ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Έγγραφο συνόδου 27.4.2015 B8-0389/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ εν συνεχεία των ερωτήσεων µε αίτηµα προφορικής απάντησης B8-0115/2015 και Β8-0116/2015 σύµφωνα µε το άρθρο 128 παράγραφος 5 του Κανονισµού σχετικά µε την καταστροφή τόπων πολιτισµικής σηµασίας που διαπράττεται από το Ισλαµικό Κράτος (ISIS/Da esh) (2015/2649(RSP)) Andrew Lewer, Charles Tannock, Ryszard Antoni Legutko, Ryszard Czarnecki, Tomasz Piotr Poręba, Geoffrey Van Orden, Angel Dzhambazki, David Campbell Bannerman, Branislav Škripek, Jana Žitňanská, Beatrix von Storch εξ ονόµατος της Οµάδας ECR RE\1059404.doc PE555.163v01-00 Eνωµένη στην πολυµορφία
B8-0389/2015 Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά µε την καταστροφή τόπων πολιτισµικής σηµασίας που διαπράττεται από το Ισλαµικό Κράτος (ISIS/Da'esh) (2015/2649(RSP)) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη τα συµπεράσµατα του Συµβουλίου της 16ης Μαρτίου 2015, έχοντας υπόψη τις αποφάσεις του Συµβουλίου Ασφαλείας των Ηνωµένων Εθνών αριθ. 2170(2014) και 2199(2015), έχοντας υπόψη τη δήλωση στην οποία προέβη στις 27 Φεβρουαρίου 2015 ο Πρόεδρος του Συµβουλίου Ασφαλείας των Ηνωµένων Εθνών Liu Jieyi σχετικά µε την καταστροφή έργων θρησκευτικής και πολιτιστικής αξίας από το Ισλαµικό Κράτος (ISIS/Da'esh), έχοντας υπόψη τη δήλωση στην οποία προέβη στις 9 Μαρτίου 2015 η πρόεδρος της Επιτροπής Παγκόσµιας Κληρονοµιάς της UNESCO Maria Böhmer και στις 13 Απριλίου 2015 η Γενική ιευθύντρια της UNESCO Irina Bokova σχετικά µε την καταστροφή χώρων πολιτιστικής σηµασίας από το ISIS/Da'esh έχοντας υπόψη το άρθρο 167 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έχοντας υπόψη τον Κανονισµό του Συµβουλίου αριθ. 116/2009 σχετικά µε την εξαγωγή πολιτιστικών αγαθών, έχοντας υπόψη την µε ηµεροµηνία 6 Φεβρουαρίου 2015 κοινή ανακοίνωση της Αντιπροέδρου της Επιτροπής / Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέµατα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας (ΑΕ/ΥΕ) και της Επιτροπής µε τίτλο "Στοιχεία για µια περιφερειακή στρατηγική της ΕΕ για τη Συρία και το Ιράκ και για την απειλή που συνιστά το Ισλαµικό κράτος", έχοντας υπόψη τη ιακήρυξη του ΟΗΕ σχετικά µε την εξάλειψη πάσης µορφής µισαλλοδοξίας και διάκρισης βάσει θρησκεύµατος και πεποιθήσεων, του 1981, έχοντας υπόψη τις κατευθυντήριες γραµµές της ΕΕ για την προώθηση και προστασία της ελευθερίας θρησκείας ή πίστης, έχοντας υπόψη τη Σύµβαση των ΗΕ για την προστασία των πολιτιστικών αγαθών σε περίπτωση ένοπλης σύρραξης, τη Σύµβαση κατά της παράνοµης διακίνησης πολιτιστικών αγαθών, τη σύµβαση για την προστασία της άυλης πολιτιστικής κληρονοµιάς και τη σύµβαση για την παγκόσµια πολιτιστική κληρονοµιά, έχοντας υπόψη τη σύµβαση της UNIDROIT, του 1995, για τα κλαπέντα ή παρανόµως εξαχθέντα πολιτιστικά αγαθά, έχοντας υπόψη το άρθρο 8, παράγραφος 2(α) (ix) του καταστατικού του ιεθνούς PE555.163v01-00 2/6 RE\1059404.doc
