Carat binax Carat A binax. Οδηγός Χρήστη. Life sounds brilliant.

Σχετικά έγγραφα
Ace binax. Οδηγός Χρήστη. Life sounds brilliant.

Pure binax. Οδηγός Χρήστη. Life sounds brilliant.

Προσαρμοσμένα ακουστικά

Motion binax Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Οδηγός Χρήστη. Life sounds brilliant.

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

Pure micon. Οδηγός Χρήστη. Life sounds brilliant.

Ace micon. Οδηγός Χρήστη. Life sounds brilliant.

Motion SX micon Motion PX micon. Οδηγός Χρήστη. Life sounds brilliant.

Siemens Life micon. Οδηγός Χρήστη. Life sounds brilliant.

Motion M micon Motion P micon. Οδηγός Χρήστη. Life sounds brilliant.

Aquaris micon. Οδηγός Χρήστη. Life sounds brilliant.

easypocket Version 2 Οδηγός Χρήστη Life sounds brilliant.

BeoLab 12. BeoLab 12 1

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP3011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G

Εγχειρίδιο χρήσης BT55. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου!

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Μεγάφωνο HP UC. Οδηγός χρήσης

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού

Οδηγός χρήσης Nokia Bluetooth Headset BH-112

Phonak Tao Q Q15, Q10. Οδηγίες χρήσης

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

81722 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Μαζί με το BC-228 ένας ενήλικας θα πρέπει να ελέγχει το βρέφος σε τακτά διαστήματα. Παροχή ρεύματος (Α) Πομπός

Φορητά ηχεία. Συνοπτικό εγχειρίδιο

easytek Οδηγός Χρήστη Life sounds brilliant.

Στερεοφωνικό μικρόφωνο STM10

Τηλέφωνο 1. Εγχειρίδιο χρήσης

Εγχειρίδιο Χρήσης. Ασύρματο ραντάρ οπισθοπορείας TL-3036

Πολυμέσα Οδηγός χρήσης

CashConcepts CCE 112 NEO

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6013. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Calisto Ηχείο ανοικτής ακρόασης USB. Εγχειρίδιο χρήσης

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12.

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

Εγχειρίδιο χρήσης LivingColors Iris

Οθόνη βίντεο V1.

Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-72.

BT6700. Εγχειρίδιο χρήσης. Φορητό ηχείο. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση

Οπισθωτιαία ακουστικά βαρηκοΐας. Οδηγίες Χρήσης

Πίνακας περιεχομένων 1. GETTING STARTED ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΌΨΕΙΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 5 2. ΦΟΡΤΙΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 6

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός

DCN multimedia. Συνεδριακό σύστημα. el Εγχειρίδιο χρήσης

MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD200. Εγχειρίδιο χρήσης

Παραμυθιάς 4 Γλυκά Νερά Τηλ YI 4K+ Action camera. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την YI 4K+ Action Camera

JABRA MOVE WIRELESS ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. jabra.com/movewireless

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB

V 50/60Hz W 1.7L

Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά με μικρόφωνο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. AP-B250MV

Επεξεργαστής ήχου Nucleus CP810 Οδηγός χρήσης

Οδηγίες χρήσης. Θέση σε λειτουργία. Περιεχόμενα. Τοποθέτηση / αντικατάσταση μπαταριών. Ελληνικά

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ PORTO

DICENTIS Συνεδριακό σύστημα

Olive_QS_SL.book Page 1 Wednesday, September 25, :10 PM Γρήγορη έναρξη

Τοποθέτηση του Moto Mod

FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ

FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ

Ασύρματο ποντίκι laser μεσαίου μεγέθους. Εγχειρίδιο χρήσεως

FX 403 INSTRUCTION MANUAL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

AKAI APW20 AKAI PA IO ΠAΓKOΣMIOΣ EKTHΣ 4-BAND

ipod/iphone/ipad Speaker

Πολυµέσα Οδηγός χρήσης

Γενική µέθοδος για αντιστοίχηση των ακουστικών µε άλλη συσκευή Bluetooth (BT)

Οδηγός χρήσης Nokia Bluetooth Headset BH-110

Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών

Πολυµέσα Οδηγός χρήσης

Οδηγός χρήσης Nokia Luna

Οδηγός εγκατάστασης υλικού

Phonak Audéo Q (Q90/Q70/Q50/Q30) Οδηγίες Χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας BT2000. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας BT2200. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Ηχείο HP Roar Plus. Άλλα χαρακτηριστικά

Πολυμέσα Οδηγός χρήσης

Εάν το subwoofer σιγήσει τον ήχο, η ενδεικτική λυχνία γίνεται πορτοκαλί.

Οδηγός γρήγορης έναρξης. 1 Σύνδεση 2 Έναρξη 3 Απολαύστε. XL390 XL395

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

ENERGY SISTEM BT7 WIRELESS HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Phonak Virto Q. Οδηγίες Χρήσης

Τηλεφωνικό Σύστημα Έκτακτης Αναγκης με Μπουτόν Βοηθείας. U R Safe DAS1100

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCI360/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TORTOLI

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Phonak Audéo V (V90/V70/V50/V30) Οδηγίες χρήσης

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

Transcript:

Carat binax Carat A binax Οδηγός Χρήστη www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant.

