English...1 Ελληνικά...9. The manual is available in additional languages under www.silvercrest.cc. www.silvercrest.cc



Σχετικά έγγραφα
Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc5000 Power Bank. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA1330. Domande? Contatta Philips

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2335

Περιεχόμενα / Contents

IAN Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

CORDLESS WORK LIGHT CORDLESS WORK LIGHT. Operation and Safety Notes ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΛΑΜΠΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 94430

Instruction Execution Times

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης

Quick Installation Guide

The challenges of non-stable predicates

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS

the total number of electrons passing through the lamp.

CORDLESS WORK LIGHT CORDLESS WORK LIGHT. Operation and Safety Notes ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΛΑΜΠΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN

[1] P Q. Fig. 3.1

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

CMP-EHUB25 5 ETHERNET-SWITCH MIT 8 ANSCHLÜSSEN ETHERNET 8 PORT SWITCH 8 COMMUTATEUR ETHERNET 8 PORTS 11 8 POORTEN ETHERNET SWITCH

Bbc8500 ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ & POWER BANK. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

BeoLab 12. BeoLab 12 1


Strain gauge and rosettes

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750


UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

Register your product and get support at SPA1260. Εγχειρίδιο χρήσης

Thermistor (NTC /PTC)

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA7355

Οδηγός χρήστη. USB Charger UCH20

Register your product and get support at SBA3010/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device. Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης


Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBA3011/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2100.

Creative TEchnology Provider

2 Composition. Invertible Mappings

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd :56

50 meter wireless phone line. User Manual

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Εγχειρίδιο χρήσης

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019

Technical Information Efficiency and Derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL

ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC

HP8180

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA7380. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCI360/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Informer Compact series

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782

Mίνι Ανεμιστήρας 4 USB & Μπαταρίας ΜΟΝΤΕΛΑ: UUF-662 / UUF-663 DC 1,5W

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση TCP320/00. Εγχειρίδιο χρήσης

BBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA7220. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

EE512: Error Control Coding

Bring Your Own Device (BYOD) Legal Challenges of the new Business Trend MINA ZOULOVITS LAWYER, PARNTER FILOTHEIDIS & PARTNERS LAW FIRM

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ BT-160 LIGHT Φωτιζόμενο ηχείο Bluetooth

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

Hairdryer. Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener HP4661. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-839 / UHM-852

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγός χρήστη. LiveDock multimedia station DK10

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

ΦΎΛΛΟ ΔΕΔΟΜΈΝΩΝ 100/ /700 P5

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης


Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

Section 8.3 Trigonometric Equations

Transcript:

English...1 Ελληνικά...9 The manual is available in additional languages under www.silvercrest.cc www.silvercrest.cc

English Always read this user manual before using the device for the first time and observe all the instructions, even if you are familiar with the use of electronic devices. Keep the manual safe and always pass it on with the device. This symbol in the following text indicates hazards which can cause personal injury or damage to equipment. Contents Supplied items... 2 Safety instructions... 2 Intended use... 2 General precautions... 2 Operational safety... 3 Operating environment/environmental conditions... 4 Cleaning... 4 Disposal of old devices... 5 Legal stipulations... 5 Notes on conformity... 5 Technical data... 6 Controls and indicators... 6 Troubleshooting... 7 Warranty information, hotline number... 8 USB charger adapter SUKL 1.2 A1 1

English Supplied items 1 USB charger adapter 1 x user manual Safety instructions Intended use The USB charger adapter SUKL 1.2 A1 is used as intended if it is solely used for charging devices with a USB charge socket from a 12/24 V car power socket. Any other use is not as intended. The manufacturer does not assume any liability if... The USB charger adapter is not used in accordance with its intended purpose. The USB charger adapter is damaged, incomplete or modified prior to connection and use. Devices are connected to the USB charger adapter which are not suitable for charging via a USB connection. Consult the documentation of the device which you want to connect to ensure that it is suitable for charging with this device. This is an information technology device. It may only be used for private purposes, but not for industrial or commercial purposes. General precautions Keep electric devices away from children or persons with mental or physical limitations! Never let such persons use electric devices without supervision. They cannot always recognise possible hazards. 2 USB charger adapter SUKL 1.2 A1

