ΜΕΛΕΤΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ: Αποθετικά Ημιαποθετικά ρήματα ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

Σχετικά έγγραφα
Ημιαποθετικά ρήματα. ksefteri.edu.gr Σελίδα 1

ΜΕΛΕΤΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ: Περιφραστική συζυγία (Coniugatio Periphrastica) ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΟΝΟΜΑΤΙΚΟΙ ΤΥΠΟΙ Μ Ε Τ Ο Χ Ε Σ. Ενεργητική φωνή Η ενεργητική φωνή σχηματίζει μετοχές στον ενεστώτα και στον μέλλοντα.

ΣΟ ΒΟΗΘΗΣΙΚΟ ΡΗΜΑ sum, fui, -, esse. Οριστική Ενεστώτας Παρατατικός Μέλλοντας Παρακείμενος Υπερσυντέλικος Συντελ. Μέλλ. sum es est sumus estis sunt

ΚΛΙΣΗ ΡΗΜΑΤΩΝ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ

Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ. Brenno duce Galli, apud Alliam flumen deletis legionibus Romanorum,

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ενότητα 12: Λατινικά 12. Πρωτ. Στυλιανός Χατζηγρηγορίου Δρ. Φιλολογίας Τμήμα Ιερατικών Σπουδών

Γ Ρ Α Μ Μ Α Τ Ι Κ Η ΠΙΝΑΚΕΣ ΦΙΛΟΛΟΓΟΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΜΕΛΕΤΗ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΤΟ ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΟ (GERUNDIVUM) ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΑΝΑ ΕΝΟΤΗΤΑ (ΚΕΙΜΕΝΑ: 21, 24, 25)

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗΣ

Στο ρόµο Για Τις Πανελλαδικές

ΛΑΤΙΝΙΚΑ. Ενότητα 8: Λατινικά 8. Όνομα Πρωτ. Στυλιανός Χατζηγρηγορίου Δρ. Φιλολογίας Πρόγραμμα Ιερατικών Σπουδών

Ρήματα λέγονται οι λέξεις που φανερώνουν ότι ένα πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ενεργεί ή παθαίνει κάτι ή βρίσκεται σε μία κατάσταση.

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ

ΡΗΜΑΤΑ. Στην πρώτη περίπτωση κάποιος ενεργεί (ρήμα) και η ενέργειά του αυτή ασκείται σε ένα άλλο πρόσωπο ή πράγμα έξω από αυτόν.

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

Η μετοχή στα λατινικά, όπως και στην αρχαία ελληνική, διακρίνεται σε :

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2017 ΛΥΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: Μ. ΜΠΟΥΝΤΟΥΚΑ

ΤΑ ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΑ ΤΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ ΦΩΝΗ ΣΥΖΥΓΙΑ ΔΙΑΘΕΣΗ ΧΡΟΝΙΚΗ ΒΑΘΜΙΔΑ ΠΟΙΟΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ. Ενότητα 6: Λατινικά 6. Πρωτ. Στυλιανός Χατζηγρηγορίου Δρ. Φιλολογίας Τμήμα Ιερατικών Σπουδών

accedo spolio, vaco utor, potior

ΣΧ.ΕΤΟΥΣ Τάξη Β Τμήμα: Β θεωρητική 1 Μάθημα: Λατινικά Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟ. ρωμαϊκής λογοτεχνίας, γενικά χαρακτηριστικά της ρωμαϊκής λογοτεχνίας

Ι ΑΓ Ω Ν Ι Σ Μ Α ΛΑΤΙΝΙΚΑ *** Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

possum 39 volo 40 nolo 41 malo 42 eo 43 fero 44 feror 45 fio 46

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. Α. Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα:

1.β. Να σχηματίσετε τους ζητούμενους τύπους για τις παρακάτω αντωνυμίες:

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Επιμέλεια: Ομάδα Φιλολόγων Ώθησης

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ 2013

λατινικά γ λυκείου, γερούνδιο - γερουνδιακό ΓΕΡΟΥΝΔΙΟ ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΟ

Απλές ασκήσεις για αρχάριους μαθητές 3

ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ. Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό σας τα αποσπάσµατα :

