neugriechische Verben und Zeitformen

Σχετικά έγγραφα
Active voice verbs. First group:

Sprachenlernen24-Schnellhilfe: Die wichtigsten Verben des Neugriechischen!

ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ Τα ρήματα Έχουν δύο φωνές: την ενεργητική και την παθητική Ενεργητική φωνή: ω. Παθητική φωνή: -μαι. Οι καταλήξεις των ρημάτων, ω, -άβω

ΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΤΩΝ ΡΗΜΑΤΩΝ

Active voice verbs First group: Κλείνω: Φτάνω: Αρχίζω: Τελειώνω: Δουλεύω: Ανοίγω: Μένω: Έχω:

ΟΝΕΙΡΟ ΜΙΑΣ ΚΑΠΟΙΑΣ ΚΥΡΙΑΚΗΣ. ακριβώς το που.την μητέρα μου και τα αδέρφια μου, ήμουν πολύ μικρός για να τους

Και ο μπαμπάς έκανε μία γκριμάτσα κι εγώ έβαλα τα γέλια. Πήγα να πλύνω το στόμα μου, έπλυνα το δόντι μου, το έβαλα στην τσέπη μου και κατέβηκα να φάω.


ορίστε! πίνακες γραµµατικής ελληνικά για αρχάριους

ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ ΚΑΙ ΤΟ Σ ΑΓΑΠΑΩ

Από όλα τα παραμύθια που μου έλεγε ο πατέρας μου τα βράδια πριν κοιμηθώ, ένα μου άρεσε πιο πολύ. Ο Σεβάχ ο θαλασσινός. Επτά ταξίδια είχε κάνει ο

Γραμματική και Συντακτικό Γ Δημοτικού ανά ενότητα - Παρασκευή Αντωνίου

Απόψε (ξανα)ονειρεύτηκα

Ο εγωιστής γίγαντας. Μεταγραφή : Γλυμίτσα Ευθυμία. Διδασκαλείο Δημοτικής Εκπαίδευσης. «Αλέξανδρος Δελμούζος»

ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ:

Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής

«Ο Αϊούλαχλης και ο αετός»

«Πώς να ξέρει κανείς πού στέκει; Με αγγίζεις στο παρελθόν, σε νιώθω στο παρόν» Μυρσίνη-Νεφέλη Κ. Παπαδάκου «Νερό. Εγώ»

Βρισκόμαστε σε ένα μικρό νησί, που βρίσκεται εκεί που ο κόσμος, όχι όλος, πίστευε και θα πιστεύει ότι παλιά υπήρχε η Ατλαντίδα, δηλαδή για να σας

Μαμά, γιατί ο Φώτης δε θέλει να του πιάσω το χέρι; Θα σου εξηγήσω, Φωτεινή. Πότε; Αργότερα, όταν μείνουμε μόνες μας. Να πάμε με τον Φώτη στο δωμάτιό

Φερφελή Ιωάννα του Ευαγγέλου, 9 ετών

ΘΕΑΤΡΙΚΟ 2 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ

Σταυροπούλου Φωτεινή του Θεοδώρου, 12 ετών

Παραμύθι για την υγιεινή διατροφή

Το δικό µου σκυλάκι. Ησαΐα Ευτυχία

Οι αριθμοί σελίδων με έντονη γραφή δείχνουν τα κύρια κεφάλαια που σχετίζονται με το θέμα. ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΜΑΘΗΜΑ

Τσιαφούλης Λεωνίδας του Αριστείδη, 10 ετών

ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ. Κλίνε στον Ενεστώτα της Ενεργητικής και της Παθητικής Φωνής τα ρήματα : δένω δένομαι γράφω γράφομαι. φωτίζω φωτίζομαι πληρώνω πληρώνομαι

Χ ρ ο ν ι κ έ ς π ρ ο τ ά σ ε ι ς. Υ π ο θ ε τ ι κ έ ς π ρ ο τ ά σ ε ι ς

Σταμελάκη Φωτεινή του Δημητρίου, 9 ετών

Τα παιδιά της Πρωτοβουλίας και η Δώρα Νιώπα γράφουν ένα παραμύθι - αντίδωρο

ΕΝΟΤΗΤΑ 1. Αθήνα Α. ΚΕΙΜΕΝΑ. Λοιπόν, παιδιά, να σας γνωρίσω το Χαβιέ, το φίλο μου από την Ισπανία. Γεια σου, Χαβιέ! Είμαι ο Ζαν-Κλωντ.

Σακελλάρη Πελαγία του Εμμανουήλ, 12 ετών

Η Μόνα, η μικρή χελώνα, μετακόμισε σε ένα καινούριο σπίτι κοντά στη λίμνη του μεγάλου δάσους.

Παναγιώτης Σκάρπας του Νικολάου, 13 ετών

Σταμελάκη Αντωνία του Δημητρίου, 8 ετών

Το βιβλίο της Μ. Autism Resource CD v Resource Code RC115

Δασκαλάκης Αντώνης του Ιωάννη, 8 ετών

Μπιάζη Σίσσυ του Κωνσταντίνου, 10 ετών

Η δύναμη της εικόνας. Μετάφραση

Τη μέρα που κόπηκε το ηλεκτρικό

Μιχάλη Αναστασία του Ιωάννη, 12 ετών

ΥΔΡΟΠΕΡΑΤΟΤΗΤΑ (ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟΥ) Τίτλος διερεύνησης: Ποιοί παράγοντες επηρεάζουν το πόσο νερό συγκρατεί το χώμα;

Εικόνες: Eύα Καραντινού

Κεσίσογλου Παρθενία Θεοφανία του Ιορδάνη, 10 ετών

ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΚΑΙ ΕΝΑΝ ΚΑΙΡΟ ΚΟΥΒΕΝΤΙΑΣΑΜΕ ΚΑΙ ΝΙΩΣΑΜΕ.. ΠΟΣΟ ΠΟΛΥΤΙΜΟΙ ΕΙΜΑΣΤΕ Ο ΕΝΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΛΛΟΝ!

