Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Έγγραφο συνόδου A8-0308/2018 9.10.2018 ***I ΕΚΘΕΣΗ σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την εισαγωγή πολιτιστικών αγαθών (COM(2017)0375 C8-0227/2017 2017/0158(COD)) Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών Εισηγητές: Alessia Maria Mosca, Daniel Dalton (Διαδικασία συνδεδεμένης επιτροπής άρθρο 55 του Κανονισμού) Συντάκτης γνωμοδότησης (*): Santiago Fisas Ayxelà Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας (*) Διαδικασία συνδεδεμένων επιτροπών Άρθρο 54 του Κανονισμού RR\1165295.docx PE619.292v02-00 Eνωμένη στην πολυμορφία
PR_COD_1amCom Υπόμνημα για τα χρησιμοποιούμενα σύμβολα * Διαδικασία διαβούλευσης *** Διαδικασία έγκρισης ***I Συνήθης νομοθετική διαδικασία (πρώτη ανάγνωση) ***II Συνήθης νομοθετική διαδικασία (δεύτερη ανάγνωση) ***III Συνήθης νομοθετική διαδικασία (τρίτη ανάγνωση) (Η ενδεικνυόμενη διαδικασία στηρίζεται στη νομική βάση που προτείνεται στο σχέδιο πράξης) Τροπολογίες σε σχέδιο πράξης Τροπολογίες του Κοινοβουλίου σε δύο στήλες Η διαγραφή κειμένου σημαίνεται με πλάγιους έντονους χαρακτήρες στην αριστερή στήλη. Η αντικατάσταση κειμένου σημαίνεται με πλάγιους έντονους χαρακτήρες και στις δύο στήλες. Το νέο κείμενο σημαίνεται με πλάγιους έντονους χαρακτήρες στη δεξιά στήλη. Η πρώτη και η δεύτερη γραμμή της επικεφαλίδας κάθε τροπολογίας προσδιορίζουν το σχετικό τμήμα του εξεταζόμενου σχεδίου πράξης. Εάν μία τροπολογία αναφέρεται σε ήδη υφιστάμενη πράξη την οποία το σχέδιο πράξης αποσκοπεί να τροποποιήσει, η επικεφαλίδα περιέχει επιπλέον και μία τρίτη και μία τέταρτη γραμμή που προσδιορίζουν αντίστοιχα την υφιστάμενη πράξη και τη διάταξή της στην οποία αναφέρεται η τροπολογία. Τροπολογίες του Κοινοβουλίου με μορφή ενοποιημένου κειμένου Τα νέα τμήματα του κειμένου σημαίνονται με πλάγιους έντονους χαρακτήρες. Τα τμήματα του κειμένου που διαγράφονται σημαίνονται με το σύμβολο ή με διαγραφή. Η αντικατάσταση κειμένου σημαίνεται με πλάγιους έντονους χαρακτήρες που υποδηλώνουν το νέο κείμενο και με διαγραφή του κειμένου που αντικαθίσταται. Κατ εξαίρεση, δεν σημαίνονται οι τροποποιήσεις αυστηρά τεχνικής φύσης που επιφέρουν οι υπηρεσίες κατά την επεξεργασία του τελικού κειμένου. PE619.292v02-00 2/146 RR\1165295.docx
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ... 5 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ... 64 ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΠΑΙΔΕΙΑΣ... 67 ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΕΛΕΥΘΕΡΙΩΝ, ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΚΑΙ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ... 106 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΤΗΣ ΑΡΜΟΔΙΑΣ ΕΠΙ ΤΗΣ ΟΥΣΙΑΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ... 145 ΤΕΛΙΚΗ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑ ΜΕ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ ΚΛΗΣΗ ΣΤΗΝ ΑΡΜΟΔΙΑ ΕΠΙ ΤΗΣ ΟΥΣΙΑΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗ... 146 RR\1165295.docx 3/146 PE619.292v02-00
PE619.292v02-00 4/146 RR\1165295.docx
ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την εισαγωγή πολιτιστικών αγαθών (COM(2017)0375 C8-0227/2017 2017/0158(COD)) (Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2017)0375), έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 207 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C8-0227/2017), έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έχοντας υπόψη το άρθρο 59 του Κανονισμού του, έχοντας υπόψη τις κοινές συνεδριάσεις της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου και της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών, σύμφωνα με το άρθρο 55 του Κανονισμού, έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου και της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών καθώς και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας και της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (A8-0308/2018), 1. εγκρίνει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω 2. ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει εκ νέου την πρόταση στο Κοινοβούλιο, αν την αντικαταστήσει με νέο κείμενο, αν της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις 3. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια. 1 Αιτιολογική σκέψη 1 (1) Με βάση τα συμπεράσματα του (1) Με βάση τα συμπεράσματα του RR\1165295.docx 5/146 PE619.292v02-00
Συμβουλίου της 12ης Φεβρουαρίου 2016 σχετικά με την καταπολέμηση της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας, την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με σχέδιο δράσης για την ενίσχυση της καταπολέμησης της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας 24 και την οδηγία για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας 25, θα πρέπει να θεσπιστούν κοινοί κανόνες συναλλαγών με τις τρίτες χώρες προκειμένου να διασφαλίζεται η αποτελεσματική προστασία έναντι της απώλειας πολιτιστικών αγαθών, η διαφύλαξη της πολιτιστικής κληρονομιάς της ανθρωπότητας και η πρόληψη της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας μέσω της πώλησης λεηλατηθέντων πολιτιστικών αγαθών σε αγοραστές εντός της Ένωσης. Συμβουλίου της 12ης Φεβρουαρίου 2016 σχετικά με την καταπολέμηση της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας, την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με σχέδιο δράσης για την ενίσχυση της καταπολέμησης της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας 24 και την οδηγία για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας 25, θα πρέπει να θεσπιστούν κοινοί κανόνες συναλλαγών με τις τρίτες χώρες προκειμένου να διασφαλίζεται η αποτελεσματική προστασία έναντι της παράνομης διακίνησης, απώλειας ή καταστροφής πολιτιστικών αγαθών, η διαφύλαξη της πολιτιστικής κληρονομιάς της ανθρωπότητας και η πρόληψη της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας και της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, μέσω της πώλησης λεηλατηθέντων πολιτιστικών αγαθών σε αγοραστές εντός της Ένωσης. 24 COM(2016) 50 final. 24 COM(2016) 50 final. 25 Οδηγία (ΕΕ) 2017/541 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2017, για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και την αντικατάσταση της απόφασης-πλαισίου 2002/475/ΔΕΥ του Συμβουλίου και για την τροποποίηση της απόφασης 2005/671/ΔΕΥ του Συμβουλίου, ΕΕ L 88 της 31.3.2017, σ. 6-21. 25 Οδηγία (ΕΕ) 2017/541 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2017, για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και την αντικατάσταση της απόφασης-πλαισίου 2002/475/ΔΕΥ του Συμβουλίου και για την τροποποίηση της απόφασης 2005/671/ΔΕΥ του Συμβουλίου, ΕΕ L 88 της 31.3.2017, σ. 6-21. 2 Αιτιολογική σκέψη 1 α (νέα) (1α) Έχοντας υπόψη αφενός της δέσμευσης της Ένωσης υπέρ της διεξαγωγής δίκαιων δικών και αποζημίωσης των θυμάτων, και αφετέρου των συμβάσεων για την PE619.292v02-00 6/146 RR\1165295.docx
