Κτηνιατρικό πιστοποιητικό για την ΕΕ



Σχετικά έγγραφα
ANNEX II IN VIVO-DERIVED EMBRYOS OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES FOR IMPORT, COLLECTED IN ACCORDANCE WITH COUNCIL DIRECTIVE 89/556/EEC

ANNEX V / ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

Central competent authority/ Αρμόδια κεντρική αρχή. Local competent authority/ Αρμόδια τοπική αρχή. Code/ Κωδι κός. destination/ Χώρα προορισμού

Κτηνιατρικό πιστοποιητικό για την ΕΕ/Veterinary certificate to EU I.6. I.16.

Χρυσούλα ηλέ H ΠΡΟΪΣΤΑΜΕΝH ΤΗΣ ΙΕΥΘΥΝΣΗΣ

υπόκειται στο μηδενικό συντελεστή Ο Έφορος Φόρου Προστιθέμενης Αξίας, ασκώντας τις εξουσίες που του

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

I.6. I.16 Entry BIP in EU/Συνοριακός σταθμός ελέγχου για την είσοδο στην ΕΕ I.17

KATATAΞH APΘPΩN. 6. Αρχές της προσφοράς και προμήθειας, ανθρώπινων ιστών και/ ή κυττάρων

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4133, 13/7/2007

Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 175 παράγραφος 1, την πρόταση της Επιτροπής ( 1 ),

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΒΟΥΛΗΣ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ. Άρθρο πρώτο.

ΚΩΔΙΚΑΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΔΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4366, (Ι)/2012

66(Ι)/2014 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ ΤΗΣ ΚΥΠΡΟΥ ΝΟΜΟΥΣ ΤΟΥ 2002 ΕΩΣ (Αρ. 2) ΤΟΥ 2013

ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ. Του σωµατείου µε την επωνυµία «ΚΥΝΟΦΙΛΙΚΟΣ ΟΜΙΛΟΣ. ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ», που εδρεύει στα Ιωάννινα, νόµιµα εκπροσωπούµενο.

ΧΡΙΣΤΟΣ ΑΠ. ΛΑΔΙΑΣ

Όλα όσα πρέπει να γνωρίζουν οι απόφοιτοι των ΕΠΑΛ για τις πανελλαδικές εξετάσεις

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ & ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΕΠΑΛ (ΟΜΑΔΑ Β )

ΗΜΟΣ ΛΕΜΕΣΟΥ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΟΡΟΙ ΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΑΝΑ ΟΧΟΥ ΜΕ ΣΥΝΟΠΤΙΚΕΣ ΙΑ ΙΚΑΣΙΕΣ ΚΑΙ ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΤΗΝ ΧΑΜΗΛΟΤΕΡΗ ΠΡΟΣΦΟΡΑ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4199, 27/3/2009 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΙΑΤΡΩΝ ΝΟΜΟ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Oδηγία 94/33/ΕΚ του Συµβουλίου της 22ας Ιουνίου 1994 για την προστασία των νέων κατά την εργασία

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΝΟΜΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Δ/ΝΣΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΑΙ ΤΑΜΕΙΑΚΗΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΤΜΗΜΑ ΠΡΟΚΗΡΥΞΕΩΝ ΚΑΙ ΔΗΜΟΠΡΑΣΙΩΝ ΠΡΟΚΗΡΥΣΣΕΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΩΣΗΣ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3851, 30/4/2004 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΑΙΜΟΔΟΣΙΑΣ ΝΟΜΟ ΤΟΥ 1997

Α. ΟΡΓΑΝΑ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ ΚΑΙ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ

Θα ήθελα και εγώ να σας καλωσορίσω στο σημερινό σεμινάριο και να σας. Η εμπορία γυναικών και κοριτσιών δεν είναι ένα νέο φαινόμενο.

186(Ι)/2014 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΠΟΙΝΙΚΗΣ ΔΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΝΟΜΟ

ETOΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ YEAR OF ENTRY ...

Ελλάδα: Μνημόνιο Συνεννόησης στις. ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΕΣ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ 3 Μαΐου 2010

Παρατηρήσεις επί των συστάσεων: Competent Authority response received on 2 June 2008

Αδαμαντία Φατσέα Σχολική Σύμβουλος Φυσικής Αγωγής Β/θμιας Εκπ/σης Δωδ/σου 2

ΕΘΝΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΩΝ ΔΡΑΣΕΩΝ

ΕΓΚΥΚΛΙΟΣ. «Δικαιώματα-υποχρεώσεις επιβατών και μεταφορέων στις επιβατικές θαλάσσιες μεταφορές».

Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4374,

ΚΩΔΙΚΑΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΔΕΟΝΤΟΛΟΓΙΑΣ ΕΠΙΣΚΕΠΤΩΝ ΥΓΕΙΑΣ

ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΕΜΠΟΡΙΑΣ ΠΟΛΛΑΠΛΑΣΙΑΣΤΙΚΟΥ ΥΛΙΚΟΥ & ΛΙΠΑΣΜΑΤΩΝ

ΣΥΝΘΗΚΗ SCHENGEN (ΣΕΝΓΚΕΝ)

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΥ «ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ ΡΑΤΣΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΞΕΝΟΦΟΒΙΑΣ» Άρθρο 1. Σκοπός. Άρθρο 2. Δημόσια υποκίνηση βίας ή μίσους

ΙΟΙΚΗΤΙΚΗ ΚΩ ΙΚΟΠΟΙΗΣΗ Π.. 186/1992 (ΦΕΚ 84 Α / ) Κώδικας Βιβλίων και Στοιχείων (Κ.Β.Σ.)

Ε Κ Θ Ε Σ Η. του Διοικητικού Συμβουλίου της Ανωνύμου Εταιρίας με την επωνυμία. «Unibios Ανώνυμος Εταιρία Συμμετοχών»

ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ ΤΟΥ ΕΞΩΡΑΪΣΤΙΚΟΥ ΣΥΛΛΟΓΟΥ «Η ΑΝΕΜΟΕΣΣΑ»

Ο ΠΡΟΕ ΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Εκδίδοµε τον ακόλουθο νόµο που ψήφισε η Βουλή:

ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ ΤΟΥ ΣΥΛΛΟΓΟΥ ΕΚΤΑΚΤΩΝ ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΩΝ (Σ.ΕΚ.Α.)

Ι Σ Ο Κ Ρ Α Τ Η Σ ΤΡΑΠΕΖΑ ΝΟΜΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ Δ.Σ.Α.

(ΦΕΚ Α ) Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ. Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: Αρθρο πρώτο

ΝΟΜΟΣ 3263/2004 (ΦΕΚ 179 Α ) Μειοδοτικό σύστηµα ανάθεσης των δηµοσίων έργων και άλλες διατάξεις

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3646, 25/10/2002. ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 25ης ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2002

ΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΑ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ ΣΥΛΛΟΓΟΥ ΓΟΝΕΩΝ & ΚΗΔΕΜΟΝΩΝ ΕΠΙ ΤΟΥ ΠΡΟΣΧΕΔΙΟΥ ΤΟΥ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ 1 ου ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΜΑΡΚΟΠΟΥΛΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Πρωτ. Από τα επίσηµα Πρακτικά της Α, 23 Μαρτίου 2010, Συνεδρίασης της Ολοµέλειας της Βουλής, στην οποία ψηφίστηκε το παρακάτω σχέδιο νόµου:

«ΒΟΗΘΕΙΑ ΣΤΟ ΣΠΙΤΙ» ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ ΜΠΙΤΣΑΝΗΣ ΜΑΡΙΟΣ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΟΙΑΣ

ΜΑΡΙΟΛΑΚΟΣ Η., ΦΟΥΝΤΟΥΛΗΣ Ι., ΣΠΥΡΙΔΩΝΟΣ Ε., ΑΝΔΡΕΑΔΑΚΗΣ Ε., ΚΑΠΟΥΡΑΝΗ, Ε.

στο σχέδιο νόµου «Διαχείριση των µη εξυπηρετούµενων δανείων, µισθολογικές ρυθµίσεις και άλλες επείγουσες στόχων και διαρθρωτικών µεταρρυθµίσεων»

(Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση)

ΑΡΜΟ ΙΟΤΗΤΕΣ ΦΥΤΙΚΗΣ - ΖΩΙΚΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ - ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΩΝ ΑΡΜΟ ΙΟΤΗΤΩΝ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 7 ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ ΚΑΙ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Κώδικας Μετανάστευσης Κοινωνικής Ένταξης και λοιπές διατάξεις ΝΟΜΟΣ 4251/2014

District of I.16 I.8 I.9 I.10 I.17

«Φιλολογικό» Φροντιστήριο Επαναληπτικό διαγώνισμα στη Νεοελληνική Γλώσσα. Ενδεικτικές απαντήσεις. Περιθωριοποίηση μαθητών από μαθητές!