Δύο μικρά δεινοσαυράκια θέλουν να πάνε σχολείο μαζί με τα παιδάκια

Μουτσάκης Κωνσταντίνος του Γεωργίου, 8 ετών

Λιουλης Χρήστος του Μελετίου, 8 ετών

Συγγραφέας Αλεξίου Θωμαή. Επίπεδο Α1

Τι όμορφη μέρα ξημέρωσε και σήμερα. Ως συνήθως εγώ ξύπνησα πιο νωρίς από όλους και πήγα δίπλα στην κυρία Σταυρούλα που κοιμόταν. Την ακούμπησα ελαφρά

ΜΙΚΡΕΣ ΚΑΛΗΝΥΧΤΕΣ. Η Τρίτη μάγισσα. Τα δύο αδέρφια και το φεγγάρι

17.Β. ΜΙΚΡΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 4 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ

ΟΝΟΜΑ: 7 ο ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΗΝ ΓΛΩΣΣΑ

Όσκαρ Ουάιλντ - Ο Ψαράς και η Ψυχή του

Λήστευαν το δημόσιο χρήμα - Το B' Μέρος με τους αποκαλυπτικούς διαλόγους Άκη - Σμπώκου

LET S DO IT BETTER improving quality of education for adults among various social groups

Το παραμύθι της αγάπης

ΤΟ ΣΤΕΡΕΟ ΠΟΥ ΤΡΩΕΙ ΣΟΚΟΛΑΤΑ

Να γράψετε τα αντίθετα των παρακάτω χρονικών επιρρημάτων.

Ρήματα λέγονται οι λέξεις που φανερώνουν ότι ένα πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ενεργεί ή παθαίνει κάτι ή βρίσκεται σε μία κατάσταση.

ΙΑ ΧΕΙΡΙΣΗ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΩΝ

Μαματσή Μερόπη του Μιχαήλ, 9 ετών

Η καλύτερη στιγμή των Χριστουγεννιάτικων διακοπών

Μπερνάρ Φριό. Μετάφραση: Ξένια Καλογεροπούλου

Οι σύνθετες προτάσεις αποτελούνται από δύο ή περισσότερες απλές προτάσεις που συνδέονται μεταξύ τους με συνδετικά στοιχεία.

Πώς γράφεις αυτές τις φράσεις;

Μαρία Κωνσταντινοπούλου Ψυχολόγος - ειδική παιδαγωγός

Kangourou Greek Competition 2014

Μια νύχτα. Μπαίνω στ αμάξι με το κορίτσι μου και γέρνει γλυκά στο πλάϊ μου και το φεγγάρι λες και περπατάει ίσως θέλει κάπου να μας πάει

Μυλωνάκη Εμμανουέλα του Ιωάννη, 9 ετών

Σκηνή 1 η. Μπαίνει η γραμματέας του φουριόζα και τον διακόπτει. Τι θες Χριστίνα παιδί μου; Δε βλέπεις που ομιλώ στο τηλέφωνο;

ΒΟΚΑΚΚΙΟ ΜΙΑ ΙΣΤΟΡΙΑ ΑΠΟ ΤΟ ΔΕΚΑΗΜΕΡΟ

Λιναρδάτου Θεοδώρα Μαρίνα του Γεράσιμου, 7 ετών

Σιμοπούλου Νικολέτα του Αθανασίου, 13 ετών

Modern Greek Beginners

Εμμανουηλίδου Κατερίνα του Θωμά, Κωνσταντινίδου Ραφαηλία του Συμεών, Παπανικολάου Απόστολος του Γεωργίου, Κούτριος Ραφαήλ του Κων/νου, 9 ετών

Γεωργιάδου Ελευθερία του Κυριάκου, 13 ετών

Χρησιμοποιήθηκαν. ο πίνακας και ένα χαρτόνι, όπου θα αναγράφονται κάποια προϊόντα.

Μπεχτσή Μαρία του Κωνσταντίνου, 11 ετών

Результаты теста Греческий

Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου

ΣΚΕΤΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΟΜΙΛΙΑ. ΑΡΗΣ (Συναντώνται μπροστά στη σκηνή ο Άρης με τον Χρηστάκη.) Γεια σου Χρηστάκη, τι κάνεις;

T: Έλενα Περικλέους

ΠΕΡΙΓΡΑΦΩ ΕΙΚΟΝΕΣ ΜΕ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥΣ. Μια ολοκληρωμένη περιγραφή της εικόνας: Βρέχει. Σήμερα βρέχει. Σήμερα βρέχει όλη την ημέρα και κάνει κρύο.

