ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ USER S MANUAL

Σχετικά έγγραφα
PIH/AG-E ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

PCH/AG-MF ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ/ USER S MANUAL АГ49 PIH / AG2 E

Περιεχόμενα / Contents

PCH/AG-EF ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ. PCH/AG2 EF Plus

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

CONVECTOR MODEL:R-012

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ FRAL DRY-MEC 16lt

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

OUR PRODUCT RANGE.

2 Composition. Invertible Mappings

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Folio Folio Visio

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Thin Film Chip Resistors

Quick Installation Guide

Energy Under Control

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

PFH/C-5115 ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Ηλεκτρικός Θερμοπομπός Panel

Η συσκευή είναι εφοδιασμένη με τους διακόπτες που φαίνονται στην ΕΙΚΟΝΑ 7.

Digital motor protection relays

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ (ΕΛ) Σειρά: Convection

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type)

[1] P Q. Fig. 3.1

Instruction Execution Times

Mica Panel Heater Θερμαντικό Mica Panel

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

Glass Door Freezers Service Manual

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Ceramic Fan Heater Αερόθερμο με κεραμικές αντιστάσεις

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

ΦΎΛΛΟ ΔΕΔΟΜΈΝΩΝ 100/ /700 P5


Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

safty reasons. Disregarding could result in serious injury. Disregarding could result in injury or product damage. Forbidden.

Aluminum Electrolytic Capacitors

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Σχετικά με την τεχνολογία του fin

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

CES B. Energy Under Control. D.MITSOTAKIS & Co

For safty reasons. Disregarding could result in serious injury. Disregarding could result in injury or product damage. Forbidden.

Beper MICΑ PANEL HEATER RΙ.095

MS20 High-Efficiency Mini-Split System

4 Way Reversing Valve

οδηγίες χρήσεως θερμαντικό σώμα με εφέ φλόγας

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS

ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M

the total number of electrons passing through the lamp.

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

R-067 INSTRUCTION MANUAL

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions

For safty reasons. Disregarding could result in serious injury. Disregarding could result in injury or product damage. Forbidden.

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

PFH/S-1115 ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

R-061 R-062 Τάση 230 V AC, 50 Hz 230 V AC, 50 Hz. 63cm (L) x 57cm (H) x 23 cm (W) 73cm (L) x 67cm (H) x 23 cm (W)

4 Way Reversing Valve

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3)

MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE APPLICATION EXAMPLE FEATURE. Measuring instruments. Power supply equipments

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

UK PART-3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator Compartment To set the refrigerator compartment to 5 graphic bar will be enough for normal con

ΕΠΙΤΟΙΧΑ ΡΑΦΙΑ WALL UNIT

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110 Replacement Parts List

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

LR(-A) Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΥΠΟΥ CONVECTOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑΣ ΧΕΡΙΩΝ TURBO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ 2400W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ. Model No: LX-1502H Ref. No:

Fan Heater Αερόθερμο. Model / Μοντέλο KHFN-2021 EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110A Replacement Parts List

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC

Lowara SPECIFICATIONS

Daewoo Technopark A-403, Dodang-dong, Wonmi-gu, Bucheon-city, Gyeonggido, Korea LM-80 Test Report

MARKET INTRODUCTION System integration

A V R. NRG-AVR Series. User s Manual. A u t o V o l t a g e R e g u l a t o r TABLE OF CONTENTS

Transcript:

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ USER S MANUAL PCH/AG2-MF

2 PHILCO Θερμαντικό σώμα υψηλής απόδοσης Οδηγίες χρήσεως σειράς PCH/AG2-MF Συγχαρητήρια για την επιλογή σας Επιλέξατε ένα κορυφαίο προϊόν της PHILCO και ελπίζουμε να το απολαύσετε. Η PHILCO σας προτείνει μια σειρά από προϊόντα υψηλής ποιότητας που θα κάνουν τη ζωή σας πιο άνετη. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες για τη σωστή χρήση του θερμαντικού σας. Περιεχόμενα Εισαγωγή 3 Περιγραφή Συσκευής 3 Σύντομες Οδηγίες 4 Εγκατάσταση Συσκευής 5 Αντιμετώπιση προβλημάτων 10 Προδιαγραφές 10 Συντήρηση 11 Περιεχόμενα συσκευασίας 11 Αποκομιδή 11 Η κάλυψη της εγγύησης προϋποθέτει την τήρηση των όρων που περιγράφονται σε αυτή για τη σωστή λειτουργία της συσκευής. ΘΑ ΒΡΕΙΤΕ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΟΥ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟΥ ΚΕΝΤΡΟΥ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΗΣ ΣΑΣ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ WWW. SERVICEWORLD.GR Ή ΣΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ 210-6203838.