προστασία της πολιτιστικής κληρονομιάς του Εκπαιδευτικού, Επιστημονικού και Πολιτιστικού Οργανισμού των Ηνωμένων Εθνών (UNESCO), είναι ανάγκη να διασφαλίζεται η επιστροφή των αντικειμένων που αποτέλεσαν αντικείμενο παράνομου εμπορίου ή/και παράνομης ανασκαφής ή απόκτησης. Όσον αφορά την εκμετάλλευση λαών και εδαφών που συνήθως οδηγεί στο παράνομο εμπόριο και στην παράνομη διακίνηση πολιτιστικών αγαθών, ιδίως όταν αυτό το εμπόριο και η διακίνηση προέρχονται από ένα πλαίσιο ένοπλων συγκρούσεων, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τα περιφερειακά και τοπικά χαρακτηριστικά των λαών και περιοχών, και όχι την αγοραστική αξία της πολιτιστικής παραγωγής. 3 Recital 2 (2) Η πολιτιστική κληρονομιά συγκαταλέγεται μεταξύ των βασικών στοιχείων του πολιτισμού, εμπλουτίζει τον πολιτιστικό βίο όλων των λαών και, συνεπώς, θα πρέπει να προστατεύεται από την παράνομη ιδιοποίηση και τη λεηλασία. Ως εκ τούτου, η Ένωση θα πρέπει να απαγορεύει την είσοδο στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης πολιτιστικών αγαθών τα οποία έχουν εξαχθεί παράνομα από τρίτες χώρες. (2) Τα πολιτιστικά αγαθά έχουν συχνά μεγάλη πολιτιστική, καλλιτεχνική, ιστορική, και επιστημονική σημασία. Η πολιτιστική κληρονομιά συγκαταλέγεται μεταξύ των βασικών στοιχείων του πολιτισμού, μεταξύ άλλων, λόγω της συμβολικής αξίας της και της συνεισφοράς της στην πολιτιστική μνήμη της ανθρωπότητας. Εμπλουτίζει τον πολιτιστικό βίο όλων των λαών και ενώνει τους ανθρώπους συμβάλλοντας στη συνειδητοποίηση της κοινής μνήμης και της εξέλιξης του πολιτισμού. Θα πρέπει, συνεπώς, να προστατεύεται από την παράνομη ιδιοποίηση και τη λεηλασία. Λεηλασίες αρχαιολογικών χώρων συνέβαιναν ανέκαθεν, ωστόσο σήμερα το φαινόμενο έχει αποκτήσει τεράστιες διαστάσεις. Όσο υπάρχει η δυνατότητα επικερδούς εμπορίου πολιτιστικών RR\1165295.docx 7/146 PE619.292v02-00
αγαθών προερχόμενων από παράνομες ανασκαφές και κέρδους χωρίς κανέναν σοβαρό κίνδυνο, αυτές οι ανασκαφές και οι λεηλασίες θα συνεχίζονται και στο μέλλον. Η οικονομική και η καλλιτεχνική αξία της πολιτιστικής κληρονομιάς δημιουργεί ισχυρή ζήτηση στη διεθνή αγορά, όπου η έλλειψη αυστηρών διεθνών νομοθετικών μέτρων και η μη εφαρμογή τους οδηγούν στην ένταξη αυτών των αγαθών στη σκιώδη οικονομία. Η λεηλασία των αρχαιολογικών χώρων και η εμπορία της παράνομα αποκτηθείσας πολιτιστικής κληρονομιάς είναι σοβαρό έγκλημα που προκαλεί σημαντικό πόνο σε όσους θίγονται άμεσα ή έμμεσα από αυτήν. Το παράνομο εμπόριο πολιτιστικών αγαθών συμβάλλει συχνά στην επίτευξη αναγκαστικής πολιτιστικής ομογενοποίησης ή εκδίωξης, ενώ οι λεηλασίες και οι αρπαγές πολιτιστικών αγαθών οδηγούν, μεταξύ άλλων, σε διάλυση των πολιτιστικών χαρακτηριστικών στοιχείων. Ως εκ τούτου, η Ένωση θα πρέπει να απαγορεύει την εισαγωγή στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης πολιτιστικών αγαθών τα οποία έχουν εξαχθεί παράνομα από τρίτες χώρες, δίνοντας ιδιαίτερη έμφαση στα πολιτιστικά αγαθά που προέρχονται από τρίτες χώρες που πλήττονται από ένοπλες συγκρούσεις, κυρίως όταν στην εξαγωγή των οποίων εμπλέκονται τρομοκρατικές ή άλλες εγκληματικές οργανώσεις. 4 Αιτιολογική σκέψη 2 α (νέα) (2α) Οι αρμόδιες αρχές τρίτων χωρών δεν διαθέτουν πάντα επαρκείς ικανότητες για την καταπολέμηση της παράνομης διακίνησης πολιτιστικών αγαθών και του παράνομου εμπορίου. Ενίοτε συνυπάρχει και διαφθορά ή άλλες μορφές PE619.292v02-00 8/146 RR\1165295.docx
κακοδιοίκησης. Όταν τα πολιτιστικά αγαθά αποκόπτονται από το ευρύτερο πλαίσιό τους, ο πληθυσμός στερείται τα έθιμά του και τα αντικείμενα ή τους τόπους μνήμης και λατρείας του. Το ιστορικό πλαίσιο και η επιστημονική αξία των αντικειμένων χάνονται εάν τα αντικείμενα με τα οποία συνδέονται πωλούνται χωριστά. Έχοντας υπόψη τον αναντικατάστατο χαρακτήρα των πολιτιστικών αγαθών και το δημόσιο συμφέρον, η κατοχή τους θα πρέπει να είναι δυνατή μόνο υπό όρους. Η διαδικασία εισαγωγής πρέπει να εμπεριέχει την εξασφάλιση της κατάλληλης αποθήκευσης, της τεκμηρίωσης και της προσβασιμότητας από ακαδημαϊκά ιδρύματα και δημόσια μουσεία, καθώς και της συνεργασίας στην περίπτωση αιτιολογημένων αξιώσεων επιστροφής. 5 Αιτιολογική σκέψη 3 (3) Δεδομένων των διαφορετικών κανόνων που ισχύουν στα κράτη μέλη σχετικά με την είσοδο πολιτιστικών αγαθών στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης, θα πρέπει να προβλεφθούν μέτρα, με στόχο ιδίως την εξασφάλιση ομοιόμορφου ελέγχου των εισαγωγών πολιτιστικών αγαθών κατά την είσοδό τους. (3) Δεδομένων των διαφορετικών κανόνων που ισχύουν στα κράτη μέλη σχετικά με την εισαγωγή πολιτιστικών αγαθών στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης, θα πρέπει να προβλεφθούν μέτρα, με στόχο ιδίως την εξασφάλιση ομοιόμορφου ελέγχου ορισμένων εισαγωγών πολιτιστικών αγαθών κατά την είσοδό τους στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης, ιδίως βάσει των υφιστάμενων διεργασιών, διαδικασιών και διοικητικών εργαλείων που αποσκοπούν στην ομοιόμορφη εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 1α. RR\1165295.docx 9/146 PE619.292v02-00
