93 mg Πριν Γεύμα 1044277 V2 ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Υπενθ/ση Επιλογές. Μετρητής Γλυκόζης Αίματος



Σχετικά έγγραφα
mg/dl Πριν Γεύμα Εμφάνιση Επιλογών Χρησιμοποιεί μόνο ταινίες μέτρησης γλυκόζης αίματος CONTOUR NEXT της Bayer ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

93 mg ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Χρησιμοποιεί μόνο ταινίες μέτρησης γλυκόζης αίματος CONTOUR NEXT. Ασύρματο Σύστημα Παρακολούθησης Γλυκόζης Αίματος. 12:00 l 13.

ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Λειτουργεί με το Contour Diabetes app που είναι διαθέσιμο για λήψη στο App Store SM. ή στο Google Play.

Σύστημα Παρακολούθησης Γλυκόζης Αίματος. Οδηγός Χρήστη

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Kιτ επίδειξης συσκευής ανάγνωσης και αισθητήρα. Οδηγός γρήγορης έναρξης

1. Περιεχόμενα συσκευασίας. 2. Γενική επισκόπηση της συσκευής. Τα πρώτα βήματα. ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΣΥΝΤΟΜΗ ΕΝΑΡΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Prestigio Nobile PER3162B

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

VOICE. Σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του αίματος. Εγχειρίδιο χρήσης

COMFORT plus G30a ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΑΙΜΑΤΟΣ. Εγχειρίδιο χρήσης

V 50/60Hz W 1.7L

Οδηγίες χρήσης. Trulicity 0,75 mg ενέσιμο διάλυμα σε προγεμισμένη πένα ντουλαγλουτίδη ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΦΡΑΓΙΔΑ. Ξεδιπλώστε το έντυπο και αφήστε το ανοιχτό

ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΡΧΙΣΕΤΕ ΜΕ ΤΟ APIDRA ενέσιμο διάλυμα σε φιαλίδιο των 10 ml

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

TD 4277 Εγχειρίδιο Χρήσης

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα. Οδηγίες Χρήσης. Οδηγίες χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Κάρτες εξωτερικών μέσων Οδηγός χρήσης

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

ENERGY SISTEM H3 MP3 HEADPHONES SERIES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Κάρτες εξωτερικών μέσων Οδηγός χρήσης

Σύστημα Παρακολούθησης Σακχάρου στο Αίμα ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω;

Οδηγός Χρήστη. Λογισμικό Διαχείρισης Διαβήτη Έκδοση Απεικόνιση των ενδείξεων μετρητή. Προβολή διάφορων αναφορών. Εξατομίκευση ρυθμίσεων μετρητή

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της

CashConcepts CCE 112 NEO

LASERJET PRO 400 MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M425

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας

ρομολογητής WiFi N300 (N300R)

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Αντικαθιστά το Εγχειρίδιο Χρήστη

COMFORT plus voice V30 Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα. Εγχειρίδιο Χρήστη. Οδηγίες χρήσης.

ENERGY SISTEM ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH SPORT 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Πολυμέσα Οδηγός χρήσης

Welcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP3011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Motorola S2000. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G

Informer Compact series

Εγχειρίδιο χρήσης LivingColors Iris

Εγχειρίδιο Έναρξης. Vodafone Mobile Broadband Hotspot Vodafone MiFi 2352

Δρομολογητής WiFi N150 (N150R)

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

Κάρτες εξωτερικών μέσων Οδηγός χρήσης

OneTouch UltraEasy ËÁ Â ÃÚ ÛË

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M276

ελληνικά Οδηγός χρήσης

PL-1011 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

(i) (j) (g) (h) (m) (118 mg/dl = 6.5 mmol/l; mg/dl = mmol/l) ver / ~160

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Κάρτες εξωτερικών μέσων Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

Τηλέφωνο 1. Εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Κάρτες εξωτερικών µέσων Οδηγός χρήσης

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα. Οδηγίες χρήσης. Οδηγίες χρήσης

Κάρτες εξωτερικών μέσων Οδηγός χρήσης

Οδηγός εγκατάστασης υλικού

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Οδηγός γρήγορης έναρξης. 1 Σύνδεση 2 Έναρξη 3 Απολαύστε. XL390 XL395

Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Μεγάφωνο HP UC. Οδηγός χρήσης

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΓΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟ VACUUM SEALER

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Εξωτερικές κάρτες μέσων Οδηγός χρήσης

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή

Κάρτες εξωτερικών μέσων Οδηγός χρήσης

Οδηγός γρήγορης έναρξης SE888

Αναπαραγωγή με αρχεία ήχου

Εφαρμογή διαχείρισης διαβήτη. Εγχειρίδιο Οδηγιών. Επεξήγηση συμβόλων

Safenote S2. Επαγγελματικός ανιχνευτής χαρτονομισμάτων. Εγχειρίδιο Χρήσης

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Μέθοδος κατά την πρώτη χρήση. 3.1 Αφαίρεση παλαιών οδηγών και συσκευών

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Οδηγίες Χρήσης. CK21+ Bluetooth Speakerphone

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Γρήγορη έναρξη. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic , Τεύχος 1 EL

WiFi V-Timer ΕΚΔΟΣΗ 2Η

ΞΕΚΙΝΗΣΤΕ. Θέλετε να συνδέσετε τον εκτυπωτή σε ασύρµατο δίκτυο; Χρησιµοποιήστε την ενότητα. Εγκατάσταση και σύνδεση ενσύρµατης. λειτουργίας.

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Κάμερα καταγραφικό Ρολόι χειρός

Transcript:

Μετρητής Γλυκόζης Αίματος 12:24 l 13.10 93 mg Πριν Γεύμα dl Υπενθ/ση Επιλογές Χρησιμοποιεί μόνο ταινίες μέτρησης γλυκόζης αίματος Contour Next της Bayer ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ PA1044277.indd 1 11-14-12 7420 Bayer HealthCare 83789035 Contour Next USB User Guide - EL mg/dl 84652017 PUSG0494-G Greece EL 84652017 Anna Patridis 9 x 6 InDesign CS5.5 CntrNextUSB_M_GDE_USR_0083_R0003 Process Yellow Process Magenta Process Cyan Process Black Helvetica, Helvetica Neue, Zapf Dingbats, Skinny Mini, Mini Micra 1. 11/9/12: Copy changes 2. 11/14/12: Copy changes 1044277 V2

ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το σύστημα παρακολούθησης γλυκόζης αίματος Contour Next USB της Bayer (μετρητής, ταινίες μέτρησης και διάλυμα ελέγχου) προορίζεται για αυτοεξέταση από διαβητικούς και από επαγγελματίες υγείας για την παρακολούθηση των συγκεντρώσεων γλυκόζης στο φλεβικό ολικό αίμα και στο φρέσκο ολικό αίμα τριχοειδών αγγείων που λαμβάνεται από το ακροδάχτυλο ή την παλάμη. Προορίζεται για την ποσοτική μέτρηση της γλυκόζης στο ολικό αίμα από 20 mg/dl έως 600 mg/dl. Το σύστημα παρακολούθησης γλυκόζης αίματος Contour Next USB μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως βοήθημα για την παρακολούθηση της αποτελεσματικότητας ενός προγράμματος ελέγχου του διαβήτη. Το σύστημα παρακολούθησης γλυκόζης αίματος Contour Next USB δεν ενδείκνυται για διάγνωση ή προσυμπτωματικό έλεγχο σακχαρώδους διαβήτη και δεν προορίζεται για χρήση σε νεογνά. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ i ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Σοβαρή Ασθένεια Η μέτρηση γλυκόζης αίματος των τριχοειδών (από το ακροδάχτυλο ή Εναλλακτικό Σημείο) ενδέχεται να μην είναι κλινικά κατάλληλη σε περίπτωση μειωμένης περιφερειακής ροής αίματος. Σοκ, σοβαρή υπόταση, υπερωσμωτική υπεργλυκαιμία, διαβητική κετοξέωση και σοβαρή αφυδάτωση είναι παραδείγματα κλινικών παθήσεων που μπορεί να επηρεάσουν δυσμενώς τη μέτρηση της γλυκόζης στο περιφερειακό αίμα. 1-3 Απευθυνθείτε στον Επαγγελματία Υγείας που σας παρακολουθεί Πριν ρυθμίσετε το Εύρος Στόχου ή τις Προειδοποιήσεις Υψηλής ή Χαμηλής Γλυκόζης στον μετρητή σας. Πριν αλλάξετε τη φαρμακευτική αγωγή σας με βάση τα αποτελέσματα μέτρησης. Εάν η ένδειξη γλυκόζης αίματος είναι κάτω από 50 mg/dl, ακολουθήστε αμέσως ιατρική συμβουλή. Εάν η ένδειξη γλυκόζης αίματος είναι πάνω από 250 mg/dl, πλύνετε και στεγνώστε καλά τα χέρια σας και επαναλάβετε τη μέτρηση με καινούργια ταινία. Εάν εμφανιστεί παρόμοιο αποτέλεσμα, καλέστε τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί το συντομότερο δυνατόν. Σχετικά με το αν το Εναλλακτικό Σημείο Μέτρησης (ΕΣΜ) είναι κατάλληλο για εσάς. Πιθανός Βιολογικός Κίνδυνος Πλένετε πάντοτε τα χέρια σας καλά με σαπούνι και νερό πριν και μετά τη μέτρηση, τον χειρισμό του μετρητή, της συσκευής τρυπήματος ή των ταινιών μέτρησης. Η συσκευή τρυπήματος και οι βελόνες προορίζονται για χρήση από έναν μόνο ασθενή. Μην τα μοιράζεστε με κανέναν συμπεριλαμβανομένων των μελών της οικογενείας σας! Μην τα χρησιμοποιείτε σε πολλαπλούς ασθενείς! 4,5 Όλα τα εξαρτήματα του παρόντος κιτ θεωρούνται βιολογικά επικίνδυνα απόβλητα και ενδέχεται να μεταφέρουν μολυσματικές ασθένειες, ακόμα και μετά τον καθαρισμό και την απολύμανσή τους. Η συσκευή τρυπήματος Microlet 2 δεν είναι κατάλληλη για χρήση από επαγγελματίες υγείας. Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε περισσότερα από ένα άτομα λόγω κινδύνου μόλυνσης. ii PA1044277.indd 1-2

