ASCIUGACAPELLI. Istruzioni ed Avvertenze Instructions and Precautions Οδηγίες και προφυλάξεις ASCIUGACAPELLI HAIR DRYER ΣΕΣΟΥΑΡ ΜΑΛΛΙΩΝ

Σχετικά έγγραφα
Ηλεκτρική Βούρτσα Μαλλιών Οδηγίες χρήσης

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης

HP8180

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Εγχειρίδιο χρήσης

ASCIUGACAPELLI. istruzioni per l uso instructions for use οδηγίες χρήσης ASCIUGACAPELLI HAIRDRYER ΣΕΣΟΥΑΡ ΜΑΛΛΙΩΝ. σελίδα

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Εγχειρίδιο χρήσης

Περιεχόμενα / Contents

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Εγχειρίδιο χρήσης

Σεσουάρ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ W Με φυσούνα. Model No: Ref. No: DW-1109

Hairdryer. Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Σεσουάρ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ W Αναδιπλούμενη λαβή. Model No: Ref. No: DW-658

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE. IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Straightener. Register your product and get support at HP8355. Εγχειρίδιο χρήσης

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Εγχειρίδιο χρήσης

HP8180

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener. EL Εγχειρίδιο χρήσης. Register your product and get support at

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Εγχειρίδιο χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401

Straightener HP8330. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Εγχειρίδιο χρήσης

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

Straightener HP4661. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

HAIR DRYER IONIC HD 6080 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

Straightener HP4668/00. Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener. Register your product and get support at HP8290/00. Εγχειρίδιο χρήσης

ΣΑΟΥΝΑ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ

ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

RIFINITORE PER NASO E ORECCHIE

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1153. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1154. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Ορολογία της Μηχανής Συσκευασίας Κενού - Vacuum Champion

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Hair Styler. Register your product and get support at HP4696/22. Εγχειρίδιο χρήσης

ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Εγχειρίδιο χρήσης για air cooler

ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. R V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max

MANICURE & PEDICURE SET

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN)

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Οδηγίες χρήσης για σκούπα στάχτης 20Lt BAC2000

Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνο καθάρισμα και στάχτες DAMC-4343

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΒΟΥΡΤΣΑ ΜΑΛΛΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο

Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Σεσουάρ Hair Dryer Rose Gold

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ (ΕΛ) Σειρά: Convection

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Σεσουάρ Hair Dryer Hair Protect 2300 ZY880

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: V~ 50/60Hz W

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640

ΣΥΣΚΕΥΗ ΙΣΙΩΜΑΤΟΣ ΜΑΛΛΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141

INSTRUCTIONS MANUAL VACUUM CLEANER MOD. R-185

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. Εγχειρίδιο χρήσης

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Σεσουάρ Hair Dryer Turbo Force 2400W

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47

Quick Installation Guide

Περιγραφή συσκευής ( Σχεδ. 1)

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

Transcript:

Istruzioni ed Avvertenze Instructions and Precautions Οδηγίες και προφυλάξεις ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI HAIR DRYER ΣΕΣΟΥΑΡ ΜΑΛΛΙΩΝ IT pagina 1 GB page 9 ΕΛ σελίδα 17

[Z] Τype E2101 220-240 V ~ 50-60 Hz 1680-2000 W I

ISTRUZIONI PER L USO DELL ASCIUGACAPELLI Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l affi dabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità alla norma europea EN 62079. ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l uso e in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente manuale per l intera durata di vita dell apparecchio, a scopo di consultazione. In caso di cessione dell apparecchio a terzi, consegnare anche l intera documentazione. INDICE Pagina Pagina Avvertenze sulla 1-3 Smaltimento 7 sicurezza Istruzioni generali 3 Assistenza e 7 Garanzia Istruzioni per l uso 4-6 Guida illustrativa I Conservazione 6 AVVERTENZE SULLA SICUREZZA 1. Dopo aver tolto il prodotto dalla sua confezione, assicurarsi che l apparecchio sia integro e che non ci siano segni visibili di danneggiamento dovuto al trasporto. Qualora si avessero dei dubbi, non utilizzare l apparecchio e portarlo presso un Centro di Assistenza IMETEC autorizzato. 2. Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini: pericolo di soffocamento! 3. Prima di procedere al collegamento dell apparecchio, verifi care che i dati tecnici riportati sulla targhetta della potenza nominale siano compatibili con la rete di alimentazione elettrica. La targhetta è posizionata in basso all unità motore. 4. Non utilizzare adattatori, ciabatte e/o prolunghe. Se la spina di alimentazione non corrisponde alla presa, far sostituire quest ultima con una presa idonea da un tecnico qualifi cato. 1

5. Questo apparecchio può essere usato unicamente come asciugacapelli, in base allo scopo per cui è stato progettato. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto deve essere ritenuto pericoloso. In tal caso, la responsabilità del produttore è nulla. 6. Per assicurare una protezione supplementare, si consiglia di installare un dispositivo a corrente differenziale nel circuito elettrico che alimenta il locale da bagno, la cui corrente differenziale di funzionamento nominale non sia superiore ai 30 ma. Chiedere all installatore un consiglio in merito. 7. Attenersi alle seguenti regole fondamentali nell uso di un elettrodomestico: Non toccare l apparecchio con mani e piedi bagnati o umidi Non utilizzare l apparecchio a piedi nudi Per staccare la spina, non tirare il cavo o l apparecchio, bensì afferrare la spina stessa Non esporre l apparecchio all umidità o all infl usso di agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc) Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l apparecchio 8. Non far utilizzare l apparecchio, senza la dovuta vigilanza o guida di una persona responsabile, a persone (compresi i bambini) che, a causa delle loro capacità fi siche, sensoriali o mentali o alla loro inesperienza o ignoranza, non siano in grado di utilizzare l apparecchio con sicurezza. 9. Quanto l apparecchio è utilizzato in locali da bagno, scollegarlo dall alimentazione dopo l uso poiché la vicinanza dell acqua può rappresentare un pericolo anche quando l apparecchio è spento. 10. Prima di procedere alla pulizia o alle operazioni di manutenzione dell apparecchio, scollegarlo dalla rete di alimentazione staccando la spina. 11. Se l apparecchio si dovesse rompere e/o non funzionasse correttamente, spegnerlo e non manometterlo. Se è necessaria una riparazione, portarlo presso un Centro di Assistenza IMETEC autorizzato. 12. Non tentare di sostituire il cavo di rete: in caso di danni, farlo sostituire dal servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC per evitare pericoli. 13. Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in tutta la lunghezzail cavo di alimentazionee di staccare la spina dalla rete di alimentazione elettrica quando l apparecchio non è utilizzato. 14. Non spruzzare spray per capelli con l apparecchio acceso. 15. Questo asciugacapelli è progettato esclusivamente per asciugare i capelli umani. Non utilizzarlo su animali domestici, parrucche e parrucchini sintetici. 2

