχυρές πηγές φωτός όταν αποθηκεύετε τη βιντεοκάμερά σας. Προστατεύστε αυτή τη συσκευή κλείνοντας πάντα το κάλυμμα του φακού ή τοποθετώντας τη στη θήκη της όταν δε χρησιμοποιείται. Σχετικά με την εγγραφή Πριν αρχίσετε την εγγραφή, πραγματοποιήστε μια δοκιμαστική εγγραφή για να βεβαιωθείτε ότι η εικόνα και ο ήχος καταγράφονται χωρίς προβλήματα. Συνεχίζεται 3

Διαβάστε πρώτα αυτό Δεν παρέχεται αποζημίωση για τα περιεχόμενα των εγγραφών, ακόμα και αν η εγγραφή ή η αναπαραγωγή δεν είναι δυνατές λόγω βλάβης της βιντεοκάμερας, του αποθηκευτικού μέσου, κλπ. Τα συστήματα έγχρωμης τηλεόρασης διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα/ περιοχή. Για να δείτε τις εγγραφές σας σε μια τηλεόραση, χρειάζεστε μια τηλεόραση που βασίζεται στο σύστημα PAL. Τα πνευματικά δικαιώματα των τηλεοπτικών προγραμμάτων, των ταινιών, των βιντεοταινιών και άλλου παρόμοιου υλικού μπορεί να είναι νομικά κατοχυρωμένα. Η μη εξουσιοδοτημένη εγγραφή τέτοιου υλικού μπορεί να είναι αντίθετη με τους νόμους περί πνευματικής ιδιοκτησίας. Λόγω του τρόπου με τον οποίο η συσκευή απεικόνισης (αισθητήρας CMOS) διαβάζει τα σήματα εικόνας, αντικείμενα που περνούν γρήγορα από το πλάνο ενδέχεται να εμφανίζονται στρεβλωμένα, ανάλογα με τις συνθήκες εγγραφής. Αυτό το φαινόμενο ενδέχεται να είναι αισθητό σε οθόνες που έχουν υψηλή ανάλυση κίνησης. Αναπαραγωγή κασετών HDV σε άλλες συσκευές Μια κασέτα που έχει εγγραφεί στο μορφότυπο HDV δεν μπορεί να αναπαραχθεί σε μια βιντεοκάμερα που δεν είναι συμβατή με το μορφότυπο HDV. Ελέγξτε τα περιεχόμενα των κασετών αναπαράγοντάς τις σε αυτή τη βιντεοκάμερα πριν τις αναπαράγετε σε άλλες συσκευές. Σημείωση σχετικά με τα εικονίδια που χρησιμοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο Λειτουργίες διαθέσιμες μόνο για το φορμά HDV. Λειτουργίες διαθέσιμες μόνο για το φορμά DVCAM. Λειτουργίες διαθέσιμες μόνο για το φορμά DV SP. Λειτουργία που μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο όταν είναι συνδεδεμένο το καλώδιο i.link. Λειτουργία που μπορεί να αντιστοιχιστεί στο πλήκτρο ASSIGN. Σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο Οι εικόνες της οθόνης LCD και του εικονοσκοπίου που χρησιμοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο για λόγους εικονογράφησης έχουν ληφθεί με χρήση μιας ψηφιακής φωτογραφικής μηχανής και ενδέχεται να διαφέρουν από την εικόνα στην κάμερά σας. Για την περιγραφή των διαφόρων διαδικασιών χειρισμού χρησιμοποιούνται οθόνες σε κάθε τοπική γλώσσα. Εάν είναι απαραίτητο, αλλάξτε τη γλώσσα της οθόνης πριν χρησιμοποιήσετε την βιντεοκάμερά σας (σελίδα 21). Η σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά των μέσων εγγραφής και των άλλων αξεσουάρ ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Σχετικά με το φακό Carl Zeiss Η βιντεοκάμερά σας είναι εξοπλισμένη με έναν φακό Carl Zeiss, ο οποίος μπορεί να αναπαράγει εικόνες υψηλής ποιότητας. Ο φακός της βιντεοκάμεράς σας αναπτύχθηκε από κοινού από την Carl Zeiss στη Γερμανία και τη Sony Corporation. Υιοθετεί το σύστημα μέτρησης MTF για βιντεοκάμερες και προσφέρει ποιότητα τόσο καλή, όσο ένας φακός Carl Zeiss. Ο φακός της βιντεοκάμεράς σας διαθέτει επίσης επίστρωση Τ για τον περιορισμό των ανεπιθύμητων ανακλάσεων και την πιστή αναπαραγωγή των χρωμάτων. Το MTF σημαίνει Modulation Transfer Function (Λειτουργία Μεταφοράς Διαμόρφωσης). Η τιμή του δείχνει την ποσότητα του φωτός από ένα αντικείμενο που φτάνει στον φακό. 4