Σταματέλου Πηνιώ του Ανδρέα, 14 ετών

Eκπαιδευτικό υλικό. Για το βιβλίο της Κατερίνας Ζωντανού. Σημαία στον ορίζοντα

Χάνς Κρίστιαν Άντερσεν

THE G C SCHOOL OF CAREERS ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ Ε ΤΑΞΗ

ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΑ ΟΜΑΔΙΚΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ

The G C School of Careers

Ζαφειρoπούλου Μαριλένα, Ζαφειρόπουλος Κωνσταντίνος, 13 ετών

Τοπαλίδης Ιπποκράτης, 13 ετών

Ερωτηματολόγιο Προγράμματος "Ασφαλώς Κυκλοφορώ" (αρχικό ερωτηματολόγιο) Για μαθητές Β - Γ Δημοτικού

ΕΧΩ ΜΙΑ ΙΔΕΑ Προσπαθώντας να βρω θέμα για την εργασία σχετικά με την Δημοκρατία, έπεσα σε τοίχο. Διάβαζα και ξαναδιάβαζα, τις σημειώσεις μου και δεν

Σχολικές αναμνήσεις. Η γιαγιά του Χάρη θυμάται

ΤΑ ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΑ ΤΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ ΦΩΝΗ ΣΥΖΥΓΙΑ ΔΙΑΘΕΣΗ ΧΡΟΝΙΚΗ ΒΑΘΜΙΔΑ ΠΟΙΟΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

ΗΜΕΡΑ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟΥ 9 Φεβρουαρίου 2016 Ανάλαβε δράση για ένα καλύτερο Διαδίκτυο «Play your part for a better internet»

ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΠΑΠΑ ΟΠΟΥΛΟΣ

Μαρμάρου Μαρία του Μιχαήλ, 7 ετών

Transcript:

Passiv unregelmäßig Ενεστώτας Παρατατικός Aόριστος Μέλλοντας I Προστακτική Αόριστος Μεταφράση Präsens Imperfekt Aorist Futur I Imperativ Übersetzung ich liebe continuum exactum Singular Plural unbestimmt bestimmt andauernd einmalig bestimmt bestimmt ich liebte ich liebte / habe geliebt ich werde lieben ich werde lieben liebe! liebt! lieben Sie! αγαπάω (Beispiel) αγαπάω (ώ) αγαπούσα αγάπησα θα αγαπάω θα αγαπήσω αγάπησε αγαπήστε lieben p αγαπιέµαι αγαπιόµουν αγαπήθηκα θα αγαπιέµαι θα αγαπηθώ αγαπήσου αγαπηθείτε sich lieben αγοράζω αγόραζα αγόρασα θα αγοράζω θα αγοράσω αγόρασε αγοράστε kaufen ακούω άκουγα άκουσα θα ακούω θα ακούσω άκου (σε) ακούστε hören αλλάζω άλλαζα άλλαξα θα αλλάζω θα αλλάξω άλλαξε αλλάξτε wechseln, ändern, umtauschen ανάβω άναβα άναψα θα ανάβω θα ανάψω άναψε ανάψτε anzünden, anstecken ανακαλύπτω ανακάλυπτα ανακάλυψα θα ανακαλύπτω θα ανακαλύψω ανακάλυψε ανακαλύψτε entdecken ανοίγω άνοιγα άνοιξα θα ανοίγω θα ανοίξω άνοιξε ανοίξτε öffnen, anmachen απαντώ απαντούσα απάντησα θα απαντώ antworten αργώ αργούσα άργησα θα αργώ verspäten u αρέσω άρεσα άρεσα θα αρέσω θα αρέσω άρεσε αρέστε mögen αρχίζω άρχιζα άρχισα θα αρχίζω θα αρχίσω άρχισε αρχίστε beginnen, anfangen αφήνω άφηνα άφησα θα αφήνω θα αφήσω άφησε/άσε αφήστε/άστε lassen, freilassen, verlassen u βάζω έβαζα έβαλα θα βάζω θα βάλω βάλε βάλετε setzen, stellen, (hinein-)legen βάφω έβαφα έβαψα θα βάφω θα βάψω βάψε βάψτε färben, Metall härten βγάζω έβγαζα έβγαλα θα βγάζω θα βγάλω βγάλε βγάλετε heraustun, herausnehmen u βγαίνω έβγαίνα βγήκα θα βγαίνω θα βγω βγες βγέστε hinausgehen u βλέπω έβλεπα είδα θα βλέπω θα δω δες δείτε, δέστε sehen u βρέχω έβρεχα έβρεξα θα βρέχω θα βρέξω regnen p βρίσκοµαι βρισκόµουν βρέθηκα θα βρίσκοµαι θα βρεθώ - βρεσείτε sich befinden u βρίσκω έβρισκα βρήκα θα βρίσκω θα βρω βρες βρείτε βρέστε finden, zutreffen u γελάω (ώ) γελούσα γέλασα θα γελώ θα γελάσω γέλασε γελάστε lachen, jemanden hereinlegen p u γίνοµαι γινόµουν έγινα θα γίνοµαι werden, enstehen, geschehen γιορτάζω γιόρταζα γιόρτασα θα γιορτάζω feiern γλεντώ γλεντούσα γλέντησα θα γλεντώ feiern γράφω έγραφα έγραψα θα γράφω θα γράψω γράψε γράψ(ε)τε schreiben δανείζω δάνειζα δάνεισα θα δανείζω leihen δείχνω έδειχνα έδειξα θα δείχνω θα δείξω δείξε δείξτε zeigen, aussehen u δέρνω έδερνα έδειρα θα δέρνω θα δείρω schlagen, geißeln 22.03.2003 R. Schwätzer Seite 1 von 10 www.schwadlappen.de