16. Per una prestazione ottimale e un perfetto funzionamento dell apparecchio, non impedire l aspirazione dell aria. 17. Tenere il fi ltro di aspirazione sempre libero da polvere e capelli. 18. Per pulire l apparecchio usare un panno asciutto. Nel caso in cui l asciugacapelli sia previsto di un fi ltro d aspirazione, pulire anche quello. 19. Per la defi nitiva messa fuori servizio, si consiglia di tagliare il cavo di rete, per rendere l apparecchio inidoneo al funzionamento. Staccare prima la spina dall alimentazione di corrente e rimuovere inoltre tutti i componenti pericolosi per impedire ai bambini di giocarci. Avvertenza: Non immergere mai l apparecchio in acqua Non utilizzare il presente apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, lavandini o altri recipienti contenenti acqua ISTRUZIONI GENERALI DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI [FIG. Z] Consultare la fi gura [Z] della guida illustrativa per verifi care la dotazione del vostro apparecchio. Tutte le immagini si trovano nella pagina interna della copertina. 1. Tasto On/Off 2. Joystick per la regolazione del fl usso d aria e della temperatura 3. Tasto colpo aria fredda 4. Convogliatore d aria 5. Diffusore 6. Filtro d aspirazione 7. Gancio Avvertenza: Per le caratteristiche del tipo di capelli, fare riferimento alla parte esterna della confezione. 3

ISTRUZIONI PER L USO CONSIGLI UTILI L apprendimento veloce della modalità di utilizzo dell asciugacapelli permetterà di determinare esattamente il tempo e la temperatura necessaria da impostare sull apparecchio per realizzare l effetto desiderato Iniziare la piega dalla nuca, procedere ai lati e terminare con la fronte Mentre si procede con la piega, fare attenzione a non avvicinare troppo l asciugacapelli alle aree sensibili del viso, delle orecchie, del collo e della cute Al termine dell uso, lasciare raffreddare completamente l asciugacapelli prima di riporlo Attenzione: Una volta finito di utilizzare l asciugacapelli, assicurarsi che si sia raffreddato completamente prima di riporlo nella custodia (o dentro qualsiasi borsa). Non avvolgere mai il cavo di alimentazione attorno all apparecchio. FUNZIONAMENTO Attaccare la spina alla presa di alimentazione Premere il tasto On/Off (1) per accendere l apparecchio Selezionare la temperatura desiderata utilizzando il joystick per la regolazione del flusso d aria e della temperatura (2); è possibile aumentare o diminuire la temperatura ogni volta che lo si desidera Al termine della piega, spegnere l apparecchio premendo il tasto On/Off (1) e staccando la spina di alimentazione dalla presa 4

REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA L asciugacapelli è dotato di un joystick per la regolazione del fl usso d aria e della temperatura (2). Questo permette di impostare il getto d aria e la temperatura dell apparecchio. Per ulteriori informazioni fare riferimento alla TABELLA 1. Scegliere la temperatura: Muovere il cursore verso destra per aumentare la temperatura Muovere il cursore verso sinistra per diminuire la temperatura Regolazione del flusso d aria: Muovere il cursore verso l alto per aumentare il flusso d aria Muovere il cursore verso il basso per diminuire il flusso d aria COLPO D ARIA FREDDA Se si preme il tasto colpo aria fredda (3) con l apparecchio acceso, l aria calda si raffredda. Colpo aria fredda in azione può agire come flusso d aria, mentre potrà variare la temperatura solo dopo aver disattivato il tasto colpo aria fredda Per disattivare colpo aria fredda, premere nuovamente il tasto colpo aria fredda (3) L apparecchio torna ad emettere il fl usso d aria calda precedentemente selezionato CONVOGLIATORE D ARIA Con il convogliatore d aria (4) è possibile modellare in modo mirato singole ciocche di capelli convogliando il fl usso d aria in un determinato punto. SPIA DI FUNZIONAMENTO ION Il vostro apparecchio è dotato di ionizzatore, la scritta ion compare nel display. Lo ionizzatore è sempre attivo. Lo ionizzatore è un dispositivo che riproduce nell asciugacapelli il fenomeno della ionizzazione grazie al quale le particelle d acqua vengono assorbite dai capelli. I vantaggi sono diversi: prima di tutto i capelli sono più lucenti perché idratati nel profondo, inoltre l asciugatura è più rapida e naturale. DIFFUSORE Si può usare il diffusore (5) per dare volume ai capelli Il diffusore (5) va inserito a pressione nell asciugacapelli al posto del convogliarore d aria Per togliere il convogliarore d aria, tirare energicamente verso l esterno Per un uso appropriato seguire le indicazioni nella TABELLA 1 Importante: Si raccomanda di utilizzare il diffusore (5) originale. 5