Περιεχόμενα Καλώς ήρθατε 4 Τα ακουστικά σας 5 Τύπος ακουστικού 5 Εξοικείωση με τα ακουστικά σας 5 Εξαρτήματα και ονομασίες 6 Στοιχεία ελέγχου 8 Ρυθμίσεις 10 Μπαταρίες 12 Μέγεθος μπαταρίας και συμβουλές χειρισμού 12 Αντικατάσταση μπαταριών 13 Επαναφόρτιση επαναφορτιζόμενων μπαταριών 14 Καθημερινή χρήση 15 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση 15 Τοποθέτηση και αφαίρεση των ακουστικών 17 Ρύθμιση έντασης ήχου 20 Αλλαγή προγράμματος ακοής 20 Περαιτέρω ρυθμίσεις (προαιρετικά) 21 Ειδικές ακουστικές συνθήκες 22 Ορισμός της εστίασης (προαιρετικό) 22 Τηλεφωνική συνομιλία 25 Επαγωγικοί βρόχοι ήχου 27 Είσοδος ήχου (σύστημα FM) 28 2 Περιεχόμενα

Συντήρηση και φροντίδα 30 Ακουστικά 30 Εξαρτήματα για το αυτί 32 Επαγγελματική συντήρηση 34 Περισσότερες πληροφορίες 35 Ασύρματη λειτουργία 35 Εξαρτήματα 35 Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έγγραφο 36 Αντιμετώπιση προβλημάτων 36 Πληροφορίες συντήρησης 38 Πληροφορίες ειδικές για κάθε χώρα 39 Περιεχόμενα 3

Καλώς ήρθατε Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα δικά μας ακουστικά για να σας συνοδεύουν σε κάθε καθημερινή σας δραστηριότητα. Ενδέχεται να χρειαστείτε λίγο χρόνο μέχρι να εξοικειωθείτε μαζί τους, όπως συμβαίνει με καθετί νέο. Αυτός ο οδηγός, σε συνδυασμό με την υποστήριξη του ειδικού σε θέματα ακοής, θα σας βοηθήσει να κατανοήσετε τα οφέλη και τη βελτιωμένη ποιότητα ζωής που σας προσφέρουν τα ακουστικά σας. Για να επωφεληθείτε στο έπακρο από τα ακουστικά σας, συνιστάται να τα φοράτε καθημερινά και καθ' όλη τη διάρκεια της ημέρας. Έτσι, θα αρχίσετε να τα συνηθίζετε. ΠΡΟΣΟΧΗ Είναι σημαντικό να διαβάσετε αυτόν τον οδηγό χρήστη και το εγχειρίδιο ασφαλείας, σχολαστικά και στο σύνολό τους. Ακολουθήστε τις πληροφορίες ασφάλειας για να αποφύγετε την πρόκληση βλαβών ή τραυματισμών. 4 Καλώς ήρθατε

Τα ακουστικά σας Αυτός ο οδηγός χρήστη περιγράφει προαιρετικά χαρακτηριστικά που ενδέχεται να έχουν ή να μην έχουν τα ακουστικά σας. Ζητήστε από τον ειδικό σε θέματα ακοής να σας δείξει τα χαρακτηριστικά που διαθέτουν όντως τα ακουστικά σας. Τύπος ακουστικού Το μοντέλο των ακουστικών σας είναι RIC (Receiver-in-Canal, δέκτης εντός του καναλιού). Ο δέκτης τοποθετείται εντός του καναλιού του αυτιού και συνδέεται με το ακουστικό μέσω ενός καλωδίου δέκτη. Τα ακουστικά δεν προορίζονται για βρέφη, μικρά παιδιά ή άτομα με νοητική στέρηση. Εξοικείωση με τα ακουστικά σας Συνιστάται να εξοικειωθείτε με τα νέα σας ακουστικά. Κρατώντας τα ακουστικά στο χέρι σας προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε τα στοιχεία ελέγχου και απομνημονεύστε τη θέση τους στο ακουστικό. Με αυτόν τον τρόπο θα είναι πιο εύκολο να νιώθετε και να πατάτε τα στοιχεία ελέγχου ενώ φοράτε τα ακουστικά. Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα κατά το πάτημα των στοιχείων ελέγχου των ακουστικών σας, ενώ τα φοράτε, απευθυνθείτε σε έναν Ειδικό σε Θέματα Ακοής για τη δυνατότητα τηλεχειρισμού. Τα ακουστικά σας 5

Εξαρτήματα και ονομασίες ➊ Εξάρτημα για το αυτί ➋ Δέκτης ➌ Καλώδιο δέκτη ➍ Οπές μικροφώνου ➎ Διακόπτης τύπου rocker (στοιχείο ελέγχου) ➐ Θήκη μπαταρίας (διακόπτης ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης) ➑ Ένδειξη πλευράς (κόκκινο = δεξί αυτί, μπλε = αριστερό αυτί) ➒ Σύνδεση δέκτη ➏ Επαφή φόρτισης (Μόνο για το Carat binax) 6 Τα ακουστικά σας

Μπορείτε να χρησιμοποιείτε τυπικά ή κατά παραγγελία εξαρτήματα για το αυτί. Τυπικά εξαρτήματα για το αυτί Click Dome μονό (ανοικτό ή κλειστό) Μέγεθος Click Dome ημι-κλειστό Click Dome διπλό Η αντικατάσταση των τυπικών εξαρτημάτων για το αυτί είναι εύκολη. Διαβάστε περισσότερα στην ενότητα "Συντήρηση και φροντίδα". Κατά παραγγελία εξαρτήματα για το αυτί Προσαρμοσμένο κέλυφος Click Mold Τα ακουστικά σας 7