Passiv unregelmäßig Ενεστώτας Παρατατικός Aόριστος Μέλλοντας I Προστακτική Αόριστος Μεταφράση Präsens Imperfekt Aorist Futur I Imperativ Übersetzung continuum exactum Singular Plural unbestimmt bestimmt andauernd einmalig bestimmt bestimmt διαβάζω διάβαζα διάβασα θα διαβάζω θα διαβάσω διάβασε διαβάσ(ε)τε lesen διακόπτω διέκοπτα διάκοψα θα διακόπτω unterbrechen διαλέγω διάλεγα διάλεξα θα διαλέγω aussuchen, auswählen διδάσκω δίδασκα δίδαξα θα διδάσκω θα διδάξω lehren, unterrichten, (predigen) u δίνω έδινα έδωσα θα δίνω θα δώσω δώσε δώστε geben διώχνω έδιωχνα έδιωξα θα διώχνω jagen, verfolgen, verstoßen δουλεύω δούλεύα δούλεψα θα δουλεύω θα δουλέψω δούλεψε δούλεψ(ε)τε arbeiten p u είµαι ήµουν ήµουν θα είµαι θα είµαι sein u εκλέγω --- έκλεξα θα εκλέγω aussuchen, wählen (auch pol.) ελέγχω έλεγχα έλεγξα θα ελέγχω θα ελέγξω έλεγξε ελέγξτε kontrollieren, prüfen, kritisieren ενoχλώ ευχολούσα ενόχλησα θα ενoχλώ stören εξετάζω εξέταζα εξέτασα θα εξετάζω untersuchen p u έρχοµαι ερχόµουν ήρθα θα έρχοµαι θα έρθω έλα ελάτε kommen ετοιµάζω ετοίµαζα ετοίµασα θα ετοιµάζω beginnen ευχαριστώ ευχαριστούσα ευχαρίστησα θα ευχαριστώ danken p εύχοµαι ευχόµουν ευχήθηκα θα εύχοµαι wünschen, segnen έχω είχα είχα θα έχω θα έχω haben ζηλεύω ζήλεύα ζήλεψα θα ζηλεύω neidisch sein, eifersüchtig sein u θέλω ήθελα θέλησα θα θέλω θα θελήσω wollen καθαρίζω καθάριζα καθάρισα θα καθαρίζω reinigen, säubern p κάθοµαι καθόµουν κάθησα θα κάθοµαι sich setzen, sitzen καίνω έκαιγα έκαψα θα καίνω θα κάψω verbrennen u κάνω έκανα έκανα θα κάνω θα κάνω κάνε κάντε machen καπνίζω κάπνιζα καπνίσα θα καπνίζω rauchen καταλαβαίνω καταλάβαινα καταλάβα θα καταλαβαίνω verstehen καταστρέφω κατάστρεφα κατέστρεψα θα καταστρέφω zerstören κερνώ κερνούσα κέρασα θα κερνώ spendieren, anbieten κηρύττω κήρυττα κήρυξα θα κηρύττω predigen, Krieg erklären u κλαίω έκλαιγα έκλαψα θα κλαίω θα κλάψω weinen, beklagen, jammern κλέβω έκλεβα έκλεψα θα κλέβω stehlen, schummeln κλείνω έκλεινα έκλεισα θα κλείνω schließen κόβω έκοβα έκοψα θα κόβω schneiden, pflücken, schlachten p κοιµάµαι κοιµόµουν κοιµήθηκα θα κoιµάµαι θα κoιµήθω κoιµήσου κoιµθείτε schlafen 22.03.2003 R. Schwätzer Seite 2 von 10 www.schwadlappen.de

Passiv unregelmäßig Ενεστώτας Παρατατικός Aόριστος Μέλλοντας I Προστακτική Αόριστος Μεταφράση Präsens Imperfekt Aorist Futur I Imperativ Übersetzung continuum exactum Singular Plural unbestimmt bestimmt andauernd einmalig bestimmt bestimmt κοιτάζω κοίταζα κοίταξα θα κοιτάζω θα κοιτάξω κοίταξε κοιτάξτε ansehen κοστίζω κόστιζα κόστισα θα κοστίζω kosten u κρεµώ κρεµούσα κρέµασα θα κρεµώ θα κρεµάσω hängen, aufhängen κρύβω έκρυβα έκρυψα θα κρύβω verstecken, verbergen κτίζω έκτιζα έκτισα θα κτίζω θα κτίσω κτίσε κτίσετε bauen λάµπω έλαµπα έλαµψα θα λάµπω scheinen, strahlen, glänzen λείπω έλειπα έλειψα θα λείπω fehlen u λέω έλεγα είπα θα λέω θα πω πές πέστε, πείτε sagen λούζω έλουζα έλουσα θα λούζω baden, Haare waschen λύνω έλυνα έλυσα θα λύνω θα λύσω λύσε λύστε lösen µαγειρεύω µαγείρευα µαγείρεψα θα µαγειρεύω kochen µαζεύω µάζευα µάζεψα θα µαζεύω θα µαζέψω µάζεψε µαζέψτε sammeln, pflücken, ziehen (Segel) u µαθαίνω µάθαινα έµαθα θα µαθαίνω θα µάθω µάθε µάθετε lernen u µένω έµενα έµεινα θα µένω θα µείνω µείνε µείνετε bleiben, wohnen µεταφράζω µετάφραζα µετάφρασα θα µεταφράζω µετάφρασε µεταφράστε übersetzen µιλάω (ώ) µιλούσα µίλησα θα µιλάω (ώ) θα µιλήσω µίλησε µιλήσ(ε)τε sprechen µπορώ µπορούσα µπόρεσα θα µπορώ θα µπορέσω können νoικιάζω νοίκιαζα νοίκιασα θα νoικιάζω (ver-)mieten νoµίζω νόµιζα νόµισα θα νoµίζω denken, glauben, meinen νιώθω ένιωθα ένιωσα θα νιώθω fühlen ντύνω έντυνα έντυσα θα ντύνω anziehen ξαπλώνω ξάπλωνα ξάπλωσα θα ξαπλώνω hinlegen u ξέρω ήξερα ήξερα θα ξέρω θα ξέρω (να ξέρεις) (να ξέρετε) wissen ξεχνάω (ώ) ξεχνούσα ξέχασα θα ξεχνάω θα ξεχάσω ξέχασε ξεχάσ(ε)τε vergessen ξοδεύω ξόδευα ξόδεψα θα ξοδεύω ausgeben p ονοµάζοµαι ονοµαζόµουν ονοµάστηκα θα ονοµάζοµαι θα ονοµάστου ονοµάστου ονοµαστείτε heißen ορίζω όριζα όρισα θα ορίζω θα ορίσω όρισε ορίστε bestimmen παίζω έπαιζα έπαιξα θα παίζω spielen, scherzen u παίρνω έπαιρνα πήρα θα παίρνω θα πάρω πάρε πάρ(ε)τε nehmen παρακαλώ παρακάλουσα παρακάλεσα θα παρακαλώ bitten παύω έπαύα έπαψα θα παύω θα πάψω πάψε πάψτε aufhören mit, (Arbeit) beenden πείθω έπειθα έπεισα θα πείθω überzeugen, überreden πειράζω πείραζα πείραξα θα πειράζω θα πειράξω πείραξε πειράξτε stören 22.03.2003 R. Schwätzer Seite 3 von 10 www.schwadlappen.de