Ποινικού ικαστηρίου της Ρώµης, έχοντας υπόψη προηγούµενα ψηφίσµατά του σχετικά µε την κατάσταση στη Συρία και την απειλή του ISIS/Da esh, έχοντας υπόψη την εκστρατεία των Ηνωµένων Εθνών #Unite4Heritage, έχοντας υπόψη τις ερωτήσεις προς το Συµβούλιο σχετικά µε την καταστροφή τόπων πολιτισµικής σηµασίας που διαπράττεται από το ISIS/Da esh (O-000031/2015 B8-0115/2015 και O-000032/2015 B8-0116/2015), έχοντας υπόψη το άρθρο 128 παράγραφος 5 και το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισµού, Α. λαµβάνοντας υπόψη ότι η λεηλασία και καταστροφή ανεκτίµητης αξίας έργων τέχνης συνεχώς αυξάνεται στις υπό τον έλεγχο του ΙSIS/Da esh περιοχές του Ιράκ και της Συρίας λαµβάνοντας υπόψη ότι ορισµένοι από τους χώρους αυτούς που αποτελούν στόχο περιλαµβάνονται στον κατάλογο τοποθεσιών της παγκόσµιας κληρονοµιάς της UNESCO, Β. λαµβάνοντας υπόψη ότι οι πράξεις των µαχητών του ΙSIS/Da esh απειλούν να θέσουν τέρµα σε χιλιετίες συνύπαρξης στη Μέση Ανατολή και µπορούν να θεωρηθούν ως παράδειγµα πολιτιστικής εκκαθάρισης το οποίο θέτει σε κίνδυνο την πολιτιστική και θρησκευτική κληρονοµιά της περιοχής και του κόσµου, γενικότερα Γ. λαµβάνοντας υπόψη ότι η προέλαση των δυνάµεων του ΙSIS/Da esh στο Ιράκ και τη Συρία οδήγησε σε εκδίωξη χιλιάδων χριστιανών και ανθρώπων από άλλες θρησκευτικές και εθνοτικές µειονότητες από τα χώµατα των προγόνων τους λαµβάνοντας υπόψη ότι αναφέρονται επίσης αναγκαστικοί προσηλυτισµοί. λαµβάνοντας υπόψη ότι οι αναγκαστικές εκδιώξεις µελών µιας θρησκευτικής ή εθνοτικής οµάδας και η καταστροφή πολιτιστικών και θρησκευτικών τοποθεσιών και µνηµείων µπορούν να θεωρηθούν ως έγκληµα πολέµου και/ή έγκληµα κατά της ανθρωπότητας Ε. λαµβάνοντας υπόψη ότι το ΙSIS/Da esh χρησιµοποιεί τη λεηλασία και την πώληση ιστορικών, πολιτιστικών και θρησκευτικών µνηµείων για να προσπορισθεί έσοδα τα οποία χρησιµοποιούνται εν συνεχεία για τη στήριξη των προσπαθειών στρατολόγησης και των δυνατοτήτων του για µελλοντικές τροµοκρατικές ενέργειες ΣΤ. λαµβάνοντας υπόψη ότι παρά τους διεθνείς και τους ευρωπαϊκούς κανονισµούς που απαγορεύουν την εισαγωγή πολιτιστικών αγαθών προερχόµενων από τη Συρία και το Ιράκ, µεγάλος αριθµός έργων τέχνης εξακολουθούν να διακινούνται παράνοµα στην Ευρώπη µέσω δικτύων οργανωµένου εγκλήµατος Ζ. λαµβάνοντας υπόψη ότι η καταπολέµηση του παράνοµου εµπορίου πολιτιστικών και θρησκευτικών έργων δεν εµπίπτει στις ειδικές αρµοδιότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης θεωρώντας ότι η συνεργασία µεταξύ κρατών µελών και τρίτων χωρών, στο πλαίσιο της ισχύουσας εθνικής και διεθνούς νοµοθεσίας είναι ζωτικής σηµασίας για την RE\1059404.doc 3/6 PE555.163v01-00