Περιεχόμενα Διαβάστε πρώτα αυτό...2 Ξεκινώντας Βήμα 1: Έλεγχος των παρεχόμενων εξαρτημάτων...8 Βήμα 2: Προσαρμογή των παρεχόμενων εξαρτημάτων...9 Βήμα 3: Προετοιμασία της πηγής τροφοδοσίας ρεύματος...15 Βήμα 4: Ενεργοποίηση και σταθερό κράτημα της βιντεοκάμερας...17 Βήμα 5: Ρύθμιση του εικονοσκοπίου και της οθόνης LCD...18 Βήμα 6: Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας...20 Βήμα 7: Εισαγωγή μιας βιντεοκασέτας ή ενός Memory Stick Duo...22 Εγγραφή / Αναπαραγωγή Εγγραφή...25 Αλλαγή των ρυθμίσεων εγγραφής της βιντεοκάμεράς σας...29 Ρύθμιση του ζουμ...29 Χειροκίνητη ρύθμιση της εστίασης...30 Ρύθμιση έκθεσης...32 Ρύθμιση του φυσικού χρώματος (Ισορροπία του λευκού)...34 Ρύθμιση της ισορροπίας του μαύρου...36 Προσαρμογή της ποιότητας εικόνας (Προφίλ εικόνας)...36 Ρύθμιση της έντασης του ήχου...45 Αντιστοίχηση λειτουργιών στα πλήκτρα ASSIGN...48 Εγγραφή ενός σήματος ευρετηρίου...49 Ανασκόπηση των πιο πρόσφατα καταγραμμένων σκηνών (Rec Review)...50 Αναζήτηση της τελευταίας σκηνής της πιο πρόσφατης εγγραφής (End Search)...50 Αναπαραγωγή των πιο πρόσφατα τραβηγμένων ταινιών (Last Scene Review)...50 Χρήση της Μετάβασης Λήψης...51 Σημείωση ενός εστιακού σημείου στην οθόνη (Focus Marking)...54 Αναπαραγωγή...55 Αλλαγή / έλεγχος των ρυθμίσεων της βιντεοκάμεράς σας...58 Αλλαγή της οθόνης...58 Εμφάνιση δεδομένων εγγραφής (Κώδικας δεδομένων)...58 Εμφάνιση των ρυθμίσεων της βιντεοκάμεράς σας (Έλεγχος Κατάστασης)...59 Σύνδεση ενός μόνιτορ ή μιας TV...60 5

Περιεχόμενα Χρήση του Μενού Χρήση των στοιχείων του μενού...62 Στοιχεία του μενού...64 Μενού CAMERA SET (Ρυθμίσεις Κάμερας)...67 Ρυθμίσεις για να προσαρμόσετε τη βιντεοκάμερά σας στις συνθήκες λήψης (GAIN SETUP / BACK LIGHT / STEADYSHOT, κλπ.) Μενού AUDIO SET (Ρυθμίσεις Ήχου)...74 Ρυθμίσεις για την εγγραφή ήχου (HDV 2CH/4CH/XLR SET, κλπ.) Μενού DISPLAY SET (Ρυθμίσεις Οθόνης)...76 Ρυθμίσεις για την οθόνη και το εικονοσκόπιο (MARKER / VF Β. LIGHT / DISP OUTPUT, κλπ.) Μενού IN/OUT REC (Εισόδου / Εξόδου και Εγγραφής)...80 Ρυθμίσεις εγγραφής, ρυθμίσεις εισόδου και εξόδου (REC FORMAT / HDV PROGRE. / VIDEO OUT / EXT REC CTRL, κλπ.) Μενού TC/UB SET (Κώδικα Χρόνου / Μπιτ Χρήστη)...84 (TC PRESET / UB PRESET / TC LINK, κλπ.) Μενού MEMORY SET (Ρυθμίσεις Μνήμης)...86 Ρυθμίσεις για το Memory Stick Duo (ALL ERASE / FORMAT, κλπ.) Μενού OTHERS (Άλλες Ρυθμίσεις)...88 Ρυθμίσεις κατά την εγγραφή μιας κασέτας ή άλλες βασικές ρυθμίσεις (QUICK REC / BEEP, κλπ.) Μετεγγραφή / Επεξεργασία Εγγραφή εικόνων από ένα Βίντεο (VCR)...91 Αντιγραφή ταινιών από μια βιντεοκασέτα σε έναν υπολογιστή...93 Επίλυση Προβλημάτων Επίλυση Προβλημάτων...96 Προειδοποιητικές ενδείξεις και μηνύματα...105 6

Πρόσθετες Πληροφορίες Συντήρηση και προφυλάξεις...106 Μορφότυπο HDV και εγγραφή / αναπαραγωγή...106 Συμβατότητα των μορφοτύπων DVCAM και DV...107 Σχετικά με το Memory Stick...109 Σχετικά με το i.link...110 Σχετικά με το x.v. Color...111 Μεταχείριση της βιντεοκάμεράς σας...112 Τεχνικά Χαρακτηριστικά...116 Σύντομος Οδηγός Αναφοράς Αναγνώριση τμημάτων και χειριστηρίων...120 Ενδείξεις της οθόνης LCD και του εικονοσκοπίου...127 7