Passiv unregelmäßig Ενεστώτας Παρατατικός Aόριστος Μέλλοντας I Προστακτική Αόριστος Μεταφράση Präsens Imperfekt Aorist Futur I Imperativ Übersetzung continuum exactum Singular Plural unbestimmt bestimmt andauernd einmalig bestimmt bestimmt u περιµένω περίµενα περίµενα θα περιµένω θα περιµένω περίµενε περιµένετε warten (πέρνα) περνάω (ώ) περνούσα πέρασα θα περνώ θα περάσω πέρασε περάσ(ε)τε verbringen, hineingehen p περνιέµαι περνιόµουν περάστηκα θα περνιέµαι θα περαστώ περάσου περαστείτε πετώ πέταξα θα πετώ wegwerfen u πηγαίνω (πάω) πήγαινα πήρα θα πάω θα πάω πήγαινε πηγαίνετε gehen πιείτε u πίνω έπινα ήπια θα πίνω θα πιώ πιές πιέστε trinken πιστεύω πίστευα πίστεψα θα πιστεύω glauben πλέκω έπλεκα έπλεξα θα πλέκω θα πλέξω πλέξε πλέξτε stricken, flechten πλένω έπλενα έπλυνα θα πλένω θα πλύνω πλύνε πλύνετε waschen πληρώνω πλήρωνα πλήρωσα θα πληρώνω θα πληρώσω πλήρωσε πληρώστε bezahlen πονάω (ώ) πονούσα πόνεσα θα πoνώ schmerzen p πρoέρχοµαι προερχόµουν πρoήρθα θα πρoέρχοµαι kommen aus προβάρω πρόβαρα πρόβαρα θα προβάρω anprobieren προσέχω πρόσεχα πρόσεξα θα προσέχω θα προσέξω προσέξε προσέξτε achten, aufpassen, bemerken ράβω έραβα έραψα θα ράβω ράψε ράψτε nähen ρίχνω έριχνα έριξα θα ρίχνω werfen, zuwerfen ρωτάω (ώ) ρωτούσα ρώτησα θα ρωτάω fragen σβήνω έσβηνα έσβησα θα σβήνω löschen, radieren, schwinden σηµαίνω σήµαινα σήµανα θα σηµαίνω bedeuten σκουπίζω σκούπιζα σκούπισα θα σκουπίζω fegen, putzen, reinigen, abwischen στέλνω έστελνα έστειλα θα στέλνω θα στείλω στείλε στείλ(ε)τε schicken στηρίζω στήρζα στήριξα θα στηρίζω stützen στρέφω έστρεψα έστρεψα θα στρέφω θα στρέψω drehen, wenden p συλλογίζοµαι συλλογεζόµουν συλλογίστηκα θα συλλογίζοµαι überlegen συνδέω σύν(ε)δεα σύνδεσα θα συνδέω verbinden συνεχίζω συνέχιζα συνέχισα θα συνεχίζω θα συνεχίσω συνέχισε συνεχίστε fortsetzen σφίγγω έσφιγγα έσφιξα θα σφίγγω drücken, pressen, festziehen σώζω έσωζα έσωσα θα σώζω retten σωπαίνω σώπαινα σώπασα θα σωπαίνω still sein ταξιδεύω ταξίδευα ταξίδεψα θα ταξιδεύω reisen τελειώνω τελείωνα τελείωσα θα τελειώνω fertigmachen, vorbereiten, bereiten 22.03.2003 R. Schwätzer Seite 4 von 10 www.schwadlappen.de