Στοιχεία ελέγχου Με το διακόπτη τύπου rocker μπορείτε, για παράδειγμα, να προσαρμόσετε την ένταση ήχου ή να εκτελέσετε εναλλαγή των προγραμμάτων ακοής. Ο ειδικός σε θέματα ακοής έχει προγραμματίσει τις επιθυμητές λειτουργίες στο διακόπτη τύπου rocker. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τηλεχειριστήριο. 8 Τα ακουστικά σας

Λειτουργία διακόπτη τύπου rocker L R Πατήστε στιγμιαία: Πρόγραμμα πάνω/κάτω Αύξηση/μείωση έντασης ήχου Αύξηση/μείωση επιπέδου ηχοκάλυψης εμβοών Ισορροπία ήχου Επιλογή εστίασης (χωρικός διαμορφωτής) Μείκτης ήχου (είσοδος ήχου) Πατήστε παρατεταμένα: Αναμονή/ενεργοποίηση Πρόγραμμα πάνω/κάτω Πατήστε πολύ παρατεταμένα: Αναμονή/ενεργοποίηση L = Left (Αριστερά), R = Right (Δεξιά) Τα ακουστικά σας 9

Ρυθμίσεις Προγράμματα ακοής 1 2 3 4 5 6 Διαβάστε περισσότερα στην ενότητα "Αλλαγή προγράμματος ακοής". 10 Τα ακουστικά σας

Χαρακτηριστικά Με τη λειτουργία καθυστέρησης ενεργοποίησης είναι δυνατή η εισαγωγή των ακουστικών χωρίς σφυρίγματα. Διαβάστε περισσότερα στην ενότητα "Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση". Με τη λειτουργία AutoPhone πραγματοποιείται αυτόματα μετάβαση στο πρόγραμμα τηλεφώνου όταν ο δέκτης του τηλεφώνου πλησιάσει στο αυτί. Διαβάστε περισσότερα στην ενότητα "Τηλεφωνική συνομιλία". Η ηχοκάλυψη εμβοών παράγει έναν απαλό ήχο για να σας αποσπά από την εμβοή. Για να επαναφορτίσετε τις μπαταρίες ακουστικών με επαφές φόρτισης, απλώς τοποθετήστε τα ακουστικά στο φορτιστή. Μετά από τη φόρτιση, ο φορτιστής αφυγραίνει τα ακουστικά. Με τη λειτουργία e2e wireless μπορείτε να ελέγχετε και τα δύο ακουστικά ταυτόχρονα. Διαβάστε περισσότερα στην ενότητα "Ασύρματη λειτουργία". Τα ακουστικά σας 11

Μπαταρίες Όταν το φορτίο της μπαταρίας είναι χαμηλό, ο ήχος εξασθενεί ή εκπέμπεται ένα προειδοποιητικό σήμα. Ο τύπος της μπαταρίας προσδιορίζει το χρονικό περιθώριο που έχετε για να αντικαταστήσετε ή να επαναφορτίσετε την μπαταρία. Μέγεθος μπαταρίας και συμβουλές χειρισμού Απευθυνθείτε σε έναν ειδικό σε θέματα ακοής για συνιστώμενες μπαταρίες. Μέγεθος μπαταρίας: 13 Χρησιμοποιείτε πάντα το σωστό μέγεθος μπαταριών για τα ακουστικά σας. Εάν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά για αρκετές ημέρες, αφαιρέστε τις μπαταρίες. Έχετε πάντα διαθέσιμες εφεδρικές μπαταρίες. Αφαιρέστε αμέσως τις άδειες μπαταρίες και ακολουθήστε τους εκάστοτε τοπικούς κανόνες ανακύκλωσης που ισχύουν για την απόρριψη μπαταριών. 12 Μπαταρίες

Αντικατάσταση μπαταριών Αφαίρεση της μπαταρίας: XXΑνοίξτε τη θήκη της μπαταρίας. X X Χρησιμοποιήστε τη μαγνητική ράβδο για να τραβήξετε προς τα έξω την μπαταρία. Η μαγνητική ράβδος διατίθεται ως αξεσουάρ. Μπαταρίες 13

Τοποθέτηση της μπαταρίας: XXΕάν η μπαταρία έχει κάποια προστατευτική μεμβράνη, αφαιρέστε τη μόνο όταν είστε έτοιμοι να χρησιμοποιήσετε την μπαταρία. XXΤοποθετήστε την μπαταρία με το σύμβολο "+" στραμμένο προς τα επάνω (ανατρέξτε στην εικόνα). XXΚλείστε προσεκτικά τη θήκη της μπαταρίας. Εάν συναντήσετε αντίσταση, η μπαταρία δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. Μην επιχειρήσετε να κλείσετε τη θήκη της μπαταρίας ασκώντας δύναμη. Μπορεί να προκληθεί ζημιά. Επαναφόρτιση επαναφορτιζόμενων μπαταριών Φορτίστε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πριν από τη χρήση για πρώτη φορά. XXΓια να φορτίσετε τις μπαταρίες, ακολουθήστε τις οδηγίες στον οδηγό χρήστη του φορτιστή. Μετά από πολλούς κύκλους επαναφόρτισης, η διάρκεια ζωής της μπαταρίας ενδέχεται να μειωθεί. Στην περίπτωση αυτή, αντικαταστήστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία με μια νέα. Για να την αντικαταστήσετε, ακολουθήστε τις οδηγίες αντικατάστασης μπαταριών. 14 Μπαταρίες