1α Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 2013, για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 269 της 10.10.2013, σ. 1). 6 Αιτιολογική σκέψη 4 (4) Οι κοινοί κανόνες θα πρέπει να καλύπτουν την τελωνειακή μεταχείριση των μη ενωσιακών πολιτιστικών αγαθών που εισέρχονται στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης, ήτοι τόσο τη θέση τους σε ελεύθερη κυκλοφορία όσο και την υπαγωγή τους σε ειδικό τελωνειακό καθεστώς εκτός της διαμετακόμισης. (4) Οι κοινοί κανόνες θα πρέπει να καλύπτουν την είσοδο και εισαγωγή μη ενωσιακών πολιτιστικών αγαθών στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης. 7 Αιτιολογική σκέψη 5 (5) Λαμβανομένων υπόψη των γνωστών δυνατοτήτων που παρέχουν οι ελεύθερες ζώνες (γνωστές και ως «ελεύθεροι λιμένες») για σκοπούς αποθήκευσης πολιτιστικών αγαθών, το πεδίο εφαρμογής των μέτρων ελέγχου που πρέπει να θεσπιστούν θα πρέπει να είναι όσο το δυνατόν ευρύτερο ως προς τα τελωνειακά καθεστώτα που καλύπτει. Τα εν λόγω μέτρα ελέγχου δεν θα πρέπει, συνεπώς, να αφορούν μόνο τα αγαθά που τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία, αλλά και τα αγαθά που έχουν υπαχθεί σε ειδικό τελωνειακό καθεστώς. Ωστόσο, το ευρύ αυτό πεδίο εφαρμογής δεν θα πρέπει να αντιβαίνει προς την αρχή της ελευθερίας διαμετακόμισης των εμπορευμάτων ούτε (5) Πρέπει να εφαρμοστούν μέτρα ελέγχου στις ελεύθερες ζώνες (γνωστές και ως «ελεύθεροι λιμένες») τα οποία πρέπει να έχουν ένα πεδίο εφαρμογής όσο το δυνατόν ευρύτερο ως προς τα τελωνειακά καθεστώτα, ώστε να αποτρέπεται η καταστρατήγησή τους μέσω της εκμετάλλευσης των ελεύθερων ζωνών, οι οποίες αποτελούν δυνητικά παρασκηνιακά πεδία για τη συνέχιση της εξάπλωσης του εμπορίου παράνομων προϊόντων στην ΕΕ. Τα εν λόγω μέτρα ελέγχου δεν θα πρέπει, συνεπώς, να αφορούν μόνο τα αγαθά που τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία, αλλά και τα αγαθά που έχουν υπαχθεί σε ειδικό τελωνειακό καθεστώς. Ωστόσο, το ευρύ αυτό πεδίο PE619.292v02-00 10/146 RR\1165295.docx
να υπερβαίνει τον στόχο της αποτροπής της εισόδου παράνομα εξαχθέντων πολιτιστικών αγαθών στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης. Ως εκ τούτου, μολονότι περιλαμβάνουν ειδικά τελωνειακά καθεστώτα στα οποία μπορεί να υπαχθούν τα αγαθά που εισέρχονται στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης, τα μέτρα ελέγχου θα πρέπει να αποκλείουν τη διαμετακόμιση. εφαρμογής δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τον στόχο της αποτροπής της εισόδου παράνομα εξαχθέντων πολιτιστικών αγαθών στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης, εκτός όταν οι αρμόδιες αρχές έχουν βάσιμους λόγους να πιστεύουν ότι τα πολιτιστικά αγαθά έχουν εξαχθεί από τη χώρα καταγωγής ή τρίτη χώρα κατά παράβαση των οικείων νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων. 8 Αιτιολογική σκέψη 6 (6) Στο πλαίσιο του κανονισμού θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν ορισμοί βάσει των αντίστοιχων ορισμών που χρησιμοποιούνται, αφενός, στη σύμβαση της UNESCO σχετικά με τα μέτρα για την απαγόρευση και παρεμπόδιση της παράνομης εισαγωγής, εξαγωγής και μεταβίβασης κυριότητας των πολιτιστικών αγαθών που υπεγράφη στο Παρίσι στις 14 Νοεμβρίου 1970 και, αφετέρου, στη σύμβαση UNIDROIT για τα κλαπέντα ή παρανόμως εξαχθέντα πολιτιστικά αγαθά που υπεγράφη στη Ρώμη στις 24 Ιουνίου 1995, στις οποίες σημαντικός αριθμός κρατών μελών είναι συμβαλλόμενα μέρη, λαμβανομένης δε υπόψη της εξοικείωσης πολλών τρίτων χωρών και των περισσότερων κρατών μελών με τις διατάξεις τους. (6) Στο πλαίσιο του κανονισμού θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν ορισμοί βάσει των αντίστοιχων ορισμών που χρησιμοποιούνται, αφενός, στη σύμβαση της UNESCO σχετικά με τα μέτρα για την απαγόρευση και παρεμπόδιση της παράνομης εισαγωγής, εξαγωγής και μεταβίβασης κυριότητας των πολιτιστικών αγαθών που υπεγράφη στο Παρίσι στις 14 Νοεμβρίου 1970 (Σύμβαση της UNESCO 1970) και, αφετέρου, στη σύμβαση UNIDROIT για τα κλαπέντα ή παρανόμως εξαχθέντα πολιτιστικά αγαθά που υπεγράφη στη Ρώμη στις 24 Ιουνίου 1995, στις οποίες σημαντικός αριθμός κρατών μελών είναι συμβαλλόμενα μέρη, λαμβανομένης δε υπόψη της εξοικείωσης πολλών τρίτων χωρών και των περισσότερων κρατών μελών με τις διατάξεις τους. 9 Αιτιολογική σκέψη 7 RR\1165295.docx 11/146 PE619.292v02-00
(7) Η νομιμότητα των εξαγωγών θα πρέπει να εξετάζεται βάσει των οικείων νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων της χώρας στην οποία ανακαλύφθηκαν ή δημιουργήθηκαν τα πολιτιστικά αγαθά («χώρα καταγωγής»). Προκειμένου να αποτρέπεται τυχόν καταστρατήγηση, κατά την είσοδο των πολιτιστικών αγαθών στην Ένωση από άλλη τρίτη χώρα, το πρόσωπο που επιθυμεί να τα εισαγάγει στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης θα πρέπει να αποδεικνύει ότι τα εν λόγω αγαθά εξήχθησαν νόμιμα από τη χώρα αυτή, όταν η συγκεκριμένη τρίτη χώρα είναι υπογράφον κράτος της σύμβασης της UNESCO του 1970 και, επομένως, χώρα προσηλωμένη στην καταπολέμηση της παράνομης διακίνησης πολιτιστικών αγαθών. Στις άλλες περιπτώσεις, το πρόσωπο θα πρέπει να αποδεικνύει τη νόμιμη εξαγωγή από τη χώρα καταγωγής. (7) Η νομιμότητα των εξαγωγών θα πρέπει να εξετάζεται βάσει των οικείων νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων της χώρας στην οποία τα πολιτιστικά αγαθά ανακαλύφθηκαν, δημιουργήθηκαν ή έχουν αφαιρεθεί, εκσκαφεί ή κλαπεί από το έδαφος ή από υποθαλάσσια ύδατα της χώρας, ή η οποία έχει πραγματικά τόσο στενή σχέση με τα πολιτιστικά αγαθά που τα προστατεύει ως εθνική πολιτιστική ιδιοκτησία και ρυθμίζει την εξαγωγή τους από το έδαφός της κατά τη νόμιμη απομάκρυνσή τους από τη χώρα στην οποία δημιουργήθηκαν ή ανακαλύφθηκαν τα πολιτιστικά αγαθά («χώρα καταγωγής»). Προκειμένου να αποτρέπεται τυχόν καταστρατήγηση, κατά την είσοδο των πολιτιστικών αγαθών στην Ένωση από άλλη τρίτη χώρα, το πρόσωπο που επιθυμεί να τα εισαγάγει στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης θα πρέπει να αποδεικνύει ότι τα εν λόγω αγαθά εξήχθησαν νόμιμα από τη χώρα καταγωγής. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις όπου είτε η χώρα καταγωγής του πολιτιστικού αγαθού δεν μπορεί να προσδιοριστεί με αξιοπιστία, και το γεγονός αυτό θεωρείται ότι τεκμηριώνεται επαρκώς και υποστηρίζεται από αποδεικτικά στοιχεία από την αρμόδια αρχή, ή τα πολιτιστικά αγαθά που έχουν εξαχθεί από τη χώρα προέλευσης πριν από το 1970 και κρατήθηκαν σε τρίτη χώρα για σκοπούς άλλους από την προσωρινή χρήση, τη διαμετακόμιση, την εξαγωγή ή την αποστολή πριν από την είσοδό τους στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης, αλλά ο κάτοχος δεν μπορεί να προσκομίσει τα απαιτούμενα έγγραφα δεδομένου ότι τα εν λόγω έγγραφα δεν ήταν σε χρήση κατά τον χρόνο εξαγωγής των πολιτιστικών αγαθών από τη χώρα καταγωγής, η αίτηση συνοδεύεται από τα κατάλληλα δικαιολογητικά και πληροφορίες που τεκμηριώνουν ότι τα εν λόγω πολιτιστικά PE619.292v02-00 12/146 RR\1165295.docx