Ξεκινώντας Βήμα 1: Έλεγχος των παρεχόμενων εξαρτημάτων Βεβαιωθείτε ότι μαζί με την βιντεοκάμερά σας παρέχονται τα ακόλουθα εξαρτήματα. Ο αριθμός σε παρένθεση δείχνει την ποσότητα του συγκεκριμένου εξαρτήματος που παρέχεται. Δεν περιλαμβάνεται κασέτα και Memory Stick Duo. Σχετικά με τις συμβατές κασέτες και Memory Stick Duo με τη βιντεοκάμερά σας, δείτε στις σελίδες 2, 106 και 109. Φακός Carl Zeiss (VCL-412BWS) (1) (σελίδα 9) Ο φακός είναι τοποθετημένος από πριν. Κάλυμμα προσοφθάλμιου φακού μεγάλου μεγέθους (1) (σελίδα 18) Αλεξήνεμο (1), Μικρόφωνο (ECM-XM1) (1) (σελίδα 11) Μονάδα Εγγραφής Μνήμης (HVR-MRC1) (1) (σελίδα 13) Κιτ υποδοχής αξεσουάρ (Υποδοχή αξεσουάρ (1), πλάκα υποδοχής αξεσουάρ (1), βίδες (4) (σελίδα 120) Βάση i.link (HVRA-CR1) (1) (σελίδα 14) Ιμάντας Ώμου (1) (σελίδα 12) Κάλυμμα βάσης φακού (1) (σελίδα 126), Οπίσθιο κάλυμμα φακού (1) (σελίδα 126) Καλύπτρα φακού με κάλυμμα φακού (1) (σελίδα 11) Η καλύπτρα φακού είναι τοποθετημένη από πριν. Πίνακας δοκιμών για την ρύθμιση της εστιακής απόστασης της πατούρας (1) (σελίδα 9) CD-ROM Εγχειρίδια Οδηγιών Χρήσης για την Ψηφιακή Βιντεοκάμερα HD (1) Οδηγίες Χρήσης (Αυτό το εγχειρίδιο) (1) 8

Βήμα 2: Προσαρμογή των παρεχόμενων εξαρτημάτων Προσαρμογή του φακού Φροντίστε να τοποθετήσετε το διακόπτη POWER της βιντεοκάμεράς σας στη θέση OFF πριν τοποθετήσετε το φακό. Για λεπτομέρειες σχετικά με τη σωστή μεταχείριση του φακού, ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης που παρέχονται μαζί με το φακό. Προσαρμογή του φακού Carl Zeiss 1 Ωθήστε το μοχλό κλειδώματος φακού D προς τα πάνω και αφαιρέστε το φακό ή το κάλυμμα βάσης φακού από τη βάση τοποθέτησης του φακού. 2 Ευθυγραμμίστε την κεντρική εγκοπή της βάσης τοποθέτησης του φακού με την κεντρική ακίδα στο φακό και εισάγετε το φακό στη βάση. 3 Ενώ κρατάτε το φακό στη θέση του, ωθήστε το μοχλό κλειδώματος φακού D προς τα κάτω για να στερεώσετε το φακό. Αν ο φακός δεν προσαρμοστεί σωστά, μπορεί να αποσπαστεί κατά τη διάρκεια της χρήσης και να δημιουργηθεί σοβαρό πρόβλημα. Βεβαιωθείτε ότι ο φακός έχει προσαρμοστεί σωστά. Η Sony συστήνει να τοποθετήσετε το μοχλό ασφάλισης του φακού C όπως φαίνεται στην εικόνα. Τοποθέτηση ενός φακού που δεν είναι Carl Zeiss 1 Ωθήστε το μοχλό κλειδώματος φακού D προς τα πάνω και αφαιρέστε το φακό ή το κάλυμμα βάσης φακού από τη βάση τοποθέτησης του φακού. 2 Ευθυγραμμίστε την κεντρική εγκοπή της βάσης τοποθέτησης του φακού με την κεντρική ακίδα στο φακό και εισάγετε το φακό στη βάση. 3 Ενώ κρατάτε το φακό στη θέση του, ωθήστε το μοχλό κλειδώματος φακού D προς τα κάτω για να στερεώσετε το φακό. 4 Συνδέστε το καλώδιο του φακού στον ακροδέκτη LENS A. 5 Ωθήστε το καλώδιο του φακού στην υποδοχή για το καλώδιο B. Μπορείτε να προσαρμόσετε ένα φακό 1/3 απ ευθείας στη βιντεοκάμερά σας. Μπορείτε να προσαρμόσετε ένα φακό 1/2 μέσω του Fujinon ACM-19 ή ενός ισοδύναμου προσαρμογέα. Μπορείτε να προσαρμόσετε ένα φακό 2/3 μέσω του Fujinon ACM-17 ή ενός ισοδύναμου προσαρμογέα. Αν ο φακός δεν προσαρμοστεί σωστά, μπορεί να αποσπαστεί κατά τη διάρκεια της χρήσης και να δημιουργηθεί σοβαρό πρόβλημα. Βεβαιωθείτε ότι ο φακός έχει προσαρμοστεί σωστά. Η Sony συστήνει να τοποθετήσετε το μοχλό ασφάλισης του φακού C όπως φαίνεται στην εικόνα. Πιέστε το πλήκτρο REC START/STOP στη χειρολαβή για να αρχίσετε την εγγραφή όταν χρησιμοποιείτε ένα φακό που δεν έχει καλώδιο φακού. z Συμβουλές Αν τοποθετήσετε ένα φακό που δεν είναι Carl Zeiss, η Sony συστήνει να ρυθμίσετε την ισορροπία του μαύρου με το διάφραγμα κλειστό πριν την εγγραφή. (σελίδα 36) Ρύθμιση της εστιακής απόστασης της πατούρας (για φακό Carl Zeiss) Είναι απαραίτητο να ρυθμίσετε την εστιακή απόσταση της πατούρας (την απόσταση από την πατούρα του φακού έως το επίπεδο της εικόνας κατά μήκος του οπτικού άξονα) στις παρακάτω περιπτώσεις. Όταν αλλάζετε φακούς Όταν κατά τη διάρκεια των λειτουργιών του ζουμ δεν μπορείτε να ρυθμίσετε σωστά την εστίαση. z Συμβουλές Η βιντεοκάμερά σας μπορεί να αποθηκεύσει δεδομένα εστιακής απόστασης πατούρας για δέκα διαφορετικούς φακούς Carl Zeiss (VCL-412BWS/ VCL-308BWS). Αν τοποθετήσετε ξανά το φακό αφού έχετε τοποθετήσει δέκα διαφορετικούς φακούς και έχετε ρυθμίσει την εστιακή απόσταση της πατούρας τους, θα πρέπει να ρυθμίσετε την εστιακή απόσταση της πατούρας για το φακό ακόμα και στην περίπτωση ενός φακού Carl Zeiss του οποίου έχετε ρυθμίσει την εστιακή απόσταση πατούρας. Συνεχίζεται 9