Απομόνωση χλωροφύλλης

ΕΙΔΙΚΗ ΣΥΓΓΡΑΦΗ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΝ

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΤΥΠΟΥ. Η ολοκληρωμένη προσέγγιση θα εφαρμοστεί με τα παρακάτω Εργαλεία

L 189/112 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3638, 27/9/2002

Πολιτική Πρόταση για μια Προοδευτική Διέξοδο Από την Κρίση

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ

ΤΟ ΣΥΝΤΑΓΜΑ ΤΟΥ Εξώφυλλο του Συντάγµατος του 1844 (Βιβλιοθήκη Βουλής των

ΑΠΟΦΑΣΗ 34750/2006 (Αριθμός καταθέσεως πράξεως 43170/2006) ΤΟ ΠΟΛΥΜΕΛΕΣ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΚΟΥΣΙΑΣ ΔΙΚΑΙΟΔΟΣΙΑΣ ΣΥΓΚΡΟΤΗΘΗΚΕ από

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Νομοθετικές πράξεις) ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

Αρείου Πάγου: 699/1995 Τµ. Β' Πηγή:.Ε.Ε. 3/96, σ.299, Ε.Ε.. 55/96, σ.830,.ε.ν. 52/96, σ. 239

ΘΕΜΑ: Έκδοση από τη Eurostat στοιχείων για την εξέλιξη του Δημόσιου Χρέους των χωρών της Ε.Ε. (27), για το Γ τρίμηνο του 2011.

ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. «Ελαιόλαδο το χρυσάφι στο πιάτο μας» Παραγωγή Ελαιολάδου

Ο ΠΕΡΙ ΥΔΑΤΟΠΡΟΜΗΘΕΙΑΣ ΔΗΜΟΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΠΕΡΙΟΧΩΝ ΝΟΜΟΣ

Άρθρο 33 - Κρατικές ενισχύσεις... 36

ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΜΑΘΗΜΑ: ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΚΡΑΤΟΥΣ (ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΙΚΟ ΙΚΑΙΟ)

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 310/11

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 136/85 Ο ΗΓΙΑ 2004/24/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της 11ης Μαρτίου 2004.

Προς τη Βουλή των Ελλήνων ΠΡΟΤΑΣΗ ΝΟΜΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

4 ο ΛΥΚΕΙΟ ΛΑΜΙΑΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΕΣ ΣΥΝΕΠΕΙΕΣ ΤΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΡΙΣΗΣ ΕΚΘΕΣΗ ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΜΕ ΘΕΜΑ. Ε ιµέλεια Εργασίας :Τµήµα Α4

Η Υγεία είναι ο παράγοντας που μετράει την φυσική, ψυχολογική ή ακόμα και την πνευματική κατάσταση ενός ζώντος οργανισμού.

Ενιαιο Σύστημα Κοινωνικης Ασφαλειας- Εθνικο Σύστημα Κοινωνικης Ασφαλισης ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΟΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΥ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΜΑΣ ΑΦΟΡΟΥΝ

1. Ειδικοί Επιστήμονες 2. Επιστημονικοί Συνεργάτες Τηλέφωνο

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ 13 Α' ΜΕΡΟΣ ΑΠΟ ΤΟΝ ΠΟΛΕΜΟ ΤΟΥ 1897 ΣΤΟ ΓΟΥΔΙ

στο σχέδιο νόµου «Ανασυγκρότηση του Υπουργείου Ναυτιλίας και Αιγαίου και άλλες διατάξεις» Ι. Εισαγωγικές επισηµάνσεις II. Οι επιµέρους ρυθµίσεις:

169(Ι)/2012 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙ ΦΟΡΩΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ΝΟΜΟΥΣ ΤΟΥ 2004 ΕΩΣ Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως:

Η υγειονοµική µέριµνα για τους πρόσφυγες

YΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ

Ο συγγραφέας χρησιμοποιεί συνδυασμό μεθόδων για την ανάπτυξη της έβδομης παραγράφου.

ΒΙΟΛΟΓΙΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ 2010 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΕΜΠΕΙΡΟΓΝΩΜΟΣΥΝΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΤΟΥ ΚΛΑΔΟΥ ΤΗΣ ΕΚΤΡΟΦΗΣ ΤΩΝ ΓΟΥΝΟΦΟΡΩΝ

ΣΧΟΛΗ ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ

Transcript:

COUNTRY/ ΧΩΡΑ: United States I.1. Consignor/ Αποστολέας Tel./ Τηλ Veterinary certificate to EU/ Κτηνιατρικό πιστοποιητικό για την ΕΕ I.2. Certificate reference No/ Αριθμός I.2.a. αναφοράς του I.3. Central competent authority/ Κεντρική αρμόδια αρχή I.4. Local competent authority/ Τοπική αρμόδια αρχή Part I : Details of dispatched consignment/ Μέρος Ι: Στοιχεία της αποστολής I.5. Consignee/ Παραλήπτης Postal code/ Ταχυδρομικός κώδικας Tel./ Τηλ. I.7. Country of origin/ Χώρα καταγωγής ISO code/ Κωδικός ISΟ I.11. Place of origin/ Τόπος καταγωγής I.8. Region of origin/ Περιοχή καταγωγής Approval number/ αριθμός έγκρισης Code/ Κωδι κός I.6. Person responsible for the load in EU/ Πρόσωπο υπεύθυνο για τη φόρτωση στην ΕΕ Postal code/ Ταχυδρομικός κώδικας Tel./ Τηλ I.9. Country of destination/ Χώρα προορισμού ISO code/ Κωδικός ISΟ I.12. Place of destination/ Τόπος προορισμού I.10. Region of destination/ Περιοχή προορισμού Code/ Κωδικός Postal code/ Ταχυδρομικός κώδικας I.13. Place of loading/ Τόπος φόρτωσης I.14. Date of departure/ Ημερομηνία αναχώρησης I.15. Means of transport/ Μέσο μεταφοράς Aeroplane/ Αεροπλάνο Ship/Πλοίο Railway wagon/ Αμαξοστοιχία Road vehicle/ Οδικό όχημα Other/ Άλλο Identification/ Στοιχεία αναγνώρισης Documentary references/ Αριθμοί αναφοράς εγγράφων I.18. Description of commodity/ Περιγραφή του εμπορεύματος I.16. Entry BIP in EU/ Συνοριακός σταθμός ελέγχου για την είσοδο στην ΕΕ I.17. I.19. Commodity code (HS code)/ Κωδικός προϊόντος (κωδικός ΕΣ) 05 11 10 I.20. Quantity/ Ποσότητα I.21. I.22. Number of packages/ Αριθμός μονάδων συσκευασίας I.23. Seal/Container No/ Αριθμός σφραγίδας/εμπορευματοκιβωτίου I.24. I.25. Commodities certified for/ Πιστοποιημένα εμπορεύματα: Artificial reproduction/ Τεχνητή αναπαραγωγή I.26. For transit through EU to third country/ Για διαμετακόμιση σε τρίτη χώρα μέσω ΕΕ I.27. For import or admission into EU/ Για εισαγωγή ή είσοδο στην ΕΕ Third country/ Τρίτη χώρα ISO code/ Κωδικός ISΟ I.28. Identification of the commodities/ Ταυτοποίηση των εμπορευμάτων Species/Είδος (Scientific name) (Επιστημονική ονομασία) EN/EL (2015-569) 1

Donor/s identity Ταυτότητα δότη/-ών Identification of straw/s Ταυτοποίηση σωληναρίου/- ων Date/s of collection Ημερομηνία/-ες συλλογής Quantity Ποσότητα Information relating to Πληροφορίες σχετικά με BT (6) EHD (επιζωοτική αιμορραγική νόσος) (7) EN/EL (2015-569) 2