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Τετάρτη 14 Ιουνίου 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ. (Ενδεικτικές Απαντήσεις)

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. Α. Να µεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσµατα:

Α1. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα:

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Σεπτέμβριος 2014

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟ 9 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΤΕΣΣΕΡΙΣ (4)

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. Α1. Να μεταφράσετε το παρακάτω κείμενο στη νέα ελληνική γλώσσα:

Page 1

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Ανάλυση μετοχών σε προτάσεις στα κείμενα των Λατινικών (Γ Λυκείου)

Νέα ελληνικά-πανεπιστήμιο Stendhal Grenoble 3 Επίπεδο A2 Β εξάμηνο-επιλογή /επιμέλεια Μ. Ζουμπουλίδου Γραμματικό. Πηγές Πηγές περιεχόμενο

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΟΜΟΙΟΙ ΚΑΙ OMOHXΟΙ ΤΥΠΟΙ

ΤΡΙΩΡΗ ΓΡΑΠΤΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΟΜΑΔΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

Γλυφάδα 09/12/2017. Μάθημα : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

ΛΑΣΙΝΙΚΑ Γ ΛΤΚΕΙΟΤ ΑΡΗΣ ΙΩΑΝΝΙΔΗΣ ΑΝΘΡΩΠΙΣΙΚΩΝ ΠΟΤΔΩΝ. Επαναληπτικές ασκήσεις ρημάτων. Εκδόσεις schooltime.gr

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2017 ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΟΜΟΙΟΙ ΚΑΙ OMOHXΟΙ ΤΥΠΟΙ

LECTIO ΧLII: Ο ΚΙΚΕΡΩΝΑΣ ΚΑΙ Η ΣΥΝΩΜΟΣΙΑ ΤΟΥ ΚΑΤΙΛΙΝΑ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

LECTIO DUODEQUINQUAGESIMA (XLVIII) - 48 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Τοπική προέλευση(κίνηση από τόπο) Ιδιότητα. Σημείο εκκίνησης για εκτίμηση ή κρίση Αιτία Διαιρεμένο όλο

Ονοματεπώνυμο: Μάθημα: Υλη: Επιμέλεια διαγωνίσματος: Αξιολόγηση :

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΜΑΪΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

LECTIO XXIV: ΤΟ ΠΑΘΗΜΑ ΕΝΟΣ ΨΕΥΤΗ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΡΙΝΑ ΤΜΗΜΑΤΑ


Νέα ελληνικά Πανεπιστήμιο Stendhal Grenoble 3 Επίπεδο Β1.1 Α εξάμηνο Επιλογή /επιμέλεια Μ.Ζουμπουλίδου. στοιχεία

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. Α. Να µεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσµατα:

ΑΦΑΙΡΕΤΙΚΗ ΑΠΟΛΥΤΗ ΜΕΤΟΧΗ (Ablativus absolutus)

ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΜΑΪΟΥ - ΙΟΥΝΙΟΥ 2018 ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 29/05/2018 ΤΟ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟ ΔΟΚΙΜΙΟ ΑΠΟΤΕΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΠΕΝΤΕ (5) ΣΕΛΙΔΕΣ.

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

Λατινικά Γ Λυκείου Δημήτρης Γ. Μαρκαντωνάτος 1 LECTIO ALTERA ET QUADRAGESIMA (XLII) 42 ΜEΤΑΦΡΑΣΗ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 4/11/2017. Απόσπασμα 1

ΤΕΤΑΡΤΗ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΤΗΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

Λ Α Τ Ι Ν Ι Κ Α Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Θεωρητική κατεύθυνση. Γραμματική - Συντακτικό

Β2. Να σχηματίσετε τους τύπους που ζητούνται για καθένα από τα παρακάτω επίθετα και επιρρήματα:

Προτεινόμενες απαντήσεις Πανελλαδικές εξετάσεις 2015 στα λατινικά

ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ (Ο.Ε.Φ.Ε.) ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2018 Β ΦΑΣΗ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΤΑΞΗ

ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ (Ο.Ε.Φ.Ε.) ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2019 Β ΦΑΣΗ

ΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΤΩΝ ΡΗΜΑΤΩΝ

οριστικής στη φωνή που βρίσκεται. το γ ενικό πρόσωπο του ενεστώτα και του παρατατικού της υποτακτικής στην παθητική φωνή.