Ξεκινώντας Αυτόματη ρύθμιση της εστιακής απόστασης της πατούρας 1 Ρυθμίστε το φίλτρο ND B στη θέση 1 για να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα ώστε να επιτυγχάνεται η κατάλληλη στάθμη φωτισμού βίντεο. 2 Τοποθετήστε το παρεχόμενο γράφημα δοκιμών για τη ρύθμιση της εστιακής απόστασης της πατούρας A σε μια απόσταση περίπου 2-3 μέτρα. Κάντε ζουμ και φέρτε το κέντρο του γραφήματος στο κέντρο της οθόνης. 3 Τοποθετήστε το διακόπτη ZOOM F στη θέση SERVO. 4 Επιλέξτε το [AUTO ADJUST] στο [FLANGE BACK] του μενού (CAMERA SET) (σελίδα 73). 5 Επιλέξτε το [YES] με τον επιλογέα SEL/PUSH EXEC E. Αρχίζει η ρύθμιση της εστιακής απόστασης της πατούρας και στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη [EXECUTING]. Όταν ολοκληρωθεί η ρύθμιση, εμφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη [Completed ]. Αν η ρύθμιση αποτύχει, εμφανίζεται στην οθόνη το μήνυμα [Could not adjust.]. Δοκιμάστε ξανά να πραγματοποιήσετε τη ρύθμιση. Χειροκίνητη ρύθμιση της εστιακής απόστασης της πατούρας 1 Εκτελέστε τα βήματα 1 και 2 του Αυτόματη ρύθμιση της εστιακής απόστασης της πατούρας. 2 Τοποθετήστε το διακόπτη ZOOM F στη θέση MANUAL. 3 Επιλέξτε το [MANU ADJUST] στο [FLANGE BACK] του μενού (CAMERA SET). 4 Επιλέξτε το [YES] με τον επιλογέα SEL/PUSH EXEC E. 5 Στρέψτε το δακτύλιο ζουμ D στη θέση για τον τηλεφακό. 6 Στρέψτε το δακτύλιο εστίασης C μέχρι να εστιαστεί το θέμα και στη συνέχεια πιέστε τον επιλογέα SEL/PUSH EXEC E. 7 Στρέψτε το δακτύλιο ζουμ D στη θέση για τον ευρυγώνιο. 8 Στρέψτε το δακτύλιο εστίασης C μέχρι να εστιαστεί το θέμα και στη συνέχεια πιέστε τον επιλογέα SEL/PUSH EXEC E. Όταν ολοκληρωθεί η ρύθμιση, εμφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη [Completed ]. Αν η ρύθμιση αποτύχει, εμφανίζεται στην οθόνη το μήνυμα [Could not adjust.]. Δοκιμάστε ξανά να πραγματοποιήσετε τη ρύθμιση. z Συμβουλές Μπορείτε να ελέγξετε εύκολα την εστίαση αν κάνετε τα παρακάτω πριν ρυθμίσετε την εστιακή απόσταση. - Τοποθετήστε το διακόπτη PEAKING στη θέση ON (σελίδα 31). - Πιέστε το πλήκτρο ASSIGN στο οποίο έχει αντιστοιχιστεί το [EXP. FOCUS] (σελίδα 48). 10

Προσαρμογή του παρεχόμενου μικροφώνου 5 Επιλέξτε το κανάλι με το διακόπτη REC CH SELECT F. Για λεπτομέρειες δείτε στη σελίδα 45. z Συμβουλές Σχετικά με τη ρύθμιση της έντασης δείτε στη σελίδα 45. Τοποθετήστε το διακόπτη INPUT 1/2/3/4 για το συνδεδεμένο ακροδέκτη στη θέση MIC + 48 V. Προσαρμογή της καλύπτρας φακού με κάλυμμα φακού Κουμπί PUSH (απελευθέρωσης καλύπτρας φακού) 1 Προσαρμόστε το αλεξήνεμο B στο παρεχόμενο μικρόφωνο A. 2 Τοποθετήστε το μικρόφωνο A στη βάση του μικροφώνου C με το όνομα του μοντέλου προς τα πάνω, κλείστε το κάλυμμα και στερεώστε την ασφάλεια. 3 Συνδέστε το βύσμα του μικροφώνου στον ακροδέκτη AUDIO INPUT 1 (L) D. Ευθυγραμμίστε τις ενδείξεις της καλύπτρας φακού με αυτές που υπάρχουν στη βιντεοκάμερα. Στρέψτε την καλύπτρα φακού όπως δείχνει το βέλος 2. Για να αφαιρέσετε την καλύπτρα φακού με κάλυμμα φακού Στρέψτε την καλύπτρα φακού προς την αντίθετη κατεύθυνση από αυτή του βέλους 2 στην πιο πάνω εικόνα, ενώ συγχρόνως πιέζετε το κουμπί PUSH (απελευθέρωσης καλύπτρας φακού). 4 Τοποθετήστε το καλώδιο του μικροφώνου στην υποδοχή για το καλώδιο E. Συνεχίζεται 11