Χρησιμοποιήστε καινούργια βελόνα Microlet κάθε φορά που κάνετε μέτρηση γιατί παύει να είναι αποστειρωμένη μετά τη χρήση. Να απορρίπτετε πάντοτε τις ταινίες μέτρησης και τις βελόνες ως ιατρικά απόβλητα. Όλα τα προϊόντα που έρχονται σε επαφή με το ανθρώπινο αίμα θα πρέπει να αντιμετωπίζονται ως ικανά να μεταδώσουν μολυσματικές ασθένειες. Φυλάσσετε μακριά από παιδιά. Το παρόν κιτ περιέχει μικρά εξαρτήματα που μπορεί να προκαλέσουν ασφυξία σε περίπτωση τυχαίας κατάποσης. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Διαβάστε τον οδηγό χρήστη Contour Next USB, το ένθετο φύλλο οδηγιών της συσκευής τρυπήματος Microlet 2 και όλο το υλικό οδηγιών που συνοδεύει το κιτ του μετρητή σας πριν τη μέτρηση. Παρακαλείστε να τηρείτε όλες τις οδηγίες για τη χρήση και τη φροντίδα, ακριβώς όπως περιγράφονται ώστε να αποφύγετε ανακριβή αποτελέσματα. Ελέγξτε το προϊόν για εξαρτήματα που τυχόν λείπουν, φέρουν βλάβες ή είναι σπασμένα. Εάν το φιαλίδιο των ταινιών μέτρησης είναι ανοιχτό μέσα σε νέο κουτί ταινιών, μην χρησιμοποιείτε αυτές τις ταινίες. Επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση Πελατών του Τομέα Διαβήτη της Bayer από Δευτέρα έως Παρασκευή και ώρες 08:00-16:00 στο τηλέφωνο 801 11 40200 για να λάβετε εξαρτήματα αντικατάστασης. Ο μετρητής Contour Next USB της Bayer λειτουργεί αποκλειστικά με ταινίες μέτρησης Contour Next και το διάλυμα ελέγχου Contour Next. Να φυλάσσετε πάντοτε τις ταινίες μέτρησης Contour Next στο αυθεντικό τους φιαλίδιο. Κλείστε ερμητικά το φιαλίδιο, αμέσως μόλις βγάλετε μια ταινία μέτρησης. Το φιαλίδιο έχει σχεδιαστεί για να διατηρεί τις ταινίες μέτρησης στεγνές. Αποφύγετε την έκθεση του μετρητή και των ταινιών μέτρησης σε υπερβολική iii υγρασία, ζέστη, κρύο, σκόνη ή ρύπους. Η έκθεση σε υγρασία δωματίου, εάν αφήσετε ανοιχτό το φιαλίδιο ή εάν δεν αποθηκεύσετε τις ταινίες μέτρησης στο αυθεντικό φιαλίδιο μπορεί, να προκαλέσουν φθορά στις ταινίες σας. Αυτό θα μπορούσε να οδηγήσει σε ανακριβή αποτελέσματα μέτρησης. Μην χρησιμοποιείτε μία ταινία που φαίνεται φθαρμένη ή χρησιμοποιημένη. Ελέγξτε τις ημερομηνίες λήξης των ταινιών μέτρησης και του διαλύματος ελέγχου. Μην χρησιμοποιήσετε τις ταινίες μέτρησης ή το διάλυμα ελέγχου μετά την ημερομηνία λήξης που αναγράφεται στην ετικέτα του φιαλιδίου και της συσκευασίας. Αυτό θα μπορούσε να προκαλέσει ανακριβή αποτελέσματα μέτρησης. Όσον αφορά στο διάλυμα ελέγχου, μην το χρησιμοποιείτε αν έχουν περάσει έξι μήνες από το άνοιγμα του φιαλιδίου. Θα σας βοηθήσει εάν σημειώσετε την ημερομηνία απόρριψης των έξι μηνών στην ετικέτα του διαλύματος ελέγχου. Εάν το αποτέλεσμα μέτρησης ελέγχου είναι εκτός εύρους, καλέστε την Εξυπηρέτηση Πελατών του Τομέα Διαβήτη της Bayer στο 801 11 40200 (διαθέσιμη από Δευτέρα έως Παρασκευή και ώρες 08:00-16:00). Μην χρησιμοποιήσετε τον μετρητή σας για μέτρηση της γλυκόζης αίματος, έως ότου βρείτε λύση στο πρόβλημα. Ο μετρητής έχει σχεδιαστεί να παρέχει ακριβή αποτελέσματα σε θερμοκρασίες μεταξύ 5ºC και 45ºC. Αν βρίσκεστε εκτός αυτού του εύρους, δεν θα πρέπει να κάνετε μέτρηση. Όποτε ο μετρητής μεταφέρεται από μία τοποθεσία σε κάποια άλλη, αφήστε τον μετρητή περίπου 20 λεπτά, ώστε να προσαρμοστεί στη νέα θερμοκρασία πριν πραγματοποιήσετε μέτρηση γλυκόζης στο αίμα. Τα προϊόντα έχουν σχεδιαστεί να παρέχουν ακριβή αποτελέσματα σε θερμοκρασίες μεταξύ 5ºC και 45ºC. Μην εκτελείτε μέτρηση γλυκόζης αίματος όταν ο μετρητής Contour Next USB είναι συνδεδεμένος σε υπολογιστή. iv PA1044277.indd 3-4

Να χρησιμοποιείτε μόνο εξοπλισμό εγκεκριμένο από τον κατασκευαστή ή από πιστοποιημένο οργανισμό όπως ο UL ή ο TUV. Συνιστάται η αποφυγή της χρήσης ηλεκτρονικών συσκευών σε πολύ ξηρό περιβάλλον ειδικά υπό την παρουσία συνθετικών υλικών. Ο μετρητής Contour Next USB της Bayer έχει προκαθοριστεί και κλειδώσει να εμφανίζει τα αποτελέσματα σε mg/dl (χιλιοστά του γραμμαρίου της γλυκόζης ανά δέκατο του λίτρου). Τα αποτελέσματα σε mg/dl δεν θα έχουν ποτέ υποδιαστολή. Τα αποτελέσματα σε mmol/l θα έχουν πάντοτε υποδιαστολή. Παράδειγμα: ή Ελέγξτε την οθόνη για να βεβαιωθείτε ότι τα αποτελέσματα παρουσιάζονται με τον σωστό τρόπο. Εάν όχι, επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση Πελατών του Τομέα Διαβήτη της Bayer από Δευτέρα έως Παρασκευή και ώρες 08:00-16:00 στο 801 11 40200. Το σύστημα παρακολούθησης γλυκόζης αίματος Contour Next USB της Bayer διαθέτει εύρος μέτρησης από 20 mg/dl έως 600 mg/dl. Για αποτελέσματα πάνω από 600 mg/dl ή κάτω από 20 mg/dl: оо Εάν η ένδειξη γλυκόζης αίματος είναι κάτω από 20 mg/dl, θα εμφανιστεί η οθόνη "Ακολουθήστε Αμέσως Ιατρική Συμβουλή" και ο μετρητής θα εκπέμψει δύο σύντομους χαρακτηριστικούς ήχους. Επικοινωνήστε με τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί. оо Εάν η ένδειξη γλυκόζης αίματος είναι πάνω από 600 mg/dl, στην επόμενη οθόνη θα σας ζητηθεί να επαναλάβετε τη μέτρηση. Ο μετρητής εκπέμπει δύο σύντομους χαρακτηριστικούς ήχους. Εάν τα αποτελέσματα εξακολουθούν να είναι πάνω από 600 mg/dl, εμφανίζεται το "Ακολουθήστε Αμέσως Ιατρική Συμβουλή". Έχετε υπόψη σας ότι οι θύρες USB σε κάποιους υπολογιστές και αυτόνομους διανομείς USB μπορεί να αποκτήσουν μεγαλύτερη θερμοκρασία από εκείνη του δωματίου. Προς διευκόλυνσή σας, παρέχεται καλώδιο επέκτασης USB. Εάν επιθυμείτε να κάνετε μέτρηση αμέσως μετά την αποσύνδεση από τον υπολογιστή σας, χρησιμοποιήστε το καλώδιο USB. Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία Ο μετρητής Contour Next USB της Bayer διαθέτει επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Θα πρέπει να φορτίζετε την μπαταρία σας προτού μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τον μετρητή σας και δεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε μέτρηση γλυκόζης αίματος ενώ φορτίζει η μπαταρία. Για τη Φόρτιση Συνδέστε τον μετρητή στον φορτιστή τοίχου ή στον υπολογιστή σας. Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι ανοιχτός και όχι σε κατάσταση αναμονής, αδράνειας ή εξοικονόμησης ενέργειας. Ο μετρητής έχει φορτίσει πλήρως όταν το φως στη θύρα ταινίας μέτρησης σταματήσει να αναβοσβήνει και σβήσει. Αποσυνδέστε τον μετρητή Contour Next USB για να κάνετε τη μέτρηση. ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Έπειτα από ένα λεπτό φόρτισης, μπορείτε να κάνετε μία μέτρηση γλυκόζης αίματος εάν χρειαστεί. v vi PA1044277.indd 5-6