CONSERVAZIONE Prima di riporre l asciugacapelli, staccare la spina dalla presa di alimentazione! Prima di riutilizzare l apparecchio, assicurarsi che tutte le parti pulite a umido siano completamente asciutte! PULIZIA Pulizia dell apparecchio: Pulire l apparecchio e gli accessori (diffusore, presa d aria) se necessario con un panno soffi ce ed umido; Non utilizzare solventi o altri detergenti aggressivi o abrasivi. In caso contrario si rischia di danneggiare la superfi cie Pulire la superfi cie e lasciare asciugare Prima di pulire l apparecchio, spegnerlo e staccare la spina dalla presa di alimentazione Pulizia del filtro di aspirazione: Mantenere sempre la presa d aria libera pulendo il fi ltro con un panno asciutto L apparecchio è dotato di filtro di aspirazione, per la pulizia procedere come segue: Staccare la calotta del fi ltro (6), come indicato nella [Fig. Z] Prelevare il fi ltro e lavarlo con un po d acqua Fare asciugare completamente il pezzo e rimontarli infi ne in sequenza inversa Se l asciugacapelli viene utilizzato in un ambiente polveroso, la frequenza della pulizia deve essere aumentata a seconda del livello di polvere 6

SMALTIMENTO L imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale. Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l apparecchio in disuso deve essere smaltito in modo conforme al termine del suo ciclo di utilizzo. Ciò riguarda il riciclaggio di sostanze utili contenute nell apparecchio e permette la riduzione dell impatto ambientale. Per maggiori informazioni, rivolgersi all ente di smaltimento locale o al rivenditore dell apparecchio. ASSISTENZA E GARANZIA Per le riparazioni, rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC (leggere il foglio sull assistenza post-vendita in allegato) indicando il tipo di prodotto. L apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio di garanzia allegato. Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 7 MI 000317 032010

TABELLA 1 DENSITÀ CAPELLI MODERATA DENSITÀ CAPELLI NORMALE DENSITÀ CAPELLI ABBONDANTI Temperatura Cool 40 C 70 C 80 C 90 C 100 C 110 C Velocità Per una asciugatura al naturale con diffusore su quantità di capelli abbondanti Per una asciugatura al naturale con diffusore su quantità di capelli normale Per una asciugatura al naturale senza diffusore su quantità di capelli normale Per una asciugatura al naturale con diffusore su quantità di capelli moderata Per una asciugatura al naturale senza diffusore su quantità di capelli moderata 1 C Tipologia capelli: grossi Natura dei capelli: liscio Tipologia capelli: grossi Natura dei capelli: liscio Tipologia capelli: medio grossi Natura dei capelli: liscio Tipologia capelli: sottili Natura dei capelli: ricci 2 O Tipologia capelli: sottili Natura dei capelli: lisci L Lunghezza dei capelli: lunghi Risultato da ottenere: liscio Lunghezza dei capelli: lunghi Risultato da ottenere: liscio Lunghezza dei capelli: medio grossi Risultato da ottenere: liscio Lunghezza dei capelli: corti Risultato da ottenere: capelli ricci Lunghezza dei capelli: corti Risultato da ottenere: capelli lisci P Tipologia capelli: grossi Natura dei capelli: ondulati Tipologia capelli: grossi Natura dei capelli: ondulati Tipologia capelli: medio grossi Natura dei capelli: ondulati Tipologia capelli: sottili Natura dei capelli: ricci 3 O Tipologia capelli: sottili Natura dei capelli: ondulato 8 Lunghezza dei capelli: lunghi Risultato da ottenere: mosso Lunghezza dei capelli: lunghi Risultato da ottenere: mosso Lunghezza dei capelli: media (30 cm) Risultato da ottenere: liscio Lunghezza capelli: corti Risultato da ottenere: capelli ondulati Lunghezza capelli: corti Risultato da ottenere: capelli ondulati F Tipologia capelli: grossi Natura dei capelli: lisci Tipologia capelli: grossi Natura dei capelli: lisci Tipologia capelli: medio grossi Natura dei capelli: lisci Tipologia capelli: sottili Natura dei capelli: ricci Lunghezza dei capelli: lunghi Risultato da ottenere: ondulato Lunghezza dei capelli: lunghi Risultato da ottenere: ondulato Lunghezza dei capelli: media (30 cm) Risultato da ottenere: ondulato Lunghezza dei capelli: corti Risultato da ottenere: capelli lisci 4 R Tipologia capelli: sottili E Natura dei capelli: ondulato D Lunghezza dei capelli: corti Risultato da ottenere: capelli lisci D Tipologia capelli: grossi Natura dei capelli: ricci Tipologia capelli: grossi Natura dei capelli: ricci 5 Tipologia capelli: medio grossi Natura dei capelli: ricci O Lunghezza dei capelli: lunghi Risultato da ottenere: liscio Lunghezza dei capelli: lunghi Risultato da ottenere: liscio Lunghezza dei capelli: media (30 cm) Risultato da ottenere: lisci

HAIR DRYER OPERATING INSTRUCTIONS Dear customer, IMETEC would like to thank you for purchasing this product. We are convinced that you will appreciate the quality and reliability of this appliance, which was developed and manufactured with customer satisfaction always in mind. These operating instructions were created based on the European standard EN 62079. IMPORTANT! Instructions and warnings for correct and safe use Before using the product, carefully read the instructions and in particular the warnings in this manual and abide by them. Keep this manual and the image section for future reference for the entire product life. In case you pass the appliance on to another user, make sure to include also this documentation. TABLE OF CONTENTS Page Page Safety Instructions 9-11 Disposal 15 General 11 Service and 15 Instructions Warranty User Instructions 12-14 Image section I Maintenance 14 SAFETY INSTRUCTIONS 1. After unpacking, make sure that the appliance is intact with no signs of damage caused by transport. Should you have any doubts, do not use the appliance and take it to an authorised IMETEC Service Centre. 2. The packaging is not a toy! If present, keep the plastic bag out of the reach of children (risk of suffocation). 3. Before connecting the appliance, check that the rating plate specifications correspond to the electrical mains supply. The plate is on the appliance. 4. Do not use adapters, multiple sockets and/or extension cords. If the appliance s plug and the socket are incompatible, have the socket replaced with a suitable type by qualified staff. 9