English Small parts can be life-threatening if swallowed. Also note that there is a risk of suffocation if air passages are blocked by the plastic packaging. If you detect any smoke, fumes or unusual odours or noises, remove the USB adapter from the car power socket immediately. In these cases the device should not be used until it has been inspected by authorised service personnel. Operational safety Never connect the USB charger adapter to any devices containing nonrechargeable batteries, as these can explode during charging. Only connect the USB charger adapter to a freely accessible car power socket (cigarette lighter socket) so that it can be quickly disconnected from the car power supply in the event of danger (smoke, fumes or smell of burning). Always disconnect the USB charger adapter from the car power supply if no device is being charged. It consumes power, even if it is not connected to a device. This minimises the risk of fire or smouldering which always exists when an electrical device is connected to the car power supply. A damaged or incorrectly fitted car power socket can cause a fire. For this reason only connect the USB charger adapter to car power sockets which are intact as well as completely and correctly fitted. There is also the risk of fire if the USB charger adapter is not fully inserted into the car power socket and there is a loose connection as a result. USB charger adapter SUKL 1.2 A1 3

English Never use any adapter plugs or extension cables which are damaged or which do not comply with valid safety standards. To disconnect a cable always hold the USB charger adapter and pull the plug, not the cable. Ensure that the cable is not kinked and does not cause an obstruction, especially for the driver. If the USB charger adapter is exposed to extreme temperature fluctuations, condensation can lead to the accumulation of moisture which can cause a short circuit. In this case wait until the USB charger adapter has reached ambient temperature before use. Operating environment/environmental conditions Protect the USB charger adapter against moisture, vibration, dust, heat and direct sunlight. It could be damaged as a result. Pay special attention to this precaution if you use the device in a convertible car. Cleaning Disconnect the USB charger adapter from the car power socket and remove all connected devices before cleaning it. Otherwise the USB charger adapter and any connected device could be damaged by a short circuit. If soiled, clean the USB charger adapter with a dry cloth, and moisten the cloth slightly to remove stubborn dirt. Do not use any solvents, corrosive or gaseous cleaning agents. Ensure that no moisture penetrates the adapter. 4 USB charger adapter SUKL 1.2 A1

Disposal of old devices English The product bears the symbol of a crossed-out wheelie bin. It is therefore subject to the European Directive 2002/96/EC. All old electrical and electronic devices must be separated from normal household waste and disposed of at designated state facilities. For further information contact your local authorities, waste disposal office or the shop where you bought the device. Legal stipulations The USB charger adapter meets all relevant standards in relation to CE conformity. Compliance with these standards is no longer guaranteed in the event of unauthorised modification or changes to the USB charger adapter. If you are not using the charger adapter within the Federal Republic of Germany, you must observe the regulations and laws in the country of use. Manufacturer TARGA GmbH, Postfach 2244, D-59482 Soest The warranty period is 3 years from the purchase date. The warranty information is given at the end of this manual. In case of warranty claims, have your proof of purchase of the USB charger adapter ready and call our hotline (the number is given in the warranty information). Notes on conformity The USB charger adapter meets the basic requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC as well as the Automotive EMC Directive 2004/104/EC. The Declaration of Conformity can be found at the end of this manual. USB charger adapter SUKL 1.2 A1 5

English Technical data Dimension (length x ) Weight Input connection Output connection Input voltage Input current Power consumption without load Output voltage Output current Power output 47 x 33 mm 16 g Car power plug USB A socket 12-24 V at 12 V 0.55 A at 24 V 0.3 A at 12 V at 24 V 130 mw 305 mw 5 V 1.2 A max. 6 W Compatibility USB 2.0 Protection Short-circuit proof Temperature 5-35 C Air humidity (rel. air humidity) 85 % max. Controls and indicators Item Function, operation Car power socket connection plug (cigarette lighter socket); insert this plug as far as possible into the car power socket. Folding handle for pulling the USB charger adapter out of the car power socket. Device connection socket; insert the plug of the USB cable of the device which you want to charge into this socket. Power indicator (LED); lights up when voltage is supplied from the car power socket. 6 USB charger adapter SUKL 1.2 A1