Προς διευκόλυνσή σας, παρέχεται καλώδιο επέκτασης USB. Έχετε υπόψη σας ότι οι θύρες USB σε κάποιους υπολογιστές και αυτόνομους διανομείς USB μπορεί να αποκτήσουν μεγαλύτερη θερμοκρασία από εκείνη του δωματίου. Εάν επιθυμείτε να κάνετε μέτρηση αμέσως μετά την αποσύνδεση από τον υπολογιστή σας, χρησιμοποιήστε το καλώδιο USB. Θα πρέπει να αποσυνδέσετε το μετρητή ContourNext USB για να κάνετε τη μέτρηση. Πίνακας Περιεχομένων Ο Μετρητής σας και η Συσκευή Τρυπήματος...2 Επισκόπηση Μετρητή...4 Αρχική Ρύθμιση...6 Ευρετήριο...82 Προετοιμασία για Μέτρηση...11 Προετοιμασία της Συσκευής Τρυπήματος...14 Λήψη της σταγόνας αίματος για τη Mέτρηση από το Ακροδάχτυλο...16 Για Εναλλακτικό Σημείο Μέτρησης (ΕΣΜ)-Παλάμη...20 Αποτελέσματα Μέτρησης...26 Μέτρηση Διαλύματος Ελέγχου...28 Ρύθμιση Υπενθύμισης Μέτρησης Μετά από Μέτρηση...30 Ημερολόγιο - Προσθήκη Πληροφοριών για Υδατάνθρακες, Ινσουλίνη και Σημειώσεις...34 Προσθήκη Σημειώσεων...39 Καταχώριση Πληροφοριών για Υδατάνθρακες υδατάνθρακες από το Μενού του Ημερολογίου...40 Καταχώριση Ινσουλίνης από το Μενού του Ημερολογίου...40 Τάσεις (Μέσοι όροι και Περιλήψεις)...42 Ξεκίνημα ΜΕΤΡΗΣΗ Δυνατότητες Ρύθμιση...45 Ρύθμιση Ημερομηνίας και Ώρας...48 Λογισμικό Διαχείρισης Διαβήτη Glucofacts Deluxe...59 Βασικό μενού Λειτουργίες vii Οθόνες Ανίχνευσης Σφάλματος...62 Κατάσταση Μπαταρίας...63 Χρησιμοποιημένα Σύμβολα...73 Προδιαγραφές Συστήματος...75 Φροντίζοντας τον Μετρητή Σας...78 Εγγύηση...80 Τεχνική Υποστήριξη και Συντήρηση Μετρητή PA1044277.indd 7-8

Ξεκίνημα Σύστημα Παρακολούθησης Γλυκόζης Αίματος Contour Next USB της Bayer Προστατευτικό Καπάκι USB Η Συσκευή Τρυπήματος Microlet 2 Κουμπί Επαναφοράς Εσοχή λαβής Κουμπί Αποδέσμευσης Ξεκίνημα Σύστημα Παρακολούθησης Γλυκόζης Αίματος Contour Next USB της Bayer Κουμπί Μενού Βλ. σελίδα 4 Κουμπιά Επιλογής/ Κύλισης Βλ. σελίδα 5 Οθόνη 93 12:24 l 13.10 mg dl Πριν Γεύμα Υπενθ/ση Επιλογές Θύρα Ταινιών Μέτρησης Για να ανάψει το φως της θύρας των ταινιών μέτρησης, βλ. σελίδα 4. Η Ταινία Μέτρησής σας Contour Next Γκρι Τετράγωνο Άκρο Εισαγάγετε αυτό το άκρο στη θύρα ταινιών μέτρησης με το γκρι άκρο προς τα πάνω. Άκρο Δείγματος Το αίμα απορροφάται εδώ. Υποδοχή Βελόνας Βελόνα Στρογγυλό Προστατευτικό Καπάκι Ρυθμιζόμενο Τερματικό Καπάκι Ρυθμιζόμενο Καπάκι (ακροδάχτυλο) Διαφανές Τερματικό Καπάκι για το Εναλλακτικό Σημείο Μέτρησης* (μπορεί να μην περιλαμβάνεται σε όλα τα κιτ) (παλάμη) * Διαθέσιμο κατόπιν παραγγελίας από το Τμήμα Υποστήριξης του Τομέα Διαβήτη της Bayer, καλώντας το 801 11 40200. Η Συσκευή Τρυπήματος Microlet 2 ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο μετρητής Contour Next USB της Bayer λειτουργεί αποκλειστικά με τις ταινίες μέτρησης Contour Next και τα διαλύματα ελέγχου Contour Next. 2 3 PA1044277.indd 2-3

Ξεκίνημα Επισκόπηση Μετρητή Επισκόπηση Μετρητή Ενεργοποίηση και Απενεργοποίηση του Μετρητή Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Menu για να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε τον μετρητή. Εισαγάγετε μια ταινία μέτρησης για να ενεργοποιήσετε τον μετρητή και αφαιρέστε την ταινία μέτρησης για να τον απενεργοποιήσετε. Χρήση του Κουμπιού Μενού menu Το κουμπί Menu διαθέτει 3 λειτουργίες: Για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τον μετρητή, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Menu μέχρι να ενεργοποιηθεί/απενεργοποιηθεί ο μετρητής. Από τις περισσότερες οθόνες, πατήστε το κουμπί Menu μία φορά για να επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη. Με τον μετρητή απενεργοποιημένο, πατήστε γρήγορα το κουμπί Menu 2 φορές για να ανάψει ή να σβήσει το φως της θύρας των ταινιών μέτρησης. Χρήση των Κουμπιών Επιλογής/Κύλισης Τα τρία κουμπιά πλάι στην οθόνη, σας επιτρέπουν να κάνετε την επιλογή σας, πατώντας το κουμπί δίπλα σε αυτή. Μπορείτε να κάνετε κύλιση προς τα πάνω ή προς τα κάτω για επιπρόσθετες επιλογές όταν τα βελάκια ή εμφανιστούν στην οθόνη του μετρητή. Όταν επισημαίνεται η επιλογή σας, επιλέξτε πατώντας το κουμπί OK. ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Πατώντας και κρατώντας τα κουμπιά ή η κύλιση στη λίστα θα γίνει ταχύτερα. Χρήση του Βασικού Μενού ΜΕΝΟΥ Ημερολόγιο Τάσεις Ρύθμιση Κουμπί Κουμπί OK Κουμπί Ξεκίνημα Χρήση των Κουμπιών Επιλογής/Κύλισης Το Βασικό Μενού προσφέρει 3 επιλογές: Ημερολόγιο, Τάσεις και Ρύθμιση. Επιλέξτε κάποια πατώντας το διπλανό κουμπί. Για περισσότερες λεπτομέρειες αναφορικά με τη "Ρύθμιση" βλ. σελίδα 45. 4 5 PA1044277.indd 4-5