Καθημερινή χρήση Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Διατίθενται οι ακόλουθες επιλογές για την ενεργοποίηση ή την απενεργοποίηση των ακουστικών σας. Μέσω της θήκης της μπαταρίας: XXΕνεργοποίηση: Κλείστε τη θήκη της μπαταρίας. Επιλέγεται η προεπιλεγμένη ένταση και το προεπιλεγμένο πρόγραμμα ακοής. XXΑπενεργοποίηση: Ανοίξτε τη θήκη της μπαταρίας μέχρι το πρώτο γαντζάκι. Μετά τη φόρτιση: XXΕνεργοποίηση: Αφαιρέστε τα ακουστικά από το φορτιστή. Επιλέγεται η προεπιλεγμένη ένταση και το προεπιλεγμένο πρόγραμμα ακοής. Μέσω διακόπτη τύπου rocker: XXΕνεργοποίηση/απενεργοποίηση: Πατήστε παρατεταμένα το διακόπτη τύπου rocker για μερικά δευτερόλεπτα. Ανατρέξτε στην ενότητα "Στοιχεία ελέγχου" για τις ρυθμίσεις του διακόπτη τύπου rocker. Μετά την ενεργοποίηση, παραμένουν ενεργά η ένταση και το πρόγραμμα ακοής που χρησιμοποιούσατε προηγουμένως. Καθημερινή χρήση 15

Μέσω τηλεχειριστηρίου: XXΑκολουθήστε τις οδηγίες στον οδηγό χρήστη του τηλεχειριστηρίου. Μετά την ενεργοποίηση, παραμένουν ενεργά η ένταση και το πρόγραμμα ακοής που χρησιμοποιούσατε προηγουμένως. Όταν φοράτε τα ακουστικά, μπορείτε να ενεργοποιήσετε έναν προειδοποιητικό ήχο που θα υποδεικνύει αν το ακουστικό ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται. Όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία καθυστέρησης ενεργοποίησης, τα ακουστικά ενεργοποιούνται με καθυστέρηση μερικών δευτερολέπτων. Σε αυτό το χρονικό διάστημα μπορείτε να εισαγάγετε τα ακουστικά στα αυτιά σας χωρίς να αντιμετωπίσετε το ενοχλητικό αναδραστικό σφύριγμα. Η λειτουργία "καθυστέρησης ενεργοποίησης" μπορεί να ενεργοποιηθεί από τον Ειδικό σε Θέματα Ακοής. 16 Καθημερινή χρήση

Τοποθέτηση και αφαίρεση των ακουστικών Τα ακουστικά σας έχουν ρυθμιστεί με ακρίβεια για το δεξί και το αριστερό αυτί σας. Η κάθε πλευρά υποδεικνύεται από έγχρωμα σημάδια: κόκκινο σημάδι = δεξί αυτί μπλε σημάδι = αριστερό αυτί Τοποθέτηση ενός ακουστικού: XXΚρατήστε το καλώδιο δέκτη στο τμήμα κάμψης που είναι πιο κοντά στο εξάρτημα για το αυτί. XXΩθήστε προσεκτικά το εξάρτημα για το αυτί μέσα στο κανάλι του αυτιού ➊. XXΠεριστρέψτε το ελαφρώς για να εφαρμόσει καλά. Ανοίξτε και κλείστε το στόμα σας, για να αποφευχθεί η συσσώρευση αέρα στο κανάλι του αυτιού. XXΑνασηκώστε το ακουστικό και σύρετέ το πάνω από το αυτί σας ➋. ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού! X X Τοποθετήστε προσεκτικά το ηχείο στο αυτί και όχι σε μεγάλο βάθος. Καθημερινή χρήση 17

Συνιστάται η εισαγωγή του δεξιού ακουστικού με το δεξί χέρι και του αριστερού ακουστικού με το αριστερό χέρι. Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα κατά την εισαγωγή του ακουστικού, χρησιμοποιήστε το άλλο σας χέρι για να τραβήξετε προσεκτικά το λοβό του αυτιού προς τα κάτω. Με τον τρόπο αυτό, ανοίγει το κανάλι του αυτιού και διευκολύνεται η εισαγωγή του εξαρτήματος για το αυτί. Το προαιρετικό έμβολο συγκράτησης βοηθά στην ασφαλή συγκράτηση του εξαρτήματος για το αυτί μέσα στο αυτί σας. Για να τοποθετήσετε το έμβολο συγκράτησης: XXΚάμψτε το έμβολο συγκράτησης και τοποθετήστε το προσεκτικά στο κάτω μέρος του πτερυγίου του αυτιού σας (ανατρέξτε στην εικόνα). 18 Καθημερινή χρήση

Αφαίρεση ενός ακουστικού: XXΑνασηκώστε το ακουστικό και σύρετέ το πάνω από το αυτί σας ➊. XXΕάν το ακουστικό σας διαθέτει προσαρμοσμένο κέλυφος ή Click Mold, αφαιρέστε το τραβώντας το μικρό κορδόνι αφαίρεσης προς το πίσω μέρος του κεφαλιού σας. XXΓια όλα τα υπόλοιπα εξαρτήματα για το αυτί: Πιάστε το δέκτη στο κανάλι του αυτιού με δύο δάκτυλα και τραβήξτε τον προσεκτικά προς τα έξω ➋. Μην τραβάτε το καλώδιο δέκτη. ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού! XXΣε πολύ σπάνιες περιπτώσεις το ηχείο μπορεί να παραμείνει στο αυτί σας κατά την αφαίρεση του ακουστικού. Σε περίπτωση που συμβεί αυτό, απευθυνθείτε σε ιατρό για να αφαιρέσει το ηχείο. Καθαρίζετε και στεγνώνετε τα ακουστικά σας μετά τη χρήση. Διαβάστε περισσότερα στην ενότητα "Συντήρηση και φροντίδα". Καθημερινή χρήση 19

