και μούτζα Εννοειται και το αποτύπωμα της χειρονομίας κατά την διαπόμπευση.



Σχετικά έγγραφα
φάσκελο φάσκελο το [fáskelo] Ο41 : υβριστική χειρονομία μούντζα: Έριξα ένα φάσκελο στον ταξιτζή που κόντεψε να με χτυπήσει.

και διηθήσας έκ τῶν γιγάρτων ἔμβαλε τό γλεῦκος εἰς έτερον άγγεῖον γεγανωμένον τῶ κασσιτέρω ἔστω δέ μεγα, ὥστε και εις το Αετιος - Ιατρικά 12.

ΔΙΑΛΕΞΗ ΕΝΔΕΚΑΤΗ ΚΕΙΜΕΝΑ ΥΣΤΕΡΗΣ ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΗΣ

ΥΠΟΓΛΩΣΣΙΟ ΚΟΥΚΟΥΛΩΜΑΤΑ. Η κουκούλα δια μέσου των αιώνων. Αναθεώρηση της 15 Δεκεμβρίου κ ουκ ούλα

Ψευτικα μαλλια που τοποθετoυνται για να καλυψουν εκουσια ή ακουσια φαλακρα. Η αρχαία φενάκη

ασηκρίτης Ξενογλωσσα Σημασία: Λατινικα Ο εξ απορρήτων γραμματεύς του παλατίου Εγκυκλοπαιδικά

Η ΓΛΩΣΣΑ ΤΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ ΣΤΟ ΚΟΣΜΟ

Σημασία κόφα, θωράκιον Κοφίνι κυρίως στην κεντρικό ιστό, την μεγίστη που χρησιμεύει για παρατηρητήριο. Ετυμολογία

Η ιστορική εξέλιξη των μουσείων από την Αρχαία Ελλάδα έως και τον 20ο αιώνα

ΥΠΟΓΛΩΣΣΙΟ ΣΚΑΣΜΟΣ και πότε τον βγάζουμε. σκασμός

σχήμα Σημασία: Ετυμολογία: Ξενόγλωσσα Εικόνες: Σχημα του σχηματος

φουρναρης Απο το μεσαιωνα ως σημερα στο χωριο ο φουρνος παραμενει ιδιος ΣΤΙΣ ΜΕΡΕΣ ΜΑΣ Κυριακή, 16 Φεβρουαρίου :13 πμ

«Πώς να ξέρει κανείς πού στέκει; Με αγγίζεις στο παρελθόν, σε νιώθω στο παρόν» Μυρσίνη-Νεφέλη Κ. Παπαδάκου «Νερό. Εγώ»

πηδάλιο Συνώνυμα Τιμόνι Οιαξ Δοιάκι Πηδάλιον Αυχένες ή αυχένιοι [τένοντες] Λαγουδέρα αύχήν. ΠΟΛΥΔΕΥΚΟΥΣ "ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΟΝ"

Κεφάλαιο 6 Το τέλος της εποχής της Γενετικής

Ανασκόπηση Στο προηγούμενο μάθημα είδαμε πως μετά το θάνατο του Βασιλείου Β : το Βυζάντιο έδειχνε ακμαίο, αλλά είχαν τεθεί οι βάσεις της κρίσης στρατι

ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ (ΓΕΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ) Ημερομηνία: Δευτέρα 10 Απριλίου 2017 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες. ΚΕΙΜΕΝΟ [Ρατσισμός]

Αρχ. Πατώ < πάτος = μονοπάτι, πατημένος τόπος > ποτος, πάτος119 Μ. Ετυμολογικόν

2. Αναγέννηση και ανθρωπισμός

Λεξικό της κοινής νεοελληνικής

Από την Διονυσία Γιαννοπούλου Ψυχοθεραπεύτρια Οικογενειακή Σύμβουλο Επιστημονικά Υπεύθυνη του Κ.Π «ΠΡΟΝΟΗ»

ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΜΝΗΜΕΙΩΝ Conservazione dei monumenti antichi