αγαθά έχουν εξαχθεί από την τρίτη χώρα σύμφωνα με τους νόμους και τους κανονισμούς της ή παρέχει αποδείξεις για την απουσία τέτοιων νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων. 10 Αιτιολογική σκέψη 7 α (νέα) (7α) η προστασία των πολιτιστικών αγαθών των κρατών που είναι συμβαλλόμενα μέρη στην Σύμβαση της UNESCO του 1970, από παράνομη εισαγωγή, εξαγωγή και μεταβίβαση υποστηρίζεται από τα μέτρα που ορίζονται στο άρθρο 5 της σύμβασης, το οποίο ζητεί τη σύσταση τουλάχιστον μίας εθνικής υπηρεσίας για την προστασία της πολιτιστικής κληρονομιάς, στελεχωμένης με επαρκές και κατάλληλο προσωπικό Η αναγκαία ενεργός συνεργασία στον τομέα της ασφάλειας και της καταπολέμησης της παράνομης εισαγωγής πολιτιστικών αγαθών, ιδίως σε περιοχές κρίσης, με τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών που είναι συμβαλλόμενα μέρη της εν λόγω σύμβασης, διευκολύνεται επίσης από την εν λόγω σύμβαση. Τα συμβαλλόμενα κράτη της ανωτέρω αναφερόμενης σύμβασης θα πρέπει να συμμορφώνονται με τις δεσμεύσεις που προβλέπονται στη σύμβαση και όσα κράτη μέλη δεν το έχουν πράξει ακόμα πρέπει να προχωρήσουν επειγόντως στην κύρωσή της. 11 Αιτιολογική σκέψη 7 β (νέα) RR\1165295.docx 13/146 PE619.292v02-00
(7β) Με βάση το γεγονός ότι το άρθρο 5 της σύμβασης της UNESCO του 1970 απαιτεί τη δημιουργία μιας ή περισσότερων εθνικών υπηρεσιών, οι οποίες θα είναι εξοπλισμένες με ειδικευμένο και επαρκές προσωπικό προκειμένου να διασφαλίζεται η προστασία των δικών τους πολιτιστικών αγαθών από παράνομες εισαγωγές, εξαγωγές και μεταβιβάσεις, καθώς και η ενεργός συνεργασία με τις αρμόδιες αρχές τρίτων χωρών στον τομέα της ασφάλειας και της καταπολέμησης της παράνομης εισαγωγής πολιτιστικών αγαθών, ιδίως σε περιοχές κρίσης, τα κράτη που είναι συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης της UNESCO του 1970 θα πρέπει να συμμορφώνονται με τις δεσμεύσεις που προβλέπονται στη σύμβαση αυτή και τα κράτη μέλη που δεν το έχουν πράξει ακόμη, να την επικυρώσουν επειγόντως. 12 Αιτιολογική σκέψη 8 (8) Προκειμένου να μην παρακωλύεται δυσανάλογα το εμπόριο αγαθών διαμέσου των εξωτερικών συνόρων, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται μόνο στα αγαθά που πληρούν ένα συγκεκριμένο όριο παλαιότητας. Προς τον σκοπό αυτό, κρίνεται σκόπιμο να καθοριστεί κατώτατο όριο παλαιότητας 250 ετών για όλες τις κατηγορίες πολιτιστικών αγαθών. Το εν λόγω κατώτατο όριο παλαιότητας θα διασφαλίσει την επικέντρωση των μέτρων που προβλέπει ο παρών κανονισμός στα πολιτιστικά αγαθά που είναι πιθανότερο να αποτελέσουν στόχο λεηλασιών σε περιοχές (8) Προκειμένου να μην παρακωλύεται δυσανάλογα το εμπόριο αγαθών διαμέσου των εξωτερικών συνόρων της Ένωσης, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται μόνο στα αγαθά που πληρούν ένα συγκεκριμένο όριο παλαιότητας και αξίας. Προς τον σκοπό αυτό, κρίνεται σκόπιμο να καθοριστεί κατώτατο όριο παλαιότητας για τις περισσότερες κατηγορίες πολιτιστικών αγαθών, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 116/2009, τις διατάξεις της σύμβασης της UNESCO του 1970, και της σύμβασης UNIDROIT του 1995, και οικονομικό κατώτατο όριο για ορισμένες κατηγορίες PE619.292v02-00 14/146 RR\1165295.docx
συγκρούσεων, χωρίς να αποκλείονται άλλα αγαθά των οποίων ο έλεγχος είναι απαραίτητος για τη διασφάλιση της προστασίας της πολιτιστικής κληρονομιάς. πολιτιστικών αγαθών όπως ορίζεται στο παράρτημα. Ορισμένες κατηγορίες πολιτιστικών αγαθών δεν θα πρέπει να υπόκεινται σε ένα οικονομικό κατώτατο όριο δεδομένου ότι χρήζουν ενισχυμένης προστασίας λόγω της ύπαρξης μεγαλύτερου κινδύνου κλοπής, απώλειας ή καταστροφής τους. Το εν λόγω κατώτατο όριο παλαιότητας θα διασφαλίσει την επικέντρωση των μέτρων που προβλέπει ο παρών κανονισμός στα πολιτιστικά αγαθά που είναι πιθανότερο να αποτελέσουν στόχο λεηλασιών σε περιοχές συγκρούσεων, χωρίς να αποκλείονται άλλα αγαθά των οποίων ο έλεγχος είναι απαραίτητος για τη διασφάλιση της προστασίας της πολιτιστικής κληρονομιάς. 13 Αιτιολογική σκέψη 10 (10) Δεδομένου ότι ορισμένες κατηγορίες πολιτιστικών αγαθών, ήτοι τα αρχαιολογικά αντικείμενα, τα στοιχεία που αποτελούν τμήμα μνημείων, τα σπάνια χειρόγραφα και τα αρχέτυπα, είναι ιδιαίτερα ευάλωτες σε λεηλασίες και καταστροφές, φαίνεται αναγκαίο να προβλεφθεί ένα σύστημα αυξημένου ελέγχου πριν από την είσοδό τους στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης. Ένα τέτοιο σύστημα θα πρέπει να επιβάλλει επίδειξη άδειας η οποία εκδίδεται από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους εισόδου πριν από τη θέση των εν λόγω αγαθών σε ελεύθερη κυκλοφορία ή την υπαγωγή τους σε ειδικό τελωνειακό καθεστώς εκτός της διαμετακόμισης. Τα πρόσωπα που επιθυμούν να λάβουν αυτή την άδεια θα πρέπει να είναι σε θέση να αποδεικνύουν τη νόμιμη εξαγωγή από τη χώρα καταγωγής με βάση τα κατάλληλα (10) Δεδομένου ότι ορισμένες κατηγορίες πολιτιστικών αγαθών, ήτοι τα αρχαιολογικά αντικείμενα, και τα στοιχεία που αποτελούν τμήμα μνημείων, τα σπάνια χειρόγραφα και τα αρχέτυπα, είναι ιδιαίτερα ευάλωτες σε λεηλασίες και καταστροφές, φαίνεται αναγκαίο να προβλεφθεί ένα σύστημα αυξημένου ελέγχου πριν από την είσοδό τους στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης. Ένα τέτοιο σύστημα θα πρέπει να επιβάλλει επίδειξη άδειας η οποία εκδίδεται από την αρμόδια αρχή του πρώτου κράτους μέλους της προβλεπόμενης εισόδου πριν από την εισαγωγή στο τελωνειακό έδαφος των κρατών μελών. Τα πρόσωπα που επιθυμούν να λάβουν αυτή την άδεια θα πρέπει να είναι σε θέση να αποδεικνύουν ότι τα πολιτιστικά αγαθά έχουν εξαχθεί από τη χώρα καταγωγής, ή σε εξαιρετικές περιπτώσεις από την τρίτη χώρα, RR\1165295.docx 15/146 PE619.292v02-00
δικαιολογητικά έγγραφα και αποδεικτικά στοιχεία, ιδίως πιστοποιητικά ή άδειες εξαγωγής που έχουν εκδοθεί από την τρίτη χώρα εξαγωγής, τίτλους κυριότητας, τιμολόγια, συμβάσεις πώλησης, ασφαλιστήρια έγγραφα, δικαιολογητικά μεταφοράς και πραγματογνωμοσύνες. Με βάση την υποβολή αιτήσεων που περιέχουν πλήρεις και ακριβείς πληροφορίες, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών θα πρέπει να αποφασίζουν αν θα εκδώσουν τη σχετική άδεια χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση. σύμφωνα με τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις της χώρας καταγωγής ή της τρίτης χώρας ή να αποδεικνύουν την απουσία σχετικών νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων. Λαμβανομένων δεόντως υπόψη του κινδύνου και της εφαρμογής των αρχών δέουσας επιμέλειας, οι νόμιμες εξαγωγές από τη χώρα καταγωγής ή, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, από την τρίτη χώρα θα πρέπει να αποδεικνύονται με τα κατάλληλα υποστηρικτικά έγγραφα και αποδεικτικά στοιχεία ( πιστοποιητικά εξαγωγής ή άδειες εξαγωγής που εκδίδονται από τη χώρα καταγωγής, τυποποιημένο έγγραφο σύμφωνα με το διεθνές πρότυπο για την περιγραφή πολιτιστικών αγαθών (Object ID), τίτλους ιδιοκτησίας, τιμολόγια, συμβάσεις πώλησης, ασφαλιστικά έγγραφα, έγγραφα μεταφοράς ), τεκμηριώνοντας ότι τα εν λόγω πολιτιστικά αγαθά έχουν εξαχθεί από τη χώρα καταγωγής σύμφωνα με τους νόμους και τους κανονισμούς της. Όταν δεν υπάρχουν δικαιολογητικά έγγραφα, η αίτηση πρέπει να περιλαμβάνει αξιολόγηση από εμπειρογνώμονα, εφόσον κρίνεται αναγκαίο από την αρμόδια αρχή. Με βάση την υποβολή αιτήσεων που περιέχουν πλήρεις και ακριβείς πληροφορίες, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών θα πρέπει να αποφασίζουν αν θα εκδώσουν τη σχετική άδεια χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση και εντός των καθορισμένων προθεσμιών. 14 Αιτιολογική σκέψη 10 α (νέα) (10α) Λαμβανομένου υπόψη του ιδιαίτερου χαρακτήρα των αγαθών, ο PE619.292v02-00 16/146 RR\1165295.docx