Part II: Certification / Μέρος II: Πιστοποίηση I, the undersigned official veterinarian, hereby certify that : 1. (name of exporting country) (2) Ο/Η υπογεγραμμένος/-η επίσημος/-η κτηνίατρος πιστοποιώ ότι:. (ονομασία της χώρας εξαγωγής) (2) was free from rinderpest and foot-and-mouth disease during the 12 months immediately prior to collection of the semen for export and until its date of dispatch to the Union and no vaccination against these diseases has taken place during the same period / ήταν χώρα απαλλαγμένη από την πανώλη των βοοειδών και τον αφθώδη πυρετό επί 12 μήνες αμέσως πριν από τη συλλογή του σπέρματος προς εξαγωγή και έως την ημερομηνία αποστολής στην Ένωση, και ότι δεν πραγματοποιήθηκε εμβολιασμός για τις νόσους αυτές κατά την ίδια περίοδο.. 2. The centre (3) described in Box. I.11. at which the semen to be exported was collected / Το κέντρο (3) που περιγράφεται στο πλαίσιο Ι.11, στο οποίο συλλέχθηκε το σπέρμα προς εξαγωγή: 2.1. meets the conditions laid down in Chapter I(1) of Annex A to Directive 88/407/EEC / πληροί τους όρους που ορίζονται στο κεφάλαιο I σημείο 1 του παραρτήματος A της οδηγίας 88/407/ΕΟΚ; 2.2. is operated and supervised in accordance with the conditions laid down in Chapter II(1) of Annex A to Directive 88/407/EEC / λειτουργεί και επιθεωρείται σύμφωνα με τους όρους που ορίζονται στο κεφάλαιο ΙΙ σημείο 1 του παραρτήματος A της οδηγίας 88/407/ΕΟΚ. 3. The centre at which the semen to be exported was collected was free from rabies, tuberculosis, brucellosis, anthrax and contagious bovine pleuropneumonia during 30 days prior to the date of collection of the semen to be exported and the 30 days after collection (in the case of fresh semen until the day of dispatch to the Union) / Το κέντρο στο οποίο συλλέχθηκε το προς εξαγωγή σπέρμα ήταν απαλλαγμένο από λύσσα, φυματίωση, βρουκέλλωση, άνθρακα και λοιμώδη πλευροπνευμονία των βοοειδών κατά την περίοδο που αρχίζει 30 ημέρες πριν από την ημερομηνία συλλογής του σπέρματος προς εξαγωγή και ολοκληρώνεται 30 ημέρες μετά τη συλλογή (έως την ημέρα αποστολής στην Ένωση, στην περίπτωση νωπού σπέρματος). 4. The bovine animals standing at the semen collection centre / Τα βοοειδή που βρίσκονται στο κέντρο συλλογής σπέρματος: 4.1. come from herds which satisfy the conditions of paragraph 1(b) of Chapter I of Annex B to Directive 88/407/EEC / προέρχονται από αγέλες που ικανοποιούν τους όρους της παραγράφου 1 στοιχείο β) του κεφαλαίου Ι του παραρτήματος Β της οδηγίας 88/407/ΕΟΚ; 4.2. come from herds or were born to dams which comply with the conditions of paragraph 1(c) of Chapter I of Annex B to Directive 88/407/EEC, or were tested at the age of at least 24 months in accordance with paragraph 1(c) of Chapter II of Annex B to that Directive / προέρχονται από αγέλες ή γεννήθηκαν από αγελάδες που ικανοποιούν τους όρους του παραρτήματος Β κεφάλαιο Ι σημείο 1 στοιχείο γ) της οδηγίας 88/407/ΕΟΚ ή υποβλήθηκαν σε δοκιμασία σε ηλικία τουλάχιστον 24 μηνών, σύμφωνα με το παράρτημα Β κεφάλαιο II σημείο 1 στοιχείο γ) της εν λόγω οδηγίας; 4.3. underwent the tests required in accordance with paragraph 1(d) of Chapter I of Annex B to Directive 88/407/EEC in the 28 days preceding the quarantine isolation period / ικανοποιούσαν την περίοδο απομόνωσης σε καραντίνα και τις απαιτήσεις δοκιμασιών του παραρτήματος B κεφάλαιο I παράγραφος 1 στοιχείο ε) της οδηγίας 88/407/ΕΟΚ; 4.4. have satisfied the quarantine isolation period and testing requirements laid down in paragraph 1(e) of Chapter I of Annex B to Directive 88/407/EEC / ικανοποιούσαν την περίοδο απομόνωσης σε καραντίνα και τις απαιτήσεις δοκιμασιών του παραρτήματος B κεφάλαιο I παράγραφος 1 στοιχείο ε) της οδηγίας 88/407/ΕΟΚ; 4.5. have undergone, at least once a year, the routine tests referred to in Chapter II of Annex B to Directive 88/407/EEC / έχουν υποβληθεί, τουλάχιστον μία φορά ετησίως, σε συνήθεις δοκιμασίες σύμφωνα με το παράρτημα B κεφάλαιο II της οδηγίας 88/407/ΕΟΚ. 5. The semen to be exported was obtained from donor bulls which / Το σπέρμα προς εξαγωγή προέρχεται από σπερματοδότες ταύρους: 5.1. satisfy the conditions laid down in Annex C of Directive 88/407/EEC / που ικανοποιούν τους όρους του παραρτήματος Γ της οδηγίας 88/407/ΕΟΚ; (1) either [5.2. have remained in the exporting country for at least the last six months prior to collection of the semen to be exported / παρέμειναν στη χώρα εξαγωγής επί τουλάχιστον έξι μήνες πριν από τη συλλογή του προς εξαγωγή σπέρματος; (1) or [5.2. have remained in the exporting country for at least 30 days prior to the collection of the semen since entry and they were imported from. (2) during the period of less EN/EL (2015-569) 3

