Οδηγός χρήστη Stereo Bluetooth Headset SBH50
Περιεχόμενα Οδηγός χρήστη Stereo Bluetooth Headset...3 Εισαγωγή...4 Επισκόπηση λειτουργίας...4 Επισκόπηση υλικού...4 Επισκόπηση εικονιδίου κατάστασης...5 Βασικά στοιχεία...6 Φόρτιση της μπαταρίας...6 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του ακουστικού...6 Ενεργοποίηση της οθόνης...6 Ρύθμιση της έντασης...6 Επιλογές μενού...6 Επαναφορά του ακουστικού...7 Οδηγός έναρξης...8 Προετοιμασία για χρήση του ακουστικού σας με συσκευή Android...8 Προετοιμασία για χρήση του ακουστικού σας με συσκευή που δεν είναι Android...9 Χρήση του ακουστικού σας...11 Χρήση του ακουστικού σας για διαχείριση κλήσεων...11 Χρήση του ακουστικού σας για αναπαραγωγή μουσικής...11 Χρήση του ακουστικού σας με δύο συσκευές ταυτόχρονα...12 Χρήση του ακουστικού σας για προβολή ειδοποιήσεων συμβάντων...13 Χρήση της λειτουργίας φωνητικής ανάγνωσης κειμένου...13 Νομικές πληροφορίες...14 Declaration of Conformity for SBH50...14 2
Οδηγός χρήστη Stereo Bluetooth Headset 3
Εισαγωγή Επισκόπηση λειτουργίας Το ακουστικό σας Stereo Bluetooth Headset SBH50 έχει σχεδιαστεί για να κάνει τη ζωή σας πιο άνετη όταν μετακινείστε. Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε μαζί με μια συσκευή με δυνατότητα Android, όπως ένα τηλέφωνο ή ένα tablet, ή με μια συσκευή συμβατή με Bluetooth, όπως ένα τηλέφωνο που δεν είναι Android, έναν υπολογιστή ή ένα music player. Μετά την αντιστοίχιση με μια συμβατή συσκευή, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ακουστικό σας για να εκτελέσετε κάποιες ή και όλες από τις ακόλουθες ενέργειες: Διαχείριση εισερχόμενων κλήσεων, για παράδειγμα απάντηση σε μια εισερχόμενη κλήση ή απόρριψή της. Streaming μουσικής από συσκευή αναπαραγωγής μουσικής. Πραγματοποίηση κλήσης απευθείας από το αρχείο κλήσεων του ακουστικού*. Εμφάνιση ειδοποιήσεων συμβάντων, όπως μηνύματα SMS, email, υπενθυμίσεις συμβάντων ημερολογίου και ενημερώσεις από υπηρεσίες κοινωνικής δικτύωσης*. Φωνητική ανάγνωση ειδοποιήσεων συμβάντων*. Εκτέλεση άλλων βασικών εργασιών, για παράδειγμα εμφάνισης της ώρας. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το ακουστικό ως αυτόνομο ραδιόφωνο FM. * Για να λειτουργήσουν αυτές οι δυνατότητες, πρέπει να χρησιμοποιείτε μια συσκευή Android που υποστηρίζει τις σχετικές λειτουργίες, για παράδειγμα τη διαχείριση κλήσεων και την αποστολή μηνυμάτων. Επίσης, πρέπει να έχετε εγκαταστήσει στη συσκευή Android τις εφαρμογές Smart Connect και Stereo Bluetooth Headset SBH50. Επισκόπηση υλικού 1 3 2 4 5 6 7 10 8 9 1 Χειριστήρια έντασης ήχου Πιέστε τα για να προσαρμόσετε την ένταση του ήχου. 2 Περιοχή εντοπισμού NFC Αγγίξτε άλλες συσκευές προς αυτήν την περιοχή κατά τις συναλλαγές NFC. 3 Υποδοχή ακουστικών Είσοδος 3,5 mm για ενσύρματα ακουστικά. 4 Πλήκτρο Επόμενο Πιέστε το για να μετακινηθείτε: Στο επόμενο στοιχείο μενού. Στο επόμενο κομμάτι. 4