ρόλος των πολιτιστικών εμπειρογνωμόνων στο πλαίσιο των τελωνειακών αρχών είναι εξαιρετικά σημαντικός, δεδομένου ότι θα πρέπει να μπορούν, εφόσον κρίνεται απαραίτητο, να απαιτούν πρόσθετες πληροφορίες από τον διασαφιστή και να προβαίνουν σε ανάλυση των πολιτιστικών αγαθών με τη διενέργεια φυσικής εξέτασης. 15 Αιτιολογική σκέψη 11 (11) Για τις άλλες κατηγορίες πολιτιστικών αγαθών, τα άτομα που επιθυμούν την εισαγωγή τους στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης θα πρέπει, με την υποβολή σχετικής δήλωσης, να βεβαιώνουν και να αναλαμβάνουν την ευθύνη για τη νόμιμη εξαγωγή τους από την τρίτη χώρα, καθώς και να παρέχουν επαρκείς πληροφορίες για τα αγαθά που πρέπει να ταυτοποιηθούν από τις τελωνειακές αρχές. Προς διευκόλυνση της διαδικασίας και για λόγους ασφάλειας δικαίου, η παροχή των πληροφοριών σχετικά με τα πολιτιστικά αγαθά θα πρέπει να γίνεται με τη χρήση τυποποιημένου εγγράφου. Για την περιγραφή των πολιτιστικών αγαθών θα πρέπει να χρησιμοποιείται το πρότυπο ταυτότητας αντικειμένου Object ID, το οποίο συνιστάται από την UNESCO. Οι τελωνειακές αρχές θα πρέπει να καταχωρίζουν την είσοδο των εν λόγω πολιτιστικών αγαθών, να φυλάσσουν τα πρωτότυπα και να παρέχουν αντίγραφο των σχετικών εγγράφων στον διασαφιστή, προκειμένου να διασφαλίζεται η ιχνηλασιμότητα των αγαθών μετά την είσοδό τους στην εσωτερική αγορά. (11) Για τις άλλες κατηγορίες πολιτιστικών αγαθών, τα άτομα που επιθυμούν την εισαγωγή τους στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης θα πρέπει, με την υποβολή σχετικής ηλεκτρονικής δήλωσης, να βεβαιώνουν και να αναλαμβάνουν την ευθύνη για τη νόμιμη εξαγωγή τους από τη χώρα καταγωγής, ή, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, από την τρίτη χώρα, καθώς και να παρέχουν επαρκείς πληροφορίες για τα αγαθά που πρέπει να ταυτοποιηθούν από τις τελωνειακές αρχές. Προς διευκόλυνση της διαδικασίας και για λόγους ασφάλειας δικαίου, η παροχή των πληροφοριών σχετικά με τα πολιτιστικά αγαθά θα πρέπει να γίνεται με τη χρήση τυποποιημένου ηλεκτρονικού εγγράφου. Για την περιγραφή των πολιτιστικών αγαθών θα πρέπει να χρησιμοποιείται ένα τυποποιημένο έγγραφο, το πρότυπο ταυτότητας αντικειμένου Object ID, το οποίο συνιστάται από την UNESCO. Η ηλεκτρονική δήλωση θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνει τα πιστοποιητικά εξαγωγής ή τις άδειες εξαγωγής που εκδίδονται από τη χώρα καταγωγής ή, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, από την τρίτη χώρα, παρέχοντας αποδείξεις ότι τα εν λόγω πολιτιστικά αγαθά είχαν εξαχθεί από την εν λόγω χώρα σύμφωνα με τις RR\1165295.docx 17/146 PE619.292v02-00
νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις της εν λόγω χώρας ή της τρίτης χώρας ή παρέχοντας αποδείξεις για την απουσία τέτοιων νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων. Εάν η νομοθεσία της χώρας καταγωγής ή της τρίτης χώρας δεν προβλέπει την έκδοση αδειών ή πιστοποιητικών εξαγωγής, η δήλωση εισαγωγέα περιλαμβάνει κατάλληλα δικαιολογητικά έγγραφα και αποδεικτικά στοιχεία, όπως, μεταξύ άλλων, τίτλους κυριότητας, τιμολόγια, συμβάσεις πώλησης, ασφαλιστήρια έγγραφα, και δικαιολογητικά μεταφοράς. Τα εν λόγω πολιτιστικά αγαθά θα πρέπει να καταχωρίζονται ηλεκτρονικά και να παρέχεται στον διασαφιστή αντίγραφο των σχετικών εγγράφων, προκειμένου να διασφαλίζεται η ιχνηλασιμότητα των αγαθών μετά την είσοδό τους στην εσωτερική αγορά. Οι πληροφορίες που παρέχονται στις αρμόδιες αρχές υπό τη μορφή ηλεκτρονικής δήλωσης, θα πρέπει να επιτρέπουν σε αυτές να λαμβάνουν περαιτέρω μέτρα στην περίπτωση που, με βάση μια ανάλυση κινδύνων, πιστεύουν ότι τα εν λόγω αγαθά μπορεί να αποτελούν αντικείμενο λαθρεμπορίας. 16 Αιτιολογική σκέψη 12 (12) Για την προσωρινή εισαγωγή πολιτιστικών αγαθών για σκοπούς εκπαιδευτικής, επιστημονικής ή ακαδημαϊκής έρευνας δεν θα πρέπει να απαιτείται η επίδειξη άδειας ή δήλωσης. (12) Για την προσωρινή εισαγωγή πολιτιστικών αγαθών για σκοπούς εκπαιδευτικής ή επιστημονικής έρευνας, καλλιτεχνικής εκδήλωσης ή θεάματος, διαφύλαξης, αποκατάστασης, ψηφιοποίησης, και ακαδημαϊκής έρευνας και για τη συνεργασία μεταξύ μουσείων ή παρόμοιων δημόσιων μη κερδοσκοπικών ιδρυμάτων για τη διοργάνωση πολιτιστικών εκθέσεων δεν θα πρέπει να PE619.292v02-00 18/146 RR\1165295.docx
απαιτείται η επίδειξη άδειας εισαγωγής ή δήλωσης εισαγωγέα. Τα πολιτιστικά αγαθά που πρόκειται να παρουσιαστούν στη διάρκεια εμπορικών εκθέσεων και διεθνών εκθέσεων τέχνης δεν υπόκεινται σε προσκόμιση άδειας εισαγωγής ή δήλωσης του εισαγωγέα. Ωστόσο, στην περίπτωση απόκτησης των πολιτιστικών αγαθών και παραμονής τους στο έδαφος της Ένωσης, πρέπει να απαιτείται προσκόμιση άδειας εισαγωγής ή δήλωσης εισαγωγέα, ανάλογα με την κατηγορία των πολιτιστικών αγαθών. 17 Αιτιολογική σκέψη 13 (13) Η αποθήκευση πολιτιστικών αγαθών από χώρες που πλήττονται από ένοπλες συγκρούσεις ή φυσικές καταστροφές θα πρέπει επίσης να επιτρέπεται χωρίς να απαιτείται η επίδειξη άδειας ή δήλωσης ούτως ώστε να διασφαλίζεται η ασφάλεια και η διαφύλαξή τους. (13) Η αποθήκευση πολιτιστικών αγαθών από χώρες που πλήττονται από ένοπλες συγκρούσεις ή φυσικές καταστροφές με σκοπό την επιστροφή των εν λόγω αγαθών στη χώρα καταγωγής τους ή στην τρίτη χώρα στην οποία εξήχθησαν νόμιμα, όταν η κατάσταση το επιτρέψει, θα πρέπει επίσης να επιτρέπεται χωρίς να απαιτείται η επίδειξη άδειας εισαγωγής ή δήλωσης εισαγωγέα, ούτως ώστε να διασφαλίζεται η ασφάλεια και η διαφύλαξή τους. 18 Αιτιολογική σκέψη 14 (14) Προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η πείρα που αποκομίζεται από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και οι (14) Προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η πείρα που αποκομίζεται από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και οι RR\1165295.docx 19/146 PE619.292v02-00