Ξεκίνημα Αρχική Ρύθμιση Αρχική Ρύθμιση Πριν από τη χρήση, φορτίστε τον μετρητή σας. Βλ. σελίδα 64. ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Ο μετρητής σας παρέχεται με λογισμικό διαχείρισης διαβήτη Glucofacts Deluxe. Δεν χρειάζεται να το εγκαταστήσετε για να φορτίσετε τον μετρητή σας ή να κάνετε μέτρηση γλυκόζης αίματος. Βλ. σελίδα 59 για περισσότερες πληροφορίες αναφορικά με το Glucofacts Deluxe. 1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Μενού, μέχρι να ανοίξει ο μετρητής. Μετά από την οθόνη καλωσορίσματος, θα δείτε την οθόνη για επιλογή Γλώσσας. LANGUAGE English Deutsch Français Italiano ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ & ΩΡΑ 20/10/11 17:57 ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΕΠΙΛΟΓΗ ΩΡΑ ΕΠΙΛΟΓΗ Αποδοχή Αλλαγή Όταν αποδέχεστε την ημερομηνία και την ώρα όπως εμφανίζονται, αποδέχεστε επίσης τη μορφή ημερομηνίας και ώρας. Πατώντας Αποδοχή, θα εμφανιστούν οι ρυθμίσεις Προειδοποίησης για Υψηλή και Χαμηλή Γλυκόζη. 1. Εάν θέλετε να αλλάξετε την ημερομηνία, την ώρα, τη μορφή της ημερομηνίας ή της ώρας επιλέξτε Αλλαγή. Μην/Ημ/Χρον Ημ.Μην.Χρον Ρολόι 12 Ωρών Ρολόι 24 Ωρών 3. Η ημερομηνία και η ώρα θα εμφανιστούν και μπορείτε να επιλέξετε Αποδοχή ή Αλλαγή. 2. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ή για να κάνετε οποιεσδήποτε αλλαγές. Όταν επισημανθεί η επιθυμητή επιλογή, πατήστε το κουμπί OK. 3. Συνεχίστε αυτήν τη διαδικασία μέχρι η ημερομηνία να ρυθμιστεί όπως επιθυμείτε. Επιλέξτε Αποδοχή. 4. Θα εμφανιστεί η οθόνη με το ρολόι των 12 ή των 24 ωρών. Επισημάνετε την επιλογή σας και πατήστε OK. Ξεκίνημα Αρχική Ρύθμιση 2. Πατήστε το κουμπί ή για να επιλέξετε τη γλώσσα που επιθυμείτε. Πατήστε το κουμπί για να κάνετε κύλιση προς τα κάτω και να δείτε περισσότερες επιλογές γλώσσας. Όταν επισημανθεί η γλώσσα επιλογής σας, πατήστε το κουμπί OK. Ένα παράθυρο θα επιβεβαιώσει τη γλώσσα σας. 5. Ακολουθήστε τα ίδια βήματα για να ρυθμίσετε την ώρα που επιθυμείτε. ΩΡΑ Μια οθόνη επιβεβαιώνει την επιλογή σας. Πατήστε ΑΛΛΑΓΗ ΛΕΠΤΩΝ Αποδοχή. Πατώντας 6: 45 Αποδοχή, θα εμφανιστούν οι ρυθμίσεις Ειδοποίησης για Υψηλή και Χαμηλή 6 Γλυκόζη. 7 PA1044277.indd 6-7

Ξεκίνημα Ειδοποιήσεις για Υψηλή και Χαμηλή Γλυκόζη Ειδοποιήσεις για Υψηλή και Χαμηλή Γλυκόζη Η λειτουργία Ειδοποίησης για Υψηλή και Χαμηλή Γλυκόζη σας ειδοποιεί όταν το αποτέλεσμα της μέτρησης είναι πάνω ή κάτω από τις ρυθμίσεις που έχετε επιλέξει. Οι Eιδοποιήσεις εμφανίζονται ως μεγάλοι πορτοκαλί αριθμοί. ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Οι ειδοποιήσεις μπορούν να ρυθμιστούν μόνο για τιμές εκτός του(ων) επιλεγμένου(ων) Εύρους(ων) Στόχου σας. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση Πελατών Τομέα Διαβήτη της Bayer στο 801 11 40200 (διαθέσιμη από Δευτέρα έως Παρασκευή και ώρες 08:00-16:00) ή επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας στο www.bayerdiabetes.com/gr. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Συζητήστε τις ρυθμίσεις σας για Ειδοποιήσεις Υψηλής και Χαμηλής Γλυκόζης με τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί. Ο μετρητής σας παρέχεται προκαθορισμένος με επίπεδο Ειδοποίησης για Υψηλή Γλυκόζη στα 250 mg/dl και επίπεδο Ειδοποίησης για Χαμηλή Γλυκόζη στα 70 mg/dl. Μπορείτε να αποδεχτείτε ή να αλλάξετε αυτά τα επίπεδα. 1. Επιλέξτε Αποδοχή για να διατηρήσετε τα προεπιλεγμένα επίπεδα Προειδοποίησης και προχωρήστε στο Εύρος. Εάν επιθυμείτε να αλλάξετε αυτά τα επίπεδα προειδοποίησης, επιλέξτε Αλλαγή. Ειδοποίηση Υψηλ/Χαμ Υψηλ: 250 mg/dl Χαμ: 70 mg/dl Αποδοχή Αλλαγή ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Τα Εύρη Στόχου σας πρέπει να βρίσκονται μεταξύ των επιπέδων Ειδοποίησης για Υψηλή και Χαμηλή Γλυκόζη. Στη συνέχεια θα ρυθμίσετε το εύρος στόχου σας. 2. Εάν επιλέξατε Αλλαγή, πατήστε το κουμπί ή για να επιλέξετε το επίπεδο προειδοποίησης για Υψηλή γλυκόζη. Αυτό μπορεί να ρυθμιστεί μεταξύ 126mg/dL - 360mg/dL. Πατήστε OK. Ειδοποίηση Υψηλ/Χαμ Υψηλ: 251 mg/dl Χαμ: 70 mg/dl 3. Πατήστε το κουμπί ή για να επιλέξετε το επίπεδο προειδοποίησης για Χαμηλή γλυκόζη. Αυτό μπορεί να ρυθμιστεί μεταξύ 54-99 mg/dl. Πατήστε OK. Ειδοποίηση Υψηλ/Χαμ Υψηλ: 251 mg/dl Χαμ: 70 mg/dl Ειδοπ. τέθηκαν Υψηλ: 251 mg/dl Χαμ: 69 mg/dl ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Πατώντας και κρατώντας τα κουμπιά ή η κύλιση μεταξύ των αριθμών θα γίνει ταχύτερα. 4. Η επόμενη οθόνη επιβεβαιώνει τις επιλογές σας. Πατήστε Αποδοχή για να επιβεβαιώσετε τις ρυθμίσεις σας για Ειδοποίηση. Αποδοχή Αλλαγή Ξεκίνημα Ειδοποιήσεις για Υψηλή και Χαμηλή Γλυκόζη 8 9 PA1044277.indd 8-9

Ξεκίνημα Εύρη Στόχου Εύρη Στόχου Στην επόμενη οθόνη παρουσιάζεται το προκαθορισμένο εύρος στόχου γλυκόζης αίματος Σε Νηστεία, Πριν Γεύμα και Μετά Γεύμα. ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Οι στόχοι μπορούν να ρυθμιστούν μόνο μέσα στο(α) επιλεγμένο(α) επίπεδο(α) Ειδοποίησής σας. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση Πελατών Τομέα Διαβήτη της Bayer στο 801 11 40200 (διαθέσιμη από Δευτέρα έως Παρασκευή και ώρες 08:00-16:00) ή επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας στο www.bayerdiabetes.com/gr. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Συζητήστε το Εύρος στόχου σας με τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί. Μπορείτε να αποδεχτείτε ή να αλλάξετε τα εύρη αυτά. Κάθε Στόχος θα διαθέτει επιλογή Αποδοχής ή Αλλαγής. 1. Για να αλλάξετε τους Στόχους πατήστε τα κουμπιά ή μέχρι να φτάσετε στον επιθυμητό Στόχο και μετά πατήστε OK. Η προκαθορισμένη τιμή Σε Νηστεία και Πριν Γεύμα είναι 70-130 mg/dl και για Μετά Γεύμα είναι 70-180 mg/dl. ΣΤΟΧΟΣ Πριν Γεύμα: 70-130 Στόχοι τέθηκαν. 70-130 70-130 70-180 Αποδοχή Αλλαγή Αποδοχή Αλλαγή Μια οθόνη επιβεβαιώνει την επιλογή σας για κάθε Στόχο. Προετοιμασία για Μέτρηση Διαβάστε τον οδηγό χρήστη για τον Contour Next USB, το ένθετο φύλλο οδηγιών της συσκευής τρυπήματος Microlet 2 και όλα τα εκπαιδευτικά υλικά που παρέχονται στο κιτ του μετρητή σας προτού κάνετε μέτρηση. Παρακαλείστε να τηρείτε όλες τις οδηγίες για τη χρήση και τη φροντίδα, ακριβώς όπως περιγράφονται ώστε να αποφύγετε τα ανακριβή αποτελέσματα. Ελέγξτε το προϊόν για εξαρτήματα που τυχόν λείπουν, φέρουν βλάβες ή είναι σπασμένα. Εάν το φιαλίδιο των ταινιών μέτρησης είναι ανοιχτό μέσα σε καινούργιο κουτί ταινιών, μην χρησιμοποιείτε αυτές τις ταινίες. Επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση Πελατών Τομέα Διαβήτη της Bayer (διαθέσιμη από Δευτέρα έως Παρασκευή και ώρες 08:00-16:00) στο 801 11 40200 για ανταλλακτικά εξαρτήματα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο μετρητής Contour Next USB της Bayer λειτουργεί αποκλειστικά με τις ταινίες μέτρησης Contour Next και τα διαλύματα ελέγχου Contour Next. Έχετε στη διάθεσή σας όλα τα υλικά που θα χρειαστείτε πριν ξεκινήσετε τη μέτρηση. Αυτό περιλαμβάνει τον μετρητή σας Contour Next USB, τις ταινίες μέτρησης Contour Next καθώς και τη συσκευή τρυπήματος Microlet 2 και τις βελόνες Microlet. Μπορεί επίσης να χρειαστείτε το διάλυμα ελέγχου Contour Next για να κάνετε έλεγχο ποιότητας. ΜΕΤΡΗΣΗ Προετοιμασία για Μέτρηση Η αρχική ρύθμιση ολοκληρώθηκε. Τοποθετήστε ταινία για να ξεκινήσετε μια μέτρηση. Η αρχική ρύθμιση έχει ολοκληρωθεί. Τώρα μπορείτε να ελέγξετε τη γλυκόζη του αίματός σας. Μπορείτε επίσης να αλλάξετε αυτές τις ρυθμίσεις πηγαίνοντας στο Βασικό Μενού και επιλέγοντας Ρύθμιση. Βλ. σελίδα 45. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πλένετε πάντοτε τα χέρια σας καλά με σαπούνι και νερό και στεγνώνετέ τα πριν και μετά τη μέτρηση, το χειρισμό του μετρητή, της συσκευής τρυπήματος ή των ταινιών μέτρησης. 10 11 PA1044277.indd 10-11