5 Πλήκτρο Αναπαραγωγή/ Πλήκτρο Επιλογή Στη ζώνη συχνοτήτων FM, αυξάνοντας τη συχνότητα με βήματα των 0,1 MHz. Πιέστε το παρατεταμένα για να μετακινηθείτε στη ζώνη συχνοτήτων, αυξάνοντας τη συχνότητα, για να αναζητήσετε ένα σταθμό. Πιέστε το για: Αναπαραγωγή ή παύση του τελευταίου μέσου που χρησιμοποιήθηκε. Επιλογή στοιχείων μενού. Προβολή νέων ειδοποιήσεων συμβάντων. Πιέστε το παρατεταμένα για να πραγματοποιήσετε σίγαση του μικροφώνου κατά τη διάρκεια μιας κλήσης. 6 Πλήκτρο Προηγούμενο Πιέστε το για να μετακινηθείτε: 7 Πλήκτρο Πίσω/Πλήκτρο Μενού Στο προηγούμενο στοιχείο μενού. Στο προηγούμενο κομμάτι. Στη ζώνη συχνοτήτων FM, μειώνοντας τη συχνότητα με βήματα των 0,1 MHz. Πιέστε το παρατεταμένα για να μετακινηθείτε στη ζώνη συχνοτήτων, μειώνοντας τη συχνότητα, για να αναζητήσετε ένα σταθμό. Πιέστε το για: Άνοιγμα ή κλείσιμο του μενού. Επιστροφή στο προηγούμενο βήμα. 8 Πλήκτρο Ενεργοποίησης Πιέστε το παρατεταμένα για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το ακουστικό. Όταν το ακουστικό είναι απενεργοποιημένο, πιέστε το για 15 δευτερόλεπτα για να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις του ακουστικού. 9 Θύρα Micro USB Εισαγάγετε το καλώδιο για φόρτιση της μπαταρίας. 10 Πλήκτρο Ενέργεια Πιέστε το για να απαντήσετε σε εισερχόμενες κλήσεις. Πιέστε το παρατεταμένα για να απορρίψετε εισερχόμενες κλήσεις. Επισκόπηση εικονιδίου κατάστασης Στάθμη φόρτισης μπαταρίας Η μπαταρία φορτίζεται Εισερχόμενη κλήση Εξερχόμενη κλήση Κλήση σε εξέλιξη Ενδεικτική λυχνία έντασης ήχου Έγινε σίγαση του μικροφώνου 5
Βασικά στοιχεία Φόρτιση της μπαταρίας Προτού χρησιμοποιήσετε το Stereo Bluetooth Headset SBH50 για πρώτη φορά, πρέπει να φορτίσετε το ακουστικό για περίπου 2,5 ώρες. Συνιστώνται φορτιστές Sony. Για να φορτίσετε το ακουστικό σας 1 2 1 Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου USB στο φορτιστή ή στη θύρα USB ενός υπολογιστή. 2 Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου στη θύρα Micro USB της συσκευής σας Stereo Bluetooth Headset SBH50. Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του ακουστικού Για να ενεργοποιήσετε το ακουστικό Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο ενεργοποίησης έως ότου ανάψει η οθόνη. Για να απενεργοποιήσετε το ακουστικό Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο ενεργοποίησης έως ότου σβήσει η οθόνη. Ενεργοποίηση της οθόνης Η οθόνη της συσκευής σας Stereo Bluetooth Headset SBH50 απενεργοποιείται μετά από μια σύντομη χρονική περίοδο αν δεν χρησιμοποιήσετε το ακουστικό. Αυτό γίνεται για λόγους εξοικονόμησης ενέργειας και προστασίας των προσωπικών σας πληροφοριών. Για να ενεργοποιήσετε την οθόνη όταν έχει απενεργοποιηθεί Πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο στο ακουστικό. Ρύθμιση της έντασης Για να αλλάξετε την ένταση της κλήσης ή της μουσικής Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης ή όταν ακούτε μουσική, πιέστε το πλήκτρο ελέγχου της έντασης προς τα πάνω ή προς τα κάτω. Επιλογές μενού Στο ακουστικό σας διατίθενται οι ακόλουθες επιλογές μενού: 6