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΥΨΗΛΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ 3 IΕισαγωγή Πίνακας ελέγχου Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες και ακουλουθήστε τις προσεκτικά ακόμα και αν είστε σίγουροι για τη λειτουργία της συσκευής. Αποθηκεύστε το εγχειρίδιο σε μέρος όπου θα μπορείτε να το βρείτε και να ανατρέξετε σε αυτό. Σκοπός της συσκευής Το θερμαντικό σώμα προσφέρει θέρμανση για οικιακή χρήση. Περιγραφή συσκευής Γενική όψη Εικ. 1 1. Πίνακας ελέγχου 2. Εξαγωγή αέρα 3. Εισαγωγή αέρα 4. Ρόδες κύλισης 5. Αντιστατικό φίλτρο σκόνης Εικ. 2 1. Έλεγχος θερμοκρασίας με κάλλυμα Soft Touch 2. Μέγιστη θερμοκρασία 3. Ελάχιστη θερμοκρασία 4. Διακόπτης ΟN-OFF 5. Μέγιστη ισχύς 6. Σβήσιμο 7. Μισή ισχύς 8. Indication block Σύντομες οδηγίες Προετοιμασία Αφαιρέστε προσεκτικά τη συσκευή από το κουτί. Πριν από τη χρήση αφαιρέστε την προστατευτική ταινία στο μπροστινό μέρος της συσκευής. Πριν ξεκινήσετε βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι κλειστή. Όταν το θερμαντικό ανάψει για πρώτη φορά μπορεί να νιώσετε μια μυρωδιά καμμένου. Είναι φυσιολογικό και θα φύγει μετά από λίγο. Σταθεροποιήστε τη

4 PHILCO συσκευή σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης. Συστήνουμε να μην συνδέσετε το θερμαντικό μαζί με άλλες συσκευές σε πολύπριζο για να μην υπερφορτώσετε τη γραμμή ρεύματος. Άναμμα Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα. Θα ακουστεί ένας θόρυβος και ο πίνακας ελέγχου θα φωτιστεί με μπλε LED. Η συσκευή είναι σε λειτουργία αναμονής και δεν θερμαίνει. Πιέστε τον διακόπτη ισχύος στη θέση I ή ΙΙ (μισή ή ολόκληρη θερμιδομετρική ισχύς), γυρίστε το θερμοστάτη δεξιόστροφα για να ξεκινήσει η συσκευή. Εαν η θερμοκρασία του χώρου είναι υψηλότερη από την επιλεγμένη, η συσκευή σβήνει αυτόματα, μπαίνει σε λειτουργία αναμονής και ξεκινάει μόνο όταν η θερμοκρασία πέσει κάτω από την επιλεγμένη θερμοκρασία. Τεχνολογία καθαρισμού αέρα Air Gate BIO Το θερμαντικό διαθέτει το ενσωματομένο σύστημα καθαρισμού εισερχόμενου αέρα Air Gate BIO. Σύστημα φίλτρων Στη συσκευή περιλαμβάνεται ένα αντιστατικό φίλτρο σκόνης και μια σειρά τριών συμπληρωματικών φίλτρων βιταμίνης C, κατεχίνων και φίλτρο άνθρακα. Για να τοποθετήσετε τα συμπληρωματικά φίλτρα, αφαιρέστε το αντιστατικό φίλτρο από τη συσκευή τραβώντας το χερούλι και τοποθετήστε τα φίλτρα όπως φαίνεται στην εικόνα The main dust filter with antiseptic coating Additional filters Είναι απαραίτητο να πλένετε τακτικά το αντιστατικό φίλτρο με νερό βρύσης, τουλάχιστον μια φορά το μήνα για να μην μειωθεί η απόδοση της συσκευής. Μετά από κάθε πλύση, αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει.