than six months prior to the collection of the semen and satisfied the animal health conditions applying to donors of the semen which is intended for export to the European Union / στη χώρα εξαγωγής για τουλάχιστον 30 ημέρες πριν από τη συλλογή του σπέρματος από την είσοδο και μετά και εισήχθησαν από. (2) κατά την περίοδο μικρότερη από έξι μήνες πριν από τη συλλογή του σπέρματος και ικανοποιούσαν τους υγειονομικούς όρους που εφαρμόζονται στους δότες των οποίων το σπέρμα προορίζεται για εξαγωγή στην Κοινότητα;] 5.3. comply with at least one of the following conditions as regards bluetongue, as detailed in the table in point I.28. / συμμορφώνονται με τουλάχιστον μία από τις ακόλουθες προϋποθέσεις όσον αφορά τον καταρροϊκό πυρετό, όπως περιγράφεται λεπτομερώς στον πίνακα του σημείου I.28.: (1) either [5.3.1. were kept in a bluetongue virus-free country or zone for at least 60 days prior to, and during, collection of the semen / έχουν παραμείνει σε χώρα ή ζώνη απαλλαγμένη από τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου επί τουλάχιστον 60 ημέρες πριν από και κατά τη διάρκεια της συλλογής του σπέρματος;] (1) and/or [5.3.2. were kept during a bluetongue virus seasonally free period in a seasonally free zone for at least 60 days prior to, and during, collection of the semen / έχουν παραμείνει κατά περίοδο εποχικώς απαλλαγμένη από τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου σε ζώνη εποχικώς απαλλαγμένη από τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου επί τουλάχιστον 60 ημέρες πριν από και κατά τη διάρκεια της συλλογής του σπέρματος;] (1) and/or [5.3.3. were kept in a vector-protected establishement for at least 60 days prior to, and during, collection of the semen / έχουν παραμείνει προφυλαγμένοι από την προσβολή κουλικοειδών επί τουλάχιστον 60 ημέρες πριν από και κατά τη διάρκεια της συλλογής του σπέρματος;] (1) and/or [5.3.4. were subjected to a serological test for the detection of antibody to the bluetongue virus serogroup, carried out in accordance with the OIE Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals, with negative results, at least every 60 days throughout the collection period and between 21 and 60 days after the final collection for this consigment of semen / έχουν υποβληθεί σε ορολογική εξέταση για την ανίχνευση αντισωμάτων κατά της ομάδας ιών του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου, σύμφωνα με το Εγχειρίδιο διαγνωστικών δοκιμασιών και εμβολίων για χερσαία ζώα του OIE, με αρνητικά αποτελέσματα τουλάχιστον κάθε 60 ημέρες σε όλη τη διάρκεια της περιόδου συλλογής και από 21 έως 60 ημέρες μετά τη συλλογή του σπέρματος;] (1) and/or [5.3.5. were subjected to an agent identification test for bluetongue virus, carried out in accordance with the OIE Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals, with negative results, on blood samples taken at commencement and final collection for this consignment of semen and at least every 7 days (virus isolation test) or at least every 28 days, if carried out as polymerase chain reaction (PCR), during collection for this consigment of semen / έχουν υποβληθεί σε δοκιμή ταυτοποίησης παράγοντα για τον ιό του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου, σύμφωνα με το Εγχειρίδιο διαγνωστικών δοκιμασιών και εμβολίων για χερσαία ζώα του ΟΙΕ, με αρνητικά αποτελέσματα σε δείγματα αίματος που ελήφθησαν κατά την ημέρα έναρξης και λήξης της συλλογής του σπέρματος για το εν λόγω φορτίο και τουλάχιστον κάθε 7 ημέρες (δοκιμή απομόνωσης ιού) ή τουλάχιστον κάθε 28 ημέρες, αν πραγματοποιηθεί ως αλυσιδωτή αντίδραση πολυμεράσης (PCR), κατά την περίοδο συλλογής για το εν λόγω φορτίο σπέρματος;] 5.4. comply with at least one of the following conditions as regards epizootic haemorrhagic disease (EHD), as detailed in the table in point I.28. / συμμορφώνονται με τουλάχιστον μία από τις ακόλουθες προϋποθέσεις όσον αφορά την επιζωοτική αιμορραγική νόσο (EHD), όπως περιγράφεται λεπτομερώς στον πίνακα του σημείου I.28.: (1) either [5.4.1. were resident in the exporting country which according to official findings is free from epizootic haemorrhagic disease (EHD) / βρίσκονταν στη χώρα εξαγωγής, η οποία είναι, σύμφωνα με τα επίσημα πορίσματα, απαλλαγμένη από επιζωοτική αιμορραγική νόσο (EHD);] (1)(5) and/or [5.4.2. were resident in the exporting country in which according to official findings the following serotypes of epizootic haemorrhagic disease (EHD) exist: and were subjected with negative results in each case to the following tests carried out in an approved laboratory / βρίσκονταν στη χώρα εξαγωγής, στην οποία υπάρχουν, σύμφωνα με τα επίσημα πορίσματα, οι ακόλουθοι ορότυποι της επιζωοτικής αιμορραγικής νόσου (EHD): και υποβλήθηκαν με αρνητικά αποτελέσματα σε κάθε περίπτωση στις ακόλουθες δοκιμές που EN/EL (2015-569) 4