ΜΕΤΡΗΣΗ Προετοιμασία για Μέτρηση 1. Βγάλτε μία ταινία μέτρησης ContourΝext από το φιαλίδιο. Κλείστε ερμητικά το καπάκι του φιαλιδίου αμέσως μόλις βγάλετε την ταινία μέτρησης. 2. Κρατήστε την ταινία μέτρησης με το γκρι άκρο προς τον μετρητή. 3. Εισαγάγετε το γκρι άκρο στη θύρα ταινιών μέτρησης του μετρητή έως ότου ο μετρητής να εκπέμψει έναν σύντομο χαρακτηριστικό ήχο. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΑΙΜΑ Θα εμφανιστεί η οθόνη Τοποθετήστε Αίμα. Ο μετρητής είναι πλέον έτοιμος να μετρήσει τη σταγόνα αίματος. ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Αφού εισαγάγετε την ταινία μέτρησης, εάν δεν τοποθετήσετε αίμα στην ταινία μέτρησης εντός 1 λεπτού, η οθόνη του μετρητή θα σκοτεινιάσει και ο μετρητής θα εκπέμψει έναν σύντομο χαρακτηριστικό ήχο. Πατήστε οποιοδήποτε κουμπί και η οθόνη Τοποθετήστε Αίμα θα ενεργοποιηθεί ξανά. Μετά από συνολικά 3 λεπτά αδράνειας, ο μετρητής θα κλείσει. AutoLog Ο μετρητής σας παρέχεται με τη λειτουργία AutoLog που σας επιτρέπει να επισημάνετε το αποτέλεσμα της μέτρησής σας ως Σε Νηστεία, Πριν Γεύμα, Μετά Γεύμα και Καμία Σήμανση. Σε Νηστεία Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη σήμανση Σε Νηστεία όταν κάνετε μέτρηση των επιπέδων γλυκόζης αίματος και δεν έχετε φάει ή πιει τίποτα για τουλάχιστον 8 ώρες. Πριν Γεύμα Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη σήμανση Πριν Γεύμα όταν κάνετε μέτρηση των επιπέδων γλυκόζης αίματος εντός 1 ώρας πριν από το γεύμα. Μετά Γεύμα Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη σήμανση Μετά Γεύμα όταν κάνετε μέτρηση των επιπέδων γλυκόζης αίματος εντός 2 ωρών μετά το γεύμα. Καμία Σήμανση Μπορείτε να επιλέξετε Καμία Σήμανση εάν κάνετε μέτρηση σε ώρες εκτός του εύρους πριν από το γεύμα ή μετά το γεύμα. Ο μετρητής παρέχεται με το AutoLog ενεργοποιημένο. Για να επωφεληθείτε στο έπακρο από τον μετρητή σας, προτείνουμε να αφήνετε αυτήν τη λειτουργία ενεργοποιημένη. AutoLog Σε Νηστεία Πριν Γεύμα Μετά Γεύμα Καμία Σήμανση ΜΕΤΡΗΣΗ AutoLog 12 13 PA1044277.indd 12-13

ΜΕΤΡΗΣΗ Προετοιμασία της Συσκευής Τρυπήματος 14 Προετοιμασία της Συσκευής Τρυπήματος Διαβάστε το ένθετο φύλλο οδηγιών της συσκευής τρυπήματος Microlet 2 για πλήρεις οδηγίες. Για οδηγίες για Εναλλακτικό Σημείο μέτρησης, βλ. σελίδα 20. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πιθανός Βιολογικός Κίνδυνος Η συσκευή τρυπήματος Microlet 2 προορίζεται για χρήση από έναν ασθενή μόνο. Δεν πρέπει να γίνεται χρήση της συσκευής Microlet 2 για υποβοηθούμενες αντλήσεις αίματος από επαγγελματίες υγείας ή σε κέντρα παροχής υγειονομικής περίθαλψης και δεν θα πρέπει ποτέ να την μοιράζεστε με κανέναν άλλον, ακόμα και μέλος της οικογένειας λόγω κινδύνου μόλυνσης. Χρησιμοποιήστε καινούργια βελόνα Microlet κάθε φορά που κάνετε μέτρηση γιατί παύει να είναι αποστειρωμένη μετά τη χρήση. 1. Αφαιρέστε το τερματικό καπάκι από τη συσκευή τρυπήματος Microlet 2 με τον αντίχειρά σας πάνω στην εσοχή της λαβής όπως φαίνεται στην εικόνα. Τραβήξτε το τερματικό καπάκι από πάνω προς τα κάτω. 2. Χαλαρώστε το στρογγυλό προστατευτικό καπάκι της βελόνας περιστρέφοντάς το κατά 90 μοίρες, αλλά μην το αφαιρέσετε. 3. Εισαγάγετε τη βελόνα σταθερά στη συσκευή τρυπήματος μέχρι να σταματήσει. Έτσι, θα γίνει επαναφορά της συσκευής. Μπορείτε επίσης να τραβήξετε και να απελευθερώσετε το κουμπί επαναφοράς. 4. Αφαιρέστε στρέφοντας το στρογγυλό προστατευτικό καπάκι της βελόνας. Φυλάξτε το για την απόρριψη της μεταχειρισμένης βελόνας. 5. Τοποθετήστε πάλι το γκρι τερματικό καπάκι. 6. Περιστρέψτε το αριθμημένο τερματικό καπάκι για να προσαρμόσετε το βάθος τρυπήματος. Η ένταση της πίεσης που εφαρμόζεται στην περιοχή τρυπήματος επηρεάζει το βάθος του τρυπήματος. 15 ΜΕΤΡΗΣΗ Προετοιμασία της Συσκευής Τρυπήματος PA1044277.indd 14-15

Λήψη της Σταγόνας Αίματος για τη Μέτρηση από το Ακροδάχτυλο ΜΕΤΡΗΣΗ Λήψη της Σταγόνας Αίματος για τη Μέτρηση από το Ακροδάχτυλο 16 1. Πιέστε το τερματικό καπάκι σταθερά στο σημείο τρυπήματος και έπειτα πατήστε το μπλε κουμπί απελευθέρωσης. 2. Πιέστε από το κάτω μέρος του δαχτύλου σας προς το σημείο τρυπήματος για να σχηματιστεί μία σταγόνα αίματος. Μην ασκείτε πίεση γύρω από το σημείο τρυπήματος. 3. Μετρήστε αμέσως μόλις σχηματιστεί μία μικρή, στρογγυλή σταγόνα αίματος. ΑΝΕΠΑΡΚΕΣ ΓΕΜΙΣΜΑ ΤΑΙΝΙΑΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΑΙΜΑ 4. Ακουμπήστε αμέσως την άκρη της ταινίας μέτρησης στη σταγόνα αίματος. Το αίμα απορροφάται στην ταινία μέτρησης από το άκρο. Κρατήστε το άκρο της ταινίας μέτρησης στη σταγόνα αίματος έως ότου ο μετρητής εκπέμψει έναν σύντομο χαρακτηριστικό ήχο. Μην πιέζετε το άκρο στο δέρμα και μην τοποθετείτε το αίμα πάνω στην ταινία μέτρησης, ειδάλλως μπορεί να λάβετε ανακριβή αποτελέσματα ή σφάλματα. Εάν η πρώτη σταγόνα αίματος δεν επαρκεί, ο μετρητής μπορεί να εκπέμψει δύο σύντομους χαρακτηριστικούς ήχους και να εμφανίσει την οθόνη "ΑΝΕΠΑΡΚΕΣ ΓΕΜΙΣΜΑ ΤΑΙΝΙΑΣ" και "ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΑΙΜΑ". Έχετε στη διάθεσή σας περίπου 30 δευτερόλεπτα για να τοποθετήσετε περισσότερο αίμα στην ίδια ταινία. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη του μετρητή. 17 ΜΕΤΡΗΣΗ Λήψη της Σταγόνας Αίματος για τη Μέτρηση από το Ακροδάχτυλο PA1044277.indd 16-17