Επεξεργασία ρυθμίσεων Προβολή νέων συμβάντων Αναπαραγωγή μουσικής από συμβατή συσκευή Προβολή του αρχείου κλήσεων Αναπαραγωγή του ραδιοφώνου FM Το εικονίδιο νέων συμβάντων και το εικονίδιο αρχείου κλήσεων εμφανίζονται μόνο όταν έχετε αντιστοιχίσει και συνδέσει το ακουστικό σας με μια συσκευή Android όπου έχει εγκατασταθεί η εφαρμογή Stereo Bluetooth Headset SBH50. Για να ανοίξετε το μενού Πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε την οθόνη του ακουστικού και, στη συνέχεια, πιέστε το πλήκτρο Μενού. Για να πλοηγηθείτε στο μενού 1 Αφού ανοίξετε το μενού του ακουστικού, πιέστε το πλήκτρο Επόμενο ή το πλήκτρο Προηγούμενο για να πλοηγηθείτε στις διαφορετικές επιλογές μενού. 2 Πιέστε το πλήκτρο Επιλογή για να ανοίξετε την επιλογή μενού που έχετε ορίσει, ή πιέστε το πλήκτρο Πίσω για να επιστρέψετε στο προηγούμενο βήμα. Επαναφορά του ακουστικού Επαναφέρετε το ακουστικό, εάν η συμπεριφορά του δεν είναι η αναμενόμενη. Με την επαναφορά του ακουστικού διαγράφονται όλες οι πληροφορίες αντιστοιχισμένων συσκευών. Για να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις του ακουστικού 1 Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι απενεργοποιημένο. 2 Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο ενεργοποίησης, έως ότου εμφανιστεί στη οθόνη του ακουστικού το εικονίδιο επαναφοράς εργοστασιακών ρυθμίσεων. 3 Πιέστε το πλήκτρο Επόμενο ή το πλήκτρο Προηγούμενο για να επιλέξετε και, στη συνέχεια, πιέστε το πλήκτρο Επιλογή. Μπορείτε επίσης να αποκτήσετε πρόσβαση στην επιλογή επαναφοράς εργοστασιακών ρυθμίσεων, επιλέγοντας. 7
Οδηγός έναρξης Προετοιμασία για χρήση του ακουστικού σας με συσκευή Android Για να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε το ακουστικό σας με μια συσκευή Android, πρέπει πρώτα να πραγματοποιήσετε τα εξής: Εγκατάσταση της εφαρμογής Smart Connect στη συσκευή Android. Αντιστοίχιση του ακουστικού με τη συσκευή Android με μη αυτόματο τρόπο (μέσω Bluetooth ) ή αυτόματα (μέσω NFC). Εγκατάσταση της εφαρμογής Stereo Bluetooth Headset SBH50 στη συσκευή Android. Εγκατάσταση επιπλέον εφαρμογών από το Google Play στη συσκευή Android για βελτιστοποίηση της λειτουργικότητας του ακουστικού σας. Για να εγκαταστήσετε την εφαρμογή Smart Connect σε μια συσκευή Android 1 Από το κύριο μενού εφαρμογών της συσκευής σας Android, βρείτε και πατήστε το στοιχείο Play Store για να ανοίξετε την εφαρμογή Google Play. 2 Πατήστε το εικονίδιο αναζήτησης στην επάνω δεξιά γωνία και εισαγάγετε τους όρους "Smart Connect" στο πεδίο αναζήτησης. Στη συνέχεια, πατήστε ξανά το εικονίδιο αναζήτησης. 3 Πατήστε Smart Connect. 4 Πατήστε Λήψη και, στη συνέχεια, πατήστε Αποδοχή & λήψη. 5 Για να εγκαταστήσετε την εφαρμογή, ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη της συσκευής σας Android. Η εφαρμογή Smart Connect μπορεί να εγκατασταθεί μόνο σε συσκευές Android, όπως τηλέφωνα ή tablet. Για να αντιστοιχίσετε με μη αυτόματο τρόπο το ακουστικό σας με μια συσκευή Android 1 Συσκευή Android : Βεβαιωθείτε ότι έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία Bluetooth. 