Δεκτές είναι μόνο οι λέξεις της νέας Eλληνικής γλώσσας που υπάρχουν στα ισχύοντα βοηθήματα-λεξικά τα οποία είναι τα εξής (1) :

Λήστευαν το δημόσιο χρήμα - Το B' Μέρος με τους αποκαλυπτικούς διαλόγους Άκη - Σμπώκου

1. Οι Σλάβοι και οι σχέσεις τους με το Βυζάντιο

Απογευματινή Κων/πολης

DPSDbeyond: The font Σκέψεις, παρατηρήσεις, συμπεράσματα

τσίπα Σημασία Εγκυκλοπαιδικά

β) Ποιες λέξεις ή φράσεις δηλώνουν την πορεία που ακολουθεί ο συγγραφέας στην περιγραφή του τοπίου;

Μπορεί να έχετε ακούσει ότι το Φενγκ Σούι αποτελείται από δύο Κινέζικους χαρακτήρες, Feng 風 (Άνεμος) και Shui 水 (Νερό). Τι σημαίνουν λοιπόν;

2. ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΘΡΩΠΙΣΜΟΣ

το θύμα, ο θύτης και ο θεατής Σοφία Ζαχομήτρου Μαθήτρια της Ε2 Τάξης

ΟΙ ΛΕΞΕΙΣ ΕΙΝΑΙ ΠΕΤΡΕΣ Le parole sono pietre

β. εκφράζουν αλήθειες για τον Χριστό, τη Θεοτόκο, την Αγία Τριάδα, τους αγίους

Να συμπληρώσετε κάθε μια από τις προτάσεις 1, 2, 3, 4 και 5, επιλέγοντας τη. 1. Ο χώρος τέλεσης της χριστιανικής λατρείας ονομάστηκε ναός

Γνωστική Ψυχολογία ΙΙ (ΨΧ 05) Γλώσσα (1)

17.Β. ΜΙΚΡΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 4 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ

Εισαγωγή. Από την αρχαιότητα οι άνθρωποι επιθυμούσαν να γνωρίσουν το μέλλον και η ανάγκη αυτή ήταν άμεσα συνδεδεμένη με την καθημερινότητά τους.

Παροιμίες Ζώα Θηλαστικά Πρόβατο Αν είν τ αρνιά σου αμέτρητα, πες πως αρνιά δεν έχεις. [Ελληνική]

Αυτό που φοράει κάποιος. Σημερα η λεξη χρησιμοποειται μονον για τα ενδυματα κληρικου.

e- EΚΦΡΑΣΗ- ΕΚΘΕΣΗ ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ για ΤΑ ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ εξετάσεις Γ λυκείου ΕΠΑ.Λ.

1. Να μεταφραστεί το τμήμα: Παῦσαι, πρὶν ὀργῆς εἰσορᾷς θεούς; Μονάδες 30

Η Γκουέρνικα του Πικάσο Η απανθρωπιά, η βιαιότητα και η απόγνωση του πολέµου

Λεξικός δανεισμός και ειδικά λεξιλόγια Πρόταση για διαθεματική διδασκαλία

ΟΔΥΣΣΕΙΑ: ΒΑΣΙΚΕΣ ΕΝΝΟΙΕΣ ΚΑΙ ΑΦΗΓΗΜΑΤΙΚΕΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ

Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ -ΟΡΘΟΔΟΞΗ ΠΙΣΤΗ ΚΑΙ ΛΑΤΡΕΙΑ

ΑΣΦΑΛΗΣ ΧΡΗΣΗ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟΥ

1ο Γυμνάσιο Καλαμάτας Σχ. Έτος Εξεταστέα Ύλη γραπτώς εξεταζομένων μαθημάτων. Τάξη A

ΘΕΜΑΤΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΩΝ ΣΤ ΤΑΞΗΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΛΩΣΣΑ

Σχολή Ι.Μ.Παναγιωτόπουλου Το κορίτσι με τα πορτοκάλια Του Γιοστέιν Γκάαρντερ Λογοτεχνικό ανάγνωσμα Χριστουγέννων