Troubleshooting Fault The power indicator does not light up The power indicator lights up but the device is not charging. Cause, remedy English Car power supply switched off; on some vehicles the ignition must be switched on. Faulty contact to the car power socket; check the connection. The protection circuit of the adapter has been triggered due to overload or an excessively high ambient temperature. Disconnect the adapter from the mains socket and wait a few minutes before reconnecting the adapter. No USB connection to the device; check the USB connection. Some devices, especially mobile phones, require a special USB charging cable which is available as an accessory. This is not a malfunction of the charger adapter. The connected device is defective or cannot be charged via a USB connection. USB charger adapter SUKL 1.2 A1 7

English Warranty information, hotline number 8 USB charger adapter SUKL 1.2 A1

Ελληνικά Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν την πρώτη χρήση της συσκευής και τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις και υποδείξεις, ακόμα και αν είστε εξοικειωμένοι με τη χρήση ηλεκτρονικών συσκευών. Φυλάξτε το εγχειρίδιο χρήσης και, σε περίπτωση που μεταβιβάσετε τη συσκευή, παραδώστε το μαζί της. Αυτό το σύμβολο στο εξής σας ειδοποιεί για κινδύνους οι οποίοι μπορούν να έχουν σαν συνέπεια σωματικές ή υλικές βλάβες. Πίνακας περιεχομένων Περιεχόμενα συσκευασίας... 10 Υποδείξεις ασφαλείας... 10 Προβλεπόμενη χρήση... 10 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας... 11 Λειτουργική ασφάλεια... 11 Περιβάλλον λειτουργίας/συνθήκες περιβάλλοντος... 13 Καθαρισμός... 13 Τελική διάθεση παλαιών συσκευών... 14 Νομικές διατάξεις... 15 Γνωστοποιήσεις σχετικά με τη συμμόρφωση... 15 Τεχνικά στοιχεία... 16 Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεων... 17 Αντιμετώπιση προβλημάτων... 18 Οδηγίες εγγύησης, αριθμός ανοικτής γραμμής επικοινωνίας... 19 Αντάπτορας φόρτισης USB SUKL 1.2 A1 9

Ελληνικά Περιεχόμενα συσκευασίας 1 αντάπτορας φόρτισης USB 1 εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Υποδείξεις ασφαλείας Προβλεπόμενη χρήση Ο αντάπτορας φόρτισης USB SUKL 1.2 A1 χρησιμοποιείται όπως προβλέπεται αν χρησιμοποιείται αποκλειστικά για φόρτιση συσκευών με υποδοχή φόρτισης USB μέσω πρίζας ρεύματος 12/24 V οχήματος. Οποιαδήποτε άλλη χρήση θεωρείται μη προβλεπόμενη. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη, αν... ο αντάπτορας φόρτισης USB δεν χρησιμοποιείται όπως προβλέπεται. ο αντάπτορας φόρτισης USB τεθεί σε λειτουργία ενώ έχει υποστεί ζημιά, μη πλήρως συναρμολογημένος ή ενώ έχει τροποποιηθεί κατασκευαστικά. συνδεθούν συσκευές οι οποίες δεν επιτρέπεται να φορτιστούν μέσω USB. Βεβαιωθείτε από την τεκμηρίωση της εκάστοτε συσκευής ότι θα μπορούσατε να τη συνδέσετε. Πρόκειται για ηλεκτρονική συσκευή του τομέα της πληροφορικής. Επιτρέπεται μόνο η ιδιωτική της χρήση και όχι βιομηχανική ή επαγγελματική χρήση. 10 Αντάπτορας φόρτισης USB SUKL 1.2 A1