αντιµετώπιση αυτού του εµπορίου Η. θεωρώντας ότι η διαρκής ειρήνη και σταθερότητα στην περιοχή είναι βασικής σηµασίας για την προστασία των θρησκευτικών, ιστορικών και πολιτιστικών χώρων από την περαιτέρω καταστροφή και λεηλασία και για την προστασία αυτής της αρχαίας κληρονοµιάς Θ. λαµβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ πρότεινε να διαθέσει 1 δις ευρώ για να δοθεί µία ουσιαστική συλλογική απάντηση όσον αφορά την εφαρµογή της Περιφερειακής Στρατηγικής της ΕΕ για τη Συρία και το Ιράκ καθώς και έναντι της απειλής του ΙSIS/Da esh Ι. λαµβάνοντας υπόψη ότι σηµαντικές διεθνείς πολιτιστικές οργανώσεις συνέστησαν µία οµάδα εργασίας για την πολιτιστική κληρονοµιά, σε συνεργασία µε την προσωρινή κυβέρνηση της Συρίας µε σκοπό να βοηθήσουν τους Σύρους να σώσουν την κληρονοµιά αυτή από την καταστροφή ΙΑ. λαµβάνοντας υπόψη ότι ο εµφύλιος πόλεµος στη Συρία οδήγησε επίσης στην καταστροφή ορισµένων από τα πιο σηµαντικά έργα τέχνης, κτήρια και µνηµεία του κόσµου, απειλώντας έτι περαιτέρω την πολιτιστική και θρησκευτική κληρονοµιά της περιοχής 1. πιστεύει ότι ο πολιτισµός και η πολιτιστική κληρονοµιά έχουν τη δύναµη να συµφιλιώνουν τους λαούς, να ενισχύουν την αµοιβαία κατανόηση και ανοχή και αποτελούν βασικό παράγοντα για την προώθηση της ειρήνης 2. συντάσσεται µε τη θέση της UNESCO ότι η πολιτιστική κληρονοµιά αποτελεί σηµαντική συνιστώσα της πολιτισµικής ταυτότητας κοινοτήτων, οµάδων και ατόµων και της κοινωνικής συνοχής, και ότι αυτή η εσκεµµένη καταστροφή της µπορεί να έχει δυσµενείς συνέπειες στην ανθρώπινη αξιοπρέπεια και τα ανθρώπινα δικαιώµατα 3. εκφράζει τη λύπη του για τη λεηλασία και την καταστροφή αρχαίων θρησκευτικών και πολιτιστικών χώρων στη Συρία και το Ιράκ από τις δυνάµεις του ΙSIS/Da esh και άλλες εξτρεµιστικές οµάδες 4. θεωρεί ότι τέτοιες πράξεις πολιτιστικής εκκαθάρισης αποτελούν εσκεµµένη και συστηµατική απόπειρα των εξτρεµιστών να εξαφανίσουν τον πολιτισµικό και ιστορικό πλούτο και τις παραδόσεις της περιοχής, συµπεριλαµβανοµένης της προαιώνιας συνύπαρξης των θρησκευτικών και µειονοτικών οµάδων θεωρεί επίσης ότι τέτοιες πράξεις µπορούν να υποσκάψουν τις προσπάθειες για δηµιουργία βιώσιµης ειρήνης και ασφάλειας στην περιοχή 5. δέχεται ότι η λεηλασία και καταστροφή ιστορικών χώρων και µνηµείων δεν είναι κάτι το καινοφανές, ωστόσο εκφράζει σοβαρές ανησυχίες για τις πράξεις των εξτρεµιστών του ΙSIS/Da esh και τις συνέπειές τους για την περιοχή, τον λαό της και τον πολιτισµό 6. εκφράζει την ανησυχία του για την αύξηση του παράνοµου εµπορίου πολιτιστικών και θρησκευτικών έργων που προέρχονται από λεηλασία τόπων υπό τον έλεγχο του ΙSIS/Da esh στο Ιράκ και τη Συρία απευθύνει έκκληση στην διεθνή κοινότητα να PE555.163v01-00 4/6 RE\1059404.doc
συνεργασθεί υπό την αιγίδα της UNESCO για την αποσόβηση του εµπορίου αυτού και τη διαφύλαξη της πολιτιστικής κληρονοµιάς της περιοχής 7. αναγνωρίζει µεν ότι οι αρµοδιότητες σχετικά µε την εισαγωγή αγαθών και τα τελωνεία και τους φόρους κατανάλωσης ανήκουν κυρίως στα οικεία κράτη µέλη της ΕΕ και τις τρίτες χώρες, εκφράζει ωστόσο την ανησυχία ότι οι νόµοι σε ορισµένες χώρες για την απαγόρευση της εισαγωγής και πώλησης κλαπέντων έργων τέχνης είναι εντελώς ανεπαρκείς για την αντιµετώπιση αυτής της κρίσης 8. καλεί το Συµβούλιο να συµφωνήσει για ένα κοινό σχέδιο δράσης προκειµένου