ΜΕΤΡΗΣΗ Αποτελέσματα Μέτρησης με το AutoLog ενεργοποιημένο Αποτελέσματα Μέτρησης με το AutoLog ενεργοποιημένο Προτού εμφανιστεί το αποτέλεσμα της μέτρησης, εμφανίζεται η οθόνη AutoLog. AutoLog Σε Νηστεία Πριν Γεύμα Μετά Γεύμα Καμία Σήμανση 148 10:30 13.11 148 mg dl Μετά Γεύμα Το αποτέλεσμα της μέτρησης εμφανίζεται ως μεγάλος αριθμός και έπειτα αλλάζει στη συνήθη οθόνη των αποτελεσμάτων της μέτρησης. Τώρα μπορείτε να ρυθμίσετε μία Υπενθύμιση για την επόμενη μέτρησή σας (βλ. σελίδα 30), για καταχώριση πληροφοριών ινσουλίνης ή υδατανθράκων (βλ. σελίδα 34), ή για να προσθέσετε κάποια Σημείωση (βλ. σελίδα 39). ΣΥΜΒΟΥΛΗ: ΑΦΗΣΤΕ την ταινία μέτρησης μέσα στον μετρητή για να προσθέσετε σημείωση σχετικά με αυτό το αποτέλεσμα ή να ρυθμίσετε κάποια υπενθύμιση. Για πληροφορίες σχετικά με την προσθήκη σημείωσης ή 18 τη ρύθμιση υπενθύμισης, βλ. σελίδες 30-39. Υπενθ/ση Επιλογές Επιλέξτε Σε Νηστεία, Πριν Γεύμα, Μετά Γεύμα ή Καμία Σήμανση πατώντας το κουμπί OK όταν επισημανθεί η επιλογή. (Κάντε κύλιση προς τα κάτω για να δείτε το Καμία Σήμανση). Τα αποτελέσματα της μέτρησης δεν θα εμφανιστούν μέχρι να επιλέξετε. Ωστόσο, αν το αποτέλεσμά σας είναι πάνω ή κάτω από τις ρυθμίσεις για Eιδοποιήσεις Υψηλής και Χαμηλής Γλυκόζης, θα δείτε το αποτέλεσμά σας σε 5 δευτερόλεπτα χωρίς να πατήσετε κάποιο κουμπί. Αν κάνετε την επιλογή AutoLog πολύ γρήγορα, μπορεί να δείτε το υπόλοιπο της αντίστροφης μέτρησης. Αποτελέσματα μέτρησης με το AutoLog Κλειστό Αποδεκτό Αφού τοποθετήσετε αίμα στην ταινία μέτρησης ενώ το AutoLog είναι κλειστό, το αποτέλεσμά σας θα εμφανιστεί μετά την αντίστροφη μέτρηση των 5 δευτερολέπτων. ΓΙΝΕΤΑΙ ΜΕΤΡΗΣΗ 10:30 13.11 92 mg dl 5 92 Τώρα μπορείτε να ρυθμίσετε μία Υπενθύμιση για την επόμενη μέτρησή σας (βλ. σελίδα 30), να καταχωρίσετε πληροφορίες ινσουλίνης ή υδατανθράκων (βλ. σελίδα 34), ή να προσθέσετε κάποια Σημείωση (βλ. σελίδα 39). Υπενθ/ση Επιλογές Αφαιρέστε την ταινία μέτρησης από τον μετρητή για να τον απενεργοποιήσετε. ΣΥΜΒΟΥΛΗ: ΑΦΗΣΤΕ την ταινία μέτρησης μέσα στον μετρητή για να προσθέσετε σημείωση σχετικά με αυτό το αποτέλεσμα ή να ρυθμίσετε κάποια υπενθύμιση. Για πληροφορίες σχετικά με την προσθήκη σημείωσης ή τη ρύθμιση υπενθύμισης, βλ. σελίδες 30-39. 19 ΜΕΤΡΗΣΗ Αποτελέσματα μέτρησης με το AutoLog Κλειστό PA1044277.indd 18-19

ΜΕΤΡΗΣΗ Για Εναλλακτικό Σημείο Μέτρησης (ΕΣΜ) - Παλάμη 20 Για Εναλλακτικό Σημείο Μέτρησης (ΕΣΜ) - Παλάμη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Συμβουλευτείτε τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί για να καθορίσετε εάν είναι κατάλληλο για εσάς το Εναλλακτικό Σημείο Μέτρησης. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Για το εναλλακτικό σημείο μέτρησης χρησιμοποιήστε το διαφανές τερματικό καπάκι. Ο μετρητής σας Contour Next USB μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μέτρηση από το ακροδάχτυλο ή την παλάμη. Βλ. το ένθετο φύλλο οδηγιών Microlet 2 για πλήρεις οδηγίες σχετικά με το Εναλλακτικό Σημείο Μέτρησης. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Μην χρησιμοποιείτε ΕΣΜ υπό τις παρακάτω συνθήκες: Αν θεωρείτε ότι η γλυκόζη αίματος σας είναι χαμηλή. Όταν η γλυκόζη αίματος αλλάζει γρήγορα (μετά από γεύμα, δόση ινσουλίνης ή άσκηση). Αν δεν μπορείτε να αισθανθείτε συμπτώματα χαμηλής γλυκόζης αίματος (υπογλυκαιμική άγνοια). Εάν τα αποτελέσματα της γλυκόζης αίματος εναλλακτικού σημείου δεν συμφωνούν με αυτό που αισθάνεστε. Ενώ ασθενείτε ή σε περιόδους στρες. Σε περίπτωση που θα οδηγήσετε ή θα χειριστείτε κάποιο μηχάνημα. Τα αποτελέσματα Εναλλακτικού Σημείου μπορεί να είναι διαφορετικά από τα αποτελέσματα της μέτρησης από το ακροδάχτυλο, όταν τα επίπεδα γλυκόζης αλλάζουν γρήγορα (π.χ. μετά από γεύμα, μετά από λήψη ινσουλίνης, κατά τη διάρκεια άσκησης ή μετά από άσκηση). Επιπλέον, τα επίπεδα γλυκόζης μπορεί να μην ανέβουν σε τόσο υψηλές τιμές ή να πέσουν σε τόσο χαμηλές τιμές όσο οι τιμές των αντίστοιχων επίπεδων από το ακροδάχτυλο. Ως εκ τούτου, μέσα από τα αποτελέσματα της μέτρησης από το ακροδάχτυλο μπορούν να προσδιοριστούν πιο σύντομα τα επίπεδα υπογλυκαιμίας σε σχέση με τα αποτελέσματα εναλλακτικού σημείου. Προτείνεται Εναλλακτικό Σημείο Μέτρησης (ΕΣΜ) μόνο όταν έχουν περάσει δύο ώρες μετά το γεύμα, τη λήψη διαβητικών φαρμάκων ή την άσκηση. Εάν δεν διαθέτετε διαφανές τερματικό καπάκι για το ΕΣΜ, επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση Πελατών Τομέα Διαβήτη της Bayer στο 801 11 40200 (διαθέσιμη από Δευτέρα έως Παρασκευή και ώρες 08:00-16:00). Λήψη Σταγόνας Αίματος για Εναλλακτικό Σημείο Μέτρησης 1. Πλύνετε τα χέρια σας και το σημείο τρυπήματος με σαπούνι και ζεστό νερό. Ξεπλύνετε και στεγνώστε τα καλά. 2. Συνδέστε το διαφανές τερματικό καπάκι ΕΣΜ στη συσκευή τρυπήματος Microlet 2. 3. Επιλέξτε περιοχή τρυπήματος σε κάποια μαλακή περιοχή της παλάμης. Αποφύγετε φλέβες, κρεατοελιές, κόκαλα και τένοντες. 4. Πιέστε το διαφανές τερματικό καπάκι σταθερά στο σημείο τρυπήματος και έπειτα πατήστε το μπλε κουμπί απελευθέρωσης. 21 ΜΕΤΡΗΣΗ Λήψη Σταγόνας Αίματος για Εναλλακτικό Σημείο Μέτρησης PA1044277.indd 20-21