Passiv unregelmäßig Ενεστώτας Παρατατικός Aόριστος Μέλλοντας I Προστακτική Αόριστος Μεταφράση Präsens Imperfekt Aorist Futur I Imperativ Übersetzung continuum exactum Singular Plural unbestimmt bestimmt andauernd einmalig bestimmt bestimmt τρέφω έτρεφα έθρεψα θα τρέφω θα θρέψω ernähren, hegen τρέχω έτρεχα έτρεξα θα τρέχω θα τρέξω τρέξε τρέξ(ε)τε laufen, rennen τροµάζω τρόµαζα τρόµαξα θα τροµάζω erschrecken u τρώω έτρωγα έφαγα θα τρώω θα φάω φάε φάτε essen u υπάρχω υπήρχα υπήρξα θα υπάρχω existieren, es gibt p φαίνοµαι φαινόµουν φάνηκα θα φαίνοµαι scheinen (es scheint) φέρνω έφερνα έφερα θα φέρνω θα φέρω φέρε φέρ(ε)τε bringen φεύγω έφευγα έφυγα θα φεύγω θα φύγω φύγε φύγετε abfahren, abreisen p φοβάµαι φοβόµουν φοβήθηκα θα φοβάµαι fürchten φορώ φορούσα φόρεσα θα φoρώ θα φόρεσω φόρεσε/φόρα φορέστε tragen φτάνω έφτανα έφτασα θα φτάνω ankommen, eintreten, erreichen φτιάχνω έφτιαχνα έφτιαξα θα φτιάχνω machen (wie κάνω) φυλάγω φύλαγα φύλαξα θα φυλάγω bewachen, beschützen, bewahren φωνάζω φώναζα φώναξα θα φωνάζω rufen p χαίροµαι χαιρόµουν χάρηκα θα χαίροµαι sich freuen χαλώ χαλούσα χάλασα θα χαλώ zerstören χάνω έχανα έχασα θα χάνω verlieren χορεύω χόρευα χόρεψα θα χορεύω tanzen p χρειάζοµαι χρειαζόµουν χρειάστηκα θα χρειάζοµαι brauchen, nötig sein ψάχνω έψαχνα έψαξα θα ψάχνω θα ψάξω ψάξε ψάξ(ε)τε suchen ψωνίζω ψώνιζα ψώνισα θα ψωνίζω einkaufen πρέπει έπρεπε έπρεπε müssen συµβαίνει συνέβαινε συνέβει es geschieht, es passiert ich suche ich suchte ich suchte / habe gesucht ich werde suchen suche! sucht! suchen Sie! 22.03.2003 R. Schwätzer Seite 5 von 10 www.schwadlappen.de

Ενεστώτας παρακείµενος Μέλλοντας II Μεταφράση Präsens Partizip Partizip Perfekt Plusqperf. Futur ΙΙ Übersetzung Präsens Perfekt (wie Adverb) (wie Adjektiv) ich liebe liebend geliebt ich habe geliebt ich hatte geliebt ich werde geliebt haben αγαπάω (Beispiel) αγαπάω (ώ) αγαπώντας έχω αγαπήσει είχα αγαπήσει θα έχω αγαπήσω -ώ -ησα lieben αγαπιέµαι αγαπηµένος έχω αγαπηθεί είχα αγαπηθεί θα έχω αγαπηθεί - ιεµαι sich lieben αγοράζω αγοράζοντας έχω αγοράσει είχα αγοράσει θα έχω αγοράσει -ζω -σα kaufen ακούω ακούγοντας έχω ακούσει είχα ακούσει θα έχω ακούσει -ούω hören αλλάζω αλλάζοντας έχω αλλάξει είχα αλλάξει θα έχω αλλάξει -ζω -ξα wechseln, ändern, umtauschen ανάβω έχω ανάψει είχα ανάψει θα έχω ανάψει anzünden, anstecken ανακαλύπτω ανακαλύπτοντας έχω ανακαλύψει είχα ανακαλύψει θα έχω ανακαλύψει -φω -ψα entdecken ανοίγω έχω ανοίξει είχα ανοίξει θα έχω ανοίξει -γω -ξα öffnen, anmachen απαντώ έχω απαντήσει είχα απαντήσει θα έχω απαντήσει -ησα antworten αργώ έχω αργήσει είχα αργήσει θα έχω αργήσει -ώ -ησα verspäten αρέσω - έχω αρέσει είχα αρέσει θα έχω αρέσει mögen αρχίζω αρχίζοντας έχω αρχίσει είχα αρχίσει θα έχω αρχίσει -ζω -σα beginnen, anfangen αφήνω αφήνοντας έχω αφήσει είχα αφήσει θα έχω αφήσει -νω -σα lassen, freilassen, verlassen βάζω βάζοντας έχω βάλει είχα βάλει θα έχω βάλει setzen, stellen, (hinein-)legen βάφω βάφοντας έχω βάψει είχα βάψει θα έχω βάψει -βω -ψα färben, Metall härten βγάζω έχω βγάλει είχα βγάλει θα έχω βγάλει heraustun, herausnehmen βγάζω έχω βγεί είχα βγεί θα έχω βγεί hinausgehen βλέπω έχω δει είχα δει θα έχω δει sehen βρέχω έχω βρέξει είχα βρέξει θα έχω βρέξει regnen βρίσκοµαι - βρισκόµενος έχω βρεθεί είχα βρεθεί θα έχω βρεθεί -οµαι - θηκα sich befinden βρίσκω βρίσκοντας έχω βρει είχα βρει θα έχω βρει finden, zutreffen γελάω (ώ) γελώντας έχω γελάσει είχα γελάσει θα έχω γελάσει -ώ lachen, jemanden hereinlegen γίνοµαι γινωµένος έχω γίνει είχα γίνει θα έχω γίνει -οµαι werden, enstehen, geschehen γιορτάζω έχω γιορτάσει είχα γιορτάσει θα έχω γιορτάσει -ζω -σα feiern γλεντώ έχω γλεντήσει είχα γλεντήσει θα έχω γλεντήσει -ώ -ησα feiern γράφω έχω γράψει είχα γράψει θα έχω γράψει schreiben δανείζω -ζω -σα leihen 22.03.2003 R. Schwätzer Seite 6 von 10 www.schwadlappen.de