6. 7. πραγματοποιήθηκαν σε εγκεκριμένο εργαστήριο:: (1) either [5.4.2.1. a serological test (4) for the detection of antibody to the EHD virus serogroup, carried out on samples of blood taken on two occasions not more than 12 months apart prior to and not less than 21 days following collection for this consignment of semen / σε ορολογική δοκιμή (4) για την ανίχνευση αντισωμάτων στην ομάδα του ιού της EHD, η οποία διενεργήθηκε σε δείγματα αίματος που ελήφθησαν δύο φορές, με διαφορά χρονικού διαστήματος το πολύ 12 μηνών πριν από και λιγότερο από 21 ημερών μετά τη συλλογή της εν λόγω παρτίδας του σπέρματος ;]] (1) and/or [5.4.2.2. a serological test (4) for the detection of antibody to the EHD virus serogroup, carried out on samples taken at intervals of not more than 60 days throughout the collection period and between 21 and 60 days after the final collection for this consignment of semen / σε ορολογική δοκιμή (4) για την ανίχνευση αντισώματος της ομάδας του ιού της EHD, η οποία διεξήχθη σε δείγματα που είχαν ληφθεί κατά διαστήματα 60 τουλάχιστον ημερών καθ όλη τη διάρκεια της περιόδου συλλογής και μεταξύ 21 και 60 ημερών μετά την τελική συλλογή σπέρματος για τη συγκεκριμένη παρτίδα.]] (1) and/or [5.4.2.3. an agent identification test (4) carried out on blood samples collected at commencement and conclusion of, and at least every 7 days (virus isolation test) or at least every 28 days, if carried out as PCR, during collection for this consignment of semen / σε δοκιμή ταυτοποίησης παράγοντα (4) που διεξήχθη σε δείγματα αίματος που συλλέχθηκαν κατά την έναρξη και τη λήξη της συλλογής σπέρματος και τουλάχιστον κάθε 7 ημέρες (δοκιμασία απομόνωσης του ιού) ή τουλάχιστον κάθε 28 ημέρες, αν πραγματοποιηθεί ως δοκιμή PCR, κατά την περίοδο συλλογής σπέρματος για τη συγκεκριμένη παρτίδα.]] The semen to be exported was collected after the date on which the centre was approved by the competent national authorities of the exporting country / Το προς εξαγωγή σπέρμα συλλέχθηκε μετά την ημερομηνία έγκρισης του κέντρου από τις αρμόδιες εθνικές αρχές της χώρας εξαγωγής. The semen to be exported was processed, stored and transported under conditions which satisfy the terms of Directive 88/407/EEC / Το προς εξαγωγή σπέρμα υποβλήθηκε σε επεξεργασία, αποθηκεύτηκε και μεταφέρθηκε σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 88/407/ΕΟΚ. Notes Part I: Box I.6.: Box I.11.: Box I.22.: Box I.23.: Box I.26.: Box I.27.: Box I.28.: Σημειώσεις Μέρος Ι: Πλαίσιο Ι.6.: Πλαίσιο Ι.11.: Person responsible for the load in EU: this box is to be filled in only if it is a certificate for transit commodity. Place of origin shall correspond to the semen collection centre listed in accordance with Article 9(2) of Directive 88/407/EEC on the Commission website: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/index_en.htm and where the semen was collected. Number of packages shall correspond to the number of containers. Identification of container and seal number shall be indicated. Fill in according to whether it is a transit or an import certificate. Fill in according to whether it is a transit or an import certificate. Species: select amongst Bos taurus, Bison bison" or "Bubalus bubalis as appropriate. Donor identity shall correspond to the official identification of the animal. Date of collection shall be indicated in the following format: dd/mm/yyyy. Υπεύθυνος για την παρτίδα στην ΕΕ: το πλαίσιο αυτό συμπληρώνεται μόνον αν πρόκειται για πιστοποιητικό διαμετακομιζόμενου εμπορεύματος. Ο τόπος καταγωγής αντιστοιχεί στο κέντρο συλλογής του σπέρματος που απαριθμείται σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 2 της οδηγίας 88/407/ΕΟΚ στον διαδικτυακό τόπο της Επιτροπής: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/index_en.htm και στον οποίο συλλέχθηκε το σπέρμα. EN/EL (2015-569) 5