5. Διατηρήστε σταθερή πίεση μέχρι να σχηματιστεί μια μικρή στρογγυλή σταγόνα. Αν η πρώτη σταγόνα αίματος δεν επαρκεί, ο μετρητής μπορεί να εκπέμψει δύο σύντομους χαρακτηριστικούς ήχους και να εμφανίσει την οθόνη "ΑΝΕΠΑΡΚΕΣ ΓΕΜΙΣΜΑ ΤΑΙΝΙΑΣ" και "ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΑΙΜΑ". Έχετε στη διάθεσή σας περίπου 30 δευτερόλεπτα για να τοποθετήσετε περισσότερο αίμα στην ίδια ταινία. ΑΝΕΠΑΡΚΕΣ ΓΕΜΙΣΜΑ ΤΑΙΝΙΑΣ ΜΕΤΡΗΣΗ Λήψη Σταγόνας Αίματος για Εναλλακτικό Σημείο Μέτρησης 6. Σηκώστε ευθεία προς τα πάνω τη συσκευή και απομακρύνετε τη από το δέρμα χωρίς να απλώσετε το αίμα. 7. Μετρήστε αμέσως μόλις σχηματιστεί μία μικρή, στρογγυλή σταγόνα αίματος. Ακουμπήστε αμέσως την άκρη της ταινίας μέτρησης στη σταγόνα του αίματος. Το αίμα απορροφάται στην ταινία μέτρησης από το άκρο. Μην μετράτε το δείγμα αίματος από την παλάμη εάν λάβετε: Απλωμένο αίμα Πηγμένο αίμα Ρευστό αίμα Διαφανές υγρό αναμεμειγμένο με το αίμα. 8. Κρατήστε το άκρο της ταινίας μέτρησης στη σταγόνα αίματος έως ότου ο μετρητής εκπέμψει έναν σύντομο χαρακτηριστικό ήχο. Μην πιέζετε το άκρο στο δέρμα και μην τοποθετείτε το αίμα πάνω στην ταινία μέτρησης, ειδάλλως μπορεί να λάβετε ανακριβή αποτελέσματα ή σφάλματα. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΑΙΜΑ Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη του μετρητή. Εάν δεν τοποθετήσετε περισσότερο αίμα εντός 30 δευτερολέπτων, αφαιρέστε την ταινία και επαναλάβετε τη διαδικασία με καινούργια ταινία. 9. Εάν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία AutoLog, εμφανίζεται η οθόνη AutoLog. Τα αποτελέσματα της μέτρησης δεν θα εμφανιστούν μέχρι να επιλέξετε. Επιλέξτε Σε Νηστεία, Πριν Γεύμα, Μετά Γεύμα ή Καμία Σήμανση πατώντας το κουμπί ΟΚ όταν επισημανθεί η επιλογή. Κάντε κύλιση προς τα κάτω για να δείτε το Καμία Σήμανση. ΠΡΟΣΟΧΗ: Εάν το αποτέλεσμά σας είναι κάτω από 70 mg/dl ή πάνω από 250 mg/dl, θα βλέπετε πάντοτε το αποτέλεσμά σας χωρίς να πατάτε κάποιο κουμπί. (Εάν αλλάξατε τις ρυθμίσεις σας, οι ενδείξεις κάτω από και πάνω από θα βασίζονται σε αυτές τις ρυθμίσεις.) Πηγαίνετε στο Αποτελέσματα Μέτρησης με το AutoLog ανοικτό, σελίδα 18, ή στο Αποτελέσματα Μέτρησης με το AutoLog κλειστό, σελίδα 19. ΜΕΤΡΗΣΗ Λήψη Σταγόνας Αίματος για Εναλλακτικό Σημείο Μέτρησης 22 23 PA1044277.indd 22-23

ΜΕΤΡΗΣΗ Αφαίρεση της Χρησιμοποιημένης Βελόνας Αφαίρεση της Χρησιμοποιημένης Βελόνας 1. Στο ένα χέρι, κρατήστε τη συσκευή τρυπήματος με τον αντίχειρά σας πάνω στην εσοχή λαβής και με το άλλο χέρι σας, κρατήστε το τερματικό καπάκι όπως φαίνεται στην εικόνα και τραβήξτε το απαλά. a b 2. Τοποθετήστε το στρογγυλό προστατευτικό καπάκι της βελόνας σε μια επίπεδη επιφάνεια με το λογότυπο της Bayer στραμμένο προς τα κάτω. 3. Ενώ η χρησιμοποιημένη βελόνα βρίσκεται ακόμα στη συσκευή τρυπήματος, πιέστε τη βελόνα τρυπήματος τελείως έως το μέσο του καπακιού. 4. Ενώ πιέζετε το κουμπί απελευθέρωσης (α), τραβήξτε το κουμπί επαναφοράς (β), και η βελόνα θα πέσει στο δοχείο που έχετε επιλέξει. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Απορρίψτε τη μεταχειρισμένη βελόνα ως ιατρικό απόβλητο. Μην επαναχρησιμοποιείτε τις βελόνες. Χρησιμοποιείτε καινούργια βελόνα Microlet για κάθε μέτρηση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πιθανός Βιολογικός Κίνδυνος Η συσκευή τρυπήματος, οι βελόνες και οι ταινίες μέτρησης προορίζονται για χρήση από έναν μόνο ασθενή. Μην τα μοιράζεστε με κανέναν συμπεριλαμβανομένων των μελών της οικογενείας σας! Μην τα χρησιμοποιείτε σε πολλαπλούς ασθενείς! 4,5 Να απορρίπτετε πάντοτε τις ταινίες μέτρησης και τις βελόνες ως ιατρικά απόβλητα. Όλα τα προϊόντα που έρχονται σε επαφή με το ανθρώπινο αίμα θα πρέπει να αντιμετωπίζονται ως ικανά να μεταδώσουν μολυσματικές ασθένειες. Ανατρέξτε στο ένθετο φύλλο οδηγιών στην συσκευασίας της συσκευής τρυπήματος Microlet 2 για οδηγίες σχετικά με τη σωστή αφαίρεση και απόρριψη της βελόνας. Καθαρισμός του Μετρητή Σας Η εξωτερική επιφάνεια του μετρητή μπορεί να καθαριστεί με ένα νωπό (όχι υγρό) πανάκι χωρίς χνούδι με ήπιο καθαριστικό ή απολυμαντικό διάλυμα, π.χ. 1 μέρος λευκαντικού αναμειγμένο με 9 μέρη νερού. Στεγνώστε με ένα πανάκι χωρίς χνούδι μετά τον καθαρισμό. Μην εισάγετε τίποτα ή μην προσπαθείτε να καθαρίσετε στο εσωτερικό της σύνδεσης USB ή της θύρας ταινιών μέτρησης. ΜΕΤΡΗΣΗ Αφαίρεση της Χρησιμοποιημένης Βελόνας 24 ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην αφήσετε το καθαριστικό διάλυμα να εισχωρήσει μέσα ή γύρω από τα κουμπιά, το καπάκι USB, ή τη θύρα ταινιών μέτρησης. Στην περίπτωση που συμβεί μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία. 25 PA1044277.indd 24-25

ΜΕΤΡΗΣΗ Αποτελέσματα Μέτρησης 26 Αποτελέσματα Μέτρησης Αναμενόμενες Τιμές: Οι τιμές της γλυκόζης αίματος διαφέρουν ανάλογα με την πρόσληψη φαγητού, τις δόσεις φαρμάκων, την υγεία, το στρες ή τη δραστηριότητα. Οι μη διαβητικές τιμές συγκέντρωσης γλυκόζης πλάσματος συνήθως κυμαίνονται εντός στενού εύρους, περίπου 70-110 mg/dl σε νηστεία. 6 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Θα πρέπει να συμβουλευτείτε τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί για τιμές γλυκόζης ειδικά για τις ανάγκες σας. Οθόνες Ειδοποίησης Υψηλής Και Χαμηλής Γλυκόζης Αίματος Ο μετρητής σας είναι προκαθορισμένος με τιμή χαμηλής γλυκόζης αίματος (υπογλυκαιμία) στα 70 mg/dl και τιμή υψηλής γλυκόζης αίματος (υπεργλυκαιμία) στα 250 mg/dl. Αυτές είναι οι προεπιλεγμένες τιμές, αλλά μπορούν να προσαρμοστούν από εσάς ή/και τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί. Αν η ένδειξη γλυκόζης αίματος είναι κάτω από το επίπεδο ειδοποίησής σας για χαμηλή γλυκόζη αίματος: 69 Χαμηλό Σάκχαρο Αίματος Μία οθόνη με μεγάλους πορτοκαλί αριθμούς θα σας ειδοποιήσει ότι η γλυκόζη αίματος είναι χαμηλή. Αν η ένδειξη γλυκόζης αίματος είναι πάνω από το επίπεδο ειδοποίησής σας για υψηλή γλυκόζη αίματος. 251 Μία οθόνη με μεγάλους πορτοκαλί αριθμούς θα σας ειδοποιήσει ότι η γλυκόζη αίματος είναι Υψηλό Σάκχαρο Αίματος υψηλή. Εάν το AutoLog είναι ανοιχτό και δεν μπορούσατε να επιλέξετε σήμανση πριν εμφανιστεί η ειδοποίηση, διαλέξτε Επιλογές και στη συνέχεια Σημειώσεις. Μπορείτε τώρα να επιλέξετε Σε Νηστεία, Πριν Γεύμα, Μετά Γεύμα ή Καμία Σήμανση πατώντας το διπλανό κουμπί. 10:30 13.11 251 mg dl Υπενθ/ση Επιλογές ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν η ένδειξη γλυκόζης αίματος είναι κάτω από 50 mg/dl, ακολουθήστε αμέσως ιατρική συμβουλή. Εάν η ένδειξη γλυκόζης αίματος είναι πάνω από 250 mg/dl, πλύνετε και στεγνώστε καλά τα χέρια σας και επαναλάβετε τη μέτρηση με καινούργια ταινία. Αν λάβετε παρόμοιο αποτέλεσμα, ακολουθήστε αμέσως ιατρική συμβουλή. Να συμβουλεύεστε πάντοτε τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί πριν αλλάξετε τη φαρμακευτική αγωγή σας με βάση τα αποτελέσματα μέτρησης. Μέτρηση στο Σκοτάδι Ο μετρητής σας έχει ένα φως στη θύρα ταινιών μέτρησης που σας βοηθά να κάνετε μέτρηση στο σκοτάδι. Με τον μετρητή κλειστό, πατήστε γρήγορα το Κουμπί Μενού 2 φορές για να ανάψει το φως της θύρας των ταινιών μέτρησης. Εισαγάγετε μία ταινία μέτρησης και θα εμφανιστεί η οθόνη. Μόλις τοποθετηθεί το αίμα στην ταινία μέτρησης, το φως θα σβήσει. Συνεχίστε τη μέτρησή σας. Πατώντας γρήγορα 2 φορές το Κουμπί Μενού, το φως θα σβήσει. 27 ΜΕΤΡΗΣΗ Μέτρηση στο Σκοτάδι PA1044277.indd 26-27