Ενεστώτας παρακείµενος Μέλλοντας II Μεταφράση Präsens Partizip Partizip Perfekt Plusqperf. Futur ΙΙ Übersetzung Präsens Perfekt (wie Adverb) (wie Adjektiv) δείχνω έχω δείξει είχα δείξει θα έχω δείξει zeigen, aussehen δέρνω schlagen, geißeln διαβάζω έχω διαβάσει είχα διαβάσει θα έχω διαβάσει -ζω -σα lesen διακόπτω έχω διέκοψει είχα διέκοψει θα έχω διέκοψει unterbrechen διαλέγω -γω -ξα aussuchen, auswählen διδάσκω -σκω -ξα lehren, unterrichten, (predigen) δίνω δίνοντας έχω δώσει είχα δώσει θα έχω δώσει geben διώχνω -χνω -ξα jagen, verfolgen, verstoßen δουλεύω έχω δουλέψει είχα δουλέψει θα έχω δουλέψει arbeiten είµαι sein εκλέγω aussuchen, wählen (auch pol.) ελέγχω ελέγχοντας έχω ελέγξει είχα ελέγξει θα έχω ελέγξει -γχω -ξα kontrollieren, prüfen, kritisieren ενoχλώ έχω ενoχλήσει είχα ενoχλήσει θα έχω ενoχλήσει -ώ -ησα stören εξετάζω έχω εξετάσει είχα εξετάσει θα έχω εξετάσει -ζω -σα untersuchen έρχοµαι έχω έρθει είχα έρθει θα έχω έρθει kommen ετοιµάζω -ζω -σα beginnen ευχαριστώ έχω ευχαριστήσει είχα ευχαριστήσει θα έχω ευχαριστήσει -ώ -ησα danken εύχοµαι έχω ευχηθεί είχα ευχηθεί θα έχω ευχηθεί -οµαι - θηκα wünschen, segnen έχω haben ζηλεύω -εύω -εψα neidisch sein, eifersüchtig sein θέλω έχω θελήσει είχα θελήσει θα έχωθελήσει wollen καθαρίζω -ζω -σα reinigen, säubern κάθοµαι έχω καθήσει είχα καθήσει θα έχω καθήσει -οµαι -ησα sich setzen, sitzen καίνω verbrennen κάνω έχω κάνει είχα κάνει θα έχω κάνει machen καπνίζω έχω καπνίσει είχα καπνίσει θα έχω καπνίσει -ζω -σα rauchen καταλαβαίνω έχω καταλάβει είχα καταλάβει θα έχω καταλάβει verstehen καταστρέφω έχω καταστρέψει είχα καταστρέψει θα έχω καταστρέψει zerstören κερνώ έχω κεράσει είχα κεράσει θα έχω κεράσει -ώ -ασα spendieren, anbieten κηρύττω -ττω -ξα predigen, Krieg erklären κλαίω weinen, beklagen, jammern κλέβω -βω -ψα stehlen, schummeln 22.03.2003 R. Schwätzer Seite 7 von 10 www.schwadlappen.de

Ενεστώτας παρακείµενος Μέλλοντας II Μεταφράση Präsens Partizip Partizip Perfekt Plusqperf. Futur ΙΙ Übersetzung Präsens Perfekt (wie Adverb) (wie Adjektiv) κλείνω -νω -σα schließen κόβω -βω -ψα schneiden, pflücken, schlachten κoιµάµαι κοιµισµένος έχω κοιµηθεί είχα κοιµηθεί θα έχω κοιµηθεί -άµαι schlafen κοιτάζω έχω κοιτάξει είχα κοιτάξει θα έχω κοιτάξει -ζω -ξα ansehen κοστίζω έχω κοστίσει είχα κοστίσει θα έχω κοστίσει -ζω -σα kosten hängen, aufhängen κρύβω -βω -ψα verstecken, verbergen κτίζω κτίζοντας έχω κτίσει είχα κτίσει θα έχω κτίσει -ζω -σα bauen λάµπω -πω -ψα scheinen, strahlen, glänzen λείπω -πω -ψα fehlen λέω έχω πει είχα πει θα έχω πει sagen λούζω έχω λύσει είχα λύσει θα έχω λύσει -ζω -σα baden, Haare waschen λύνω λύνοντας -νω -σα lösen µαγειρεύω -εύω -εψα kochen µαζεύω µαζεύοντας έχω µαζέψει είχα µαζέψει θα έχω µαζέψει -εύω -εψα sammeln, pflücken, ziehen (Segel) µαθαίνω lernen µένω έχω µένει είχα µένει θα έχω µένει -νω bleiben, wohnen µεταφράζω übersetzen µιλάω (ώ) έχω µιλήσει είχα µιλήσει θα έχω µιλήσει -ώ -ησα sprechen µπορώ έχω µπορέσει είχα µπορέσει θα έχω µπορέσει können νικιάζω έχω νοικιάσει είχα νοικιάσει θα έχω νοικιάσει -ζω -σα (ver-)mieten νoµίζω έχω νoµίσει είχα νoµίσει θα έχω νoµίσει -ζω -σα denken, glauben, meinen νιώθω έχω νιώσει είχα νιώσει θα έχω νιώσει -θω -σα fühlen ντύνω -νω -σα anziehen ξαπλώνω έχω ξαπλώσει είχα ξαπλώσει θα έχω ξαπλώσει -νω -σα hinlegen ξέρω wissen ξεχνάω (ώ) έχω ξεχάσει είχα ξεχάσει θα έχω ξεχάσει -ώ -ασα vergessen ξοδεύω -εύω -εψα ausgeben ονοµάζοµαι έχω ονοµαζτεί είχα ονοµαζτεί θα έχω ονοµαζτεί heißen ορίζω ορίζοντας έχω ορίσει είχα ορίσει θα έχω ορίσει bestimmen παίζω -ζω -ξα spielen, scherzen παίρνω έχω πάρει είχα πάρει θα έχω πάρει nehmen παρακαλώ έχω παρακαλέσει είχα παρακαλέσει θα έχω παρακαλέσει -ώ -εσα bitten 22.03.2003 R. Schwätzer Seite 8 von 10 www.schwadlappen.de