Ξεκινώντας z Συμβουλές Εάν θέλετε να προσαρμόσετε, ή να αφαιρέσετε ένα φίλτρο PL 72 mm ή ένα προστατευτικό MC, αφαιρέστε την καλύπτρα φακού με κάλυμμα φακού. Για να ανοίξετε και να κλείσετε το κλείστρο της καλύπτρας φακού με κάλυμμα φακού Μετακινήστε τον μοχλό του καλύμματος του φακού προς τα πάνω ή προς τα κάτω για να ανοίξετε και να κλείσετε το κάλυμμα του φακού. Προσαρμογή του ιμάντα ώμου 1 Προσαρμόστε ένα από τα κλιπ σε μια υποδοχή για τον ιμάντα ώμου. Κλιπ Μετακινήστε τον μοχλό του καλύμματος του φακού στο OPEN για να ανοίξετε το κάλυμμα του φακού και στο CLOSE για να κλείσετε το κάλυμμα του φακού. Τραβήξτε προς τα πάνω τον ιμάντα για να τον κλειδώσετε στην υποδοχή. 12

2 Προσαρμόστε το άλλο κλιπ στην υποδοχή για τον ιμάντα ώμου στην άλλη πλευρά της χειρολαβής με τον ίδιο τρόπο. Προσαρμογή της Μονάδας Εγγραφής Μνήμης Προσαρμόστε τη Μονάδα Εγγραφής Μνήμης στη βιντεοκάμερά σας όπως φαίνεται στην εικόνα. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της Μονάδας Εγγραφής Μνήμης στο CD-ROM. Για να αφαιρέσετε τον ιμάντα ώμου Τραβήξτε προς την κατεύθυνση του βέλους ενώ πιέζετε εδώ. Ακροδέκτης HDV/DV (6 ακίδων) Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον ακροδέκτη HDV/DV όταν είναι προσαρμοσμένη η Μονάδα Εγγραφής Μνήμης στη βιντεοκάμερά σας. Για να αφαιρέσετε τη Μονάδα Εγγραφής Μνήμης Μετατοπίστε τη μονάδα προς τα πάνω ενώ πιέζετε το μοχλό RELEASE της Μονάδας Εγγραφής Μνήμης προς τα κάτω. Συνεχίζεται 13

Ξεκινώντας Για να προσαρμόσετε τη Μονάδα Εγγραφής Μνήμης στη Βάση i.link Προσαρμόστε τη Μονάδα Εγγραφής Μνήμης στη Βάση i.link όπως φαίνεται στην εικόνα. Για να αφαιρέσετε τη Μονάδα Εγγραφής Μνήμης στη Βάση i.link Ωθήστε τη μονάδα προς τα πάνω ενώ πιέζετε το μοχλό RELEASE της Μονάδας Εγγραφής Μνήμης προς τα κάτω. z Συμβουλές Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του HVR-MRC1 που περιέχονται στο παρεχόμενο CD-ROM για λεπτομέρειες σχετικά με τη Βάση i.link. 14

Βήμα 3: Προετοιμασία της πηγής τροφοδοσίας ρεύματος Με αυτή τη βιντεοκάμερα συστήνονται οι παρακάτω πηγές τροφοδοσίας ρεύματος. Μπαταρία ιόντων λιθίου BP-GL65/GL95/ L60S/L80S Ρεύμα AC χρησιμοποιώντας τον Μετασχηματιστή Εναλλασσόμενου Ρεύματος AC-550, AC-DN2, ή AC-DN10. Μπαταρία Ευθυγραμμίστε αυτές τις γραμμές. Χρήση Μπαταρίας Χρόνος λειτουργίας κατά προσέγγιση (λεπτά) όταν χρησιμοποιείτε μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία. Όνομα μοντέλου HDV DVCAM (DV) BP-GL65 240 255 BP-GL95 370 385 BP-L60S 215 230 BP-L80S 295 310 Πριν τη χρήση, φορτίστε την μπαταρία με έναν Φορτιστή Μπαταρίας κατάλληλο για κάθε μπαταρία. Όλοι οι χρόνοι έχουν μετρηθεί κάτω από τις παρακάτω συνθήκες. - όταν πραγματοποιείτε εγγραφή τόσο στην κασέτα, όσο και στη Μονάδα Εγγραφής Μνήμης (HVR-MRC1) - όταν χρησιμοποιείτε το μικρόφωνο (ECM-XM1) - όταν πραγματοποιείτε συνεχώς εγγραφή - όταν χρησιμοποιείτε το εικονοσκόπιο με την οθόνη LCD κλειστή Για λεπτομέρειες σχετικά με τη διαδικασία φόρτισης, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο λειτουργίας του φορτιστή. Μια θερμή μπαταρία ενδέχεται να μην μπορεί να φορτιστεί πλήρως. Ρυθμίστε το [BATTERY TYPE] για να εμφανίζεται η ακριβής διάρκεια της μπαταρίας (σελίδα 90). Προσαρμογή της μπαταρίας 1 Πιέστε την μπαταρία πάνω στο πίσω μέρος της κάμερας, ευθυγραμμίζοντας την πλαϊνή γραμμή στο πλάι της μπαταρίας με τη γραμμή στη βιντεοκάμερα. Πίσω μέρος της βιντεοκάμερας 2 Ωθήστε τη μπαταρία προς τα κάτω μέχρι το βέλος LOCK να δείχνει την αντίστοιχη γραμμή στη βιντεοκάμερα. Αφαίρεση της μπαταρίας LOCK Βέλος LOCK Γραμμή στη βιντεοκάμερα Κρατώντας πιεσμένο το κουμπί, τραβήξτε την μπαταρία προς τα πάνω. Κατά τη διάρκεια της εγγραφής, της αναπαραγωγής και της φόρτωσης/αφαίρεσης μιας κασέτας, μην αφαιρέσετε ποτέ την μπαταρία. Φροντίστε να θέσετε τη βιντεοκάμερα εκτός λειτουργίας πριν αλλάξετε τη μπαταρία (εκτός από όταν χρησιμοποιείτε έναν μετασχηματιστή AC-550 και έναν μετασχηματιστή AC-DN2/DN10 ταυτόχρονα). Συνεχίζεται 15