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΥΨΗΛΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ 5 Η αντικατάσταση των συμπληρωματικών φίλτρων συστήνεται κάθε 3 εώς 6 μήνες ανάλογα με τη χρήση της συσκευής και τις συνθήκες λειτουργίας. Ρύθμιση θερμοκρασίας Για να επιλέξετε την επιθυμητή θερμοκρασία και να τη διατηρήσετε σταθερή μέσα στο χώρο, ανάψτε τη συσκευή και γυρίστε το θερμοστάτη δεξιόστροφα στη μέγιστη θέση. Όταν η θερμοκρασία του χώρου είναι σε ικανοποιητικά επίπεδα, γυρίστε τον θερμοστάτη αριστερόστροφα μέχρι το σημείο όπου θα ακουστεί ένας ήχος ( κλικ ) που υποδεικνύει το σβήσιμο της συσκευής. Έτσι, η συσκευή αποθηκεύει την επιλογή σας και θα διατηρήσει τη θερμοκρασία που επιλέξατε αναβοσβήνοντας αυτόματα τη συσκευή. Η διαφορά μεταξύ της ενδεικτικής και της πραγματικής θερμοκρασίας του χώρου μπορεί να μεταβληθεί μεταξύ 0.1 εως 3 βαθμών ανάλογα με τον όγκο και τη μόνωση του δωματίου. Εαν η συσκευή χρησιμοποιείται σε μεγάλους χώρους ή σε χώρους με κακή θερμομόνωση, συστήνουμε να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία στους 2-3 βαθμούς πάνω από την επιθυμητή για πιο αποτελεσματική λειτουργία. Λειτουργία προστασίας από υπερθέρμανση Το θερμαντικό διαθέτει θερμοστάτη ασφαλείας που ενεργοποιείται όταν ανέβει η θερμοκρασία στο μέγιστο όριο. Σε περίπτωση υπερθέρμανσης η συσκευή σβήνει για λόγους ασφαλείας. Εγκατάσταση Συσκευής Προτεινόμενη εγκατάσταση Το θερμαντικό πρέπει να εγκατασταθεί έτσι ώστε η παραγόμενη θερμότητα να αναμείξει το μέγιστο όγκο αέρα. Η σύνδεση πρέπει να γίνει σύμφωνα με τις προδιαγραφές. Ο πίνακας ελέγχου και τα άλλα ηλεκτρονικά μέρη δεν *Για ταχύτερη απόδοση, η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς φίλτρα.

6 PHILCO πρέπει να έρχονται σε επαφή με νερό ή ανθρώπους που κάνουν μπάνιο. Δεν πρέπει να ψεκάζετε με νερό το θερμαντικό. Εαν η συσκευή καλυφθεί με πετσέτα ή άλλα ρούχα υπάρχει κίνδυνος υπερθέρμανσης. Απαγορεύεται να καλύπτετε ή να βουλώνετε τις εισαγωγές και εξαγωγές του αέρα καθώς υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί ατύχημα ή βλάβη της συσκευής. Μην τοποθετείτε το θερμαντικό πίσω από κουρτίνες, πόρτες ή κάτω από αεραγωγούς. Διατηρείτε τις ελάχιστες απαστάσεις εγκατάστασης από τον τοίχο, τα έπιπλα και το πάτωμα. (Εικόνα3). min Dimensions (mm) Εικ. 3 min min min Εγκατάσταση στον τοίχο: Αφαιρέστε το μεταλλικό στήριγμα εγκατάστασης σύμφωνα με τις παρακάτω οδηγίες: ξεβιδώστε τις δύο βίδες σύσφιξης από το πάνω μέρος του; πιέστε ταυτόχρονα τα δυο μεταλλικά μάνδαλα και τραβήξτε το στήριγμα προς τα πίσω (Εικ. 4); brackets Εικ. 4 Χρησιμοποιήστε το στήριγμα για να μαρκάρετε τη θέση εγκατάστασης στον τοίχο; Ελέγξτε την οριζόντια θέση του στηρίγματος και στη συνέχεια μαρκάρετε τις τρύπες και ανοίξτε τις με ένα τρυπάνι; Τοποθετήστε το στήριγμα στο τοίχο και βιδώστε το (Εικ. 5); Το θερμαντικό τοποθετείται στο στήριγμα όπως παρακάτω (Εικ. 6): Ακουμπήστε το