ΜΕΤΡΗΣΗ Μέτρηση Διαλύματος Ελέγχου Μέτρηση Διαλύματος Ελέγχου Να χρησιμοποιείτε μόνο διαλύματα ελέγχου Contour Next της Bayer με τον μετρητή σας Contour Next USB και τις ταινίες μέτρησης Contour Next. Η χρήση οποιουδήποτε άλλου διαλύματος ή οποιουδήποτε άλλου συνδυασμού διαλύματος ελέγχου και ταινιών μπορεί να προκαλέσει λανθασμένα αποτελέσματα. Έλεγχος Ποιότητας Ενδείκνυται να κάνετε μέτρηση ελέγχου όταν: Χρησιμοποιείτε τον μετρητή για πρώτη φορά. Ανοίγετε ένα καινούργιο φιαλίδιο ή μία συσκευασία ταινιών μέτρησης. Νομίζετε ότι ο μετρητής μπορεί να μην λειτουργεί σωστά. Έχετε επανειλημμένα, μη αναμενόμενα αποτελέσματα γλυκόζης αίματος. ΠΡΟΣΟΧΗ: Ελέγξτε την ημερομηνία λήξης στο φιαλίδιο των ταινιών μέτρησης και την ημερομηνία λήξης και απόρριψης στο φιαλίδιο του διαλύματος ελέγχου. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε ληγμένα υλικά. Διατίθενται διαλύματα Χαμηλού, Κανονικού ή Υψηλού ελέγχου. Αν χρειάζεστε βοήθεια για τον εντοπισμό διαλυμάτων ελέγχου Contour Next της Bayer, επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση Πελατών Τομέα Διαβήτη της Bayer στο 801 11 40200 (διαθέσιμη από Δευτέρα έως Παρασκευή και ώρες 08:00-16:00). 1. Αφαιρέστε την ταινία μέτρησης από το φιαλίδιο και κλείστε ερμητικά το καπάκι. 2. Κρατήστε την ταινία μέτρησης με το γκρι τετράγωνο άκρο προς τον μετρητή. 3. Εισαγάγετε το γκρι άκρο στη θύρα ταινιών μέτρησης του μετρητή. 4. Ο μετρητής θα ενεργοποιηθεί και θα εμφανίσει μία ταινία μέτρησης με μία σταγόνα αίματος να αναβοσβήνει. 28 5. Ανακινήστε ελαφρά το φιαλίδιο του διαλύματος ελέγχου για να αναμιχθεί καλά. 6. Στάξτε μια μικρή σταγόνα διαλύματος ελέγχου σε μία μη απορροφητική επιφάνεια. Μην στάζετε διάλυμα ελέγχου στο ακροδάχτυλό σας ή στην ταινία μέτρησης απευθείας από το φιαλίδιο. 8. Κρατήστε το άκρο πάνω στη σταγόνα μέχρι να ακουστεί ένα σύντομος χαρακτηριστικός ήχος από τον μετρητή. 9. Ο μετρητής θα εμφανίσει την οθόνη AutoLog, αλλά θα ανιχνεύσει το διάλυμα ελέγχου και θα ξεκινήσει την αντίστροφη μέτρηση για 5 δευτερόλεπτα και το αποτέλεσμα μέτρησης ελέγχου θα σημανθεί αυτόματα με το "Μέτρηση Ελέγχου" στην οθόνη και θα αποθηκευθεί στη 10:30 13.11 121 mg dl Μέτρηση Ελέγχου 7. Ακουμπήστε αμέσως το άκρο της ταινίας μέτρησης στη σταγόνα του διαλύματος ελέγχου. μνήμη. Τα αποτελέσματα του ελέγχου δεν θα συμπεριληφθούν στον μέσο όρο της γλυκόζης του αίματός σας. 10. Συγκρίνετε το αποτέλεσμα της μέτρησης ελέγχου με το εύρος που είναι τυπωμένο στην ετικέτα του φιαλιδίου των ταινιών μέτρησης ή στο κάτω μέρος του κουτιού των ταινιών μέτρησης. 11. Αφαιρέστε την ταινία μέτρησης για να απενεργοποιηθεί ο μετρητής. Εάν το αποτέλεσμα μέτρησης ελέγχου είναι εκτός εύρους, καλέστε την Εξυπηρέτηση Πελατών Τομέα Διαβήτη της Bayer στο 801 11 40200 (διαθέσιμη από Δευτέρα έως Παρασκευή και ώρες 08:00-16:00). Μην χρησιμοποιείτε τον μετρητή ή τις ταινίες μέτρησης για μέτρηση της γλυκόζης αίματος μέχρι να επιλύσετε το ζήτημα. 29 ΜΕΤΡΗΣΗ Μέτρηση Διαλύματος Ελέγχου PA1044277.indd 28-29

Ρύθμιση Υπενθύμισης Μετά από Μέτρηση Μπορείτε να ρυθμίσετε μια Υπενθύμιση για τον επόμενο έλεγχο, μετά από μέτρηση ή από το μενού Ρύθμιση. Η ρύθμιση μιας Υπενθύμισης μπορεί να γίνεται ανά αυξήσεις 15 λεπτών, από 15 λεπτά έως 23 ώρες και 45 λεπτά. 1. Με την ταινία μέτρησης ακόμα στον μετρητή, πατήστε το κουμπί Υπενθ/ση. 10:30 13.11 92 mg dl Πριν Γεύμα Υπενθ/ση Επιλογές Υπενθ/ση ΑΝΤΙΣΤΡ ΜΕΤΡ 3 Υπενθ/ση ΑΝΤΙΣΤΡ ΜΕΤΡ 3 ώρ ώρ 00 15 λεπ λεπ 3. Πατήστε τα κουμπιά ή για να επιλέξετε τις σωστές ώρες. Πατήστε το κουμπί OK. 4. Πατήστε το κουμπί ή για να επιλέξετε τα λεπτά (σε αυξήσεις 15 λεπτών). Πατήστε το κουμπί OK. Δυνατότητες Ρύθμιση Υπενθύμισης Μετά από Μέτρηση 30 2. Πατήστε το κουμπί Έναρξη για να ξεκινήσει η Αντίστροφη Mέτρηση. Ο προκαθορισμένος χρόνος είναι 2 ώρες ή ο τελευταίος χρόνος Υπενθύμισης που είχε τεθεί. Υπενθ/ση ΑΝΤΙΣΤΡ ΜΕΤΡ 2 ώρ Υπενθ/ση ΑΝΤΙΣΤΡ ΜΕΤΡ 2 ώρ Έναρξη Αλλαγή Επιστροφή Μπορείτε να αλλάξετε την ώρα Αντίστροφης Μέτρησης της Υπενθύμισης με την ώρα που επιθυμείτε πατώντας το κουμπί Αλλαγή. Έναρξη Αλλαγή Επιστροφή Μία οθόνη θα επιβεβαιώσει τον χρόνο Αντίστροφης Mέτρησης της Υπενθύμισης. 10:30 13.11 92 mg dl Πριν Γεύμα Υπενθ/ση Επιλογές Όταν η λειτουργία της Υπενθύμισης είναι ενεργοποιημένη, το σύμβολο του ρολογιού είναι στην μπλε κεφαλίδα. Αφαιρέστε την ταινία μέτρησης από τον μετρητή. Ο μετρητής διατηρεί την ώρα Υπενθύμισης που ρυθμίσατε μέχρι να την αλλάξετε. Για να ρυθμίσετε Υπενθύμιση μέτρησης σε άλλες ώρες, βλ. σελίδα 45. 31 Δυνατότητες Ρύθμιση Υπενθύμισης Μετά από Μέτρηση PA1044277.indd 30-31