Ξεκινώντας Χρήση Μετασχηματιστή AC Χρήση ενός Μετασχηματιστή Εναλλασσόμενου Ρεύματος AC-550 Συνδέστε τη βιντεοκάμερα στην πηγή τροφοδοσίας AC μέσω ενός μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος AC-550 όπως φαίνεται στο παρακάτω σχήμα και τοποθετήστε τον διακόπτη POWER του AC-550 στη θέση ON. DC IN 12 V Μετασχηματιστής AC-550 Προς πηγή ρεύματος AC DC OUT Καλώδιο εξόδου DC (παρέχεται με τον AC-550) Διακόπτης τροφοδοσίας Χρήση Μετασχηματιστή Εναλλασσόμενου Ρεύματος AC-DN10 Προσαρμόστε τον AC-DN10 στη βιντεοκάμερα με τον ίδιο τρόπο όπως και μια μπαταρία και στη συνέχεια συνδέστε τον στην πηγή τροφοδοσίας εναλλασσόμενου ρεύματος. Ο AC-DN10 μπορεί να παρέχει ισχύ μέχρι 100 W. Αποφυγή διακοπών στη λειτουργία λόγω εξάντλησης της μπαταρίας Όταν η μπαταρία εξαντληθεί, μπορείτε να πραγματοποιήσετε αλλαγή της μπαταρίας χωρίς να προκαλέσετε διακοπή στη λειτουργία της βιντεοκάμερας χρησιμοποιώντας έναν μετασχηματιστή AC. 1 Θέστε σε λειτουργία τον μετασχηματιστή AC-550. 2 Συνδέστε έναν μετασχηματιστή AC-550 σε μια πηγή εναλλασσόμενου ρεύματος και στη συνέχεια συνδέστε τον στον ακροδέκτη DC IN 12 V της βιντεοκάμερας (σελίδα 16). Πραγματοποιείται αυτόματη αλλαγή της τροφοδοσίας από την μπαταρία στον μετασχηματιστή AC που είναι συνδεδεμένος στον ακροδέκτη DC IN 12 V. Μπορεί να υπάρξει κάποιος θόρυβος στο σήμα βίντεο κατά τη διάρκεια της αλλαγής της τροφοδοσίας. 3 Αντικαταστήστε την μπαταρία με μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία. Προς μια πηγή ρεύματος AC 16

Βήμα 4: Ενεργοποίηση και σταθερό κράτημα της βιντεοκάμερας Για να πραγματοποιήσετε εγγραφή ή αναπαραγωγή εικόνων, θα πρέπει να τοποθετήσετε τον διακόπτη CAMERA/VCR στην κατάλληλη θέση. Εάν χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα για πρώτη φορά, θα εμφανιστεί η οθόνη [CLOCK SET] (Ρύθμιση Ρολογιού) (σελ. 20). 2 Κρατήστε σωστά τη βιντεοκάμερα. Διακόπτης POWER 3 Εξασφαλίστε καλό κράτημα της κάμερας και στη συνέχεια σφίξτε το λουράκι της λαβής. Διακόπτης CAMERA/VCR 1 Τοποθετήστε τον διακόπτη POWER στη θέση ON και ρυθμίστε το διακόπτη CAMERA/VCR. CAMERA: Για εγγραφή εικόνων. VCR: Για αναπαραγωγή ή επεξεργασία εικόνων. Αν ρυθμίσετε την ημερομηνία και την ώρα ([CLOCK SET], σελ. 20), την επόμενη φορά που θα θέσετε σε λειτουργία τη βιντεοκάμερά σας θα εμφανιστεί στην οθόνη LCD για μερικά δευτερόλεπτα η τρέχουσα ημερομηνία και ώρα. Για να απενεργοποιήσετε την κάμερα Μετατοπίστε τον διακόπτη POWER στη θέση OFF. Εάν εμφανιστεί κάποιο προειδοποιητικό μήνυμα στην οθόνη, ακολουθήστε τις οδηγίες. 17