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΥΨΗΛΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ 7 θερμαντικό στο στήριγμα τοποθετώντας τις τρύπες που βρίσκονται στο κάτω μέρος του θερμαντικού στη βάση στήριξης (Εικ.6, α); κρατώντας το θερμαντικό ασφαλίστε τις πλαστικές τιράντες (Εικ. 5) της βάσης στήριξης στις τετράγωνες πάνω τρύπες της συσκευής (Εικ. 6, β); ασφαλίστε το πάνω μέρος του θερμαντικού στη βάση στήριξης ασφαλίζοντας τα μάνδαλα στη συσκευή (Εικ. 6, γ); σφίξτε τις βίδες σύσφιξης στα μάνδαλα της βάσης στήριξης (προαιρετικά). Εγκατάσταση στο πάτωμα Στη συσκευή μπορούν να προσαρμοστούν ρόδες για μετακίνηση στο χώρο. Οι ρόδες εγκαθίστανται ως εξής: Γυρίστε το θερμαντικό ανάποδα (Εικ. 7); Πάρτε ένα από τα πλαστικά στηρίγματα με τις ρόδες; Τοποθετήστε το στήριγμα στο σημείο σύνδεσης με το θερμαντικό έτσι ώστε να ταιριάζουν οι βίδες στο σώμα (Εικ. 8); Βιδώστε τις βίδες στο θερμαντικό. Εικ. 5 Εικ. 7 б a Εικ. 6

8 PHILCO Εικ. 8 Διάγραμμα καλωδίωσης Power switcher Regulating thermostat HI COM LO L1 N1 L LO HI N NSD thermostat I/II Indicator Heating element Power indicator Εικ. 9 L / N φάση/ουδέτερος Μην καλύπτετε το θερμαντικό όταν λειτουργεί. Μη στεγνώνετε ρούχα και πετσέτες πάνω στη συσκευή. Μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση, βλάβη ή ατύχημα σε εσάς και την περιουσία σας. (ΠΡΟΣΟΧΗ! Αυτού του τύπου οι βλάβες δεν καλύπτονται από την εγγύηση). Μην αφήνετε τις συσκευές χωρίς έλεγχο, ειδικά όταν κοντά σε αυτές βρίσκονται μικρά παιδιά. Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν ακουμπούν με τα χέρια τη συσκευή. Η συσκευή έχει υψηλή θερμοκρασία. Πριν μετακινήσετε ή αποθηκεύσετε τη συσκευή βεβαιωθείτε ότι το περίβλημα και οι αντιστάσεις έχουν κρυώσει. Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται κοντά σε εύφλεκτα ή άλλα αντικείμενα που μπορεί να παραμορφωθούν από την θερμότητα. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ανοικτούς ή υπαίθριους χώρους. Για σωστή λειτουργία της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι η τάση του ρεύματος είναι επαρκής και οι τεχνικές προδιαγραφές συμφωνούν με την σήμανση που βρίσκεται κολλημένη στο πλαϊ της συσκευής. Σε περίπτωση βλάβης επικοινωνήστε με το πλησιέστερο κέντρο τεχνικής υποστήριξης για συμβουλές και επισκευή (περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στην ιστοσελίδα www. serviceworld.gr). Μην αποσυναρμολογείτε τη συσκευή. Αφαιρέστε το θερμαντικό από την πρίζα όταν δε

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΥΨΗΛΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ 9 λειτουργεί ή πριν από τον καθαρισμό του. υγρασία από 40 εώς 90%. 90%. Συντήρηση Το θερμαντικό δε χρειάζεται ιδιαίτερη συντήρηση. Πριν από κάθε έλεγχο αφαιρέστε το από την πρίζα. Καθαρίζετε τακτικά το θερμαντικό με ένα μαλακό πανί, στεγνό ή βρεγμένο. Μη χρησιμοποιείτε ξύστρες, μεταλλικά σφουγγαράκια, χημικά και καθαριστικά. Αν θέλετε, μπορείτε εύκολα να καθαρίσετε το πίσω μέρος της συσκευής όταν είναι τοποθετημένη στον τοίχο. Πιέστε τα δύο μάνδαλα (Εικ. 4) στο πίσω μέρος του θερμαντικού και τραβήξτε το προς τα εμπρός για να καθαρίσετε. Μετά τον καθαρισμό πιέστε το προς τα πίσω ώστε κουμπώσουν τα μάνδαλα και να επανέλθει στη θέση του. Προτεινόμενη θερμοκρασία και υγρασία χώρου: α) Για λειτουργία: Από -25 εως +30 С, υγρασία από 40 εώς 90%; β) Για αποθήκευση: Από -20 εώς +80 C,