Πλαίσιο Ι.22.: Πλαίσιο Ι.23.: Πλαίσιο Ι.26.: Πλαίσιο Ι.27.: Πλαίσιο Ι.28.: Ο αριθμός των μονάδων συσκευασίας πρέπει να αντιστοιχεί στον αριθμό των εμπορευματοκιβωτίων. Αναφέρεται ο αριθμός εμπορευματοκιβωτίου και ο αριθμός σφραγίδας. Συμπληρώνεται ανάλογα με το αν πρόκειται για πιστοποιητικό διαμετακόμισης ή εισαγωγής. Συμπληρώνεται ανάλογα με το αν πρόκειται για πιστοποιητικό διαμετακόμισης ή εισαγωγής. Είδος: επιλέξτε μεταξύ «Bos taurus», «Bison bison» ή «Bubalus bubalis» ανάλογα με την περίπτωση. Η ταυτότητα δότη αντιστοιχεί στην επίσημη ταυτοποίηση του ζώου. Η ημερομηνία συλλογής επισημαίνεται στον ακόλουθο μορφότυπο: ηη/μμ/εεεε. Part II: (1) Delete as necessary. (2) Only third countries listed in Annex I to Implementing Decision 2011/630/EU. (3) Only semen collection centres listed in accordance with Article 9(2) of Directive 88/407/EEC on the Commission website: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/index_en.htm. (4) Standards for EHD virus diagnostic tests are described in the Bluetongue Chapter (2.1.3) of the Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals. (5) Compulsory for Australia, Canada and the United States. (6) Referring to each straw or batch of straws indicate applicable condition (for example 5.3.1.) (7) Referring to each straw or batch of straws indicate applicable condition (for example 5.4.1. or 5.4.2.1.) (8) For New Zealand, appearing with the entry XII in column 6 of Part 1 of Annex I to Commission Regulation (EU) No 206/2010 (OJ L 73, 20.3.2010, p.1), officially tuberculosis-free bovine herds shall be considered equivalent to officially tuberculosis-free bovine herds in the Member States recognised based on the conditions laid down in paragraphs 1 and 2 of Annex A.I to Council Directive 64/432/EEC. Μέρος II: (1) Διαγράφεται η περιττή ένδειξη. (2) Μόνο οι τρίτες χώρες που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του παραρτήματος I της εκτελεστικής απόφασης 2011/630/ΕΕ. (3) Μόνον κέντρα συλλογής σπέρματος που απαριθμούνται σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 2 της οδηγίας 88/407/ΕΟΚ στον διαδικτυακό τόπο της Επιτροπής: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/index_en.htm. (4) Τα πρότυπα για τις δοκιμές διάγνωσης του ιού EHD περιγράφονται στο κεφάλαιο «Καταρροϊκός πυρετός» (2.1.3) του Εγχειριδίου για τις διαγνωστικές δοκιμές και τα εμβόλια για χερσαία ζώα. (5) Ισχύει υποχρεωτικά για την Αυστραλία, τον Καναδά και τις Ηνωμένες Πολιτείες. (6) Αναφερόμενο σε κάθε άχυρο ή δέσμη αχύρου επισημαίνεται η εφαρμόσιμη προϋπόθεση (παραδείγματος χάριν 5.3.1.) (7) Αναφερόμενο σε κάθε άχυρο ή δέσμη αχύρου επισημαίνεται η εφαρμόσιμη προϋπόθεση (παραδείγματος χάριν 5.3.1. 5.4.1. ή 5.4.2.1.) 8) Όσον αφορά τη Νέα Ζηλανδία, που εμφανίζεται στην καταχώριση «XII» στο παράρτημα Ι μέρος 1 στήλη 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 της Επιτροπής (ΕΕ L 73 της 20.3.2010, σ.1), το καθεστώς των επισήμως απαλλαγμένων από τη φυματίωση αγελών βοοειδών θεωρείται ισοδύναμο με το καθεστώς των επισήμως απαλλαγμένων από τη φυματίωση αγελών βοοειδών στα κράτη μέλη όπου αναγνωρίζεται σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο παράρτημα Α μέρος 1 σημεία 1 και 2 της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου. The signature and the stamp must be in a different colour to that of the printing / Η υπογραφή και η σφραγίδα πρέπει να έχουν διαφορετικό χρώμα από το χρώμα των τυπογραφικών στοιχείων. EN/EL (2015-569) 6

Official veterinarian / Επίσημος κτηνίατρος Name (in capital letters)/: Ονοματεπώνυμο (με κεφαλαία γράμματα): Qualification and title: Ιδιότητα και τίτλος Date: Ημερομηνία: Stamp / Σφραγίδα Signature: Υπογραφή: EN/EL (2015-569) 7