ΤΟ ΧΡΩΜΑ ΣΤΟ GRAFFITI ΚΑΙ ΣΤΟ TATTOO. Αγγελόπουλος Βασίλης

Πρώτα διάβασε και κατανόησε τις δηλώσεις και μετά κύκλωσε την απάντηση που πιστεύεις ότι ταιριάζει καλύτερα σε εσένα

ΑΠΟΦΑΣΗ ΠΡΩΤΟΒΑΘΜΙΑΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ

ΔΙΑΛΕΞΗ ΤΡΙΤΗ ΤΟ ΑΛΦΑΒΗΤΟ ΚΑΙ Η ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΔΙΑΛΕΚΤΩΝ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: "ΕΛΕΝΗ" ΤΟΥ ΕΥΡΙΠΙΔΗ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ. Α. ΚΕΙΜΕΝΟ: Β ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ στίχοι:

κάνουμε τι; Γιατί άμα είναι να είμαστε απλώς ενωμένοι, αυτό λέγεται παρέα. Εγώ προτιμώ να παράγουμε ένα Έργο και να δούμε.

Το Μεσαιωνικό Κάστρο Λεμεσού.

Γλώσσα και Κοινωνία. Ενότητα 12: Γλωσσικός δανεισμός

Η ιστορία της αστρολογίας ανάγεται στη 2η χιλιετία π.χ.

ΔΙΑΛΕΞΗ ΕΝΑΤΗ Η ΥΣΤΕΡΗ ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΑ

ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΕΙΣ Α ΕΞΑΜΗΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΠΑΛΑΙΟΥ. ΜΑΘΗΜΑ ΠΑΛΑΙΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΣΠΟΥΔΩΝ Κ3: Εισαγωγή στην Επιστήμη της Αρχαιολογίας.

Σκοποί της παιδαγωγικής διαδικασίας

Το Τελευταίο Αντίο...

Τα ταξίδια του παππού. Ρήματα σε -άβω. Τα ρήματα που τελειώνουν σε -άβω γράφονται με β. πχ: ράβω, ανάβω, σκάβω, θάβω, κ.ά.

Εκπαιδευτικός Κύκλος Συστηµικών Λύσεων

ΣΧΕΔΙΟ ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΒΙΩΜΑΤΙΚΗΣ ΜΑΘΗΣΗΣ ΣΤΗ ΣΧΟΛΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ(Project)

Μπορεί να υπάρχει ρατσισμός στου κόσμου τις πατρίδες Όμως εγώ θα αντιδρώ γιατί έχω ελπίδες

Τι έγινε τον μήνα που πέρασε. Ερωτήσεις γραπτής αξιολόγησης Κ.Ε.Δ. Αλλαγή παιχτών & συνεργασία διαιτητών

ΣΧΕ ΙΑΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΣΧΕ ΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΘΕΜΑ: εξιότητες κοψίματος Σβούρες ΤΑΞΗ: Α-Β

Μισελ ντε Μονταιν ΔΟΚΙΜΙΑ ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΡΙΤΟ (απόσπασμα από την αρχή) Τα συναισθήματα μας επεκτείνονται πέρα από εμάς

Α Γυμνασίου. Σχόλιο: Ορθότερα στην πλησιέστερη δεκάδα. Πάντως ο όρος πλησιέστερη, δεν έχει εισαχθεί προηγουμένως.

Απόστολος Θηβαίος - Παιδικές Ζωγραφιές

Ιστορία. Α Λυκείου. Κωδικός Απαντήσεις των θεμάτων ΟΜΑΔΑ Α. 1ο ΘΕΜΑ

α. αποτελούνταν από τους Αποστόλους και όσους βαπτίστηκαν την ημέρα της Πεντηκοστής.