μεταβαλλόμενες γεωπολιτικές και λοιπές συνθήκες που θέτουν σε κίνδυνο τα πολιτιστικά αγαθά και, παράλληλα, να μην παρακωλύονται δυσανάλογα οι συναλλαγές με τρίτες χώρες, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά τις τροποποιήσεις του κριτηρίου του κατώτατου ορίου παλαιότητας για τις διάφορες κατηγορίες πολιτιστικών αγαθών. Η εν λόγω εξουσιοδότηση θα πρέπει επίσης να επιτρέπει στην Επιτροπή να επικαιροποιεί το παράρτημα λόγω τροποποιήσεων της συνδυασμένης ονοματολογίας. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η Επιτροπή να διεξάγει, κατά τις προπαρασκευαστικές της εργασίες, τις κατάλληλες διαβουλεύσεις, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, οι οποίες να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στη διοργανική συμφωνία για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου της 13ης Απριλίου 2016 27. Ειδικότερα, προκειμένου να εξασφαλιστεί η ισότιμη συμμετοχή στην εκπόνηση των κατ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την εκπόνηση κατ εξουσιοδότηση πράξεων. μεταβαλλόμενες γεωπολιτικές και λοιπές συνθήκες που θέτουν σε κίνδυνο τα πολιτιστικά αγαθά και, παράλληλα, να μην παρακωλύονται δυσανάλογα οι συναλλαγές με τρίτες χώρες, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά τις τροποποιήσεις του κριτηρίου του κατώτατου ορίου παλαιότητας και οικονομικής αξίας για τις διάφορες κατηγορίες πολιτιστικών αγαθών. Η εν λόγω εξουσιοδότηση θα πρέπει επίσης να επιτρέπει στην Επιτροπή να επικαιροποιεί το παράρτημα λόγω τροποποιήσεων της συνδυασμένης ονοματολογίας και να καθορίσει δεύτερο παράρτημα (παράρτημα ΙΙ) με κατάλογο χωρών και κωδικών της συνδυασμένης ονοματολογίας με βάση τις «Κόκκινες λίστες των πολιτιστικών αγαθών σε κίνδυνο» που συντάσσονται και τροποποιούνται από το Διεθνές Συμβούλιο Μουσείων (ICOM). Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η Επιτροπή να διεξάγει, κατά τις προπαρασκευαστικές της εργασίες, τις κατάλληλες διαβουλεύσεις, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, οι οποίες να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στη διοργανική συμφωνία για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου της 13ης Απριλίου 2016 27. Ειδικότερα, προκειμένου να εξασφαλιστεί η ισότιμη συμμετοχή στην εκπόνηση των κατ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την εκπόνηση κατ εξουσιοδότηση πράξεων. 27 ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1. 27 ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1. PE619.292v02-00 20/146 RR\1165295.docx
19 Αιτιολογική σκέψη 15 (15) Για να εξασφαλιστούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εκτέλεση του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή για τη θέσπιση ειδικών ρυθμίσεων σχετικά με την προσωρινή εισαγωγή και αποθήκευση πολιτιστικών αγαθών στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης, τα υποδείγματα των αιτήσεων και εντύπων για τη χορήγηση άδειας εισαγωγής, καθώς και των δηλώσεων εισαγωγέα και των σχετικών συνοδευτικών εγγράφων, καθώς και περαιτέρω διαδικαστικούς κανόνες σχετικά με την υποβολή και τη διεκπεραίωσή τους. Θα πρέπει επίσης να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή ώστε να προβαίνει σε ρυθμίσεις για τη δημιουργία ηλεκτρονικής βάσης δεδομένων για την αποθήκευση και ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 28. (15) Για να εξασφαλιστούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εκτέλεση του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή για τη θέσπιση ειδικών ρυθμίσεων σχετικά με την προσωρινή εισαγωγή και αποθήκευση πολιτιστικών αγαθών στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης, με ταυτόχρονη εγγύηση των κατάλληλων συνθηκών διατήρησης, λαμβανομένης δεόντως υπόψη της ιδιαίτερης φύσης των πολιτιστικών αγαθών. Αυτές οι ρυθμίσεις θα πρέπει να ισχύουν και για τα τυποποιημένα ηλεκτρονικά υποδείγματα για ηλεκτρονικές αιτήσεις αδειών εισαγωγής και έντυπα, για τον κατάλογο των λόγων για τους οποίους μπορεί να απορριφθεί η αίτηση, καθώς και για τις δηλώσεις εισαγωγέων και τα συνοδευτικά τους έγγραφα, και για τους περαιτέρω διαδικαστικούς κανόνες σχετικά με την ηλεκτρονική υποβολή και διεκπεραίωσή τους Θα πρέπει επίσης να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή ώστε να προβαίνει σε ρυθμίσεις για τη δημιουργία ηλεκτρονικής βάσης δεδομένων για την αποθήκευση και ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών, στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013. Αυτή η ηλεκτρονική βάση δεδομένων μπορεί να αποτελέσει μέρος του προγράμματος εργασίας που θεσπίζεται σύμφωνα με το άρθρο 280 του εν λόγω κανονισμού. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 28. 28 Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του 28 Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του RR\1165295.docx 21/146 PE619.292v02-00
Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13). Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13). 20 Αιτιολογική σκέψη 15 α (νέα) (15α) Για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, οι διατάξεις που ισχύουν για τις τελωνειακές διαδικασίες ελέγχου και επαλήθευσης περιλαμβάνονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 952/2013. 21 Αιτιολογική σκέψη 16 (16) Επιπλέον, θα πρέπει να συλλέγονται συναφείς πληροφορίες σχετικά με τις εμπορικές ροές πολιτιστικών αγαθών με στόχο τη στήριξη της αποτελεσματικής εφαρμογής του κανονισμού και τη δημιουργία κατάλληλης βάσης για τη μελλοντική αξιολόγησή του. Η αποτελεσματική παρακολούθηση των εμπορικών ροών πολιτιστικών αγαθών δεν μπορεί να γίνεται μόνο με βάση την αξία ή το βάρος τους, λόγω των μεγάλων διακυμάνσεων που μπορούν να παρουσιάζουν οι δύο αυτές μονάδες μέτρησης. Είναι, συνεπώς, απαραίτητη η συλλογή πληροφοριών σχετικά με τον αριθμό των ειδών που έχουν διασαφιστεί. Δεδομένου ότι στη συνδυασμένη ονοματολογία δεν ορίζεται συμπληρωματική μονάδα μέτρησης για τα (16) Επιπλέον, θα πρέπει να συλλέγονται ηλεκτρονικά και να ανταλλάσσονται με τα κράτη μέλη και την Επιτροπή, συναφείς πληροφορίες σχετικά με τις εμπορικές ροές πολιτιστικών αγαθών, με στόχο τη στήριξη της αποτελεσματικής εφαρμογής του κανονισμού και τη δημιουργία κατάλληλης βάσης για τη μελλοντική αξιολόγησή του. Για σκοπούς διαφάνειας και δημόσιου ελέγχου, θα πρέπει να δημοσιοποιούνται όσο το δυνατόν περισσότερες πληροφορίες. Η αποτελεσματική παρακολούθηση των εμπορικών ροών πολιτιστικών αγαθών δεν μπορεί να γίνεται μόνο με βάση την αξία ή το βάρος τους, λόγω των μεγάλων διακυμάνσεων που μπορούν να παρουσιάζουν οι δύο αυτές μονάδες μέτρησης. Είναι, συνεπώς, PE619.292v02-00 22/146 RR\1165295.docx