ΛΑΣΙΝΙΚΑ Γ ΛΤΚΕΙΟΤ ΑΡΗΣ ΙΩΑΝΝΙΔΗΣ ΑΝΘΡΩΠΙΣΙΚΩΝ ΠΟΤΔΩΝ. Ανάλυση μετοχών σε δευτερεύουσες προτάσεις στα εξεταζόμενα κείμενα. Εκδόσεις schooltime.

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Α1. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα:

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΑ ΕΝΩΣΗ ΦΙΛΟΛΟΓΩΝ Πολυτεχνείου 6, Αθήνα τηλ.: , fax:

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

Απαντήσεις στα θέματα

γραπτή εξέταση στo μάθημα ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Πρόγραμμα θερινής περιόδου Γ Λυκείου Από 22 Ιουνίου έως 24 Ιουλίου Διάρκεια προγράμματος: 5 εβδομάδες

Μονάδες 40. Β. Παρατηρήσεις

Γερουνδιακή Έλξη Δήλωση Σκοπού (Λατινικά Γ Λυκείου)

ΜΑΘΗΜΑ 33 ΣΟ ΓΕΡΟΤΝΔΙΑΚΟ

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

prope mature Το επίθετο στα τρία γένη

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2016 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5

LECTIO XLVIII ΤΟ ΕΛΑΦΙ ΤΟΥ ΣΕΡΤΩΡΙΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

Διαγώνισμα στα Λατινικά Γ Λυκείου

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. Α. Να µεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσµατα:

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

Περίγραμμα Περιεχομένου Α.Π. Λατινικών Β Λυκείου

LECTIO XXXII: Ο ΣΚΙΠΙΩΝΑΣ, Ο ΑΦΡΙΚΑΝΟΣ ΚΑΙ ΟΙ ΛΗΣΤΑΡΧΟΙ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

Transcript:

ΜΕΛΕΤΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ: Αποθετικά Ημιαποθετικά ρήματα ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Αποθετικά ρήματα Αποθετικά λέγονται τα ρήματα που έχουν μόνο μέση (παθητική) φωνή, αλλά ενεργητική (ή ουδέτερη) σημασία (μόνο το γερουνδιακό διατηρεί την παθητική σημασία του). Κλίνονται όπως τα ρήματα της μέσης (παθητικής) φωνής με τη διαφορά ότι: από τη μέση φωνή δεν έχουν το απαρέμφατο του μέλλοντα από την ενεργητική φωνή έχουν: 1. υποτακτική μέλλοντα 2. απαρέμφατο μέλλοντα 3. μετοχή μέλλοντα 4. μετοχή ενεστώτα 5. σουπίνο 6. γερούνδιο Παραθέτουμε στη συνέχεια την κλίση ενός αποθετικού ρήματος για κάθε συζυγία α συζυγία tutor tutatus sum tutatum tutari Οριστική ενεστώτας παρατατικός παρακείμενος υπερσυντέλικος συντελ. tutor tutabar tutabor tutatus, a, um sum tutatus, a, um eram tutatus, a, um ero tutaris/ re tutatur tutabaris/ re tutabatur tutaberis/ re tutabitur es est eras erat eris erit tutamur tutabamur tutabimur tutati, ae, a sumus tutati, ae, a eramus tutati, ae, a erimus tutamini tutabamini tutabimini estis eratis eritis tutantur tutabantur tutabuntur sunt erant erunt Υποτακτική ενεστώτας παρατατικός παρακείμενος υπερσυντέλικος 1