Ρύθμιση έντασης ήχου Τα ακουστικά σας προσαρμόζουν αυτόματα την ένταση στις ακουστικές απαιτήσεις κάθε περίστασης. XXΑν προτιμάτε τη χειροκίνητη ρύθμιση της έντασης ήχου, πατήστε στιγμιαία το διακόπτη τύπου rocker ή χρησιμοποιήστε ένα τηλεχειριστήριο. Ανατρέξτε στην ενότητα "Στοιχεία ελέγχου" για τη ρύθμιση του διακόπτη τύπου rocker. Προαιρετικά, μπορείτε να ενεργοποιήσετε ένα ηχητικό σήμα που θα υποδεικνύει την αλλαγή έντασης ήχου. Προαιρετικά, όταν φτάνετε το μέγιστο ή ελάχιστο όριο έντασης ήχου, μπορείτε να ενεργοποιήσετε ένα σχετικό ηχητικό σήμα. Αλλαγή προγράμματος ακοής Ανάλογα με τις ακουστικές συνθήκες, τα ακουστικά σας προσαρμόζουν αυτόματα τον ήχο. Επίσης, τα ακουστικά σας ενδέχεται να έχουν διάφορα προγράμματα ακοής, τα οποία σας επιτρέπουν να αλλάζετε τον ήχο, εφόσον αυτό απαιτείται. Προαιρετικά, μπορείτε να ενεργοποιήσετε ένα ηχητικό σήμα που θα υποδεικνύει την αλλαγή προγράμματος. 20 Καθημερινή χρήση

XXΓια να αλλάξετε το πρόγραμμα ακοής, πατήστε το διακόπτη τύπου rocker ή χρησιμοποιήστε τηλεχειριστήριο. Ανατρέξτε στην ενότητα "Στοιχεία ελέγχου" για τη ρύθμιση του διακόπτη τύπου rocker. Για τη λίστα των προγραμμάτων ακοής, ανατρέξτε στην ενότητα "Ρυθμίσεις". Αν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία AutoPhone, το πρόγραμμα ακοής μεταβαίνει αυτόματα σε ένα πρόγραμμα τηλεφώνου όταν ο δέκτης τηλεφώνου είναι κοντά στο αυτί. Διαβάστε περισσότερα στην ενότητα "Τηλεφωνική συνομιλία". Περαιτέρω ρυθμίσεις (προαιρετικά) Τα στοιχεία ελέγχου των ακουστικών σας μπορούν να χρησιμοποιηθούν και για να αλλάξετε, για παράδειγμα, την ισορροπία ήχου ή το επίπεδο ηχοκάλυψης εμβοών. Με την ισορροπία ήχου μπορείτε να ρυθμίσετε τα μπάσα και τα πρίμα ανάλογα με τις προτιμήσεις σας. Ανατρέξτε στην ενότητα "Στοιχεία ελέγχου" για τον ορισμό των δικών σας στοιχείων ελέγχου. Καθημερινή χρήση 21

Ειδικές ακουστικές συνθήκες Ορισμός της εστίασης (προαιρετικό) Εάν θέλετε να εστιάσετε περισσότερο απευθείας στο συνομιλητή ενώπιόν σας ή εάν θέλετε να ακούσετε το ευρύτερο περιβάλλον - ο χωρικός διαμορφωτής σάς δίνει τον έλεγχο για τις ακουστικές προτιμήσεις σας. Μπορείτε να επιλέξετε διάφορα επίπεδα: από "εστίαση στην έμπροσθεν θέση" (αριστερή εικόνα) σε "μεσαία θέση" (κεντρική εικόνα) σε "ακρόαση περιβάλλοντος" (δεξιά εικόνα). Προϋποθέσεις: Πρέπει να φοράτε δύο ακουστικά. Σε ένα από τα ακουστικά σας, ο διακόπτης τύπου rocker πρέπει να είναι ρυθμισμένος για το χωρικό διαμορφωτή. Ανατρέξτε στην ενότητα "Στοιχεία ελέγχου" για τη ρύθμιση του διακόπτη τύπου rocker. Με ένα κατάλληλο χειριστήριο και μια εφαρμογή smartphone κινητού, έχετε ακόμα περισσότερες επιλογές ελέγχου. 22 Ειδικές ακουστικές συνθήκες

Ορισμός της εστίασης με μη αυτόματο τρόπο: XXΕάν έχετε πολλά προγράμματα ακοής, μεταβείτε στο πρόγραμμα ακοής 1. XXΠατήστε το διακόπτη τύπου rocker που έχει ρυθμιστεί για αυτήν τη λειτουργία. Το μεσαίο επίπεδο είναι ενεργό από προεπιλογή. XXΠατήστε τον επάνω διακόπτη τύπου rocker για να εστιάσετε περισσότερο στο μπροστινό μέρος ή τον κάτω διακόπτη τύπου rocker για να ακούτε το ευρύτερο περιβάλλον. Αυτή η λειτουργία προορίζεται για μοναδικές και προσωρινές ακουστικές συνθήκες. Στη συνέχεια, τα ακουστικά επιστρέφουν αυτόματα στην αυτόματη ρύθμιση του προγράμματος 1, εάν το ηχητικό περιβάλλον αλλάξει σε σημαντικό βαθμό ή μετά από περίπου 45 λεπτά. Μπορείτε επίσης να εξέλθετε από τη λειτουργία χωρικού διαμορφωτή. Ειδικές ακουστικές συνθήκες 23