5. This appliance must only be used for the purpose for which it has been designed, that is, as a hair dryer for household use. Any other use is to be considered improper and therefore dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for any damage due to improper or incorrect use. 6. For extra protection, you are advised to install a differential circuit breaker with a nominal operating differential current of max. 30 ma in the electric circuit of the bathroom. Ask the installer for advice about this. 7. The use of any electric appliance implies the observance of some fundamental rules. Specifi cally: Never touch the appliance with hands or feet that are wet or damp Do not use the appliance with bare feet Do not tug the power cord or the appliance in order to pull the plug out of the socket Do not leave the appliance exposed to the weather (rain, sun, etc.) Do not let children play with the appliance 8. Do not let anyone (including children) who is unable to operate the appliance safely (due to a mental, physical or sensory handicap, inexperience or incompetence) use this appliance unless under strict supervision or with the help of a responsible person. 9. When using the appliance in the bathroom, disconnect it from the mains after use, since leaving it near water can be hazardous even when it is switched off. 10. Before cleaning or servicing the appliance, disconnect it from the mains by pulling out the plug. 11. Should the appliance break down and/or not work properly, turn it off and do not tamper with it. If it needs repairing, take it to an authorised IMETEC Service Centre. 12. Do not attempt to replace the power cord. If it is damaged or needs replacing, contact an authorised IMETEC Service Centre. 13. To avoid dangerous overheating, we recommend unwinding the power cord completely during use and disconnecting the plug from the socket when the appliance is not in use. 14. Never use hair sprays while the appliance is working. 15. This hair dryer is designed to dry human hair only. Do not use it on pets, synthetic wigs and hairpiece. 10

16. For optimal performance and proper functioning, do not obstruct the air inlet. 17. Keep the air inlet clear from dust and hair. 18. Use a dry cloth to clean the appliance. If the appliance comes with an intake fi lter, clean the fi lter as well. 19. Should you decide not to use the appliance any more, we suggest making it inoperative by cutting the power cord after removing the plug from the socket. We also recommend making all potentially dangerous parts of the appliance harmless, particularly for children who might be tempted to play with it. Warning: Never immerse the appliance in water Do not use the appliance next to baths, sinks or containers filled with water GENERAL INSTRUCTIONS APPLIANCE AND ACCESSORY DESCRIPTION [Fig. Z] Please consult Figure [Z] in the image section to check the content of the packaging. All fi gures can be found on the inside pages of the cover. 1. On/Off button 2. Air fl ow and temperature adjustment joystick 3. Cool air shot button 4. Air conveyor 5. Diffuser 6. Intake fi lter 7. Hook Warning: For the characteristics of your hair dryer, please refer to the outer packaging. 11

USER INSTRUCTIONS USEFUL ADVICE Quickly gained experience in using your hair dryer will help you determine exactly how long and at what temperature to set the hair dryer for the effect you want Start styling from the back of the neck, then on the sides and end with the forehead While styling, take care not to bring the hair dryer too close to sensitive areas of the face, the ears, the neck or the skin After use, let the hair dryer cool down completely before putting it away Warning: When you have finished using the hair dryer, make sure it has cooled down completely before putting it in the pouch (or inside any bag). Never wind the power cord around the appliance. OPERATION Connect the appliance to the mains socket Press the On/Off button (1) to turn on the appliance Select the desired temperature using the air fl ow and temperature adjustment joystick (2); it is possible to raise or lower the temperature anytime you want When you have fi nished styling, switch off the appliance by pressing the On/Off button (1) and unplugging the appliance 12

TEMPERATURE REGULATION Your hair dryer is equipped with an air fl ow and temperature adjustment joystick (2). This allows you to set the air fl ow and temperature of the hair dryer. Please read TABLE 1 for further information. To chose the temperature: Move the cursor to the right to increase the temperature Move the cursor to the left to decrease the temperature To adjust the air flow: Move the cursor up to increase the air fl ow Move the cursor down to decrease the air fl ow COOL AIR SHOT If you push this button when the appliance is on, the hot air switches to cold air. Cool air shot can be used with air fl ow, however temperature can only be changed after cool air shot is deactivated To deactivate cool air shot, press the cool air shot button (3) again Hot air fl ow previously selected will be released once cool air shot is deactivated AIR CONVEYOR With the air conveyor (4), you can style individual locks of hair by routing the air fl ow in a specifi c area. ION POWER LED If your appliance has an ionizer, the LED light will be on to indicate that it is working properly. The ionizer is a device which recreate in the hair dryer the phenomenon of the ionization where the water particles are broke down and transformed in microscopic drops, some of which evaporate while others are soaked inside the hair. The advantages of this are several: fi rst of all the hair is thoroughly moisturized so it looks more shiny, additionally the blow-dry is quicker and natural. DIFFUSER You can use the diffuser (5) to volumize your hair Install the diffuser (5) on the hair dryer by inserting it on the air conveyor attachment To dissemble, pull it strongly towards you Please follow the instructions in TABLE 1 for further information Important: We recommend that you use only the original diffuser (5). 13

MAINTENANCE Before opening the appliance, switch it off and unplug the power plug from the socket! Before using the appliance again, make certain that all parts cleaned with liquid are completely dry! CLEANING Cleaning the appliance: Clean the appliance and its accessories (diffuser, air inlet) with a soft, damp cloth; Do not use solvents or other aggressive and abrasive detergents to avoid risk of damage to the surface of the appliance Clean the surface and leave to dry Turn off and unplug the appliance before cleaning Cleaning the vacuum filter: Make sure to keep the air inlet always clear by cleaning the fi lter with a dry cloth The appliance is equipped with an intake filter, for cleaning please proceed as follows: Detach the intake filter lid (6), as shown in [Fig. Z] Take the fi lter and wash it with a bit of water Once the fi lter is completely dry, assemble the pieces back together in inverted order If the hair dryer is used in a dusty environment, the frequency of the cleanings should be increased according to the scale of dust 14