Η «ακτινογραφία» του ψηφοφόρου των δημοτικών εκλογών

Ο Πλίνιος μάλιστα γράφει ότι η Κρήτη ήταν η πατρίδα δύο δένδρων με μεγάλη ιατρική χρησιμότητα του κρητικού πεύκου και του κρητικού κυπαρισσιού, από

Ανώνυμη Τεχνική Εταιρία

Ευρυδίκη Αννίβα Κλιμάκιο 2012 Δ' Δημοτικό Αγλαντζιάς Κ.Α

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4068, 10/2/2006

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. 5η Ενότητα: Συζητώντας για την εργασία και το επάγγελμα ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1. Εισαγωγικά κείμενα

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΣΥΝΤΑΞΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ

ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΗΣ ΔΥΣΗΣ Ι

Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΠΑΡΙΣΙΩΝ

Το ρωμαϊκό κράτος κλονίζεται

ΒΙΩΜΑΤΙΚΗ ΔΡΑΣΗ Α' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ. "Είμαι ο ίδιος μέσα και έξω από την τάξη; Γιατί;" Υπεύθυνη καθηγήτρια: Τζωρτζάτου Μάρια

Γενικά Αρχεία του Κράτους Αρχεία Νομού Λευκάδας

Page 1

ΕΚΘΕΣΗ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΑΘΗΝΑ

ΟΝΟΜΑ: 7 ο ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΗΝ ΓΛΩΣΣΑ

ΤΕΛΟΣ 1ΗΣ ΑΠΟ 4 ΣΕΛΙΔΕΣ

σἀκκος Συνώνυμα Σημασία: Εγκυκλοπαιδικά Ετυμολογία:

ΤΟ ΦΥΛΟ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ

Ενότητα 2 : Β2. Ετυμολογικά

Λεξικό της κοινής νεοελληνικής

Ταλμούδ. Πώς η θεωρία παιγνίων έλυσε ένα θρησκευτικό μυστήριο

Ελισάβετ Μουτζάν-Μαρτινέγκου, Αυτοβιογραφία

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΥΡΙΑΚΗ 27 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΔΕΥΤΕΡΑ, ΤΡΙΤΗ, ΤΕΤΑΡΤΗ, ΠΕΜΠΤΗ, ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ, Κ20: Κλασική. 12Κ31: Κλασική Αρχαιολογία: 12ΕΙ-30

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Πρόλογος ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1 1. Ιστορικά στοιχεία για τα σύκα ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2 2. ΓΕΝΙΚΑ 2.1 Καλλιέργεια 2.2 Κλίμακα και έδαφος 2.3 Πολλαπλασιασμός 2.

ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ. Απαντήσεις Θεμάτων Πανελληνίων Εξετάσεων Ημερησίων Επαγγελματικών Λυκείων (ΟΜΑΔΑ Α )

Transcript:

ΑΣ2 ΔΙΑΠΟΜΠΕΥΣΗ Page 1 μούντζα Σάββατο, 22 Δεκεμβρίου 2012 3:19 πμ Σημασία μούντζα ή, μουντό χρώμα, ασβόλη και υβριστική χειρονομία με ανοιχτή παλάμη. Λέγεται και μούτζα Εννοειται και το αποτύπωμα της χειρονομίας κατά την διαπόμπευση. μούντζα η μούζα μούτζα. 1) Μουντζούρα, καπνιά: οι από του εργαστηρίου του χαλκέως εξερχόμενοι και την μούντζην του μαυριασμού από του προσώπου εκπλύνοντες (Παράφρ. Χων. 273). 2) Συνεκδ. (από χρ. της λ. σε διαπομπεύσεις) α) (υβριστ.) αβλεψία, τύφλα: η μούτζα και αστοχία τους! (Συναξ. γυν. 848) β) κακοτυχία, ατυχία: μα την μούζαν του και την κακήν του μοίραν (Σαχλ. N 163). Έκφρ. στα μάτια μούντζες και στρούντζες = (πιθ.) για υβριστ. χειρονομία: (Σπανός A 412). Φρ. 1) Αλείφω κάπ. τις μούζες = προσβάλλω, ντροπιάζω κάπ. με τις πράξεις μου ή (πιθ.) κοροϊδεύω, εξαπατώ: (Σαχλ. PM 359). 2) Χρίω κάπ. την μούζαν = περιφρονώ: (Σαχλ. PM 47). Η λ. ως σκωπτικό παρων.: (Σπανός D 1719). [πιθ. <περσ. muzh (Γιαννουλέλλης 1982, ΛΚΝ), αν όχι <επίθ. μουντός (Ανδρ.). Ο τ. μούζα στο Du Cange και σήμ. κρητ. και κυπρ. Η λ. (Meursius, μούνζα) και ο τ. μούτζα και σήμ.] Επιτομή Λεξικού Κριαρά Εγκυκλοπαιδικά