tuter tutarer tutaturus, a, um sim tutatus, a, um sim tutatus, a, um essem tuteris/ re tutareris/ re esses tutetur tutaretur esset tutemur tutaremur tutaturi, ae, a simus tutati, ae, a simus tutati, ae, a essemus tutemini tutaremini essetis tutentur tutarentur essent Προστακτική Απαρέμφατα ενεστώτας ενεστώτας παρακείμενος συντελεσμένος tutare tutamini tutator tutator tutantor tutari tutaturum, am, um tutaturos, as, a esse tutatum, am, um tutatos, as, a esse tutatum, am, um tutatos, as, a fore μετοχές tutans (ntis) tutaturus, a, um tutatus, a, um σουπίνο: tutatum u γερούνδιο: tutandi ndo, ndum, ndo γερουνδιακό:tutandus, a, um β συζυγία fateor fassus sum fassum fateri Οριστική ενεστώτας παρατατικός παρακείμενος υπερσυντέλικος συντελ. fateor fatebar fatebor fassus, a, um sum fassus, a, um eram fassus, a, um ero fateris/ re fatebaris/ re fateberis/ re es eras eris 2

fatetur fatebatur fatebitur est erat erit fatemur fatebamur fatebimur fassi, ae, a sumus fassi, ae, a eramus fassi, ae, a erimus fatemini fatebamini fatebimini estis eratis eritis fatentur fatebantur fatebuntur sunt erant erunt Υποτακτική ενεστώτας παρατατικός παρακείμενος υπερσυντέλικος fatear faterer fassurus, a, um sim fassus, a, um sim fassus, a, um essem fatearis/ re fatereris/ re esses fateatur fateretur esset fateamur fateremur fassuri, ae, a simus fassi, ae, a simus fassi, ae, a essemus fateamini fateremini essetis fateantur faterentur essent Προστακτική απαρέμφατα ενεστώτας ενεστώτας παρακείμενος συντελεσμένος fatere fatemini fatetor fatetor fatentor fateri fassurum, am, um fassuros, as, a ess fassum, am, um fassos, as, a esse μετοχές fassum, am, um fassos, as, a fore σουπίνο: fassum u γερούνδιο: fatendi ndo, ndum, ndo γερουνδιακό: fatendus, a, um fatens (ntis) fassurus, a, um fassus, a, um 3

γ συζυγία sequor secutus sum secutum sequi Οριστική ενεστώτας παρατατικός παρακείμενος υπερσυντέλικος συντελ. sequor sequebar sequar secutus, a, um sum secutus, a, um eram secutus, a, um ero sequeris/ re sequebaris/ re sequeris/ re es eras eris sequitur sequebatur sequetur est erat erit sequimur sequebamur sequemur secuti, ae, a sumus secuti, ae, a eramus secuti, ae, a erimus sequimini sequebamini sequemini estis eratis eritis sequuntur sequebantur sequentur sunt erant erunt Υποτακτική ενεστώτας παρατατικός παρακείμενος υπερσυντέλικος sequar sequerer secuturus, a, um sim secutus, a, um sim secutus, a, um essem sequaris/ re sequereris/ re esses sequatur sequeretur esset sequamur sequeremur secuturi, ae, a simus secuti, ae, a simus secuti, ae, a essemus sequamini sequeremini essetis sequantur sequerentur essent Προστακτική απαρέμφατα ενεστώτας ενεστώτας παρακείμενος συντελεσμένος 4

sequere sequimini sequitor sequitor sequuntor sequi secuturum, am, um secuturos, as, a esse secutum, am, um secutos, as, a esse μετοχές secutum, am, um secutos, as, a fore sequens (ntis) secuturus, a, um secutus, a, um σουπίνο: secutum u γερούνδιο: sequendi ndo, ndum, ndo γερουνδιακό: sequendus, a, um δ συζυγία mentior mentitus sum mentitum mentiri Οριστική ενεστώτας παρατατικός παρακείμενος υπερσυντέλικος συντελ. mentior mentiebar mentiar mentitus, a, um sum mentitus, a, um eram mentitus, a, um ero mentiris/ re mentiebaris/ re mentieris/ re es eras eris mentitur mentiebatur mentietur est erat erit mentimur mentiebamur mentiemur mentiti, ae, a sumus mentiti, ae, a eramus mentiti, ae, a erius mentimini mentiebamini mentiemini estis eratis erits mentiuntur mentiebantur mentientur sunt erant erunt Υποτακτική ενεστώτας παρατατικός παρακείμενος υπερσυντέλικος mentiar mentirer mentiturus, a, um sim mentitus, a, um sim mentitus, a, um essem mentiaris/ re mentireris/ re esses mentiatur mentiretur esset 5