10 PHILCO Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Αιτία Λύση Νεκρό- Δεν ξεκινάει 1) Το καλώδιο είναι εκτός πρίζας. 2) Η συσκευή είναι σε λειτουργία αναμονής. 3) Η θερμοκρασία του χώρου είναι ψηλότερα από τη θερμοκρασία του θερμοστάτη. Μυρίζει καμμένο Είναι φυσιολογικό στην πρώτη φορά 1) Συνδέστε το καλώδιο. 2) Πιέστε το κουμπί εκκίνησης. 3) Επιλέξτε τη σωστή θερμοκρασία λειτουργίας. Η μυρωδιά θα φύγει μετά από λίγα λεπτά Εαν συνεχίζετε και έχετε πρόβλημα, επικοινωνήστε με το κέντρο τεχνικής υποστήριξης.. Προδιαγραφές Μοντέλο PCH/AG2-1000 МF PCH/AG2-1500 МF PCH/AG2-2000 МF Ισχύς I, kwt 0,5 0,75 1,0 Ισχύς II, kwt 1,0 1,5 2,0 Τάση Διαστάσεις, (lxwxh), mm ~220 240 V / 50 Hz ~220 240 V / 50 Hz ~220 240 V / 50 Hz 480х413х112 640х413х112 800х413х112 Βάρος, kg 3,46 4,30 5,15 Τύπος στήριξης Dust and moisture ingress protection rating Επιτοίχιο / Ελεύθερο με ρόδες IP24 IP24 IP24 Ένταση, A 4,3 6,5 8,7

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΥΨΗΛΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ 11 Περιεχόμενα Η ημερομηνία κατασκευής αναγράφεται στο αυτοκόλλητο σήμανσης της συσκευής. συσκευασίας Θερμαντικό σώμα Επιτοίχια βάση στήριξης. Βίδες τοποθέτησης. Βάσεις με ροδάκια. Οδηγίες χρήσεως. Εγγύηση συσκευής (παραδίδεται ξεχωριστά στο κατάστημα). Σετ συμπληρωματικών φίλτρων. Το θερμαντικό μπορεί να διατίθεται με ένα αυτοκόλλητο κολλημένο στην μπροστινή όψη. Αφαιρέστε το πριν την έναρξη της λειτουργίας για να μην λιώσει από τη θερμότητα. Αποκομιδή Στο τέλος του χρόνου ζωής της, η συσκευή αυτή πρέπει να ανακυκλωθεί. Επικοινωνήστε με τον δήμο ή το κατάστημα αγοράς της συσκευής που θα φροντίσουν για την απόσυρσή της. Εισαγωγή: ΛΩΖΟΣ Α.Ε., 17 χλμ. Ε.Ο. Αθηνών- Λαμίας, Κηφισιά, 145 10 Ο κατασκευαστής έχει το δικαίωμα να αλλάξει τις προδιαγραφές και τη σχεδίαση της συσκευής εφόσον κριθεί απαραίτητο. Χώρα κατασκευής: Κίνα

12 PHILCO User manual for electric convective heater PCH/ AG2-MF series Welcome to the PHILCO world You have chosen a first class PHILCO product, which hopefully will give you lots of pleasure in future. PHILCO ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life more comfortable. Please, study this manual carefully so that you can use your new convection heater properly and take advantage of its benefits. We promise that it will make your life convenient due to extreme usability. Good luck! Contents Introduction 13 General description of the appliance 13 Device control unit 13 Brief operating instructions 14 Installation of the appliance 15 Maintenance 18 Troubleshooting 20 Technical data 20 List of equipment 21 Disposal 21 Warranty service is performed in accordance with the warranty liability described in the warranty certificate. Information on service centers location may be found on the website: www.serviceworld.gr or delivered by your dealer. Notice: In this manual the electric convective-infrared heater may have such technical names as the device, the appliance, the apparatus, the heater etc.