ΑΣ2 ΔΙΑΠΟΜΠΕΥΣΗ Page 2 Εγκυκλοπαιδικά Η χειρονομία του φάσκελου, της μούντζας ή μούτζας για ορισμένους ερευνητές, θεωρείται ότι έχει αρχαιοελληνική προέλευση. Συγκεκριμένα, σχετιζόταν με τη λατρεία του Ήλιου, κατά την οποία οι πιστοί ύψωναν τα χέρια τους με ανοιχτές τις παλάμες επικαλούμενοι τον θεό τους. Μια χειρονομία αντίστοιχη της μούντζας χρησιμοποιούταν στα Ελευσίνια μυστήρια και συνοδευόταν από κατάρες που απευθύνονταν προς τον «εχθρό» ή το «κακό», με φράσεις δηλωτικές της αποπομπής στο ανάθεμα. Ωστόσο, η άποψη αυτή έχει αμφισβητηθεί έντονα από πολλούς. Κατά μια άλλη εκδοχή, η μούντζα προέκυψε στην αρχαία Ελλάδα από τους νικητές των πολέμων, οι οποίοι άλειφαν τα πρόσωπα των ηττημένων αιχμαλώτων με περιττώματα. Ουσιαστικά λοιπόν, σήμαινε κάτι σαν «σκατά στα μούτρα σου». Το ίδιο λέγεται και για το Βυζάντιο. Όπως αναφέρει ο Φαίδων Κουκούλες στο παράρτημα του 5ου τόμου του έργου Βυζαντινών Βίος και Πολιτεία, ο δικαστής έβαζε το χέρι του στη στάχτη και «μουντζούρωνε» το πρόσωπο του καταδικασθέντος. στιγματίζοντας τον ηθικά και πολιτικά. REM_112 Ετυμολογία Από το μεσαιωνικό μούτζα < μούζα ( = μαυρίλα), ίσως άπο το *μούντα < *μούντη < μεσν. έπίθ. μουντός (Φ. Κουκουλές στην Αθηνά 35,193 κ. έξ,). Όμως μοὐζο = muso το μπροστινο μερος των θηλαστικων, συγγενες προς το μουτρο. Η ιταλικη φραση fare il muso ειναι ισοδυναμη με την ελληνικη μου κανει μουτρα. Κατέβασε μια μουρη να! Παράγωγα μουτζούρα ή, από το ους. μούτζα+κατάλ. -ούρα. (κατά το βαβουρα, σκοτουρα, θολουρα, κλπ). μουτζουρώνω από το ουσιαστικό μουντζούρα+κατάλ. -ώνω ή μουντζώνω ή φασκελώνω άπό τό ουσιαστικό Μούντζα ( = ασβόλη), επειδή το φασκέλωμα γίνονταν με ανοιχτή παλάμη μαυρισμένη με ασβόλη. μουντζούρης Κυριολεκτικα αυτος που είναι μουντζουρωμενος ως εκ του επαγγελματος του: γυφτος δηλ. σιδερας, χαλκιας, γανωτζης, θερμαστής, κατ επεκταση κάθε άλλος σχετικος χειρώναξ επαγγελματίας. Μεταφορικως μουντζούρα ή μουτζούρα σημαινει παλιανθρωπια, απάτη άξια μουτζουρώματος ήτοι διαπόμπευσης. Πβλ. Ν. Τ ΣΙΦΌΡΟΥ - ΣΤΑΥΡΟΦΟΡΙΕΣ 2059.178 - Τό εμπόδιο βρίσκεται στο δτι ή ννή τοϋ Κουρτεναί δεν πάει τώρα νά γίνη βασίλισσα. Ό μπαμπάς της, ευγενής μεν, αλλά μαυραγορίτης ήτανε. Καί κλέφταρος καί, τέλος πάντων, ανεπιθύμητος είς την τάξιν ημών των ευγενών καί ανωτέρων πάσης κατωτερότητας ανθρώπων. Θά μάς πήτε: «Δεν κλέβετε έαείς; Δεν κάνετε παλιανθρωπιές καί μουτζοϋρες εσείς;» Βεβαίως. Καί κλέβομεν καί παλιανθρωπιές κάμνομεν καί από μουτζούρα άστα, κι άμα βρής καρβουνιάρη πιό βρώμικο άπό μας, νά μάς τηλεγραφήσης. "Ετερον έκατερον όμως, "Υψηλότατε! Διότι εμείς κλέπτομεν, αλλά τά σκεπάζομεν, ατιμίας κάμνομεν, αλλά δεν τάς φανερώνομεν, μουντζούρες 6αζομεν στην συνείδηση μας, αλλά τάς περνώμεν κι" ενα χέρι βενζίνα. μουτζό '(αργκό) Το αιδοιο της γυναικός. Ισως από το μουτζούρα, μελανο σημείο λόγῳ των τριχών πανω στο λευκο κορμι της γυναίκας. 216.330 Αντιθέτως, το μελανό σημείο σημαίνει μεταφορικώς το κακό μέρος, η την κακή ιδιότητα ενός πράγματος η προσώπου.