2 Απενεργοποιήστε το ακουστικό σας. 3 Ακουστικό: Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο ενεργοποίησης έως ότου εμφανιστεί το εικονίδιο Bluetooth. 4 Συσκευή Android : Πραγματοποιήστε σάρωση για συσκευές Bluetooth και, στη συνέχεια, επιλέξτε το Stereo Bluetooth Headset SBH50 από τη λίστα με τις διαθέσιμες συσκευές. 5 Συσκευή Android : Ακολουθήστε τις οδηγίες αντιστοίχισης που εμφανίζονται στην οθόνη. 8
Για να αντιστοιχίσετε αυτόματα το ακουστικό σας με μια συσκευή Android 1 Συσκευή Android : Βεβαιωθείτε ότι έχετε ενεργοποιήσει τη λειτουργία NFC και ότι η οθόνη είναι ενεργή και ξεκλείδωτη. 2 Τοποθετήστε τη συσκευή Android επάνω από το ακουστικό σας, έτσι ώστε η περιοχή εντοπισμού NFC κάθε συσκευής να ακουμπά την περιοχή της άλλης συσκευής. 3 Συσκευή Android : Ακολουθήστε τις οδηγίες αντιστοίχισης που εμφανίζονται. Η συσκευή που εμφανίζεται σε αυτήν την εικόνα χρησιμοποιείται μόνο ως παράδειγμα και ενδέχεται να μην απεικονίζεται με ακρίβεια η πραγματική συσκευή. Μπορείτε να αντιστοιχίσετε το ακουστικό σας με μια συμβατή συσκευή χρησιμοποιώντας τη λειτουργία NFC, ακόμη και όταν το ακουστικό είναι απενεργοποιημένο. Για να εγκαταστήσετε την εφαρμογή Stereo Bluetooth Headset SBH50 1 Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει την εφαρμογή Smart Connect στη συσκευή σας Android. 2 Αντιστοιχίστε το ακουστικό με τη συσκευή σας Android. 3 Για να εγκαταστήσετε την εφαρμογή Stereo Bluetooth Headset SBH50, ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη της συσκευής σας Android. Για να πραγματοποιήσετε λήψη και εγκατάσταση νέων εφαρμογών για το ακουστικό σας 1 Από το κύριο μενού εφαρμογών της συσκευής σας Android, βρείτε και πατήστε τα στοιχεία Smart Connect > Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth SBH50 > Νέα συμβάντα. 2 Πατήστε Αναζήτηση για εφαρμογές ή επιλέξτε το όνομα μιας εφαρμογής από την ενότητα ΟΙ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΜΟΥ. 3 Για να πραγματοποιήσετε λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής που επιλέξατε, ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη της συσκευής σας Android. Προετοιμασία για χρήση του ακουστικού σας με συσκευή που δεν είναι Android Για να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε το ακουστικό σας με μια συσκευή που δεν είναι Android και υποστηρίζει Bluetooth, πρέπει πρώτα να πραγματοποιήσετε τα εξής: Αντιστοίχιση του ακουστικού με την άλλη συσκευή με μη αυτόματο τρόπο (μέσω Bluetooth ) ή αυτόματα (μέσω NFC). 9
