Δίγλωσση εκπαίδευση: Η περίπτωση των προγραμμάτων εμβάπτισης του Καναδά Ανδρονίκη Χατζηαποστόλου Γιούλη Βαϊοπούλου Ευγενία Τσιουπλή
Bilingual education: The case of immersion classes in Canada Androniki Hatziapostolou Julie Vaiopoulou Eugenia Tsioupli
3 Bilingual education: The case of immersion classes in Canada Continuous migration has led most countries to seek a policy aiming at developing a smooth coexistence between natives and immigrants. Education: the presence of bilingual pupils has been the subject of different educational practices throughout the world. Present paper: the application and effectiveness of immersion classes, a well established bilingual literacy practice in Canada.
4 Πολυπολιτισμικότητα Μεγάλα κύματα μετανάστευσης των τελευταίων δεκαετιών Συνύπαρξη ατόμων με έντονο το στοιχείο της διαφορετικότητας Ανάγκη διαχείρισης της εθνοτικής και γλωσσικής ποικιλομορφίας Ανάγκη διερεύνησης της διγλωσσίας
5 Διγλωσσία & εκπαίδευση Η διγλωσσία αποκτά πραγματική υπόσταση μέσα σε επικοινωνιακά πλαίσια, όπως αυτά του σχολείου. Ποικιλία τύπων δίγλωσσης εκπαίδευσης με διαφορετικούς στόχους και αποτελεσματικότητα Παρούσα εισήγηση Προγράμματα εμβάπτισης του Καναδά
Διγλωσσία & μάθηση
7 Διγλωσσία & αλφαβητισμός Πλήρης αλφαβητισμός σε μια γλώσσα Ή δίγλωσσος αλφαβητισμός; «Οι δίγλωσσοι δεν είναι απλώς το άθροισμα δύο μονόγλωσσων, αλλά ένας μοναδικός συνδυασμός και μια μοναδική ενσωμάτωση δύο γλωσσών» Baker (2001)
8 Πρακτικές δίγλωσσου αλφαβητισμού Ταυτόχρονη πρόσκτηση Τα δίγλωσσα παιδιά μαθαίνουν ταυτόχρονα να γράφουν και να διαβάζουν και στις δύο γλώσσες Αλφαβητισμός στη δεύτερη γλώσσα μαθαίνουν να διαβάζουν στη δεύτερη γλώσσα, πριν μάθουν να διαβάζουν στη μητρική χαρακτηριστικό παράδειγμα : εκπαίδευση γλωσσικής εμβάπτισης του Καναδά Και οι δύο προσεγγίσεις οδηγούν σε επιτυχή πρόσκτηση του δίγλωσσου αλφαβητισμού.
9 Προγράμματα δίγλωσσης εκπαίδευσης Υπάρχουν πολλοί τύποι προγραμμάτων δίγλωσσης εκπαίδευσης, που διαφέρουν μεταξύ τους ως προς: τους στόχους την κοινωνική θέση της ομάδας των μαθητών το ποσοστό διδακτικού χρόνου σε κάθε γλώσσα την κοινωνιογλωσσική και κοινωνικοπολιτική κατάσταση
Δίγλωσσα προγράμματα εμβάπτισης του Καναδά
11 Σκοπός & στόχοι Οι μαθητές που προέρχονται από αγγλόφωνες οικογένειες να γίνουν δίγλωσσα και διπολιτισμικά, χωρίς να μειωθεί η επίδοσή τους. Ειδικότεροι στόχοι Οι αγγλόφωνοι μαθητές αναμένεται να: αποκτήσουν την ικανότητα να μιλούν, να διαβάζουν και να γράφουν στα γαλλικά φτάσουν στα κανονικά επίπεδα επίδοσης σε όλα τα σχολικά μαθήματα, συμπεριλαμβανομένης της αγγλικής γλώσσας εκτιμήσουν τις παραδόσεις και των πολιτισμό των γαλλόφωνων και των αγγλόφωνων Καναδών.
12 Τύποι προγραμμάτων εμβάπτισης Πρώιμη εμβάπτιση Νηπιαγωγείο 100% γαλλικά μέχρι να εισαχθούν τα αγγλικά στη Β, Γ ή Δ τάξη Ενδιάμεση εμβάπτιση Δ ή Ε τάξη αρχικό ποσοστό γαλλικών μεταξύ 50% και 100% Όψιμη εμβάπτιση Ζ ή Η τάξη αρχικό ποσοστό γαλλικών μεταξύ 50% και 100%
13 Αθροιστικό περιβάλλον εμβάπτισης Η μητρική γλώσσα του παιδιού (Αγγλική) δεν αντικαθίσταται με την πρόσκτηση των Γαλλικών, αλλά σ αυτήν έρχεται να προστεθεί μία άλλη Το παιδί μπορεί να μάθει την ανάγνωση και τη γραφή μέσω της δεύτερης γλώσσας χωρίς επιπτώσεις στον αλφαβητισμό στην πρώτη γλώσσα Αξιολόγηση: η πρόσκτηση του αλφαβητισμού στα Γαλλικά δε γίνεται εις βάρος του αλφαβητισμού στα Αγγλικά.