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΥΨΗΛΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ 13 Introduction Device control unit Please, carefully read this manual and strictly follow the instructions provided in this Care and Operation Manual even if you believe that your are familiar with this kind of equipment. Keep the User s manual in a proper place so that you can readily find and use it if this is necessary. Use of the appliance Convection heater is electric domestic heating appliance used for primary, auxiliary and local heating of any kinds of premises. General description of the appliance Overall view Fig. 1 1. Control unit 2. Outlet ventilation openings 3. Inlet ventilation openings 4. Set of feet 5. Antistatic dust filter Fig. 2 1. Temperature controller with Soft Touch antirubberized coating 2. Maximum temperature 3. Minimum temperature 4. Power supply indicator 5. Full power 6. Turning off 7. Half power 8. Indication block 9. Easy Click setting block Brief operating instructions Pre-starting procedure Extract the appliance from the cardboard wrapper carefully. The protective film on the front part of the Convector must be removed prior to powering up. Ensure that the Heater is switched off before powering up. If the appliance is switched on for the first time, there may appear

14 PHILCO certain smell which vanishes as the Heater keeps on functioning. Fix the appliance in a stable position according to the Installation and mounting instructions. It is not recommended to use one socket for simultaneous powering this appliance and any other high capacity electric device because this may overload your electricity system. Turning on Insert the electric plug into a socket, indicator will be lightened and will constantly stay alight. Switch the on/ off button on the control unit to or mode (full/ half heating power), turn the thermostat knob on the top panel to the right, so device will start working, and you can select desired heating temperature. If the ambient temperature is below the set, convector starts, if the ambient temperature exceeds the set limit, the unit will automatically turn off and go into standby mode, and then turned back on when the room temperature drops. Air Gate 2 air care system This convector is provided with Air Gate 2 BIO air care system that includes a system of integrated Bio Filter System filtration of intake air Air Filtration System* The device is provided with main antistatic dust filter and a set of additional filters a filter with biologically active vitamin C, catechin and coal filter. To operate filtration system remove antistatic filter from the device by pulling the handle and install additional filters into the heater from the kit as shown on Figure. The main dust filter with antiseptic coating Additional filters The main dust filter Antiseptic should be periodically (at least 1 time

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΥΨΗΛΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ 15 per month) washed under running water. Before using it is necessary to dry filter after washing. Lifetime of additional filters ranges from 3 to 6 months in dependence on operation conditions. Temperature Setting To set the desired heating temperature and maintain a constant temperature in the room, turn on the unit at full power, turn the thermostat knob to the right to a maximum value. When the room temperature reaches a comfortable level, start slowly turn the thermostat knob to the left until you hear a click. Thus, the device remembers a comfortable temperature for you and will support it, by automatically turning on and off. The difference between the temperatures on/ off for the setpoint may vary from 0.1 to 3 degrees in dependence on the size and thermal insulation of the room. It is recommended while using the appliance in large rooms, subject to rapid cooling, to set the temperature for 2-3 degrees higher than desired, for more efficient operation of the heater. Overheating Protection Function Device is provided with a circuit breaker that is triggered when the maximum temperature limit is reached. In case of overheating the device turns off automatically. Installation of the appliance Recommended Installation The convector shall be installed so that produced heat will mix maximum volume of air. The convector should be attached in accordance with applicable requirements. The switch and other mechanisms should be away from a person who takes bath or shower. The device should not be exposed to water splashes. If the device is covered there is a risk of overheating. It is strictly forbidden to cover or plug inlets and outlets (air grids) as it can cause an accident or damage the *Can be used without a filter for enhancing convective air flow

16 PHILCO device. Do not place the convector behind curtains, doors, under wall opening or ventilation whole. Keep minimum distance required for installation on floor, surface, near furniture, etc. (Fig. 3). min Dimensions (mm) Fig. 3 min min min Wall mounting the appliance: separate the wall bracket from the appliance in the following way: unscrew the two upper fixing screws from the latches on the bracket, push down the two latches and pull the bracket (see Fig. 4); brackets place the bracket against the wall and use it for marking the mounting dimensions; check the horizontal position of the bracket, mark and drill the holes; place the bracket onto the wall and fasten it (see Fig. 5); fix the appliance in the bracket in the following way (see Fig. 6): place the lower part of the Heater onto the bracket using the special openings in the lower part of the appliance (see Fig. 6, a); place the upper part of the appliance onto the bracket and fasten it using the latches on the bracket (see Fig. 6, b); screw the fixing screws into the bracket s latches. Fig. 5 Fig. 4