mentiamur mentiremur mentituri, ae, a simus mentiti, ae, a simus mentiti, ae, a essemus mentiamini mentiremini essetis mentiantur mentirentur essent Προστακτική απαρέμφατα ενεστώτας ενεστώτας παρακείμενος συντελεσμένος mentire mentimini mentitor mentitor mentiuntor mentiri mentiturum, am, um mentituros, as, a esse mentitum, am, um mentitos, as, a esse μετοχές mentitum, am, um mentitos, as, a fore mentiens (ntis) mentiturus, a, um mentitus, a, um σουπίνο: mentitum u γερούνδιο: mentiendi ndo, ndum, ndo γερουνδιακό: mentiendus, a, um Τα αποθετικά ρήματα του σχολικού εγχειριδίου 1η συζυγία indignor indignatus sum indignatum indignari (κείμ. 24) tutor tutatus sum tutatum tutari (κείμ. 25) imitor imitatus sum imitatum imitari (κείμ. 32) admiror admiratus sum admiratum admirari (κείμ. 34) veneror veneratus sum veneratum venerari (κείμ. 34) osculor osculatus sum osculatum osculari (κείμ. 34) miror miratus sum miratum mirari (κείμ. 36) minitor minitatus sum minitatum minitari (κείμ. 40) populοr populatus sum populatum populari (κείμ. 43) adhortor adhortatus sum adhortatum adhortari (κείμ. 45) 6

intueor intuitus sum intuitum intueri (κείμ. 32) fateor fassus sum fassum fateri (κείμ. 42) vereor veritus sum veritum vereri (κείμ. 45) 2η συζυγία 3η συζυγία sequor secutus sum secutum sequi (κείμ. 21, 23, 42) morior mortuus sum mortuum mori (μετ. μέλλ. moriturus) (κείμ. 23, 38, 43) (ανήκει στα 15 σε io της γ συζυγίας) egredior egressus sum egressum egredi (κείμ. 23) (ανήκει στα 15 σε io της γ συζυγίας) nascor natus sum natum nasci (μετ. μέλλ. nasciturus) (κείμ. 27, 31, 42) congredior congressus sum congressum congredi (κείμ. 31) (ανήκει στα 15 σε io της γ συζυγίας) utor usus sum usum uti (κείμ. 36, 41) obsequor obsecutus sum obsecutum obsequi (κείμ. 37) loquor locutus sum locutum loqui (κείμ. 41) consequor consecutus sum consecutum consequi (κείμ. 41, 46) ingredior ingressus sum ingressum ingredi (κείμ. 43) (ανήκει στα 15 σε io της γ συζυγίας) patior passus sum passum pati (κείμ. 43) (ανήκει στα 15 σε io της γ συζυγίας) conloquor conlocutus sum conlocutum conloqui (κείμ. 48) elabor elapsus sum elapsum elabi (κείμ. 49) revertor reversus sum reversum reverti (κείμ. 21, 31, 34, 48) Το ρήμα κλίνεται και ως ημιαποθετικό: revertor reverti reversum reverti 4η συζυγία mentior mentitus sum mentitum mentiri (κείμ. 24) orior ortus sum ortum oriri (μτχ. μέλλ. oriturus) (κείμ. 48) Το ρήμα έχει και τύπους από την 3η συζυγία molior molitus sum molitum moliri (κείμ. 49) experior expertus sum expertum experiri (κείμ. 49) 7