Για να αντιστοιχίσετε με μη αυτόματο τρόπο το ακουστικό σας με μια συσκευή που δεν είναι Android Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία που χρησιμοποιείται για τη μη αυτόματη αντιστοίχιση του ακουστικού με μια συσκευή Android. Για να αντιστοιχίσετε αυτόματα το ακουστικό σας με μια συσκευή που δεν είναι Android Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία που χρησιμοποιείται για την αυτόματη αντιστοίχιση του ακουστικού σας με μια συσκευή Android. 10
Χρήση του ακουστικού σας Χρήση του ακουστικού σας για διαχείριση κλήσεων Χρησιμοποιήστε το ακουστικό για να διαχειριστείτε εισερχόμενες κλήσεις, όπως να απαντήσετε ή να απορρίψετε μια κλήση. Ο αριθμός τηλεφώνου του καλούντα εμφανίζεται στην οθόνη του ακουστικού. Αν χρησιμοποιείτε το ακουστικό με μια συσκευή Android, το όνομα της επαφής που συνδέεται με την κλήση εμφανίζεται στην οθόνη του ακουστικού μαζί με τον αριθμό τηλεφώνου. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το αρχείο κλήσεων του ακουστικού για να πραγματοποιήσετε κλήσεις. Για να απαντήσετε σε μια κλήση με το ακουστικό Όταν ακουστεί ένα σήμα εισερχόμενης κλήσης, πατήστε το πλήκτρο Ενέργεια. Για να πραγματοποιήσετε κλήση από το αρχείο κλήσεων του ακουστικού 1 Πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε την οθόνη του ακουστικού και, στη συνέχεια, πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο Ενέργεια για να ανοίξετε το αρχείο κλήσεων. 2 Πιέστε το πλήκτρο Επόμενο ή το πλήκτρο Προηγούμενο για να επιλέξετε την επαφή ή τον αριθμό που θέλετε να καλέσετε και, στη συνέχεια, πιέστε το πλήκτρο Επιλογή για να πραγματοποιήσετε την κλήση. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο αρχείο κλήσεων απευθείας από το ακουστικό, πρέπει να έχετε εγκαταστήσει την εφαρμογή Stereo Bluetooth Headset SBH50. Για να τερματίσετε μια κλήση Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης σε εξέλιξη, πιέστε το πλήκτρο Ενέργεια. Για την απόρριψη κλήσης Όταν ακουστεί ένα σήμα εισερχόμενης κλήσης, πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο Ενέργεια. Για να απαντήσετε σε μια δεύτερη κλήση Όταν ακουστεί ένα σήμα εισερχόμενης κλήσης ενώ μια κλήση βρίσκεται σε εξέλιξη, πιέστε το πλήκτρο Ενέργεια. Η κλήση σε εξέλιξη τίθεται σε αναμονή. Μπορείτε επίσης να πιέσετε το πλήκτρο Επόμενο ή το πλήκτρο Προηγούμενο, για να αλλάξετε σε άλλη κλήση και να θέσετε την τρέχουσα κλήση σε αναμονή. Για την απόρριψη δεύτερης κλήσης Όταν ακουστεί ένα σήμα εισερχόμενης κλήσης ενώ μια κλήση βρίσκεται σε εξέλιξη, πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο Ενέργεια. Για να πραγματοποιήσετε σίγαση του μικροφώνου κατά τη διάρκεια μιας κλήσης Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο Επιλογής. Χρήση του ακουστικού σας για αναπαραγωγή μουσικής Μπορείτε να πραγματοποιήσετε αναπαραγωγή μουσικής από το τηλέφωνό σας ή από άλλη συσκευή συμβατή με Bluetooth μέσω του ακουστικού σας. Εναλλακτικά, μπορείτε να ακούσετε αυτόνομο ραδιόφωνο στο ίδιο το ακουστικό. Για να ξεκινήσετε, πρέπει πρώτα να επιλέξετε μια πηγή μουσικής. Για να πραγματοποιήσετε αναπαραγωγή μουσικής από μια άλλη συσκευή 1 Βεβαιωθείτε ότι η εφαρμογή music player είναι ανοιχτή στην άλλη συσκευή. 2 Ενεργοποιήστε το ακουστικό. 3 Πιέστε το πλήκτρο Μενού για να ανοίξετε το μενού. 4 Πιέστε το πλήκτρο Επόμενο ή το πλήκτρο Προηγούμενο για να επιλέξετε. 5 Για αναπαραγωγή του τρέχοντος κομματιού, πιέστε το πλήκτρο Αναπαραγωγή. Για να αλλάξετε κομμάτι Πιέστε το πλήκτρο Επόμενο ή το πλήκτρο Προηγούμενο. 11