να τεθεί τέλος στο παράνοµο εµπόριο πολιτιστικών αγαθών από τα εδάφη της Συρίας και του Ιράκ ούτως ώστε να αποτραπεί η χρήση τους ως πηγής χρηµατοδότησης για τροµοκρατικές ενέργειες 9. συµµερίζεται τους στόχους διαφόρων συµβάσεων των Ηνωµένων Εθνών και διεθνών συνθηκών που αποσκοπούν στην προστασία της πολιτιστικής και θρησκευτικής κληρονοµιάς 10. ζητεί πραγµατική εφαρµογή της απόφασης 2199 του Συµβουλίου Ασφαλείας των Ηνωµένων Εθνών και την έγκριση δεσµευτικών νοµικών µέτρων για την αντιµετώπιση της παράνοµης διακίνησης αρχαιολογικών και πολιτιστικών θησαυρών από το Ιράκ και τη Συρία 11. ενθαρρύνει την αποτελεσµατικότερη χρήση της βάσης δεδοµένων της Ιντερπόλ για κλαπέντα έργα τέχνης µε σκοπό την καταπολέµηση της εµπορίας πολιτιστικών αγαθών επιδοκιµάζει επίσης τις προσπάθειες εθνικών αστυνοµικών δυνάµεων, όπως της Μονάδας Τέχνης και Αρχαιοτήτων της Metropolitan Police του Ηνωµένου Βασιλείου, για την αντιµετώπιση εγκληµατικών δραστηριοτήτων στην περιοχή αυτή 12. εκτιµά ότι µία καλύτερη ανταλλαγή πληροφοριών και ο συντονισµός µεταξύ των αρχών εφαρµογής του νόµου στα κράτη µέλη και στις τρίτες χώρες µπορεί να διαδραµατίσει σηµαντικό ρόλο στον εντοπισµό και τη δίωξη των εγκληµατικών οµάδων που επιδίδονται στο παράνοµο εµπόριο έργων τέχνης που προέρχονται από τη λεηλασία πολιτιστικών χώρων 13. επανεβεβαιώνει τη σπουδαιότητα του σεβασµού της διεθνούς νοµοθεσίας και των ανθρωπίνων δικαιωµάτων στην προσπάθεια αποµάκρυνσης της απειλής του ΙSIS/Da esh και επίτευξης βιώσιµης ειρήνης και σταθερότητας στην περιοχή 14. ενθαρρύνει τις συντονισµένες διεθνείς προσπάθειες για την προστασία των ευάλωτων πολιτιστικών, ιστορικών και θρησκευτικών τοποθεσιών και έργων τέχνης από την απειλή της λεηλασίας και της καταστροφής 15. υπενθυµίζει στις γειτονικές χώρες της Συρίας και του Ιράκ ότι βρίσκονται στην πρώτη γραµµή για να σταµατήσουν το παράνοµο εµπόριο έργων τέχνης που προέρχονται από τη λεηλασία ιστορικών χώρων τους υπενθυµίζει επιπλέον ότι το εµπόριο αυτό χρηµατοδοτεί άµεσα την τροµοκρατία η οποία απειλεί και την δική τους ειρήνη και ασφάλεια πιστεύει ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση, ο Σύνδεσµος Αραβικών κρατών και άλλοι διεθνείς παράγοντες πρέπει να εξετάσουν τη δυνατότητα να βοηθήσουν τις χώρες αυτές RE\1059404.doc 5/6 PE555.163v01-00
να ενισχύσουν τις ικανότητές τους σε αυτόν τον τοµέα 16. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισµα στο Συµβούλιο, την Επιτροπή, στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής ράσης, στην Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/ Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για την Εξωτερική Πολιτική και την Πολιτική Ασφάλειας, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών µελών, στη Γενική ιευθύντρια της UNESCO, στον Ειδικό Εντεταλµένο της ΕΕ για τα Ανθρώπινα ικαιώµατα, στην κυβέρνηση και το κοινοβούλιο του Ιράκ και στον Γενικό Γραµµατέα του Συνδέσµου αραβικών κρατών. PE555.163v01-00 6/6 RE\1059404.doc