Ημιαποθετικά ρήματα Ημιαποθετικά λέγονται τα ρήματα που σχηματίζουν κάποιους χρόνους κατά την ενεργητική φωνή και κάποιους χρόνους κατά την παθητική. Τα ρήματα αυτά χωρίζονται σε δυο κατηγορίες: Τα ρήματα: audeo ausus sum ausum audēre 2 (= τολμώ) soleo solitus sum solitum solēre 2 (= συνηθίζω) confido confisus sum confisum confidere 3 (= εμπιστεύομαι) σχηματίζουν τον ενεστώτα, τον παρατατικό και τον μέλλοντα κατά την ενεργητική φωνή, ενώ τον παρακείμενο, τον υπερσυντέλικο και τον συντελεσμένο μέλλοντα κατά την παθητική. Τα ρήματα: devertor deverti deversum deverti 3 (= καταλύω) revertor reverti reversum reverti 3 (= επιστρέφω) σχηματίζουν τον ενεστώτα, τον παρατατικό και τον μέλλοντα κατά την παθητική φωνή, ενώ τον παρακείμενο, τον υπερσυντέλικο και τον συντελεσμένο μέλλοντα κατά την ενεργητική. Σημαντικές επισημάνσεις Το devertor κλίνεται και ως ενεργητικό ρήμα: deverto deverti deversum devertĕre Το revertor κλίνεται και ως αποθετικό ρήμα: revertor reversus sum reversum reverti Τα ημιαποθετικά ρήματα σχηματίζουν απαρέμφατο μέλλοντα ενεργητικής φωνής 8

Κλίση του audeo Οριστική ενεστώτας παρατατικός παρακείμενος υπερσυντέλικος συντελ. audeo audes audet audemus audetis audent audebam audebas audebat audebamus audebatis audebant audebo audebis audebit audebimus audebitis audebunt ausus, a, um sum es est ausi, ae, a sumus estis sunt ausus, a, um eram eras erat ausi, ae, a eramus eratis erant ausus, a, um ero eris erit ausi, ae, a erimus eritis erunt Υποτακτική ενεστώτας παρατατικός παρακείμενος υπερσυντέλικος audeam audeas audeat audeamus audeatis audeant auderem auderes auderet auderemus auderetis auderent ausurus, a, um sim ausuri, ae, a simus ausus, a, um sim ausi, ae, a simus ausus, a, um essem esses esset ausi, ae, a essemus essetis essent Προστακτική απαρέμφατα ενεστώτας ενεστώτας παρακείμενος συντελεσμένος audēre ausurum, am, um ausum, am, um ausum, am, um 9

aude audete audeto audeto audetote audento μετοχές os, as, a esse os, as, a esse os, as, a fore audens (ntis) ausurus, a, um ausus, a, um σουπίνο: ausum ausu γερούνδιο: audendi ndo, ndum, ndo γερουνδιακό: audendus, nda, ndum Κλίση του revertor (ως ημιαποθετικού) Οριστική ενεστώτας παρατατικός revertor reverteris/ re revertitur revertimur revertimini revertuntur revertebar revertebaris/ re revertebatur revertebamur revertebamini revertebantur revertar reverteris/ re revertetur revertemur revertemini revertentur παρακείμενος υπερσυντέλικος συντελ. 10

reverti revertisti revertit revertimus revertistis reverterunt/ ere reverteram reverteras reverterat reverteramus reverteratis reverterant revertero reverteris reverterit reverterimus reverteritis reverterint Υποτακτική ενεστώτας παρατατικός παρακείμενος revertar revertaris/ re revertatur revertamur revertamini revertantur reverterer revertereris/ re reverteretur reverteremur reverteremini reverterentur reversurus, a, um sim reversuri, ae, a simus reverterim reverteris reverterit reverterimus reverteritis reverterint Yποτακτική προστακτική υπερσυντέλικος ενεστώτας revertissem revertisses revertisset revertissemus revertissetis revertissent revertere revertimini revertitor revertitor revertuntor απαρέμφατα ενεστώτας παρακείμενος συντ. 11

reverti reversurum, am, um os, as, a esse revertisse μετοχές revertens (ntis) reversurus, a, um reversus, a, um σουπίνο: reversum reversu γερούνδιο: revertendi ndo, ndum, ndo γερουνδιακό: revertendus, nda, ndum Σημείωση: το ρήμα κλίνεται και ως αποθετικό Ημερομηνία τροποποίησης: 27/10/2011 12