Ξεκινώντας Βήμα 5: Ρύθμιση του εικονοσκοπίου και της οθόνης LCD Εικονοσκόπιο Προσαρμογή του καλύμματος προσοφθαλμίου φακού μεγάλου μεγέθους Για να προσαρμόσετε το παρεχόμενο κάλυμμα προσοφθαλμίου φακού μεγάλου μεγέθους, τεντώστε το ελαφρά και ευθυγραμμίστε το με την εγκοπή που υπάρχει στο εικονοσκόπιο. Μπορείτε να προσαρμόσετε το κάλυμμα έτσι ώστε να κοιτάζει είτε προς τα δεξιά, είτε προς τα αριστερά. Ρύθμιση της θέσης του εικονοσκοπίου Για να ρυθμίσετε τη θέση του εικονοσκοπίου αριστερά-δεξιά, χαλαρώστε τον δακτύλιο σταθεροποίησης αριστερά-δεξιά και για να ρυθμίσετε τη θέση του εικονοσκοπίου εμπρός-πίσω, χαλαρώστε τον κοχλία κλειδώματος της θέσης του εικονοσκοπίου εμπρός-πίσω. Δακτύλιος σταθεροποίησης της θέσης του εικονοσκοπίου αριστερά-δεξιά Κάλυμμα προσοφθαλμίου φακού μεγάλου μεγέθους (παρέχεται) Κοχλίας κλειδώματος της θέσης του εικονοσκοπίου εμπρός-πίσω Διακόπτης PEAKING Μοχλός εστίασης του προσοφθάλμιου φακού Ευθυγραμμίστε το εξόγκωμα του καλύμματος με την ένδειξη που υπάρχει πάνω στον προσοφθάλμιο φακό. 18 Για να ρυθμίσετε την εστίαση του προσοφθάλμιου φακού Εστιάστε πρώτα την εικόνα με το φακό και στη συνέχεια μετακινείστε τον μοχλό εστίασης του προσοφθάλμιου φακού για να επιτύχετε την καθαρότερη δυνατή εικόνα για την όρασή σας στο εικονοσκόπιο. Για να ρυθμίσετε τη λεπτομέρεια της εικόνας Τοποθετήστε το διακόπτη PEAKING στη θέση ON. Η λεπτομέρεια της εικόνας του εικονοσκοπίου βελτιώνεται, για να κάνει την εστίαση ευκολότερη.

Για να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα Ρυθμίστε τη φωτεινότητα με το [VF Β.LIGHT] στο μενού (DISPLAY SET) (σελίδα 79). Ενδέχεται να δείτε τα πρωτεύοντα χρώματα να τρεμοπαίζουν στο εικονοσκόπιο αν μετακινήσετε το μάτι σας. Δεν πρόκειται για βλάβη. Το τρεμόπαιγμα δεν θα εγγραφεί στο μέσο εγγραφής. Οθόνη LCD 2 180 μοίρες (μέγιστο) 1 180 μοίρες (μέγιστο) 2 90 μοίρες (μέγιστο) Πλήκτρα - LCD BRIGHT + Πλήκτρο DISPLAY z Συμβουλές Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την οθόνη LCD για εγγραφή με τη λειτουργία καθρέφτη. Θα δείτε ένα κατοπτρικό είδωλο στην οθόνη LCD, αλλά η εικόνα θα καταγραφεί κανονικά. Για να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα Ρυθμίστε τη φωτεινότητα της οθόνης LCD με τα πλήκτρα - LCD BRIGHT +. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε το φωτισμό της οθόνης LCD πιέζοντας το πλήκτρο DISPLAY. 19

Ξεκινώντας Βήμα 6: Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας Ρυθμίστε την ημερομηνία και την ώρα την πρώτη φορά που θα χρησιμοποιήσετε τη βιντεοκάμερα. Εάν δεν ρυθμίσετε την ημερομηνία και την ώρα, η οθόνη [CLOCK SET] (Ρύθμιση Ρολογιού) θα εμφανίζεται κάθε φορά που θέτετε σε λειτουργία τη βιντεοκάμερα ή αλλάζετε τη θέση του διακόπτη CAMERA/VCR. z Συμβουλή Εάν δεν χρησιμοποιήσετε την βιντεοκάμερα για περίπου 3 μήνες, η ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία αποφορτίζεται και οι ρυθμίσεις ημερομηνίας και ώρας μπορεί να σβηστούν από τη μνήμη. Σε αυτή την περίπτωση, φορτίστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία και στη συνέχεια ρυθμίστε ξανά την ημερομηνία και την ώρα (σελ. 114). 1 Τοποθετήστε το διακόπτη MENU/ STATUS στη θέση MENU (Μενού). 2 Επιλέξτε το μενού (OTHERS) (Άλλα) στρέφοντας τον επιλογέα SEL/PUSH EXEC και στη συνέχεια πιέστε τον επιλογέα. Διακόπτης MENU/STATUS 3 Επιλέξτε το [CLOCK SET] (Ρύθμιση Ρολογιού) στρέφοντας τον επιλογέα SEL/PUSH EXEC και στη συνέχεια πιέστε τον επιλογέα. Επιλογέας SEL/PUSH EXEC Προχωρήστε στο βήμα 4 όταν ρυθμίζετε το ρολόι για πρώτη φορά. 20