πολιτιστικά αγαθά, είναι αναγκαίο να απαιτείται η δήλωση του αριθμού των ειδών. απαραίτητη η ηλεκτρονική συλλογή πληροφοριών σχετικά με τον αριθμό των ειδών που έχουν διασαφιστεί. Δεδομένου ότι στη συνδυασμένη ονοματολογία δεν ορίζεται συμπληρωματική μονάδα μέτρησης για τα πολιτιστικά αγαθά, είναι αναγκαίο να απαιτείται η δήλωση του αριθμού των ειδών. 22 Αιτιολογική σκέψη 17 (17) Η στρατηγική της ΕΕ και το σχέδιο δράσης για τη διαχείριση τελωνειακών κινδύνων29 αποσκοπούν, μεταξύ άλλων, στην ενίσχυση των ικανοτήτων των τελωνειακών αρχών για τη γρηγορότερη αντιμετώπιση των κινδύνων στον τομέα των πολιτιστικών αγαθών. Θα πρέπει να χρησιμοποιείται το κοινό πλαίσιο διαχείρισης κινδύνων που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 952/2013 και να ανταλλάσσονται πληροφορίες σχετικά με τους κινδύνους μεταξύ των τελωνειακών αρχών. 29 COM/2014/0527 final: Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή σχετικά με τη στρατηγική της ΕΕ και το σχέδιο δράσης για τη διαχείριση τελωνειακών κινδύνων. (17) Η στρατηγική της ΕΕ και το σχέδιο δράσης για τη διαχείριση τελωνειακών κινδύνων αποσκοπούν, μεταξύ άλλων, στην ενίσχυση της κατάρτισης και των ικανοτήτων των τελωνειακών αρχών για τη γρηγορότερη αντιμετώπιση των κινδύνων στον τομέα των πολιτιστικών αγαθών. Θα πρέπει να χρησιμοποιείται το κοινό πλαίσιο διαχείρισης κινδύνων που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 952/2013 και να ανταλλάσσονται πληροφορίες σχετικά με τους κινδύνους μεταξύ των τελωνειακών αρχών. 29 COM/2014/0527 final: Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή σχετικά με τη στρατηγική της ΕΕ και το σχέδιο δράσης για τη διαχείριση τελωνειακών κινδύνων. 23 Αιτιολογική σκέψη 17 α (νέα) RR\1165295.docx 23/146 PE619.292v02-00
(17α) Είναι αναγκαίο να προβλεφθούν εκστρατείες ευαισθητοποίησης προς τους αγοραστές πολιτιστικών αγαθών όσον αφορά τον κίνδυνο παράνομων εμπορευμάτων, και να στηριχθούν οι παράγοντες της αγοράς για να επιτευχθεί η κατανόηση και την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να προβλέψουν σχετικά εθνικά σημεία επαφής και άλλες υπηρεσίες παροχής πληροφοριών για τη διάδοση αυτών των πληροφοριών. 24 Αιτιολογική σκέψη 17 β (νέα) (17β) Η Επιτροπή θα πρέπει να εξασφαλίζει ότι οι πολύ μικρές, μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΠΜΜΕ) λαμβάνουν την κατάλληλη τεχνική βοήθεια και να διευκολύνει την ανταλλαγή πληροφοριών με αυτές προκειμένου να εφαρμοστεί αποτελεσματικά ο παρών κανονισμός. Οι ΠΜΕΜ που είναι εγκατεστημένες στην Ένωση και εισάγουν πολιτιστικά αγαθά θα πρέπει συνεπώς να επωφεληθούν από το πρόγραμμα COSME που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1287/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 1α. 1α Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1287/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση προγράμματος για την ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεων και τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις (COSME) (2014-2020) και για την κατάργηση της απόφασης αριθ. 1639/2006/ΕΚ (ΕΕ L 347 PE619.292v02-00 24/146 RR\1165295.docx
της 20.12.2013, σ. 33). 25 Recital 18 (18) Τα κράτη μέλη θα πρέπει να θεσπίσουν αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές κυρώσεις για τις περιπτώσεις μη συμμόρφωσης με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού και να κοινοποιούν τις εν λόγω κυρώσεις στην Επιτροπή. (18) Τα κράτη μέλη θα πρέπει να θεσπίσουν αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές κυρώσεις για τις περιπτώσεις μη συμμόρφωσης με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού και να κοινοποιούν τις εν λόγω κυρώσεις στην Επιτροπή. Τα κράτη μέλη θα πρέπει επίσης να κοινοποιούν στην Επιτροπή τις περιπτώσεις όπου εφαρμόζονται οι εν λόγω κυρώσεις. Είναι επιθυμητό να επιτευχθούν ίσοι όροι ανταγωνισμού και μια συνεκτική προσέγγιση και κατά συνέπεια είναι σκόπιμο οι κυρώσεις σε κάθε κράτος μέλος να είναι παρόμοιες ως προς τη φύση και το αποτέλεσμά τους. 26 Αιτιολογική σκέψη 19 (19) Θα πρέπει να προβλεφθεί επαρκής χρόνος για τη θέσπιση από την Επιτροπή των κανόνων εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, ιδίως όσον αφορά τα κατάλληλα έντυπα που πρέπει να χρησιμοποιούνται για την υποβολή αίτησης για χορήγηση άδειας εισαγωγής ή για την κατάρτιση των δηλώσεων εισαγωγέα. Συνεπώς, η εφαρμογή του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να αναβληθεί. (19) Η Επιτροπή θα πρέπει να προβεί αμελλητί στη θέσπιση κανόνων αποτελεσματικής εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, ιδίως όσον αφορά τα κατάλληλα τυποποιημένα ηλεκτρονικά έντυπα που πρέπει να χρησιμοποιούνται για την υποβολή αίτησης για χορήγηση άδειας εισαγωγής ή για την κατάρτιση των δηλώσεων εισαγωγέα. RR\1165295.docx 25/146 PE619.292v02-00
27 Άρθρο 1 παράγραφος 1 Ο παρών κανονισμός καθορίζει τους όρους και τη διαδικασία για την είσοδο πολιτιστικών αγαθών στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης. Ο παρών κανονισμός καθορίζει τους όρους και τη διαδικασία για την είσοδο και την εισαγωγή πολιτιστικών αγαθών στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης. 28 Article 1 paragraph 2 Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται στα πολιτιστικά αγαθά που βρίσκονται υπό διαμετακόμιση μέσω του τελωνειακού εδάφους της Ένωσης. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στα πολιτιστικά αγαθά που βρίσκονται υπό διαμετακόμιση μέσω του τελωνειακού εδάφους της Ένωσης, όταν οι αρμόδιες αρχές έχουν βάσιμους λόγους να πιστεύουν ότι τα πολιτιστικά αγαθά έχουν εξαχθεί από τη χώρα καταγωγής ή την τρίτη χώρα κατά παράβαση των νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων της χώρας καταγωγής ή της τρίτης χώρας. 29 Άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α α) «πολιτιστικά αγαθά»: κάθε αγαθό που έχει σημασία για την αρχαιολογία, την προϊστορία, την ιστορία, τη λογοτεχνία, την τέχνη ή την επιστήμη και το οποίο ανήκει στις κατηγορίες που περιλαμβάνονται στον πίνακα του παραρτήματος και πληροί το κατώτατο όριο παλαιότητας που ορίζεται σε αυτόν α) «πολιτιστικά αγαθά»: κάθε αντικείμενο που έχει σημασία για την αρχαιολογία, την προϊστορία, την ιστορία, τη λογοτεχνία, την τέχνη ή την επιστήμη και το οποίο ανήκει στις κατηγορίες που περιλαμβάνονται στον πίνακα του παραρτήματος και πληροί το κατώτατο όριο παλαιότητας και το κατώτατο PE619.292v02-00 26/146 RR\1165295.docx