ΑΣ2 ΔΙΑΠΟΜΠΕΥΣΗ Page 3 ιδιότητα ενός πράγματος η προσώπου. ασβόλη Η ασβόλη έδωσε το ρήμα αποσβολώνομαι που αρχικά σημαίνει χρίομαι με ασβόλη (μτβ), με μουντζώνουν, με διαπομπεύουν. Κατάληξε να σημαίνει «μένω άναυδος». Αντίθετα Ο αθωωμένος, (δηλ. μη διαπομπευτέος) από το δικαστήριο έβγαινε ασπροπρόσωπος. Δηλαδή δεν τον μούντζωναν. Εξήρχετο του δικαστηρίου με λευκό πρόσωπο και ποινικό μητρώο. Η φράση «θα σε βγάλω ασπροπρόσωπο» σημαίνει δεν θα σε εκθέσω, θα τιμήσω την εμπιστοσύνη που μου έδειξες. Εικόνες Απλό αποτύπωμα μούντζας Η χειρονομια (χιαστί) Η χειρονομια υπο πλήθους Φράσεις Συνοδευτικες της μουντζας. Να ρε μαλάκα! Συνηθέστατη. Το μαλάκα μπορει και να αντικατασταθεί από άλλη κατάλληλη ύβρη. πάρε πέντε