Ελληνικά Γενικές υποδείξεις ασφαλείας Οι ηλεκτρικές συσκευές δεν έχουν θέση στα χέρια παιδιών ή ατόμων με περιορισμένες πνευματικές ή σωματικές δυνατότητες! Ποτέ μην αφήσετε αυτά τα άτομα να χρησιμοποιήσουν ηλεκτρικές συσκευές χωρίς επίβλεψη. Αυτά τα άτομα δεν μπορούν πάντα να αντιληφθούν σωστά ενδεχόμενους κινδύνους. Μικρά μέρη μπορούν να αποβούν θανάσιμος κίνδυνος σε περίπτωση κατάποσης. Επίσης έχετε υπόψη σας ότι υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας σε περίπτωση απόφραξης των αναπνευστικών οδών από πλαστική μεμβράνη συσκευασίας. Σε περίπτωση που διαπιστώσετε καπνό, ασυνήθιστους θορύβους ή οσμές, τραβήξτε άμεσα τον αντάπτορα USB από την πρίζα ρεύματος του οχήματος. Στις περιπτώσεις αυτές δεν επιτρέπεται περαιτέρω χρήση της συσκευής πριν διενεργηθεί έλεγχος από ειδικό τεχνικό. Λειτουργική ασφάλεια Στον αντάπτορα φόρτισης USB δεν επιτρέπεται να συνδεθούν συσκευές που περιέχουν κοινές μπαταρίες, γιατί αυτές μπορεί να εκραγούν κατά τη φόρτιση. Συνδέετε τον αντάπτορα φόρτισης USB αποκλειστικά σε ελεύθερα προσπελάσιμη πρίζα ρεύματος του οχήματος (υποδοχή αναπτήρα), ώστε σε περίπτωση κινδύνου (εμφάνισης καπνού, οσμής φωτιάς) να μπορεί να αποσυνδεθεί γρήγορα από το ρεύμα του οχήματος. Αντάπτορας φόρτισης USB SUKL 1.2 A1 11

Ελληνικά Πάντα αποσυνδέετε τον αντάπτορα φόρτισης USB από το ρεύμα του οχήματος όταν δεν φορτίζεται καμία συσκευή. Καταναλώνει ρεύμα ακόμα και αν δεν έχει συνδεθεί καμία συσκευή. Έτσι ελαχιστοποιείτε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή υποβόσκουσας πυρκαγιάς, ο οποίος είναι πάντα υπαρκτός, όταν μία ηλεκτρική συσκευή έχει συνδεθεί στο ρεύμα οχήματος. Μια πρίζα ρεύματος οχήματος που έχει υποστεί ζημιά ή δεν είναι τεχνικά σωστά εγκατεστημένη, μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά. Για το λόγο αυτό, ο αντάπτορας φόρτισης USB επιτρέπεται να συνδέεται μόνο σε πρίζες ρεύματος οχήματος οι οποίες δεν έχουν υποστεί ζημιά, είναι πλήρως συναρμολογημένες και έχουν εγκατασταθεί με τεχνικά σωστό τρόπο. Επίσης κίνδυνος πυρκαγιάς προκύπτει αν ο αντάπτορας φόρτισης USB δεν έχει εισαχθεί πλήρως στην πρίζα ρεύματος του οχήματος και επομένως υπάρχει χαλαρή σύνδεση. Μη χρησιμοποιήσετε βύσμα αντάπτορα ή καλώδιο επέκτασης τα οποία έχουν υποστεί ζημιά ή δεν ανταποκρίνονται στα ισχύοντα πρότυπα ασφαλείας. Για να αποσυνδέσετε ένα καλώδιο, πιάνετε πάντα σταθερά τον αντάπτορα φόρτισης USB και τραβάτε το βύσμα, όχι το καλώδιο. Προσέχετε να μην τσακίσει το καλώδιο και να μην εμποδίζει κανέναν, και ιδιαιτέρως να μην εμποδίζει τον οδηγό. Αν ο αντάπτορας φόρτισης USB εκτεθεί σε μεγάλες μεταβολές θερμοκρασίας, μπορεί λόγω συμπύκνωσης να σχηματιστεί υγρασία που θα προκαλέσει βραχυκύκλωμα. Στην περίπτωση αυτή, μη θέσετε τον αντάπτορα φόρτισης USB σε λειτουργία έως ότου έχει αποκτήσει τη θερμοκρασία του περιβάλλοντος. 12 Αντάπτορας φόρτισης USB SUKL 1.2 A1