DISPOSAL The product packaging consists of recyclable materials. Dispose of these in an environmentally appropriate manner. In accordance with EU directive 2002/96/EC, the appliance must be disposed of properly at the end of its service life. This involves the recycling of valuable substances contained within the appliance and reduces the impact on the environment. For more information, contact your local disposal company or the store where you purchased the appliance. SERVICE AND WARRANTY If repairs are required, contact a customer service centre authorised by IMETEC (see enclosed After Sales Service sheet), indicating the product model. A manufacturer warranty is provided for the appliance. Details can be found on the enclosed warranty sheet. Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 15 MI 000317 032010

LOW HAIR DENSITY NORMAL HAIR DENSITY HIGH HAIR DENSITY Cool 40 C 70 C 80 C 90 C 100 C 110 C 1 I TABLE 1 Temperature Speed For natural blow dry with diffuser on large quantity of hair For natural blow dry with diffuser on normal quantity of hair For natural blow dry without diffuser on normal quantity of hair For natural blow dry with diffuser on moderate quantity of hair For natural blow dry without diffuser on moderate quantity of hair Thickness of hair: Thick Type of hair: Straight Thickness of hair: Thick Type of hair: Straight Thickness of hair: Mediumthick Type of hair: Straight Thickness of hair: Thin Type of hair: Curly 2 Thickness of hair: Thin Type of hair: Straight C Hair length: Long Expected result: Straight hair Hair length: Long Expected result: Straight hair Hair length: Medium (30 cm) Type of hair: Wavy Hair length: Short Expected result: Curly hair Hair length: Short Expected result: Straight hair O Thickness of hair: Thick Type of hair: Wavy Thickness of hair: Thick Type of hair: Wavy Thickness of hair: Mediumthick Type of hair: Wavy Thickness of hair: Thin Type of hair: Curly 3 O Thickness of hair: Thin Type of hair: Wavy L 16 Hair length: Long Expected result: Wavy hair Hair length: Long Expected result: Wavy hair Hair length: Medium (30 cm) Expected result: Straight hair Hair length: Short Expected result: Wavy hair Hair length: Short Expected result: Wavy hair Thickness of hair: Thick Type of hair: Straight Thickness of hair: Thick Type of hair: Straight Thickness of hair: Mediumthick Type of hair: Straight Thickness of hair: Thin Type of hair: Curly 4 A Thickness of hair: Thin Type of hair: Wavy Hair length: Long Expected result: Wavy hair Hair length: Long Expected result: Wavy hair Hair length: Medium (30 cm) Expected result: Wavy hair Hair length: Short Expected result: Straight hair Hair length: Short Expected result: Straight hair R Thickness of hair: Thick Type of hair: Curly Thickness of hair: Thick Type of hair: Curly 5 Thickness of hair: Mediumthick Type of hair: Curly Hair length: Long Expected result: Straight hair Hair length: Long Expected result: Straight hair Hair length: Medium (30 cm) Expected result: Straight hair

ΣΕΣΟΥΑΡ ΜΑΛΛΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Αγαπητέ πελάτη, Η IMETEC θα ήθελε να σας ευχαριστήσει που αγοράσατε αυτό το προϊόν. Είμαστε πεπεισμένοι ότι θα εκτιμήσετε την ποιότητα και την αξιοπιστία αυτής της συσκευής, η οποία σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε με γνώμονα την ικανοποίηση του πελάτη. Αυτές οι οδηγίες χρήσης συντάχτηκαν σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό Πρότυπο EN 62079. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Οδηγίες και προειδοποιήσεις για σωστή και ασφαλή χρήση Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες, ειδικότερα τις προειδοποιήσεις, και να τις τηρείτε. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο και το τμήμα εικόνων για να ανατρέχετε σε αυτά καθ' όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλο χρήστη, βεβαιωθείτε ότι τα έχετε συμπεριλάβει. ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Σελίδα Σελίδα Οδηγίες Ασφαλείας 17-19 Διάθεση 23 Γενικές Οδηγίες 19 Σέρβις και 23 Εγγύηση Οδηγίες Χρήστη 20-21 Τμήμα Εικόνων I Συντήρηση 22 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αφού βγάλετε τη συσκευή από τη συσκευασία, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι άθικτη και δίχως ενδείξεις ζημίας που να οφείλονται στη μεταφορά. Σε περίπτωση που έχετε οποιαδήποτε αμφιβολία, μην χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και πηγαίνετέ την σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις της IMETEC. 2. Τα υλικά συσκευασίας δεν είναι παιχνίδια! Εάν υπάρχουν, κρατήστε τις πλαστικές σακούλες μακριά από μικρά παιδιά (κίνδυνος πρόκλησης ασφυξίας). 3. Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα, ελέγξτε αν τα χαρακτηριστικά στην πινακίδα τύπου συμφωνούν με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος. Η πινακίδα βρίσκεται πάνω στη συσκευή. 4. Μην χρησιμοποιείτε προσαρμογείς (αντάπτορες), πολύπριζα και/ή καλώδια προέκτασης. Αν το φις της συσκευής δεν είναι συμβατό με την πρίζα, αναθέστε σε εξειδικευμένο προσωπικό την αντικατάσταση της πρίζας με άλλη κατάλληλου τύπου. 17