ΑΣ2 ΔΙΑΠΟΜΠΕΥΣΗ Page 4 πάρε πέντε Υπονοεί τα πέντε ανοικτά δάκτυλα της παλαμης που προβάλλονται με την μουντζα. Πάρε να μη στα χρωστάω Πβλ το απονέμειν εκάστω το οφειλόμενον. όρσε γαμπρέ κουφέτα όρσε πέντε φάσκελα! Συνήθως στρέφεται κατά απαιτητικού προσώπου. Ορσε = όρισε ἤ ορίσατε με την έννοια «λάβε», «παρε» βλ.αναφ.1 τύφλαααα! Παλαιο επιβιωμα της διαπομπευσης γιατι όταν εμουντζωναν (κατά την διαπομπευση) καποιον τον ετυφλωναν κιολας. Η τυφλωση ήταν οριστικη (εξορυξη των οφθαλμων) ή προσωρινη (καλυψη με τυφλοπάνι 2 ). Ετσι συνεκδοχικα τυφλα=μουντζα. Πβλ. Σχετικες φράσεις: δεν βλέπει την τυφλα του, δεν κοιτάς τις μπομπές σου. Αντιστοιχο και το στραβωμαρα λεγεται όμως περισσοτερο με την εννοια "εχεις στραβωμαρα!" εισαι στραβός δεν βλέπεις. Αντιθετως το τυφλα σημαινει: εισαι αξιος διαπομπευσεως. Λοιπές σχετικές με τη μούντζα Μούντζω τα Το πλήρες: μούτζω-σέ αυ-τα Συνώνυμη η μονολεκτική φράση «φασκελοκουκούλωστα» 1. Σχόλιο: Η διαπόμπευση ήταν η αχρήστευση κοινωνικά και επαγγελματικά του διαπομπευόμενου, άλλα και η προσωπική ντροπή. Το άτομο καθίσταται ουσιαστικά άχρηστο. Ετσι η φράση ερμηνευεται: αχρήστευσέ τα, παράτησέ τα, την ασχολεισαι πλέον με αυτά. Πηρε το παράσημο της ανοιχτής παλάμης Χαρακτηρισμος της ελλειψης αναγνωρισης των υπηρεσιων καποιου. Συνήθως για την αχαριστια Δημοσιας Υπηρεσιας προς εργαζομενο. Πιο καθαρευουσιανικο και στρατιωτικο : Πήρε το παράσημο της χιαστί ανοιγμένης παλάμης (ορθόν παλαμών) μετά ξιφών. Μουντζες να χει Παλαιότερη. Σημαινει αδιαφορω πλήρως Πβλ. Παροιμία:Σαν πεθανω από συναχι η πανουκλα μουντζες νάχει! Η νεότερη αντικατεστησε το μουντζες μα το τυφλα ναχει Πβλ. Παροιμια:σαν θελει η νυφη κι γαμπρός τυφλα να χει ο πεθερος Αναφορές 1 2 Κυπρ. Ειμαι γιατρός καl διαβάζω τή σολωμοvική. 'Αστ. 'Ω διάολε!! xal ξέpεις, μουpέ στοκοφίσι, νά κιαμάpεις τζι διαόλους; καl δέ σ' τ' άβεpτήpανε οι διαόλοι το κάζο έτουτο πpιν μου γένη ; Ορσε xαl σύ πέντε φάσκελα σ' τή σολωμονική σου μέσα μέσα, διαόλου Σολομό λέγε μου τώρα γιαμά μπας κ' ἤτανε κάζο πενσάτο; Δημ. Βυζαντιος - Βαβυλωνία.9398.32 [34] Ο διαπομπευόμενος έτυφλοπαννιάζετο, έκαλύπτετο δήλα δή τούς οφθαλμούς δι' υφάσματος, ινα μή βλέπων αδίκως καταγγείλη ωρισμένους των θεατών, ώς δήθεν συνενόχους του. 161 -Φαίδωνος Κουκουλέ - Βυζαντινων βιος και πολιτισμός - τ. Γ' σ. 222