Ελληνικά Περιβάλλον λειτουργίας/συνθήκες περιβάλλοντος Κρατάτε τον αντάπτορα φόρτισης USB μακριά από υγρασία και αποφεύγετε χτυπήματα, σκόνη, θερμότητα και απ' ευθείας ηλιακό φως. Θα μπορούσε έτσι να υποστεί ζημιά. Ιδιαιτέρως τηρείτε αυτήν την υπόδειξη αν τον χρησιμοποιείτε σε όχημα τύπου καμπριολέ. Καθαρισμός Πριν καθαρίσετε τον αντάπτορα φόρτισης USB, αποσυνδέστε τον από την πρίζα ρεύματος του οχήματος και απομακρύνετε όλες τις συνδεδεμένες συσκευές. Αλλιώς μπορεί ο αντάπτορας φόρτισης και τυχόν συνδεδεμένη συσκευή να υποστούν βλάβη λόγω βραχυκυκλώματος. Αν η συσκευή λερωθεί καθαρίστε τη με ένα στεγνό πανί και αν η βρομιά επιμένει με ένα ελαφρά υγρό πανί. Μη χρησιμοποιήσετε διαλύτες, διαβρωτικά ή αέριας μορφής καθαριστικά. Δεν επιτρέπεται καμία διείσδυση υγρασίας στον αντάπτορα. Αντάπτορας φόρτισης USB SUKL 1.2 A1 13

Ελληνικά Τελική διάθεση παλαιών συσκευών Πάνω στο προϊόν υπάρχει το σύμβολο ενός διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων. Αυτό σημαίνει ότι η συσκευή υπόκειται στις διατάξεις της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2002/96/EC. Όλες οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές πρέπει να απορρίπτονται χωριστά από τα οικιακά απορρίμματα σε θέσεις που έχουν προβλεφθεί ειδικά για το σκοπό αυτό από το κράτος. Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να πάρετε από τις δημοτικές σας αρχές, τον οργανισμό διαχείρισης απορριμμάτων και από το κατάστημα όπου αγοράσατε αυτό το προϊόν. 14 Αντάπτορας φόρτισης USB SUKL 1.2 A1

Ελληνικά Νομικές διατάξεις Ο αντάπτορας φόρτισης USB εκπληρώνει όλα τα πρότυπα και τους κανονισμούς σε σχέση με τη συμμόρφωση CE. Σε περίπτωση αυθαίρετης τροποποίησης του αντάπτορα φόρτισης USB, δεν είναι πλέον εγγυημένη η συμμόρφωση με αυτά τα πρότυπα. Αν δεν χρησιμοποιείτε τον αντάπτορα φόρτισης στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, θα πρέπει να τηρείτε τους εθνικούς κανονισμούς ή νόμους της χώρας χρήσης. Κατασκευαστής TARGA GmbH, Postfach 2244, D-59482 Soest Η διάρκεια της εγγύησης είναι 3 έτη από την ημερομηνία αγοράς. Οι οδηγίες εγγύησης βρίσκονται στο πίσω μέρος αυτού του εγχειριδίου. Σε περίπτωση αξιώσεων επί της εγγύησης, έχετε έτοιμη την απόδειξη αγοράς του αντάπτορα φόρτισης USB και τηλεφωνήστε στην ανοικτή μας γραμμή επικοινωνίας (για τους αριθμούς τηλεφώνου ανατρέξτε στις οδηγίες εγγύησης). Γνωστοποιήσεις σχετικά με τη συμμόρφωση Ο αντάπτορας φόρτισης USB συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τους άλλους σχετικούς κανονισμούς της Οδηγίας περί Ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (EMC) 2004/108/EC καθώς και της Οδηγίας για τα μηχανοκίνητα οχήματα 2004/104/EC. Μπορείτε να βρείτε τη δήλωση συμμόρφωσης στο τέλος αυτού του εγχειριδίου. Αντάπτορας φόρτισης USB SUKL 1.2 A1 15