οικονομικό όριο που ορίζεται σε αυτόν 30 Άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α α (νέο) α α) «εισαγωγή πολιτιστικών αγαθών»: i. θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία όπως αναφέρεται στο άρθρο 201 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 ii. υπαγωγή των αγαθών σε μια από τις κάτωθι κατηγορίες του ειδικού καθεστώτος που αναφέρεται στο άρθρο 210 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013: α. αποθήκευση, περιλαμβάνει την τελωνειακή αποταμίευση και τις ελεύθερες ζώνες, β. ειδικές χρήσεις, περιλαμβάνει την προσωρινή εισαγωγή και τον ειδικό προορισμό, γ. τελειοποίηση προς επανεξαγωγή 31 Άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β β) «χώρα καταγωγής»: η χώρα στο σημερινό έδαφος της οποίας δημιουργήθηκαν ή ανακαλύφθηκαν τα πολιτιστικά αγαθά β) «χώρα καταγωγής»: η χώρα στο σημερινό έδαφος της οποίας τα πολιτιστικά αγαθά δημιουργήθηκαν, ανακαλύφθηκαν ή από την οποία αφαιρέθηκαν, ανεσκάφησαν ή εκλάπησαν από το έδαφος ή από υποθαλάσσια ύδατα της, ή η οποία έχει πραγματικά τόσο στενή σχέση με τα πολιτιστικά αγαθά που τα προστατεύει ως εθνική πολιτιστική RR\1165295.docx 27/146 PE619.292v02-00
ιδιοκτησία και ρυθμίζει την εξαγωγή τους από το έδαφός της κατά τη νόμιμη απομάκρυνσή τους από τη χώρα στην οποία δημιουργήθηκαν ή ανακαλύφθηκαν τα πολιτιστικά αγαθά 32 Άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο γ γ) «χώρα εξαγωγής»: η τελευταία χώρα στην οποία τηρούνταν μόνιμα τα πολιτιστικά αγαθά σύμφωνα με τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις της εν λόγω χώρας πριν από την αποστολή τους στην Ένωση γ) τρίτη χώρα»: η τελευταία χώρα εκτός από τη χώρα καταγωγής, στην οποία τηρούνταν τα πολιτιστικά αγαθά πριν από την είσοδό τους στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης 33 Άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο δ δ) «μόνιμα»: για χρονικό διάστημα τουλάχιστον ενός μηνός και για σκοπούς άλλους από την προσωρινή χρήση, τη διαμετακόμιση, την εξαγωγή ή την αποστολή διαγράφεται 34 Άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο η α (νέο) η α) «Object ID» (ταυτότητα αντικειμένου): το διεθνές τυποποιημένο έγγραφο της UNESCO στο οποίο περιγράφονται τα πολιτιστικά αγαθά και PE619.292v02-00 28/146 RR\1165295.docx
στο οποίο περιλαμβάνεται ένα σύνολο δεδομένων για τα πολιτιστικά αγαθά 35 Άρθρο 2 παράγραφος 1 σημείο η β (νέο) η β) «αρμόδιες αρχές»: οι οριζόμενες από τα κράτη μέλη αρχές για τη χορήγηση των αδειών εισαγωγής και την καταχώριση των δηλώσεων εισαγωγέα 36 Άρθρο 2 παράγραφος 2 2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 12, όσον αφορά την τροποποίηση της δεύτερης στήλης του πίνακα στο παράρτημα λόγω τροποποιήσεων της συνδυασμένης ονοματολογίας, καθώς και για την τροποποίηση του κατώτατου ορίου παλαιότητας που αναφέρεται στην τρίτη στήλη του πίνακα στο παράρτημα βάσει της κτηθείσας πείρας από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. 2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 12, όσον αφορά την τροποποίηση της δεύτερης στήλης του πίνακα στο παράρτημα Ι λόγω τροποποιήσεων της συνδυασμένης ονοματολογίας, καθώς και για την τροποποίηση του κατώτατου ορίου παλαιότητας και οικονομικής αξίας που αναφέρεται στο παράρτημα, βάσει της κτηθείσας πείρας από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και του κανονισμού (ΕΚ) αρ. 116/2009. 37 Άρθρο 2 παράγραφος 2 α (νέα) 2α. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 12 για την RR\1165295.docx 29/146 PE619.292v02-00
τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙ που περιλαμβάνει τις χώρες και τις κατηγορίες αντικειμένων σε σχέση με τις οποίες υπάρχει ιδιαίτερος κίνδυνος παράνομης διακίνησης, με βάση τις «κόκκινες λίστες» του Διεθνούς Συμβουλίου Μουσείων (ICOM). Η Επιτροπή διασφαλίζει ότι το παράρτημα ΙΙ επικαιροποιείται τακτικά. 38 Άρθρο 3 τίτλος Πολιτιστικά αγαθά που εισέρχονται στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης Είσοδος και εισαγωγή πολιτιστικών αγαθών στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης 39 Άρθρο 3 παράγραφος 1 1. Η θέση πολιτιστικών αγαθών σε ελεύθερη κυκλοφορία και η υπαγωγή πολιτιστικών αγαθών σε ειδικό καθεστώς εκτός της διαμετακόμισης επιτρέπονται μόνο με την επίδειξη άδειας εισαγωγής η οποία εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 4 ή δήλωσης εισαγωγέα η οποία καταρτίζεται σύμφωνα με το άρθρο 5. 1. Απαγορεύεται η είσοδος πολιτιστικών αγαθών που έχουν απομακρυνθεί από το έδαφος μιας χώρας καταγωγής κατά παράβαση του διεθνούς δικαίου και των νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων της χώρας καταγωγής ή της τρίτης χώρας. Η εισαγωγή πολιτιστικών αγαθών στο τελωνειακό έδαφος της Ένωση επιτρέπεται μόνο με την επίδειξη άδειας εισαγωγής η οποία εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 4 ή δήλωσης εισαγωγέα η οποία καταρτίζεται σύμφωνα με το άρθρο 5. PE619.292v02-00 30/146 RR\1165295.docx
40 Άρθρο 3 παράγραφος 1 α (νέα) 1α. Η επιτυχής εισαγωγή πολιτιστικών αγαθών δεν θεωρείται ότι αποτελεί απόδειξη της νόμιμης προελεύσεως ή ιδιοκτησίας. 41 Άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο α α) στην προσωρινή εισαγωγή, κατά την έννοια του άρθρου 250 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013, πολιτιστικών αγαθών στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης για σκοπούς εκπαιδευτικής, επιστημονικής και ακαδημαϊκής έρευνας α) στην προσωρινή εισαγωγή, κατά την έννοια του άρθρου 250 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013, πολιτιστικών αγαθών στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης για σκοπούς εκπαιδευτικής, επιστημονικής, καλλιτεχνικής εκδήλωσης και ακαδημαϊκής έρευνας, για την αποκατάσταση, τη συντήρηση ή την ψηφιοποίησή τους, καθώς και για σκοπούς συνεργασίας μεταξύ μουσείων ή παρόμοιων δημόσιων ιδρυμάτων μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα για την οργάνωση πολιτιστικών εκθέσεων. 42 Άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο α α (νέο) α α) Τα πολιτιστικά αγαθά που πρόκειται να παρουσιαστούν στη διάρκεια εμπορικών εκθέσεων και διεθνών εκθέσεων τέχνης δεν υπόκεινται RR\1165295.docx 31/146 PE619.292v02-00