Έξοδος από τη λειτουργία χωρικού διαμορφωτή: XXΠραγματοποιήστε εναλλαγή στο ελάχιστο ή το μέγιστο επίπεδο. Προαιρετικά, μπορείτε να ενεργοποιήσετε ένα ηχητικό σήμα που θα υποδεικνύει το ελάχιστο και το μέγιστο επίπεδο. XXΠραγματοποιήστε εναλλαγή σε ένα βήμα περαιτέρω. Ακούγεται το ίδιο ηχητικό σήμα με αυτό της αλλαγής προγράμματος ακοής, υποδεικνύοντας ότι έχετε εξέλθει από τη λειτουργία χωρικού διαμορφωτή. 24 Ειδικές ακουστικές συνθήκες

Τηλεφωνική συνομιλία Όταν μιλάτε στο τηλέφωνο, κρατάτε το δέκτη του τηλεφώνου ελαφρώς πάνω από το αυτί σας. Το ακουστικό και ο δέκτης τους τηλεφώνου πρέπει να είναι ευθυγραμμισμένα. Στρέψτε ελαφρώς το δέκτη, ώστε να μην καλύπτεται τελείως το αυτί. Πρόγραμμα τηλεφώνου Μπορεί να επιθυμείτε συγκεκριμένη ένταση κατά τη χρήση του τηλεφώνου. Απευθυνθείτε στον Ειδικό σε Θέματα Ακοής για τη διαμόρφωση ενός προγράμματος τηλεφώνου. XXΜεταβείτε στο πρόγραμμα τηλεφώνου όποτε χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο ή χρησιμοποιείτε την αυτόματη εναλλαγή προγραμμάτων. Στην ενότητα "Ρυθμίσεις" μπορείτε να διαπιστώσετε αν τα ακουστικά σας έχουν διαμορφωθεί για το πρόγραμμα τηλεφώνου ή την αυτόματη εναλλαγή προγραμμάτων. Ειδικές ακουστικές συνθήκες 25

Αυτόματη εναλλαγή προγραμμάτων (AutoPhone) Το ακουστικό σας μπορεί να επιλέγει αυτόματα το πρόγραμμα τηλεφώνου, όταν φέρνετε τη συσκευή του τηλεφώνου κοντά στο ακουστικό. Αφού ολοκληρώσετε τη χρήση του τηλεφώνου, απομακρύνετε τη συσκευή από το ακουστικό και η λειτουργία μικροφώνου θα επαναρρυθμιστεί από μόνη της. Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία, ζητήστε από τον Ειδικό σε Θέματα Ακοής να εκτελέσει τις παρακάτω ενέργειες: Ενεργοποίηση της λειτουργίας AutoPhone function. Έλεγχος μαγνητικού πεδίου του δέκτη τηλεφώνου. Για την αυτόματη εναλλαγή προγραμμάτων, το ακουστικό σας εντοπίζει το μαγνητικό πεδίο του δέκτη τηλεφώνου. Ορισμένα τηλέφωνα δεν εκπέμπουν αρκετά ισχυρό μαγνητικό πεδίο ώστε να είναι δυνατή η ενεργοποίηση της λειτουργίας AutoPhone. Σε αυτήν την περίπτωση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μαγνήτη Siemens AutoPhone, που διατίθεται ως αξεσουάρ, και να το συνδέσετε στο δέκτη του τηλεφώνου. Για οδηγίες σχετικά με την τοποθέτηση του μαγνήτη, ανατρέξτε στον οδηγό χρήστη του μαγνήτη AutoPhone. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο τον εγκεκριμένο μαγνήτη AutoPhone. Για το εξάρτημα αυτό, απευθυνθείτε σε έναν ειδικό σε θέματα ακοής. 26 Ειδικές ακουστικές συνθήκες

Επαγωγικοί βρόχοι ήχου Σε ορισμένα τηλέφωνα και δημόσιους χώρους, όπως κινηματογράφους, το ηχητικό σήμα (μουσική και ομιλία) παρέχεται μέσω ενός επαγωγικού βρόχου ήχου. Με το σύστημα αυτό, τα ακουστικά σας μπορούν να λαμβάνουν απευθείας το επιθυμητό σήμα - χωρίς τους ήχους του περιβάλλοντος που σας αποσπούν την προσοχή. Συνήθως η αναγνώριση των συστημάτων επαγωγικού βρόχου ήχου είναι δυνατή μέσω ορισμένων ενδείξεων. Απευθυνθείτε στον Ειδικό σε Θέματα Ακοής για τη διαμόρφωση ενός προγράμματος τηλεπηνίου. XXΜεταβείτε στο πρόγραμμα τηλεπηνίου όποτε βρίσκεστε σε χώρο με επαγωγικό βρόχο ήχου. Στην ενότητα "Ρυθμίσεις" μπορείτε να διαπιστώσετε αν τα ακουστικά σας έχουν διαμορφωθεί για το πρόγραμμα τηλεπηνίου. Πρόγραμμα τηλεπηνίου και τηλεχειριστήριο ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για ακουστικά με ασύρματη συνδεσιμότητα: Όταν είναι ενεργό το πρόγραμμα τηλεπηνίου, το τηλεχειριστήριο μπορεί να προκαλέσει έναν παλμικό ήχο. XXΧρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο σε απόσταση μεγαλύτερη από 10 cm (4 ίντσες). Ειδικές ακουστικές συνθήκες 27