Ελληνικά Τεχνικά στοιχεία Διαστάσεις (Μήκος x ) Βάρος Σύνδεσμος εισόδου Σύνδεσμος εξόδου Τάση εισόδου Ρεύμα εισόδου Κατανάλωση ισχύος χωρίς φορτίο Τάση εξόδου Ρεύμα εξόδου Ισχύς εξόδου 47 x 33 mm 16 g Βύσμα ρεύματος οχήματος Υποδοχή USB A 12-24 V στα 12 V 0,55 A στα 24 V 0,3 A στα 12 V στα 24 V 130 mw 305 mw 5 V μέγ. 1,2 A 6 W Συμβατότητα USB 2.0 Προστασία προστασία από βραχυκύκλωμα Θερμοκρασία 5-35 C Υγρασία αέρα (σχ. υγρασία) μέγ. 85 % 16 Αντάπτορας φόρτισης USB SUKL 1.2 A1

Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεων Ελληνικά Αρ. Λειτουργία, χειρισμός Σύνδεσμος για πρίζα ρεύματος οχήματος (αναπτήρα). Εισάγετε αυτό το σύνδεσμο στην πρίζα ρεύματος οχήματος ώσπου να τερματίσει. Αναδιπλούμενος κρίκος, για αφαίρεση του αντάπτορα φόρτισης USB από την πρίζα ρεύματος του οχήματος. Σύνδεσμος φόρτισης συσκευής. Συνδέστε σ' αυτόν το καλώδιο της συσκευής που θα θέλατε να φορτίσετε. Ενδεικτική λυχνία (LED) λειτουργίας. Ανάβει όταν υπάρχει τάση ρεύματος οχήματος. Αντάπτορας φόρτισης USB SUKL 1.2 A1 17

Ελληνικά Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας δεν ανάβει Ανάβει η ενδεικτική λυχνία, αλλά η συσκευή δεν φορτίζει. Αίτιο, ενέργεια Το ρεύμα του οχήματος είναι απενεργοποιημένο. Σε ορισμένα οχήματα χρειάζεται να είναι ενεργοποιημένος ο διακόπτης ανάφλεξης. Προβληματική επαφή με την πρίζα ρεύματος του οχήματος. Ελέγξτε το σύνδεσμο. Τέθηκε σε λειτουργία το σύστημα απενεργοποίησης προστασίας του αντάπτορα, λόγω πολύ μεγάλου φορτίου ή λόγω πολύ υψηλής θερμοκρασίας περιβάλλοντος. Αποσυνδέστε τον αντάπτορα από την πρίζα και περιμένετε μερικά λεπτά πριν τον συνδέσετε πάλι. Δεν υπάρχει σύνδεση USB προς τη συσκευή. Ελέγξτε τη σύνδεση USB. Ορισμένες συσκευές, ειδικά ορισμένα κινητά τηλέφωνα, απαιτούν ειδικό καλώδιο φόρτισης USB, το οποίο μπορείτε να προμηθευτείτε χωριστά. Αυτό δεν αποτελεί δυσλειτουργία του αντάπτορα φόρτισης. Η συνδεδεμένη συσκευή παρουσιάζει βλάβη ή δεν μπορεί να φορτιστεί μέσω USB. 18 Αντάπτορας φόρτισης USB SUKL 1.2 A1

Οδηγίες εγγύησης, αριθμός ανοικτής γραμμής επικοινωνίας Ελληνικά Αντάπτορας φόρτισης USB SUKL 1.2 A1 19

Ελληνικά 20 Αντάπτορας φόρτισης USB SUKL 1.2 A1