14 Διαδικασία εμβάπτισης Πρώτα χρόνια λεξιλόγιο σκόπιμα περιορισμένο απλουστευμένη παρουσίαση γραμματικής και συντακτικού Πρώτα χρόνια Στο 50% της διδασκαλίας να χρησιμοποιείται η δεύτερη γλώσσα Οι δίγλωσσοι μαθητές συνήθως δεν προοδεύουν στα Αγγλικά όπως οι μονόγλωσσοι Τέλος βασικής Εκπ/σης ισοδύναμη επίδοση στα μαθήματα σε σύγκριση με τους συνομηλίκους ομιλία και γραφή και στην πρώτη γλώσσα.
15 Συμμέτοχοι Μαθητές Συχνά διαλέγονται με τους εκπ/κούς Σταθερό ενδιαφέρον για την πρόοδο των παιδιών τους Γονείς Εκπαιδευτικοί
16 Συμμέτοχοι Οι περισσότεροι είναι μονόγλωσσοι Σχετική απειρία στη δεύτερη γλώσσα Παρακολουθούν τα ίδια μαθήματα με τους μαθητές του κύριου προγράμματος. Μαθητές Συχνά διαλέγονται με τους εκπ/κούς Σταθερό ενδιαφέρον για την πρόοδο των παιδιών τους Γονείς Εκπαιδευτικοί
17 Συμμέτοχοι Οι περισσότεροι είναι μονόγλωσσοι Σχετική απειρία στη δεύτερη γλώσσα Παρακολουθούν τα ίδια μαθήματα με τους μαθητές του κύριου προγράμματος. Συχνά διαλέγονται με τους εκπ/κούς Σταθερό ενδιαφέρον για την πρόοδο των παιδιών τους Μαθητές πιστεύουν στην εμβάπτιση προσπαθούν να προάγουν την επίδοση σε όλα τα σχολικά μαθήματα γνωρίζουν και να υπολογίζουν το επίπεδο των μαθητών. Γονείς Εκπαιδευτικοί
Οι δίγλωσσοι μαθητές: πέτυχαν καλύτερα σε όλα τα τεστ είχαν καλύτερη σχολική επίδοση δεν αντιμετώπιζαν προβλήματα λόγω της διπολιτισμικής τους ταυτότητας. 18 Αποτελέσματα εμβάπτισης Οι δεξιότητες ανάγνωσης και γραφής στη μητρική μεταφέρονται στη δεύτερη γλώσσα Η εκμάθηση των Γαλλικών ως δεύτερη γλώσσα συντελείται ασυνείδητα, όμοια με την πρόσκτηση των Αγγλικών Διαχρονική μελέτη της γνωστικής και γλωσσικής ανάπτυξης
19 Κριτικές Οι μαθητές δε φτάνουν πάντοτε σε επίπεδο γραμματικής ορθότητας στα Γαλλικά Οι μαθητές στερούνται της υφολογικής αίσθησης του φυσικού ομιλητή Ελάχιστοι οι μαθητές, οι οποίοι χρησιμοποιούν τα Γαλλικά εκτός σχολείου Η στενή αλληλεξάρτηση πρώτης και δεύτερης γλώσσας δύσκολα αποδεικνύεται Εμβάπτιση παρουσία παρεμβαλλόμενων μεταβλητών (συναισθηματικοί, γλωσσικοί και κοινωνικοπολιτισμικοί)
20 Συζήτηση Η δίγλωσση εκπαίδευση συνδέεται άμεσα με τις επιλογές της εκάστοτε εκπαιδευτικής ηγεσίας Εξέταση της εκπαίδευσης εμβάπτισης όχι υπό ένα αμιγώς εκπαιδευτικό πρίσμα Η εκπαίδευση εμβάπτισης βασίζεται σε μια πολιτική, κοινωνική και πολιτισμική ιδεολογία Η αυτούσια μεταφορά της καναδικής εμπειρίας σε άλλο περιβάλλον εγκυμονεί κινδύνους.
21 Συζήτηση Σχεδιασμός και εφαρμογή κατάλληλων δίγλωσσων προγραμμάτων Ισόρροπη δίγλωσση ανάπτυξη όλων των μαθητών Συνυπολογισμός των ιδιαίτερων κοινωνικο-πολιτικών συνθηκών της περιοχής, όπου υλοποιούνται Η ταχύτερη έναρξη της δίγλωσσης εκπαίδευσης αυξάνει την πιθανότητα κατάκτησης επάρκειας και στις δύο γλώσσες.
Σας ευχαριστούμε πολύ για την προσοχή σας