ΑΣ2 ΔΙΑΠΟΜΠΕΥΣΗ Page 5 161 -Φαίδωνος Κουκουλέ - Βυζαντινων βιος και πολιτισμός - τ. Γ' σ. 222 3 Ετυμολογικη ερμηνεια μού(ν)τζα, μιούζα Οι μεσν. τύποι μού(ν)τζα και μούζα έχουν ετυμολογηθεί ποικίλως. Η αναγωγή στο επίθετο μουντός, η οποία έχει υποστηριχθεί από παλιά 378, δεν μπορεί να ερμηνεύσει τα μεσαιωνικά /(n)dz/, /ζ/, καθώς οι όροι σχηματισμού τού προστριβούς /ts/, /dz/ είναι συγκεκριμένοι και συνδέονται με το φωνητικό περιβάλλον 379. Άλλη ερμηνεία πρότεινε τον προηγούμενο αιώνα ένας εκδότης τού Στεφάνου Σαχλίκη, παράγοντας τη λέξη από το βεν. muso «ρύγχος - πρόσωπο, μούρη» 380. Ωστόσο, μολονότι η εκδοχή αυτή ερμηνεύει το μεσν. /ζ/, δεν τηρεί τους όρους τής μορφολογικής ένταξης των βενετικών και ιταλικών δανείων στην Ελληνική, που θα απαιτούσαν αρσενικό ή ουδέτερο (*μούζο-ς), πβ. κ. κάβος (< cavo), κάζο (< caso), μούτσος (< mozzo). Προς τη σωστή κατεύθυνση μας οδηγεί ο προσδιορισμός τής αρχικής σημασίας. Από το σύνολο των σημασιών που εμφανίζει η λέξη στα μεσαιωνικά κείμενα, είναι προφανές ότι η αφετηρία βρίσκεται στη σημασία «καπνιά, μουντζούρα», από την οποία προέκυαψαν οι υβριστικές χρήσεις τής λέξης. Η εν λόγω κύρια σημασία υπόκειται στις μεσαιωνικές φράσεις αλείφω κάποιον τις μοϋζες «προσβάλλω», χρίω κάποιον την μούζαν «περιφρονώ» 381, οι οποίες αντανακλούν το έθιμο κατά το οποίο άλειφαν με καπνιά το πρόσωπο του διαπομπευομένου ή άφηναν το αποτύπωμα της ανοικτής παλάμης (αλειμμένης με καπνιά) στους τοίχους των οίκων ανοχής. Επιπλέον, οι διαλεκτικοί τύποι μουζώνω «μαυρίζω» Λυτ. Κρήτη), μουζουδιά «καπνιά» (Δυτ. Κρήτη) και μούζα /μούζη (Κύπρος) επιβεβαιώνουν ότι ο αρχικός τύπος που απαντά στην Ελληνική είναι μούζα, το δε Μου(ν)τζα αποτελεί κανονική και μαρτυρημένη φωνητική εξέλιξη. Ο Δαγκίτσης επιχειρεί στο λεξικό του να συνδέσει τους μεσαιωνικούς τύπους μού(ν)τζα και μουντζούρα, χωρίς να αποσαφηνίζει ποιος από τους δύο προηγείται. Εντούτοις, η λογικοφανής ετυμολόγηση μουντζούρα < μούντζα + παραγ. Επίθημα -ούρα 382 δεν ικανοποιεί, καθώς είναι πιθανότερο ότι η λ. μουντζούρα ανάγεται σε τουρκ. mucur / micir (ίδια σημασία) < αρμεν. mocir / mcir «στάχτη, καπνιά». Επομένως, οι λέξεις μούντζα και μουντζούρα είναι ανεξάρτητης αρχής, η δε σημασιολογική σύνδεση τους στα μεσαιωνικά κείμενα δεν προσφέρει νέα ετυμολογική βάση ή κοινή αφετηρία. Για τους λόγους αυτούς είναι ορθή η πρόταση περί αναγωγής τού μεσαιωνικού μούζα σε περσ. muzh (ίδια σημασία), επειδή είναι η μοναδική που ερμηνεύει επαρκώς τους ποικίλους τύπους και τη σημασιακή πορεία τής λέξεως. Στη διαπίστωση αυτή συγκλίνουν όλες οι διαθέσιμες πληροφορίες, οι μεσαιωνικές μαρτυρίες και φράσεις, όπως και η παρουσία τής λέξεως στις νεοελληνικές διαλέκτους. 1111.154 Βιβλιογραφία 1. Α. Στουγιαννίδη- Υπογλώσσιο #8. 1111 Συγγραφέας: ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΜΩΥΣΙΑΔΗΣ Τίτλος: ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ -ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΗ ΚΑΙ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ Εκδότης:ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΡΑΜΜΑΤΑ Έτος:2005 REM_112 ΓΙΟΡΓΟΣ ΠΕΛΕΧΡΑΣ - Η ΑΠΟΚΡΥΦΗ ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΜΟΥΝΤΖΑΣ ΑΡΘΡΟ ΣΤΟ

ΑΣ2 ΔΙΑΠΟΜΠΕΥΣΗ Page 6 REM_112 ΓΙΟΡΓΟΣ ΠΕΛΕΧΡΑΣ - Η ΑΠΟΚΡΥΦΗ ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΜΟΥΝΤΖΑΣ ΑΡΘΡΟ ΣΤΟ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ ΑΒΑΤΟΝ ΤΕΥΧΟΣ ΙΟΥΛ-ΑΥ. 20011 ΣΕΛ 26-27 12/12/2013