Για γρήγορη προώθηση ή επαναφορά ενός κομματιού μουσικής Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο Επόμενο ή το πλήκτρο Προηγούμενο, για γρήγορη προώθηση ή επαναφορά μέχρι να φτάσετε στο σημείο που θέλετε. Για να ακούσετε ραδιόφωνο FM 1 Ενεργοποιήστε το ακουστικό. 2 Πιέστε το πλήκτρο Μενού για να ανοίξετε το μενού. 3 Πιέστε το πλήκτρο Επόμενο ή το πλήκτρο Προηγούμενο για να επιλέξετε. 4 Πιέστε το πλήκτρο Αναπαραγωγή. Για να πραγματοποιήσετε αναζήτηση για έναν ραδιοφωνικό σταθμό Ενώ ακούτε ραδιόφωνο FM, πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο Επόμενο ή το πλήκτρο Προηγούμενο. Για να αλλάξετε μη αυτόματα τη ραδιοσυχνότητα Όταν ακούτε ραδιόφωνο FM, πιέστε το πλήκτρο Επόμενο ή Προηγούμενο για να μετακινηθείτε προς τα επάνω ή προς τα κάτω σε προσαυξήσεις των 100kHz. Χρήση του ακουστικού σας με δύο συσκευές ταυτόχρονα Το ακουστικό σας έχει δύο διαφορετικές λειτουργίες σύνδεσης: Λειτουργία πολλαπλών σημείων και λειτουργία ενός σημείου. Με τη λειτουργία πολλαπλών σημείων έχετε τη δυνατότητα να διαχειρίζεστε δύο συνδέσεις ταυτόχρονα, για παράδειγμα μπορείτε να διαχειρίζεστε κλήσεις από μία συσκευή και να λαμβάνετε μηνύματα SMS από μια άλλη. Μετά την επιτυχημένη αντιστοίχιση του ακουστικού με μια δεύτερη συσκευή, θα πρέπει να αλλάξετε με μη αυτόματο τρόπο στη λειτουργία πολλαπλών σημείων. Αν σταματήσετε να χρησιμοποιείτε μία από τις δύο συσκευές, θα πρέπει να αλλάξετε με μη αυτόματο τρόπο στη λειτουργία ενός σημείου. Το ακουστικό θυμάται και τις δύο συσκευές που έχετε αντιστοιχίσει. Μπορείτε να επανασυνδέσετε εύκολα συσκευές που είχατε αντιστοιχίσει στο παρελθόν, αλλάζοντας πάλι από τη λειτουργία ενός σημείου στη λειτουργία πολλαπλών σημείων. Οι συσκευές που έχετε αντιστοιχίσει στο παρελθόν μπορούν να εντοπιστούν αυτόματα. Αν έχετε αντιστοιχίσει το ακουστικό σας με δύο συσκευές Android, πρέπει να επιλέξετε μία από αυτές ως κύρια συσκευή για την προβολή ειδοποιήσεων συμβάντων και τη διαχείριση κλήσεων στο ακουστικό σας. Στη λειτουργία πολλαπλών σημείων παρέχεται η δυνατότητα σύνδεσης μόνο με δύο το πολύ συσκευές. Αν αντιστοιχίσετε το ακουστικό με μια τρίτη συσκευή, αποσυνδέεται η συσκευή που αντιστοιχίσατε πρώτη. Για να αντιστοιχίσετε με μη αυτόματο τρόπο το ακουστικό σας με μια δεύτερη συσκευή Αφού αντιστοιχίσετε με μη αυτόματο τρόπο την πρώτη συσκευή με το ακουστικό σας, επαναλάβετε τα ίδια βήματα οδηγιών όπου περιγράφεται ο τρόπος μη αυτόματης αντιστοίχισης του ακουστικού σας με άλλη συσκευή. Για να αντιστοιχίσετε αυτόματα το ακουστικό σας με μια δεύτερη συσκευή Αφού αντιστοιχίσετε αυτόματα την πρώτη συσκευή με το ακουστικό σας, επαναλάβετε τα ίδια βήματα οδηγιών όπου περιγράφεται ο τρόπος αυτόματης αντιστοίχισης του ακουστικού σας με άλλη συσκευή. Για να πραγματοποιήσετε εναλλαγή μεταξύ της λειτουργίας πολλαπλών σημείων και της λειτουργίας ενός σημείου 1 Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό σας είναι συνδεδεμένο σε δύο συσκευές συμβατές με Bluetooth. 