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΥΨΗΛΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ 17 б a Fig. 6 Floor mounting the device The appliance may be supported by special feet which facilitates moving the heater in the room. The support feet are mounted in the following way: rotate the appliance so that its lower part is above its upper part (see Fig. 7); take one of the support feet with rollers; place the strap of the support foot against the mounting point on the convector so that the convex part of the trap touches the heater s housing tightly and is close to the heater s rear wall, the screw hole has to match (see Fig. 8); fasten the support feet using the screws which are included in the delivery package. Fig. 7 Fig. 8 Wiring schematic scheme Power switcher Regulating thermostat HI COM LO L1 N1 L LO HI N Fig. 9 NSD thermostat I/II Indicator Heating element Power indicator Do not cover the appliance when it is on. Do not dry clothes and

18 PHILCO any other textiles and materials on it. This may cause its overheating or breakdown or seriously harm you and/or your property. (Attention! The Manufacturer regards this kind of breakdown as a non-warranty case). Attention should be paid to any electric appliance, especially when there are children nearby. Prevent children from touching the appliance with hands. Ensure that the appliance s body and heating element are cold prior to dismounting and putting it in the wrapper for long-term storage. The appliance should be placed away from easily flammable or easily deformable objects. Do not use the appliance in open spaces and outdoors. The appliance s normal functioning needs sufficient voltage level in the electricity system whose technical characteristics must absolutely match the technical data to be found on the appliance s body. If the appliance doesn t work properly, apply to the nearest Manufacturer s authorized service centre for consultations and maintenance (information on locations of these centers may be found in the warranty certificate or on the website: www.serviceworld.gr. Never disassemble the appliance on your own. Disconnect the appliance from the socket when you do not use it and prior to washing it. Maintenance The Heater needs no special maintenance. Disconnect the appliance from the socket and make sure it got cold prior to performing maintenance. Wipe the appliance s body with a soft cloth or wet sponge routinely. Never use abrasive, foaming detergents and solvents. Cleaning the space behind a wall-mounted appliance is rather easy to carry out. Push down the both latches (see Fig. 4) on the appliance s rear wall and pull the heater forward. Having removed it, one can wash the wall which it was mounted to.

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΥΨΗΛΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ 19 After washing, return the Heater to its normal work position. The following room temperature and humidity value intervals are recommended: a) when the Heater is used: -25 С +30 C, humidity should be 40% 90%; b) when the Heater is stored: -20 С +80 С humidity should be 40% 90%.

20 PHILCO Troubleshooting Defect symptom Breakdown s cause Breakdown removal measures No heating The smell of burnt dust after the first powering up 1) Unreliable connection 1) Make the connection of the power cord reliable 2) The Convector is 2) Switch the appliance to in the the operating mode standby mode 3) Adjust the appliance s 3) The actual room temperature settings temperature exceeds the thermostat s set value Not a breakdown The smell disappears in a few minutes after the start of operation If the undertaken measures don t solve the problem, apply to the authorized service centre in your region or to the sales distributor. Technical data Model PCH/AG2-1000 МF PCH/AG2-1500 МF PCH/AG2-2000 МF Nominal power I, kwt 0,5 0,75 1,0 Nominal power II, kwt 1,0 1,5 2,0 Nominal voltage Dimensions, (lxwxh), mm ~220 240 V / 50 Hz ~220 240 V / 50 Hz ~220 240 V / 50 Hz 480х413х112 640х413х112 800х413х112 Weight, kg 3,46 4,30 5,15 Mounting manner Dust and moisture ingress protection rating Wall mounting / Floor mounting IP24 IP24 IP24 Current, A 4,3 6,5 8,7

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΥΨΗΛΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ 21 List of equipment Heater (convector) Wall mount bracket Fastening bolts Set of feet with rollers User s manual Warranty certificate in the User s manual Set of additional filters The heater may be delivered with a sticker on its front panel. The sticker should be removed prior to using the appliance. Disposal After expiration of the service life, the Device should be disposed. Turn to the representatives of the local authorities for more detailed information on this matter. Made in China The manufacture date can be found on the label on the appliance.

Η εταιρία δεν ευθύνεται για γραμματικά λάθη, λάθη συμβόλων ή παραλήψεις του φυλλαδίου. Οι προδιαγραφές και η γκάμα των προϊόντων μπορεί να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη προειδοποίηση. «PHILCO is a registered trademark used under license from PHILCO INTERNATΙONAL COMPANY»,PITTSBURGH,U.S.A. www.philco.gr www.serviceworld.gr