5. Η συσκευή αυτή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για το σκοπό για τον οποίο έχει σχεδιαστεί, δηλαδή ως σεσουάρ μαλλιών για οικιακή χρήση. Οποιαδήποτε άλλη χρήση πρέπει να θεωρείται ακατάλληλη και συνεπώς επικίνδυνη. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για οποιαδήποτε ζημία λόγω ακατάλληλης ή εσφαλμένης χρήσης. 6. Για πρόσθετη ασφάλεια συνιστάται να τοποθετηθεί στο ηλεκτρικό κύκλωμα του λουτρού ένα ρελέ αντιηλεκτροπληξιακής προστασίας με μέγιστη ονομαστική ένταση ρεύματος διαφυγής 30 ma. Συμβουλευθείτε τον εγκαταστάτη σχετικά με αυτό το θέμα. 7. Η χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής προϋποθέτει την τήρηση κάποιων βασικών κανόνων. Συγκεκριμένα: Μην αγγίζετε ποτέ τη συσκευή με υγρά χέρια ή πόδια Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή ξυπόλητοι Μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος ή την ίδια τη συσκευή για να βγάλετε το φις από την πρίζα Μην αφήνετε τη συσκευή εκτεθειμένη στις καιρικές συνθήκες (βροχή, ήλιο κ.τ.λ.) Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή 8. Μην αφήνετε άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) που δεν ικανά να χρησιμοποιήσουν τη συσκευή με ασφάλεια (λόγω μειωμένων σωματικών, νοητικών ή αισθητήριων ικανοτήτων, απειρίας ή ανεπάρκειας) να χρησιμοποιούν τη συσκευή, εκτός και αν βρίσκονται υπό την αυστηρή επιτήρηση ή έχουν τη βοήθεια ενός επιβλέποντος ατόμου. 9. Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, αποσυνδέστε το φις από την πρίζα μετά τη χρήση, γιατί μπορεί να είναι επικίνδυνο αν την αφήσετε κοντά σε νερό, ακόμα και όταν είναι απενεργοποιημένη. 10. Πριν από τον καθαρισμό ή το σέρβις της συσκευής, αποσυνδέστε το φις από την πρίζα. 11. Εάν η συσκευή χαλάσει ή/και δεν λειτουργεί σωστά, απενεργοποιήστε την και μην επεμβαίνετε σε αυτή. Εάν χρειάζεται επιδιόρθωση, πηγαίνετέ την σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις της IMETEC. 12. Μην επιχειρήσετε να αντικαταστήσετε το καλώδιο ρεύματος. Εάν είναι χαλασμένο ή χρειάζεται αντικατάσταση, επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις της IMETEC. 13. Για να αποφύγετε τυχόν επικίνδυνη υπερθέρμανση, συνιστούμε να ξετυλίξετε εντελώς το καλώδιο ρεύματος πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, και να αποσυνδέσετε το φις από την πρίζα όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται. 14. Μην χρησιμοποιείτε πότε σπρέι μαλλιών όταν η συσκευή λειτουργεί. 15. Αυτό το σεσουάρ μαλλιών έχει σχεδιαστεί για το στέγνωμα ανθρώπινων μαλλιών μόνο. Μην την χρησιμοποιείτε σε κατοικίδια ζώα, συνθετικές περούκες και ποστίς. 18

16. Για βέλτιστη απόδοση και σωστή λειτουργία, μην φράσσετε την είσοδο αέρα. 17. Διατηρείτε την είσοδο του αέρα καθαρή από σκόνη και τρίχες. 18. Χρησιμοποιείτε ένα στεγνό πανί για να καθαρίσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή συνοδεύεται με φίλτρο εισόδου, καθαρίστε και το φίλτρο. 19. Αν αποφασίσετε να μην χρησιμοποιήσετε ξανά τη συσκευή, προτείνουμε να την αχρηστέψετε κόβοντας το καλώδιο ρεύματος, αφού βγάλετε πρώτα το φις από την πρίζα. Επίσης, συνιστούμε να καταστήσετε αβλαβή όλα τα πιθανώς επικίνδυνα μέρη της συσκευής, ειδικά για παιδιά που θα μπορούσαν να παίξουν με αυτήν. Προειδοποίηση: Μην βυθίζετε τη συσκευή στο νερό Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, νεροχύτες ή δοχεία γεμάτα με νερό ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΞΕΣΟΥΆΡ [Σχ. Z] Παρακαλείστε να συμβουλευτείτε το Σχήμα [Ζ] στο τμήμα εικόνων για να ελέγξετε τα περιεχόμενα της συσκευασίας. Όλα τα σχήματα βρίσκονται στις σελίδες του εσώφυλλου. 1. Κουμπί On/Off 2. Χειριστήριο ρύθμισης ροής αέρα και θερμοκρασίας 3. Κουμπί κρύου αέρα 4. Στενό ρύγχος 5. Διανομέας 6. Φίλτρο εισόδου αέρα 7. Γαντζάκι Προειδοποίηση: Για τα χαρακτηριστικά του σεσουάρ μαλλιών σας, συμβουλευθείτε τα στοιχεία που αναγράφονται στη συσκευασία. 19

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΤΗ ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ Με λίγη πείρα στη χρήση του σεσουάρ θα μπορέσετε να προσδιορίσετε πόση ώρα αρκιβώς και σε ποια θερμοκρασία θα πρέπει να χρησιμοποιείτε το σεσουάρ για να πετύχετε το αποτέλεσμα που θέλετε Ξεκινήστε το στάιλινγκ από το σβέρκο, συνεχίστε πλευρικά και τελειώστε με το μέτωπο Κατά τη διάρκεια του στάιλινγκ, φροντίστε να μην φέρνετε το σεσουάρ πολύ κοντά σε ευαίσθητες περιοχές του προσώπου, τα αυτιά, το λαιμό ή το δέρμα Μετά τη χρήση, αφήστε το σεσουάρ μαλλιών να κρυώσει εντελώς πριν το αποθηκεύσετε Προειδοποίηση: Όταν τελειώσετε με τη χρήση του σεσουάρ μαλλιών, βεβαιωθείτε ότι έχει κρυώσει εντελώς πριν το τοποθετήστε στην θήκη του (ή μέσα σε οποιαδήποτε τσάντα). Μην τυλίγετε ποτέ το καλώδιο γύρω από τη συσκευή. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Συνδέστε τη συσκευή στο ρεύμα Πατήστε το κουμπί On/Off (1) για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή Επιλέξτε την επιθυμητή θερμοκρασία χρησιμοποιώντας το χειριστήριο ρύθμισης ροής αέρα και θερμοκρασίας (2). Μπορείτε να αυξήσετε ή να μειώσετε τη θερμοκρασία οποιαδήποτε στιγμή επιθυμείτε. Όταν τελειώσετε το στάιλινγκ, απενεργοποιήστε τη συσκευή πιέζοντας το κουμπί On/Off (1) και αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα. 20

ΡΥΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Το σεσουάρ μαλλιών σας διαθέτει ένα χειριστήριο ρύθμισης ροής αέρα και θερμοκρασίας (2). Αυτό σας επιτρέπει να ρυθμίσετε τη ροή αέρα και τη θερμοκρασία του σεσουάρ μαλλιών. Διαβάστε τον ΠΙΝΑΚΑ 1 για περισσότερες πληροφορίες. Για να επιλέξετε τη θερμοκρασία: Μετακινήστε το δρομέα προς τα δεξιά για να αυξήσετε τη θερμοκρασία Μετακινήστε το δρομέα προς τα αριστερά να μειώσετε την θερμοκρασία Για να ρυθμίσετε τη ροή αέρα: Μετακινήστε το δρομέα προς τα πάνω για να αυξήσετε τη ροή αέρα Μετακινήστε το δρομέα προς τα κάτω για να μειώσετε τη ροή αέρα ΚΡΥΟΣ ΑΕΡΑΣ Εάν πιέσετε το κουμπί κρύου αέρα (3) όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη, ο ζεστός αέρας γίνεται κρύος. Η λειτουργία κρύου αέρα μπορεί να συνδυαστεί με τη ρύθμιση ροής αέρα, αλλά η ρύθμιση θερμοκρασίας μπορεί να αλλάξει μόνο όταν ο κρύος αέρας είναι απενεργοποιημένος Για να απενεργοποίησετε τον κρύο αέρα, πιέστε ξανά το κουμπί κρύου αέρα (3) Μόλις απενεργοποιηθεί ο κρύος αέρας, θα ενεργοποιηθεί η προηγούμενη ρύθμιση ροής ζεστού αέρα ΣΤΕΝΟ ΡΥΓΧΟΣ Με το στενό ρύγχος (4) μπορείτε να κάνετε στάιλινγκ σε ξεχωριστές τούφες μαλλιών κατευθύνοντας τη ροή αέρα σε μια συγκεκριμένη περιοχή. ΛΥΧΝΙΑ LED ΙΟΝΙΣΜΟΥ Εάν η συσκευή σας διαθέτει ιονιστή, η λυχνία LED θα ανάβει για να επισημάνει ότι ο ιονιστής λειτουργεί σωστά. Ο ιονιστής είναι μια διάταξη που αναπαραγάγει στο σεσουάρ μαλλιών το φαινόμενο του ιονισμού, κατά το οποίο τα σωματίδια νερού διασπώνται και μετατρέπονται σε μικροσκοπικές σταγόνες, από τις οποίες κάποιες εξατμίζονται, ενώ κάποιες άλλες απορροφώνται από τα. Αυτό το φαινόμενο έχει αρκετά πλεονεκτήματα: καταρχήν, όλα τα ενυδατώνονται σε βάθος και συνεπώς φαίνονται πιο λαμπερά, ενώ επιπλέον το στέγνωμα των μαλλιών είναι γρηγορότερο και πιο φυσικό. ΔΙΑΝΟΜΕΑΣ Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το διανομέα (5) για να δώσετε όγκο στα σας Τοποθετήστε το διανομέα (5) στο σεσουάρ μαλλιών εισάγοντάς την στο εξάρτημα στενού ρύγχους Για να τον αφαιρέσετε, τραβήξτε τον δυνατά προς το μέρος σας Παρακαλούμε ακολουθήστε τις οδηγίες του ΠΙΝΑΚΑ 1 για περισσότερες πληροφορίες Σημαντικό: Συνιστούμε να χρησιμοποιείτε μόνο τον αυθεντικό διανομέα (5). 21

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Πριν ανοίξετε τη συσκευή, απενεργοποιήστε την και αποσυνδέστε το φις από την πρίζα! Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή ξανά, βεβαιωθείτε πως όλα τα εξαρτήματα που καθαρίστηκαν με υγρό είναι τελείως στεγνά! ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Καθαρισμός της συσκευής: Καθαρίστε τη συσκευή και τα αξεσουάρ της (διανομέας, είσοδος αέρα) με μαλακό, υγρό πανί; Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή άλλα δραστικά, διαβρωτικά απορρυπαντικά, για να αποφύγετε ενδεχόμενη ζημία στην επιφάνεια της συσκευής Καθαρίστε την επιφάνεια και αφήστε την να στεγνώσει Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τη συσκευή πριν από τον καθαρισμό Καθαρισμός του φίλτρου αναρρόφησης: Φροντίστε να διατηρείτε το φίλτρο εισόδου μονίμως καθαρό, καθαρίζοντάς το με στεγνό πανί Η συσκευή διαθέτει φίλτρο εισόδου. Για τον καθαρισμό του, ενεργήστε ως εξής: Αφαιρέστε το καπάκι του φίλτρου εισόδου (6), όπως φαίνεται στο [Σχ. Z] Αφαιρέστε το φίλτρο και πλύντε το με λίγο νερό Όταν το φίλτρο είναι εντελώς στεγνό, επανασυναρμολογήστε τα διάφορα μέρη με την αντίστροφη σειρά Εάν το σεσουάρ μαλλιών χρησιμοποιείται σε περιβάλλον με σκόνη, το φίλτρο θα πρέπει να καθαρίζεται πιο συχνά, ανάλογα με τα επίπεδα σκόνης 22