Είσοδος ήχου (σύστημα FM) Με μια είσοδο ήχου, μπορείτε να συνδέετε τα ακουστικά σας σε ένα σύστημα FM. Ένα σύστημα FM αποτελείται από έναν πομπό και έναν δέκτη. Συγκεντρώνει την ομιλία στην πηγή φωνής (μέσω ενός ξεχωριστού μικροφώνου) και μεταδίδει τον ήχο απευθείας στα ακουστικά. Το σήμα είναι πιο καθαρό και δεν επηρεάζεται από τις κακές ακουστικές συνθήκες του εκάστοτε χώρου. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο για ενήλικες σε δύσκολες συνθήκες ακοής και για παιδιά μέσα σε διδακτικές αίθουσες. Τα περισσότερα συστήματα FM επιτρέπουν τη σύζευξη με ηχητικές συσκευές, όπως μια συσκευή αναπαραγωγής MP3. Σημειώσεις: Η θήκη μπαταρίας με είσοδο ήχου διατίθεται ως αξεσουάρ μόνο για τα ακουστικά Carat A. Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια συσκευή ροής δεδομένων ήχου (αξεσουάρ) με βύσμα για δέκτες FM. 28 Ειδικές ακουστικές συνθήκες

Ζητήστε από τον ειδικό σε θέματα ακοής να διαμορφώσει τα ακουστικά σας, για παράδειγμα: Προσαρμόστε τη μείξη του σήματος εισόδου ήχου με τους ήχους του περιβάλλοντος. Διαμορφώστε το διακόπτη τύπου rocker έτσι ώστε να μπορείτε να επιλέγετε μόνο το σήμα εισόδου ήχου, μόνο τους ήχους του περιβάλλοντος ή μια μείξη αμφότερων των σημάτων. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Για να αποτρέψετε πολύ σπάνιες περιπτώσεις ηλεκτροπληξίας: XXΧρησιμοποιείτε την είσοδο ήχου μόνο με συσκευές που λειτουργούν με μπαταρία ή συστήματα FM. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! X X Συνδέετε την είσοδο ήχου μόνο με συσκευές που συμμορφώνονται με το πρότυπο IEC 60065, το πρότυπο IEC για συσκευές ήχου, βίντεο και άλλες ηλεκτρονικές συσκευές. Ειδικές ακουστικές συνθήκες 29

Συντήρηση και φροντίδα Για να αποφευχθεί η πρόκληση βλαβών, είναι σημαντικό να φροντίζετε τα ακουστικά σας και να ακολουθείτε ορισμένους βασικούς κανόνες, οι οποίοι σύντομα θα ενσωματωθούν στην καθημερινή σας ρουτίνα. Ακουστικά Στέγνωμα και αποθήκευση XXΑφήνετε τα ακουστικά σας να στεγνώνουν κατά τη διάρκεια της νύχτας. XXΓια περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα συνιστώμενα προϊόντα στεγνώματος, απευθυνθείτε σε έναν Ειδικό σε Θέματα Ακοής. XXΓια μεγαλύτερα χρονικά διαστήματα μη χρήσης, αποθηκεύετε τα ακουστικά σας με τη θήκη μπαταριών ανοικτή και χωρίς τις μπαταρίες σε ένα σύστημα αφύγρανσης, ώστε να αποφευχθούν οι ανεπιθύμητες ενέργειες της υγρασίας. 30 Συντήρηση και φροντίδα

Καθαρισμός Τα ακουστικά σας διαθέτουν μια προστατευτική επίστρωση. Ωστόσο, εάν δεν τα καθαρίζετε ανά τακτά χρονικά διαστήματα, ενδέχεται να προκληθεί βλάβη σε αυτά ή να τραυματιστείτε. XXΚαθαρίζετε τα ακουστικά σας καθημερινά με ένα μαλακό, στεγνό ύφασμα. XXΜη χρησιμοποιείτε ποτέ τρεχούμενο νερό ή εμβυθίζετε τις συσκευές σε νερό. XXΜην ασκείτε πότε πίεση κατά τον καθαρισμό. XXΓια συνιστώμενα προϊόντα καθαρισμού, ειδικά σετ φροντίδας ή περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη διατήρηση των ακουστικών σας σε καλή κατάσταση, απευθυνθείτε σε έναν ειδικό σε θέματα ακοής. Συντήρηση και φροντίδα 31

Εξαρτήματα για το αυτί Καθαρισμός Ενδέχεται να συσσωρευτεί κυψελίδα (κερί των αυτιών) στα εξαρτήματα για το αυτί. Αυτό ενδέχεται να επηρεάσει την ποιότητα του ήχου. Καθαρίζετε τα εξαρτήματα για το αυτί σε καθημερινή βάση. Για όλους τους τύπους εξαρτημάτων για το αυτί: XXΑμέσως αφού το αφαιρέσετε, καθαρίστε το εξάρτημα για το αυτί με ένα μαλακό και στεγνό ύφασμα. Με αυτόν τον τρόπο αποτρέπεται η ξήρανση και η σκλήρυνση της κυψελίδας. Για το Click Domes: XXΠιέστε το άκρο του θόλου. 32 Συντήρηση και φροντίδα