4 Ρυθμίστε το [Υ] (έτος) στρέφοντας τον επιλογέα SEL/PUSH EXEC και στη συνέχεια πιέστε τον επιλογέα. Μπορείτε να επιλέξετε οποιοδήποτε έτος μέχρι το έτος 2079. 5 Ρυθμίστε το [Μ] (μήνας), το [D] (ημέρα), την ώρα και τα λεπτά και στη συνέχεια πιέστε τον επιλογέα. Το ρολόι αρχίζει να λειτουργεί. z Συμβουλή Η ημερομηνία και η ώρα δεν εμφανίζονται κατά τη διάρκεια της εγγραφής, αλλά καταγράφονται αυτόματα στην κασέτα και μπορούν να εμφανιστούν κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής (πλήκτρο DATA CODE, σελ. 58). Αλλαγή των ρυθμίσεων γλώσσας Μπορείτε να αλλάξετε τη γλώσσα στην οποία εμφανίζονται τα μηνύματα στην οθόνη. Επιλέξτε τη γλώσσα της οθόνης με το [LANGUAGE] (Γλώσσα) (σελ. 89). 21

Ξεκινώντας Βήμα 7: Εισαγωγή μιας βιντεοκασέτας ή ενός Memory Stick Duo Βιντεοκασέτα Πιέστε το κέντρο της κασέτας. Η βιντεοκάμερα μπορεί να χρησιμοποιήσει κασέτες κανονικού μεγέθους και κασέτες μίνι DVCAM/DV. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις κασέτες που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε, δείτε το Τύποι κασέτας που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε με τη βιντεοκάμερά σας στη σελίδα 2. 1 Τοποθετήστε το διακόπτη POWER στη θέση ON. 2 Μετατοπίστε και κρατήστε τον μοχλό ανοίγματος προς την κατεύθυνση του βέλους και ανοίξτε το κάλυμμα. Διακόπτης REC/SAVE Για να εισάγετε μια κασέτα μεγέθους μίνι Εισάγετε την κασέτα με το παράθυρο (μπροστινό μέρος) προς τα έξω. Ωθήστε την κασέτα ανάμεσα στους δύο οδηγούς. Μοχλός ανοίγματος 3 Τοποθετήστε μια κασέτα με το παράθυρο (μπροστινό μέρος) προς τα έξω και το διακόπτη REC/SAVE προς τα πάνω. Βεβαιωθείτε ότι η ταινία της βιντεοκασέτας δεν είναι χαλαρή πριν την εισάγετε. Οδηγοί Ενδείξεις τοποθέτησης μίνι κασέτας 22

4 Κλείστε το κάλυμμα της κασέτας μέχρι να κάνει κλικ. Πάνω μέρος του καλύμματος Πιέστε δυνατά το κάλυμμα μέχρι να κάνει κλικ. Αν το κάλυμμα της κασέτας δεν κλείνει εύκολα, πιέστε το πάνω μέρος του καλύμματος. Για να αφαιρέσετε μια κασέτα Ακολουθήστε την πιο πάνω διαδικασία και αφαιρέστε την κασέτα πιέζοντας το πλήκτρο 6 (αποβολή) στο βήμα 3. Πλήκτρο 6 (αποβολή) Αν μια κασέτα δεν εισέλθει πλήρως ή κολλήσει κατά την εισαγωγή, βγάλτε έξω την κασέτα και τοποθετήστε τη ξανά. Αν εισάγετε μια κασέτα δια της βίας, η κασέτα μπορεί να μην εισέλθει στη σωστή θέση, ή μπορεί να προκληθεί βλάβη. Όταν εισάγετε μια κασέτα, κρατήστε το κέντρο της κασέτας και εισάγετέ τη σε ευθεία γραμμή προς το μέρος του διαμερίσματος. Αν κρατάτε την κασέτα από το πλάι, η κασέτα μπορεί να μην τοποθετηθεί σωστά. Όταν εισάγετε μια κασέτα, τοποθετήστε τη βιντεοκάμερα σε μια οριζόντια και σταθερή επιφάνεια. Όταν εισάγετε μια κασέτα μίνι DV και εισέλθει έντονο φως στο εσωτερικό της θυρίδας, μπορεί να προκληθεί βλάβη, όπως λανθασμένη ανίχνευση του τύπου της κασέτας. Memory Stick Duo Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο ένα Memory Stick Duo με το σήμα, ή (σελίδα 109). 1 Ανοίξτε το κάλυμμα του πίνακα ελέγχου ήχου. Πριν τοποθετήσετε μια κασέτα, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κασέτα μέσα στο διαμέρισμα της κασέτας. Η τοποθέτηση δύο κασετών κατά λάθος μπορεί να προκαλέσει βλάβη. Τα εσωτερικά μέρη της βιντεοκάμερας μπορεί να λυγίσουν ή να πάθουν με άλλο τρόπο ζημιά αν προσπαθήσετε να εισάγετε μια μίνι κασέτα με λάθος προσανατολισμό (για παράδειγμα με την κασέτα εμπρός-πίσω ώστε οι οπές της μπομπίνας να κοιτάζουν προς το μέρος του παραθύρου του διαμερίσματος της κασέτας, ή με την κασέτα γυρισμένη στο πλάι ώστε να εισέρχεται πρώτα η στενή πλευρά της κασέτας). Κάλυμμα πίνακα ελέγχου ήχου Συνεχίζεται 23