ΔΙΑΘΕΣΗ Η συσκευασία του προϊόντος αποτελείται από ανακυκλώσιμα υλικά. Η διάθεσή τους πρέπει να γίνεται με περιβαλλοντικά κατάλληλο τρόπο. Σύμφωνα με την οδηγία 2002/96/ΕΚ της ΕΕ, η συσκευή πρέπει να διατεθεί δεόντως στο τέλος της διάρκειας ζωής της. Έτσι ανακυκλώνονται οι πολύτιμες ουσίες που περιέχονται στη συσκευή και μειώνεται η επιβάρυνση του περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με την τοπική σας εταιρεία διάθεσης απορριμμάτων ή το κατάστημα από όπου αγοράσατε τη συσκευή. ΣΕΡΒΙΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ Αν απαιτούνται επισκευές, επικοινωνήστε με κέντρο εξυπηρέτησης πελατών εξουσιοδοτημένο από την IMETEC (βλέπε εσωκλειόμενο φυλλάδιο Εξυπηρέτησης Μετά την Πώληση), υποδεικνύοντας το μοντέλο του προϊόντος. Η συσκευή καλύπτεται από εγγύηση του κατασκευαστή. Λεπτομέρειες βρίσκονται στο εσωκλειόμενο φύλλο εγγύησης. 23

ΑΡΑΙΑ ΜΑΛΛΙΑ ΚΑΝΟΝΙΚΑ ΜΑΛΛΙΑ ΠΥΚΝΑ ΜΑΛΛΙΑ ΠΙΝΑΚΑΣ 1 Θερμοκρασία 70 C 80 C 90 C 100 C 110 C Κρύος αέρας 40 C Ταχύτητα Για φυσικό στέγνωμα μαλλιών με φυσούνα διανομής και μεγάλη ποσότητα μαλλιών Για φυσικό στέγνωμα μαλλιών με φυσούνα διανομής και κανονική ποσότητα μαλλιών Για φυσικό στέγνωμα μαλλιών χωρίς φυσούνα διανομής με κανονική ποσότητα μαλλιών Για φυσικό στέγνωμα μαλλιών με φυσούνα διανομής και μέτρια ποσότητα μαλλιών Για φυσικό στέγνωμα μαλλιών χωρίς διανομέα με μέτρια ποσότητα μαλλιών 1 Πάχος τρίχας: Τρίχες μεγάλου πάχους: Ίσια Πάχος τρίχας: Τρίχες μεγάλου πάχους: Ίσια Πάχος τρίχας: Μέτριο πάχος Τύπος μαλλιών: Ίσια Πάχος τρίχας: Λεπτές Τύπος μαλλιών: Σγουρά 2 Πάχος τρίχας: Λεπτές Κ Τύπος μαλλιών: Ίσια Μήκος μαλλιών: Μακριά Επιθυμητό αποτέλεσμα: Ίσια Μήκος μαλλιών: Μακριά Επιθυμητό αποτέλεσμα: Ίσια Μήκος μαλλιών: Μεσαίο μήκος μαλλιών (30 εκ.): Σπαστά Μήκος μαλλιών: Κοντά Επιθυμητό αποτέλεσμα: Σγουρά Μήκος μαλλιών: Κοντά Επιθυμητό αποτέλεσμα: Ίσια Πάχος τρίχας: Μεγάλου πάχους Τύπος μαλλιών: Σπαστά Πάχος τρίχας: Μεγάλου πάχους Τύπος μαλλιών: Σπαστά Πάχος τρίχας: Μέτριο πάχος Τύπος μαλλιών: Σπαστά Πάχος τρίχας: Λεπτές Τύπος μαλλιών: Σγουρά 3 Πάχος τρίχας: Λεπτές Τύπος μαλλιών: Σπαστά Ρ Υ Ο Σ 24 Μήκος μαλλιών: Μακριά Επιθυμητό αποτέλεσμα: Σπαστά Μήκος μαλλιών: Μακριά Επιθυμητό αποτέλεσμα: Σπαστά Μήκος μαλλιών: Μεσαίο (30 εκ.) Επιθυμητό αποτέλεσμα: Ίσια Μήκος μαλλιών: Κοντά Επιθυμητό αποτέλεσμα: Σπαστά Μήκος μαλλιών: Κοντά Επιθυμητό αποτέλεσμα: Σπαστά Πάχος τρίχας: Μεγάλου πάχους Τύπος μαλλιών: Ίσια Πάχος τρίχας: Μεγάλου πάχους Τύπος μαλλιών: Ίσια Μήκος μαλλιών: Μακριά Επιθυμητό αποτέλεσμα: Σπαστά Μήκος μαλλιών: Μακριά Επιθυμητό αποτέλεσμα: Σπαστά Πάχος τρίχας: Μεγάλου πάχους Τύπος μαλλιών: Σγουρά Πάχος τρίχας: Μεγάλου πάχους Τύπος μαλλιών: Σγουρά 4 Α Πάχος τρίχας: Λεπτές Πάχος τρίχας: Λεπτές Πάχος τρίχας: Μέτριο πάχος Ε Τύπος μαλλιών: Σπαστά Τύπος μαλλιών: Σγουρά Τύπος μαλλιών: Ίσια Ρ Μήκος μαλλιών: Κοντά Μήκος μαλλιών: Κοντά Μήκος μαλλιών: Μεσαίο (30 εκ.) Επιθυμητό αποτέλεσμα: Ίσια Επιθυμητό αποτέλεσμα: Ίσια Επιθυμητό αποτέλεσμα: Σπαστά Α 5 Σ Πάχος τρίχας: Μέτριο πάχος Τύπος μαλλιών: Σγουρά Μήκος μαλλιών: Μακριά Επιθυμητό αποτέλεσμα: Ίσια Μήκος μαλλιών: Μακριά Επιθυμητό αποτέλεσμα: Ίσια Μήκος μαλλιών: Μεσαίο (30 εκ.) Επιθυμητό αποτέλεσμα: Ίσια

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI 000317 032010