Αντικατάσταση Αντικαθιστάτε τα τυπικά εξαρτήματα για το αυτί περίπου κάθε τρεις μήνες. Εάν παρατηρήσετε ρωγμές ή άλλες αλλαγές, αντικαταστήστε τα νωρίτερα. Η διαδικασία για την αντικατάσταση των τυπικών εξαρτημάτων για το αυτί εξαρτάται από τον τύπο του εξαρτήματος. Στην ενότητα "Εξαρτήματα και ονομασίες", ο ειδικός σε θέματα ακοής έχει επισημάνει τον τύπο του εξαρτήματος που διαθέτετε. Αντικατάσταση Click Domes Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα κατά την αφαίρεση του παλιού Click Dome, χρησιμοποιήστε το εργαλείο αφαίρεσης ή ακολουθήστε τις οδηγίες στη συσκευασία του Click Domes: Το εργαλείο αφαίρεσης διατίθεται ως αξεσουάρ. Συντήρηση και φροντίδα 33

XXΑπαιτείται ιδιαίτερη προσοχή ώστε το νέο Click Dome να ασφαλίσει καλά στη θέση του. Επαγγελματική συντήρηση Ο ειδικός σε θέματα ακοής μπορεί να εκτελέσει σχολαστικές επαγγελματικές εργασίες καθαρισμού και συντήρησης. Τα κατά παραγγελία εξαρτήματα για το αυτί και τα φίλτρα κεριού πρέπει να αντικαθίστανται από κάποιον επαγγελματία. Για εξατομικευμένα συνιστώμενα διαστήματα συντήρησης και για υποστήριξη, απευθυνθείτε στον ειδικό σε θέματα ακοής. 34 Συντήρηση και φροντίδα

Περισσότερες πληροφορίες Ασύρματη λειτουργία Τα ακουστικά σας είναι εξοπλισμένα με ασύρματη λειτουργία. Αυτή η λειτουργία συγχρονίζει τα δύο ακουστικά σας: Εάν αλλάξετε το πρόγραμμα ή την ένταση του ήχου στο ένα ακουστικό, αλλάζουν αυτόματα οι ρυθμίσεις και στο άλλο. Αμφότερα τα ακουστικά προσαρμόζονται αυτόματα και ταυτόχρονα στις ακουστικές συνθήκες. Η ασύρματη λειτουργία ενεργοποιεί τη χρήση ενός τηλεχειριστηρίου. Εξαρτήματα Ο τύπος των διαθέσιμων αξεσουάρ εξαρτάται από τον τύπο του ακουστικού. Παραδείγματα: τηλεχειριστήριο, συσκευή ροής δεδομένων ήχου ή εφαρμογή smartphone κινητού για χειρισμό εξ αποστάσεως. Για περισσότερες πληροφορίες, απευθυνθείτε σε έναν ειδικό σε θέματα ακοής. Περισσότερες πληροφορίες 35

Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έγγραφο Υποδεικνύει μια κατάσταση που ενδέχεται να οδηγήσει σε σοβαρό, μέτριο ή ελαφρύ τραυματισμό. Υποδεικνύει πιθανές υλικές ζημιές. Συμβουλές και υποδείξεις για τη βέλτιστη χρήση της συσκευής σας. Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα και πιθανές λύσεις Η ένταση του ήχου είναι χαμηλή. Αυξήστε την ένταση του ήχου. Αντικαταστήστε ή επαναφορτίστε την άδεια μπαταρία (ανάλογα με τον τύπο της μπαταρίας). Καθαρίστε ή αντικαταστήστε το εξάρτημα για το αυτί. Το ακουστικό εκπέμπει ένα σφύριγμα. Τοποθετήστε ξανά το εξάρτημα για το αυτί μέχρι να εφαρμόσει σωστά. Μειώστε την ένταση του ήχου. Καθαρίστε ή αντικαταστήστε το εξάρτημα για το αυτί. 36 Περισσότερες πληροφορίες

Πρόβλημα και πιθανές λύσεις Ο ήχος ακούγεται παραμορφωμένος. Μειώστε την ένταση του ήχου. Αντικαταστήστε ή επαναφορτίστε την άδεια μπαταρία (ανάλογα με τον τύπο της μπαταρίας). Καθαρίστε ή αντικαταστήστε το εξάρτημα για το αυτί. Το ακουστικό εκπέμπει χαρακτηριστικούς ήχους. Αντικαταστήστε ή επαναφορτίστε την άδεια μπαταρία (ανάλογα με τον τύπο της μπαταρίας). Το ακουστικό δεν λειτουργεί. Ενεργοποιήστε το ακουστικό. Κλείστε προσεκτικά και εντελώς τη θήκη της μπαταρίας. Αντικαταστήστε ή επαναφορτίστε την άδεια μπαταρία (ανάλογα με τον τύπο της μπαταρίας). Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία έχει τοποθετηθεί σωστά. Η λειτουργία καθυστέρησης ενεργοποίησης είναι ενεργή. Περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα και ελέγξτε ξανά. Εάν αντιμετωπίσετε περαιτέρω προβλήματα, επικοινωνήστε με έναν ειδικό σε θέματα ακοής. Περισσότερες πληροφορίες 37

Πληροφορίες συντήρησης Σειριακοί αριθμοί Αριστερό: Δεξί: Ημερομηνίες συντήρησης 1: 2: 3: 4: 5: 6: Ο Ειδικός σε Θέματα Ακοής Ημερομηνία αγοράς: 38 Περισσότερες πληροφορίες

Πληροφορίες ειδικές για κάθε χώρα Περισσότερες πληροφορίες 39

Manufactured by Sivantos GmbH under Trademark License of Siemens AG. Legal Manufacturer Sivantos GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Germany Phone +49 9131 308 0 Document No. A91SAT-02372-99T01-3D00 EL Order/Item No. 108 264 16 Master Rev03, 08.2014 Siemens AG, 08.2014 www.bestsound-technology.com