Ενεστώτας παρακείµενος Μέλλοντας II Μεταφράση Präsens Partizip Partizip Perfekt Plusqperf. Futur ΙΙ Übersetzung Präsens Perfekt (wie Adverb) (wie Adjektiv) παύω aufhören mit, (Arbeit) beenden πείθω -θω -σα überzeugen, überreden πειράζω πειράζοντας έχω πειράξει είχα πειράξει θα έχω πειράξει -ζω -ξα stören περιµένω έχω περιµένει είχα περιµένει θα έχω περιµένει warten περνάω (ώ) περνώντας -ώ -ασα verbringen, hineingehen περνιέµαι περασµένος έχω περαστεί είχα περαστεί θα έχω περαστεί - ιεµαι πετώ έχω πετάξει είχα πετάξει θα έχω πετάξει wegwerfen πηγαίνω (πάω) έχω πάει είχα πάει θα έχω πάει gehen πίνω έχω πιεί είχα πιεί θα έχω πιεί trinken πιστεύω -εύω -εψα glauben πλέκω πλέκοντας έχω πλέξει είχα πλέξει θα έχω πλέξει -κω -ξα stricken, flechten πλένω έχω πλύνει είχα πλύνει θα έχω πλύνει waschen πληρώνω έχω πληρώσει είχα πληρώσει θα έχω πληρώσει -νω -σα bezahlen πoνώ έχω πoνέσει είχα πoνέσει θα έχω πoνέσει -ώ -εσα schmerzen πρoέρχοµαι έχω πρoέρθει είχα πρoέρθει θα έχω πρoέρθει -οµαι kommen aus προβάρω έχω προβάρει είχα προβάρει θα έχω προβάρει anprobieren προσέχω -χω -ξα achten, aufpassen, bemerken ράβω -βω -ψα nähen ρίχνω -χνω -ξα werfen, zuwerfen ρωτάω (ώ) fragen σβήνω -νω -σα löschen, radieren, schwinden σηµαίνω bedeuten σκουπίζω -ζω -σα fegen, putzen, reinigen, abwischen στέλνω έχω στείλει είχα στείλει θα έχω στείλει schicken στηρίζω -ζω -ξα stützen στρέφω drehen, wenden συλλογίζοµαι έχω συλλογιστεί είχα συλλογιστεί θα έχω συλλογιστεί -οµαι überlegen συνδέω έχω συνδέσει είχα συνδέσει θα έχω συνδέσει verbinden συνεχίζω συνεχίζοντας fortsetzen σφίγγω -γγω -ξα drücken, pressen, festziehen 22.03.2003 R. Schwätzer Seite 9 von 10 www.schwadlappen.de

Ενεστώτας παρακείµενος Μέλλοντας II Μεταφράση Präsens Partizip Partizip Perfekt Plusqperf. Futur ΙΙ Übersetzung Präsens Perfekt (wie Adverb) (wie Adjektiv) σώζω έχω σώσει είχα σώσει θα έχω σώσει -ζω -σα retten σωπαίνω έχω σωπάσει είχα σωπάσει θα έχω σωπάσει still sein ταξιδεύω -εύω -εψα reisen τελειώνω -νω -σα fertigmachen, vorbereiten, bereiten τρέφω ernähren, hegen τρέχω έχω τρέξει είχα τρέξει θα έχω τρέξει -χω -ξα laufen, rennen τροµάζω -ζω -ξα erschrecken τρώω έχω φάει είχα φάει θα έχω φάει essen υπάρχω έχω υπάρξει είχα υπάρξει θα έχω υπάρξει -χω -ξα existieren, es gibt φαίνοµαι έχω φανεί είχα φανεί θα έχω φανεί -οµαι scheinen (es scheint) φέρνω έχω φέρει είχα φέρει θα έχωφέρει bringen φεύγω έχω φύγει είχα φύγει θα έχω φύγει abfahren, abreisen φοβάµαι fürchten φoρώ φορώντας έχω φoρέσει είχα φoρέσει θα έχω φoρέσει -ώ -εσα tragen φτάνω έχω φτάσει είχα φτάσει θα έχω φτάσει -νω -σα ankommen, eintreten, erreichen φτιάχνω -χνω -ξα machen (wie κάνω) φυλάγω -χνω -ξα bewachen, beschützen, bewahren φωνάζω -ζω -ξα rufen χαίροµαι έχω χαρεί είχα χαρεί θα έχω χαρεί -οµαι sich freuen χαλώ έχω χαλάσει είχα χαλάσει θα έχω χαλάσει zerstören χάνω -νω -σα verlieren χορεύω έχω χορέψει είχα χορέψει θα έχω χορέψει -εύω -εψα tanzen χρειάζοµαι έχω χρειαστεί είχα χρειαστεί θα έχω χρειαστεί -οµαι brauchen, nötig sein ψάχνω έχω ψάξει είχα ψάξει θα έχω ψάξει -χνω -ξα suchen ψωνίζω έχω ψωνίσει είχα ψωνίσει θα έχω ψωνίσει -ζω -σα einkaufen πρέπει müssen συµβαίνει es geschieht, es passiert ich suche ich habe gesucht ich hatte gesucht ich werde gesucht haben 22.03.2003 R. Schwätzer Seite 10 von 10 www.schwadlappen.de