2 Πιέστε το πλήκτρο Μενού για να ανοίξετε το μενού. 3 Πιέστε το πλήκτρο Επόμενο ή το πλήκτρο Προηγούμενο για να επιλέξετε και, στη συνέχεια, πιέστε το πλήκτρο Επιλογή. 4 Πιέστε το πλήκτρο Επόμενο ή το πλήκτρο Προηγούμενο για να επιλέξετε και, στη συνέχεια, πιέστε το πλήκτρο Επιλογή. 5 Πιέστε το πλήκτρο Επόμενο ή το πλήκτρο Προηγούμενο για να ορίσετε μια επιλογή και, στη συνέχεια, πιέστε το πλήκτρο Επιλογή. 12
Για να επιλέξετε μια συσκευή ως κύρια συσκευή 1 Πιέστε το πλήκτρο Μενού για να ανοίξετε το μενού. 2 Πιέστε το πλήκτρο Επόμενο ή το πλήκτρο Προηγούμενο για να επιλέξετε και, στη συνέχεια, πιέστε το πλήκτρο Επιλογή. 3 Πιέστε το πλήκτρο Επόμενο ή το πλήκτρο Προηγούμενο για να επιλέξετε και, στη συνέχεια, πιέστε το πλήκτρο Επιλογή. 4 Πιέστε το πλήκτρο Επόμενο ή το πλήκτρο Προηγούμενο για να επισημάνετε το εικονίδιο της συσκευής που θέλετε να ορίσετε ως κύρια και, στη συνέχεια, πιέστε το πλήκτρο Επιλογή. Χρήση του ακουστικού σας για προβολή ειδοποιήσεων συμβάντων Μπορείτε να λαμβάνετε στην οθόνη του ακουστικού σας τα ακόλουθα είδη ειδοποιήσεων από μια αντιστοιχισμένη συσκευή Android : Μηνύματα SMS Email Υπενθυμίσεις συμβάντων ημερολογίου Ενημερώσεις από υπηρεσίες κοινωνικής δικτύωσης, όπως Facebook και Twitter. Για να λειτουργήσει η δυνατότητα που περιγράφεται παραπάνω, πρέπει πρώτα να εγκαταστήσετε τις σχετικές εφαρμογές μηνυμάτων SMS, email, ημερολογίου και κοινωνικής δικτύωσης για το ακουστικό στη συσκευή σας Android. Για πιο αναλυτικές πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα Για να πραγματοποιήσετε λήψη και εγκατάσταση νέων εφαρμογών για το ακουστικό σας. Για να προβάλετε ειδοποιήσεις συμβάντων στο ακουστικό Όταν λάβετε μια ειδοποίηση, πιέστε το πλήκτρο Επιλογή. Χρήση της λειτουργίας φωνητικής ανάγνωσης κειμένου Όταν λαμβάνετε ειδοποιήσεις στη συσκευή σας Android, μπορείτε να επιλέξετε να πραγματοποιείται φωνητική ανάγνωση των σχετικών πληροφοριών συμβάντων στο ακουστικό. Για παράδειγμα, μπορείτε να ακούτε τα μηνύματα email, τα μηνύματα SMS ή τις υπενθυμίσεις ημερολογίου. Αν οι πληροφορίες του συμβάντος περιλαμβάνουν κείμενο, το κείμενο εμφανίζεται στο ακουστικό και γίνεται παράλληλα ανάγνωσή του. Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία φωνητικής ανάγνωσης κειμένου, πρέπει πρώτα να την ενεργοποιήσετε στην εφαρμογή Smart Connect. Η συσκευή που έχετε αντιστοιχίσει στο ακουστικό πρέπει να υποστηρίζει τη λειτουργικότητα φωνητικής ανάγνωσης κειμένου. Η λειτουργία φωνητικής ανάγνωσης κειμένου δεν υποστηρίζει όλες τις γλώσσες. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία φωνητικής ανάγνωσης κειμένου 1 Από το κύριο μενού εφαρμογών της συσκευής σας Android, βρείτε και πατήστε τα στοιχεία Smart Connect > Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth SBH50 > Ρυθμίσεις > Φωνητική ανάγνωση κειμένου. 2 Μαρκάρετε το πλαίσιο ελέγχου Φωνητική ανάγνωση κειμένου. Για να επιλέξετε γλώσσα για τη λειτουργία φωνητικής ανάγνωσης κειμένου 1 Από το κύριο μενού εφαρμογών της συσκευής σας Android, βρείτε και πατήστε τα στοιχεία Smart Connect > Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth SBH50 > Ρυθμίσεις > Φωνητική ανάγνωση κειμένου. 2 Πατήστε Γλώσσα και, στη συνέχεια, ορίστε μια επιλογή. 13
Νομικές πληροφορίες Sony SBH50 Πριν από τη χρήση, διαβάστε το φυλλάδιο Σημαντικές πληροφορίες που παρέχεται ξεχωριστά. Αυτός ο Οδηγός χρήστη δημοσιεύτηκε από τη Sony Mobile Communications AB ή τις κατά τόπους θυγατρικές της εταιρείες, χωρίς καμία εγγύηση. Βελτιώσεις και αλλαγές σε αυτόν τον οδηγό χρήστη λόγω τυπογραφικών λαθών, ανακριβειών των τρεχόντων στοιχείων ή βελτιώσεων προγραμμάτων ή/και εξοπλισμού μπορούν να γίνουν από τη Sony Mobile Communications AB, οποιαδήποτε στιγμή και χωρίς καμία προειδοποίηση. Ωστόσο, τέτοιες αλλαγές θα ενσωματώνονται στις νέες εκδόσεις αυτού του Οδηγού χρήστη. Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων. Sony Mobile Communications AB, 2013 Αριθμός έκδοσης: 1275-7016.2 Η λειτουργικότητα και η συμβατότητα μεταξύ των συσκευών Bluetooth ποικίλει. Η συσκευή υποστηρίζει γενικά προϊόντα που χρησιμοποιούν το πρότυπο Bluetooth 1.2 ή νεότερης έκδοσης και προφίλ ακουστικών ή handsfree. Η επωνυμία Sony αποτελεί εμπορικό σήμα ή σήμα κατατεθέν της Sony Corporation. Η ονομασία Bluetooth αποτελεί εμπορικό σήμα της Bluetooth (SIG) Inc. και χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας. Όλα τα υπόλοιπα σήματα αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους. Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων. Όλα τα ονόματα προϊόντων και εταιρειών που αναφέρονται στο παρόν αποτελούν εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων τους. Δικαιώματα τα οποία δεν παραχωρούνται ρητά στο παρόν, θεωρείται ότι διατηρούνται. Όλα τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.sonymobile.com. Όλες οι εικόνες χρησιμοποιούνται μόνο ως παράδειγμα και ενδέχεται να μην απεικονίζουν με ακρίβεια το πραγματικό αξεσουάρ. Declaration of Conformity for SBH50 We, Sony Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony type RD-0000 and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V2.1.1 and EN 60 950-1:2006 +A11:2009+A1:2010+A12:2011 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC. Lund, April 2013 Pär Thuresson, Quality Officer, SVP, Quality & Customer Services We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC). FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. 14
Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 15